All language subtitles for As-They-Made-Us_2022_Portuguese-(Brazil)-ELSUBTITLE.COM-ST_66155334

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,804 --> 00:00:48,804 Fornecido por explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:48,908 --> 00:00:49,776 Você está pronto? 3 00:00:51,443 --> 00:00:54,346 Oh Barb, dá um descanso, por favor. 4 00:00:54,379 --> 00:00:56,716 Juro por Deus que se eu não tivesse esses filhos, 5 00:00:56,749 --> 00:00:59,652 Eu pularia deste carro agora. 6 00:00:59,686 --> 00:01:01,821 Vá em frente, não me deixe impedi-la, mulher. 7 00:01:01,854 --> 00:01:04,691 Pare a porra do carro. 8 00:01:04,724 --> 00:01:06,224 Só uma vez, só uma vez. 9 00:01:06,258 --> 00:01:08,326 Como é que ele faz isso, Nathan? 10 00:01:08,360 --> 00:01:09,762 O que você quer dizer? 11 00:01:11,463 --> 00:01:13,766 Como a lua fica no mesmo lugar 12 00:01:13,800 --> 00:01:15,567 enquanto estamos nos movendo? 13 00:01:16,803 --> 00:01:18,236 É tão grande, mana. 14 00:01:19,504 --> 00:01:21,641 É tão grande. 15 00:01:21,674 --> 00:01:22,541 Ah, lá estava ele. 16 00:01:22,574 --> 00:01:24,744 - Estou dentro, eu perdi. - Ele está fazendo de novo. 17 00:01:24,777 --> 00:01:27,714 Deus, você é tão egoísta que sabe o quê. 18 00:01:27,747 --> 00:01:29,414 Começa com um C. 19 00:01:35,320 --> 00:01:37,890 Pessoal, não é para lá que isso vai. 20 00:01:37,924 --> 00:01:41,761 E para cima e para cima e de um lado para o outro. 21 00:01:41,794 --> 00:01:43,663 Posso ter mais ajuda, por favor? 22 00:01:43,696 --> 00:01:45,898 Abby, esta é uma conquista muito importante. 23 00:01:45,932 --> 00:01:46,999 - É claro. - O que vamos fazer? 24 00:01:47,033 --> 00:01:48,835 Sabe o que mais é factível? 25 00:01:48,868 --> 00:01:50,402 Vamos alimentar o frango. 26 00:01:50,435 --> 00:01:51,470 - Alimente o frango. - OKEY 27 00:01:51,503 --> 00:01:52,705 abraços finais para o pai. 28 00:01:55,340 --> 00:01:56,876 Abraços, abraços. 29 00:01:56,909 --> 00:01:58,577 Legal. 30 00:01:58,610 --> 00:02:00,312 Tudo bem, lá fora para jogar. 31 00:02:00,345 --> 00:02:01,279 Eu não quero fazer isso. 32 00:02:01,313 --> 00:02:02,014 Com licença? 33 00:02:02,048 --> 00:02:03,281 Não há nada para fazer. 34 00:02:03,315 --> 00:02:04,050 Você está brincando comigo? 35 00:02:04,083 --> 00:02:05,785 Quando eu tinha sua idade, 36 00:02:05,818 --> 00:02:08,054 Eu não tinha nenhum daqueles ginásios da selva, coisas chiques. 37 00:02:08,087 --> 00:02:09,722 Quero dizer... 38 00:02:09,756 --> 00:02:11,456 - Quer que tenhamos a mesma infância que teve? 39 00:02:11,490 --> 00:02:13,358 Realmente?. 40 00:02:13,391 --> 00:02:14,927 - Não encoraje. - Abigail, está tudo bem. 41 00:02:14,961 --> 00:02:15,862 Relaxar. 42 00:02:15,895 --> 00:02:18,430 "Abigail, está tudo bem, relaxe." 43 00:02:18,463 --> 00:02:20,867 Tudo bem pessoal lá fora, eu te ligo mais tarde. 44 00:02:21,868 --> 00:02:23,535 Você sabe 45 00:02:23,568 --> 00:02:25,370 você pode pegar essa estante no topo das escadas 46 00:02:25,403 --> 00:02:26,605 que você estava querendo agarrar? 47 00:02:26,639 --> 00:02:28,708 Porque Davis realmente quer isso em sua casa. 48 00:02:28,741 --> 00:02:30,609 e é pesado e ocupando espaço, 49 00:02:30,643 --> 00:02:32,712 e também uniformes, uniformes de softball. 50 00:02:32,745 --> 00:02:33,846 Se você tem um par, 51 00:02:33,880 --> 00:02:35,480 então eu não teria que lavá-los o tempo todo. 52 00:02:35,514 --> 00:02:36,314 Eu vou fazer a estante da próxima vez. 53 00:02:36,348 --> 00:02:37,582 Não posso falar com a mamãe. 54 00:02:37,616 --> 00:02:38,785 Ab, eu vou fazer a estante da próxima vez. 55 00:02:38,818 --> 00:02:39,919 Estou com pressa. 56 00:02:39,952 --> 00:02:42,320 Você acabou de fazer 25 minutos de apertos de mão com os meninos, 57 00:02:42,354 --> 00:02:43,689 você não pode tomar, 58 00:02:43,723 --> 00:02:44,489 Abigail. 