Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,804 --> 00:00:48,804
Fornecido por explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:48,908 --> 00:00:49,776
Você está pronto?
3
00:00:51,443 --> 00:00:54,346
Oh Barb, dá um descanso, por favor.
4
00:00:54,379 --> 00:00:56,716
Juro por Deus que se eu não tivesse
esses filhos,
5
00:00:56,749 --> 00:00:59,652
Eu pularia deste carro agora.
6
00:00:59,686 --> 00:01:01,821
Vá em frente, não me deixe
impedi-la, mulher.
7
00:01:01,854 --> 00:01:04,691
Pare a porra do carro.
8
00:01:04,724 --> 00:01:06,224
Só uma vez, só uma vez.
9
00:01:06,258 --> 00:01:08,326
Como é que ele faz isso, Nathan?
10
00:01:08,360 --> 00:01:09,762
O que você quer dizer?
11
00:01:11,463 --> 00:01:13,766
Como a lua fica no mesmo lugar
12
00:01:13,800 --> 00:01:15,567
enquanto estamos nos movendo?
13
00:01:16,803 --> 00:01:18,236
É tão grande, mana.
14
00:01:19,504 --> 00:01:21,641
É tão grande.
15
00:01:21,674 --> 00:01:22,541
Ah, lá estava ele.
16
00:01:22,574 --> 00:01:24,744
- Estou dentro, eu perdi.
- Ele está fazendo de novo.
17
00:01:24,777 --> 00:01:27,714
Deus, você é tão egoísta que sabe
o quê.
18
00:01:27,747 --> 00:01:29,414
Começa com um C.
19
00:01:35,320 --> 00:01:37,890
Pessoal, não é para lá que isso
vai.
20
00:01:37,924 --> 00:01:41,761
E para cima e para cima e de um lado
para o outro.
21
00:01:41,794 --> 00:01:43,663
Posso ter mais ajuda, por favor?
22
00:01:43,696 --> 00:01:45,898
Abby, esta é uma conquista muito
importante.
23
00:01:45,932 --> 00:01:46,999
- É claro.
- O que vamos fazer?
24
00:01:47,033 --> 00:01:48,835
Sabe o que mais é factível?
25
00:01:48,868 --> 00:01:50,402
Vamos alimentar o frango.
26
00:01:50,435 --> 00:01:51,470
- Alimente o frango.
- OKEY
27
00:01:51,503 --> 00:01:52,705
abraços finais para o pai.
28
00:01:55,340 --> 00:01:56,876
Abraços, abraços.
29
00:01:56,909 --> 00:01:58,577
Legal.
30
00:01:58,610 --> 00:02:00,312
Tudo bem, lá fora para jogar.
31
00:02:00,345 --> 00:02:01,279
Eu não quero fazer isso.
32
00:02:01,313 --> 00:02:02,014
Com licença?
33
00:02:02,048 --> 00:02:03,281
Não há nada para fazer.
34
00:02:03,315 --> 00:02:04,050
Você está brincando comigo?
35
00:02:04,083 --> 00:02:05,785
Quando eu tinha sua idade,
36
00:02:05,818 --> 00:02:08,054
Eu não tinha nenhum daqueles
ginásios da selva, coisas chiques.
37
00:02:08,087 --> 00:02:09,722
Quero dizer...
38
00:02:09,756 --> 00:02:11,456
- Quer que tenhamos a mesma infância
que teve?
39
00:02:11,490 --> 00:02:13,358
Realmente?.
40
00:02:13,391 --> 00:02:14,927
- Não encoraje.
- Abigail, está tudo bem.
41
00:02:14,961 --> 00:02:15,862
Relaxar.
42
00:02:15,895 --> 00:02:18,430
"Abigail, está tudo bem, relaxe."
43
00:02:18,463 --> 00:02:20,867
Tudo bem pessoal lá fora, eu te ligo
mais tarde.
44
00:02:21,868 --> 00:02:23,535
Você sabe
45
00:02:23,568 --> 00:02:25,370
você pode pegar essa estante no topo
das escadas
46
00:02:25,403 --> 00:02:26,605
que você estava querendo agarrar?
47
00:02:26,639 --> 00:02:28,708
Porque Davis realmente quer isso em
sua casa.
48
00:02:28,741 --> 00:02:30,609
e é pesado e ocupando espaço,
49
00:02:30,643 --> 00:02:32,712
e também uniformes, uniformes de
softball.
50
00:02:32,745 --> 00:02:33,846
Se você tem um par,
51
00:02:33,880 --> 00:02:35,480
então eu não teria que lavá-los o
tempo todo.
52
00:02:35,514 --> 00:02:36,314
Eu vou fazer a estante da próxima
vez.
53
00:02:36,348 --> 00:02:37,582
Não posso falar com a mamãe.
54
00:02:37,616 --> 00:02:38,785
Ab, eu vou fazer a estante da
próxima vez.
55
00:02:38,818 --> 00:02:39,919
Estou com pressa.
56
00:02:39,952 --> 00:02:42,320
Você acabou de fazer 25 minutos de
apertos de mão com os meninos,
57
00:02:42,354 --> 00:02:43,689
você não pode tomar,
58
00:02:43,723 --> 00:02:44,489
Abigail.
59
00:02:44,523 --> 00:02:45,423
Tudo bem, tudo bem.
60
00:02:46,525 --> 00:02:48,560
Oh, olhe para isso, é sua mãe.
61
00:02:48,593 --> 00:02:49,962
Não.
62
00:02:49,996 --> 00:02:51,764
Acho que ainda não falou com ela.
63
00:02:51,798 --> 00:02:53,800
sobre não me chamar como se não
fôssemos divorciados.
64
00:02:53,833 --> 00:02:54,634
Esqueci- me.
65
00:02:54,667 --> 00:02:55,600
Eu vou chegar lá.
66
00:02:55,635 --> 00:02:56,501
- Por favor, faça isso.
- Mm hm.
67
00:02:59,471 --> 00:03:00,973
Deus, implacável.
68
00:03:01,007 --> 00:03:02,607
Tida, boa sorte com isso.
69
00:03:02,642 --> 00:03:03,676
Mãe.
70
00:03:03,709 --> 00:03:04,744
Eu tenho que te falar sobre o
travesseiro.
71
00:03:04,777 --> 00:03:05,978
Não, não, mãe.
72
00:03:06,012 --> 00:03:07,113
Não posso falar de travesseiros
agora.
73
00:03:07,146 --> 00:03:08,480
Acabei de pegar os rapazes de volta e
estamos nos acomodando.
74
00:03:08,513 --> 00:03:10,016
Ok, ok, ok.
75
00:03:10,049 --> 00:03:14,954
Mas devemos conversar porque,
interessante, papai caiu de novo.
76
00:03:15,487 --> 00:03:15,922
Novamente?
77
00:03:15,955 --> 00:03:17,023
Ele está bem?
78
00:03:17,056 --> 00:03:18,490
Sim, ele está bem.
79
00:03:18,523 --> 00:03:21,393
Por que parece tão irritada, Abigail?
80
00:03:21,426 --> 00:03:23,129
Oh, também interessante,
81
00:03:23,162 --> 00:03:26,565
ele quase se afogou durante sua
sessão de terapia na piscina,
82
00:03:26,598 --> 00:03:28,000
de modo que poderia ter feito ele
fora de espécie.
83
00:03:28,034 --> 00:03:30,468
Mãe, o que quer dizer com quase se
afogou?
84
00:03:30,502 --> 00:03:31,336
Sim.
85
00:03:32,638 --> 00:03:34,140
- Sim?
- que?
86
00:03:34,173 --> 00:03:36,374
Eu disse quase.
87
00:03:36,408 --> 00:03:38,711
Ele está no chão e não consegue se
levantar.
88
00:03:38,744 --> 00:03:39,946
Interessante.
89
00:03:39,979 --> 00:03:41,580
- que?
- Bem, ele está confortável.
90
00:03:41,613 --> 00:03:43,883
Acha que eu o deixaria lá se ele
não estivesse?
91
00:03:43,916 --> 00:03:45,985
Mãe, há quanto tempo ele está no
chão?
92
00:03:46,018 --> 00:03:48,553
Algumas horas, talvez mais.
93
00:03:48,587 --> 00:03:50,422
O que você acha, eu sou um monstro?
94
00:03:50,455 --> 00:03:51,423
Mãe.
95
00:03:51,456 --> 00:03:54,827
Rapazes, entram na casa.
96
00:03:54,861 --> 00:03:56,095
- Olá, JD.
- Olá, JD.
97
00:03:56,128 --> 00:03:58,898
Ei, rapazes, eu tenho sorvete.
98
00:03:58,931 --> 00:04:01,067
Mãe, eles não precisam de sorvete.
99
00:04:01,100 --> 00:04:03,468
Abigail, criei dois filhos.
100
00:04:03,501 --> 00:04:05,872
Acha que não sei como alimentar
crianças?
101
00:04:06,772 --> 00:04:08,074
Seria bom se você me pedisse.
102
00:04:08,107 --> 00:04:09,942
Antes de bombear meus filhos com
açúcar.
103
00:04:09,976 --> 00:04:11,911
- Oi, pai.
- Oi.
104
00:04:11,944 --> 00:04:13,179
O que está acontecendo aqui?
105
00:04:13,212 --> 00:04:14,780
Bem, eu estava tentando me sentar e
eu perdi.
106
00:04:14,814 --> 00:04:16,015
Eu vejo isso.
107
00:04:16,048 --> 00:04:16,949
Deixe-me ajudá-lo.
108
00:04:16,983 --> 00:04:18,617
Espere, espere, espere.
109
00:04:18,651 --> 00:04:20,552
Cuidado, Abigail, você vai ter outra
hérnia.
110
00:04:20,585 --> 00:04:21,787
Estou bem, mãe.
111
00:04:21,821 --> 00:04:22,688
Eu estou bem, estou bem.
112
00:04:23,756 --> 00:04:24,623
Aqui, você poderia...
113
00:04:24,657 --> 00:04:25,925
- Ok.
- Ok, ok.
114
00:04:25,958 --> 00:04:26,959
Ok.
115
00:04:26,993 --> 00:04:28,027
- Sim.
- Sim.
116
00:04:29,762 --> 00:04:30,830
O que acha disso?
117
00:04:30,863 --> 00:04:32,098
Sente-se equilibrado?
118
00:04:32,131 --> 00:04:33,065
Você vai sentar no sofá comigo?
119
00:04:33,099 --> 00:04:34,033
- É claro.
- Obrigado.
120
00:04:38,004 --> 00:04:39,038
Às vezes eu,
121
00:04:41,573 --> 00:04:42,407
Não posso
122
00:04:43,943 --> 00:04:45,111
Não consigo me equilibrar.
123
00:04:49,048 --> 00:04:50,716
Eu não sei o que está acontecendo.
124
00:04:51,918 --> 00:04:53,019
Isso é o que estamos tentando
descobrir
125
00:04:53,052 --> 00:04:54,186
com os médicos, certo?
126
00:04:55,655 --> 00:04:57,622
Faça tudo se mover do jeito que
você quer.
127
00:04:57,657 --> 00:04:58,490
Ok.
128
00:05:00,126 --> 00:05:01,827
Como foi a terapia na piscina?
129
00:05:01,861 --> 00:05:02,929
Oh, bem, eu...
130
00:05:07,033 --> 00:05:09,101
Abby, eu não podia sentir meus pés.
131
00:05:10,670 --> 00:05:12,104
Nunca aconteceu comigo antes.
132
00:05:15,908 --> 00:05:19,011
Senti como se estivesse caindo ao
contrário.
133
00:05:19,045 --> 00:05:22,048
e então eu tentei me corrigir
134
00:05:22,081 --> 00:05:27,019
e eu meio que caí na piscina.
135
00:05:27,987 --> 00:05:28,821
Ok.
136
00:05:30,089 --> 00:05:31,791
Mamãe não deveria estar te deixando.
137
00:05:31,824 --> 00:05:33,159
Não, não, não, não, não, não.
138
00:05:33,192 --> 00:05:36,528
Não, não, não seja duro com ela.
139
00:05:36,561 --> 00:05:38,764
Ela está fazendo um ótimo trabalho,
Abby.
140
00:05:38,798 --> 00:05:42,635
Abby, ela é a melhor esposa que
alguém poderia ter.
141
00:05:43,535 --> 00:05:44,170
Ok.
142
00:05:49,041 --> 00:05:51,077
Contou ao seu irmão sobre mim?
143
00:05:52,044 --> 00:05:54,046
Euge, ele não dá a mínima.
144
00:05:54,080 --> 00:05:55,114
Mãe.
145
00:05:57,149 --> 00:05:58,583
- Você pode me dizer.
- Eu sei.
146
00:05:58,616 --> 00:06:00,920
Eu só, eu realmente não disse muito
a ele
147
00:06:00,953 --> 00:06:02,722
nos últimos anos.
148
00:06:02,755 --> 00:06:04,824
Ele é um filho da mãe.
149
00:06:04,857 --> 00:06:06,225
Mãe.
150
00:06:06,258 --> 00:06:07,860
Eu já volto, espere.
151
00:06:09,228 --> 00:06:11,630
Você não está ajudando.
152
00:06:11,664 --> 00:06:14,266
Bem, quando você teve seu filho te
tirar da vida deles
153
00:06:14,300 --> 00:06:18,070
por 20 anos, então você pode me
dizer como fazer isso.
154
00:06:18,104 --> 00:06:19,105
- Ei, ei.
- Sim
155
00:06:19,138 --> 00:06:20,172
- O quê, querida?
- Não, não, não, não.
156
00:06:20,206 --> 00:06:21,207
Eu quero abby.
157
00:06:22,341 --> 00:06:23,642
Ah, não.
158
00:06:23,676 --> 00:06:24,977
Está bem, então.
159
00:06:25,011 --> 00:06:26,712
Você vai se acabar.
160
00:06:28,580 --> 00:06:30,082
- Este não sou eu.
- Eu sei.
161
00:06:34,153 --> 00:06:35,587
Eu te amo.
162
00:06:35,620 --> 00:06:36,621
Obrigado.
163
00:06:39,058 --> 00:06:40,292
- Ow.
- Desculpa.
164
00:06:41,761 --> 00:06:43,996
Eugene, estou em casa.
165
00:06:46,265 --> 00:06:48,768
Yoohoo, onde você está?
166
00:06:48,801 --> 00:06:50,002
Já está aí, Barb.
167
00:07:06,085 --> 00:07:07,153
- Quem eu amo?
- Nos.
168
00:07:07,186 --> 00:07:08,220
Quem tem gosto de açúcar?
169
00:07:08,254 --> 00:07:09,155
Nós estamos.
170
00:07:09,188 --> 00:07:10,089
Está bem.
171
00:07:24,303 --> 00:07:25,104
Perfeito.
172
00:07:25,137 --> 00:07:25,971
Boa noite.
173
00:07:26,005 --> 00:07:27,139
Eu te amo.
174
00:07:27,173 --> 00:07:28,606
- Te amo.
- Boa noite.
175
00:07:28,641 --> 00:07:30,009
Boa noite, mamãe.
176
00:07:30,042 --> 00:07:31,977
Boa noite, Grape.
177
00:07:32,011 --> 00:07:32,878
Diga boa noite ao Matthew.
178
00:07:32,912 --> 00:07:34,313
Boa noite Matthew.
179
00:07:34,346 --> 00:07:35,181
Está bem.
180
00:07:36,215 --> 00:07:39,285
- Noite.
- Noite, mamãe.
181
00:07:39,318 --> 00:07:41,120
Vejo você de manhã.
182
00:07:45,391 --> 00:07:46,759
Sonhe com os anjos.
183
00:08:03,175 --> 00:08:04,310
Meninos, café da manhã.
184
00:08:08,013 --> 00:08:08,814
- Ew.
- É isso aí.
185
00:08:08,848 --> 00:08:10,216
Que cheiro é esse?
186
00:08:10,249 --> 00:08:11,884
Está queimando alguma coisa, mãe?
187
00:08:11,917 --> 00:08:13,152
Ah, merda.
188
00:08:13,185 --> 00:08:14,220
É a salsicha.
189
00:08:14,253 --> 00:08:15,254
Foda-se, foda-se, foda-se.
190
00:08:15,287 --> 00:08:16,322
Droga.
191
00:08:18,357 --> 00:08:19,959
Linguagem, mamãe.
192
00:08:19,992 --> 00:08:22,928
Quero dizer, você não precisa disso.
193
00:08:22,962 --> 00:08:24,263
Você não precisa disso.
194
00:08:24,296 --> 00:08:25,231
Você tem panquecas e morangos lindos.
195
00:08:25,264 --> 00:08:27,900
com muitos antioxidantes, ótimo para
você.
196
00:08:27,933 --> 00:08:28,834
- Comer.
- mamã
197
00:08:28,868 --> 00:08:30,369
O que é esse bipe, bipe, bipe?
198
00:08:30,402 --> 00:08:31,804
Merda, merda, merda, merda.
199
00:08:31,837 --> 00:08:32,972
Pão de banana.
200
00:08:33,005 --> 00:08:34,173
- Pão de banana.
- Lembre-se da semana passada.
201
00:08:34,206 --> 00:08:35,241
Quando você queimou?
202
00:08:35,274 --> 00:08:37,276
Queimou, não queimou.
203
00:08:38,210 --> 00:08:39,445
Papai nunca queima café da manhã.
204
00:08:39,478 --> 00:08:41,347
Bem, dada pode fazer pão de banana
205
00:08:41,380 --> 00:08:43,349
Isso é lindo assim?
206
00:08:43,382 --> 00:08:44,216
sim.
207
00:08:48,821 --> 00:08:49,855
- Oi.
- Manhã.
208
00:08:49,889 --> 00:08:50,723
Vamos entrar.
209
00:08:53,292 --> 00:08:54,093
Pão de banana?
210
00:08:54,126 --> 00:08:55,261
Recém-saído do forno.
211
00:08:55,294 --> 00:08:56,829
- Oh não, eu estou bem.
- Ei, isso é para nós.
212
00:08:56,862 --> 00:08:57,696
Cale a boca.
213
00:08:58,364 --> 00:08:59,999
Não, estou bem, obrigado.
214
00:09:01,133 --> 00:09:02,001
Preciso do clicker da garagem.
215
00:09:02,034 --> 00:09:04,036
Ah, sim, claro.
216
00:09:04,069 --> 00:09:05,404
Claro, onde está?
217
00:09:06,805 --> 00:09:08,040
Uma daquelas coisas que, você sabe,
218
00:09:08,073 --> 00:09:09,375
você realmente deve colocar em um
lugar seguro cada vez,
219
00:09:09,408 --> 00:09:11,911
Porque é aí que você o encontra.
220
00:09:11,944 --> 00:09:12,778
Mas um...
221
00:09:13,445 --> 00:09:14,813
- Ow.
- Cuidado.
222
00:09:14,847 --> 00:09:15,414
Isso é afiado.
223
00:09:15,447 --> 00:09:16,815
Estou bem, sério.
224
00:09:18,117 --> 00:09:18,918
Bem aqui.
225
00:09:18,951 --> 00:09:19,885
É isso aí.
226
00:09:19,919 --> 00:09:21,253
Obrigado.
227
00:09:21,287 --> 00:09:22,388
- Legal.
- Eu vou estar trabalhando
228
00:09:22,421 --> 00:09:23,989
na fonte, se precisar de mim.
229
00:09:25,257 --> 00:09:26,825
É claro.
230
00:09:32,364 --> 00:09:33,933
que?
231
00:09:33,966 --> 00:09:35,334
O papai está aqui.
232
00:09:35,367 --> 00:09:36,202
Ah, não.
