All language subtitles for Below Deck Sailing Yacht S05E16 The Bitter End 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-FLUX[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,829 --> 00:00:06,353 I feel like you've had a particularly hard season. 2 00:00:06,354 --> 00:00:08,442 Everyone did, really. 3 00:00:08,443 --> 00:00:09,225 Oh, my God. 4 00:00:09,226 --> 00:00:12,011 You cannot save that. 5 00:00:12,012 --> 00:00:13,490 Oh! 6 00:00:13,491 --> 00:00:15,014 Oh, my God! 7 00:00:15,015 --> 00:00:17,146 Gary! What did you do? 8 00:00:17,147 --> 00:00:20,236 Previously, this season on "Below Deck Sailing Yacht"... 9 00:00:20,237 --> 00:00:25,459 You're doing cabins tonight... 10 00:00:25,460 --> 00:00:27,069 This bitching and complaining, 11 00:00:27,070 --> 00:00:28,723 I'm not listening to it all season. 12 00:00:28,724 --> 00:00:30,551 I don't feel like we're all as a group 13 00:00:30,552 --> 00:00:32,335 performing at a whole to our peak. 14 00:00:32,336 --> 00:00:34,859 I want to do my job. I want to do it well. 15 00:00:34,860 --> 00:00:37,601 But I just want to act my age and have fun. 16 00:00:37,602 --> 00:00:39,864 Danni almost had a thing with Keith. 17 00:00:39,865 --> 00:00:41,170 Danni and Gary kissed. 18 00:00:41,171 --> 00:00:42,258 Danni, nice to see you, I'm Antony. 19 00:00:42,259 --> 00:00:43,520 Nice to meet you. 20 00:00:43,521 --> 00:00:45,740 She goes and does whatever she wants. 21 00:00:45,741 --> 00:00:47,089 Oh, Diana! 22 00:00:47,090 --> 00:00:48,960 The tattoos, I'm done already. 23 00:00:48,961 --> 00:00:51,355 Step aside and give me a chance. 24 00:00:53,923 --> 00:00:55,489 Yes! 25 00:00:55,490 --> 00:00:56,578 Yeah! 26 00:00:57,448 --> 00:00:59,059 Like, what's happening? 27 00:01:00,582 --> 00:01:01,625 Hey, roomie. 28 00:01:01,626 --> 00:01:03,192 Are you really excited? 29 00:01:03,193 --> 00:01:04,715 The chemistry that I have with Daisy 30 00:01:04,716 --> 00:01:06,282 is when we're in the same room together, 31 00:01:06,283 --> 00:01:07,501 it just feels better. 32 00:01:07,502 --> 00:01:09,372 Could you see a relationship with me? 33 00:01:09,373 --> 00:01:11,244 I'm not even really looking for a relationship. 34 00:01:11,245 --> 00:01:13,246 You are the one person on this boat 35 00:01:13,247 --> 00:01:14,769 that I can be myself around. 36 00:01:14,770 --> 00:01:16,249 Keith is such a nice person. 37 00:01:16,250 --> 00:01:18,207 He's good-looking, he's funny. 38 00:01:18,208 --> 00:01:20,079 - Cheers. - Look at us. Cheers. 39 00:01:20,080 --> 00:01:21,167 Ah! 40 00:01:21,168 --> 00:01:22,690 Jesus, Gary. 41 00:01:22,691 --> 00:01:24,822 I'm not really sure what to make of Gary and Daisy. 42 00:01:24,823 --> 00:01:26,477 I really like Daisy. 43 00:01:31,917 --> 00:01:33,004 When Gary's in a bad mood, 44 00:01:33,005 --> 00:01:34,789 everybody has to be in a bad mood. 45 00:01:34,790 --> 00:01:36,096 Yeah, everyone else, yeah. 46 00:01:40,883 --> 00:01:44,755 Don't walk with shoes on. That's so bad, Gary. 47 00:01:44,756 --> 00:01:47,932 For him to disappoint me in this way, 48 00:01:47,933 --> 00:01:49,195 I don't understand it. 49 00:01:49,196 --> 00:01:50,413 You broke the----ing rules, 50 00:01:50,414 --> 00:01:52,241 and now you're here getting upset. 51 00:01:52,242 --> 00:01:54,243 I've got a problem, and I think I need 52 00:01:54,244 --> 00:01:56,202 to learn how to stop myself 53 00:01:56,203 --> 00:01:57,942 from continuing down this road. 54 00:01:57,943 --> 00:02:01,163 Mary Lynn is bringing seven friends for a girl's trip. 55 00:02:01,164 --> 00:02:03,426 Dietary restrictions. All shellfish, red meat, nuts. 56 00:02:03,427 --> 00:02:04,862 Is this gluten-free? 57 00:02:04,863 --> 00:02:07,082 I think it's... Well, the chef is coming up. 58 00:02:07,083 --> 00:02:11,130 I do not want to kill anyone on our last charter of the season. 59 00:02:11,131 --> 00:02:12,653 Ah! 60 00:02:12,654 --> 00:02:13,655 What happened to Antony? 61 00:02:17,311 --> 00:02:19,181 If we're not honest and real with each other, 62 00:02:19,182 --> 00:02:20,531 what's the----ing point? 63 00:02:22,881 --> 00:02:25,579 What made me not worth it in that situation? 64 00:02:25,580 --> 00:02:27,058 I mean, I just don't think that's very fair. 65 00:02:27,059 --> 00:02:29,104 Danni, sorry, can you please come and set up dinner? 66 00:02:29,105 --> 00:02:30,672 Thank you. 67 00:02:39,376 --> 00:02:41,334 Has my other stew decided to work yet? 68 00:02:41,335 --> 00:02:42,857 No, she hasn't. 69 00:02:42,858 --> 00:02:44,293 Where are you going when you leave here? 70 00:02:44,294 --> 00:02:45,816 I don't know. I'm figuring it out. 71 00:02:45,817 --> 00:02:47,775 Danni, sorry, can you please come and set up dinner? 72 00:02:47,776 --> 00:02:48,733 Thank you. 73 00:02:52,215 --> 00:02:56,523 Oh, my God. 74 00:02:56,524 --> 00:02:57,525 Chase. 75 00:03:00,180 --> 00:03:01,745 I mean, give me a break. 76 00:03:01,746 --> 00:03:03,312 I thought Danni and I had a mutual agreement 77 00:03:03,313 --> 00:03:05,096 that we weren't going to put any labels on this. 78 00:03:05,097 --> 00:03:08,796 I don't feel like I can commit to pursuing a relationship 79 00:03:08,797 --> 00:03:10,754 with somebody that I've known for two weeks. 80 00:03:10,755 --> 00:03:12,452 That just sucks to think that, like, 81 00:03:12,453 --> 00:03:14,802 I've probably romanticized this whole relationship in my head 82 00:03:14,803 --> 00:03:17,544 when he's just, like, you live there, I live here. 83 00:03:17,545 --> 00:03:19,067 Sorry, we'll keep in touch. 84 00:03:19,068 --> 00:03:21,200 I'm about to go to Gibraltar for 16 weeks. 85 00:03:21,201 --> 00:03:23,854 Danni's going to Australia and then South Africa. 86 00:03:23,855 --> 00:03:26,161 Although Danni's great, I'm not changing my plans. 87 00:03:26,162 --> 00:03:28,598 It's just so unfair. 88 00:03:28,599 --> 00:03:31,253 I literally just want to, like, go and, like, 89 00:03:31,254 --> 00:03:32,385 eat a tub of ice cream in my bed 90 00:03:32,386 --> 00:03:33,864 and, like, not talk to anybody. 91 00:03:33,865 --> 00:03:36,040 I don't----ing know. This is----ing hard. 92 00:03:36,041 --> 00:03:38,218 I want to throw my chair. Ah! 93 00:03:40,394 --> 00:03:42,786 One, two, three. 94 00:03:42,787 --> 00:03:44,353 Oh, you sat on my foot. 95 00:03:47,966 --> 00:03:49,315 Soak, baby. 96 00:03:49,316 --> 00:03:51,013 Do it like that. 97 00:03:52,971 --> 00:03:55,059 Mmm, maybe. 98 00:03:55,060 --> 00:03:58,454 ML, for this evening, are you happy with family style? 99 00:03:58,455 --> 00:04:00,064 Would you prefer it plated? 100 00:04:00,065 --> 00:04:02,545 The only thing that I'd said when we had lunch 101 00:04:02,546 --> 00:04:05,722 is we were getting food before we knew 102 00:04:05,723 --> 00:04:08,377 what the special accommodations were. 103 00:04:08,378 --> 00:04:09,987 What it was, yeah. 104 00:04:09,988 --> 00:04:11,902 So I just want them to be able to know 105 00:04:11,903 --> 00:04:14,209 that they can eat it when they get it. 106 00:04:14,210 --> 00:04:16,298 - Diane, right? - No. 107 00:04:16,299 --> 00:04:17,299 Diane is over there. 108 00:04:17,300 --> 00:04:19,345 So are these the special ones? 109 00:04:19,346 --> 00:04:20,694 Is this gluten-free? 110 00:04:20,695 --> 00:04:23,392 I think it's... Well, the chef is coming up. 111 00:04:23,393 --> 00:04:25,351 I will check with Cloyce to make sure 112 00:04:25,352 --> 00:04:27,091 that I know who can eat what. 113 00:04:27,092 --> 00:04:28,310 Yeah. 114 00:04:28,311 --> 00:04:29,746 Even though I tried to train her, 115 00:04:29,747 --> 00:04:32,836 it's just shocking that Diana is still making 116 00:04:32,837 --> 00:04:35,274 really simple mistakes. 117 00:04:35,275 --> 00:04:36,753 And it's incredibly concerning 118 00:04:36,754 --> 00:04:39,408 because with all these dietary restrictions, 119 00:04:39,409 --> 00:04:41,410 there really is no room for error. 