59 00:02:44,523 --> 00:02:45,423 Tudo bem, tudo bem. 60 00:02:46,525 --> 00:02:48,560 Oh, olhe para isso, é sua mãe. 61 00:02:48,593 --> 00:02:49,962 Não. 62 00:02:49,996 --> 00:02:51,764 Acho que ainda não falou com ela. 63 00:02:51,798 --> 00:02:53,800 sobre não me chamar como se não fôssemos divorciados. 64 00:02:53,833 --> 00:02:54,634 Esqueci- me. 65 00:02:54,667 --> 00:02:55,600 Eu vou chegar lá. 66 00:02:55,635 --> 00:02:56,501 - Por favor, faça isso. - Mm hm. 67 00:02:59,471 --> 00:03:00,973 Deus, implacável. 68 00:03:01,007 --> 00:03:02,607 Tida, boa sorte com isso. 69 00:03:02,642 --> 00:03:03,676 Mãe. 70 00:03:03,709 --> 00:03:04,744 Eu tenho que te falar sobre o travesseiro. 71 00:03:04,777 --> 00:03:05,978 Não, não, mãe. 72 00:03:06,012 --> 00:03:07,113 Não posso falar de travesseiros agora. 73 00:03:07,146 --> 00:03:08,480 Acabei de pegar os rapazes de volta e estamos nos acomodando. 74 00:03:08,513 --> 00:03:10,016 Ok, ok, ok. 75 00:03:10,049 --> 00:03:14,954 Mas devemos conversar porque, interessante, papai caiu de novo. 76 00:03:15,487 --> 00:03:15,922 Novamente? 77 00:03:15,955 --> 00:03:17,023 Ele está bem? 78 00:03:17,056 --> 00:03:18,490 Sim, ele está bem. 79 00:03:18,523 --> 00:03:21,393 Por que parece tão irritada, Abigail? 80 00:03:21,426 --> 00:03:23,129 Oh, também interessante, 81 00:03:23,162 --> 00:03:26,565 ele quase se afogou durante sua sessão de terapia na piscina, 82 00:03:26,598 --> 00:03:28,000 de modo que poderia ter feito ele fora de espécie. 83 00:03:28,034 --> 00:03:30,468 Mãe, o que quer dizer com quase se afogou? 84 00:03:30,502 --> 00:03:31,336 Sim. 85 00:03:32,638 --> 00:03:34,140 - Sim? - que? 86 00:03:34,173 --> 00:03:36,374 Eu disse quase. 87 00:03:36,408 --> 00:03:38,711 Ele está no chão e não consegue se levantar. 88 00:03:38,744 --> 00:03:39,946 Interessante. 89 00:03:39,979 --> 00:03:41,580 - que? - Bem, ele está confortável. 90 00:03:41,613 --> 00:03:43,883 Acha que eu o deixaria lá se ele não estivesse? 91 00:03:43,916 --> 00:03:45,985 Mãe, há quanto tempo ele está no chão? 92 00:03:46,018 --> 00:03:48,553 Algumas horas, talvez mais. 93 00:03:48,587 --> 00:03:50,422 O que você acha, eu sou um monstro? 94 00:03:50,455 --> 00:03:51,423 Mãe. 95 00:03:51,456 --> 00:03:54,827 Rapazes, entram na casa. 96 00:03:54,861 --> 00:03:56,095 - Olá, JD. - Olá, JD. 97 00:03:56,128 --> 00:03:58,898 Ei, rapazes, eu tenho sorvete. 98 00:03:58,931 --> 00:04:01,067 Mãe, eles não precisam de sorvete. 99 00:04:01,100 --> 00:04:03,468 Abigail, criei dois filhos. 100 00:04:03,501 --> 00:04:05,872 Acha que não sei como alimentar crianças? 101 00:04:06,772 --> 00:04:08,074 Seria bom se você me pedisse. 102 00:04:08,107 --> 00:04:09,942 Antes de bombear meus filhos com açúcar. 103 00:04:09,976 --> 00:04:11,911 - Oi, pai. - Oi. 104 00:04:11,944 --> 00:04:13,179 O que está acontecendo aqui? 105 00:04:13,212 --> 00:04:14,780 Bem, eu estava tentando me sentar e eu perdi. 106 00:04:14,814 --> 00:04:16,015 Eu vejo isso. 107 00:04:16,048 --> 00:04:16,949 Deixe-me ajudá-lo. 108 00:04:16,983 --> 00:04:18,617 Espere, espere, espere. 109 00:04:18,651 --> 00:04:20,552 Cuidado, Abigail, você vai ter outra hérnia. 110 00:04:20,585 --> 00:04:21,787 Estou bem, mãe. 111 00:04:21,821 --> 00:04:22,688 Eu estou bem, estou bem. 112 00:04:23,756 --> 00:04:24,623 Aqui, você poderia... 113 00:04:24,657 --> 00:04:25,925 - Ok. - Ok, ok. 114 00:04:25,958 --> 00:04:26,959 Ok. 115 00:04:26,993 --> 00:04:28,027 - Sim. - Sim. 116 00:04:29,762 --> 00:04:30,830 O que acha disso? 117 00:04:30,863 --> 00:04:32,098 Sente-se equilibrado? 118 00:04:32,131 --> 00:04:33,065 Você vai sentar no sofá comigo? 