Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,046 --> 00:00:05,788
[Tigh] PREVIOUSLY ON
BATTLESTAR GALACTICA...
2
00:00:05,831 --> 00:00:07,877
WHAT AM I?
A GHOST, A DEMON?
3
00:00:07,920 --> 00:00:10,271
YOU'RE ASKING THE WRONG GUY.
I'M JUST A PIANO PLAYER.
4
00:00:10,314 --> 00:00:12,621
THAT FOR ME? HERE.
5
00:00:12,664 --> 00:00:14,840
[Starbuck] HOLY CRAP.
6
00:00:14,884 --> 00:00:17,974
[playing All Along
the Watchtower]
7
00:00:18,018 --> 00:00:19,193
SAM!
8
00:00:21,108 --> 00:00:23,414
[Ellen] THERE'S A LOT
STILL GOING ON IN THERE.
9
00:00:23,458 --> 00:00:24,937
AND THERE IS NOTHING TO INDICATE
10
00:00:24,981 --> 00:00:27,331
THAT'S HE'S HAVING ANY KIND
OF CONSCIOUS THOUGHT.
11
00:00:27,375 --> 00:00:28,811
[Eight] WHAT IF WE COULD
LINK HIM TO A DATA STREAM?
12
00:00:28,854 --> 00:00:30,073
LIKE OUR HYBRIDS?
13
00:00:30,117 --> 00:00:31,466
[Roslin]
WE HAVE TO FIGURE OUT
14
00:00:31,509 --> 00:00:34,817
A CONTINGENCY PLAN
FOR THE SHIP NOW.
15
00:00:34,860 --> 00:00:36,819
YOU HAVE
TO FACE THE FACT
16
00:00:36,862 --> 00:00:38,342
THAT YOU'RE GONNA
LOSE HER.
17
00:00:38,386 --> 00:00:40,736
[Helo] BOOMER'S LOOSE.
SHE'S GOT MY FRAKKIN' KID!
18
00:00:40,779 --> 00:00:43,913
K-RO, GET ON THE HORN TO CIC
AND ALERT THE ADMIRAL.
19
00:00:43,956 --> 00:00:45,871
[Hoshi] SIR,
BOOMER'S SPOOLING TO JUMP.
20
00:00:45,915 --> 00:00:47,177
IF SHE JUMPS,
THE SPATIAL DISRUPTION
21
00:00:47,221 --> 00:00:49,136
COULD TEAR
GALACTICA'S GUTS OUT.
22
00:01:29,915 --> 00:01:31,395
HEY. HEY!
23
00:01:31,439 --> 00:01:32,657
WHAT HAVE YOU BEEN
BITCHING ABOUT?
24
00:01:32,701 --> 00:01:33,919
IT'S NOT OUR FAULT
THE RESIN WON'T BOND
25
00:01:33,963 --> 00:01:35,007
WITH THESE INFERIOR ALLOYS.
26
00:01:35,051 --> 00:01:36,531
IN OTHER WORDS,
IT'S OUR FAULT
27
00:01:36,574 --> 00:01:38,750
THAT THIS GOOP OF YOURS
ISN'T DOING CRAP,
28
00:01:38,794 --> 00:01:40,883
EXCEPT MAKING THIS PLACE SMELL
LIKE THE INSIDE OF A LATRINE.
29
00:01:40,926 --> 00:01:44,104
REALLY?
I THOUGHT THAT WAS YOU.
30
00:01:44,147 --> 00:01:46,976
LADY, YOU WORK ON YOUR SIDE,
AND I'LL WORK ON MINE!
31
00:01:47,019 --> 00:01:49,109
WHOA, WHOA, WHOA.
COME ON.
32
00:01:49,152 --> 00:01:51,328
COME ON, NOT WITH THIS GUY.
NOT NOW.
33
00:01:51,372 --> 00:01:52,634
STOP YOUR BITCHING!
34
00:01:52,677 --> 00:01:53,983
NOT NOW.
35
00:01:54,026 --> 00:01:55,854
FINE! FINE! COME ON, LET'S GO.
36
00:02:00,990 --> 00:02:05,081
[electricity arcing]
37
00:02:05,125 --> 00:02:07,736
[Ellen] IF JOHN'S PLAN ALL
ALONG WAS TO STEAL HERA
38
00:02:07,779 --> 00:02:08,998
SO HE COULD STUDY HER...
39
00:02:09,041 --> 00:02:10,347
STUDY HER?
40
00:02:10,391 --> 00:02:11,218
THEY'RE GONNA DISSECT HER
LIKE A FRAKKIN' LAB RAT
41
00:02:11,261 --> 00:02:12,480
AND WE ALL KNOW IT.
42
00:02:12,523 --> 00:02:14,134
IF HE WANTS
TO TRY TO DETERMINE
43
00:02:14,177 --> 00:02:17,093
WHAT MADE HER A SUCCESSFUL
HUMAN/CYLON HYBRID,
44
00:02:17,137 --> 00:02:19,313
HE'LL TAKE HER
TO THE COLONY.
45
00:02:19,356 --> 00:02:21,315
THE COLONY?
46
00:02:21,358 --> 00:02:23,404
I GUESS YOU COULD CALL IT HOME.
47
00:02:23,447 --> 00:02:25,232
IT'S WHERE WE AND
THE CENTURIONS WENT
48
00:02:25,275 --> 00:02:26,581
AFTER THE FIRST WAR,
49
00:02:26,624 --> 00:02:28,496
ONCE WE CONVINCED THEM
TO ABANDON
50
00:02:28,539 --> 00:02:30,802
THEIR OWN EXPERIMENTS
WITH EVOLUTION
51
00:02:30,846 --> 00:02:32,978
IN EXCHANGE
FOR RESURRECTION TECHNOLOGY.
52
00:02:33,022 --> 00:02:35,720
SHE KNOWS WHERE IT IS.
53
00:02:40,247 --> 00:02:41,596
SO YOU WOULD HAVE
THE GALACTICA JUMP
54
00:02:41,639 --> 00:02:45,208
INTO A CYLON'S HORNETS' NEST,
RISK EVERYTHING,
55
00:02:45,252 --> 00:02:47,645
FOR ONE SOLITARY,
SINGLE CHILD.
56
00:02:47,689 --> 00:02:49,604
IS THAT WHAT
YOU'RE TELLING ME, COLONEL?
57
00:02:49,647 --> 00:02:51,997
[Ellen] SHE'S NOT JUST ANY CHILD.
58
00:02:52,041 --> 00:02:54,261
WITH CAPRICA SIX'S MISCARRIAGE,
59
00:02:54,304 --> 00:02:56,001
HERA IS
OUR PEOPLE'S ONLY HOPE
60
00:02:56,045 --> 00:02:58,439
OF AVOIDING
EVENTUAL EXTINCTION.
61
00:02:58,482 --> 00:03:01,093
SHE MAY BE
OUR ONLY HOPE, TOO.
62
00:03:03,574 --> 00:03:05,054
I JUST EX...
63
00:03:07,491 --> 00:03:11,278
WE JUST EXPERIENCED
SOMETHING REMARKABLE.
64
00:03:11,321 --> 00:03:15,456
HERA WROTE THE NOTES
TO A SONG.
65
00:03:15,499 --> 00:03:17,849
A SONG THAT MY FATHER
USED TO PLAY TO ME
66
00:03:17,893 --> 00:03:20,112
WHEN I WAS A CHILD.
67
00:03:20,156 --> 00:03:21,462
THE SAME SONG
THAT SWITCHED US ON
68
00:03:21,505 --> 00:03:23,638
WHEN WE WERE
IN THAT NEBULA.
69
00:03:23,681 --> 00:03:27,990
THE SAME SONG
THAT LED US TO EARTH.
70
00:03:28,033 --> 00:03:29,252
SOMETHING IS
HAPPENING HERE,
71
00:03:29,296 --> 00:03:31,776
SOMETHING THAT IS GREATER
THAN ALL OF US,
72
00:03:31,820 --> 00:03:34,388
AND THAT LITTLE GIRL
IS IN THE MIDDLE OF IT.
73
00:03:34,431 --> 00:03:38,479
SHE'S THE KEY, SIR.
74
00:03:38,522 --> 00:03:41,482
IN OTHER WORDS,
IT'S OUR DESTINY
75
00:03:41,525 --> 00:03:43,092
TO GO AFTER HER, RIGHT?
76
00:03:45,921 --> 00:03:47,836
WRONG.
77
00:03:47,879 --> 00:03:51,666
I'VE HAD IT UP TO HERE
WITH DESTINY, PROPHECY,
78
00:03:51,709 --> 00:03:54,016
WITH GOD OR THE GODS.