120 00:04:41,411 --> 00:04:43,151 I will make sure that they know. 121 00:04:43,152 --> 00:04:44,761 Okay, great. Thank you. 122 00:04:44,762 --> 00:04:46,024 - You're welcome. - Appreciate it. 123 00:04:48,853 --> 00:04:50,419 Good job! 124 00:04:50,420 --> 00:04:51,464 Ready to do it. 125 00:04:51,465 --> 00:04:52,639 Yeah, you ready to rock and roll? 126 00:04:52,640 --> 00:04:54,423 We'll see. Let's do it. 127 00:04:54,424 --> 00:04:56,296 - Diana. - What'd he say? 128 00:05:03,912 --> 00:05:06,217 I don't understand why I get shouted at. 129 00:05:06,218 --> 00:05:07,611 All the time. 130 00:05:10,092 --> 00:05:12,746 I mean, I do get, I do. Really, let's be real. 131 00:05:12,747 --> 00:05:14,008 I do understand. 132 00:05:14,009 --> 00:05:15,750 But----ing give me a break. 133 00:05:20,232 --> 00:05:21,407 What, do you have enema? 134 00:05:21,408 --> 00:05:22,626 A salt enema. 135 00:05:24,672 --> 00:05:26,629 Hey, they're fine with family style, 136 00:05:26,630 --> 00:05:28,327 and Glenn is going to be sitting with them as well. 137 00:05:28,328 --> 00:05:29,850 Well, it's all the sushi stuff. 138 00:05:29,851 --> 00:05:32,331 It's going to have to flow pretty----ing fast. 139 00:05:32,332 --> 00:05:34,202 Chef, what am I going to be eating? 140 00:05:34,203 --> 00:05:35,508 Whenever I eat seafood, 141 00:05:35,509 --> 00:05:37,205 I get this nasty fishy taste in my mouth. 142 00:05:37,206 --> 00:05:38,815 It's an allergy. 143 00:05:38,816 --> 00:05:40,861 There's another guest that can't eat seafood either, so. 144 00:05:40,862 --> 00:05:42,079 Oh, excellent. 145 00:05:42,080 --> 00:05:44,386 I'm going to do a rib eye steak sushi. 146 00:05:44,387 --> 00:05:46,432 Bullsh--. You're my best friend for life. 147 00:05:46,433 --> 00:05:48,477 - Teriyaki chicken. - Get out of here. 148 00:05:48,478 --> 00:05:49,913 I have a charter of ladies 149 00:05:49,914 --> 00:05:52,960 with undoubtedly the most dietary restrictions 150 00:05:52,961 --> 00:05:57,007 I have ever come across in my whole career. 151 00:05:57,008 --> 00:05:59,183 Cooking a sushi dinner for the primary, 152 00:05:59,184 --> 00:06:02,709 and multiple people at the table don't even eat fish. 153 00:06:02,710 --> 00:06:05,494 So there's nothing to do but to laugh, 154 00:06:05,495 --> 00:06:08,671 bang my head against the wall, and then innovate. 155 00:06:08,672 --> 00:06:10,892 . I don't even know where to start. 156 00:06:15,462 --> 00:06:16,940 No, she's great. 157 00:06:16,941 --> 00:06:17,942 We love all of you. 158 00:06:19,422 --> 00:06:20,379 Come on, just admit it there. 159 00:06:20,380 --> 00:06:22,119 You love me more. 160 00:06:22,120 --> 00:06:23,904 - You're definitely my fav. - I'm just kidding. Just kidding. 161 00:06:23,905 --> 00:06:26,080 - Not bad, not bad. - Not bad. 162 00:06:26,081 --> 00:06:27,734 Woo! 163 00:06:27,735 --> 00:06:29,213 - Thank you, Chase. - My pleasure. 164 00:06:29,214 --> 00:06:31,391 Can you believe it? End of the----ing season. 165 00:06:32,783 --> 00:06:36,395 Last time wearing black pants this season. 166 00:06:36,396 --> 00:06:37,874 Can somebody hook this for me? 167 00:06:37,875 --> 00:06:40,050 Okay, this requires good eyesight. 168 00:06:40,051 --> 00:06:43,010 ing fact that she's allergic to shellfish, 169 00:06:43,011 --> 00:06:45,579 so I got to do all of the crab rolls right now. 170 00:06:53,804 --> 00:06:56,416 I doubt it. I think that definitely stinks, but... 171 00:06:59,288 --> 00:07:00,549 Ugh. 172 00:07:00,550 --> 00:07:02,203 That's not like... 173 00:07:02,204 --> 00:07:04,118 But it's not going to waft off, you know what I mean? 174 00:07:04,119 --> 00:07:05,816 Are you having a shower? 175 00:07:07,514 --> 00:07:09,297 But I don't think it's me. 176 00:07:11,735 --> 00:07:13,301 How you doing, buddy? Need anything? 177 00:07:13,302 --> 00:07:14,955 I need to get away from people. 178 00:07:14,956 --> 00:07:16,696 Put me to work. What do you want me to do? 179 00:07:16,697 --> 00:07:19,350 Can you squeeze Wasabi on these things? 180 00:07:19,351 --> 00:07:20,743 Cool. Looks a little dog-dookie. 181 00:07:20,744 --> 00:07:21,919 - All of them. - Got it. 182 00:07:23,747 --> 00:07:26,837 I love your little snowman. He's so cute. 183 00:07:30,754 --> 00:07:32,755 I'm going to go get changed into my black dress. 184 00:07:32,756 --> 00:07:35,149 I need spray, because I don't want my hair to curl. 185 00:07:37,065 --> 00:07:39,283 - Me neither. - Big hair, don't care. 186 00:07:39,284 --> 00:07:40,415 I'm ready when you are. 187 00:07:40,416 --> 00:07:41,503 - You good? - I'm good. 188 00:07:41,504 --> 00:07:43,593 Is ML in her room? 189 00:07:49,294 --> 00:07:50,817 - I'm hungry. - I am too. 190 00:07:50,818 --> 00:07:54,081 Okay, I'm going to re-sanitize this entire zone 191 00:07:54,082 --> 00:07:56,866 so we don't have any allergy problems tonight. 192 00:07:56,867 --> 00:07:59,042 We're not waiting for her, so just so you know, Daisy. 193 00:08:01,132 --> 00:08:02,524 Everybody is ready. 194 00:08:02,525 --> 00:08:04,134 I specifically said, do you want us to wait? 195 00:08:04,135 --> 00:08:05,527 She said no. 196 00:08:05,528 --> 00:08:07,224 I'm hungry. 197 00:08:07,225 --> 00:08:09,226 She's not coming to dinner. We're not waiting on her. 198 00:08:09,227 --> 00:08:10,750 This is a little awkward, 199 00:08:10,751 --> 00:08:13,188 because the primary pays for the charter. 200 00:08:16,583 --> 00:08:17,974 But you got to read a room. 201 00:08:17,975 --> 00:08:20,890 I mean, the group is hungry, so the group shall eat. 202 00:08:20,891 --> 00:08:22,152 Amy doesn't eat seafood at all. 203 00:08:22,153 --> 00:08:23,893 Multiple of them don't eat raw fish, 204 00:08:23,894 --> 00:08:26,809 which also----ing means I can't use that knife anymore. 205 00:08:26,810 --> 00:08:28,985 , [bleep], [bleep]. 206 00:08:28,986 --> 00:08:32,162 The six different dietary restrictions to juggle 207 00:08:32,163 --> 00:08:33,990 are throwing me off. 208 00:08:33,991 --> 00:08:36,340 - All right, girls, cheers. - Cheers. 209 00:08:36,341 --> 00:08:37,820 - Cheers. - Cheers. 210 00:08:37,821 --> 00:08:38,865 Salud. 211 00:08:38,866 --> 00:08:39,867 Yo. 212 00:08:44,436 --> 00:08:46,002 The primary told you to go ahead? 213 00:08:46,003 --> 00:08:47,264 No. 214 00:08:49,746 --> 00:08:52,531 - Someone else did. - That's a little sketch. 215 00:08:52,532 --> 00:08:54,141 With the primary asleep, 216 00:08:54,142 --> 00:08:56,535 now we're doing a sushi night for a bunch of people 217 00:08:56,536 --> 00:08:58,276 that don't even like seafood. 218 00:09:03,717 --> 00:09:06,109 What are we even doing here? 219 00:09:06,110 --> 00:09:08,372 We're about to have all guests at the table. 220 00:09:08,373 --> 00:09:09,853 This one might not be so nice. 221 00:09:12,203 --> 00:09:13,421 Coming up... 222 00:09:13,422 --> 00:09:14,902 I had serious feelings for you. 223 00:09:16,425 --> 00:09:17,643 Here we go again. 224 00:09:17,644 --> 00:09:20,515 You say this sh--, but... 225 00:09:20,516 --> 00:09:23,431 You can't come at me saying you have serious feelings. 226 00:09:23,432 --> 00:09:25,042 You can't. 227 00:09:27,436 --> 00:09:28,610 - Cheers. - Cheers. 228 00:09:28,611 --> 00:09:30,046 Salud. 229 00:09:30,047 --> 00:09:32,048 Can you alternate salmon and tuna all the way around? 230 00:09:32,049 --> 00:09:33,093 - Yes. - Hey, hey, hey. 231 00:09:33,094 --> 00:09:34,442 Hey, hey. 232 00:09:34,443 --> 00:09:36,879 We get to have you at the table tonight. 233 00:09:36,880 --> 00:09:38,054 Sounds like the plan. 234 00:09:38,055 --> 00:09:39,055 Oh, my God. 235 00:09:39,056 --> 00:09:40,317 Hey. 236 00:09:40,318 --> 00:09:42,406 Do you want two little circles or one? 237 00:09:42,407 --> 00:09:44,365 - What? - Never mind. 238 00:09:44,366 --> 00:09:46,019 He's doing it anyways. 239 00:09:46,020 --> 00:09:48,021 Are we expecting anyone else for dinner? 240 00:09:48,022 --> 00:09:51,590 I think Mary Lynn will come on. 241 00:09:54,028 --> 00:09:55,594 You okay? 242 00:09:55,595 --> 00:09:56,595 - Me? - Yeah. 243 00:09:56,596 --> 00:09:57,378 Yeah, I'm good. 244 00:09:57,379 --> 00:09:59,076 I'm tired and focused. 245 00:10:10,000 --> 00:10:11,435 - Danni? - Yes. 246 00:10:11,436 --> 00:10:12,611 You can start going doing cabins. 247 00:10:12,612 --> 00:10:14,874 Okay. Radio me if you need me. 248 00:10:14,875 --> 00:10:16,789 I'll be up and down. 249 00:10:16,790 --> 00:10:18,051 Thank you, Captain Glenn. 250 00:10:18,052 --> 00:10:19,530 - Cheers. - Cheers. 