119 00:04:33,099 --> 00:04:34,033 - É claro. - Obrigado. 120 00:04:38,004 --> 00:04:39,038 Às vezes eu, 121 00:04:41,573 --> 00:04:42,407 Não posso 122 00:04:43,943 --> 00:04:45,111 Não consigo me equilibrar. 123 00:04:49,048 --> 00:04:50,716 Eu não sei o que está acontecendo. 124 00:04:51,918 --> 00:04:53,019 Isso é o que estamos tentando descobrir 125 00:04:53,052 --> 00:04:54,186 com os médicos, certo? 126 00:04:55,655 --> 00:04:57,622 Faça tudo se mover do jeito que você quer. 127 00:04:57,657 --> 00:04:58,490 Ok. 128 00:05:00,126 --> 00:05:01,827 Como foi a terapia na piscina? 129 00:05:01,861 --> 00:05:02,929 Oh, bem, eu... 130 00:05:07,033 --> 00:05:09,101 Abby, eu não podia sentir meus pés. 131 00:05:10,670 --> 00:05:12,104 Nunca aconteceu comigo antes. 132 00:05:15,908 --> 00:05:19,011 Senti como se estivesse caindo ao contrário. 133 00:05:19,045 --> 00:05:22,048 e então eu tentei me corrigir 134 00:05:22,081 --> 00:05:27,019 e eu meio que caí na piscina. 135 00:05:27,987 --> 00:05:28,821 Ok. 136 00:05:30,089 --> 00:05:31,791 Mamãe não deveria estar te deixando. 137 00:05:31,824 --> 00:05:33,159 Não, não, não, não, não, não. 138 00:05:33,192 --> 00:05:36,528 Não, não, não seja duro com ela. 139 00:05:36,561 --> 00:05:38,764 Ela está fazendo um ótimo trabalho, Abby. 140 00:05:38,798 --> 00:05:42,635 Abby, ela é a melhor esposa que alguém poderia ter. 141 00:05:43,535 --> 00:05:44,170 Ok. 142 00:05:49,041 --> 00:05:51,077 Contou ao seu irmão sobre mim? 143 00:05:52,044 --> 00:05:54,046 Euge, ele não dá a mínima. 144 00:05:54,080 --> 00:05:55,114 Mãe. 145 00:05:57,149 --> 00:05:58,583 - Você pode me dizer. - Eu sei. 146 00:05:58,616 --> 00:06:00,920 Eu só, eu realmente não disse muito a ele 147 00:06:00,953 --> 00:06:02,722 nos últimos anos. 148 00:06:02,755 --> 00:06:04,824 Ele é um filho da mãe. 149 00:06:04,857 --> 00:06:06,225 Mãe. 150 00:06:06,258 --> 00:06:07,860 Eu já volto, espere. 151 00:06:09,228 --> 00:06:11,630 Você não está ajudando. 152 00:06:11,664 --> 00:06:14,266 Bem, quando você teve seu filho te tirar da vida deles 153 00:06:14,300 --> 00:06:18,070 por 20 anos, então você pode me dizer como fazer isso. 154 00:06:18,104 --> 00:06:19,105 - Ei, ei. - Sim 155 00:06:19,138 --> 00:06:20,172 - O quê, querida? - Não, não, não, não. 156 00:06:20,206 --> 00:06:21,207 Eu quero abby. 157 00:06:22,341 --> 00:06:23,642 Ah, não. 158 00:06:23,676 --> 00:06:24,977 Está bem, então. 159 00:06:25,011 --> 00:06:26,712 Você vai se acabar. 160 00:06:28,580 --> 00:06:30,082 - Este não sou eu. - Eu sei. 161 00:06:34,153 --> 00:06:35,587 Eu te amo. 162 00:06:35,620 --> 00:06:36,621 Obrigado. 163 00:06:39,058 --> 00:06:40,292 - Ow. - Desculpa. 164 00:06:41,761 --> 00:06:43,996 Eugene, estou em casa. 165 00:06:46,265 --> 00:06:48,768 Yoohoo, onde você está? 166 00:06:48,801 --> 00:06:50,002 Já está aí, Barb. 167 00:07:06,085 --> 00:07:07,153 - Quem eu amo? - Nos. 168 00:07:07,186 --> 00:07:08,220 Quem tem gosto de açúcar? 169 00:07:08,254 --> 00:07:09,155 Nós estamos. 170 00:07:09,188 --> 00:07:10,089 Está bem. 171 00:07:24,303 --> 00:07:25,104 Perfeito. 172 00:07:25,137 --> 00:07:25,971 Boa noite. 173 00:07:26,005 --> 00:07:27,139 Eu te amo. 174 00:07:27,173 --> 00:07:28,606 - Te amo. - Boa noite. 175 00:07:28,641 --> 00:07:30,009 Boa noite, mamãe. 176 00:07:30,042 --> 00:07:31,977 Boa noite, Grape. 177 00:07:32,011 --> 00:07:32,878 Diga boa noite ao Matthew. 178 00:07:32,912 --> 00:07:34,313 Boa noite Matthew. 179 00:07:34,346 --> 00:07:35,181 Está bem. 180 00:07:36,215 --> 00:07:39,285 - Noite. - Noite, mamãe. 181 00:07:39,318 --> 00:07:41,120 Vejo você de manhã. 182 00:07:45,391 --> 00:07:46,759 Sonhe com os anjos. 183 00:08:03,175 --> 00:08:04,310 Meninos, café da manhã. 