79
00:03:54,059 --> 00:03:56,453
LOOK WHERE IT'S LEFT US.
80
00:03:56,497 --> 00:03:59,587
THE ASS END OF NOWHERE,
81
00:03:59,630 --> 00:04:02,372
NEARLY HALF
OF OUR PEOPLE ARE GONE,
82
00:04:02,416 --> 00:04:04,940
EARTH, A WORTHLESS CINDER,
83
00:04:04,983 --> 00:04:07,899
AND I CAN'T EVEN WALK DOWN
THE HALLS OF MY SHIP
84
00:04:07,943 --> 00:04:09,684
WITHOUT WONDERING
IF I'M GONNA CATCH A BULLET
85
00:04:09,727 --> 00:04:11,163
FOR GETTING US
INTO THIS MESS.
86
00:04:11,207 --> 00:04:13,296
[chuckles]
87
00:04:16,647 --> 00:04:17,866
WE'RE ALIVE, BILL.
88
00:04:17,909 --> 00:04:19,781
FOUR YEARS AGO,
89
00:04:19,824 --> 00:04:22,000
I WOULDN'T HAVE
TAKEN ODDS ON THAT.
90
00:04:22,044 --> 00:04:23,828
AT LEAST GIVE US
A RECON BIRD.
91
00:04:23,872 --> 00:04:26,918
WE CAN SEE WHAT
WE'RE UP AGAINST.
92
00:04:28,659 --> 00:04:31,662
[electricity arcing]
93
00:04:33,882 --> 00:04:37,451
[sighs]
MAKE IT A HEAVY RAIDER.
94
00:04:37,494 --> 00:04:40,280
I DON'T WANT HELO AND ATHENA
TO FIND OUT ABOUT THIS.
95
00:04:49,463 --> 00:04:51,769
LOOK AT ME.
96
00:04:51,813 --> 00:04:56,034
[sniffling]
97
00:04:56,078 --> 00:04:57,558
LOOK AT ME.
98
00:04:59,429 --> 00:05:01,039
LOOK AT ME.
99
00:05:06,610 --> 00:05:08,569
YOU HATE ME,
DON'T YOU?
100
00:05:10,310 --> 00:05:11,354
SAY IT.
101
00:05:14,966 --> 00:05:16,316
SAY IT.
102
00:05:22,974 --> 00:05:24,411
GODS FRAKKIN' DAMN IT.
103
00:05:27,370 --> 00:05:28,893
[Athena]
HERA?
104
00:05:28,937 --> 00:05:30,286
HERA!
105
00:05:32,941 --> 00:05:34,464
HERA!
106
00:05:43,952 --> 00:05:46,476
[gasps and sighs]
107
00:05:46,520 --> 00:05:49,871
OH.
108
00:05:51,263 --> 00:05:53,875
BILL, I'VE BEEN HAVING THAT DREAM AGAIN.
109
00:05:53,918 --> 00:05:57,269
[bulkhead rattling]
110
00:06:02,405 --> 00:06:04,712
[workers yelling]
111
00:06:21,990 --> 00:06:25,080
[both grunting]
112
00:06:27,952 --> 00:06:30,128
HELP ME!
113
00:06:30,172 --> 00:06:32,130
GRAB HIM!
114
00:06:39,703 --> 00:06:41,401
GET HIM!
115
00:06:44,621 --> 00:06:48,016
[groaning]
GRAB THE DOOR!
116
00:06:54,152 --> 00:06:55,937
LOCK IT!
117
00:06:58,722 --> 00:07:00,942
LOCK IT!
118
00:07:58,042 --> 00:08:00,915
GOT INTERNAL BLEEDING, DOC.
TAKING HER TO SURGERY.
119
00:08:00,958 --> 00:08:02,264
[Cottle] RIGHT.
120
00:08:02,307 --> 00:08:03,918
I HOPE
WE DON'T LOSE POWER.
121
00:08:03,961 --> 00:08:05,441
WHAT'S THE TALLY?
122
00:08:05,485 --> 00:08:07,269
61 DEAD
OR MISSING SO FAR,
123
00:08:07,312 --> 00:08:08,488
INCLUDING 26 OF THEIRS.
124
00:08:08,531 --> 00:08:10,402
[Dealino] THE LEOBENS ARE CALLING IT
125
00:08:10,446 --> 00:08:12,361
THE PROVERBIAL STRAW.
126
00:08:12,404 --> 00:08:14,058
SAY WE'VE GOT
FIVE MORE JUMPS, MAX.
127
00:08:14,102 --> 00:08:17,279
AFTER THAT, THERE'S A 90% CHANCE
OF TEARING HER IN HALF.
128
00:08:17,322 --> 00:08:20,021
I DON'T WANT TO HEAR THAT
YOU ARE 90% SURE OF ANYTHING.
129
00:08:20,064 --> 00:08:23,546
YOU COME BACK WHEN YOU ARE
100% SURE, YOU GOT THAT?
130
00:08:23,590 --> 00:08:25,548
GO TAKE CARE
OF YOUR INJURIES.
131
00:08:25,592 --> 00:08:27,942
YES, SIR.
132
00:08:27,985 --> 00:08:30,858
THAT FRAKKIN' CYLON REP,
SONJA, WANTED TO KNOW
133
00:08:30,901 --> 00:08:33,208
WHEN YOU'D BE
TRANSFERRING YOUR FLAG.
134
00:08:33,251 --> 00:08:35,297
TRANSFERRING
TO HER BASESHIP?
135
00:08:35,340 --> 00:08:37,125
THAT'LL BE
THE FRAKKIN' DAY.
136
00:08:37,168 --> 00:08:38,779
THAT'S EXACTLY
WHAT I SAID.
137
00:08:38,822 --> 00:08:40,084
I'LL GET ON ON TOP
138
00:08:40,128 --> 00:08:43,784
OF THIS REPAIR DETAIL,
WE'LL STRAIGHTEN HER OUT.
139
00:08:43,827 --> 00:08:45,786
[Roslin] MUST BE TOUGH
SAYING TO GOOD-BYE
140
00:08:45,829 --> 00:08:48,484
TO BOTH OF YOUR WOMEN
AT ONCE.
141
00:08:52,749 --> 00:08:54,534
YOU MUST FEEL LIKE
142
00:08:54,577 --> 00:08:56,666
WE'RE ABANDONING YOU.
143
00:08:56,710 --> 00:08:59,103
NO ONE'S GOING ANYWHERE.
144
00:08:59,147 --> 00:09:02,977
AND NEITHER ONE
OF MY WOMEN ARE DYING.
145
00:09:03,020 --> 00:09:04,326
MM-HMM.
146
00:09:04,369 --> 00:09:07,459
THEY JUST NEED A LITTLE
MORE CARE AND ATTENTION.
147
00:09:07,503 --> 00:09:08,504
[gasps]
148
00:09:10,375 --> 00:09:11,725
HERA.
149
00:09:18,645 --> 00:09:20,821
[Franks] ADMIRAL
ADAMA WILL BE FORCED
150
00:09:20,864 --> 00:09:22,605
TO ABANDON GALACTICA.
151
00:09:22,649 --> 00:09:24,476
YES.
152
00:09:24,520 --> 00:09:26,609
AT WHICH POINT,
THE CYLON BASESHIP
153
00:09:26,653 --> 00:09:28,829
WILL BE OUR SOLE MEANS
OF DEFENSE.
154
00:09:28,872 --> 00:09:30,787
UNDER THE ADMIRAL'S COMMAND,
155
00:09:30,831 --> 00:09:34,356
AUGMENTED BY GALACTICA'S
PILOTS, PLANES,
156
00:09:34,399 --> 00:09:36,401
AND MILITARY PERSONNEL
AS IT HAS ALWAYS BEEN.
157
00:09:36,445 --> 00:09:37,925
[Greene]
MR. ADAMA,
158
00:09:37,968 --> 00:09:40,971
BUT IT SURE SEEMS LIKE
WE'RE PUTTING A LOT OF POWER
159
00:09:41,015 --> 00:09:43,017
INTO THE HANDS
OF SOME PEOPLE...
160
00:09:43,060 --> 00:09:44,888
AND I USE
THE TERM LOOSELY...
161
00:09:44,932 --> 00:09:46,150
WHO NOT SO LONG AGO
162
00:09:46,194 --> 00:09:47,804
WERE DOING THEIR DAMNDEST
TO WIPE US OUT!
163
00:09:47,848 --> 00:09:49,937
[Lee] AND YOUR CONCERNS ARE NOTED.