233
00:09:37,403 --> 00:09:39,104
Você está adiantado.
234
00:09:39,138 --> 00:09:40,439
O Dada.
235
00:09:40,472 --> 00:09:42,308
- O trânsito estava leve.
- O que é isso?
236
00:09:42,341 --> 00:09:43,809
Vocês fizeram seu dever de casa?
237
00:09:43,842 --> 00:09:45,010
- Claro que foi.
- Você praticou
238
00:09:45,044 --> 00:09:45,477
- seu violino, Dave?
- Não, e não.
239
00:09:45,511 --> 00:09:46,946
E eu tentei.
240
00:09:46,979 --> 00:09:48,280
Eu realmente tentei, então isso é
com você agora.
241
00:09:48,314 --> 00:09:49,181
Está tudo bem, amigo.
242
00:09:49,215 --> 00:09:51,283
Peguem seus capuzes, rapazes, é dia
do zoológico.
243
00:09:52,484 --> 00:09:54,453
Eles realmente não comeram nenhum
café da manhã.
244
00:09:54,486 --> 00:09:55,888
O que se tem com sua mãe?
245
00:09:55,921 --> 00:09:57,356
Ela tem me mandado uma tonelada.
246
00:09:57,389 --> 00:09:58,958
Tem sido meio estranho.
247
00:09:58,991 --> 00:10:00,392
Não a fizeram começar alguns
remédios?
248
00:10:00,426 --> 00:10:02,094
Sim, bem, ela sente que não precisa
deles.
249
00:10:02,127 --> 00:10:03,529
É todo mundo que é louco.
250
00:10:03,562 --> 00:10:05,331
Bem, você disse a ela para parar de
me ligar.
251
00:10:05,364 --> 00:10:07,333
- Obrigado.
- Ah, sim.
252
00:10:07,366 --> 00:10:09,301
Mas agora ela precisa parar de me
mandar sms.
253
00:10:09,335 --> 00:10:10,936
Estamos divorciados há um ano.
254
00:10:10,970 --> 00:10:12,271
Tudo bem, sim.
255
00:10:12,304 --> 00:10:13,138
Eu entendo, eu entendo.
256
00:10:14,106 --> 00:10:16,041
Ei, boychiks, beijos para mamãe.
257
00:10:16,075 --> 00:10:17,142
Vou sentir sua falta.
258
00:10:17,176 --> 00:10:18,944
- T tr é, mamãe.
- tchau.
259
00:10:18,978 --> 00:10:20,546
Divirta-se tanto no zoológico.
260
00:10:20,579 --> 00:10:22,014
- Te vejo depois.
- Lanches para eles?
261
00:10:22,047 --> 00:10:23,182
sim.
262
00:10:23,215 --> 00:10:24,116
Ok.
263
00:10:24,149 --> 00:10:25,351
- T tida, mamãe.
- Claro que você tem lanches.
264
00:10:26,318 --> 00:10:27,386
Jesus Cristo.
265
00:10:30,522 --> 00:10:31,924
Mãe, o quê?
266
00:10:31,957 --> 00:10:33,225
Ligue para a agência de cuidadores.
267
00:10:33,259 --> 00:10:35,194
Tenho que demitir outro.
268
00:10:35,227 --> 00:10:37,363
Não, não, não, não, mãe, não
Shawn.
269
00:10:37,396 --> 00:10:38,430
O que está acontecendo?
270
00:10:38,464 --> 00:10:41,166
Espere até ouvir essa.
271
00:10:47,573 --> 00:10:52,511
Shawn, você foi trazido para esta
casa para protegê-lo,
272
00:10:52,544 --> 00:10:54,847
não para lhe trazer veneno.
273
00:10:54,880 --> 00:10:56,348
Sra. Frey, não é veneno.
274
00:10:56,382 --> 00:10:57,349
- Maconha medicinal.
- Oh, por favor.
275
00:10:57,383 --> 00:10:58,450
Foi provado que ajudou...
276
00:10:58,484 --> 00:11:01,353
- Com quem acha que está falando?
277
00:11:01,387 --> 00:11:04,123
Passei pelos anos 60.
278
00:11:05,024 --> 00:11:06,458
Mal.
279
00:11:06,492 --> 00:11:09,495
Eu estava tomando mescalina antes
mesmo de você estar de fraldas.
280
00:11:09,528 --> 00:11:11,230
Então me dê um tempo.
281
00:11:11,263 --> 00:11:12,264
Ele me pediu.
282
00:11:12,298 --> 00:11:16,335
É uma droga e eu não quero na minha
casa.
283
00:11:16,368 --> 00:11:20,005
Sra. Frey, eu me importo com sua
família.
284
00:11:20,039 --> 00:11:20,939
Muito profundamente.
285
00:11:22,007 --> 00:11:25,978
Poupe-me da dor.
286
00:11:26,011 --> 00:11:27,579
Apenas saia, Shawn.
287
00:11:27,613 --> 00:11:31,150
Na verdade, saia e leve seus ursos
com você.
288
00:11:31,183 --> 00:11:32,351
Mãe, pare.
289
00:11:32,384 --> 00:11:34,853
- Eu quero você fora.
- Shawn, o que está acontecendo?
290
00:11:34,887 --> 00:11:36,889
Mãe, pare com os ursos.
291
00:11:36,922 --> 00:11:37,856
Eu não posso fazer isso.
292
00:11:37,890 --> 00:11:39,158
- Podemos conversar.
- Desculpa.
293
00:11:39,191 --> 00:11:40,292
Lembra da última vez?
294
00:11:40,326 --> 00:11:41,994
Ei, pare com isso.
295
00:11:42,027 --> 00:11:43,028
Eu ligo para você.
296
00:11:45,597 --> 00:11:47,499
Essa rotatividade está me matando.
297
00:11:47,533 --> 00:11:48,434
O que é que ele fez?
298
00:11:49,568 --> 00:11:51,003
Bem
299
00:11:51,036 --> 00:11:53,238
ele estava dando a sua maconha pai
300
00:11:53,272 --> 00:11:54,940
na forma de ursinhos bonitos.
301
00:11:54,973 --> 00:11:55,941
Meu Deus, mãe.
302
00:11:55,974 --> 00:11:57,976
Ele era um dos bons.
303
00:11:58,010 --> 00:12:00,346
Ligue para o serviço, pegue outro.
304
00:12:02,514 --> 00:12:05,517
Estou muito feliz por termos esse
compromisso hoje.
305
00:12:05,551 --> 00:12:10,422
porque ele está piorando.
306
00:12:10,456 --> 00:12:12,257
Mãe, é assim que funciona.
307
00:12:12,291 --> 00:12:13,425
Está piorando.
308
00:12:13,459 --> 00:12:16,895
E esta manhã ele caiu de novo,
309
00:12:18,964 --> 00:12:20,933
e eu mal podia pegá-lo.
310
00:12:23,102 --> 00:12:27,206
Ele era como um peso morto.
311
00:12:28,708 --> 00:12:29,541
Shawn?
312
00:12:31,644 --> 00:12:33,512
Preciso do Shawn.
313
00:12:33,545 --> 00:12:35,280
Oi, querida.
314
00:12:36,448 --> 00:12:37,449
Oi, pai.
315
00:12:39,719 --> 00:12:40,619
Oi.
316
00:12:40,653 --> 00:12:41,620
Oi.
317
00:12:45,524 --> 00:12:46,525
Preciso fazer xixi.
318
00:12:49,361 --> 00:12:50,162
- Ok.
- Ok.
319
00:12:51,163 --> 00:12:52,464
Abby.
320
00:12:52,498 --> 00:12:54,199
Seu pai precisa de sua ajuda.
321
00:12:54,233 --> 00:12:55,401
Mas estou com pressa.
322
00:12:56,468 --> 00:12:57,970
Eu estarei no carro.
323
00:12:59,672 --> 00:13:01,641
Margarida whoopsy, tarde demais.
324
00:13:03,208 --> 00:13:06,412
Hein.
325
00:13:06,445 --> 00:13:07,346
Pare com isso.
326
00:13:07,379 --> 00:13:08,580
Papai disse para não fazer barulho.
327
00:13:08,614 --> 00:13:09,649
Cale a boca.
328
00:13:13,152 --> 00:13:14,520
Estou falando sério, Nathan.
329
00:13:14,553 --> 00:13:16,054
Pare com isso.
330
00:13:16,088 --> 00:13:17,289
Pare com isso.
331
00:13:17,322 --> 00:13:18,490
- Ele vai ficar bravo.
- "Ele vai ficar louco."
332
00:13:20,492 --> 00:13:22,094
Ei!
333
00:13:22,127 --> 00:13:23,462
Abby, o que eu te disse?
334
00:13:31,303 --> 00:13:34,641
Então, eu não consigo entender meu
equilíbrio.
335
00:13:34,674 --> 00:13:36,108
Tudo parece ser...
336
00:13:36,141 --> 00:13:37,976
- Siga meu dedo, por favor.
- Tudo
337
00:13:39,178 --> 00:13:40,312
está falhando em mim.
338
00:13:42,548 --> 00:13:44,416
Eu me sinto um pouco fraco.
339
00:13:44,450 --> 00:13:45,417
Só com os olhos.
340
00:13:45,451 --> 00:13:47,286
- Hein?
- Como vai o trabalho?
341
00:13:47,319 --> 00:13:48,520
Está tudo bem, está tudo bem.
342
00:13:48,554 --> 00:13:51,590
Quando eles vão te contar sobre essa
história de capa?
343
00:13:53,258 --> 00:13:55,294
Só acho que ainda não acho que
estou pronto.
344
00:13:55,327 --> 00:13:56,995
Bem, isso é ridículo.
345
00:13:57,029 --> 00:14:00,432
Quero dizer, você não conseguiu um
MFA para escrever peças da equipe
346
00:14:00,466 --> 00:14:01,300
esse tempo.
347
00:14:01,333 --> 00:14:04,002
A nora de Veronica tem um MSA
348
00:14:04,036 --> 00:14:07,272
e ela diz que você deveria ter um
disfarce agora.
349
00:14:07,306 --> 00:14:09,408
Ótimo, bem, eu não sou a nora de
Veronica.
350
00:14:09,441 --> 00:14:12,578
Você tem que dizer o que quiser,
Abigail.
351
00:14:12,611 --> 00:14:15,247
Não é bem assim, mãe.
352
00:14:15,280 --> 00:14:18,484
Neste ponto, não há mais nada para
fazer, receio.
353
00:14:23,355 --> 00:14:25,257
Não há mais nada para fazer?
354
00:14:25,290 --> 00:14:27,660
Abigail, me ajude aqui.
355
00:14:27,694 --> 00:14:29,595
Não acho que o Dr. Ashkenazi entenda.
356
00:14:29,629 --> 00:14:31,163
É Ashkenazi, mãe.
357
00:14:31,196 --> 00:14:32,699
Está tudo bem, está tudo bem.
358
00:14:32,732 --> 00:14:34,767
Precisamos de outro conjunto de
testes.
359
00:14:34,801 --> 00:14:37,336
Precisamos de um especialista.
360
00:14:37,369 --> 00:14:38,570
- Ele é um especialista.
- Eu sou um especialista.
361
00:14:38,604 --> 00:14:39,739
Dr. Ashkenazi.
362
00:14:39,772 --> 00:14:41,206
Seu próximo paciente está pronto.
363
00:14:41,240 --> 00:14:42,675
Com licença?
364
00:14:42,709 --> 00:14:44,644
- Mãe.
- Ela está falando sério?
365
00:14:44,677 --> 00:14:46,245
Já estou mesmo.
366
00:14:46,278 --> 00:14:47,379
Doutor, tenho tentado contar aos meus
pais.
367
00:14:47,412 --> 00:14:49,816
que não é seguro para eles estar
vivendo por conta própria
368
00:14:49,849 --> 00:14:51,083
sem cuidados em tempo integral.
369
00:14:51,116 --> 00:14:52,251
Não precisamos disso.
370
00:14:52,284 --> 00:14:53,686
Você me liga toda vez que ele cai.
371
00:14:53,720 --> 00:14:54,721
Não é verdade.
372
00:14:54,754 --> 00:14:57,623
Liguei para o 911 duas vezes essa
semana.
373
00:14:57,657 --> 00:14:58,725
Sra. Frey,
374
00:14:58,758 --> 00:15:00,727
você precisa considerar a
contratação de um cuidador em tempo
integral.
375
00:15:00,760 --> 00:15:02,528
Você vai acabar se machucando.
376
00:15:02,561 --> 00:15:04,296
Precisamos de uma quarta opinião.
377
00:15:04,329 --> 00:15:07,099
A coisa sobre a vida é que não há
segundas chances
378
00:15:07,132 --> 00:15:09,401
para ser o você que você está
destinado a ser.
379
00:15:09,434 --> 00:15:11,603
O que está te atrasando?
380
00:15:11,638 --> 00:15:14,641
Agora é a hora de você romper esses
limites.
381
00:15:16,475 --> 00:15:17,109
Uau, eu não sei o que fazer.
382
00:15:18,410 --> 00:15:20,579
Merda.
383
00:15:20,612 --> 00:15:21,613
Você é boa.
384
00:15:22,614 --> 00:15:23,850
Você é boa.
385
00:15:23,883 --> 00:15:25,685
Você tem que estar disposto a correr
um risco
386
00:15:25,718 --> 00:15:27,386
e dar esse passo.
387
00:15:27,419 --> 00:15:30,389
Porque ninguém mais vai fazer isso
por você.
388
00:15:30,422 --> 00:15:32,157
Você tem que trabalhar.
389
00:15:32,190 --> 00:15:33,559
Agora é a hora.
390
00:15:34,526 --> 00:15:37,797
É tudo sobre você dar o próximo
passo.
391
00:15:38,798 --> 00:15:43,135
Visualize a si mesmo e com quem você
quer se tornar.
392
00:15:43,168 --> 00:15:45,270
Você tem que assumir o controle.
393
00:15:50,710 --> 00:15:52,477
Você ligou para a caixa postal de
Hannah White,
394
00:15:52,511 --> 00:15:54,446
Editor-chefe do Judeu Moderno.
395
00:15:54,479 --> 00:15:56,148
Deixe uma mensagem, retornarei sua
ligação.
396
00:15:56,181 --> 00:15:58,216
Ei, chefe.
397
00:15:58,250 --> 00:15:59,819
Hannah Banana.
398
00:15:59,852 --> 00:16:03,555
Sinto muito, mas você sabe, apenas
um pouco ocupado.
399
00:16:03,589 --> 00:16:06,391
A propósito, esta é Abigail Frey.
400
00:16:06,425 --> 00:16:09,328
Então ouça, tantas coisas para
dizer,
401
00:16:09,361 --> 00:16:10,529
Meu pai está morrendo.
402
00:16:10,562 --> 00:16:12,497
Quero dizer, todo mundo está
morrendo,
403
00:16:12,531 --> 00:16:16,703
mas alguns mais rápidos que outros.
404
00:16:16,736 --> 00:16:19,772
E minha mãe não é,
405
00:16:20,673 --> 00:16:21,908
Eu quero dizer
406
00:16:24,176 --> 00:16:27,446
Posso pedir uma nova mãe?
407
00:16:27,479 --> 00:16:30,515
Há coisas divertidas para conversar.
408
00:16:30,549 --> 00:16:33,452
Tem esse cara, um homem,
409
00:16:33,485 --> 00:16:38,891
jardinagem meu jardim e ele é
delicioso.
410
00:16:40,292 --> 00:16:42,361
Então podemos falar sobre isso.
411
00:16:42,394 --> 00:16:43,730
Sobre cortes de cabelo.
412
00:16:43,763 --> 00:16:45,230
Eu preciso de um.
413
00:16:45,263 --> 00:16:46,264
Franja
414
00:16:47,199 --> 00:16:48,266
sem franja?
415
00:16:48,300 --> 00:16:49,134
Eu quero dizer...
416
00:16:54,439 --> 00:16:57,677
Então, me ligue.
417
00:16:57,710 --> 00:16:58,778
quando.
418
00:16:58,811 --> 00:16:59,779
Estou aqui.
419
00:17:04,483 --> 00:17:07,252
Clubes de dança dando tudo hoje.
420
00:17:07,285 --> 00:17:09,722
Olha esses chutes.
421
00:17:09,756 --> 00:17:11,758
Essas garotas trabalharam tanto o ano
todo.
422
00:17:11,791 --> 00:17:14,393
só para ter a chance de andar.
423
00:17:20,432 --> 00:17:21,266
Mãe.
424
00:17:22,300 --> 00:17:22,935
Mãe.
425
00:17:24,771 --> 00:17:25,604
Mãe?
426
00:17:28,540 --> 00:17:29,809
que?
427
00:17:29,842 --> 00:17:32,344
- O que, eu estou bem.
- Estamos quase prontos.
428
00:17:32,377 --> 00:17:34,479
Eu precisava tirar um cochilo.
429
00:17:35,347 --> 00:17:36,716
Onde está seu pai?
430
00:17:37,616 --> 00:17:38,851
Ele ainda não acordou.
431
00:17:38,885 --> 00:17:40,953
Eugene, o que está fazendo?
432
00:17:43,321 --> 00:17:46,726
Seu irmão disse que ligaria com
Karen.
433
00:17:46,759 --> 00:17:49,862
Eu disse a ele, você sabe, venha
comer conosco,
434
00:17:49,896 --> 00:17:54,767
Mas ela tem certeza que tem as garras
nele, não é?
435
00:17:54,801 --> 00:17:55,968
Mãe, podemos ir um dia.
436
00:17:56,002 --> 00:17:58,437
sem você rasgar karen?
437
00:17:58,470 --> 00:18:00,405
Com licença.
438
00:18:00,439 --> 00:18:02,240
Olha, quem é um santo.
439
00:18:12,819 --> 00:18:14,553
O que você acha?
440
00:18:14,586 --> 00:18:15,922
Por que está usando esses sapatos?
441
00:18:15,955 --> 00:18:16,956
Estou de bom humor.
442
00:18:16,989 --> 00:18:18,457
Não posso estar de bom humor?
443
00:18:18,490 --> 00:18:19,792
É um novo ano.
444
00:18:19,826 --> 00:18:21,661
- Ah, cara, eu não sei o que fazer.
- que?
445
00:18:21,694 --> 00:18:24,030
Tudo bem, é por isso que estou de
bom humor.
446
00:18:24,063 --> 00:18:26,598
É Ano Novo, são férias,
447
00:18:26,632 --> 00:18:29,769
Eu não tenho que trabalhar amanhã,
e eu só fiquei chapado.
448
00:18:29,802 --> 00:18:31,269
Feliz Ano Novo, Barbara.
449
00:18:32,939 --> 00:18:34,006
que?
450
00:18:34,040 --> 00:18:35,440
- que?
- Não.
451
00:18:35,474 --> 00:18:36,709
que?
452
00:18:36,743 --> 00:18:38,310
Eu tenho negado isso por 20 anos.
453
00:18:38,343 --> 00:18:39,611
Estou tão doente e cansada.
454
00:18:39,645 --> 00:18:41,681
Não vou negar mais.
455
00:18:41,714 --> 00:18:42,982
Eu fumo maconha.
456
00:18:43,015 --> 00:18:43,950
Vamos comer.
457
00:18:43,983 --> 00:18:44,984
Abby, sente-se.
458
00:18:45,017 --> 00:18:46,719
Abigail, não toque nessa cadeira.
459
00:18:46,753 --> 00:18:48,988
Abby, sente-se, vamos comer.
460
00:18:49,021 --> 00:18:50,288
- Direita.
- Ooh, o que você está fazendo?