251 00:10:19,531 --> 00:10:20,662 Thank you. 252 00:10:20,663 --> 00:10:21,794 Is it bad luck to cheers with water? 253 00:10:21,795 --> 00:10:22,969 No, it's not. 254 00:10:22,970 --> 00:10:24,535 Not when you're on a boat. 255 00:10:24,536 --> 00:10:25,928 Daisy, we can go on that. 256 00:10:25,929 --> 00:10:28,061 - Okay. - Karen, Diane, no raw fish. 257 00:10:28,062 --> 00:10:30,280 And Amy doesn't eat seafood at all. 258 00:10:30,281 --> 00:10:32,718 So we'll get into that sh-- in a minute. 259 00:10:32,719 --> 00:10:34,763 Beautiful. 260 00:10:34,764 --> 00:10:37,548 So here we've got tuna and salmon rolls. 261 00:10:37,549 --> 00:10:40,117 That can go. No Karen, no Diane. 262 00:10:43,425 --> 00:10:46,253 Something we can't have, us problem children. 263 00:10:46,254 --> 00:10:48,037 This is teriyaki chicken for Jeneane. 264 00:10:48,038 --> 00:10:49,691 - Okay, teriyaki chicken. - Yes. 265 00:10:49,692 --> 00:10:52,651 Parsifal is Percival, the knight of the round table. 266 00:10:52,652 --> 00:10:53,826 Oh. 267 00:10:53,827 --> 00:10:55,741 In German, they'd call it Parsifal. 268 00:10:55,742 --> 00:10:58,091 Do you want me to remove the plate setting? 269 00:10:58,092 --> 00:11:00,571 Hopefully she'll come up. I'd say leave it. 270 00:11:00,572 --> 00:11:03,750 And I've been told no for Diane and Karen on this one here. 271 00:11:06,622 --> 00:11:08,057 - Oh, thank you. - So good. 272 00:11:08,058 --> 00:11:09,058 That's nice. 273 00:11:09,059 --> 00:11:11,278 - Oh, here he is. - Okay. 274 00:11:11,279 --> 00:11:13,106 Hello, ladies. 275 00:11:13,107 --> 00:11:14,455 Yes, the crab is cooked. 276 00:11:14,456 --> 00:11:16,892 How can you account for everyone here? 277 00:11:16,893 --> 00:11:18,328 Very, very carefully. 278 00:11:18,329 --> 00:11:19,460 You have been very busy. 279 00:11:19,461 --> 00:11:21,114 Can we get you anything else at all? 280 00:11:21,115 --> 00:11:22,289 Are we good? 281 00:11:22,290 --> 00:11:23,377 We want you to take a break. 282 00:11:23,378 --> 00:11:25,684 Compliments to the chef. 283 00:11:25,685 --> 00:11:26,510 Thank you. 284 00:11:26,511 --> 00:11:27,947 Dude, this is amazing. 285 00:11:27,948 --> 00:11:31,602 I think this is the perfect way to cap off this season. 286 00:11:31,603 --> 00:11:33,430 What he does as a chef, you know, 287 00:11:33,431 --> 00:11:35,650 it's not something that many 22-year-olds are doing. 288 00:11:35,651 --> 00:11:38,305 I just didn't know is this possible to be this amazing 289 00:11:38,306 --> 00:11:39,306 when you're so young. 290 00:11:39,307 --> 00:11:40,742 I'm very impressed. 291 00:11:40,743 --> 00:11:42,004 Let me know if I can get you anything else. 292 00:11:42,005 --> 00:11:43,397 Hi. 293 00:11:43,398 --> 00:11:44,485 You've got a place beside Captain Glenn 294 00:11:44,486 --> 00:11:45,747 if you want to go sit down. 295 00:11:45,748 --> 00:11:48,141 - Thank you. - Can I bring you anything? 296 00:11:48,142 --> 00:11:49,316 - Hello. - Hi. 297 00:11:49,317 --> 00:11:50,796 - How are you? - I'm good. 298 00:11:52,973 --> 00:11:54,495 - Hello. - Hey. 299 00:11:54,496 --> 00:11:55,931 A little behind schedule. 300 00:11:55,932 --> 00:11:57,411 Hopefully you weren't waiting too long. 301 00:11:57,412 --> 00:11:59,674 No, no. We started without you. 302 00:11:59,675 --> 00:12:02,068 That's perfect. 303 00:12:02,069 --> 00:12:03,547 - Oh, thank you. - You have like a, yeah. 304 00:12:03,548 --> 00:12:04,853 You----ing crushed it, dude. 305 00:12:04,854 --> 00:12:06,246 I am stoked about that, too. 306 00:12:06,247 --> 00:12:07,856 - This is crab. - Great, thank you. 307 00:12:07,857 --> 00:12:09,597 - Thank you so much. - No worries, dude. 308 00:12:09,598 --> 00:12:12,469 Try to make everyone some cash on our way out. 309 00:12:12,470 --> 00:12:13,993 Did you try the wasabi? 310 00:12:13,994 --> 00:12:16,169 It's strong, but it's delicious. 311 00:12:16,170 --> 00:12:17,344 I love wasabi. 312 00:12:17,345 --> 00:12:18,649 Oh, my----ing God. 313 00:12:18,650 --> 00:12:20,477 So did you decide on breakfast? 314 00:12:20,478 --> 00:12:21,652 - 9:30. - Yeah? 315 00:12:21,653 --> 00:12:23,350 Last dinner of the season, mofo. 316 00:12:23,351 --> 00:12:25,745 ing crazy, dude. 317 00:12:27,094 --> 00:12:28,311 I'm going to freshen up. 318 00:12:28,312 --> 00:12:29,835 Time to get bathing suits on. 319 00:12:29,836 --> 00:12:30,793 It's our last night. 320 00:12:33,883 --> 00:12:36,319 Oh, that's a pretty one. 321 00:12:36,320 --> 00:12:38,104 Ready to clean. 322 00:12:38,105 --> 00:12:39,453 I'm going to bed. See you guys in the morning. 323 00:12:39,454 --> 00:12:40,541 All right, buddy. 324 00:12:40,542 --> 00:12:42,151 And I'm going to get cranking. 325 00:12:42,152 --> 00:12:45,154 Bobby, Cindy. 326 00:12:45,155 --> 00:12:46,634 Are we talking Florence Henderson? 327 00:12:46,635 --> 00:12:48,157 What are we talking about? 328 00:12:48,158 --> 00:12:49,637 No... 329 00:12:50,857 --> 00:12:52,814 There was Flo that chews the gum. 330 00:12:52,815 --> 00:12:54,120 - Yeah. - There was the Alice. 331 00:12:54,121 --> 00:12:55,425 But that's a different Alice. 332 00:12:55,426 --> 00:12:56,557 I don't think it was. 333 00:12:56,558 --> 00:12:57,558 Yeah, because then there was this... 334 00:12:57,559 --> 00:12:58,733 Who the [bleep] is Alice? 335 00:12:58,734 --> 00:13:00,909 Not Alice from the Brady Bunch. 336 00:13:00,910 --> 00:13:03,390 I know what you're talking about. 337 00:13:03,391 --> 00:13:06,132 Kiss my grits! Remember that? 338 00:13:11,486 --> 00:13:13,052 I was about to come up and get those. 339 00:13:13,053 --> 00:13:14,663 - No worries. - Thank you. 340 00:13:17,579 --> 00:13:20,015 Did you just join Kiss? 341 00:13:23,280 --> 00:13:25,151 Come on, sweetie. Let's just make you pretty. 342 00:13:25,152 --> 00:13:26,500 There you go. 343 00:13:26,501 --> 00:13:27,936 I'm going to bed. 344 00:13:27,937 --> 00:13:30,331 It was amazing. This whole thing was amazing. 345 00:13:38,687 --> 00:13:40,731 - Howdy. - You okay? 346 00:13:40,732 --> 00:13:45,432 How do I make you not sad? How do I make you not sad? 347 00:13:45,433 --> 00:13:47,000 - You're okay. - What's wrong? 348 00:13:52,309 --> 00:13:53,484 Stop. 349 00:13:56,661 --> 00:13:58,619 Look, I really do care about Danni. 350 00:13:58,620 --> 00:14:00,490 I really like Danni. I can't stress that enough. 351 00:14:00,491 --> 00:14:02,536 Part of me needs to figure out some way 352 00:14:02,537 --> 00:14:03,929 to, like, make resolution. 353 00:14:03,930 --> 00:14:06,670 I really want us to end this season on a good note. 354 00:14:06,671 --> 00:14:10,587 That being said, I don't want to lead her on. 355 00:14:10,588 --> 00:14:13,199 I'm good. We'll close it out good. 356 00:14:13,200 --> 00:14:14,722 Tomorrow will be a good day. 357 00:14:14,723 --> 00:14:17,681 Big dog, I need you, my----ing vibe was so low today. 358 00:14:17,682 --> 00:14:18,770 Same. 359 00:14:19,859 --> 00:14:21,076 What do you do? 360 00:14:21,077 --> 00:14:22,861 Everything's good. 361 00:14:22,862 --> 00:14:25,907 I want to believe you but your face says otherwise. 362 00:14:25,908 --> 00:14:27,039 This is my tired face. 363 00:14:27,040 --> 00:14:28,605 No, this is your 364 00:14:28,606 --> 00:14:30,303 "I'm just telling you what you want to hear" face. 365 00:14:30,304 --> 00:14:32,001 No, tomorrow's going to be good. 366 00:14:33,176 --> 00:14:34,220 Okay. 367 00:14:34,221 --> 00:14:35,613 All right, good night. 368 00:14:43,534 --> 00:14:45,580 Last night shift, baby. 369 00:14:47,974 --> 00:14:50,498 - Good morning. - There he is. There's the boy. 370 00:14:53,936 --> 00:14:54,936 Have a great morning, guys. 371 00:14:54,937 --> 00:14:56,156 Hi. Sleep well. 372 00:14:58,767 --> 00:14:59,810 Hi. Morning. 373 00:14:59,811 --> 00:15:00,942 Good morning, ladies. 374 00:15:00,943 --> 00:15:03,640 - Last day. - Are you excited? 375 00:15:03,641 --> 00:15:04,859 Yeah, I am. 376 00:15:04,860 --> 00:15:05,904 Can we go ahead and get breakfast? 377 00:15:05,905 --> 00:15:07,470 Yeah, of course. 378 00:15:07,471 --> 00:15:10,169 Well, now we've eaten at every single location. 379 00:15:10,170 --> 00:15:13,041 Girls, the two twin cabins are free. 380 00:15:13,042 --> 00:15:14,608 Just keep an eye out for the radio. 