164
00:09:49,980 --> 00:09:52,809
AS YOU ALL KNOW... AS YOU...
LET ME SPEAK!
165
00:09:52,853 --> 00:09:54,332
AS YOU ALL KNOW,
WE AGREED
166
00:09:54,376 --> 00:09:56,813
TO ACCEPT ADMIRAL ADAMA'S
MILITARY AUTHORITY
167
00:09:56,857 --> 00:09:59,686
IN RETURN FOR A SEAT
ON THIS COUNCIL.
168
00:09:59,729 --> 00:10:02,558
WE INTEND TO ABIDE
BY THAT PROMISE.
169
00:10:02,602 --> 00:10:04,255
[Fenner]
SPEAKING OF PROMISES,
170
00:10:04,299 --> 00:10:05,692
I HAVE BEEN COMPLAINING
ABOUT AIR QUALITY
171
00:10:05,735 --> 00:10:08,042
ABOARD HITEI KAN
FROM DAY ONE.
172
00:10:08,085 --> 00:10:11,828
I AM SUBMITTING
MY REQUISITION NOW
173
00:10:11,872 --> 00:10:14,265
FOR GALACTICA'S C02
AND PARTICULATE SCRUBBERS.
174
00:10:14,309 --> 00:10:15,832
EXCUSE ME?
175
00:10:15,876 --> 00:10:18,922
AS LONG AS
WE GET THE FTLs.
176
00:10:18,966 --> 00:10:20,663
OUR LAST EMERGENCY JUMP,
177
00:10:20,707 --> 00:10:21,969
IT TOOK US SIX MINUTES
TO SPIN UP!
178
00:10:22,012 --> 00:10:23,274
WAIT, WAIT, WAIT.
WAIT A MINUTE.
179
00:10:23,318 --> 00:10:25,842
OBVIOUSLY WE WILL HAVE
TO DO A COMPLETE INVENTORY
180
00:10:25,886 --> 00:10:28,802
OF GALACTICA'S EQUIPMENT.
181
00:10:28,845 --> 00:10:31,369
MAYBE EVEN A LOTTERY
SO IN ORDER TO ENSURE...
182
00:10:31,413 --> 00:10:33,023
HEY!
183
00:10:33,067 --> 00:10:35,286
AN EQUITABLE DISTRIBUTION
OF ALL THE EQUIPMENT.
184
00:10:35,330 --> 00:10:38,681
NOW LISTEN TO ME
FOR ONE GODS DAMN MINUTE!
185
00:10:38,725 --> 00:10:41,858
NO ONE REMOVES
SO MUCH AS ONE BOLT
186
00:10:41,902 --> 00:10:43,468
FROM THIS BATTLESTAR,
187
00:10:43,512 --> 00:10:46,820
NOT UNTIL THE ADMIRAL
TELLS US WE CAN.
188
00:10:46,863 --> 00:10:48,865
REALLY!
189
00:10:48,909 --> 00:10:51,868
WHAT DOES GAIUS BALTAR
SAY ABOUT THAT?
190
00:10:51,912 --> 00:10:53,914
GAIUS BALTAR?
191
00:10:56,743 --> 00:10:58,962
[Baltar on wireless]
ANGELS.
192
00:10:59,006 --> 00:11:01,878
ANGELS, I HEAR YOU SAY?
193
00:11:01,922 --> 00:11:03,401
I DON'T BELIEVE THAT ANGELS
APPEAR TO YOU
194
00:11:03,445 --> 00:11:07,841
IN SOME MYSTICAL,
SPECTRAL FORM.
195
00:11:07,884 --> 00:11:09,973
ANGELS TAKE THE GUISE
196
00:11:10,017 --> 00:11:12,846
OF THOSE WHO ARE
NEAREST AND DEAREST TO YOU,
197
00:11:12,889 --> 00:11:16,676
THOSE WHO CAN
UNDERSTAND YOUR DOUBTS
198
00:11:16,719 --> 00:11:19,679
AND YOUR TRIALS,
199
00:11:19,722 --> 00:11:24,553
AND STEER YOU BACK ON
THE ROAD TO SALVATION.
200
00:11:24,596 --> 00:11:26,860
I BELIEVE IN THESE ANGELS
201
00:11:26,903 --> 00:11:28,949
BECAUSE I SEE THEM.
202
00:11:36,043 --> 00:11:38,915
WHEREVER YOU ARE
IN THE FLEET,
203
00:11:38,959 --> 00:11:41,483
THIS IS GAIUS BALTAR
WISHING YOU A BEAUTIFUL DAY.
204
00:11:50,361 --> 00:11:52,059
EXCUSE ME.
CAPRICA?
205
00:11:52,102 --> 00:11:54,844
CAPRICA SIX!
206
00:11:54,888 --> 00:11:59,196
UH, IT'S...
IT'S GOOD TO, UM...
207
00:12:01,285 --> 00:12:05,289
LISTEN, I HEARD
ABOUT... YOUR LOSS,
208
00:12:05,333 --> 00:12:07,378
AND I WANT TO OFFER YOU
MY CONDOLENCES,
209
00:12:07,422 --> 00:12:09,293
TELL YOU
HOW TRULY SORRY I AM.
210
00:12:09,337 --> 00:12:11,121
THANK YOU, GAIUS.
211
00:12:13,950 --> 00:12:16,518
I SEE...
I SEE YOU'VE GOT YOUR...
212
00:12:16,561 --> 00:12:17,737
YOU KNOW,
IF NEED ANY MORE,
213
00:12:17,780 --> 00:12:19,434
WE'VE HAD GOT...
I'M FINE.
214
00:12:19,477 --> 00:12:23,830
I'M ALSO NOT UNAWARE
OF YOUR CURRENT SITUATION.
215
00:12:23,873 --> 00:12:25,919
IF YOU NEED
A PLACE TO STAY...
216
00:12:25,962 --> 00:12:28,095
I HAVE NO DESIRE
TO JOIN YOUR HAREM.
217
00:12:28,138 --> 00:12:30,053
NO, NO.
218
00:12:32,534 --> 00:12:35,363
THAT'S NOT WHAT I...
219
00:12:35,406 --> 00:12:38,453
THAT'S NOT WHAT...
220
00:12:38,496 --> 00:12:40,847
WE ARE TRYING
TO MAKE A DIFFERENCE
221
00:12:40,890 --> 00:12:41,978
WITHIN THE FLEET.
222
00:12:42,022 --> 00:12:46,766
YOU HAVEN'T CHANGED,
GAIUS, NOT REALLY.
223
00:12:46,809 --> 00:12:49,638
I HAVE.
224
00:12:53,337 --> 00:12:57,777
[gasping]
225
00:13:08,135 --> 00:13:09,310
COLONEL.
226
00:13:09,353 --> 00:13:10,964
COLONEL.
227
00:13:11,007 --> 00:13:12,356
SHE WANTS
TO TALK TO YOU.
228
00:13:12,400 --> 00:13:13,836
ME?
229
00:13:13,880 --> 00:13:15,142
SHE'S DYING.
230
00:13:15,185 --> 00:13:16,970
COULD YOU JUST TAKE
A FEW MINUTES OUT
231
00:13:17,013 --> 00:13:20,234
OF YOUR BUSY SCHEDULE
AND BE WITH HER.
232
00:13:27,632 --> 00:13:29,156
THANK YOU.
233
00:13:29,199 --> 00:13:32,289
THANK ME FOR WHAT?
234
00:13:32,333 --> 00:13:36,467
FOR THE PRIVILEGE
OF FINALLY BEING ABLE
235
00:13:36,511 --> 00:13:38,382
TO MEET MY FATHER
BEFORE I DIE.
236
00:13:41,690 --> 00:13:44,867
YOU SHOULDN'T BE
THANKING ME.
237
00:13:44,911 --> 00:13:48,523
I SPENT MOST OF MY LIFE
TRYING TO KILL YOUR KIND.
238
00:13:52,875 --> 00:13:55,225
TOO MUCH CONFUSION.
239
00:13:55,269 --> 00:13:57,967
[ragged breath]
240
00:13:58,011 --> 00:14:01,014
[monitor flatlining]
241
00:14:11,024 --> 00:14:15,028
[Hera, crying]
I WANT MY MOMMY.
242
00:14:15,071 --> 00:14:17,900
I WANT MY MOMMY.
243
00:14:20,207 --> 00:14:21,817
I WANT MY MOMMY.
TAKE ME HOME.