461
00:18:50,322 --> 00:18:51,456
Ooh, o que você está fazendo?
462
00:18:51,490 --> 00:18:53,793
Olha o que você fez para mim.
463
00:18:53,826 --> 00:18:54,961
É meu favorito.
464
00:18:54,994 --> 00:18:56,662
É massa primavera.
465
00:18:56,696 --> 00:18:57,596
Ah, oh, oh, oh, eu não sei o que
fazer
466
00:18:57,630 --> 00:18:58,631
- Obrigado.
- Eu sei disso.
467
00:18:58,664 --> 00:18:59,598
que?
468
00:19:01,433 --> 00:19:02,902
- Ah, merda.
- Agora você pode
469
00:19:02,935 --> 00:19:05,638
faça seu próprio jantar para o
resto de sua vida.
470
00:19:05,671 --> 00:19:07,305
Barbie, dá um tempo.
471
00:19:07,339 --> 00:19:10,877
Você bebe, bebe, bebe, eu fumo um
baseado.
472
00:19:10,910 --> 00:19:11,944
que?
473
00:19:17,683 --> 00:19:20,953
Peter, essa estante estúpida.
474
00:19:38,704 --> 00:19:40,438
- Oi, pai.
- Oi.
475
00:19:41,140 --> 00:19:43,608
- Como está?
- Ok.
476
00:19:44,543 --> 00:19:45,978
O que você está fazendo aqui?
477
00:19:46,012 --> 00:19:46,813
Onde está Darrin?
478
00:19:46,846 --> 00:19:47,947
Darrin?
479
00:19:47,980 --> 00:19:51,017
Reunião, eu acho, nós no médico.
480
00:19:51,050 --> 00:19:51,984
Ok.
481
00:19:52,018 --> 00:19:55,054
Sua mãe disse que eu deveria ficar
aqui.
482
00:19:55,087 --> 00:19:56,923
Porque eu estava muito no caminho.
483
00:19:56,956 --> 00:19:58,691
Odeio ser um fardo.
484
00:19:58,724 --> 00:20:00,358
Abigail, você já está aqui.
485
00:20:00,392 --> 00:20:02,394
- Aqui estou eu.
- Você sabia
486
00:20:02,427 --> 00:20:05,998
Acabei de fazer o pão achatado mais
incrível?
487
00:20:06,032 --> 00:20:09,902
Usei aqueles grão-de-bico secos do
mercado armênio.
488
00:20:09,936 --> 00:20:12,939
Aquela que a costureira da lavanderia
nos contou,
489
00:20:12,972 --> 00:20:16,508
a lavanderia que está tendo um caso
com seu cabeleireiro,
490
00:20:16,541 --> 00:20:18,678
mas que ainda lê sua coluna.
491
00:20:18,711 --> 00:20:19,979
Isso é tão gentil.
492
00:20:20,012 --> 00:20:23,883
Tudo bem, vamos levar o papai para
este compromisso.
493
00:20:23,916 --> 00:20:25,117
Vamos fazer isso no andador.
494
00:20:25,151 --> 00:20:26,484
Porque?
495
00:20:26,518 --> 00:20:27,920
Bem, ele tem que tentar.
496
00:20:27,954 --> 00:20:29,889
- Eu posso tentar.
- Sim.
497
00:20:29,922 --> 00:20:31,523
Deixe-me levar isso.
498
00:20:31,556 --> 00:20:32,892
Pai, acho que deveria usar a cadeira
de rodas.
499
00:20:32,925 --> 00:20:34,994
- Ele pode tentar o andador.
- Eu poderia tentar.
500
00:20:35,027 --> 00:20:37,730
Mãe, ele é muito fraco.
501
00:20:37,763 --> 00:20:39,165
Querida, está tudo bem.
502
00:20:39,198 --> 00:20:40,666
Eu estou bem, estou bem.
503
00:20:40,700 --> 00:20:41,868
Eu sei o que estou fazendo.
504
00:20:42,902 --> 00:20:44,070
Ok, vamos tentar o andador.
505
00:20:44,103 --> 00:20:45,905
- Ok.
- Está bem.
506
00:20:47,974 --> 00:20:48,774
Não muito rápido.
507
00:20:48,808 --> 00:20:50,076
Sim, é isso.
508
00:20:51,077 --> 00:20:52,577
Ah, não.
509
00:20:52,611 --> 00:20:53,946
- Ah, não.
- Como você se sente?
510
00:20:53,980 --> 00:20:54,914
Não muito bem.
511
00:20:54,947 --> 00:20:55,815
Vamos lá, vamos voltar para baixo.
512
00:20:55,848 --> 00:20:57,415
Ok.
513
00:20:57,449 --> 00:20:59,151
- Lá.
- Ok, Abigail.
514
00:21:03,789 --> 00:21:05,858
Oi, ei.
515
00:21:05,892 --> 00:21:07,660
Eu vou cuidar disso.
516
00:21:09,128 --> 00:21:11,097
Essa coisa estúpida.
517
00:21:11,130 --> 00:21:12,131
Está bem.
518
00:21:17,103 --> 00:21:18,671
Quer que eu faça isso?
519
00:21:18,704 --> 00:21:19,639
Não, eu consigo.
520
00:21:20,840 --> 00:21:23,109
Sim, mas não tenho meus pés prontos.
521
00:21:23,142 --> 00:21:24,442
Ah, não.
522
00:21:24,476 --> 00:21:26,544
Oh, atire.
523
00:21:26,578 --> 00:21:27,445
Desculpa.
524
00:21:27,479 --> 00:21:28,114
Desculpa.
525
00:21:29,782 --> 00:21:30,615
Meu Deus, não sei o que dizer.
526
00:21:34,987 --> 00:21:36,488
Não gosto que se dobre.
527
00:21:36,521 --> 00:21:37,589
Eu sei, me desculpe.
528
00:21:38,758 --> 00:21:40,126
Tudo bem, ótimo.
529
00:21:40,159 --> 00:21:41,426
Não deixe ela se curvar.
530
00:21:42,728 --> 00:21:43,528
Ok, pai.
531
00:21:44,630 --> 00:21:45,497
Tem certeza que não quer...
532
00:21:45,530 --> 00:21:46,666
- Não, eu estou bem.
- Ok.
533
00:21:48,200 --> 00:21:52,570
A namorada do Darrin tem 20 anos e
está grávida.
534
00:21:52,604 --> 00:21:56,008
Como vamos parar esse ciclo sem fim?
535
00:21:56,042 --> 00:21:58,443
- Cuidado, ele não está aqui.
- Margarida whoopsy.
536
00:22:00,545 --> 00:22:01,714
Estou bem, Abigail.
537
00:22:01,747 --> 00:22:02,982
Estou bem.
538
00:22:03,015 --> 00:22:04,016
Todos estão bem.
539
00:22:22,969 --> 00:22:26,072
Você teve a chance de olhar para
aquele aplicativo de encontros?
540
00:22:26,105 --> 00:22:27,073
Porque está na hora.
541
00:22:27,106 --> 00:22:29,008
Peter já está saindo com pessoas.
542
00:22:29,041 --> 00:22:30,743
Como você sabe disso, mãe?
543
00:22:30,776 --> 00:22:32,645
Bem, você me disse que eu não
poderia chamá-lo
544
00:22:32,678 --> 00:22:33,846
e eu não podia mandar uma mensagem
para ele,
545
00:22:33,879 --> 00:22:36,882
mas você não disse que eu não
poderia segui-lo no Facebook.
546
00:22:36,916 --> 00:22:38,284
Podemos prestar atenção?
547
00:22:38,317 --> 00:22:39,885
para o que o médico está dizendo?
548
00:22:39,919 --> 00:22:41,553
Desculpa.
549
00:22:41,586 --> 00:22:42,755
Ok. Sr. Frey,
550
00:22:42,788 --> 00:22:44,156
Vamos ver como você pode andar por
conta própria.
551
00:22:44,190 --> 00:22:45,825
Caminhar é difícil para mim.
552
00:22:45,858 --> 00:22:48,094
Pai, está tudo bem, estamos todos
aqui por você.
553
00:22:48,127 --> 00:22:49,862
Deixe-me começar, Sr. F.
554
00:22:51,063 --> 00:22:52,665
- Uau, eu não sei o que fazer.
- Uau, eu não sei o que fazer.
555
00:22:52,698 --> 00:22:55,634
Ele é como a Torre Inclinada de Pisa.
556
00:22:55,668 --> 00:22:56,969
Mãe.
557
00:22:57,003 --> 00:22:59,038
Ok, Sr. Frey, vamos tentar isso de
novo.
558
00:22:59,071 --> 00:23:00,538
Você está bem, está tudo bem.
559
00:23:00,572 --> 00:23:01,573
Eu tenho você, Sr. F.
560
00:23:01,606 --> 00:23:02,241
Nwo.
561
00:23:11,817 --> 00:23:13,185
Como está, Sra. Frey?
562
00:23:13,219 --> 00:23:15,855
Como eu deveria estar, Dr. Pastel?
563
00:23:15,888 --> 00:23:17,289
É o Dr. Patel, mãe.
564
00:23:17,323 --> 00:23:18,324
Está tudo bem, está tudo bem.
565
00:23:18,357 --> 00:23:21,160
Abigail. Gostaria que dissesse ao Dr.
Patel.
566
00:23:21,193 --> 00:23:22,294
sobre seu pai.
567
00:23:22,328 --> 00:23:25,031
Ela tem formação em medicina.
568
00:23:25,064 --> 00:23:26,866
Fiz alguns cursos na faculdade,
569
00:23:26,899 --> 00:23:29,001
apenas coisas básicas.
570
00:23:29,035 --> 00:23:30,236
Agora ela está escrevendo.
571
00:23:30,269 --> 00:23:32,238
Ela está escrevendo uma coluna para
o judeu moderno.
572
00:23:32,271 --> 00:23:33,806
É muito popular,
573
00:23:33,839 --> 00:23:36,275
mas porque ela não pede o que quer,
574
00:23:36,308 --> 00:23:38,911
ela ainda não recebeu uma história
de capa.
575
00:23:38,944 --> 00:23:40,212
- Mãe.
- Direita.
576
00:23:42,214 --> 00:23:44,050
Ele não tem comido.
577
00:23:44,083 --> 00:23:46,852
Ele molha a cama na maioria das
noites.
578
00:23:46,886 --> 00:23:48,220
Ele não está muito lúcido.
579
00:23:48,254 --> 00:23:52,291
E ele está piorando dia após dia.
580
00:23:54,326 --> 00:23:58,164
Seu quiroprático acha que talvez
meditação ajudaria.
581
00:23:59,231 --> 00:24:00,232
Mm-hmm.
582
00:24:01,200 --> 00:24:02,935
Sra. Frey,
583
00:24:02,968 --> 00:24:04,804
Vou ser franco.
584
00:24:04,837 --> 00:24:06,806
Eu sei que você continua a marcar
consultas semanalmente,
585
00:24:06,839 --> 00:24:09,175
Mas seu marido não vai melhorar.
586
00:24:11,143 --> 00:24:15,714
Então, quer dizer que o trouxemos a
um médico,
587
00:24:15,748 --> 00:24:18,084
para um hospital, onde eles não
podem consertá-lo?
588
00:24:18,117 --> 00:24:19,285
Mãe.
589
00:24:19,318 --> 00:24:21,320
Ele vai continuar a declinar a uma
taxa mais rápida agora.
590
00:24:21,353 --> 00:24:23,756
E precisamos falar sobre o hospício.
591
00:24:23,789 --> 00:24:24,690
Hospício.
592
00:24:24,723 --> 00:24:25,658
O que é aquilo?
593
00:24:25,691 --> 00:24:27,693
Hospício significa que não achamos
que ele possa viver.
594
00:24:27,726 --> 00:24:29,662
mais de seis meses.
595
00:24:29,695 --> 00:24:32,198
Ele tem que comer mais.
596
00:24:32,231 --> 00:24:34,166
Talvez se você lhe desse um enema,
597
00:24:34,200 --> 00:24:37,069
abriria espaço para mais comida.
598
00:24:37,103 --> 00:24:39,004
Não, Sra. Frey.
599
00:24:39,038 --> 00:24:41,307
Você tem que parar de tentar
forçá-lo a comer.
600
00:24:41,340 --> 00:24:44,276
Se ele não comer, vai morrer.
601
00:24:44,310 --> 00:24:46,178
Sim, mãe, ele vai morrer.
602
00:24:52,351 --> 00:24:55,620
Meu Deus.
603
00:24:59,091 --> 00:25:02,328
Acabamos de descobrir o Lipitor dele.
604
00:25:03,429 --> 00:25:04,330
Mãe, o quê?
605
00:25:05,931 --> 00:25:08,934
Finalmente descobrimos a dosagem
606
00:25:08,968 --> 00:25:11,137
e agora ele vai morrer.
607
00:25:11,170 --> 00:25:13,005
Mãe, agora não é hora de pensar.
608
00:25:13,038 --> 00:25:14,807
sobre seu Lipitor, ok?
609
00:25:25,217 --> 00:25:27,953
Nathan trabalhava naquele prédio.
610
00:25:30,156 --> 00:25:30,990
Lembrar?
611
00:25:33,292 --> 00:25:35,361
Nós o visitamos uma vez,
612
00:25:35,394 --> 00:25:40,232
e eu acho que nós demos um passeio
muito bom no jardim lá.
613
00:25:46,505 --> 00:25:48,140
- Lembrar?
- Sim.
614
00:25:51,944 --> 00:25:53,312
Eu me lembro.
615
00:26:32,117 --> 00:26:34,119
Volte aqui.
616
00:26:34,420 --> 00:26:35,721
Pare com isso.
617
00:26:36,355 --> 00:26:37,790
Você quer bater para fora?
618
00:26:37,823 --> 00:26:40,059
Não, eu não quero bater para fora.
619
00:26:40,092 --> 00:26:41,794
Pessoal, levem isso para outro quarto.
620
00:26:43,229 --> 00:26:45,264
Se você realmente o ama, então
você vai salvá-lo.
621
00:26:45,297 --> 00:26:46,799
Ela me ama.
622
00:26:46,832 --> 00:26:48,400
E ela vai me salvar.
623
00:26:48,434 --> 00:26:51,003
Pessoal, outro quarto, por favor.
624
00:26:53,839 --> 00:26:55,441
- Volte aqui, seu troll.
- Não me chame de troll,
625
00:26:55,474 --> 00:26:57,977
- Você troll.
- Ainda não acabei com você.
626
00:27:00,312 --> 00:27:01,480
Ei, Abbs.
627
00:27:01,513 --> 00:27:03,215
Desculpe não ter atendido suas
ligações.
628
00:27:03,249 --> 00:27:04,083
O negócio é o seguinte.
629
00:27:05,251 --> 00:27:05,951
Não sei se quero a mãe e o pai.
630
00:27:05,985 --> 00:27:07,786
na minha festa de aniversário na
próxima semana.
631
00:27:09,188 --> 00:27:13,392
Não importa o que eu faça, não
consigo espaço com eles.
632
00:27:13,425 --> 00:27:15,394
- Pegar o quê?
- O quê, espaço?
633
00:27:15,427 --> 00:27:16,795
O que isso significa?
634
00:27:16,829 --> 00:27:18,330
Você sabe o que significa.
635
00:27:18,364 --> 00:27:20,032
Lembre-se quando enviamos a coisa.
636
00:27:20,065 --> 00:27:21,367
Ah, sim, sim, sim.
637
00:27:21,400 --> 00:27:23,302
Tanto desrespeito quando ele fez isso.
638
00:27:23,335 --> 00:27:25,137
Se eu tivesse contado ao meu pai...
639
00:27:25,170 --> 00:27:27,539
- Eugene, pare com o pai.
640
00:27:27,573 --> 00:27:30,476
Nem sempre é sobre seu pai.
641
00:27:30,509 --> 00:27:33,145
Quer que eu termine ou não?
642
00:27:33,178 --> 00:27:34,380
Sim, vamos embora.
643
00:27:34,413 --> 00:27:36,015
Ok.
644
00:27:36,048 --> 00:27:37,049
Os pais de Karen.
645
00:27:37,082 --> 00:27:39,985
tão generosamente se ofereceu para
me dar essa festa.
646
00:27:40,019 --> 00:27:42,054
Eu sei o que está acontecendo.
647
00:27:42,087 --> 00:27:43,255
- Você tem?
- Oh sim.
648
00:27:43,289 --> 00:27:44,590
Apenas escute, vá em frente.
649
00:27:44,623 --> 00:27:48,460
Acho que todos vocês vêm à minha
festa sem a mamãe.
650
00:27:48,494 --> 00:27:50,229
pedindo desculpas a Karen
651
00:27:50,262 --> 00:27:52,031
- pelo que aconteceu.
- que?
652
00:27:52,064 --> 00:27:52,965
Não vai funcionar.
653
00:27:52,998 --> 00:27:53,565
Aí está, eu sabia.
654
00:27:53,599 --> 00:27:55,134
Você está brincando?
655
00:27:55,167 --> 00:27:56,368
- É isso, é isso.
- Mamã
656
00:27:56,402 --> 00:27:57,336
O que aconteceu com Karen?
657
00:27:57,369 --> 00:27:58,537
Oh, por favor.
658
00:27:58,570 --> 00:28:01,307
A avó dela fez 100 anos.
659
00:28:01,340 --> 00:28:03,942
Eu não fui à celebração.
660
00:28:03,976 --> 00:28:08,447
porque eu não posso ser tudo para
todas as pessoas, Abigail.
661
00:28:08,480 --> 00:28:09,481
Você está absolutamente certo.
662
00:28:09,515 --> 00:28:10,883
Obrigado.
663
00:28:10,916 --> 00:28:13,352
Ok, mãe, pode se desculpar com Karen?
664
00:28:13,385 --> 00:28:14,420
Pedir desculpas?
665
00:28:14,453 --> 00:28:16,488
Por quê?
666
00:28:16,522 --> 00:28:17,489
Não estamos nos desculpando.
667
00:28:17,523 --> 00:28:19,024
Foi uma semana agitada.
668
00:28:19,058 --> 00:28:20,125
Me processe.
669
00:28:20,159 --> 00:28:21,927
Por cima do meu corpo morto.
670
00:28:21,960 --> 00:28:24,863
Sobre meu corpo morto há alguém
nesta família
671
00:28:24,897 --> 00:28:28,033
Se desculpando para ir à porra da
festa?
672
00:28:33,439 --> 00:28:35,607
Acho que devemos dizer olá.
673
00:28:35,642 --> 00:28:37,409
- Nwo?
- Sim.
674
00:28:37,443 --> 00:28:38,577
Falei com eles.
675
00:28:38,610 --> 00:28:39,611
- Eu disse a eles.
- E?
676
00:28:39,646 --> 00:28:40,879
Eles tinham que ser educados.
677
00:28:40,913 --> 00:28:41,547
Ok.
678
00:28:46,151 --> 00:28:49,621
- Olá, família.
- Feliz Aniversário.
679
00:28:49,656 --> 00:28:51,957
- Ok, obrigado.
- Olá, Karen.
680
00:28:51,990 --> 00:28:54,126
Mãe, pai.
681
00:28:54,159 --> 00:28:55,994
Nathan, feliz aniversário.
682
00:28:57,129 --> 00:28:57,963
Obrigado.
683
00:29:06,171 --> 00:29:07,005
Pai?
684
00:29:18,984 --> 00:29:21,620
Você engordou um pouco?
685
00:29:29,629 --> 00:29:31,530
Você ainda é um troll.
686
00:29:31,563 --> 00:29:34,099
Eu juro que se você me perguntar
mais uma vez,
687
00:29:34,133 --> 00:29:36,468
Vou jogá-lo contra uma parede.