381 00:15:14,609 --> 00:15:16,001 We have seven guests. 382 00:15:16,002 --> 00:15:18,525 I want a cigarette, butter, and eggs. 383 00:15:18,526 --> 00:15:21,658 Deck, deck, deck. You can start picking up. 384 00:15:21,659 --> 00:15:23,357 Some English muffins. 385 00:15:24,227 --> 00:15:26,142 There's that bacon. 386 00:15:27,709 --> 00:15:29,231 Anchor is in place. 387 00:15:29,232 --> 00:15:31,538 Croissant bread and butter puddings with golden raisins. 388 00:15:31,539 --> 00:15:33,322 What is that? 389 00:15:33,323 --> 00:15:37,674 So it's roasted potatoes in a garlic cream, fresh avocado. 390 00:15:37,675 --> 00:15:41,852 This presentation is unlike any I've ever seen. 391 00:15:41,853 --> 00:15:43,158 We're going to miss you, Cloyce. 392 00:15:43,159 --> 00:15:44,552 I'm going to miss you all, too. 393 00:15:48,295 --> 00:15:49,991 When I was done, I went to say goodnight, and I was like, 394 00:15:49,992 --> 00:15:54,082 are you, like, sad? Like, please stop being sad. 395 00:15:54,083 --> 00:15:55,257 And then he was better. 396 00:15:55,258 --> 00:15:56,693 So it's a conclusion. 397 00:15:56,694 --> 00:15:58,869 Seeing each other is definitely going to be hard. 398 00:15:58,870 --> 00:16:00,306 I'm not leaving here thinking, like, 399 00:16:00,307 --> 00:16:01,916 oh, my God, Chase and I are dating. 400 00:16:01,917 --> 00:16:03,483 Like, I'm leaving here thinking, 401 00:16:03,484 --> 00:16:07,182 oh, my God, hopefully we'll see each other again. 402 00:16:07,183 --> 00:16:08,357 What the [bleep]? 403 00:16:08,358 --> 00:16:10,751 It's like, just work, bitch. 404 00:16:10,752 --> 00:16:12,274 How are we doing? 405 00:16:12,275 --> 00:16:14,885 Going pretty slow, Cap, if you must know. 406 00:16:14,886 --> 00:16:16,061 That's all right. 407 00:16:16,062 --> 00:16:17,758 Does anybody else want an orange juice? 408 00:16:17,759 --> 00:16:19,499 - Yes. - One, two, three, four. 409 00:16:19,500 --> 00:16:21,240 Well, thanks again for another season, Cap. 410 00:16:21,241 --> 00:16:22,806 - Thank you, man. - I appreciate it. 411 00:16:22,807 --> 00:16:25,418 I'm sorry about all my... me giving you gray hairs 412 00:16:25,419 --> 00:16:26,680 or more gray hairs. 413 00:16:26,681 --> 00:16:27,855 One day, dude, you're going to be making 414 00:16:27,856 --> 00:16:28,987 the same kind of decisions. 415 00:16:28,988 --> 00:16:30,466 - No, I know, 100%. - It's not easy. 416 00:16:30,467 --> 00:16:32,860 Conditions are pretty good. Just good opportunity. 417 00:16:32,861 --> 00:16:35,515 I'm wondering if you want to have a go at parking. 418 00:16:35,516 --> 00:16:37,038 - I'd love to, yeah. - Yeah? 419 00:16:37,039 --> 00:16:38,126 You're going to be here right next to me? 420 00:16:38,127 --> 00:16:39,432 I'll stay here with you for sure. 421 00:16:39,433 --> 00:16:41,434 This hasn't been the smoothest season for me, 422 00:16:41,435 --> 00:16:44,132 so it feels good knowing that he believes in me 423 00:16:44,133 --> 00:16:45,394 despite all my hiccups. 424 00:16:45,395 --> 00:16:46,917 There's a little bit of nerves, 425 00:16:46,918 --> 00:16:49,137 but seeing Glenn trust me like this 426 00:16:49,138 --> 00:16:51,226 is a massive boost of confidence. 427 00:16:51,227 --> 00:16:54,100 And I think Glenn believes in me very much so. 428 00:16:58,278 --> 00:16:59,974 Thanks, man. You're going to make me cry. 429 00:17:02,282 --> 00:17:04,239 Gary can be his own worst enemy. 430 00:17:04,240 --> 00:17:06,067 He's a great first mate. 431 00:17:06,068 --> 00:17:08,243 But if he wants to step up the ladder, 432 00:17:08,244 --> 00:17:12,073 that's going to require him to grow up and mature. 433 00:17:12,074 --> 00:17:13,640 But it's in his control. 434 00:17:13,641 --> 00:17:14,990 Okay, let's do this. 435 00:17:16,687 --> 00:17:18,472 - To stop. - Yeah, yeah. 436 00:17:23,303 --> 00:17:26,261 Smooth, groovy, final docking. 437 00:17:26,262 --> 00:17:30,918 Hey, guys, as soon as you want, you can bring in the tender. 438 00:17:30,919 --> 00:17:31,919 Copy, copy. 439 00:17:31,920 --> 00:17:33,660 Oh, my gosh. 440 00:17:33,661 --> 00:17:35,444 If you're just going straight, you can even slow down a bit. 441 00:17:35,445 --> 00:17:37,360 - That'll help them. - Yeah. 442 00:17:38,448 --> 00:17:39,622 Busy. 443 00:17:39,623 --> 00:17:41,624 - Tender is on the side. - Copy. Thank you. 444 00:17:41,625 --> 00:17:44,714 You want to be where you are in between those buoys. 445 00:17:44,715 --> 00:17:45,715 Gary's parking. 446 00:17:45,716 --> 00:17:47,108 Are we clearing? 447 00:17:47,109 --> 00:17:49,371 No, I need to come over a little bit more to port. 448 00:17:49,372 --> 00:17:50,807 Probably another meter or two. 449 00:17:50,808 --> 00:17:52,722 Copy. 450 00:17:52,723 --> 00:17:54,724 Let me know when my stern's in line with the buoys, guys. 451 00:17:54,725 --> 00:17:58,077 Yeah, Gary. That's your stern coming in line right now. 452 00:17:59,904 --> 00:18:01,818 Okay, we're going to pass with no more than a meter and a half 453 00:18:01,819 --> 00:18:03,472 clearance with the tender at the moment. 454 00:18:03,473 --> 00:18:06,127 Davide, get those lines on. 455 00:18:06,128 --> 00:18:07,998 Starboard bow line is on. 456 00:18:07,999 --> 00:18:09,522 Looks like we're almost at the dock. 457 00:18:09,523 --> 00:18:11,654 I know, huh? Looks a lot closer when you're up here. 458 00:18:11,655 --> 00:18:13,830 - One, five meters to stop. - Copy. 459 00:18:13,831 --> 00:18:15,484 Ready? 460 00:18:15,485 --> 00:18:18,139 Gently ease it forward. That'll slow you down. 461 00:18:18,140 --> 00:18:19,402 That's good distance from the dock there. 462 00:18:20,708 --> 00:18:22,578 Okay, Gary, you got both lines on starboard. 463 00:18:22,579 --> 00:18:24,363 Perfect. They should be sweet. 464 00:18:24,364 --> 00:18:25,626 - Good job, mate. - Thanks, Cap. 465 00:18:29,020 --> 00:18:30,673 Keith, Chase, Davide, 466 00:18:30,674 --> 00:18:32,675 you made Captain Gary look really good. 467 00:18:32,676 --> 00:18:35,156 Yeah, baby. 468 00:18:35,157 --> 00:18:37,376 All crew, all crew, can I get everybody dressed in whites 469 00:18:37,377 --> 00:18:39,726 for a guest departure? 470 00:18:39,727 --> 00:18:41,684 Okay, guys, let's go on the dock. 471 00:18:41,685 --> 00:18:43,033 Scootie, scootie. 472 00:18:43,034 --> 00:18:44,166 In that way? 473 00:18:46,037 --> 00:18:47,603 Don't let me fall on my ass. 474 00:18:47,604 --> 00:18:49,344 Aw... 475 00:18:49,345 --> 00:18:50,389 We're going to miss you. 476 00:18:50,390 --> 00:18:52,521 Thank you for everything. 477 00:18:52,522 --> 00:18:53,827 Thank you so much. 478 00:18:53,828 --> 00:18:56,351 It was fantastic. Everything was so awesome. 479 00:18:56,352 --> 00:18:58,527 You definitely, like, made them all happy. 480 00:18:58,528 --> 00:19:00,355 Cloyce accommodating their food, too. 481 00:19:00,356 --> 00:19:02,140 Like, we're super happy. 482 00:19:02,141 --> 00:19:03,837 - Thank you so much. - Oh, thank you very much. 483 00:19:03,838 --> 00:19:05,447 I'll see you later. 484 00:19:05,448 --> 00:19:06,448 Bye! 485 00:19:08,321 --> 00:19:11,628 Hey! 486 00:19:16,242 --> 00:19:18,025 What a charter. We finished on a high note. 487 00:19:18,026 --> 00:19:20,027 I think you guys really knocked it out of the park. 488 00:19:20,028 --> 00:19:22,247 So let's put this baby to bed. 489 00:19:22,248 --> 00:19:23,248 Do we need to have a meeting? 490 00:19:23,249 --> 00:19:25,163 No. You can get changed. 491 00:19:25,164 --> 00:19:27,209 Sweet. 492 00:19:28,602 --> 00:19:30,255 The whole season for me was just such a battle. 493 00:19:30,256 --> 00:19:34,259 I wish my relationship with the girls had been, 494 00:19:34,260 --> 00:19:37,000 like what I've had with many other stews. 495 00:19:37,001 --> 00:19:39,220 Oh! 496 00:19:39,221 --> 00:19:40,917 Thank you so much for everything. 497 00:19:40,918 --> 00:19:42,615 We're having a moment. 498 00:19:42,616 --> 00:19:43,616 I loved my team. 499 00:19:43,617 --> 00:19:44,921 I totally agree. 500 00:19:44,922 --> 00:19:46,401 Our team, having such a great relationship, 501 00:19:46,402 --> 00:19:48,751 it just makes my job so much more pleasant. 502 00:19:48,752 --> 00:19:50,666 I struggle to manage their attitude 503 00:19:50,667 --> 00:19:53,191 and the toxic environment they created. 