244
00:14:21,861 --> 00:14:23,079
YOU KNOW WHAT,
IT'S TOO BAD
245
00:14:23,123 --> 00:14:24,515
THEY NEVER UPGRADED
THE FTL ON THIS RELIC,
246
00:14:24,559 --> 00:14:25,777
BUT IF YOU THINK
I'M GONNA PUT UP
247
00:14:25,821 --> 00:14:27,562
WITH YOUR SNIVELING
AND YOUR WHINING
248
00:14:27,605 --> 00:14:30,913
FOR ANOTHER DOZEN JUMPS,
GUESS AGAIN!
249
00:14:30,957 --> 00:14:33,394
I WANT MY MOMMY!
TAKE ME HOME!
250
00:14:33,437 --> 00:14:34,830
FINE!
251
00:14:37,659 --> 00:14:39,966
LET'S SEE IF YOU CAN CRY
IN YOUR SLEEP.
252
00:14:42,055 --> 00:14:44,144
IT MIGHT BE A LONG SNOOZE, TOO,
BECAUSE THESE
253
00:14:44,187 --> 00:14:45,754
DON'T COME IN KIDDY DOSES.
254
00:14:47,669 --> 00:14:49,932
GIVE ME YOUR ARM.
GIVE ME YOUR ARM!
255
00:14:49,976 --> 00:14:52,935
[crying]
256
00:14:52,979 --> 00:14:53,936
YOU OKAY?
257
00:15:13,347 --> 00:15:16,480
[Ellen] SAUL, IT'S HERA. WE'RE GOT TO DO MORE.
258
00:15:16,524 --> 00:15:18,569
I GOT HIM TO SEND OUT
A RECON MISSION.
259
00:15:18,613 --> 00:15:20,180
YES, A RECON MISSION.
260
00:15:20,223 --> 00:15:22,356
OUR PEOPLE'S FUTURE
IS AT STAKE
261
00:15:22,399 --> 00:15:24,532
AND YOU GOT HIM
TO SEND OUT A RECON MISSION.
262
00:15:24,575 --> 00:15:25,620
"OUR PEOPLE."
263
00:15:25,663 --> 00:15:28,144
THAT'S RIGHT, SAUL.
264
00:15:28,188 --> 00:15:30,625
THANK GODS.
265
00:15:30,668 --> 00:15:33,845
OH, FRAK.
EMPTY!
266
00:15:33,889 --> 00:15:36,022
AH! SAUL!
267
00:15:36,065 --> 00:15:37,937
YOU WANT TO KNOW
WHO MY PEOPLE ARE, LADY?
268
00:15:37,980 --> 00:15:40,069
THE ONES ON THIS SHIP.
269
00:15:40,113 --> 00:15:42,071
THE ONES I FOUGHT WITH
AND BLED WITH.
270
00:15:42,115 --> 00:15:45,509
THE OLD MAN, THIS CREW,
THEY'RE MY FAMILY.
271
00:15:45,553 --> 00:15:50,123
THE ONLY FAMILY I'VE KNOWN,
AND THE ONLY ONE I CARE TO.
272
00:15:50,166 --> 00:15:54,997
OH, SAUL...
273
00:15:55,041 --> 00:15:57,173
YOU'RE A PIP.
274
00:15:57,217 --> 00:15:59,219
YOU REALLY ARE.
275
00:15:59,262 --> 00:16:02,091
"OLD MAN."
276
00:16:02,135 --> 00:16:06,226
OLD COMPARED TO WHO?
277
00:16:06,269 --> 00:16:07,792
YOU WERE MY HUSBAND
278
00:16:07,836 --> 00:16:10,665
2,000 YEARS BEFORE
YOU EVEN MEET BILL ADAMA.
279
00:16:10,708 --> 00:16:13,407
2,000 YEARS,
THAT'S A NUMBER.
280
00:16:13,450 --> 00:16:16,279
THAT'S WHAT IT MEANS TO ME.
IT'S NOTHING.
281
00:16:16,323 --> 00:16:20,675
BUT THAT MAN'S FRIENDSHIP...
OH, FRAK!
282
00:16:20,718 --> 00:16:22,851
YOU'RE A CYLON, SAUL.
283
00:16:22,894 --> 00:16:24,374
YEAH.
284
00:16:24,418 --> 00:16:28,030
WHETHER YOU REMEMBER
THAT LIFE OR NOT,
285
00:16:28,074 --> 00:16:32,078
AT LEAST YOU MUST UNDERSTAND
WHAT WE WERE TRYING TO DO.
286
00:16:32,121 --> 00:16:35,951
WE WANTED TO END
THE CYCLE OF WAR
287
00:16:35,995 --> 00:16:38,127
BETWEEN MAN AND MACHINE.
288
00:16:38,171 --> 00:16:39,259
THAT WAS A BUST.
289
00:16:39,302 --> 00:16:42,392
YES, WE FAILED,
290
00:16:42,436 --> 00:16:45,178
BUT WE HAVE
A SECOND CHANCE NOW.
291
00:16:45,221 --> 00:16:46,527
HERA.
292
00:16:46,570 --> 00:16:49,138
WITHOUT HER,
293
00:16:49,182 --> 00:16:52,315
OUR CHILDREN ARE GOING
TO DIE OFF ONE BY ONE,
294
00:16:52,359 --> 00:16:54,752
JUST LIKE
THEY'RE DYING RIGHT NOW
295
00:16:54,796 --> 00:16:56,232
IN COTTLE'S SICKBAY.
296
00:16:56,276 --> 00:16:58,321
I HAD A CHILD.
297
00:16:58,365 --> 00:17:00,323
HE DIED.
298
00:17:03,239 --> 00:17:07,722
YOU'RE WRONG, SAUL.
299
00:17:07,765 --> 00:17:10,072
YOU HAD MILLIONS.
300
00:17:15,164 --> 00:17:17,253
[sobs]
301
00:17:17,297 --> 00:17:20,996
[sighs]
302
00:17:21,040 --> 00:17:23,216
AH, ELLEN.
303
00:17:23,259 --> 00:17:26,219
[sniffling]
304
00:17:32,181 --> 00:17:33,835
COME ON, YOU'VE GOT
TO BE HUNGRY.
305
00:17:33,878 --> 00:17:35,184
EAT THIS.
306
00:17:41,669 --> 00:17:45,716
[sighs]
307
00:17:49,242 --> 00:17:53,463
DO YOU KNOW WHAT I DO
SOMETIMES WHEN I'M SAD?
308
00:17:55,552 --> 00:18:00,775
I GO TO THIS SPECIAL PLACE.
309
00:18:00,818 --> 00:18:02,168
[deep breath]
310
00:18:02,211 --> 00:18:05,910
A HOUSE WHERE
I WANTED TO LIVE
311
00:18:05,954 --> 00:18:08,087
WITH A MAN THAT I LOVED.
312
00:18:23,928 --> 00:18:28,672
YOU CAN SEE THIS?
313
00:18:28,716 --> 00:18:30,500
YOU CAN PROJECT?
314
00:18:33,503 --> 00:18:37,116
YEAH, YOU CAN
STILL EAT IT.
315
00:18:41,990 --> 00:18:44,297
[lights crackling]
316
00:18:44,340 --> 00:18:45,994
MISSED A SPOT.
317
00:18:48,518 --> 00:18:49,650
BY YOUR LEFT SIDEBURN.
318
00:18:51,826 --> 00:18:53,132
THE LATCH WAS BUSTED.
319
00:18:53,175 --> 00:18:58,006
[liquid flowing]
320
00:18:58,049 --> 00:19:00,051
THANK YOU.
321
00:19:00,095 --> 00:19:04,665
SO...
322
00:19:04,708 --> 00:19:07,972
DO YOU REALLY BELIEVE
ALL THAT BILGE
323
00:19:08,016 --> 00:19:11,889
YOU WERE SPEWING
ON THE WIRELESS?
324
00:19:11,933 --> 00:19:13,195
BILGE?
325
00:19:13,239 --> 00:19:16,024
ANGELS.
326
00:19:16,067 --> 00:19:18,983
THE ANGELS WALKING
AMONG US.
327
00:19:19,027 --> 00:19:21,377
THE ANGELS THAT BRING OUT OUR BETTER NATURE,
328
00:19:21,421 --> 00:19:24,163
BLAH, BLAH, BLAH.
329
00:19:24,206 --> 00:19:25,816
YEAH, I DO,
AS A MATTER OF FACT.
330
00:19:25,860 --> 00:19:29,211
MM-HMM. AND YOU'VE SEEN
THESE ANGELS FOR YOURSELF?
331
00:19:29,255 --> 00:19:33,128
WITH ALARMING REGULARITY.
332
00:19:33,172 --> 00:19:36,523
REGULARITY.