688
00:29:36,502 --> 00:29:37,436
Basta cortá-lo fora.
689
00:29:37,469 --> 00:29:38,537
Você é tão irritante.
690
00:29:40,038 --> 00:29:44,176
Pode nos trazer um lanche, por favor,
mãe?
691
00:29:44,209 --> 00:29:45,544
Sim, já estou aí.
692
00:29:45,577 --> 00:29:46,445
Já estou mesmo.
693
00:29:46,478 --> 00:29:48,046
Ok.
694
00:29:48,080 --> 00:29:53,085
Deus, eu...
695
00:29:58,223 --> 00:29:59,057
Olá?
696
00:30:00,592 --> 00:30:02,961
E aí?
697
00:30:05,364 --> 00:30:06,666
Eu só.
698
00:30:08,500 --> 00:30:10,637
Queria falar com você sobre o papai.
699
00:30:10,670 --> 00:30:13,005
Ele tem uma condição degenerativa.
700
00:30:13,038 --> 00:30:14,973
e tivemos que colocá-lo no hospício.
701
00:30:16,542 --> 00:30:18,711
Ah, tudo bem.
702
00:30:20,647 --> 00:30:21,681
Sim.
703
00:30:23,582 --> 00:30:25,551
Não sei mais o que dizer.
704
00:30:26,653 --> 00:30:27,687
Bem
705
00:30:31,223 --> 00:30:32,357
Fico feliz que tenha me contado.
706
00:30:34,159 --> 00:30:37,029
Se você quisesse começar a pensar,
707
00:30:37,062 --> 00:30:38,163
você sabe um...
708
00:30:39,064 --> 00:30:39,666
se você,
709
00:30:41,634 --> 00:30:42,468
Eu não sei.
710
00:30:42,501 --> 00:30:44,570
Pode ser a última.
711
00:30:44,603 --> 00:30:46,639
Sim, não, eu entendo.
712
00:30:46,673 --> 00:30:47,473
Eu entendo, eu entendo.
713
00:30:48,574 --> 00:30:49,508
Desculpa.
714
00:30:49,541 --> 00:30:51,043
Eu sei que você provavelmente está
no trabalho
715
00:30:51,076 --> 00:30:54,046
e então você provavelmente precisa
de tempo para pensar sobre isso.
716
00:30:54,079 --> 00:30:56,248
Não, não, está tudo bem.
717
00:30:56,281 --> 00:30:58,685
Quero dizer, eu meio que tenho uma
boa quantidade de distância
718
00:30:58,718 --> 00:30:59,551
de tudo isso.
719
00:31:00,653 --> 00:31:02,588
Já faz tanto tempo, então.
720
00:31:06,659 --> 00:31:09,061
Estarei lá em algumas semanas.
721
00:31:09,094 --> 00:31:09,796
- que?
- Sim.
722
00:31:09,829 --> 00:31:11,230
Eu sou o distinto conferencista
723
00:31:11,263 --> 00:31:12,799
na Faculdade de Arte e Design,
724
00:31:12,832 --> 00:31:15,467
a horticultura da era Meiji.
725
00:31:15,501 --> 00:31:17,670
Ser um especialista importa, eu acho.
726
00:31:17,704 --> 00:31:19,271
Sim, tenho certeza.
727
00:31:21,607 --> 00:31:27,579
Não quero me comprometer com nada,
mas...
728
00:31:27,613 --> 00:31:30,249
- Mas há uma chance de você vir
vê-lo?
729
00:31:30,282 --> 00:31:31,450
Bem, eu não sei, Abigail.
730
00:31:31,483 --> 00:31:32,484
Só estou dizendo que estarei lá
embaixo.
731
00:31:32,518 --> 00:31:33,418
É uma longa viagem.
732
00:31:33,452 --> 00:31:35,387
Então depende do tempo e...
733
00:31:35,420 --> 00:31:38,691
- Sim, tudo bem.
- Um monte de coisas que eu tenho que
fazer.
734
00:31:38,725 --> 00:31:40,158
Devo ir?
735
00:31:40,192 --> 00:31:41,260
que?
736
00:31:41,293 --> 00:31:43,595
Sabe, para sua palestra?
737
00:31:43,630 --> 00:31:44,764
Devo ir?
738
00:31:46,231 --> 00:31:47,165
que?
739
00:31:47,199 --> 00:31:48,233
Não, não importa.
740
00:31:49,601 --> 00:31:50,737
Não, não, não, não, não.
741
00:31:50,770 --> 00:31:51,537
Vem, vamos lá.
742
00:31:52,672 --> 00:31:53,740
Isso é legal.
743
00:31:53,773 --> 00:31:55,407
Sim?
744
00:31:55,440 --> 00:31:57,777
Sim, vou te enviar a informação.
745
00:31:57,810 --> 00:31:58,610
Ok.
746
00:32:00,747 --> 00:32:01,714
Ok, t tida.
747
00:32:02,581 --> 00:32:03,415
tchau.
748
00:32:07,720 --> 00:32:08,788
Mãe?
749
00:32:10,622 --> 00:32:11,658
Sim, estou indo.
750
00:32:12,692 --> 00:32:14,593
Sim, tivemos uma conversa.
751
00:32:14,626 --> 00:32:17,764
Meu trabalho é daqui a uma hora.
752
00:32:17,797 --> 00:32:20,465
Não faz mais sentido eu morar em
casa.
753
00:32:20,499 --> 00:32:21,701
Sem essa.
754
00:32:21,734 --> 00:32:23,201
Oh, não venha comigo, garoto.
755
00:32:23,235 --> 00:32:25,437
Eu trabalhei duro para que você
possa viver aqui sem pagar aluguel.
756
00:32:25,470 --> 00:32:26,271
- Pai.
- que?
757
00:32:26,305 --> 00:32:27,205
Acalmar.
758
00:32:27,239 --> 00:32:28,140
Não me diga para me acalmar.
759
00:32:28,173 --> 00:32:29,341
Estou calmo, Abby.
760
00:32:29,374 --> 00:32:30,542
- Isso é calmo.
- Você quer que as coisas sejam
761
00:32:30,576 --> 00:32:31,610
Como eram quando você tinha a minha
idade.
762
00:32:31,644 --> 00:32:33,646
E não é mais assim.
763
00:32:33,680 --> 00:32:35,614
Bem, quando eu tinha sua idade, se eu
tivesse dito ao meu pai
764
00:32:35,648 --> 00:32:38,651
Eu quero viver sozinho, mas ele deve
continuar pagando meu aluguel,
765
00:32:38,685 --> 00:32:39,752
ele teria me batido tão difícil
766
00:32:39,786 --> 00:32:41,520
Eu teria perdido todos os dentes da
minha cabeça
767
00:32:41,553 --> 00:32:42,755
e eu teria merecido, garoto.
768
00:32:42,789 --> 00:32:43,856
Karen e eu estamos ficando sérios.
769
00:32:43,890 --> 00:32:45,490
- Karen!
- Karen, quem?
770
00:32:45,524 --> 00:32:46,258
E quem é?
771
00:32:46,291 --> 00:32:47,392
- Minha namorada.
- Ela está atrás?
772
00:32:47,426 --> 00:32:48,728
toda essa coisa de movimento?
773
00:32:48,761 --> 00:32:50,630
- que?
- Você acha que nós não.
774
00:32:50,663 --> 00:32:52,564
entende o que está acontecendo, Nate?
775
00:32:52,598 --> 00:32:53,398
Sim, nós temos.
776
00:32:53,432 --> 00:32:54,533
Sabemos que você quer viver.
777
00:32:54,566 --> 00:32:58,270
em algum den prazer solteiro.
778
00:32:58,303 --> 00:32:59,438
Oh, mãe, pare.
779
00:32:59,471 --> 00:33:00,606
Cale a boca, Abby.
780
00:33:00,640 --> 00:33:02,642
Você acha que eu quero me mudar para
que eu possa fazer sexo
781
00:33:02,675 --> 00:33:04,309
- com Karen?
- Sim.
782
00:33:04,343 --> 00:33:06,646
Bem, notícias, nós já temos.
783
00:33:06,679 --> 00:33:08,447
- que?
- Meu Deus, não sei o que fazer.
784
00:33:08,480 --> 00:33:09,281
Meu Deus, não sei o que dizer.
785
00:33:09,314 --> 00:33:10,783
Todo mundo faz sexo.
786
00:33:10,817 --> 00:33:12,752
Vocês são as únicas pessoas que se
recusam a reconhecer isso.
787
00:33:12,785 --> 00:33:15,253
porque você está tão fora de
contato com a realidade.
788
00:33:15,287 --> 00:33:16,856
É como se você estivesse vivendo na
Idade das Trevas.
789
00:33:16,889 --> 00:33:18,490
Não grite com sua mãe.
790
00:33:18,523 --> 00:33:20,860
Estou farta de suas besteiras
autoritárias, pai!
791
00:33:20,893 --> 00:33:21,928
Estou avisando.
792
00:33:21,961 --> 00:33:23,295
Nathan, seu pai é.
793
00:33:23,328 --> 00:33:24,363
- arrebentando a bunda dele...
- Pare, pare,
794
00:33:24,396 --> 00:33:25,564
pare de defendê-lo.
795
00:33:25,597 --> 00:33:27,599
Você desistiu de sua vida para ser
seu servo.
796
00:33:27,634 --> 00:33:28,500
E eu estou cansado de calar a boca
sobre o fato
797
00:33:28,533 --> 00:33:30,670
que você o ama mais do que nos ama.
798
00:33:30,703 --> 00:33:31,603
Pare, pare, pai, por favor.
799
00:33:31,638 --> 00:33:32,805
Onde você está indo?
800
00:33:32,839 --> 00:33:34,741
Onde você está indo?
801
00:33:34,774 --> 00:33:36,375
Sair daqui!
802
00:33:36,408 --> 00:33:37,810
Falando assim com sua mãe.
803
00:33:37,844 --> 00:33:38,678
Fora.
804
00:33:39,846 --> 00:33:41,480
Saia daqui, saia daqui.
805
00:33:41,513 --> 00:33:43,650
- Você não é tão esperto, Nathan.
- Saia daqui.
806
00:33:43,683 --> 00:33:44,751
- Porra de paus, cara.
- Você não sabe de nada.
807
00:33:44,784 --> 00:33:46,184
- Você é flinchin, hein?
- Saia de,
808
00:33:46,218 --> 00:33:47,252
saia daqui.
809
00:33:47,285 --> 00:33:48,688
Onde você vai?
810
00:33:48,721 --> 00:33:50,188
- Eu só...
- Não
811
00:33:50,222 --> 00:33:51,858
Você não vai a lugar nenhum, nós
vamos jantar.
812
00:33:54,861 --> 00:33:55,662
Ok.
813
00:33:56,595 --> 00:33:58,263
Então, sobre o que devemos falar?
814
00:33:58,296 --> 00:33:58,898
Abby?
815
00:34:00,232 --> 00:34:01,734
Teve um bom dia hoje?
816
00:34:03,736 --> 00:34:04,871
Ah, não.
817
00:34:14,579 --> 00:34:15,782
Olá.
818
00:34:15,815 --> 00:34:16,916
Oi.
819
00:34:16,949 --> 00:34:17,750
Você está adiantado.
820
00:34:17,784 --> 00:34:18,951
Hello, Miss Abigail.
821
00:34:20,352 --> 00:34:22,254
Você poderia me chamar de Abby neste
momento.
822
00:34:22,287 --> 00:34:22,889
Abby.
823
00:34:24,289 --> 00:34:26,391
- Abreviação de Abigail.
- Sim, não, eu entendi.
824
00:34:26,425 --> 00:34:27,860
É claro que você sabe.
825
00:34:27,894 --> 00:34:30,730
Quero dizer, tenho certeza que disse
que seria por volta do meio-dia.
826
00:34:31,864 --> 00:34:32,799
E olha isso.
827
00:34:33,900 --> 00:34:35,434
É meio-dia.
828
00:34:35,467 --> 00:34:36,936
- Itis.
- Pensei que não era,
829
00:34:36,969 --> 00:34:38,638
mas é.
830
00:34:38,671 --> 00:34:40,272
Posso tirar isso para você?
831
00:34:40,305 --> 00:34:42,642
Trocar minha garrafa de água vazia
pelo lixo?
832
00:34:42,675 --> 00:34:46,813
Claro, mas posso encher isso com
água para você.
833
00:34:46,846 --> 00:34:48,848
Isso é o que pode acontecer.
834
00:34:48,881 --> 00:34:49,982
- Mm-hm.
- Mm-hm.
835
00:34:50,016 --> 00:34:51,383
- Sim.
- Sim.
836
00:34:52,517 --> 00:34:54,486
Bem, eu já volto.
837
00:34:54,519 --> 00:34:55,353
Ok.
838
00:34:56,656 --> 00:34:57,489
Está bem.
839
00:35:09,068 --> 00:35:10,870
É isso aí.
840
00:35:10,903 --> 00:35:12,404
- Obrigado.
- Não há problema.
841
00:35:14,473 --> 00:35:16,876
Então, cupcakes.
842
00:35:16,909 --> 00:35:17,677
Ah, sim.
843
00:35:18,610 --> 00:35:22,414
Sim, é isso que estou fazendo.
844
00:35:26,853 --> 00:35:29,021
Mãe, não posso falar agora.
845
00:35:29,055 --> 00:35:30,823
- porque eu tenho pessoas mais.
- Meu Deus
846
00:35:30,857 --> 00:35:33,793
você sabia que se você dormir com a
boca aberta
847
00:35:33,826 --> 00:35:37,063
e não engula o suficiente, você tem
feridas na boca?
848
00:35:37,096 --> 00:35:38,030
Mãe.
849
00:35:38,064 --> 00:35:39,031
Seu pai tem tantas feridas.
850
00:35:39,065 --> 00:35:39,832
Mãe, mãe.
851
00:35:39,866 --> 00:35:42,534
- Mãe.
- Porque seu reflexo de andorinha
852
00:35:42,567 --> 00:35:43,770
está tão confuso.
853
00:35:43,803 --> 00:35:45,403
Mãe, não posso falar agora.
854
00:35:45,437 --> 00:35:46,571
Eu tenho alguém aqui.
855
00:35:46,605 --> 00:35:47,874
- OKEY?
- Ah, não.
856
00:35:47,907 --> 00:35:49,842
Desde então, quando você tem
pessoas lá?
857
00:35:49,876 --> 00:35:51,077
- Mãe, eu só estava.
- ei.
858
00:35:51,110 --> 00:35:53,746
Olá, músculos.
859
00:35:53,780 --> 00:35:54,680
Olá a você mesmo.
860
00:35:54,714 --> 00:35:55,915
Eu sou Jay, o paisagista.
861
00:35:55,948 --> 00:35:56,816
Você realmente não tem que fazer
isso.
862
00:35:56,849 --> 00:35:58,084
Oh, eu não me importo.
863
00:35:58,117 --> 00:35:59,919
Eu vejo onde Abigail consegue sua boa
aparência.
864
00:35:59,952 --> 00:36:01,020
- Oh, uau, eu não sei o que é isso
- Gaio
865
00:36:01,053 --> 00:36:03,656
bajulação vai levá-lo a todos os
lugares.
866
00:36:03,689 --> 00:36:06,092
Eu tenho alguns paisagismo que eu
poderia usar alguma ajuda com.
867
00:36:06,125 --> 00:36:08,527
Meu Deus, quero morrer.
868
00:36:08,560 --> 00:36:10,362
- Só um segundo.
- Ok, ok.
869
00:36:10,395 --> 00:36:12,597
Abigail, seu pai precisa dessas
coisas.
870
00:36:12,632 --> 00:36:14,734
que torna a água mais fácil de
engolir.
871
00:36:14,767 --> 00:36:16,535
Ele está engasgando e babando.
872
00:36:16,568 --> 00:36:18,871
Mãe, eu vou chamá-la de volta mais
tarde.
873
00:36:18,905 --> 00:36:19,939
OKEY?
874
00:36:22,607 --> 00:36:23,910
Mm.
875
00:36:23,943 --> 00:36:25,745
Mães, certo?
876
00:36:25,778 --> 00:36:27,847
Sim, é uma maneira de dizer.
877
00:36:27,880 --> 00:36:29,548
Mãe, nossos cupcakes já terminaram?
878
00:36:29,581 --> 00:36:31,483
Sim. Estou trabalhando nisso.
879
00:36:31,516 --> 00:36:33,518
- Desculpa.
- Não fique.
880
00:36:33,552 --> 00:36:34,452
Eu vou sair daqui.
881
00:36:34,486 --> 00:36:35,554
- Vamos trabalhar.
- Ok.
882
00:36:37,657 --> 00:36:38,758
Gaio?
883
00:36:38,791 --> 00:36:40,960
- Sim?
- Eu
884
00:36:40,993 --> 00:36:44,864
você pode não querer fazer isso,
885
00:36:44,897 --> 00:36:48,734
mas eu tenho alguns ingressos extras
para esta palestra
886
00:36:48,768 --> 00:36:51,904
em jardins mágicos japoneses.
887
00:36:51,938 --> 00:36:54,506
Sabe, você é um paisagista.
888
00:36:54,539 --> 00:36:56,909
A era Meiji é disso que se trata.
889
00:36:56,943 --> 00:36:59,846
E você sabe, talvez você possa...
890
00:36:59,879 --> 00:37:03,049
- Uau, esse é um tópico muito
específico.
891
00:37:03,082 --> 00:37:03,916
Eu sei.
892
00:37:05,718 --> 00:37:06,919
Sim, claro, soa bem.
893
00:37:06,953 --> 00:37:08,420
Quando é?
894
00:37:08,453 --> 00:37:09,689
Amanhã?
895
00:37:09,722 --> 00:37:10,923
Amanhã?
896
00:37:10,957 --> 00:37:12,357
Acha que não tinha outros planos?
897
00:37:13,726 --> 00:37:14,694
Sim, tenho certeza que sim.
898
00:37:14,727 --> 00:37:17,997
Não, não tenho outros planos.
899
00:37:19,598 --> 00:37:20,432
Ok.
900
00:37:21,734 --> 00:37:22,935
Ok.
901
00:37:22,969 --> 00:37:25,171
Devo dizer também que o professor é
meu irmão.
902
00:37:25,204 --> 00:37:28,107
Ele é professor e esta é a
especialidade dele.
903
00:37:28,140 --> 00:37:31,443
Então vai ser ele lá.
904
00:37:31,476 --> 00:37:32,611
Não o vejo há muito tempo.
905
00:37:32,645 --> 00:37:34,947
então é uma espécie de grande
coisa.
906
00:37:34,981 --> 00:37:36,849
Uau, então primeiro eu flerte com
sua mãe,
907
00:37:36,883 --> 00:37:38,084
Agora quer que eu conheça seu irmão?
908
00:37:38,117 --> 00:37:39,618
Sim, eu gostaria que você esquecesse
isso.
909
00:37:39,652 --> 00:37:43,089
Mas isso pode ser uma péssima ideia
também.
910
00:37:43,122 --> 00:37:44,123
Então não se preocupe com isso.
911
00:37:44,156 --> 00:37:45,091
Você sabe o quê?
912
00:37:45,124 --> 00:37:48,060
Vamos adicionar sushi antes e é um
acordo.
913
00:37:49,996 --> 00:37:51,030
Ok.
914
00:37:51,063 --> 00:37:52,064
Ok.
915
00:37:52,098 --> 00:37:53,398
- Legal.
- Fresco.
916
00:37:55,067 --> 00:37:56,468
- Ok.
- Ok.
917
00:38:06,712 --> 00:38:08,814
A floresta
918
00:38:10,149 --> 00:38:11,017
foi caps.