184 00:08:08,013 --> 00:08:08,814 - Ew. - É isso aí. 185 00:08:08,848 --> 00:08:10,216 Que cheiro é esse? 186 00:08:10,249 --> 00:08:11,884 Está queimando alguma coisa, mãe? 187 00:08:11,917 --> 00:08:13,152 Ah, merda. 188 00:08:13,185 --> 00:08:14,220 É a salsicha. 189 00:08:14,253 --> 00:08:15,254 Foda-se, foda-se, foda-se. 190 00:08:15,287 --> 00:08:16,322 Droga. 191 00:08:18,357 --> 00:08:19,959 Linguagem, mamãe. 192 00:08:19,992 --> 00:08:22,928 Quero dizer, você não precisa disso. 193 00:08:22,962 --> 00:08:24,263 Você não precisa disso. 194 00:08:24,296 --> 00:08:25,231 Você tem panquecas e morangos lindos. 195 00:08:25,264 --> 00:08:27,900 com muitos antioxidantes, ótimo para você. 196 00:08:27,933 --> 00:08:28,834 - Comer. - mamã 197 00:08:28,868 --> 00:08:30,369 O que é esse bipe, bipe, bipe? 198 00:08:30,402 --> 00:08:31,804 Merda, merda, merda, merda. 199 00:08:31,837 --> 00:08:32,972 Pão de banana. 200 00:08:33,005 --> 00:08:34,173 - Pão de banana. - Lembre-se da semana passada. 201 00:08:34,206 --> 00:08:35,241 Quando você queimou? 202 00:08:35,274 --> 00:08:37,276 Queimou, não queimou. 203 00:08:38,210 --> 00:08:39,445 Papai nunca queima café da manhã. 204 00:08:39,478 --> 00:08:41,347 Bem, dada pode fazer pão de banana 205 00:08:41,380 --> 00:08:43,349 Isso é lindo assim? 206 00:08:43,382 --> 00:08:44,216 sim. 207 00:08:48,821 --> 00:08:49,855 - Oi. - Manhã. 208 00:08:49,889 --> 00:08:50,723 Vamos entrar. 209 00:08:53,292 --> 00:08:54,093 Pão de banana? 210 00:08:54,126 --> 00:08:55,261 Recém-saído do forno. 211 00:08:55,294 --> 00:08:56,829 - Oh não, eu estou bem. - Ei, isso é para nós. 212 00:08:56,862 --> 00:08:57,696 Cale a boca. 213 00:08:58,364 --> 00:08:59,999 Não, estou bem, obrigado. 214 00:09:01,133 --> 00:09:02,001 Preciso do clicker da garagem. 215 00:09:02,034 --> 00:09:04,036 Ah, sim, claro. 216 00:09:04,069 --> 00:09:05,404 Claro, onde está? 217 00:09:06,805 --> 00:09:08,040 Uma daquelas coisas que, você sabe, 218 00:09:08,073 --> 00:09:09,375 você realmente deve colocar em um lugar seguro cada vez, 219 00:09:09,408 --> 00:09:11,911 Porque é aí que você o encontra. 220 00:09:11,944 --> 00:09:12,778 Mas um... 221 00:09:13,445 --> 00:09:14,813 - Ow. - Cuidado. 222 00:09:14,847 --> 00:09:15,414 Isso é afiado. 223 00:09:15,447 --> 00:09:16,815 Estou bem, sério. 224 00:09:18,117 --> 00:09:18,918 Bem aqui. 225 00:09:18,951 --> 00:09:19,885 É isso aí. 226 00:09:19,919 --> 00:09:21,253 Obrigado. 227 00:09:21,287 --> 00:09:22,388 - Legal. - Eu vou estar trabalhando 228 00:09:22,421 --> 00:09:23,989 na fonte, se precisar de mim. 229 00:09:25,257 --> 00:09:26,825 É claro. 230 00:09:32,364 --> 00:09:33,933 que? 231 00:09:33,966 --> 00:09:35,334 O papai está aqui. 232 00:09:35,367 --> 00:09:36,202 Ah, não. 233 00:09:37,403 --> 00:09:39,104 Você está adiantado. 234 00:09:39,138 --> 00:09:40,439 O Dada. 235 00:09:40,472 --> 00:09:42,308 - O trânsito estava leve. - O que é isso? 236 00:09:42,341 --> 00:09:43,809 Vocês fizeram seu dever de casa? 237 00:09:43,842 --> 00:09:45,010 - Claro que foi. - Você praticou 238 00:09:45,044 --> 00:09:45,477 - seu violino, Dave? - Não, e não. 239 00:09:45,511 --> 00:09:46,946 E eu tentei. 240 00:09:46,979 --> 00:09:48,280 Eu realmente tentei, então isso é com você agora. 241 00:09:48,314 --> 00:09:49,181 Está tudo bem, amigo. 242 00:09:49,215 --> 00:09:51,283 Peguem seus capuzes, rapazes, é dia do zoológico. 243 00:09:52,484 --> 00:09:54,453 Eles realmente não comeram nenhum café da manhã. 244 00:09:54,486 --> 00:09:55,888 O que se tem com sua mãe? 245 00:09:55,921 --> 00:09:57,356 Ela tem me mandado uma tonelada. 246 00:09:57,389 --> 00:09:58,958 Tem sido meio estranho. 247 00:09:58,991 --> 00:10:00,392 Não a fizeram começar alguns remédios? 248 00:10:00,426 --> 00:10:02,094 Sim, bem, ela sente que não precisa deles. 