333
00:19:36,566 --> 00:19:37,915
THAT MUST BE IMPORTANT WHEN YOU'RE FULL OF CRAP.
334
00:19:37,959 --> 00:19:39,743
[toilet flushes]OH, THAT'S CHARMING.
335
00:19:39,787 --> 00:19:42,268
ABSOLUTELY CHARMING.
336
00:19:42,311 --> 00:19:45,140
AND YOU ARE ENTITLED
TO YOUR OPINION OBVIOUSLY.
337
00:19:45,184 --> 00:19:47,186
WHO ARE YOU,
BY THE WAY AGAIN?
338
00:19:47,229 --> 00:19:50,580
ME?
339
00:19:50,624 --> 00:19:52,321
I'M A DEAD CHICK,
THAT'S WHO.
340
00:19:52,365 --> 00:19:56,238
OH, RIGHT,
AND I'M FULL OF CRAP.
341
00:19:56,282 --> 00:19:57,457
NO, I MEAN IT.
342
00:19:57,500 --> 00:20:00,677
I'M DEAD,
AS IN SIX FEET UNDER DEAD.
343
00:20:00,721 --> 00:20:04,507
DEAD, AS IN CRASH-LANDED,
BURNED TO A CRISP DEAD.
344
00:20:07,684 --> 00:20:09,208
HERE.
345
00:20:12,123 --> 00:20:14,343
I TOOK THESE OFF MY BODY,
346
00:20:14,387 --> 00:20:17,390
WHAT WAS LEFT OF IT,
ANYWAY, ON EARTH.
347
00:20:17,433 --> 00:20:19,522
TAKE 'EM.
348
00:20:19,566 --> 00:20:22,699
YOU USED TO BE A SCIENTIST.
RUN SOME TESTS.
349
00:20:22,743 --> 00:20:24,092
PULL OUT
THE OL' CYLON DETECTOR,
350
00:20:24,135 --> 00:20:26,964
DO WHATEVER YOU NEED TO DO,
BECAUSE I HAVE NO IDEA.
351
00:20:27,008 --> 00:20:28,575
THE ONLY THING
I KNOW FOR SURE...
352
00:20:28,618 --> 00:20:30,359
I'M NOT AN ANGEL.
353
00:21:06,003 --> 00:21:08,484
WE TRIED HOOKING HIM UP
TO THE MAIN POWER GRID.
354
00:21:08,528 --> 00:21:12,532
THOUGHT IT MIGHT HIM
RESET HIS NEURAL NET.
355
00:21:12,575 --> 00:21:13,707
SO IN OTHER WORDS,
356
00:21:13,750 --> 00:21:15,839
YOU TRIED TO JUMPSTART HIM
LIKE A CAR.
357
00:21:17,711 --> 00:21:21,454
LET ME GUESS.
IT DIDN'T WORK SO WELL FOR YOU.
358
00:21:21,497 --> 00:21:22,846
TAKE A BREAK.
359
00:21:22,890 --> 00:21:24,152
SOMEONE HAS TO MONITOR...
360
00:21:24,195 --> 00:21:25,588
I'D LIKE A MINUTE ALONE
WITH MY HUSBAND.
361
00:21:25,632 --> 00:21:27,198
I'M SURE YOU DON'T MIND.
362
00:21:58,491 --> 00:22:00,971
IT'S FUNNY, YOU KNOW?
I, UH...
363
00:22:07,195 --> 00:22:10,459
I REMEMBER
WHEN I TOLD YOU
364
00:22:10,503 --> 00:22:12,896
THAT IF I FOUND OUT
YOU WERE A CYLON,
365
00:22:12,940 --> 00:22:15,334
I WOULD PUT A BULLET
IN YOUR HEAD.
366
00:22:17,379 --> 00:22:19,381
SOME FRAKKER BEATS ME TO IT,
AND ALL I CAN THINK ABOUT
367
00:22:19,425 --> 00:22:22,906
IS HOW I CAN GET YOU BACK.
368
00:22:22,950 --> 00:22:25,909
HUMAN, CYLON,
IT DOESN'T SEEM TO MATTER.
369
00:22:25,953 --> 00:22:28,521
I JUST WANTED YOU BACK...
370
00:22:31,915 --> 00:22:35,223
BECAUSE YOU'RE JUST SAM.
371
00:22:39,575 --> 00:22:41,316
YOU ARE MY SAM.
372
00:22:53,154 --> 00:22:55,983
AND THAT'S HOW I'M GONNA
REMEMBER YOU... AHH!
373
00:22:56,026 --> 00:22:57,114
THE NEUROANATOMY
OF FEAR AND FAITH
374
00:22:57,158 --> 00:22:58,812
SHARE COMMON AFFERENT PATHWAYS.
375
00:23:01,815 --> 00:23:05,209
[creaking and crackling]
376
00:23:05,253 --> 00:23:06,950
FLIP A COIN.
377
00:23:06,994 --> 00:23:08,822
INCREASED VASCULAR PRESSURE MARKS THE THREAT RESPONSE.
378
00:23:08,865 --> 00:23:10,693
HEY!
379
00:23:10,737 --> 00:23:14,697
[consoles beeping]
380
00:23:14,741 --> 00:23:16,177
FREE WILL SCUTTLES
IN THE SWAMP OF FEAR.
381
00:23:16,220 --> 00:23:17,700
DO NOT FEAR THE WORD.
382
00:23:17,744 --> 00:23:19,136
YOU ARE THE HARBINGER
OF DEATH, KARA THRACE.
383
00:23:19,180 --> 00:23:20,268
YOU WILL LEAD THEM ALL
TO THEIR END.
384
00:23:20,311 --> 00:23:22,662
END OF LINE.
NEW COMMAND.
385
00:23:22,705 --> 00:23:24,141
RESUME FUNCTION.
386
00:23:24,185 --> 00:23:26,666
RESUME FUNCTION. RESUME FUNCTION.
387
00:23:36,371 --> 00:23:37,720
[Adama] "AND SO I WALKED,
388
00:23:37,764 --> 00:23:40,070
"LIKE THE BEAT COP I USED TO BE.
389
00:23:40,114 --> 00:23:41,158
"WHEN YOU WALK,
390
00:23:41,202 --> 00:23:42,812
"YOU SEE THINGS
IN DIFFERENT WAYS.
391
00:23:42,856 --> 00:23:44,466
"BUT WHEN SOMETHING'S
SOMETHING'S OUT OF PLACE,
392
00:23:44,510 --> 00:23:46,468
"YOU NOTICE.
393
00:23:46,512 --> 00:23:48,688
"A COP'S EYES ALWAYS NOTICE,
394
00:23:48,731 --> 00:23:50,646
"AND THOSE EYES
WERE ONE THING
395
00:23:50,690 --> 00:23:52,909
THEY COULDN'T
TAKE AWAY FROM ME."
396
00:23:56,478 --> 00:23:57,871
WHAT?
397
00:23:58,698 --> 00:24:00,700
OPEN TO PAGE 61.
398
00:24:05,705 --> 00:24:10,666
[both chuckling]
399
00:24:10,710 --> 00:24:12,233
DON'T WORRY.
400
00:24:14,714 --> 00:24:19,196
COTTLE WON'T MIND.
IT'S MEDICINAL.
401
00:24:19,240 --> 00:24:21,460
I CAN'T BELIEVE
YOU SAVED THIS.
402
00:24:29,511 --> 00:24:32,558
DO YOU REMEMBER THAT DAY?
403
00:24:32,601 --> 00:24:34,211
YES.
404
00:24:34,255 --> 00:24:38,520
NEW CAPRICA.
BALTAR'S GROUND-BREAKING.
405
00:24:38,564 --> 00:24:41,044
WE TALKED AND TALKED.
406
00:24:41,088 --> 00:24:42,611
ABOUT A LOT OF THINGS.
407
00:24:44,744 --> 00:24:47,137
GUESS WHAT I'M THINKING
ABOUT RIGHT NOW?
408
00:24:50,097 --> 00:24:51,533
GIVE ME A HINT.
409
00:24:51,577 --> 00:24:53,448
MOUNTAINS.
410
00:24:53,492 --> 00:24:57,539
A STREAM RUNNING
INTO A LITTLE LAKE.
411
00:24:57,583 --> 00:25:00,542
WATER SO CLEAR IT'S LIKE
LOOKING THROUGH GLASS.
412
00:25:00,586 --> 00:25:03,197
YOUR CABIN.
413
00:25:03,240 --> 00:25:05,286
THE ONE
YOU WANTED TO BUILD.