919
00:38:14,921 --> 00:38:16,155
Você está falando besteira.
920
00:38:35,141 --> 00:38:36,776
Eu trabalhei tanto,
921
00:38:36,809 --> 00:38:39,577
para cada dia da minha vida,
922
00:38:39,611 --> 00:38:41,113
e este é o agradecimento que recebo?
923
00:38:41,147 --> 00:38:42,748
Abby.
924
00:38:42,782 --> 00:38:44,183
Abby, Abby, querida.
925
00:38:44,216 --> 00:38:45,617
Querida, querida torta, acorda.
926
00:38:45,651 --> 00:38:47,053
Acorda, acorda.
927
00:38:47,086 --> 00:38:47,853
Vamos, temos que nos levantar.
928
00:38:47,887 --> 00:38:50,522
- O que está acontecendo?
- Nós temos que ir.
929
00:38:50,555 --> 00:38:52,058
Temos que ir, colocar seus sapatos.
930
00:38:52,091 --> 00:38:53,092
Porque?
931
00:38:53,125 --> 00:38:53,926
Sem essa.
932
00:38:53,960 --> 00:38:54,760
Porque nós temos que fazer.
933
00:38:54,794 --> 00:38:55,928
Anda logo.
934
00:38:55,962 --> 00:38:56,862
Vou buscar o Nathan.
935
00:38:56,896 --> 00:38:57,763
Vamos, querida, vamos lá.
936
00:38:57,797 --> 00:38:58,798
- Ok.
- Ok.
937
00:38:58,831 --> 00:39:01,566
Barbara, você é uma boceta egoísta.
938
00:39:03,102 --> 00:39:06,038
Não preciso de nada disso.
939
00:39:06,072 --> 00:39:08,207
Oh, você está levando-os embora.
940
00:39:08,240 --> 00:39:09,275
Vá em frente.
941
00:39:09,308 --> 00:39:12,712
Vá em frente, veja se eu me importo.
942
00:39:19,218 --> 00:39:21,087
Papai só precisa se acalmar.
943
00:39:21,120 --> 00:39:22,121
Você sabe como ele fica.
944
00:39:22,154 --> 00:39:24,556
Ele está sob muito estresse no
trabalho.
945
00:39:36,102 --> 00:39:38,037
Ok, vocês,
946
00:39:38,070 --> 00:39:39,138
Vejo você de manhã, querida.
947
00:39:39,171 --> 00:39:40,940
- Não.
- Eu te amo.
948
00:39:40,973 --> 00:39:41,807
Não.
949
00:39:42,975 --> 00:39:44,176
Não se vá embora.
950
00:39:44,210 --> 00:39:45,177
Te amo.
951
00:39:57,356 --> 00:39:59,258
- Nate?
- que?
952
00:40:01,160 --> 00:40:03,662
- Onde está a lua?
- que?
953
00:40:04,897 --> 00:40:05,731
Onde é que ele está?
954
00:40:05,765 --> 00:40:07,299
Não está no céu.
955
00:40:07,333 --> 00:40:08,634
Ah, não.
956
00:40:08,667 --> 00:40:09,802
Chama-se lua nova.
957
00:40:12,271 --> 00:40:13,139
Ir dormir.
958
00:40:18,144 --> 00:40:20,079
A mãe e o pai vão ficar bem?
959
00:40:25,151 --> 00:40:26,952
Não sei, mana.
960
00:40:26,986 --> 00:40:27,987
Eu não sei.
961
00:40:28,020 --> 00:40:29,288
Ir dormir.
962
00:40:46,672 --> 00:40:47,740
Ei, aí está você.
963
00:40:47,773 --> 00:40:49,108
Oi.
964
00:40:49,141 --> 00:40:50,976
Sinto muito que esteja atrasada.
965
00:40:51,010 --> 00:40:52,645
Eu gostaria de dizer que eu
normalmente não estou atrasado,
966
00:40:52,678 --> 00:40:55,281
mas eu estou sempre atrasado e não
é porque eu valorizo o meu tempo
967
00:40:55,314 --> 00:40:56,248
mais do que o seu.
968
00:40:56,282 --> 00:40:58,284
É que eu coloco coisas em lugares,
969
00:40:58,317 --> 00:40:59,617
e então eu não posso encontrá-los,
970
00:40:59,652 --> 00:41:02,221
coisas que são importantes como as
chaves.
971
00:41:02,254 --> 00:41:03,222
Desculpa.
972
00:41:03,255 --> 00:41:04,757
Está tudo bem, está tudo bem.
973
00:41:04,790 --> 00:41:05,991
- Oi.
- Oi.
974
00:41:18,904 --> 00:41:20,139
Vou começar por aqui.
975
00:41:20,172 --> 00:41:21,407
Por favor, se sujem.
976
00:41:23,142 --> 00:41:25,744
Bem, sinto como se eu estivesse de
volta à faculdade.
977
00:41:27,313 --> 00:41:29,248
Pensei que não fosse para a
faculdade.
978
00:41:29,281 --> 00:41:31,784
Não estou acostumado a encontros que
escutam.
979
00:41:31,817 --> 00:41:33,018
Aqui hoje.
980
00:41:33,052 --> 00:41:36,188
Você pode me ouvir, certo?
981
00:41:36,222 --> 00:41:38,257
- Isso é em...
- Deus.
982
00:41:38,290 --> 00:41:39,892
Sou Nathaniel Frey.
983
00:41:39,925 --> 00:41:41,393
Quero dizer, ele se parece exatamente
com o meu pai.
984
00:41:41,427 --> 00:41:45,431
A Faculdade de Arte e Design está
muito perto do meu coração.
985
00:41:45,464 --> 00:41:47,433
Então vamos pular.
986
00:41:47,466 --> 00:41:49,201
Se conseguirmos as luzes.
987
00:41:51,036 --> 00:41:53,205
O Período Meiji é um que tem.
988
00:41:54,740 --> 00:41:55,674
Ok, então o que vamos fazer?
989
00:41:55,708 --> 00:41:56,442
Isso é quem eles são.
990
00:41:56,475 --> 00:41:57,843
Nathan, você deveria ter ouvido.
991
00:41:57,877 --> 00:41:59,111
o que ela estava dizendo lá.
992
00:41:59,145 --> 00:42:01,247
Abby, você tem que sair de lá.
993
00:42:02,348 --> 00:42:03,282
- Nate.
- Um segundo.
994
00:42:06,752 --> 00:42:08,287
Abbs, eu tenho que ir.
995
00:42:08,320 --> 00:42:09,321
Saia daí.
996
00:42:09,355 --> 00:42:10,256
O que eu devo fazer?
997
00:42:10,289 --> 00:42:12,224
Como é que eu vou fazer isso?
998
00:42:14,326 --> 00:42:15,127
- Nathan.
- Faça o que você precisa,
999
00:42:15,161 --> 00:42:16,095
faça o que você precisa.
1000
00:42:16,128 --> 00:42:17,163
- Eu tenho que ir.
- Nathan.
1001
00:42:17,196 --> 00:42:21,967
É melhor deixar para os deuses e
não para os jardineiros.
1002
00:42:30,910 --> 00:42:32,378
Encontro você no carro?
1003
00:42:32,411 --> 00:42:33,345
Ok.
1004
00:42:33,379 --> 00:42:34,346
Boa sorte.
1005
00:42:35,314 --> 00:42:37,216
- Ok.
- Então, obrigado a vocês.
1006
00:42:48,327 --> 00:42:49,261
ei.
1007
00:42:51,130 --> 00:42:52,798
Nós nos abraçamos?
1008
00:42:52,831 --> 00:42:53,432
Ok.
1009
00:42:55,834 --> 00:42:57,236
Foi tão legal vê-lo em ação.
1010
00:42:57,269 --> 00:42:58,237
Você é tão apaixonado.
1011
00:42:58,270 --> 00:42:59,805
Obrigada, obrigada.
1012
00:42:59,838 --> 00:43:02,041
Você é muito bem versado e tudo
mais.
1013
00:43:02,074 --> 00:43:04,043
Sim, eles me pediram para fazer essa
palestra e eu disse:
1014
00:43:04,076 --> 00:43:06,378
Acabei de fazer isso na Universidade
de Tóquio.
1015
00:43:06,412 --> 00:43:08,380
Então eu nem tinha certeza se queria
vir.
1016
00:43:08,414 --> 00:43:12,251
Mas não há muitos de nós com esse
nível de experiência.
1017
00:43:12,284 --> 00:43:13,419
É claro.
1018
00:43:16,121 --> 00:43:16,956
Então
1019
00:43:19,992 --> 00:43:23,495
Agora é uma boa hora para falar
sobre o papai?
1020
00:43:24,997 --> 00:43:25,831
Certeza.
1021
00:43:26,498 --> 00:43:27,433
- Sim.
- Ok.
1022
00:43:47,286 --> 00:43:48,454
Então, só para que fique claro aqui,
1023
00:43:48,487 --> 00:43:53,158
Não estou curioso sobre nossos pais.
1024
00:43:53,192 --> 00:43:54,960
Se eu fosse, não teria escolhido
ficar fora de suas vidas.
1025
00:43:54,994 --> 00:43:56,328
nos últimos 20 anos.
1026
00:44:02,468 --> 00:44:03,936
Mas, hum,
1027
00:44:06,505 --> 00:44:11,310
Quer me dizer como ele está?
1028
00:44:11,343 --> 00:44:13,512
Como para você?
1029
00:44:17,283 --> 00:44:19,151
Tanta coisa aconteceu desde que você
partiu.
1030
00:44:21,854 --> 00:44:23,889
Papai foi hospitalizado há alguns
anos.
1031
00:44:26,258 --> 00:44:27,393
colapso mental,
1032
00:44:28,327 --> 00:44:29,495
diagnóstico bipolar.
1033
00:44:30,396 --> 00:44:32,097
E mamãe,
1034
00:44:33,332 --> 00:44:35,301
Quero dizer, ela nunca foi
formalmente diagnosticada,
1035
00:44:35,334 --> 00:44:38,437
mas você sabe que é um transtorno
de personalidade muito limítrofe.
1036
00:44:38,470 --> 00:44:40,539
Ok, então agora essas coisas têm
nomes.
1037
00:44:44,209 --> 00:44:45,878
Ele é mau, Nathan.
1038
00:44:48,113 --> 00:44:51,917
Quero dizer, ele não pode ficar de
pé sozinho.
1039
00:44:51,950 --> 00:44:53,352
Ele está se recusando a comer.
1040
00:44:55,387 --> 00:44:58,590
É isso mesmo.
1041
00:44:58,624 --> 00:45:01,393
Então, se há alguma parte de você
que quer vê-lo,
1042
00:45:03,395 --> 00:45:06,899
agora seria a hora.
1043
00:45:14,540 --> 00:45:16,408
Acho que não posso ir vê-lo.
1044
00:45:18,210 --> 00:45:19,545
Sim.
1045
00:45:19,578 --> 00:45:20,512
- Desculpa.
- Ok.
1046
00:45:20,546 --> 00:45:21,880
Não.
1047
00:45:21,914 --> 00:45:22,915
Obrigado por vir.
1048
00:45:23,549 --> 00:45:24,583
Sim.
1049
00:45:30,489 --> 00:45:32,091
É por causa dela.
1050
00:45:34,593 --> 00:45:36,328
- que?
- Eu não quero vê-la.
1051
00:45:37,196 --> 00:45:40,165
Eu não, eu realmente não quero
vê-la.
1052
00:45:40,199 --> 00:45:41,033
Ok.
1053
00:45:42,000 --> 00:45:43,602
Posso perguntar por quê?
1054
00:45:49,341 --> 00:45:50,175
Sim.
1055
00:45:52,411 --> 00:45:54,113
Seus destroços foram
1056
00:45:56,315 --> 00:45:57,149
tangível.
1057
00:45:59,952 --> 00:46:03,455
O dela era tão insidioso e
perturbador.
1058
00:46:06,125 --> 00:46:07,526
Não posso ir lá.
1059
00:46:09,361 --> 00:46:10,195
Ok.
1060
00:46:12,531 --> 00:46:13,999
E se ela não estivesse lá?
1061
00:46:16,502 --> 00:46:17,970
que?
1062
00:46:18,003 --> 00:46:19,706
E se ela não estivesse lá?
1063
00:46:19,739 --> 00:46:21,206
- Wow.
- Sim.
1064
00:46:22,241 --> 00:46:23,643
É um bom começo para você.
1065
00:46:25,043 --> 00:46:26,478
Então sua vida é sempre
1066
00:46:26,512 --> 00:46:29,548
como essa emoção, essa intensidade?
1067
00:46:29,581 --> 00:46:32,151
Você está se mesam a consertar tudo?
1068
00:46:32,184 --> 00:46:33,018
Sim.
1069
00:46:34,453 --> 00:46:35,487
Sim, é tudo o que sei.
1070
00:46:37,156 --> 00:46:40,492
Mas isso, quero dizer, como vou
contar à minha mãe?
1071
00:46:40,526 --> 00:46:42,227
que ela não pode estar lá quando
seu filho,
1072
00:46:42,261 --> 00:46:43,663
que ela não vê há 20 anos,
1073
00:46:43,696 --> 00:46:46,398
visita seu marido que está morrendo.
1074
00:46:47,634 --> 00:46:48,668
Eu só,
1075
00:46:50,102 --> 00:46:52,104
Ainda não sei como lidar com isso.
1076
00:46:54,440 --> 00:46:55,574
Mas eu tenho que consertá-lo.
1077
00:46:57,109 --> 00:46:58,076
Eu disse que consertaria.
1078
00:47:01,648 --> 00:47:03,716
Bem, eu meio que conserto para viver.
1079
00:47:03,750 --> 00:47:05,417
E eu posso te dizer isso,
1080
00:47:06,518 --> 00:47:09,555
as coisas vão continuar quebrando.
1081
00:47:13,158 --> 00:47:14,727
Então, o que você vai fazer?
1082
00:47:22,669 --> 00:47:23,736
Eu sinto muito, eu sinto muito.
1083
00:47:23,770 --> 00:47:25,772
- Está tudo bem, está tudo bem.
- Eu realmente quero fazer isso.
1084
00:47:25,805 --> 00:47:27,206
Está tudo bem, está tudo bem.
1085
00:47:27,239 --> 00:47:28,407
Só para o caso de alguma coisa.
1086
00:47:28,440 --> 00:47:30,042
Oh, diga oi para mim.
1087
00:47:30,075 --> 00:47:31,109
- Quem é esse?
- Ninguém.
1088
00:47:31,143 --> 00:47:32,544
Sou eu, o paisagista.
1089
00:47:32,578 --> 00:47:34,146
Oh, Jed.
1090
00:47:34,179 --> 00:47:35,380
Jay.
1091
00:47:35,414 --> 00:47:36,783
O que vocês crianças loucas estão
fazendo?
1092
00:47:36,816 --> 00:47:38,651
Eu não sou
1093
00:47:38,685 --> 00:47:39,752
Mãe, deixe-me chamá-la amanhã.
1094
00:47:39,786 --> 00:47:41,453
- OKEY?
- Ok.
1095
00:47:41,487 --> 00:47:44,791
E Jeff, certifique-se de vir à festa
de aniversário do Eugene.
1096
00:47:44,824 --> 00:47:46,258
Na próxima semana.
1097
00:47:46,291 --> 00:47:47,794
É provavelmente o último que ele
terá.
1098
00:47:47,827 --> 00:47:49,629
- Mãe.
- Eu adoraria,
1099
00:47:49,662 --> 00:47:52,231
mas meus pais vão estar na cidade de
Oakland.
1100
00:47:52,264 --> 00:47:53,365
Então ele tem planos.
1101
00:47:53,398 --> 00:47:54,500
- Planos.
- Legal.
1102
00:47:54,533 --> 00:47:55,467
Traga-os também.
1103
00:47:55,501 --> 00:47:57,069
- Quanto mais, melhor.
- Meu Deus do céu.
1104
00:47:57,102 --> 00:47:58,604
Não, mãe, não.
1105
00:47:58,638 --> 00:48:01,106
É uma festa, Abigail.
1106
00:48:01,139 --> 00:48:04,142
Não quer comemorar o último
aniversário do seu pai?
1107
00:48:04,176 --> 00:48:07,412
e deixá-lo ver você finalmente tem
um encontro?
1108
00:48:07,446 --> 00:48:11,316
Ok, mãe, eu estou te ligando amanhã.
1109
00:48:11,350 --> 00:48:12,117
- Tdeus, te amo.
- Até logo.
1110
00:48:12,150 --> 00:48:12,785
tchau.
1111
00:48:17,222 --> 00:48:19,659
O que é que está a fazer?
1112
00:48:19,692 --> 00:48:22,662
Garantindo o segundo encontro mais
estranho de todos os tempos.
1113
00:48:22,695 --> 00:48:23,763
- Verdadeiramente.
- Verdadeiramente.
1114
00:48:24,797 --> 00:48:26,265
Como estar perto de você.
1115
00:48:30,502 --> 00:48:32,337
Isso não é demais?
1116
00:48:33,873 --> 00:48:35,407
É tão confuso.
1117
00:48:36,876 --> 00:48:38,510
Não é assim que eu vejo.
1118
00:48:56,796 --> 00:48:58,597
Minha mãe fica estranha em festas.
1119
00:48:58,631 --> 00:49:01,466
O comportamento dela não é um
reflexo em mim.
1120
00:49:01,500 --> 00:49:03,670
Hoje é sobre meu pai.
1121
00:49:03,703 --> 00:49:07,640
Eu posso fazer por uma hora, o que eu
não poderia fazer por toda a vida.
1122
00:49:07,674 --> 00:49:09,241
Eu não sou ela.
1123
00:49:09,274 --> 00:49:10,342
Ela não sou eu.
1124
00:49:15,147 --> 00:49:16,415
Ok, pessoas festendo.
1125
00:49:16,883 --> 00:49:18,417
Vamos fazer isso.
1126
00:49:21,688 --> 00:49:23,188
Onde está o...
1127
00:49:24,356 --> 00:49:25,190
aniversariante?
1128
00:49:25,223 --> 00:49:26,291
Oi.
1129
00:49:26,325 --> 00:49:27,660
Olá.
1130
00:49:27,694 --> 00:49:28,861
- Como está?
- Bom.
1131
00:49:30,162 --> 00:49:32,699
Darrin, pai, este é jay.
1132
00:49:32,732 --> 00:49:34,199
Hello, Mr. Frey.
1133
00:49:34,801 --> 00:49:36,368
Oi.
1134
00:49:36,401 --> 00:49:37,870
- Oi.
- Sup.
1135
00:49:37,904 --> 00:49:40,172
Todos os high fives e apertos de mão
e.
1136
00:49:40,907 --> 00:49:44,343
Estes são Billy e Marge,
1137
00:49:44,376 --> 00:49:46,244
Desculpe, Marge e Billy.
1138
00:49:46,278 --> 00:49:48,547
Estes são os pais do Jay e estão
comemorando conosco.
1139
00:49:48,580 --> 00:49:49,716
porque eles estão na cidade.
1140
00:49:49,749 --> 00:49:50,750
- Como está, Sr. Frey?
- Feliz Aniversário.
1141
00:49:50,783 --> 00:49:52,284
Onde está o pai?
1142
00:49:53,619 --> 00:49:55,187
- Oi, mãe.
- Oi.
1143
00:49:55,220 --> 00:49:56,254
Olá.
1144
00:49:57,289 --> 00:49:58,658
Olá, bem-vindos.
1145
00:49:58,691 --> 00:49:59,892
Posso pegar uma bebida para você?