249 00:10:02,127 --> 00:10:03,529 É todo mundo que é louco. 250 00:10:03,562 --> 00:10:05,331 Bem, você disse a ela para parar de me ligar. 251 00:10:05,364 --> 00:10:07,333 - Obrigado. - Ah, sim. 252 00:10:07,366 --> 00:10:09,301 Mas agora ela precisa parar de me mandar sms. 253 00:10:09,335 --> 00:10:10,936 Estamos divorciados há um ano. 254 00:10:10,970 --> 00:10:12,271 Tudo bem, sim. 255 00:10:12,304 --> 00:10:13,138 Eu entendo, eu entendo. 256 00:10:14,106 --> 00:10:16,041 Ei, boychiks, beijos para mamãe. 257 00:10:16,075 --> 00:10:17,142 Vou sentir sua falta. 258 00:10:17,176 --> 00:10:18,944 - T tr é, mamãe. - tchau. 259 00:10:18,978 --> 00:10:20,546 Divirta-se tanto no zoológico. 260 00:10:20,579 --> 00:10:22,014 - Te vejo depois. - Lanches para eles? 261 00:10:22,047 --> 00:10:23,182 sim. 262 00:10:23,215 --> 00:10:24,116 Ok. 263 00:10:24,149 --> 00:10:25,351 - T tida, mamãe. - Claro que você tem lanches. 264 00:10:26,318 --> 00:10:27,386 Jesus Cristo. 265 00:10:30,522 --> 00:10:31,924 Mãe, o quê? 266 00:10:31,957 --> 00:10:33,225 Ligue para a agência de cuidadores. 267 00:10:33,259 --> 00:10:35,194 Tenho que demitir outro. 268 00:10:35,227 --> 00:10:37,363 Não, não, não, não, mãe, não Shawn. 269 00:10:37,396 --> 00:10:38,430 O que está acontecendo? 270 00:10:38,464 --> 00:10:41,166 Espere até ouvir essa. 271 00:10:47,573 --> 00:10:52,511 Shawn, você foi trazido para esta casa para protegê-lo, 272 00:10:52,544 --> 00:10:54,847 não para lhe trazer veneno. 273 00:10:54,880 --> 00:10:56,348 Sra. Frey, não é veneno. 274 00:10:56,382 --> 00:10:57,349 - Maconha medicinal. - Oh, por favor. 275 00:10:57,383 --> 00:10:58,450 Foi provado que ajudou... 276 00:10:58,484 --> 00:11:01,353 - Com quem acha que está falando? 277 00:11:01,387 --> 00:11:04,123 Passei pelos anos 60. 278 00:11:05,024 --> 00:11:06,458 Mal. 279 00:11:06,492 --> 00:11:09,495 Eu estava tomando mescalina antes mesmo de você estar de fraldas. 280 00:11:09,528 --> 00:11:11,230 Então me dê um tempo. 281 00:11:11,263 --> 00:11:12,264 Ele me pediu. 282 00:11:12,298 --> 00:11:16,335 É uma droga e eu não quero na minha casa. 283 00:11:16,368 --> 00:11:20,005 Sra. Frey, eu me importo com sua família. 284 00:11:20,039 --> 00:11:20,939 Muito profundamente. 285 00:11:22,007 --> 00:11:25,978 Poupe-me da dor. 286 00:11:26,011 --> 00:11:27,579 Apenas saia, Shawn. 287 00:11:27,613 --> 00:11:31,150 Na verdade, saia e leve seus ursos com você. 288 00:11:31,183 --> 00:11:32,351 Mãe, pare. 289 00:11:32,384 --> 00:11:34,853 - Eu quero você fora. - Shawn, o que está acontecendo? 290 00:11:34,887 --> 00:11:36,889 Mãe, pare com os ursos. 291 00:11:36,922 --> 00:11:37,856 Eu não posso fazer isso. 292 00:11:37,890 --> 00:11:39,158 - Podemos conversar. - Desculpa. 293 00:11:39,191 --> 00:11:40,292 Lembra da última vez? 294 00:11:40,326 --> 00:11:41,994 Ei, pare com isso. 295 00:11:42,027 --> 00:11:43,028 Eu ligo para você. 296 00:11:45,597 --> 00:11:47,499 Essa rotatividade está me matando. 297 00:11:47,533 --> 00:11:48,434 O que é que ele fez? 298 00:11:49,568 --> 00:11:51,003 Bem 299 00:11:51,036 --> 00:11:53,238 ele estava dando a sua maconha pai 300 00:11:53,272 --> 00:11:54,940 na forma de ursinhos bonitos. 301 00:11:54,973 --> 00:11:55,941 Meu Deus, mãe. 302 00:11:55,974 --> 00:11:57,976 Ele era um dos bons. 303 00:11:58,010 --> 00:12:00,346 Ligue para o serviço, pegue outro. 304 00:12:02,514 --> 00:12:05,517 Estou muito feliz por termos esse compromisso hoje. 305 00:12:05,551 --> 00:12:10,422 porque ele está piorando. 306 00:12:10,456 --> 00:12:12,257 Mãe, é assim que funciona. 307 00:12:12,291 --> 00:12:13,425 Está piorando. 308 00:12:13,459 --> 00:12:16,895 E esta manhã ele caiu de novo, 309 00:12:18,964 --> 00:12:20,933 e eu mal podia pegá-lo. 310 00:12:23,102 --> 00:12:27,206 Ele era como um peso morto. 