504 00:19:53,192 --> 00:19:56,237 It's a shame that we couldn't have supported each other 505 00:19:56,238 --> 00:19:58,239 and helped each other to grow and evolve 506 00:19:58,240 --> 00:19:59,936 and be better together. 507 00:19:59,937 --> 00:20:02,896 - So much I want to say. - Me too, but for what? 508 00:20:02,897 --> 00:20:04,507 There's just so much. I'm just... 509 00:20:07,118 --> 00:20:08,467 Deck team night. 510 00:20:08,468 --> 00:20:10,033 Keith, thanks for all your hard work this season. 511 00:20:10,034 --> 00:20:11,252 Nah, it's been good. 512 00:20:11,253 --> 00:20:12,819 Thanks for your knowledge and wisdom. 513 00:20:12,820 --> 00:20:14,777 - We've had a sick season. - It has been a good season. 514 00:20:14,778 --> 00:20:16,126 Chase, you came in and you turned the season around 515 00:20:16,127 --> 00:20:17,258 I think for a lot of people. 516 00:20:17,259 --> 00:20:18,868 Sorry about the little tiff we had. 517 00:20:18,869 --> 00:20:20,740 - It's all good, dude. - It's my fault, but [bleep]. 518 00:20:20,741 --> 00:20:22,132 Thanks for helping out. 519 00:20:22,133 --> 00:20:23,569 It's not how you start, it's how you finish, 520 00:20:23,570 --> 00:20:25,266 and I think we finished on a----ing massive high. 521 00:20:25,267 --> 00:20:26,702 Yeah, sure. 522 00:20:26,703 --> 00:20:28,791 Maybe he's just telling me what I want to hear. 523 00:20:28,792 --> 00:20:31,054 I don't know, but I'll take it. 524 00:20:31,055 --> 00:20:34,493 Gary is so fun to have fun with, 525 00:20:34,494 --> 00:20:38,236 but to live with him and work with him is difficult. 526 00:20:38,237 --> 00:20:40,150 We----ing smashed it, guys. 527 00:20:40,151 --> 00:20:41,151 Yeah, bro. 528 00:20:43,285 --> 00:20:45,678 My last time cooking in this galley. 529 00:20:52,990 --> 00:20:54,295 We'll count that one. 530 00:20:54,296 --> 00:20:57,820 All crew, can I get everybody in the saloon 531 00:20:57,821 --> 00:20:59,300 for our tip meeting. 532 00:20:59,301 --> 00:21:02,782 Last tip meeting of the season! 533 00:21:02,783 --> 00:21:06,655 Okay, overall, I think this charter season went great. 534 00:21:06,656 --> 00:21:08,527 We definitely had our struggles for sure, 535 00:21:08,528 --> 00:21:11,181 but I don't think we had any major issues on deck. 536 00:21:11,182 --> 00:21:13,662 I think everything worked out well. 537 00:21:13,663 --> 00:21:16,883 Interior, I think you guys all did a great job. 538 00:21:16,884 --> 00:21:19,886 Daisy, I know you take a lot on to make this boat function 539 00:21:19,887 --> 00:21:21,322 the way it does, and I really appreciate that. 540 00:21:21,323 --> 00:21:23,019 Yeah, thank you. 541 00:21:23,020 --> 00:21:25,631 Cloyce, you know, I was a bit worried at the beginning. 542 00:21:25,632 --> 00:21:28,938 I can't lie, but I have seen some real growth in this time, 543 00:21:28,939 --> 00:21:31,985 and I think you should be really proud of yourself. 544 00:21:31,986 --> 00:21:33,116 Thank you. 545 00:21:33,117 --> 00:21:35,380 This season had some big highs. 546 00:21:35,381 --> 00:21:37,686 Oh, my God, this is so fabulous. 547 00:21:37,687 --> 00:21:41,473 This is better than any sushi or any restaurant we've been to. 548 00:21:41,474 --> 00:21:44,389 Then some quite interesting lows as well. 549 00:21:44,390 --> 00:21:45,868 This might be well. 550 00:21:45,869 --> 00:21:47,827 - Oh, do you want medium? - I wanted medium. 551 00:21:47,828 --> 00:21:50,831 Your first course this evening, it's a play on a Caesar salad. 552 00:21:57,490 --> 00:22:00,535 I would just like to say that I really enjoyed 553 00:22:00,536 --> 00:22:02,232 each and every one of you. 554 00:22:02,233 --> 00:22:06,236 Thank you for all the support and the love and the tough love. 555 00:22:06,237 --> 00:22:10,066 It was quite a ride, so thank you. 556 00:22:10,067 --> 00:22:14,157 And that takes us to the final tip of the season. 557 00:22:14,158 --> 00:22:18,814 - $21,000 US dollars... - Yes! 558 00:22:18,815 --> 00:22:22,862 ...which breaks down to 2,000 euros each. 559 00:22:22,863 --> 00:22:25,560 - Yeah! - Woo! 560 00:22:25,561 --> 00:22:31,479 Season total is 188,000 US dollars. 561 00:22:31,480 --> 00:22:33,829 Nice. 562 00:22:33,830 --> 00:22:34,787 Aw! 563 00:22:34,788 --> 00:22:36,484 - Nice. - I want a hug, too. 564 00:22:36,485 --> 00:22:37,703 - Okay. - Come here. 565 00:22:37,704 --> 00:22:39,400 Hug for you? 566 00:22:39,401 --> 00:22:41,402 - Thank you, Glenn. - Here we go. 567 00:22:41,403 --> 00:22:43,099 - Thank you. - Thank you, Glenn. 568 00:22:45,929 --> 00:22:47,321 Yeah, baby. 569 00:22:47,322 --> 00:22:48,627 Coming up... 570 00:22:48,628 --> 00:22:51,326 Rushing into things before has hurt me. 571 00:22:53,459 --> 00:22:54,634 And you, Chase? 572 00:23:07,168 --> 00:23:08,430 Suck in. 573 00:23:10,432 --> 00:23:11,955 Let's go. Let's have a beer. 574 00:23:14,175 --> 00:23:17,090 - Cheers. - Cheers, guys. 575 00:23:17,091 --> 00:23:19,875 So predictions for tonight. 576 00:23:19,876 --> 00:23:21,486 I think you and Keith are going to hook up. 577 00:23:21,487 --> 00:23:23,270 - Yeah. - I hope so. 578 00:23:23,271 --> 00:23:24,880 I think Chase and Danni are going to have an argument. 579 00:23:24,881 --> 00:23:26,969 I really enjoy meeting all of you. 580 00:23:26,970 --> 00:23:29,102 We are so happy you came on board. 581 00:23:29,103 --> 00:23:30,582 Especially Danni. 582 00:23:32,019 --> 00:23:35,108 - This is unreal. - Look how beautiful. 583 00:23:35,109 --> 00:23:36,936 Oh, wow. Look where we are. 584 00:23:36,937 --> 00:23:38,852 This is sexy. 585 00:23:42,725 --> 00:23:44,770 Thank you so much. 586 00:23:44,771 --> 00:23:46,337 This is life. 587 00:23:48,644 --> 00:23:50,297 I know. I'm so excited. 588 00:23:50,298 --> 00:23:52,691 - Hello, welcome. - I'm ready. 589 00:23:52,692 --> 00:23:55,215 - So I want the scallops. - Yes, the fish. 590 00:23:55,216 --> 00:23:57,826 - The trout. - Sexiest view in all of Ibiza. 591 00:23:57,827 --> 00:23:59,132 Yeah. 592 00:23:59,133 --> 00:24:01,656 Guys, it's our last - ing night. 593 00:24:01,657 --> 00:24:03,136 Yes. 594 00:24:03,137 --> 00:24:04,920 Cheers, cheers, cheers. 595 00:24:04,921 --> 00:24:06,574 I'm going to go for a cigarette. 596 00:24:06,575 --> 00:24:07,967 Can't drink on a dry throat. 597 00:24:07,968 --> 00:24:09,403 We're going to take our photo. 598 00:24:09,404 --> 00:24:10,578 So how long are you going to be in London for? 599 00:24:10,579 --> 00:24:12,798 I think London for the moment is home. 600 00:24:12,799 --> 00:24:14,190 - Yeah. - And I love where I live. 601 00:24:14,191 --> 00:24:15,540 Like, you'll come to my apartment. 602 00:24:15,541 --> 00:24:17,498 It's like down like a suburban road. 603 00:24:17,499 --> 00:24:20,414 It's like, you go there. And it's just so nice. 604 00:24:20,415 --> 00:24:21,850 I love it. 605 00:24:21,851 --> 00:24:24,288 Well, I'd love to catch up while you're there. 606 00:24:27,553 --> 00:24:30,685 Oh, that looks, as you would, say sexy. 607 00:24:30,686 --> 00:24:31,773 - Oh. - Thank you. 608 00:24:31,774 --> 00:24:34,602 Thank you so much. 609 00:24:34,603 --> 00:24:36,474 - Gary, can I ask you a question? - Of course you can. 610 00:24:36,475 --> 00:24:38,171 Would you say you're a very, like, 611 00:24:38,172 --> 00:24:39,651 you love relationships or do you love hook ups? 612 00:24:39,652 --> 00:24:42,175 - Are you a relationship boy? - Love relationships. 613 00:24:42,176 --> 00:24:44,133 I'm really looking for a relationship, too. 614 00:24:44,134 --> 00:24:47,006 But I've rushed into things before. 615 00:24:47,007 --> 00:24:49,138 And it has hurt me. 616 00:24:49,139 --> 00:24:51,010 I am obviously looking for somebody 617 00:24:51,011 --> 00:24:52,664 that I want to share my life with. 618 00:24:52,665 --> 00:24:54,535 I don't have a lot. I moved overseas by myself. 619 00:24:54,536 --> 00:24:57,495 I am looking for some sort of normalcy 620 00:24:57,496 --> 00:24:59,584 and hopefully that would come in the form of a partner. 621 00:24:59,585 --> 00:25:01,934 And as soon as I've found that person 622 00:25:01,935 --> 00:25:03,631 they always seem to find the excuse of distance, 623 00:25:03,632 --> 00:25:05,851 which I've heard multiple times in my life. 624 00:25:05,852 --> 00:25:09,464 Currently, Chase is the thing that makes me very happy. 