1146
00:49:59,926 --> 00:50:01,894
Temos mimosas.
1147
00:50:01,928 --> 00:50:03,462
Vamos, Jed.
1148
00:50:03,495 --> 00:50:04,764
Jay, mãe.
1149
00:50:04,797 --> 00:50:05,765
Desculpa.
1150
00:50:05,798 --> 00:50:06,733
Está tudo bem, está tudo bem.
1151
00:50:08,400 --> 00:50:09,234
Ok.
1152
00:50:10,870 --> 00:50:13,405
- O pai não veio?
- Pai.
1153
00:50:14,707 --> 00:50:16,174
Então, como está seu dia?
1154
00:50:16,208 --> 00:50:16,809
Ah, não.
1155
00:50:16,843 --> 00:50:18,276
Tem sido para cima e para baixo.
1156
00:50:18,310 --> 00:50:19,879
Fizemos um belo passeio no parque,
certo Sr. F?
1157
00:50:19,912 --> 00:50:20,947
Ok.
1158
00:50:20,980 --> 00:50:22,414
Está tudo bem?
1159
00:50:22,447 --> 00:50:23,382
Vamos, vimos um cachorro de três
patas.
1160
00:50:23,415 --> 00:50:24,616
Checamos as mulheres.
1161
00:50:24,651 --> 00:50:25,918
Vimos o garotinho que caiu de cara.
1162
00:50:25,952 --> 00:50:27,386
quando ele tropeçou naquele
irrigador.
1163
00:50:27,419 --> 00:50:28,955
Nós rimos um pouco.
1164
00:50:30,723 --> 00:50:31,658
que?
1165
00:50:31,691 --> 00:50:33,558
- Foi engraçado.
- Meu Deus.
1166
00:50:33,592 --> 00:50:35,327
Rindo de crianças caindo.
1167
00:50:35,360 --> 00:50:36,729
- Falando em crianças pequenas.
- Oi, mãe.
1168
00:50:36,763 --> 00:50:37,797
Olá.
1169
00:50:37,830 --> 00:50:40,198
Oh, você está tendo um bom dia?
1170
00:50:40,232 --> 00:50:40,967
Senti sua falta.
1171
00:50:41,000 --> 00:50:42,467
- Oi.
- Oi.
1172
00:50:42,501 --> 00:50:43,803
Escondido no quarto dos fundos?
1173
00:50:43,836 --> 00:50:45,772
Sua mãe estava tendo um momento ou
três.
1174
00:50:45,805 --> 00:50:46,806
Ah, sim.
1175
00:50:46,839 --> 00:50:48,908
Junto com sua mimosa ou três.
1176
00:50:49,876 --> 00:50:50,843
Desculpa.
1177
00:50:52,310 --> 00:50:53,412
Você deveria falar com ela sobre
beber.
1178
00:50:53,445 --> 00:50:54,814
- na frente dos meninos.
- Eu sei.
1179
00:50:54,847 --> 00:50:56,381
Eu só.
1180
00:50:56,415 --> 00:50:57,282
Isso precisa acontecer.
1181
00:50:57,315 --> 00:50:58,851
Eu vou fazer isso.
1182
00:50:58,885 --> 00:50:59,686
Olá, Jay.
1183
00:50:59,719 --> 00:51:00,519
Hey, Peter.
1184
00:51:00,552 --> 00:51:01,754
É bom vê-lo.
1185
00:51:01,788 --> 00:51:02,755
Ei, amigos.
1186
00:51:02,789 --> 00:51:04,356
Quando é a hora do bolo?
1187
00:51:04,824 --> 00:51:09,829
♪ Feliz aniversário para você ♪
1188
00:51:10,029 --> 00:51:13,900
♪ Feliz aniversário para você ♪
1189
00:51:13,933 --> 00:51:18,905
♪ Feliz aniversário, querido
Eugene. ♪
1190
00:51:19,839 --> 00:51:22,809
♪ Feliz aniversário para você ♪
1191
00:51:22,842 --> 00:51:25,712
- Feliz aniversário, pai.
- Exploda-os, Sr. F.
1192
00:51:31,283 --> 00:51:33,251
Eu diria que foi muito bem.
1193
00:51:33,285 --> 00:51:35,788
Queria que Nathan estivesse aqui.
1194
00:51:41,493 --> 00:51:42,795
Está bem.
1195
00:51:42,829 --> 00:51:47,399
Vamos servir esse bolo.
1196
00:51:47,432 --> 00:51:49,635
Bela peça para você, Eugene.
1197
00:51:49,669 --> 00:51:51,269
- Eu não quero isso.
- Sim, você tem.
1198
00:51:51,303 --> 00:51:53,405
- Você ama esse bolo.
- Não, eu não quero.
1199
00:51:53,438 --> 00:51:55,407
- Você tem.
- Eu não.
1200
00:51:55,440 --> 00:51:56,575
Eu não quero isso.
1201
00:51:56,608 --> 00:51:57,677
- Sim, eugene.
- Não eu não.
1202
00:51:57,710 --> 00:51:58,510
Sim, você tem.
1203
00:51:58,543 --> 00:51:59,444
Vamos, Eugene.
1204
00:51:59,478 --> 00:52:00,278
Droga.
1205
00:52:00,312 --> 00:52:01,681
Eu não, por favor.
1206
00:52:01,714 --> 00:52:02,514
- Mãe.
- Mamãe
1207
00:52:02,547 --> 00:52:03,950
Talvez ele não esteja com fome.
1208
00:52:03,983 --> 00:52:05,718
Não, isso não é uma opção.
1209
00:52:05,752 --> 00:52:06,953
É o aniversário dele.
1210
00:52:06,986 --> 00:52:08,988
Ele tem que comer o bolo.
1211
00:52:09,021 --> 00:52:09,922
Ok, você sabe o que, Sra. F?
1212
00:52:09,956 --> 00:52:10,857
Talvez você devesse se afastar.
1213
00:52:10,890 --> 00:52:11,791
Vamos dar uma volta.
1214
00:52:11,824 --> 00:52:13,760
É o bolo favorito dele.
1215
00:52:13,793 --> 00:52:14,761
Ele adora.
1216
00:52:14,794 --> 00:52:18,430
Vamos todos aproveitar juntos,
caramba.
1217
00:52:18,463 --> 00:52:19,364
Quer saber, Sra. F?
1218
00:52:19,397 --> 00:52:20,565
Só estou pedindo que pare.
1219
00:52:20,599 --> 00:52:23,703
Darrin, não me lembro de ter pedido
sua opinião.
1220
00:52:23,736 --> 00:52:25,638
Apenas conheça seu lugar.
1221
00:52:25,671 --> 00:52:27,740
- Ok, saiba o seu lugar.
- Oh, inferno não.
1222
00:52:27,774 --> 00:52:28,941
Darrin, eu cuido disso.
1223
00:52:28,975 --> 00:52:30,408
- Abigail?
- sim?
1224
00:52:30,442 --> 00:52:31,744
Acho que vamos dar uma volta.
1225
00:52:31,778 --> 00:52:32,678
Mas eu vou te ligar.
1226
00:52:32,712 --> 00:52:33,880
Tudo bem, eu ligo para você.
1227
00:52:33,913 --> 00:52:35,848
Isso é só.
1228
00:52:35,882 --> 00:52:37,449
- Obrigado.
- Querida, silêncio.
1229
00:52:37,482 --> 00:52:38,885
Vamos sair daqui.
1230
00:52:38,918 --> 00:52:41,319
Podemos falar sobre isso mais tarde.
1231
00:52:42,354 --> 00:52:43,923
Por que você está mandando-os
embora?
1232
00:52:43,956 --> 00:52:44,991
Porque, mãe.
1233
00:52:45,024 --> 00:52:46,391
Quer saber, pai?
1234
00:52:46,424 --> 00:52:48,326
Vamos descer para tirar um cochilo.
1235
00:52:48,360 --> 00:52:49,461
Você teve um grande dia.
1236
00:52:49,494 --> 00:52:50,763
Vamos descer bem.
1237
00:52:50,797 --> 00:52:51,731
Você acabou de acabar com a festa.
1238
00:52:51,764 --> 00:52:54,000
Ei Darrin, posso te emprestar por um
segundo?
1239
00:52:54,033 --> 00:52:54,901
Sim, é claro.
1240
00:52:54,934 --> 00:52:55,735
- Você pode ajudar?
- Sim.
1241
00:52:55,768 --> 00:52:57,402
Obrigado, eu tenho a cadeira.
1242
00:52:57,435 --> 00:52:58,805
- Eu tenho você, Sr. F.
- Ei, ei, ei.
1243
00:52:58,838 --> 00:53:02,407
Ninguém cochila até comerem o bolo,
Darrin.
1244
00:53:02,440 --> 00:53:03,943
Nós vamos embora.
1245
00:53:03,976 --> 00:53:05,011
Vamos lá, pai.
1246
00:53:15,788 --> 00:53:17,990
Se fosse meu último aniversário na
Terra,
1247
00:53:19,692 --> 00:53:20,893
Eu comeria esse bolo.
1248
00:53:38,911 --> 00:53:39,946
Papai.
1249
00:54:36,102 --> 00:54:37,069
Sente-se, sente-se.
1250
00:54:37,103 --> 00:54:38,204
Preciso falar com você.
1251
00:54:38,237 --> 00:54:41,207
Pai, eu realmente não...
1252
00:54:41,240 --> 00:54:44,710
- Você sabe que sua mãe e eu
tivemos uma grande briga, certo?
1253
00:54:44,744 --> 00:54:46,846
Ela não gosta que eu fume maconha.
1254
00:54:46,879 --> 00:54:48,948
Sabe, não é como se eu estivesse
machucando alguém.
1255
00:54:48,981 --> 00:54:52,118
Não é como algo sobre o qual não
tenho controle total.
1256
00:54:53,252 --> 00:54:55,154
Estou pensando em voltar para a
cidade.
1257
00:54:55,187 --> 00:54:56,856
que?
1258
00:54:56,889 --> 00:54:59,959
Não, mas eu vim aqui porque sua mãe
queria,
1259
00:54:59,992 --> 00:55:03,129
Eu queria ficar lá porque é onde
está a energia.
1260
00:55:03,930 --> 00:55:05,765
Sou uma artista, Abby.
1261
00:55:05,798 --> 00:55:08,801
Sou escritor, quero escrever o grande
romance americano.
1262
00:55:08,834 --> 00:55:11,103
- Pai.
- Mas não há energia aqui.
1263
00:55:11,137 --> 00:55:12,537
Pai, só...
1264
00:55:12,570 --> 00:55:14,640
- Meu psiquiatra diz que se ele fosse
eu,
1265
00:55:14,674 --> 00:55:16,541
ele iria explodir seus malditos
miolos para fora
1266
00:55:16,574 --> 00:55:18,144
se ele tivesse uma esposa que era
tão frígida
1267
00:55:18,177 --> 00:55:20,146
e um filho que não quis falar com
ele.
1268
00:55:21,814 --> 00:55:23,683
Não há amor por mim aqui, Abby.
1269
00:55:27,053 --> 00:55:29,088
Como pode me dizer isso?
1270
00:55:29,121 --> 00:55:30,056
Estou aqui.
1271
00:55:30,089 --> 00:55:31,190
Eu te amo.
1272
00:55:33,960 --> 00:55:35,661
Falou com seu irmão?
1273
00:55:39,832 --> 00:55:40,666
Não.
1274
00:55:45,137 --> 00:55:48,606
Minha Abby, minha Abby, minha Abby.
1275
00:55:50,009 --> 00:55:51,509
Você me conhece melhor do que
ninguém.
1276
00:55:51,543 --> 00:55:52,945
Sempre foi assim.
1277
00:55:52,979 --> 00:55:54,914
Você me conhece melhor que sua mãe.
1278
00:55:56,148 --> 00:55:57,183
Isso é certo.
1279
00:55:58,050 --> 00:55:59,051
Obrigado.
1280
00:55:59,085 --> 00:56:01,087
Tenho que ir ao banheiro.
1281
00:56:16,702 --> 00:56:17,770
ei.
1282
00:56:17,803 --> 00:56:19,205
ei.
1283
00:56:19,238 --> 00:56:21,040
Ele está dormindo.
1284
00:56:21,073 --> 00:56:21,874
Ele está dormindo?
1285
00:56:21,907 --> 00:56:23,109
Ele é, sim.
1286
00:56:25,144 --> 00:56:26,178
Ok.
1287
00:56:28,047 --> 00:56:29,015
Eu não sabia do meu bolo.
1288
00:56:29,048 --> 00:56:32,284
se tornaria uma grande parte da noite.
1289
00:56:35,354 --> 00:56:36,789
O bolo estava delicioso, mãe.
1290
00:56:36,822 --> 00:56:37,790
Eu sei que foi.
1291
00:56:41,093 --> 00:56:42,228
Falei com o Nathan.
1292
00:56:45,698 --> 00:56:46,564
Você ligou para ele?
1293
00:56:48,734 --> 00:56:49,567
Eu fiz.
1294
00:56:51,971 --> 00:56:53,039
Ele quer ver o pai.
1295
00:56:56,909 --> 00:56:57,843
Wow.
1296
00:57:01,814 --> 00:57:05,851
Uau, uau, uau, uau, uau, uau, uau,
uau, uau.
1297
00:57:05,885 --> 00:57:06,719
Sim.
1298
00:57:09,255 --> 00:57:11,724
Quando, quando ele quer vir?
1299
00:57:16,362 --> 00:57:17,630
Ele pode vir amanhã.
1300
00:57:17,663 --> 00:57:18,631
Meu Deus, não sei o que dizer.
1301
00:57:18,664 --> 00:57:21,967
Oh, bem, em breve.
1302
00:57:25,337 --> 00:57:26,305
Mas, uh,
1303
00:57:29,675 --> 00:57:30,309
O negócio é o seguinte.
1304
00:57:31,811 --> 00:57:34,280
Ele ainda não está pronto para
vê-lo.
1305
00:57:41,654 --> 00:57:45,324
Hein.
1306
00:57:45,357 --> 00:57:46,192
Hah.
1307
00:57:50,162 --> 00:57:54,300
E por que seria?
1308
00:57:57,303 --> 00:57:58,270
Eu não sei.
1309
00:58:01,307 --> 00:58:03,909
Porque ele só quer manter as coisas
muito simples.
1310
00:58:03,943 --> 00:58:04,777
Sim, com certeza.
1311
00:58:07,213 --> 00:58:09,215
Sei que é difícil para você.
1312
00:58:10,316 --> 00:58:13,185
Hah.
1313
00:58:13,219 --> 00:58:14,053
Sim.
1314
00:58:15,254 --> 00:58:17,323
Isso é algo que você faria pelo
papai.
1315
00:58:17,356 --> 00:58:18,157
Sim.
1316
00:58:22,061 --> 00:58:23,262
Você está bem?
1317
00:58:23,295 --> 00:58:25,698
Ótimo, estou me sentindo bem.
1318
00:58:25,731 --> 00:58:26,832
Tudo bem, tudo bem.
1319
00:58:29,301 --> 00:58:30,302
E você está
1320
00:58:32,805 --> 00:58:35,107
Vou deixá-lo ver...
1321
00:58:35,141 --> 00:58:36,175
- Oh sim.
1322
00:58:36,208 --> 00:58:39,979
Eu não ficaria no caminho dele.
1323
00:58:42,081 --> 00:58:42,915
Certeza.
1324
00:59:02,401 --> 00:59:03,702
Ei Abby, Hannah White.
1325
00:59:03,736 --> 00:59:06,038
Ouça, recebi sua mensagem.
1326
00:59:06,071 --> 00:59:08,741
Você não parece estar estável
agora.
1327
00:59:08,774 --> 00:59:10,709
Abby, é o Jay.
1328
00:59:10,743 --> 00:59:14,180
Então, eu sei que você está em um
lugar muito difícil.
1329
00:59:14,213 --> 00:59:15,381
Férias.
1330
00:59:15,414 --> 00:59:17,216
Acho que deveria tirar o ano
sabático que falamos.
1331
00:59:17,249 --> 00:59:20,319
Depois de toda essa coisa de bolo de
festa,
1332
00:59:20,352 --> 00:59:21,787
você só tem que...
1333
00:59:21,820 --> 00:59:22,922
- Deixe-me saber quando você estiver
pronto para falar
1334
00:59:22,955 --> 00:59:24,456
de uma perspectiva mais centrada.
1335
00:59:24,490 --> 00:59:25,891
Aperte uma pausa por um minuto.
1336
00:59:25,925 --> 00:59:27,092
O jardim está em um bom lugar de
parada,
1337
00:59:27,126 --> 00:59:29,728
Então vamos tocar a base em um
pouco, ok?
1338
00:59:29,762 --> 00:59:31,263
- Tome conta de si mesmo.
- Se cuida.
1339
00:59:31,297 --> 00:59:33,232
Abbs, eu tenho que ir.
1340
00:59:33,265 --> 00:59:34,133
Saia daí!
1341
00:59:34,166 --> 00:59:37,970
Você tem que sair de lá!
1342
00:59:38,003 --> 00:59:38,904
- Nathan.
- Faça o que você precisa,
1343
00:59:38,938 --> 00:59:40,139
faça o que você precisa.
1344
00:59:40,172 --> 00:59:42,775
- Tenho que ir.
- Nathan.
1345
00:59:42,808 --> 00:59:43,442
Você está pronto?
1346
00:59:45,211 --> 00:59:46,045
Mm-hm.
1347
01:00:00,492 --> 01:00:02,461
Tudo bem, Sr. F?
1348
01:00:02,494 --> 01:00:03,362
É o momento que você estava
esperando.
1349
01:00:03,395 --> 01:00:04,897
Obrigado pelo banho.
1350
01:00:04,930 --> 01:00:06,098
Eu tenho você.
1351
01:00:06,131 --> 01:00:07,499
Seu homenzinho cresceu e está indo
vê-lo.
1352
01:00:07,533 --> 01:00:08,367
Nathan.
1353
01:00:08,400 --> 01:00:10,336
Sim, nós temos você olhando muito
mosca
1354
01:00:10,369 --> 01:00:12,071
se eu mesmo disser.
1355
01:00:12,104 --> 01:00:13,339
Dê-me um pouco.
1356
01:00:13,372 --> 01:00:14,340
É isso aí.
1357
01:00:14,373 --> 01:00:15,441
Isso foi bom o suficiente.
1358
01:00:17,076 --> 01:00:18,377
Você não está bonito?
1359
01:00:18,410 --> 01:00:19,278
De nada.
1360
01:00:20,412 --> 01:00:21,914
- Oi.
- Oi, pai.
1361
01:00:23,983 --> 01:00:24,917
Como você está se sentindo?
1362
01:00:24,950 --> 01:00:26,285
Nervoso.
1363
01:00:26,318 --> 01:00:27,319
Mas é bom.
1364
01:00:28,354 --> 01:00:30,489
- A coragem é boa.
- Você está pronto?
1365
01:00:36,495 --> 01:00:37,329
Ah, não.
1366
01:00:38,364 --> 01:00:39,465
Olá, Nathan.
1367
01:00:41,000 --> 01:00:41,800
Olá.
1368
01:01:01,954 --> 01:01:04,089
Nunca pensei que viveria para ver.
1369
01:01:05,090 --> 01:01:06,959
vocês dois juntos novamente.
1370
01:01:09,495 --> 01:01:11,597
Vou deixá-los para alcançá-los.
1371
01:01:11,631 --> 01:01:12,431
Não.
1372
01:01:12,464 --> 01:01:14,300
- Ficar.
- Ficar.
1373
01:01:14,333 --> 01:01:15,801
- Ficar.