311 00:12:28,708 --> 00:12:29,541 Shawn? 312 00:12:31,644 --> 00:12:33,512 Preciso do Shawn. 313 00:12:33,545 --> 00:12:35,280 Oi, querida. 314 00:12:36,448 --> 00:12:37,449 Oi, pai. 315 00:12:39,719 --> 00:12:40,619 Oi. 316 00:12:40,653 --> 00:12:41,620 Oi. 317 00:12:45,524 --> 00:12:46,525 Preciso fazer xixi. 318 00:12:49,361 --> 00:12:50,162 - Ok. - Ok. 319 00:12:51,163 --> 00:12:52,464 Abby. 320 00:12:52,498 --> 00:12:54,199 Seu pai precisa de sua ajuda. 321 00:12:54,233 --> 00:12:55,401 Mas estou com pressa. 322 00:12:56,468 --> 00:12:57,970 Eu estarei no carro. 323 00:12:59,672 --> 00:13:01,641 Margarida whoopsy, tarde demais. 324 00:13:03,208 --> 00:13:06,412 Hein. 325 00:13:06,445 --> 00:13:07,346 Pare com isso. 326 00:13:07,379 --> 00:13:08,580 Papai disse para não fazer barulho. 327 00:13:08,614 --> 00:13:09,649 Cale a boca. 328 00:13:13,152 --> 00:13:14,520 Estou falando sério, Nathan. 329 00:13:14,553 --> 00:13:16,054 Pare com isso. 330 00:13:16,088 --> 00:13:17,289 Pare com isso. 331 00:13:17,322 --> 00:13:18,490 - Ele vai ficar bravo. - "Ele vai ficar louco." 332 00:13:20,492 --> 00:13:22,094 Ei! 333 00:13:22,127 --> 00:13:23,462 Abby, o que eu te disse? 334 00:13:31,303 --> 00:13:34,641 Então, eu não consigo entender meu equilíbrio. 335 00:13:34,674 --> 00:13:36,108 Tudo parece ser... 336 00:13:36,141 --> 00:13:37,976 - Siga meu dedo, por favor. - Tudo 337 00:13:39,178 --> 00:13:40,312 está falhando em mim. 338 00:13:42,548 --> 00:13:44,416 Eu me sinto um pouco fraco. 339 00:13:44,450 --> 00:13:45,417 Só com os olhos. 340 00:13:45,451 --> 00:13:47,286 - Hein? - Como vai o trabalho? 341 00:13:47,319 --> 00:13:48,520 Está tudo bem, está tudo bem. 342 00:13:48,554 --> 00:13:51,590 Quando eles vão te contar sobre essa história de capa? 343 00:13:53,258 --> 00:13:55,294 Só acho que ainda não acho que estou pronto. 344 00:13:55,327 --> 00:13:56,995 Bem, isso é ridículo. 345 00:13:57,029 --> 00:14:00,432 Quero dizer, você não conseguiu um MFA para escrever peças da equipe 346 00:14:00,466 --> 00:14:01,300 esse tempo. 347 00:14:01,333 --> 00:14:04,002 A nora de Veronica tem um MSA 348 00:14:04,036 --> 00:14:07,272 e ela diz que você deveria ter um disfarce agora. 349 00:14:07,306 --> 00:14:09,408 Ótimo, bem, eu não sou a nora de Veronica. 350 00:14:09,441 --> 00:14:12,578 Você tem que dizer o que quiser, Abigail. 351 00:14:12,611 --> 00:14:15,247 Não é bem assim, mãe. 352 00:14:15,280 --> 00:14:18,484 Neste ponto, não há mais nada para fazer, receio. 353 00:14:23,355 --> 00:14:25,257 Não há mais nada para fazer? 354 00:14:25,290 --> 00:14:27,660 Abigail, me ajude aqui. 355 00:14:27,694 --> 00:14:29,595 Não acho que o Dr. Ashkenazi entenda. 356 00:14:29,629 --> 00:14:31,163 É Ashkenazi, mãe. 357 00:14:31,196 --> 00:14:32,699 Está tudo bem, está tudo bem. 358 00:14:32,732 --> 00:14:34,767 Precisamos de outro conjunto de testes. 359 00:14:34,801 --> 00:14:37,336 Precisamos de um especialista. 360 00:14:37,369 --> 00:14:38,570 - Ele é um especialista. - Eu sou um especialista. 361 00:14:38,604 --> 00:14:39,739 Dr. Ashkenazi. 362 00:14:39,772 --> 00:14:41,206 Seu próximo paciente está pronto. 363 00:14:41,240 --> 00:14:42,675 Com licença? 364 00:14:42,709 --> 00:14:44,644 - Mãe. - Ela está falando sério? 365 00:14:44,677 --> 00:14:46,245 Já estou mesmo. 366 00:14:46,278 --> 00:14:47,379 Doutor, tenho tentado contar aos meus pais. 367 00:14:47,412 --> 00:14:49,816 que não é seguro para eles estar vivendo por conta própria 368 00:14:49,849 --> 00:14:51,083 sem cuidados em tempo integral. 369 00:14:51,116 --> 00:14:52,251 Não precisamos disso. 370 00:14:52,284 --> 00:14:53,686 Você me liga toda vez que ele cai. 371 00:14:53,720 --> 00:14:54,721 Não é verdade. 