625 00:25:11,988 --> 00:25:13,206 And you, Chase? 626 00:25:13,207 --> 00:25:15,556 Stop putting them on the spotlight. 627 00:25:15,557 --> 00:25:16,905 I'm not. 628 00:25:16,906 --> 00:25:18,254 But it's good to express your feelings. 629 00:25:18,255 --> 00:25:19,691 Want to go to the bathroom? 630 00:25:19,692 --> 00:25:22,432 I do need to pee, so yeah. 631 00:25:22,433 --> 00:25:23,825 I don't think either of them know what they want, 632 00:25:23,826 --> 00:25:25,566 really, to be honesty. 633 00:25:25,567 --> 00:25:28,613 It's too soon. They will figure it out. 634 00:25:28,614 --> 00:25:30,049 He's not trying to start drama. 635 00:25:30,050 --> 00:25:31,442 I don't think that. 636 00:25:34,054 --> 00:25:35,489 I'm sorry for making you pissed off. 637 00:25:35,490 --> 00:25:36,838 That's okay. 638 00:25:36,839 --> 00:25:38,884 I don't want it to ruin this last couple days. 639 00:25:38,885 --> 00:25:40,538 I want to go back to like 24 hours ago 640 00:25:40,539 --> 00:25:41,975 when we were the best friends on the boat. 641 00:25:43,150 --> 00:25:45,282 - Okay. - Okay? 642 00:25:47,154 --> 00:25:49,939 - Want to sit next to me? - Yeah. 643 00:25:54,117 --> 00:25:55,292 Are you okay? 644 00:26:01,951 --> 00:26:04,736 Stop. 645 00:26:04,737 --> 00:26:06,172 You're very quick. 646 00:26:06,173 --> 00:26:07,869 I don't believe you actually went pee pee. 647 00:26:07,870 --> 00:26:09,392 I actually did. 648 00:26:09,393 --> 00:26:10,785 Stop that. 649 00:26:10,786 --> 00:26:11,960 - Did you wash your hands? - No. 650 00:26:11,961 --> 00:26:13,788 You didn't wash your hands? 651 00:26:13,789 --> 00:26:16,269 - You nasty girl. - Okay. 652 00:26:16,270 --> 00:26:18,053 - You're disgusting. - Okay! 653 00:26:18,054 --> 00:26:19,620 What are we cheersing into? 654 00:26:19,621 --> 00:26:21,404 Cloyce for president. 655 00:26:21,405 --> 00:26:22,928 Go on, we can do better than that. 656 00:26:22,929 --> 00:26:25,060 You got a Bailey shot. 657 00:26:25,061 --> 00:26:26,845 To be the best version of ourselves 658 00:26:26,846 --> 00:26:28,673 and hoping that we can continue 659 00:26:28,674 --> 00:26:30,762 to be the best version of ourselves. 660 00:26:30,763 --> 00:26:32,285 Cheesy, but okay. 661 00:26:32,286 --> 00:26:34,766 - The best version of ourselves. - Best version. 662 00:26:34,767 --> 00:26:35,941 I'll take it. 663 00:26:35,942 --> 00:26:37,116 Ladies first. 664 00:26:37,117 --> 00:26:38,465 - You going? - Yeah. 665 00:26:38,466 --> 00:26:41,468 What do you say we, uh, hit the road, folks? 666 00:26:41,469 --> 00:26:43,558 - Are we going? - Yeah, we're going right now. 667 00:26:48,128 --> 00:26:49,128 Oh yeah, I'll go on the back. 668 00:26:49,129 --> 00:26:50,564 Those kids are----ing. 669 00:26:50,565 --> 00:26:53,088 Those four in particular are crazy. 670 00:26:53,089 --> 00:26:54,873 I think... 671 00:26:54,874 --> 00:26:57,136 Ow! 672 00:26:57,137 --> 00:26:59,052 Did you enjoy dinner? 673 00:27:00,488 --> 00:27:02,924 What I am very interested in is, like, the conversation 674 00:27:02,925 --> 00:27:04,665 between Gary, Chase and Danni. 675 00:27:04,666 --> 00:27:06,188 I don't know, like, I can't keep up with it. 676 00:27:06,189 --> 00:27:08,669 - Aw. - I'm going to crown you Queen. 677 00:27:08,670 --> 00:27:10,715 Queen of interior, because I actually do my----ing job. 678 00:27:10,716 --> 00:27:12,542 - Yeah. - Woo! 679 00:27:12,543 --> 00:27:13,674 Shots fired. 680 00:27:13,675 --> 00:27:15,807 The girls were nasty all season. 681 00:27:15,808 --> 00:27:17,939 As far as I'm concerned, I'm like, you do you. 682 00:27:17,940 --> 00:27:19,593 You don't like me. 683 00:27:19,594 --> 00:27:21,595 You haven't liked me from day one. That's fine. 684 00:27:21,596 --> 00:27:23,292 She is the Chief Stew at the end of the day. 685 00:27:23,293 --> 00:27:24,990 Yeah, but she's sh-- at it. No offense. 686 00:27:24,991 --> 00:27:27,209 - She's a sh-- Chief Stew. - She's a horrible Chief Stew. 687 00:27:27,210 --> 00:27:29,037 But guys, at the end of the day-- 688 00:27:29,038 --> 00:27:30,343 - Bullsh--. - She's your boss. 689 00:27:30,344 --> 00:27:31,561 There has to be a level of respect. 690 00:27:31,562 --> 00:27:33,302 - I respect you. - No, no, no, no. 691 00:27:33,303 --> 00:27:35,304 You earned respect, Gary. 692 00:27:35,305 --> 00:27:37,089 - You know... You felt... - This is irrelevant. 693 00:27:37,090 --> 00:27:39,352 Even though we've had, like, our little bitchfits, 694 00:27:39,353 --> 00:27:42,616 I feel like D and I have definitely bonded 695 00:27:42,617 --> 00:27:45,271 over the trauma of working with Daisy. 696 00:27:45,272 --> 00:27:46,838 I don't hate Daisy because, 697 00:27:46,839 --> 00:27:48,883 like, oh, she's my boss and she's this or that. 698 00:27:48,884 --> 00:27:51,712 I don't like Daisy because she's a----ing 699 00:27:51,713 --> 00:27:52,713 scaly ice-cold bitch. 700 00:27:52,714 --> 00:27:54,280 In the beginning of the season, 701 00:27:54,281 --> 00:27:56,369 I thought Daisy was a great stew. 702 00:27:56,370 --> 00:27:59,198 It's sad that it started very well 703 00:27:59,199 --> 00:28:01,983 and it ended up me not respecting her at all 704 00:28:01,984 --> 00:28:04,769 because Daisy has a problem admitting 705 00:28:04,770 --> 00:28:07,075 that she's in the wrong. 706 00:28:07,076 --> 00:28:09,425 I just don't respect her, period. 707 00:28:09,426 --> 00:28:10,905 Guys, I don't want to choose sides 708 00:28:10,906 --> 00:28:14,300 but the majority of all this is sh-- is----ing petty. 709 00:28:14,301 --> 00:28:16,258 I'm sorry. I don't want to talk about Daisy. 710 00:28:16,259 --> 00:28:17,738 Let's go have some - ing fun. 711 00:28:17,739 --> 00:28:18,784 Let's go! 712 00:28:20,916 --> 00:28:22,743 Hello. 713 00:28:22,744 --> 00:28:25,094 You want a piggyback? I'll take you all the way. 714 00:28:26,835 --> 00:28:28,270 Whoa, this is epic. 715 00:28:28,271 --> 00:28:30,272 Can I get a vodka soda lime, please? 716 00:28:30,273 --> 00:28:31,753 Anything with whiskey. 717 00:28:34,060 --> 00:28:35,582 Excuse me. 718 00:28:35,583 --> 00:28:38,237 Tambien uno, dos, tres, cuatro, cinco tequilas, por favor. 719 00:28:38,238 --> 00:28:39,586 Hey, vaminos. 720 00:28:39,587 --> 00:28:41,893 - Cheers, everybody. - Cheers, mother----ers. 721 00:28:41,894 --> 00:28:44,678 - Cheers, mother----ers. - Cheers. 722 00:28:44,679 --> 00:28:45,724 No bueno. 723 00:28:48,857 --> 00:28:50,075 Hey! 724 00:28:50,076 --> 00:28:52,425 Oh my God. 725 00:28:52,426 --> 00:28:54,558 Whoa, you're spinning me now. 726 00:29:02,131 --> 00:29:03,393 Sorry, everyone else. 727 00:29:04,960 --> 00:29:06,613 It's not easy seeing someone that you care about 728 00:29:06,614 --> 00:29:08,571 hooking up with someone else, 729 00:29:08,572 --> 00:29:10,791 especially when they're doing it in front of you all the time. 730 00:29:10,792 --> 00:29:13,054 It's, um... yeah. 731 00:29:13,055 --> 00:29:16,449 You got to lift me up like Flashdance. 732 00:29:16,450 --> 00:29:18,016 What's happening, Daisy-boo? 733 00:29:18,017 --> 00:29:20,541 - Not much. - Not much? 734 00:29:23,674 --> 00:29:26,546 I advocated for your side because of your points of view 735 00:29:26,547 --> 00:29:29,898 and how I feel about hierarchy and... 736 00:29:32,205 --> 00:29:34,207 And I got laid into hard. 737 00:29:35,338 --> 00:29:36,513 Honestly? 738 00:29:40,082 --> 00:29:41,518 And that's what I wanted to do. 739 00:29:44,347 --> 00:29:45,522 We've had our ups and downs... 740 00:29:47,742 --> 00:29:50,440 I had serious feelings for you. No doubt about that. 741 00:30:03,279 --> 00:30:04,933 Here we go again. 742 00:30:18,251 --> 00:30:20,774 Actually, to be honest, I had serious feelings for you. 743 00:30:20,775 --> 00:30:21,907 No doubt about that. 744 00:30:24,170 --> 00:30:26,475 We've had our ups and downs and then we get together 745 00:30:26,476 --> 00:30:28,304 and then we live happily ever after. 746 00:30:35,921 --> 00:30:37,617 All right, fine. 747 00:30:37,618 --> 00:30:38,837 - Ow! - Oh, [bleep]. 