414
00:25:10,639 --> 00:25:13,642
IT'S AMAZING HOW MUCH
I STILL THINK ABOUT IT.
415
00:25:20,562 --> 00:25:24,653
YOU KNOW,
SOMETIMES I WONDER
416
00:25:24,697 --> 00:25:27,526
WHAT HOME IS.
417
00:25:29,615 --> 00:25:32,531
IS IT AN ACTUAL PLACE,
OR IS IT
418
00:25:32,574 --> 00:25:35,011
SOME KIND OF LONGING
FOR SOMETHING,
419
00:25:35,055 --> 00:25:36,578
SOME KIND OF CONNECTION.
420
00:25:36,622 --> 00:25:40,626
YOU KNOW, I SPENT
MY WHOLE LIFE ON CAPRICA.
421
00:25:40,669 --> 00:25:42,149
I WAS BORN IN ONE HOUSE,
422
00:25:42,192 --> 00:25:46,980
AND THEN I...
I MOVED TO ANOTHER.
423
00:25:47,023 --> 00:25:48,503
AND THEN...
424
00:25:48,547 --> 00:25:51,462
THIS.
425
00:25:54,291 --> 00:25:57,294
AND THEN NOW,
426
00:25:57,338 --> 00:25:59,601
I DON'T THINK I'VE...
427
00:25:59,645 --> 00:26:07,217
EVER FELT TRULY AT HOME
UNTIL THESE LAST FEW MONTHS
428
00:26:07,261 --> 00:26:09,002
HERE WITH YOU.
429
00:26:14,616 --> 00:26:18,533
I KNOW YOU LOVE THIS SHIP.
430
00:26:18,577 --> 00:26:20,579
YOU PROBABLY LOVE HER
MORE THAN YOU LOVE ME.
431
00:26:20,622 --> 00:26:25,409
[chuckles]
432
00:26:25,453 --> 00:26:28,717
BILL, IF YOU DON'T
GET US OFF THIS SHIP,
433
00:26:28,761 --> 00:26:32,765
YOU MAY LOSE BOTH OF US
AT THE SAME TIME.
434
00:26:34,984 --> 00:26:37,160
WHY DON'T YOU GIVE US
A CHANCE?
435
00:27:14,502 --> 00:27:18,593
[Anders] A CLOSED SYSTEM LACKS
THE ABILITY TO RENEW ITSELF.
436
00:27:18,637 --> 00:27:21,335
KNOWLEDGE ALONE
IS A POOR PRIMER.
437
00:27:21,378 --> 00:27:22,466
THIS HAS BEEN HAPPENING
ALL OVER THE SHIP.
438
00:27:22,510 --> 00:27:24,643
POWER SURGES,
TEMPERATURE FLUCTUATIONS,
439
00:27:24,686 --> 00:27:26,732
AND NOW YOU'RE TELLING ME
IT'S BEEN HIM ALL ALONG?
440
00:27:26,775 --> 00:27:28,951
WE HAD NO IDEA
HE HAD THIS ABILITY.
441
00:27:28,995 --> 00:27:30,692
HOW'S HE HOOKING
INTO THE SHIP?
442
00:27:30,736 --> 00:27:32,738
I THOUGHT ALL OUR SYSTEMS
WERE FIREWALLED.
443
00:27:32,781 --> 00:27:34,174
WELL, THEY ARE,
444
00:27:34,217 --> 00:27:35,958
WHICH IS WHY HE HASN'T
ACCESSED YOUR COMPUTERS.
445
00:27:36,002 --> 00:27:37,351
BUT THE ORGANIC RESINS
446
00:27:37,394 --> 00:27:38,787
WE'VE BEEN INJECTING
INTO YOUR SUPER STRUCTURE
447
00:27:38,831 --> 00:27:41,485
CONTAIN INDUCTIVE ELEMENTS,
NOT UNLIKE NERVE FIBERS.
448
00:27:41,529 --> 00:27:43,400
SO HE MUST HAVE
LINKED TO THOSE
449
00:27:43,444 --> 00:27:45,576
AND THEN THROUGH THEM,
ELECTRICAL CIRCUITRY EMBEDDED
450
00:27:45,620 --> 00:27:46,882
IN GALACTICA'S BULKHEADS.
451
00:27:46,926 --> 00:27:48,057
WHAT ABOUT OUR FTLs,
452
00:27:48,101 --> 00:27:49,537
NOW THAT WE'VE UPGRADED
WITH YOUR TECH?
453
00:27:49,580 --> 00:27:52,322
ARE THEY VULNERABLE?
454
00:27:52,366 --> 00:27:54,455
THEORETICALLY.
455
00:27:54,498 --> 00:27:55,848
SO, THEORETICALLY,
456
00:27:55,891 --> 00:27:57,676
HE COULD JUMP THE SHIP
IF HE WANTED TO
457
00:27:57,719 --> 00:27:59,373
JUST LIKE YOURS DID.
458
00:27:59,416 --> 00:28:01,854
[Anders] END OF LINE.
BEGIN REINTEGRATION...
459
00:28:01,897 --> 00:28:04,378
OH, GREAT.
THAT'S ALL WE NEED.
460
00:28:04,421 --> 00:28:06,249
TAKE HIM OFF LINE.
461
00:28:06,293 --> 00:28:08,164
DO IT.
462
00:28:08,208 --> 00:28:10,427
[Anders] BEGIN REINTEGRATION
OF COMMAND SUBROUTINES.
463
00:28:10,471 --> 00:28:12,603
THERE'S A HOLE IN THE BUCKET,
DEAR LIZA, DEAR LIZA.
464
00:28:12,647 --> 00:28:14,257
THERE'S A HOLE IN THE BUCKET.
465
00:28:14,301 --> 00:28:16,085
THE LONG VIEW RETURNS
PATTERNS AND REPETITIONS.
466
00:28:16,129 --> 00:28:18,958
ALL HAS HAPPENED BEFORE
AND WILL HAPPEN AGAIN...
467
00:28:19,001 --> 00:28:23,440
[power cycles down]
468
00:28:23,484 --> 00:28:25,660
[Tigh] THAT'S A BLESSED RELIEF.
469
00:28:25,704 --> 00:28:27,314
[Sonja]
CAVIL MOVED THE COLONY.
470
00:28:27,357 --> 00:28:28,619
WHEN?
471
00:28:28,663 --> 00:28:30,665
JUDGING FROM THE RESIDUAL
ENERGY READINGS,
472
00:28:30,709 --> 00:28:32,536
ABOUT FIVE MONTHS AGO.
473
00:28:32,580 --> 00:28:35,539
JUST BEFORE THE CIVIL WAR.
474
00:28:35,583 --> 00:28:39,456
AND YOU HAVE NO IDEA
WHERE HE MOVED IT TO?
475
00:28:39,500 --> 00:28:42,024
NO.
476
00:28:44,810 --> 00:28:47,464
EXCUSE ME.
477
00:28:47,508 --> 00:28:49,553
ANYTHING YOU
IMAGINE IN HERE
478
00:28:49,597 --> 00:28:51,642
CAN BE AS REAL AS
YOU WANT IT TO BE.
479
00:28:55,777 --> 00:28:59,607
DO YOU WANT TO SEE
A SPECIAL ROOM,
480
00:28:59,650 --> 00:29:02,566
A ROOM WHERE I THOUGHT
MY DAUGHTER WOULD LIVE?
481
00:29:40,343 --> 00:29:42,215
SIR.
482
00:29:42,258 --> 00:29:44,652
C-CAN I WALK
WITH YOU, SIR?
483
00:29:45,958 --> 00:29:48,003
I'M GOING TO THE FUNERAL.
484
00:29:48,047 --> 00:29:51,093
I UNDERSTAND
IF YOU'RE NOT GOING.
485
00:29:51,137 --> 00:29:54,357
I'D LIKE
YOUR PERMISSION, SIR,
486
00:29:54,401 --> 00:29:57,621
TO TAKE OUT A RAPTOR TO GO
AND LOOK FOR MY DAUGHTER.
487
00:29:57,665 --> 00:30:00,233
I'M SURE ATHENA WOULD BE
WILLING TO PILOT AND...
488
00:30:00,276 --> 00:30:02,670
I'VE ALREADY SENT OUT
A RECON MISSION
489
00:30:02,713 --> 00:30:04,585
AND THEY REPORTED BACK.
490
00:30:04,628 --> 00:30:05,673
YOU DID?
491
00:30:05,716 --> 00:30:07,588
WE WERE LOOKING
FOR A FACILITY
492
00:30:07,631 --> 00:30:10,286
WHERE WE KNEW BOOMER
WOULD PROBABLY TAKE HERA,
493
00:30:10,330 --> 00:30:12,462
BUT IT WAS
NO LONGER THERE.