- Ok.
1374
01:01:16,602 --> 01:01:18,003
Então Nate,
1375
01:01:19,972 --> 01:01:20,806
como é,
1376
01:01:23,409 --> 01:01:24,943
Como está?
1377
01:01:24,977 --> 01:01:25,978
E como está,
1378
01:01:26,979 --> 01:01:29,882
É, eu sei, não me diga.
1379
01:01:31,517 --> 01:01:32,584
- Karen.
- Karen.
1380
01:01:32,618 --> 01:01:33,452
Como está Karen?
1381
01:01:34,420 --> 01:01:36,055
Bom.
1382
01:01:36,088 --> 01:01:37,556
Tudo está muito bem.
1383
01:01:38,257 --> 01:01:39,391
Bom.
1384
01:01:39,425 --> 01:01:42,394
Eu vim para dar uma palestra sobre a
Restauração Meiji
1385
01:01:42,428 --> 01:01:44,496
na Faculdade de Arte e Design.
1386
01:01:44,530 --> 01:01:46,031
- Ah, não.
- Ele foi maravilhoso.
1387
01:01:48,967 --> 01:01:52,071
Na verdade, acabamos de voltar de uma
viagem.
1388
01:01:52,104 --> 01:01:54,406
para todos os parques nacionais de
Utah.
1389
01:01:55,274 --> 01:01:56,875
Utah?
1390
01:01:56,909 --> 01:01:58,110
Sim.
1391
01:01:58,143 --> 01:02:00,579
Bryce, Zion, Arches.
1392
01:02:02,014 --> 01:02:07,953
Eu tinha ótimas memórias daquelas
viagens que você nos levou,
1393
01:02:10,489 --> 01:02:11,323
Como Yosemite.
1394
01:02:13,025 --> 01:02:15,394
Você me deu a camiseta com o espaço,
1395
01:02:15,427 --> 01:02:18,897
Parecia iomitita.
1396
01:02:26,105 --> 01:02:27,406
- Pai?
- Sim?
1397
01:02:29,608 --> 01:02:31,910
Tudo de bom em mim é por sua causa.
1398
01:02:34,113 --> 01:02:35,481
Você me encorajou a amar a arte
1399
01:02:35,514 --> 01:02:38,016
e ganhar a vida cercado de arte.
1400
01:02:38,050 --> 01:02:38,884
Obrigado.
1401
01:02:41,220 --> 01:02:42,054
Nate.
1402
01:02:48,026 --> 01:02:51,897
Você tem que viver uma vida que eu
nunca pude.
1403
01:02:56,034 --> 01:02:57,436
Eu
1404
01:02:57,469 --> 01:03:01,073
Tentei te dar a melhor vida que pude.
1405
01:03:04,644 --> 01:03:05,477
Eu tentei, mas não consegui.
1406
01:03:06,478 --> 01:03:07,513
Você tentou.
1407
01:03:07,546 --> 01:03:08,380
sim.
1408
01:03:20,125 --> 01:03:22,094
- Pai.
- que?
1409
01:03:22,494 --> 01:03:24,530
O que mais quer dizer ao Nathan?
1410
01:03:26,565 --> 01:03:28,934
Quando vou vê-lo de novo?
1411
01:03:33,105 --> 01:03:35,574
Eu não sei, pai.
1412
01:03:35,607 --> 01:03:36,643
que?
1413
01:03:39,679 --> 01:03:42,581
Adoraria uma foto de nós três.
1414
01:03:42,614 --> 01:03:44,516
Darrin, pode nos ajudar por um
segundo?
1415
01:03:46,618 --> 01:03:47,687
Não seria ótimo?
1416
01:04:21,587 --> 01:04:23,690
Por quanto tempo acha que ele vai
dormir?
1417
01:04:25,123 --> 01:04:26,458
Foi muito para ele.
1418
01:04:26,492 --> 01:04:27,593
Eu sei.
1419
01:04:27,626 --> 01:04:29,161
Ele vai ficar fora por um tempo.
1420
01:04:34,099 --> 01:04:35,501
Ele está dormindo cada vez mais.
1421
01:04:38,705 --> 01:04:40,372
ei.
1422
01:04:40,405 --> 01:04:42,241
Sabe, vou me sentar com o Sr. F.
1423
01:04:46,679 --> 01:04:47,513
ei.
1424
01:04:51,083 --> 01:04:51,684
Como foi?
1425
01:04:51,718 --> 01:04:52,752
Foi tudo bem.
1426
01:04:54,453 --> 01:04:55,487
Tirei uma foto.
1427
01:04:55,521 --> 01:04:56,455
Você quer ver?
1428
01:04:58,123 --> 01:04:58,758
Certeza.
1429
01:05:04,697 --> 01:05:05,732
É isso aí.
1430
01:05:06,799 --> 01:05:09,134
Uau, ooh.
1431
01:05:09,167 --> 01:05:09,903
Ufa.
1432
01:05:11,570 --> 01:05:14,674
Isso é totalmente estranho.
1433
01:05:14,707 --> 01:05:16,174
O que é estranho?
1434
01:05:16,208 --> 01:05:19,144
Seu irmão está inchado.
1435
01:05:19,177 --> 01:05:20,813
Por que ele estava tão inchado?
1436
01:05:20,847 --> 01:05:22,247
que?
1437
01:05:22,281 --> 01:05:24,684
Meu Deus, e os olhos dele estão
inchados.
1438
01:05:27,286 --> 01:05:29,689
Não é isso que vejo nele, mãe.
1439
01:05:29,722 --> 01:05:32,558
Bem, não, mas eu o vejo aqui,
1440
01:05:33,893 --> 01:05:36,763
ele se parece com alguém que está
sob essa medicação
1441
01:05:36,796 --> 01:05:41,133
para os kishkas inflamados, como é
que essa coisa é chamada?
1442
01:05:41,166 --> 01:05:42,669
- Os kishkas.
- Colite.
1443
01:05:42,702 --> 01:05:44,136
Sim, colite é o que,
1444
01:05:44,169 --> 01:05:47,640
exatamente, ele se parece com alguém
com colite.
1445
01:05:47,674 --> 01:05:49,274
Ele provavelmente tem colite.
1446
01:05:49,308 --> 01:05:51,610
Ok, bem, essa é a nossa foto e,
1447
01:05:53,713 --> 01:05:55,414
Sim, correu bem.
1448
01:05:55,447 --> 01:05:56,783
Bom.
1449
01:05:56,816 --> 01:05:57,717
Fico feliz em ouvir isso.
1450
01:05:57,750 --> 01:05:59,652
O que você está querendo?
1451
01:05:59,686 --> 01:06:01,119
Oh, bem,
1452
01:06:01,921 --> 01:06:05,490
Eu estive em um assento de privada em
uma cafeteria.
1453
01:06:05,524 --> 01:06:06,859
Divertido.
1454
01:06:07,794 --> 01:06:08,828
Ok.
1455
01:06:09,696 --> 01:06:10,730
Ok.
1456
01:06:11,898 --> 01:06:14,634
Ele mencionou-me?
1457
01:06:17,469 --> 01:06:18,805
Não surgiu.
1458
01:06:20,873 --> 01:06:21,506
Ah, não.
1459
01:06:23,175 --> 01:06:24,677
Deixe-me ver essa foto de novo.
1460
01:06:25,544 --> 01:06:26,612
Deixe-me vê-lo.
1461
01:06:28,447 --> 01:06:29,281
Ok.
1462
01:06:37,389 --> 01:06:38,658
O que é isso?
1463
01:06:38,691 --> 01:06:39,892
Bem, você está linda,
1464
01:06:39,926 --> 01:06:45,230
mas ele não se parece com seu irmão.
1465
01:06:45,263 --> 01:06:46,264
Quero dizer, realmente.
1466
01:06:47,199 --> 01:06:50,602
É como um intruso.
1467
01:06:51,436 --> 01:06:52,571
Ok.
1468
01:06:52,604 --> 01:06:53,438
Ok.
1469
01:07:02,547 --> 01:07:03,883
O Abbs?
1470
01:07:03,916 --> 01:07:05,183
Sim, pai?
1471
01:07:11,824 --> 01:07:16,829
Às vezes, quando fecho meus olhos,
vejo coisas.
1472
01:07:19,799 --> 01:07:20,867
O que você vê?
1473
01:07:20,900 --> 01:07:22,434
Vejo seus garotos.
1474
01:07:25,270 --> 01:07:25,905
Entendo
1475
01:07:28,340 --> 01:07:31,443
Davis comandando as bases no softball.
1476
01:07:32,645 --> 01:07:35,414
Nunca o vi jogar um jogo.
1477
01:07:35,447 --> 01:07:36,615
Não faz mal, não faz mal.
1478
01:07:37,616 --> 01:07:39,986
Eu o vejo correndo nas bases
1479
01:07:40,019 --> 01:07:44,724
e Finn está correndo atrás dele.
1480
01:07:48,427 --> 01:07:49,662
Às vezes eu vejo
1481
01:07:55,034 --> 01:07:55,902
sua mãe.
1482
01:07:57,036 --> 01:07:58,838
Sim?
1483
01:07:58,871 --> 01:08:04,409
Ela está do jeito que se saiu quando
nos conhecemos.
1484
01:08:05,945 --> 01:08:06,979
O que acha disso?
1485
01:08:07,013 --> 01:08:08,648
Quando ela tinha 16 anos.
1486
01:08:10,515 --> 01:08:12,617
Ela está linda, ela é tão bonita.
1487
01:08:17,824 --> 01:08:19,357
Eu me preocupo com ela.
1488
01:08:21,994 --> 01:08:22,962
Por que isso?
1489
01:08:25,732 --> 01:08:27,800
Que ela não vai ficar bem, que
1490
01:08:32,839 --> 01:08:33,940
Ela vai sentir minha falta.
1491
01:08:42,481 --> 01:08:45,952
Nunca quis dizer que poderia fazer
algo sem ela.
1492
01:08:50,089 --> 01:08:52,925
E agora vou morrer sem ela.
1493
01:08:56,528 --> 01:08:58,664
Tudo o que eu quero é estar com ela.
1494
01:09:01,801 --> 01:09:02,635
Sempre.
1495
01:09:05,504 --> 01:09:06,939
Já disse isso a ela?
1496
01:09:08,641 --> 01:09:10,676
Oh, eu não poderia dizer isso a ela.
1497
01:09:14,981 --> 01:09:16,281
Você acabou de fazer.
1498
01:09:21,854 --> 01:09:23,022
É você?
1499
01:09:27,459 --> 01:09:28,795
Você é meu mundo.
1500
01:09:32,932 --> 01:09:33,766
Você sabe?
1501
01:09:35,968 --> 01:09:37,003
Você sabia?
1502
01:09:57,156 --> 01:09:57,990
ei.
1503
01:09:59,959 --> 01:10:01,459
Como ele está hoje?
1504
01:10:04,429 --> 01:10:05,064
Ele comeu?
1505
01:10:09,534 --> 01:10:11,804
Lascas de gelo.
1506
01:10:16,175 --> 01:10:17,877
Ele está começando sua transição.
1507
01:10:19,779 --> 01:10:21,848
para um lugar onde você não
precisará de comida,
1508
01:10:23,916 --> 01:10:25,383
ele não sentirá nenhuma dor.
1509
01:10:27,653 --> 01:10:29,021
É um lugar do espírito.
1510
01:10:31,190 --> 01:10:32,390
Vem cá.
1511
01:10:36,829 --> 01:10:38,496
Você tem sido tão bom para ele.
1512
01:10:38,530 --> 01:10:39,832
Não, não faz mal.
1513
01:10:39,866 --> 01:10:40,666
Obrigado.
1514
01:10:43,535 --> 01:10:45,004
Você é uma filha tão boa.
1515
01:10:47,505 --> 01:10:48,975
Ele é tão amado.
1516
01:10:50,676 --> 01:10:51,476
Está tudo bem, está tudo bem.
1517
01:11:28,114 --> 01:11:30,182
Para começar, não.
1518
01:11:30,216 --> 01:11:32,018
Deixe-me chamar a atenção para o
fato
1519
01:11:32,051 --> 01:11:36,055
que os que nos caçam são jovens
adultos do sexo masculino.
1520
01:11:40,693 --> 01:11:42,728
- Eu estou com sede.
- Sede?
1521
01:11:46,132 --> 01:11:46,899
De sua cultura.
1522
01:11:46,933 --> 01:11:48,200
Você me pegou.
1523
01:11:50,136 --> 01:11:50,836
Você entendeu?
1524
01:11:50,870 --> 01:11:52,104
Não.
1525
01:12:21,734 --> 01:12:22,534
O que acha disso?
1526
01:12:22,567 --> 01:12:23,235
Um pouco mais.
1527
01:12:23,269 --> 01:12:24,837
- Ok.
- Um pouco mais.
1528
01:12:24,870 --> 01:12:26,072
Ok.
1529
01:12:26,105 --> 01:12:27,039
Ok.
1530
01:12:29,208 --> 01:12:30,876
Abbs, o que está com a abbs.
1531
01:12:30,910 --> 01:12:32,178
Abbs, o que está com a abbs.
1532
01:12:38,985 --> 01:12:41,988
Athan.
1533
01:12:44,056 --> 01:12:44,890
Nathan?
1534
01:12:49,996 --> 01:12:50,830
Não.
1535
01:12:54,200 --> 01:12:55,735
- Não?
- Não.
1536
01:13:04,910 --> 01:13:06,045
Oi, este é nathan,
1537
01:13:06,078 --> 01:13:08,180
deixe uma mensagem após o bip.
1538
01:13:08,214 --> 01:13:09,115
Espere pelo bip.
1539
01:13:10,049 --> 01:13:11,150
Espere pelo bip.
1540
01:13:12,752 --> 01:13:15,187
Espere, aí vem.
1541
01:13:16,588 --> 01:13:17,790
Beep, não foi isso.
1542
01:13:40,713 --> 01:13:42,580
Eu posso ir pegá-lo.
1543
01:13:42,614 --> 01:13:44,083
Eu vou pegar.
1544
01:13:44,116 --> 01:13:47,119
Não, querida, você não deveria
estar pegando a morfina dele.
1545
01:13:47,153 --> 01:13:48,988
- Já volto, mãe.
- Esse é o trabalho dele.
1546
01:13:50,322 --> 01:13:52,091
Mãe, eu gostaria que Darrin
estivesse aqui.
1547
01:13:52,124 --> 01:13:54,760
Caso algo aconteça, certo?
1548
01:13:54,794 --> 01:13:55,795
Ok.
1549
01:13:55,828 --> 01:13:56,929
Posso ter um minuto?
1550
01:14:16,649 --> 01:14:17,283
Oi, pai.
1551
01:14:20,686 --> 01:14:21,854
Eu vou embora.
1552
01:14:24,290 --> 01:14:26,158
Já volto.
1553
01:14:28,661 --> 01:14:30,229
Eu sei quanta dor você está
sofrendo.
1554
01:14:33,666 --> 01:14:36,268
Se você quiser ir enquanto eu
estiver fora,
1555
01:14:39,338 --> 01:14:40,339
Não faz mal, não há problema.
1556
01:14:51,717 --> 01:14:52,718
Não faz mal, não faz mal.
1557
01:14:55,287 --> 01:14:56,956
Prometo que está tudo bem.
1558
01:15:06,999 --> 01:15:08,667
Eu te amo mais.
1559
01:15:17,476 --> 01:15:19,211
Eu sei que você sabe disso.
1560
01:15:34,860 --> 01:15:36,295
ei.
1561
01:15:36,328 --> 01:15:38,097
É bom que tenha ligado.
1562
01:15:39,131 --> 01:15:40,432
Fico feliz em ajudar.
1563
01:15:46,805 --> 01:15:47,973
Ei, o que está acontecendo?
1564
01:15:48,007 --> 01:15:49,108
Abigail, ele não está respirando.
1565
01:15:49,141 --> 01:15:50,776
Abigail, ele estava respirando há um
minuto.
1566
01:15:50,809 --> 01:15:52,111
Devemos ligar para o 911?
1567
01:15:52,144 --> 01:15:53,245
Não.
1568
01:15:53,279 --> 01:15:54,380
Não, não é assim que funciona.
1569
01:15:54,413 --> 01:15:56,148
Não ligamos para o 911.
1570
01:15:56,182 --> 01:15:57,716
Não é assim que funciona.
1571
01:15:58,817 --> 01:16:00,786
Nós não fazemos nada.
1572
01:16:03,789 --> 01:16:04,990
Mãe, você pode me ouvir?
1573
01:16:06,025 --> 01:16:07,326
Ok.
1574
01:16:07,359 --> 01:16:09,261
Você recitou o Shema?
1575
01:16:09,295 --> 01:16:10,362
Não.
1576
01:16:11,363 --> 01:16:12,865
Repita três vezes,
1577
01:16:14,099 --> 01:16:17,269
Sh'ma Yisrael Adonai Eloheinu Adonai
Echad.
1578
01:16:17,303 --> 01:16:22,107
Sh'ma Yisrael Adonai Eloheinu Adonai
Echad.
1579
01:16:22,141 --> 01:16:26,412
Sh'ma Yisrael Adonai Eloheinu Adonai
Echad.
1580
01:16:26,445 --> 01:16:30,115
Sh'ma Yisrael Adonai Eloheinu Adonai
Echad.
1581
01:16:30,149 --> 01:16:33,152
Baruch shem kevod malchuto le'olam
va'ed.
1582
01:16:33,185 --> 01:16:37,856
Baruch shem kevod malchuto le'olam
va'ed.
1583
01:16:37,890 --> 01:16:40,759
Baruch dayan ha-emet.
1584
01:16:40,793 --> 01:16:43,996
Baruch dayan ha-emet.
1585
01:16:44,029 --> 01:16:46,398
Tudo bem, vejo você em breve.
1586
01:16:49,001 --> 01:16:50,536
Virar.
1587
01:17:27,940 --> 01:17:30,109
O que quer dizer com eles têm que
levá-lo embora?
1588
01:17:30,142 --> 01:17:31,377
Ele não consegue dormir aqui?
1589
01:17:32,578 --> 01:17:34,513
Mãe, eles têm que levá-lo.
1590
01:18:03,075 --> 01:18:05,411
Nossa cor de casamento era verde.
1591
01:19:13,512 --> 01:19:15,547
Abby, o que foi isso?
1592
01:19:15,581 --> 01:19:17,049
O poder, mãe.
1593
01:19:18,317 --> 01:19:19,218
Para o secador de cabelo.
1594
01:19:20,452 --> 01:19:21,487
Eu não acho.
1595
01:19:21,520 --> 01:19:23,288
Isso nunca aconteceu antes.
1596
01:19:24,189 --> 01:19:25,290
Acho que foi ele.
1597
01:19:27,259 --> 01:19:28,594
Mãe, não é ele.
1598
01:19:28,627 --> 01:19:31,463
Não é assim que funciona, certo?
1599
01:19:31,497 --> 01:19:33,465
O que mais poderia ter sido?
1600
01:19:35,100 --> 01:19:36,468
Nathan vem hoje?
1601
01:19:36,502 --> 01:19:37,536
Mamã
1602
01:19:39,571 --> 01:19:42,408
Vou ao poder fixo para o seu secador
de cabelo,
1603
01:19:42,441 --> 01:19:43,375
OKEY?
1604
01:19:43,409 --> 01:19:45,010
Nada de Nathan.
1605
01:19:45,043 --> 01:19:46,512
Abigail, eu só estava perguntando.
1606
01:19:46,545 --> 01:19:48,013
E cuidado com a boca.
1607
01:19:48,748 --> 01:19:50,482
Desculpa. Eu só,
1608
01:19:52,418 --> 01:19:53,552
Não tive notícias dele.