748 00:30:40,795 --> 00:30:42,405 Agh... 749 00:30:44,973 --> 00:30:46,582 Let's go. Let's forget about it. 750 00:30:46,583 --> 00:30:48,847 it. it. 751 00:31:02,730 --> 00:31:05,253 Are we going back to the boat? 752 00:31:05,254 --> 00:31:07,865 Cloyce! Let's go, bitches. Let's go. 753 00:31:07,866 --> 00:31:09,476 That's what I'm talking about. 754 00:31:11,739 --> 00:31:14,784 Yes. Yes! 755 00:31:14,785 --> 00:31:16,699 Last night, bitches. 756 00:31:16,700 --> 00:31:19,702 Woop, woop, woop! 757 00:31:19,703 --> 00:31:21,443 Good night. 758 00:31:21,444 --> 00:31:22,881 Bedtime. 759 00:31:24,752 --> 00:31:26,928 Girls, come to the jacuzzi. 760 00:31:31,541 --> 00:31:33,760 I'll grab the duvet and you grab snacks. 761 00:32:01,354 --> 00:32:04,792 Has everyone gone to bed? No. [bleep] off, really? 762 00:32:14,671 --> 00:32:16,891 This is boring. 763 00:32:43,265 --> 00:32:46,094 - I stink. - Yeah, you do. 764 00:32:47,139 --> 00:32:49,314 Oh, boys, boys, boys. 765 00:32:49,315 --> 00:32:51,882 - Bring it in. - Our last hour together. 766 00:32:52,840 --> 00:32:55,189 Waaah! 767 00:32:55,190 --> 00:32:56,930 I need a----ing new bag. 768 00:32:56,931 --> 00:32:58,280 I need you to sit on this. 769 00:33:01,283 --> 00:33:03,110 Yay! 770 00:33:03,111 --> 00:33:04,807 I came here with 12 pairs of underwear, 771 00:33:04,808 --> 00:33:06,201 and I'm leaving with three. 772 00:33:07,724 --> 00:33:09,160 Capitano! 773 00:33:09,161 --> 00:33:10,857 - What's going on, dude? - What a season, eh, cap? 774 00:33:10,858 --> 00:33:12,119 What a season. 775 00:33:12,120 --> 00:33:15,035 Notwithstanding the lollipop fiasco 776 00:33:15,036 --> 00:33:16,994 and maybe the drag night drinking, 777 00:33:16,995 --> 00:33:19,039 but now you've had a chance to drive. 778 00:33:19,040 --> 00:33:21,607 Maybe it's time to start thinking about this step up. 779 00:33:21,608 --> 00:33:22,825 No, for sure. 780 00:33:22,826 --> 00:33:24,175 I don't want to be a mate forever. 781 00:33:24,176 --> 00:33:26,699 In your position as the first officer, 782 00:33:26,700 --> 00:33:28,309 you're one of the gang, 783 00:33:28,310 --> 00:33:30,746 but you kind of have to separate yourself a little bit. 784 00:33:30,747 --> 00:33:34,185 You know, you have to start kind of rising above it a bit. 785 00:33:34,186 --> 00:33:38,754 With Glenn, I feel like I've betrayed his trust a little bit. 786 00:33:38,755 --> 00:33:40,626 I feel like sh-- about it. 787 00:33:40,627 --> 00:33:43,324 It's not just about friendship. It's also about leadership. 788 00:33:43,325 --> 00:33:45,152 - I know. - You have to set that example, 789 00:33:45,153 --> 00:33:46,414 which is really important. 790 00:33:46,415 --> 00:33:48,547 I would like to be a captain one day. 791 00:33:48,548 --> 00:33:51,332 I think this season has been a great learning curve for that 792 00:33:51,333 --> 00:33:53,117 because this is no way to act 793 00:33:53,118 --> 00:33:55,032 if I'm going to be a respected captain. 794 00:33:55,033 --> 00:33:58,078 I think it boils down to me and alcohol 795 00:33:58,079 --> 00:33:59,993 and having respect towards myself. 796 00:33:59,994 --> 00:34:01,560 If I want to be in Glenn's position 797 00:34:01,561 --> 00:34:03,083 in the next couple of years, 798 00:34:03,084 --> 00:34:04,998 I need to take more responsibility for my actions. 799 00:34:04,999 --> 00:34:07,696 I think I can learn from this and I can move forward from it. 800 00:34:07,697 --> 00:34:09,698 - I think you'll be great. - You're going to make me cry. 801 00:34:11,745 --> 00:34:13,920 It was a great season. 802 00:34:13,921 --> 00:34:16,401 I always love working with you. 803 00:34:16,402 --> 00:34:19,404 Come here for a second. What are you doing? 804 00:34:19,405 --> 00:34:21,493 Ew, gross. 805 00:34:21,494 --> 00:34:24,365 - You want to try one? - No, I don't. 806 00:34:24,366 --> 00:34:26,237 It's been really good meeting you, getting to know you. 807 00:34:26,238 --> 00:34:27,890 You've been a lifeline for me this season. 808 00:34:27,891 --> 00:34:28,935 I know. 809 00:34:28,936 --> 00:34:31,198 This season was tough. 810 00:34:31,199 --> 00:34:34,158 Hey, last night, I was probably the drunkest I've been 811 00:34:34,159 --> 00:34:35,768 in a long, long time. 812 00:34:38,119 --> 00:34:40,120 - And then we bonded over it. - Yeah, we did. 813 00:34:40,121 --> 00:34:41,339 And then we made out. 814 00:34:41,340 --> 00:34:42,515 I know. 815 00:34:44,038 --> 00:34:46,126 I think when you're younger and you're having fun, 816 00:34:46,127 --> 00:34:47,649 you put up with anything. 817 00:34:47,650 --> 00:34:50,043 But now I think I'm mature enough to realize 818 00:34:50,044 --> 00:34:52,437 I deserve better. 819 00:34:52,438 --> 00:34:54,134 I don't know what's going to happen in the future. 820 00:34:54,135 --> 00:34:56,397 Maybe Keith and I will get married and have a baby 821 00:34:56,398 --> 00:34:59,139 and I don't know. I'm joking. 822 00:34:59,140 --> 00:35:01,098 That's most definitely not going to happen. 823 00:35:01,099 --> 00:35:02,490 But you know, we don't know. 824 00:35:06,016 --> 00:35:07,713 No, I'm actually glad you came in. 825 00:35:07,714 --> 00:35:09,149 Really? 826 00:35:09,150 --> 00:35:10,194 Yeah, pull my finger. 827 00:35:10,195 --> 00:35:11,282 - No! - Pull my finger. 828 00:35:11,283 --> 00:35:13,110 If you----ing... 829 00:35:17,245 --> 00:35:21,379 - Oh, my God! - That stinks! Sorry, guys. 830 00:35:22,337 --> 00:35:24,947 Oh! What is wrong with you? 831 00:35:24,948 --> 00:35:26,862 You----ing animal! 832 00:35:39,137 --> 00:35:40,789 I'm the first one! 833 00:35:40,790 --> 00:35:42,182 Oh, sh--. 834 00:35:45,447 --> 00:35:46,926 My man, Davide! 835 00:35:46,927 --> 00:35:49,669 Thank you so much, my friend! 836 00:35:54,108 --> 00:35:55,631 - Oh! - Oh my God! 837 00:35:57,720 --> 00:36:00,200 All right, dude. Thanks for everything. 838 00:36:00,201 --> 00:36:01,811 This season... 839 00:36:06,512 --> 00:36:08,556 Woo! 840 00:36:08,557 --> 00:36:10,950 Okay, to the next adventure. 841 00:36:10,951 --> 00:36:12,779 I'm gonna go to the club. 842 00:36:13,954 --> 00:36:15,694 - All right, kids. - Are you leaving? 843 00:36:15,695 --> 00:36:17,784 - That's me out. - No. 844 00:36:19,177 --> 00:36:20,133 Hey. 845 00:36:20,134 --> 00:36:21,352 Cloyce. 846 00:36:21,353 --> 00:36:24,833 Let me see if I can rap up my time here. 847 00:36:24,834 --> 00:36:26,792 ♪ Chefin' it up on Parsifal 3 ♪ 848 00:36:26,793 --> 00:36:27,923 ♪ Look, I know it seems easy to think ♪ 849 00:36:27,924 --> 00:36:29,751 ♪ You could do better than me 850 00:36:29,752 --> 00:36:31,710 ♪ We're on a sailboat Trust me, it's tough ♪ 851 00:36:31,711 --> 00:36:33,755 ♪ The boat rolls, we heel over, the seas get rough ♪ 852 00:36:33,756 --> 00:36:36,193 ♪ And they don't always tell you when you're gonna tack ♪ 853 00:36:36,194 --> 00:36:37,672 ♪ I'm like, F that ♪ 854 00:36:37,673 --> 00:36:39,196 I gotta get out of here. 855 00:36:39,197 --> 00:36:40,980 Oh... 856 00:36:40,981 --> 00:36:42,808 ♪ I gotta thank Daisy for the advice ♪ 857 00:36:42,809 --> 00:36:44,244 ♪ She helped me make it through, so thank you ♪ 858 00:36:44,245 --> 00:36:46,638 ♪ The birthday cake debacle was quite a doozy ♪ 859 00:36:46,639 --> 00:36:48,292 ♪ And there's a jellyfish sting ♪ 860 00:36:48,293 --> 00:36:50,163 ♪ And the whole crew getting too boozy ♪ 861 00:36:50,164 --> 00:36:52,296 ♪ And Captain Glenn finally had to tell us to stop ♪ 862 00:36:52,297 --> 00:36:53,819 ♪ And we missed half a day off ♪ 863 00:36:53,820 --> 00:36:56,387 ♪ Because the guys got Italian blood on the couch ♪ 864 00:36:56,388 --> 00:36:57,823 ♪ From an airborne lollipop 865 00:36:57,824 --> 00:36:59,041 Captain. 866 00:36:59,042 --> 00:36:59,868 Been a pleasure. 867 00:36:59,869 --> 00:37:01,261 Thank you for everything. 868 00:37:01,262 --> 00:37:03,176 You got a great career ahead of you, mate. 869 00:37:03,177 --> 00:37:05,657 ♪ Cooking on land or cooking at sea, I'll choose the latter ♪ 870 00:37:05,658 --> 00:37:07,876 ♪ There's no challenge in this whole world too big for me ♪ 871 00:37:07,877 --> 00:37:09,008 ♪ In this competition for the greatest ♪ 872 00:37:09,009 --> 00:37:11,576 ♪ I'm after the gold medals ♪ 873 00:37:11,577 --> 00:37:12,795 Boosh! 