494
00:30:12,506 --> 00:30:17,598
SIR, LET ME...
LET ME TAKE OUT THAT RAPTOR.
495
00:30:17,641 --> 00:30:18,860
MAYBE I CAN
FIND SOMETHING.
496
00:30:18,904 --> 00:30:21,297
SHE'S GONE.
497
00:30:21,341 --> 00:30:24,431
I'VE LOST A SON,
498
00:30:24,474 --> 00:30:28,304
AND YOU'VE LOST
A DAUGHTER.
499
00:30:28,348 --> 00:30:31,699
BUT I CAN'T CONDONE
A SUICIDE MISSION.
500
00:30:31,742 --> 00:30:33,832
SO LET IT GO.
501
00:30:37,923 --> 00:30:40,447
YOU WANT ME
TO LET IT GO?
502
00:30:40,490 --> 00:30:42,710
YOU'RE THE ONE
WHO CAN'T LET GO.
503
00:30:42,753 --> 00:30:44,364
PAINTING OVER THE HOLES
IN THIS BUCKET?
504
00:30:44,407 --> 00:30:45,539
THIS SHIP IS DEAD!
505
00:30:45,582 --> 00:30:47,454
BUT MY DAUGHTER MIGHT
STILL BE ALIVE.
506
00:30:47,497 --> 00:30:51,806
I UNDERSTAND YOUR PAIN,
CAPTAIN,
507
00:30:51,850 --> 00:30:54,504
BUT DON'T LECTURE ME.
508
00:30:54,548 --> 00:30:56,202
[sniffles]
509
00:30:56,245 --> 00:30:57,638
YOU'RE HERE
TO TAKE ORDERS.
510
00:30:57,681 --> 00:31:01,076
DO YOU UNDERSTAND?
511
00:31:01,120 --> 00:31:04,427
I'M SORRY.
512
00:31:04,471 --> 00:31:09,519
I'M... I'M... I'M SORRY.
513
00:31:09,563 --> 00:31:12,305
ONE... ONE RAPTOR, ADMIRAL.
514
00:31:12,348 --> 00:31:13,915
MAYBE IT IS
A SUICIDE MISSION,
515
00:31:13,959 --> 00:31:17,876
BUT AT LEAST GIVE ME
THE CHANCE TO DO SOMETHING.
516
00:31:17,919 --> 00:31:21,096
PLEASE?
[sniffling]
517
00:31:28,321 --> 00:31:32,716
[Ellen] FOR THOSE THAT WE HAVE LOST IN THE PAST,
518
00:31:32,760 --> 00:31:34,936
AND FOR THOSE THAT WE ARE BURYING TODAY...
519
00:31:34,980 --> 00:31:36,242
[Adama]
THEY GAVE THEIR LIVES...
520
00:31:36,285 --> 00:31:38,592
WE MUST REMEMBER... TO SAVE THIS SHIP...
521
00:31:38,635 --> 00:31:40,507
THERE IS A HIGHER PURPOSE.
522
00:31:40,550 --> 00:31:43,510
CASUALTIES, AS MUCH AS
ANY SOLDIER FALLEN...
523
00:31:43,553 --> 00:31:46,643
[Baltar] WE MOURN THE
PASSING OF OUR FRIENDS.
524
00:31:46,687 --> 00:31:48,645
HEAVENLY FATHER... WE MUST UNDERSTAND...
525
00:31:48,689 --> 00:31:50,038
GRANT US THE STRENGTH...
526
00:31:50,082 --> 00:31:51,344
THAT WHAT WE SACRIFICE
HERE TODAY...
527
00:31:51,387 --> 00:31:52,954
THE WISDOM... OUR WOMEN AND MEN...
528
00:31:52,998 --> 00:31:55,304
AND ABOVE ALL, A MEASURE OF ACCEPTANCE...
529
00:31:55,348 --> 00:31:56,653
OF EXTREME COURAGE...
530
00:31:56,697 --> 00:31:57,567
HOWEVER SMALL.
531
00:31:57,611 --> 00:31:59,308
BECAUSE THAT IS
WHAT WE ARE,
532
00:31:59,352 --> 00:32:04,748
VOYAGERS TRAVERSING THE STARS
IN SEARCH OF GRACE.
533
00:32:04,792 --> 00:32:06,098
[Ellen]
GRACE.
534
00:32:06,141 --> 00:32:07,403
[Adama] SO SAY WE ALL.
535
00:32:07,447 --> 00:32:08,709
[attendants]
SO SAY WE ALL.
536
00:32:08,752 --> 00:32:10,363
[angrier]
SO SAY WE ALL.
537
00:32:10,406 --> 00:32:11,494
[attendants]
SO SAY WE ALL.
538
00:32:11,538 --> 00:32:13,279
SO SAY WE ALL!
539
00:32:13,322 --> 00:32:15,585
SO SAY WE ALL!
540
00:32:22,505 --> 00:32:24,290
[Adama]
PRESENT ARMS!
541
00:32:24,333 --> 00:32:26,335
[hangar bay door whirring]
542
00:32:32,037 --> 00:32:33,995
[hangar bay door closes]
543
00:32:37,999 --> 00:32:39,522
DISMISSED.
544
00:32:43,222 --> 00:32:44,179
[Baltar]
LISTEN TO ME.
545
00:32:44,223 --> 00:32:46,660
DEATH IS NOT THE END.
546
00:32:48,705 --> 00:32:51,665
AND I'M NOT TALKING
ABOUT CYLON RESURRECTION,
547
00:32:51,708 --> 00:32:57,410
I'M TALKING ABOUT THE GIFT
OF ETERNAL LIFE
548
00:32:57,453 --> 00:33:01,327
THAT IS OFFERED
TO EACH AND EVERY ONE OF US.
549
00:33:01,370 --> 00:33:08,247
YES, EVEN THE MOST FLAWED
AMONGST US.
550
00:33:08,290 --> 00:33:14,383
ALL WE NEED IS THE COURAGE
TO FACE DEATH
551
00:33:14,427 --> 00:33:16,472
WHEN IT COMES CALLING FOR US,
EMBRACE IT EVEN.
552
00:33:16,516 --> 00:33:24,567
ONLY THEN WILL WE TRULY HAVE
THE ABILITY TO CROSS OVER,
553
00:33:24,611 --> 00:33:27,266
AS ONE AMONGST US HERE
HAS ALREADY
554
00:33:27,309 --> 00:33:31,226
CROSSED OVER.
555
00:33:31,270 --> 00:33:34,577
ONE AMONGST US HERE
556
00:33:34,621 --> 00:33:40,540
IS LIVING PROOF THAT
THERE IS LIFE AFTER DEATH.
557
00:33:41,584 --> 00:33:45,980
THE BLOOD
ON THESE DOG TAGS
558
00:33:46,024 --> 00:33:49,070
COMES FROM NECROTIC FLESH.
559
00:33:49,114 --> 00:33:52,073
THAT MEANS A DEAD BODY.
560
00:33:52,117 --> 00:33:56,338
THE DNA ANALYSIS IS
100% PROOF POSITIVE MATCH
561
00:33:56,382 --> 00:34:01,256
FOR ONE
CAPTAIN KARA THRACE.
562
00:34:01,300 --> 00:34:04,129
I TOLD YOU THERE WERE ANGELS
WALKING AMONGST YOU.
563
00:34:04,172 --> 00:34:06,566
WHEN WILL YOU BELIEVE ME?
564
00:34:06,609 --> 00:34:10,439
SHE TOOK THESE
FROM HER OWN MORTAL REMAINS
565
00:34:10,483 --> 00:34:11,919
THAT LIE ON EARTH.
566
00:34:11,962 --> 00:34:14,704
EVEN NOW, INTERRED
WITH HER BONES...
567
00:34:14,748 --> 00:34:16,880
THAT'S ENOUGH, BALTAR! ASK HER YOURSELF!
568
00:34:16,924 --> 00:34:18,534
I WILL PUT YOU
IN THE BRIG!
569
00:34:18,578 --> 00:34:19,622
SHE'S NOT A CYLON!
570
00:34:19,666 --> 00:34:21,450
THEY'VE ALREADY BEEN
REVEALED TO US!
571
00:34:21,494 --> 00:34:24,975
ASK HER YOURSELF!
SHE WILL NOT DENY IT!
572
00:34:31,112 --> 00:34:34,681
DISMISSED, EVERYONE!
OFF THE DECK NOW!
573
00:34:53,526 --> 00:34:54,788
[Lee] KARA?