372 00:14:54,754 --> 00:14:57,623 Liguei para o 911 duas vezes essa semana. 373 00:14:57,657 --> 00:14:58,725 Sra. Frey, 374 00:14:58,758 --> 00:15:00,727 você precisa considerar a contratação de um cuidador em tempo integral. 375 00:15:00,760 --> 00:15:02,528 Você vai acabar se machucando. 376 00:15:02,561 --> 00:15:04,296 Precisamos de uma quarta opinião. 377 00:15:04,329 --> 00:15:07,099 A coisa sobre a vida é que não há segundas chances 378 00:15:07,132 --> 00:15:09,401 para ser o você que você está destinado a ser. 379 00:15:09,434 --> 00:15:11,603 O que está te atrasando? 380 00:15:11,638 --> 00:15:14,641 Agora é a hora de você romper esses limites. 381 00:15:16,475 --> 00:15:17,109 Uau, eu não sei o que fazer. 382 00:15:18,410 --> 00:15:20,579 Merda. 383 00:15:20,612 --> 00:15:21,613 Você é boa. 384 00:15:22,614 --> 00:15:23,850 Você é boa. 385 00:15:23,883 --> 00:15:25,685 Você tem que estar disposto a correr um risco 386 00:15:25,718 --> 00:15:27,386 e dar esse passo. 387 00:15:27,419 --> 00:15:30,389 Porque ninguém mais vai fazer isso por você. 388 00:15:30,422 --> 00:15:32,157 Você tem que trabalhar. 389 00:15:32,190 --> 00:15:33,559 Agora é a hora. 390 00:15:34,526 --> 00:15:37,797 É tudo sobre você dar o próximo passo. 391 00:15:38,798 --> 00:15:43,135 Visualize a si mesmo e com quem você quer se tornar. 392 00:15:43,168 --> 00:15:45,270 Você tem que assumir o controle. 393 00:15:50,710 --> 00:15:52,477 Você ligou para a caixa postal de Hannah White, 394 00:15:52,511 --> 00:15:54,446 Editor-chefe do Judeu Moderno. 395 00:15:54,479 --> 00:15:56,148 Deixe uma mensagem, retornarei sua ligação. 396 00:15:56,181 --> 00:15:58,216 Ei, chefe. 397 00:15:58,250 --> 00:15:59,819 Hannah Banana. 398 00:15:59,852 --> 00:16:03,555 Sinto muito, mas você sabe, apenas um pouco ocupado. 399 00:16:03,589 --> 00:16:06,391 A propósito, esta é Abigail Frey. 400 00:16:06,425 --> 00:16:09,328 Então ouça, tantas coisas para dizer, 401 00:16:09,361 --> 00:16:10,529 Meu pai está morrendo. 402 00:16:10,562 --> 00:16:12,497 Quero dizer, todo mundo está morrendo, 403 00:16:12,531 --> 00:16:16,703 mas alguns mais rápidos que outros. 404 00:16:16,736 --> 00:16:19,772 E minha mãe não é, 405 00:16:20,673 --> 00:16:21,908 Eu quero dizer 406 00:16:24,176 --> 00:16:27,446 Posso pedir uma nova mãe? 407 00:16:27,479 --> 00:16:30,515 Há coisas divertidas para conversar. 408 00:16:30,549 --> 00:16:33,452 Tem esse cara, um homem, 409 00:16:33,485 --> 00:16:38,891 jardinagem meu jardim e ele é delicioso. 410 00:16:40,292 --> 00:16:42,361 Então podemos falar sobre isso. 411 00:16:42,394 --> 00:16:43,730 Sobre cortes de cabelo. 412 00:16:43,763 --> 00:16:45,230 Eu preciso de um. 413 00:16:45,263 --> 00:16:46,264 Franja 414 00:16:47,199 --> 00:16:48,266 sem franja? 415 00:16:48,300 --> 00:16:49,134 Eu quero dizer... 416 00:16:54,439 --> 00:16:57,677 Então, me ligue. 417 00:16:57,710 --> 00:16:58,778 quando. 418 00:16:58,811 --> 00:16:59,779 Estou aqui. 419 00:17:04,483 --> 00:17:07,252 Clubes de dança dando tudo hoje. 420 00:17:07,285 --> 00:17:09,722 Olha esses chutes. 421 00:17:09,756 --> 00:17:11,758 Essas garotas trabalharam tanto o ano todo. 422 00:17:11,791 --> 00:17:14,393 só para ter a chance de andar. 423 00:17:20,432 --> 00:17:21,266 Mãe. 424 00:17:22,300 --> 00:17:22,935 Mãe. 425 00:17:24,771 --> 00:17:25,604 Mãe? 426 00:17:28,540 --> 00:17:29,809 que? 427 00:17:29,842 --> 00:17:32,344 - O que, eu estou bem. - Estamos quase prontos. 428 00:17:32,377 --> 00:17:34,479 Eu precisava tirar um cochilo. 429 00:17:35,347 --> 00:17:36,716 Onde está seu pai? 430 00:17:37,616 --> 00:17:38,851 Ele ainda não acordou. 431 00:17:38,885 --> 00:17:40,953 Eugene, o que está fazendo? 432 00:17:43,321 --> 00:17:46,726 Seu irmão disse que ligaria com Karen. 