874 00:37:15,494 --> 00:37:17,451 - Cloycey? - Peace, bro. 875 00:37:17,452 --> 00:37:20,541 - Till next time. - Take care, my friend. 876 00:37:20,542 --> 00:37:22,195 Look at me. 877 00:37:22,196 --> 00:37:25,677 I really like you. 878 00:37:25,678 --> 00:37:28,636 As soon as we can, I really want to see you. 879 00:37:28,637 --> 00:37:30,812 Come to the boat. I do want to see you. 880 00:37:30,813 --> 00:37:33,293 You have to come out to the stateside, 881 00:37:33,294 --> 00:37:35,643 because someone's got to clean my boat. 882 00:37:35,644 --> 00:37:37,515 Oh, get off it. 883 00:37:37,516 --> 00:37:39,081 Nobody rides for free. 884 00:37:39,082 --> 00:37:40,735 Oh, my God. 885 00:37:40,736 --> 00:37:43,521 I am really excited for the next year of my life. 886 00:37:43,522 --> 00:37:46,306 After my training course to do my yacht master certificate, 887 00:37:46,307 --> 00:37:48,221 I'm going to take my boat to the Caribbean 888 00:37:48,222 --> 00:37:50,615 and start a five-year circumnavigation. 889 00:37:50,616 --> 00:37:51,878 Come walk me out. 890 00:37:53,401 --> 00:37:55,184 It's really weird saying goodbye to Danni, 891 00:37:55,185 --> 00:37:57,361 because we've grown some feelings for each other, 892 00:37:57,362 --> 00:38:01,321 but I don't want the pressures of trying to make it work. 893 00:38:01,322 --> 00:38:03,192 Bye. 894 00:38:03,193 --> 00:38:06,370 I'm not saying that nothing can happen between Danni and I. 895 00:38:06,371 --> 00:38:09,895 I just want to keep the door open and the expectations low. 896 00:38:09,896 --> 00:38:12,681 - Bye, Danni. - Oh! 897 00:38:14,248 --> 00:38:15,335 Goodbye. 898 00:38:15,336 --> 00:38:17,773 Your butt looks really good from here. 899 00:38:22,474 --> 00:38:23,909 You guys leaving together? 900 00:38:23,910 --> 00:38:25,389 - Yeah, we are. - Yeah. 901 00:38:25,390 --> 00:38:28,566 Oh, darling. Bye. 902 00:38:28,567 --> 00:38:32,613 I came to this boat wanting to have more service experience, 903 00:38:32,614 --> 00:38:36,051 and now that I have it, it was more difficult than I thought, 904 00:38:36,052 --> 00:38:38,924 but I think I live this boat being more vocal 905 00:38:38,925 --> 00:38:40,926 about what I want and what I don't want. 906 00:38:40,927 --> 00:38:44,016 You know, when you like someone, go ahead. 907 00:38:44,017 --> 00:38:46,410 Don't----ing wait. 908 00:38:46,411 --> 00:38:48,803 It's so sad saying goodbye to you guys. 909 00:38:48,804 --> 00:38:50,849 - Bye, honey. - Thank you. 910 00:38:50,850 --> 00:38:52,633 Of course, thank you. 911 00:38:52,634 --> 00:38:55,462 Oh, this season has tested my patience. 912 00:38:55,463 --> 00:38:57,072 Learning to deal with possibly some 913 00:38:57,073 --> 00:38:58,726 of the most difficult people I've ever dealt with. 914 00:38:58,727 --> 00:39:00,293 My boss. 915 00:39:00,294 --> 00:39:03,731 But I would work with Daisy again if I had to. 916 00:39:03,732 --> 00:39:05,342 I'm able to bite my tongue. 917 00:39:05,343 --> 00:39:07,649 I don't think I can say the same thing about her, but... 918 00:39:10,086 --> 00:39:12,479 I'm going to try and make a boy fall in love with me. 919 00:39:12,480 --> 00:39:13,785 I don't know what's next for me. 920 00:39:13,786 --> 00:39:15,613 - Bye, guys. - Love you, guys. 921 00:39:15,614 --> 00:39:16,831 Stay sexy. 922 00:39:16,832 --> 00:39:19,921 Cheers, Danni girl. Bye, ladies. 923 00:39:19,922 --> 00:39:22,315 - Ugh. - It's over. 924 00:39:22,316 --> 00:39:23,360 - Captain. - Dude. 925 00:39:23,361 --> 00:39:24,839 Thank you. 926 00:39:24,840 --> 00:39:28,408 It's been so nice to have someone of your caliber. 927 00:39:28,409 --> 00:39:30,671 You were kind of on board as, you know, deck hand, 928 00:39:30,672 --> 00:39:33,457 but I can see you're already getting 929 00:39:33,458 --> 00:39:34,980 above that level, you know? 930 00:39:34,981 --> 00:39:36,590 So it's really good having you here. 931 00:39:36,591 --> 00:39:38,026 Having someone that just knows what's going on. 932 00:39:38,027 --> 00:39:39,593 Well, thanks, Glenn, yeah. 933 00:39:39,594 --> 00:39:41,203 It's really cool. I'd love to work with you again. 934 00:39:41,204 --> 00:39:42,423 For me, when I'm working, I'm like... 935 00:39:44,686 --> 00:39:45,904 ...it just gets messy. 936 00:39:45,905 --> 00:39:47,863 I'm going to watch you guys kiss. 937 00:39:49,169 --> 00:39:51,910 But I kind of realize that, like, Daisy and I 938 00:39:51,911 --> 00:39:53,607 see the world almost through a similar lens. 939 00:39:53,608 --> 00:39:56,175 And for me, like, when you build a connection with someone, 940 00:39:56,176 --> 00:39:58,134 that makes it 100% worth it. 941 00:40:00,528 --> 00:40:03,356 Daisy is someone that I'm going to be in touch with 942 00:40:03,357 --> 00:40:04,618 for a long time, I hope. 943 00:40:04,619 --> 00:40:07,142 - Thanks for an awesome season. - Thank you. 944 00:40:07,143 --> 00:40:08,361 Hopefully I see you in London. 945 00:40:08,362 --> 00:40:09,928 For sure. 946 00:40:09,929 --> 00:40:11,016 And if you're around the next few days, I'll be here. 947 00:40:11,017 --> 00:40:12,539 - Yeah. - One more. 948 00:40:12,540 --> 00:40:14,890 All right. See you later. 949 00:40:21,157 --> 00:40:23,332 Oh, my God. Daisy, are you leaving? 950 00:40:23,333 --> 00:40:25,813 - Can you get my bag, please? - Sure. 951 00:40:25,814 --> 00:40:27,728 I can't believe it. Here we go again. 952 00:40:27,729 --> 00:40:29,774 - I know. - Thanks for everything. 953 00:40:29,775 --> 00:40:32,516 No, it's all good. 954 00:40:32,517 --> 00:40:33,734 That was a tough one. 955 00:40:33,735 --> 00:40:36,389 Couldn't have done it without you. 956 00:40:36,390 --> 00:40:38,826 My God, this is going to be so----ing heavy. 957 00:40:38,827 --> 00:40:41,046 With Daisy, I definitely feel 958 00:40:41,047 --> 00:40:42,830 that there is still something there. 959 00:40:42,831 --> 00:40:44,441 There is some hope. 960 00:40:44,442 --> 00:40:47,269 I think she needs someone that's a bit more stable. 961 00:40:47,270 --> 00:40:49,837 Is Keith that person? I don't know. 962 00:40:49,838 --> 00:40:51,230 But no matter what happens, 963 00:40:51,231 --> 00:40:53,232 we'll always be there for each other. 964 00:40:53,233 --> 00:40:56,540 We've come up doing this for four seasons together. 965 00:40:56,541 --> 00:40:57,758 - Hi. - Hi. 966 00:40:57,759 --> 00:40:59,151 - I'm Gary. - Nice to meet you. 967 00:40:59,152 --> 00:41:00,979 - Nice to meet you. - I'm Daisy. 968 00:41:00,980 --> 00:41:02,502 We shared intimacy. 969 00:41:02,503 --> 00:41:04,896 We've shared hard times. 970 00:41:04,897 --> 00:41:06,637 And we've had low times. 971 00:41:06,638 --> 00:41:07,855 I'm also leaving, Cap. 972 00:41:07,856 --> 00:41:09,204 You're leaving? 973 00:41:09,205 --> 00:41:10,641 We're going to go grab some lunch. 974 00:41:10,642 --> 00:41:12,904 We are attracted to each other. 975 00:41:12,905 --> 00:41:14,775 I think we make each other laugh. 976 00:41:14,776 --> 00:41:18,866 I think two, um... 977 00:41:18,867 --> 00:41:23,481 possibly lost people are like trying to... 978 00:41:26,571 --> 00:41:29,921 protect each other and... 979 00:41:29,922 --> 00:41:32,924 But I think the reality is what he's going through 980 00:41:32,925 --> 00:41:35,187 is something I can't be there for. 981 00:41:35,188 --> 00:41:36,754 And we're attracted to each other 982 00:41:36,755 --> 00:41:39,278 for a lot of the wrong reasons. 983 00:41:39,279 --> 00:41:41,367 Well, you can just wheel it onto my teak. Thank you. 984 00:41:41,368 --> 00:41:44,239 Well, it's not your teak anymore. 985 00:41:44,240 --> 00:41:45,980 Maybe she's the one that got away. 986 00:41:45,981 --> 00:41:48,287 Potentially she's going to be the one that I married. 987 00:41:48,288 --> 00:41:50,028 You know, I'm quite intrigued to see out 988 00:41:50,029 --> 00:41:51,943 what the future holds for Daisy and I. 989 00:41:51,944 --> 00:41:53,292 And there it is, Dais. 990 00:41:53,293 --> 00:41:55,773 Another season done and dusted. 991 00:41:55,774 --> 00:41:58,253 - Here. - Thanks. 992 00:41:58,254 --> 00:42:00,822 That was a crazy season, but it's done. 993 00:42:02,389 --> 00:42:04,347 Margarita time! 66848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.