574
00:34:54,831 --> 00:34:56,398
WHAT ARE YOU DOING?
575
00:35:03,753 --> 00:35:05,320
OKAY, LISTEN TO ME.
576
00:35:07,714 --> 00:35:10,020
I DON'T CARE, ALL RIGHT. I DON'T...
577
00:35:10,064 --> 00:35:13,676
WE'VE ALL BEEN THROUGH
SOME CRAZY, CRAZY STUFF.
578
00:35:13,720 --> 00:35:15,765
I DON'T CARE WHAT
YOU THINK YOU SAW.
579
00:35:15,809 --> 00:35:18,768
I WATCHED
YOUR VIPER EXPLODE.
580
00:35:18,812 --> 00:35:21,380
DON'T CARE.
581
00:35:21,423 --> 00:35:23,947
I'M HERE.
YOU'RE HERE.
582
00:35:29,866 --> 00:35:32,521
THIS IS ALL
THAT MATTERS.
583
00:35:39,006 --> 00:35:42,140
OKAY.
584
00:35:42,183 --> 00:35:43,880
SEE YOU AROUND...
585
00:35:43,924 --> 00:35:44,968
HMM.
586
00:35:45,012 --> 00:35:46,187
KARA THRACE.
587
00:35:46,231 --> 00:35:49,234
[chuckles]
588
00:37:00,696 --> 00:37:02,307
EVERYTHING WENT SMOOTHLY,
I TAKE IT?
589
00:37:02,350 --> 00:37:03,960
YES.
590
00:37:04,004 --> 00:37:05,397
IT'S A SHAME
I CAN'T BE THERE
591
00:37:05,440 --> 00:37:07,137
TO SEE THE EXPRESSION
ON ELLEN'S FACE
592
00:37:07,181 --> 00:37:09,401
WHEN SHE REALIZES
HOW WE PLAYED HER.
593
00:37:09,444 --> 00:37:12,186
YOU HAD A HARD DAY'S WORK.
GO GET SOME REST.
594
00:37:12,230 --> 00:37:14,841
WE'LL TAKE IT FROM HERE.
595
00:37:14,884 --> 00:37:17,670
DON'T WORRY.
WE'LL TAKE GOOD CARE OF HER.
596
00:37:36,819 --> 00:37:38,691
[Hera] BOOMER, NO, BOOMER!
597
00:37:38,734 --> 00:37:40,301
[Cavil]
THERE, THERE NOW.
598
00:37:40,345 --> 00:37:42,912
YOU'LL HAVE ALL SORTS
OF NEW PLAYMATES PRETTY SOON.
599
00:37:42,956 --> 00:37:45,698
[sobbing]
600
00:37:45,741 --> 00:37:49,136
[Hera]
BOOMER.
601
00:37:49,179 --> 00:37:51,007
BOOMER!
602
00:39:14,787 --> 00:39:18,486
[sobbing]
603
00:39:29,758 --> 00:39:32,761
[metal warping]
604
00:39:37,897 --> 00:39:41,553
I KNOW YOU CAN
HEAR ME, SAM,
605
00:39:41,596 --> 00:39:43,990
JUST LIKE I KNOW ON SOME LEVEL
YOU'LL UNDERSTAND.
606
00:39:46,079 --> 00:39:48,821
THE OLD ME IS
DEAD AND GONE,
607
00:39:48,864 --> 00:39:51,693
SAME AS THE OLD YOU.
608
00:39:51,737 --> 00:39:55,218
JUST TOOK ME A WHILE
TO ACCEPT IT.
609
00:39:55,262 --> 00:39:59,135
WHICH BRINGS US
TO THE LARGER QUESTION:
610
00:39:59,179 --> 00:40:00,920
WHY AM I HERE?
611
00:40:00,963 --> 00:40:06,534
I THINK IT HAS SOMETHING
TO DO WITH THIS MUSIC,
612
00:40:06,578 --> 00:40:08,536
THERE'S A PATTERN THERE,
613
00:40:08,580 --> 00:40:13,062
A PATTERN THAT I CAN'T SEE,
614
00:40:13,106 --> 00:40:16,762
BUT I THINK THAT YOU CAN.
615
00:40:16,805 --> 00:40:18,677
SO WE ARE GOING TO SIT IN THIS ROOM
616
00:40:18,720 --> 00:40:21,114
UNTIL WE FIGURE IT OUT.
617
00:40:24,378 --> 00:40:25,858
TALK TO ME, SAM.
618
00:40:25,901 --> 00:40:28,426
[power cycling up]
619
00:40:28,469 --> 00:40:31,516
[breathing hard]
620
00:40:34,170 --> 00:40:35,781
NEW COMMAND.
621
00:40:40,829 --> 00:40:42,831
[water running]
622
00:40:47,401 --> 00:40:50,883
[sighs]
623
00:40:50,926 --> 00:40:53,625
YOU WANTED TO SEE ME?
624
00:40:53,668 --> 00:40:57,759
YEAH.
I'VE MADE SOME DECISIONS.
625
00:40:57,803 --> 00:40:59,805
GOOD.
ABOUT TIME YOU SENT
626
00:40:59,848 --> 00:41:01,633
THOSE TOASTER
WORK CREWS PACKING,
627
00:41:01,676 --> 00:41:03,852
FOR ALL THE GOOD
THEY'VE DONE.
628
00:41:03,896 --> 00:41:07,726
ACTUALLY, I'M STOPPING
ALL THE REPAIRS ON THE SHIP.
629
00:41:17,823 --> 00:41:19,215
PUT OUT THE ORDERS
I WANT THE CREW
630
00:41:19,259 --> 00:41:21,870
TO START STRIPPING
DOWN GALACTICA,
631
00:41:21,914 --> 00:41:25,091
PACKING ALL
THE WEAPONS AND GEAR.
632
00:41:28,703 --> 00:41:30,662
[heavy sigh]
633
00:41:32,054 --> 00:41:35,841
GONNA START OFFLOADING
THE CIVILIANS BY TOMORROW.
634
00:41:35,884 --> 00:41:38,278
FULL CREWS AND
ORDINANCE TRANSFERRED
635
00:41:38,321 --> 00:41:40,106
BY THE END
OF THE WEEK.
636
00:41:40,149 --> 00:41:41,499
WHAT?
637
00:41:44,327 --> 00:41:46,547
WE'RE ABANDONING SHIP, TIGH.
638
00:41:48,331 --> 00:41:51,509
NO.
NO, YOU CAN'T DO THIS.
639
00:41:53,859 --> 00:41:56,296
I HAVE TO, SAUL.
640
00:41:56,339 --> 00:41:59,473
SHE'S DYING,
AND WE BOTH KNOW IT.
641
00:41:59,517 --> 00:42:02,432
AS YOUR XO,
I CAN'T LET YOU DO THIS.
642
00:42:02,476 --> 00:42:03,477
I WON'T.
643
00:42:06,741 --> 00:42:09,875
YOU'VE NEVER
LET ME DOWN, SAUL.
644
00:42:09,918 --> 00:42:14,488
I CAN'T BLAME YOU
FOR BEING WHAT YOU ARE,
645
00:42:14,532 --> 00:42:18,448
ESPECIALLY SINCE
IT INCLUDES BEING
646
00:42:18,492 --> 00:42:22,191
THE FINEST OFFICER
AND FRIEND I'VE EVER HAD.
647
00:42:22,235 --> 00:42:24,890
THIS SHIP NEVER
LET US DOWN,
648
00:42:24,933 --> 00:42:27,762
SO WE'RE GONNA SEND
HER OFF IN STYLE.
649
00:42:33,376 --> 00:42:37,685
[exhales]
650
00:42:37,729 --> 00:42:40,166
[both sigh]
651
00:42:40,209 --> 00:42:43,212
SO WE'RE GONNA
DO THIS, HUH?
652
00:42:43,256 --> 00:42:45,606
MM-HMM.
653
00:42:45,650 --> 00:42:48,174
SHE WAS A GRAND OLD LADY.
654
00:42:48,217 --> 00:42:51,003
THE GRANDEST.
655
00:42:51,046 --> 00:42:54,702
TO GALACTICA,
BEST SHIP IN THE FLEET.
656
00:42:56,878 --> 00:42:58,880
[glasses clink]TO GALACTICA.
657
00:43:44,143 --> 00:43:46,232
THIS IS THE PITS.
WHY CAN'T WE HIRE... OH!
658
00:43:46,275 --> 00:43:48,060
[water splashing]AAH!
659
00:43:48,103 --> 00:43:49,104
[animal noises]
44961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.