1609
01:19:53,585 --> 01:19:56,221
e eu estou lidando com um monte de
coisas e eu simplesmente não,
1610
01:19:57,523 --> 01:19:58,357
Desculpa.
1611
01:20:01,994 --> 01:20:03,462
Está tudo bem, Eugene.
1612
01:20:03,495 --> 01:20:05,364
Meu Deus.
1613
01:20:12,538 --> 01:20:14,606
É isso que você vai vestir?
1614
01:20:17,075 --> 01:20:17,710
que?
1615
01:20:19,077 --> 01:20:20,412
Quer pegar algo emprestado?
1616
01:20:20,446 --> 01:20:23,615
Ou você é bom assim?
1617
01:20:24,616 --> 01:20:26,051
sim.
1618
01:20:26,084 --> 01:20:28,020
Quer que eu te ajude a secar o cabelo?
1619
01:20:28,053 --> 01:20:29,521
- Não.
- Ok, só estou perguntando.
1620
01:20:30,657 --> 01:20:31,691
Obrigado.
1621
01:20:41,801 --> 01:20:44,203
Você quer que eu fique bonita.
1622
01:21:04,623 --> 01:21:06,158
É hora de Keriah.
1623
01:21:07,292 --> 01:21:09,495
Vamos rasgar uma fita de pano.
1624
01:21:09,528 --> 01:21:11,698
Você queria rasgar sua fita em vez
disso?
1625
01:21:12,632 --> 01:21:13,565
Não.
1626
01:21:13,599 --> 01:21:14,600
Ok.
1627
01:21:14,634 --> 01:21:15,702
Ok.
1628
01:21:15,735 --> 01:21:18,036
Eu gostaria de rasgar uma fita.
1629
01:21:18,070 --> 01:21:18,705
É claro.
1630
01:21:20,707 --> 01:21:22,508
Ele vai por aqui.
1631
01:21:22,541 --> 01:21:23,676
Não por cima do coração?
1632
01:21:24,644 --> 01:21:26,478
Só para a criança.
1633
01:21:26,512 --> 01:21:28,748
Os cônjuges rasgam o lado direito.
1634
01:21:28,781 --> 01:21:31,483
Bem, estou tão triste quanto ela.
1635
01:23:20,592 --> 01:23:24,162
Eugene disse quando viu este vestido:
"Isso é tão deprimente.
1636
01:23:24,196 --> 01:23:27,466
Parece algo que você vai usar ao meu
serviço.
1637
01:23:27,499 --> 01:23:28,701
E aqui estou eu.
1638
01:23:28,735 --> 01:23:31,671
Hyman, obrigado por vir.
1639
01:23:33,706 --> 01:23:36,743
- Ah, meu Deus.
- Nathan sabe?
1640
01:23:36,776 --> 01:23:37,644
Oh, eu acho que sim.
1641
01:23:37,677 --> 01:23:39,244
Mas ele não veio.
1642
01:23:39,946 --> 01:23:41,546
Isso é horrível.
1643
01:23:53,492 --> 01:23:54,393
Você está realmente se comprometendo
1644
01:23:54,426 --> 01:23:55,527
para aqueles pelos queixo, hein?
1645
01:23:55,560 --> 01:23:57,362
Eu sou tudo testosterona.
1646
01:23:57,396 --> 01:23:58,263
Nojento.
1647
01:23:59,666 --> 01:24:00,867
Falando 'bout você?
1648
01:24:00,900 --> 01:24:01,834
Aceito.
1649
01:24:01,868 --> 01:24:03,602
- Oi, pessoal.
- Oi, mãe.
1650
01:24:04,904 --> 01:24:05,738
Ah, não.
1651
01:24:06,706 --> 01:24:09,541
Você está tão bonita.
1652
01:24:09,574 --> 01:24:10,710
- Obrigado.
- Você acha que sim?
1653
01:24:10,743 --> 01:24:12,745
Nate.
1654
01:24:12,779 --> 01:24:14,613
Você quer mais sombra nos olhos?
1655
01:24:14,647 --> 01:24:15,882
Acha que preciso?
1656
01:24:15,915 --> 01:24:16,749
Não.
1657
01:24:16,783 --> 01:24:17,582
Eu acho que você está perfeito.
1658
01:24:17,616 --> 01:24:19,351
- Obrigado, mãe.
- Ah, aí está você.
1659
01:24:19,384 --> 01:24:20,585
Barb, eu estava procurando por você.
1660
01:24:20,619 --> 01:24:21,821
Oi, pessoal.
1661
01:24:21,854 --> 01:24:23,588
- Bom dia.
- O que está acontecendo?
1662
01:24:23,622 --> 01:24:24,523
Isto não é uma festa.
1663
01:24:24,556 --> 01:24:27,526
- Ah, não!
- Oh, Eug!
1664
01:24:27,559 --> 01:24:28,995
Não diga nada, eu assumo a culpa.
1665
01:24:29,028 --> 01:24:29,829
Ah, qual é.
1666
01:24:29,862 --> 01:24:31,764
Isso foi tão violento.
1667
01:24:31,798 --> 01:24:32,899
Sair daqui.
1668
01:24:32,932 --> 01:24:34,299
- Pai!
- No duplo.
1669
01:24:38,303 --> 01:24:41,974
E suzy Lifla?
1670
01:24:42,008 --> 01:24:45,577
Acredita no peso que ela engordou?
1671
01:24:45,610 --> 01:24:47,612
Ela se tornou uma beluga,
1672
01:24:47,647 --> 01:24:50,817
e ela nem se veste para se ajudar.
1673
01:24:51,818 --> 01:24:53,920
E Albert Gold
1674
01:24:54,821 --> 01:24:57,690
com o goiter em seu pescoço.
1675
01:24:57,724 --> 01:24:58,825
- Ah, não.
- Mãe.
1676
01:24:58,858 --> 01:24:59,959
- que?
- Você poderia parar?
1677
01:25:01,894 --> 01:25:02,795
Acabamos de enterrar o papai.
1678
01:25:02,829 --> 01:25:04,931
E você está fofocando sobre todas
as pessoas
1679
01:25:04,964 --> 01:25:07,265
que veio aqui para apoiá-lo.
1680
01:25:07,299 --> 01:25:11,336
Como ousa falar com um enlutado
assim, Abigail.
1681
01:25:11,369 --> 01:25:12,705
Também estou de luto.
1682
01:25:13,906 --> 01:25:16,743
Sim, mas você não é a esposa dele.
1683
01:25:16,776 --> 01:25:17,810
Há uma diferença.
1684
01:25:17,844 --> 01:25:19,779
Você quase não agiu como um.
1685
01:25:20,947 --> 01:25:21,781
que?
1686
01:25:23,082 --> 01:25:24,784
Eu quase não agi como uma esposa?
1687
01:25:24,817 --> 01:25:26,919
Você não sabe a metade do que
aconteceu.
1688
01:25:28,453 --> 01:25:31,490
Fique fora dos negócios dos outros,
Abigail.
1689
01:25:31,523 --> 01:25:34,359
Você está constantemente me
arrastando para o seu negócio.
1690
01:25:34,392 --> 01:25:36,796
E eu estou feliz em consertar tudo o
que você quebra.
1691
01:25:36,829 --> 01:25:39,297
Não tenho tempo para mim.
1692
01:25:39,331 --> 01:25:40,967
para fazer qualquer coisa.
1693
01:25:41,000 --> 01:25:43,803
Mas teve tempo de arruinar seu
casamento.
1694
01:25:46,773 --> 01:25:48,607
Olhe para você, Abigail.
1695
01:25:48,641 --> 01:25:50,308
Você está arrasado.
1696
01:25:52,011 --> 01:25:52,645
Sim, mãe.
1697
01:25:54,747 --> 01:25:57,049
De que outra forma você espera que
eu seja?
1698
01:25:57,083 --> 01:25:57,917
O que é isso?
1699
01:25:59,351 --> 01:26:00,887
Como você espera que eu cuide de mim
mesmo
1700
01:26:00,920 --> 01:26:04,056
quando você nunca me dá espaço
para fazer isso?
1701
01:26:04,090 --> 01:26:04,957
Ah, quarto?
1702
01:26:04,991 --> 01:26:06,926
Você quer espaço?
1703
01:26:06,959 --> 01:26:10,595
Oh, bem, vá aprender com seu irmão.
1704
01:27:13,993 --> 01:27:18,931
Nathan.
1705
01:27:19,497 --> 01:27:20,900
que?
1706
01:27:20,933 --> 01:27:22,101
Ela está brava comigo.
1707
01:27:22,134 --> 01:27:23,602
Abby, vai embora.
1708
01:27:24,971 --> 01:27:25,805
Nathan.
1709
01:27:26,939 --> 01:27:27,807
Por favor.
1710
01:27:27,840 --> 01:27:30,542
Eu a enlouqueci e ela não me
alimenta.
1711
01:27:31,576 --> 01:27:32,211
Por favor.
1712
01:27:34,113 --> 01:27:37,049
Estou com fome e meu cabelo está uma
bagunça.
1713
01:27:37,083 --> 01:27:38,416
Preciso de sua ajuda.
1714
01:27:38,450 --> 01:27:39,752
Por que papai não pode ajudá-lo?
1715
01:27:41,888 --> 01:27:43,421
Não sei onde ele está.
1716
01:27:46,092 --> 01:27:47,026
Vem cá.
1717
01:28:05,244 --> 01:28:07,713
Nathan.
1718
01:28:15,154 --> 01:28:15,955
Abby.
1719
01:28:17,622 --> 01:28:19,524
O que você está fazendo aqui?
1720
01:28:21,127 --> 01:28:23,062
Tive que enterrar nosso pai hoje.
1721
01:28:24,163 --> 01:28:24,997
Eu sei.
1722
01:28:26,799 --> 01:28:28,034
Eu não deveria ter feito isso
sozinho.
1723
01:28:28,067 --> 01:28:29,735
Abby, eu não poderia fazer isso.
1724
01:28:29,769 --> 01:28:31,170
Eu não deveria ter tido que lidar
com todas as coisas
1725
01:28:31,203 --> 01:28:32,570
que eu tive que lidar sozinho.
1726
01:28:32,604 --> 01:28:34,740
Sim, mas a questão não é por quê.
1727
01:28:34,774 --> 01:28:36,142
Eu não fiquei por perto para lidar
com essa merda.
1728
01:28:36,175 --> 01:28:38,744
- Por que você fez isso?
- Porque eu tive que fazer isso.
1729
01:28:38,778 --> 01:28:40,179
Alguém tinha que fazer isso, Nathan.
1730
01:28:40,212 --> 01:28:42,148
Você sabe que alguém tinha que
ficar.
1731
01:28:42,181 --> 01:28:43,581
- Shhh.
- E eu,
1732
01:28:45,184 --> 01:28:47,987
Eu dormi com toda a responsabilidade.
1733
01:28:48,020 --> 01:28:49,255
Eu tive que tomar todas as grandes
decisões,
1734
01:28:49,288 --> 01:28:52,624
Tive que consertar, resolver,
consertar tudo o que eles fizeram.
1735
01:28:52,658 --> 01:28:53,993
- Eu precisava de você.
- Indo para alguns
1736
01:28:54,026 --> 01:28:56,729
ritual antigo com um monte de
besteira em aramaico
1737
01:28:56,762 --> 01:28:58,030
- não importa.
- Não, não é isso.
1738
01:28:58,064 --> 01:28:59,632
- Não, não é isso.
- Papai nem era religioso.
1739
01:28:59,665 --> 01:29:00,967
Você perdeu o enredo.
1740
01:29:02,835 --> 01:29:03,936
Você é um mártir.
1741
01:29:05,237 --> 01:29:06,973
Você é um saco de pancadas.
1742
01:29:07,006 --> 01:29:07,907
Isso é o que você é.
1743
01:29:07,940 --> 01:29:08,975
Você é um capacho.
1744
01:29:10,176 --> 01:29:11,243
E você quer que eu seja isso
também, hein?
1745
01:29:11,277 --> 01:29:12,812
Eu me libertei.
1746
01:29:13,746 --> 01:29:15,147
Ah, não.
1747
01:29:15,181 --> 01:29:18,483
Oh, você sabe o quê?
1748
01:29:20,052 --> 01:29:21,586
Eu sei o que você carrega.
1749
01:29:22,888 --> 01:29:23,856
O que eu carrego?
1750
01:29:24,957 --> 01:29:26,225
Você está tão doente quanto eu.
1751
01:29:27,693 --> 01:29:29,829
Você está tão doente quanto eles
nos fizeram.
1752
01:29:31,130 --> 01:29:32,597
Eu vejo isso em você.
1753
01:29:34,166 --> 01:29:35,234
Eu só...
1754
01:29:35,267 --> 01:29:36,102
- ei.
1755
01:30:04,196 --> 01:30:05,631
Preciso desses dias, Abigail.
1756
01:30:05,664 --> 01:30:07,967
Sim, mas esse ia ser o meu fim de
semana.
1757
01:30:08,000 --> 01:30:10,102
Eu sei, mas nos orgulhamos de sermos
flexíveis.
1758
01:30:10,136 --> 01:30:12,138
com nossa agenda, e eu estou pedindo
este ano.
1759
01:30:13,339 --> 01:30:14,874
Vou pensar sobre isso.
1760
01:30:14,907 --> 01:30:15,775
O que pensar?
1761
01:30:15,808 --> 01:30:16,709
Não é nada demais.
1762
01:30:16,742 --> 01:30:17,309
Estou pedindo sua ajuda.
1763
01:30:17,343 --> 01:30:18,944
Peter, eu tenho planos.
1764
01:30:19,879 --> 01:30:22,214
Não vou mudar meus planos.
1765
01:30:22,248 --> 01:30:22,982
Ei pessoal, vamos lá.
1766
01:30:23,015 --> 01:30:24,917
- Mãe.
- Mostre-lhe as flores.
1767
01:30:24,950 --> 01:30:26,152
Temos flores.
1768
01:30:27,820 --> 01:30:30,089
Você fez um ótimo trabalho.
1769
01:30:30,122 --> 01:30:31,757
Obrigado.
1770
01:30:31,791 --> 01:30:32,758
Meus pequenos gnomos de jardim.
1771
01:30:32,792 --> 01:30:34,060
- Oi, pai.
- Oi, pai.
1772
01:30:34,093 --> 01:30:35,593
Ei pessoal, vamos lavar as mãos,
1773
01:30:35,627 --> 01:30:37,163
porque eu vejo que a comida está
pronta.
1774
01:30:37,196 --> 01:30:43,335
E se vocês quiserem alguma ajuda
para lavar,
1775
01:30:44,136 --> 01:30:45,871
Estou aqui.
1776
01:30:45,905 --> 01:30:46,972
- Mãe.
- Sim.
1777
01:30:47,006 --> 01:30:48,674
Eu não posso com você.
1778
01:30:52,044 --> 01:30:52,978
- Cale a boca.
- Escute.
1779
01:30:53,012 --> 01:30:54,847
Eu sei.
1780
01:30:54,880 --> 01:30:55,781
Não posso com ela.
1781
01:30:55,815 --> 01:30:57,249
Ela só está...
1782
01:30:59,185 --> 01:31:00,886
- Oh, uau, eu não sei o que é isso
- que?
1783
01:31:00,920 --> 01:31:02,721
Sua mãe está te mandando mensagens
do banheiro?
1784
01:31:06,192 --> 01:31:07,359
É o Nathan.
1785
01:31:10,329 --> 01:31:12,164
Ele me mandou um convite.
1786
01:31:16,235 --> 01:31:19,205
Alguns pentes muito criativos.
1787
01:31:20,072 --> 01:31:20,906
Uau, eu não sei o que fazer.
1788
01:31:21,774 --> 01:31:23,142
Finn, eca!
1789
01:31:23,175 --> 01:31:24,944
Você é nojento.
1790
01:31:24,977 --> 01:31:25,778
Deus.
1791
01:31:25,811 --> 01:31:27,012
Meu Deus.
1792
01:31:28,314 --> 01:31:31,817
Já te disse o que Zaide gosta de
dizer?
1793
01:31:31,851 --> 01:31:33,752
Não diga nada, eu assumo a culpa.
1794
01:31:33,786 --> 01:31:35,020
Ele costumava pensar
1795
01:31:35,054 --> 01:31:37,423
Foi a coisa mais hilária.
1796
01:31:37,456 --> 01:31:39,024
Ele nunca te disse isso?
1797
01:31:39,058 --> 01:31:40,192
- Não.
- Eu não acho.
1798
01:31:40,226 --> 01:31:41,727
Você está perdendo.
1799
01:31:41,760 --> 01:31:42,728
Foi uma boa.
1800
01:31:43,729 --> 01:31:45,798
Vamos lá, vamos embora.
1801
01:31:47,199 --> 01:31:48,267
Não quero me atrasar.
1802
01:31:59,778 --> 01:32:01,113
Quem são essas pessoas?
1803
01:32:01,147 --> 01:32:02,047
Esse é o meu irmão, Nathan.
1804
01:32:02,081 --> 01:32:04,383
Lembra que te mostrei a foto dele?
1805
01:32:04,416 --> 01:32:06,252
Sua esposa, Karen, filho Dylan,
1806
01:32:06,285 --> 01:32:09,088
e sua filha, Amelia, cuja festa é,
1807
01:32:09,121 --> 01:32:11,290
e eles estão vindo.
1808
01:32:14,326 --> 01:32:15,327
- Oi.
- Oi.
1809
01:32:18,397 --> 01:32:19,298
Este é dylan.
1810
01:32:20,366 --> 01:32:22,201
Dylan, esta é minha irmã.
1811
01:32:22,234 --> 01:32:24,170
Oi Dylan, é bom conhecê-lo.
1812
01:32:25,237 --> 01:32:27,439
Estes são meus filhos, Finn e Davis.
1813
01:32:28,807 --> 01:32:29,942
Digam oi, rapazes.
1814
01:32:29,975 --> 01:32:31,377
- Apertos.
- Oi.
1815
01:32:31,410 --> 01:32:32,311
Está tudo bem, está tudo bem.
1816
01:32:33,312 --> 01:32:35,047
Oi.
1817
01:32:35,080 --> 01:32:36,215
Eu sou Nathan.
1818
01:32:36,248 --> 01:32:37,283
- Oi.
- Olá.
1819
01:32:38,350 --> 01:32:40,019
- Olá, Abigail.
- Olá, Karen.
1820
01:32:40,052 --> 01:32:41,220
Karen, Amelia.
1821
01:32:41,253 --> 01:32:42,988
Amelia, parabéns.
1822
01:32:44,290 --> 01:32:45,291
Vamos lá, rapazes.
1823
01:32:45,324 --> 01:32:46,458
Deixe-me mostrar-lhe o lugar.
1824
01:32:48,394 --> 01:32:49,728
- Vamos entrar.
- Vá em frente.
1825
01:32:49,762 --> 01:32:50,396
Está tudo bem, está tudo bem.
1826
01:32:56,468 --> 01:32:57,469
Boa festa.
1827
01:32:57,503 --> 01:32:58,304
Sim.
1828
01:33:19,124 --> 01:33:20,492
Isso é estranho?
1829
01:33:20,526 --> 01:33:22,428
Nathan.
1830
01:33:22,461 --> 01:33:23,829
Não, é estranho.
1831
01:33:25,397 --> 01:33:27,199
Você vai chegar lá.
1832
01:34:01,400 --> 01:34:06,400
Fornecido por explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1833
00:00:10,250 --> 00:00:20,250
Tradução automática Por:
www.elsubtitle.com
Visite nosso site para tradução livre
114642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.