433 00:17:46,759 --> 00:17:49,862 Eu disse a ele, você sabe, venha comer conosco, 434 00:17:49,896 --> 00:17:54,767 Mas ela tem certeza que tem as garras nele, não é? 435 00:17:54,801 --> 00:17:55,968 Mãe, podemos ir um dia. 436 00:17:56,002 --> 00:17:58,437 sem você rasgar karen? 437 00:17:58,470 --> 00:18:00,405 Com licença. 438 00:18:00,439 --> 00:18:02,240 Olha, quem é um santo. 439 00:18:12,819 --> 00:18:14,553 O que você acha? 440 00:18:14,586 --> 00:18:15,922 Por que está usando esses sapatos? 441 00:18:15,955 --> 00:18:16,956 Estou de bom humor. 442 00:18:16,989 --> 00:18:18,457 Não posso estar de bom humor? 443 00:18:18,490 --> 00:18:19,792 É um novo ano. 444 00:18:19,826 --> 00:18:21,661 - Ah, cara, eu não sei o que fazer. - que? 445 00:18:21,694 --> 00:18:24,030 Tudo bem, é por isso que estou de bom humor. 446 00:18:24,063 --> 00:18:26,598 É Ano Novo, são férias, 447 00:18:26,632 --> 00:18:29,769 Eu não tenho que trabalhar amanhã, e eu só fiquei chapado. 448 00:18:29,802 --> 00:18:31,269 Feliz Ano Novo, Barbara. 449 00:18:32,939 --> 00:18:34,006 que? 450 00:18:34,040 --> 00:18:35,440 - que? - Não. 451 00:18:35,474 --> 00:18:36,709 que? 452 00:18:36,743 --> 00:18:38,310 Eu tenho negado isso por 20 anos. 453 00:18:38,343 --> 00:18:39,611 Estou tão doente e cansada. 454 00:18:39,645 --> 00:18:41,681 Não vou negar mais. 455 00:18:41,714 --> 00:18:42,982 Eu fumo maconha. 456 00:18:43,015 --> 00:18:43,950 Vamos comer. 457 00:18:43,983 --> 00:18:44,984 Abby, sente-se. 458 00:18:45,017 --> 00:18:46,719 Abigail, não toque nessa cadeira. 459 00:18:46,753 --> 00:18:48,988 Abby, sente-se, vamos comer. 460 00:18:49,021 --> 00:18:50,288 - Direita. - Ooh, o que você está fazendo? 461 00:18:50,322 --> 00:18:51,456 Ooh, o que você está fazendo? 462 00:18:51,490 --> 00:18:53,793 Olha o que você fez para mim. 463 00:18:53,826 --> 00:18:54,961 É meu favorito. 464 00:18:54,994 --> 00:18:56,662 É massa primavera. 465 00:18:56,696 --> 00:18:57,596 Ah, oh, oh, oh, eu não sei o que fazer 466 00:18:57,630 --> 00:18:58,631 - Obrigado. - Eu sei disso. 467 00:18:58,664 --> 00:18:59,598 que? 468 00:19:01,433 --> 00:19:02,902 - Ah, merda. - Agora você pode 469 00:19:02,935 --> 00:19:05,638 faça seu próprio jantar para o resto de sua vida. 470 00:19:05,671 --> 00:19:07,305 Barbie, dá um tempo. 471 00:19:07,339 --> 00:19:10,877 Você bebe, bebe, bebe, eu fumo um baseado. 472 00:19:10,910 --> 00:19:11,944 que? 473 00:19:17,683 --> 00:19:20,953 Peter, essa estante estúpida. 474 00:19:38,704 --> 00:19:40,438 - Oi, pai. - Oi. 475 00:19:41,140 --> 00:19:43,608 - Como está? - Ok. 476 00:19:44,543 --> 00:19:45,978 O que você está fazendo aqui? 477 00:19:46,012 --> 00:19:46,813 Onde está Darrin? 478 00:19:46,846 --> 00:19:47,947 Darrin? 479 00:19:47,980 --> 00:19:51,017 Reunião, eu acho, nós no médico. 480 00:19:51,050 --> 00:19:51,984 Ok. 481 00:19:52,018 --> 00:19:55,054 Sua mãe disse que eu deveria ficar aqui. 482 00:19:55,087 --> 00:19:56,923 Porque eu estava muito no caminho. 483 00:19:56,956 --> 00:19:58,691 Odeio ser um fardo. 484 00:19:58,724 --> 00:20:00,358 Abigail, você já está aqui. 485 00:20:00,392 --> 00:20:02,394 - Aqui estou eu. - Você sabia 486 00:20:02,427 --> 00:20:05,998 Acabei de fazer o pão achatado mais incrível? 487 00:20:06,032 --> 00:20:09,902 Usei aqueles grão-de-bico secos do mercado armênio. 488 00:20:09,936 --> 00:20:12,939 Aquela que a costureira da lavanderia nos contou, 489 00:20:12,972 --> 00:20:16,508 a lavanderia que está tendo um caso com seu cabeleireiro, 490 00:20:16,541 --> 00:20:18,678 mas que ainda lê sua coluna. 491 00:20:18,711 --> 00:20:19,979 Isso é tão gentil. 492 00:20:20,012 --> 00:20:23,883 Tudo bem, vamos levar o papai para este compromisso. 493 00:20:23,916 --> 00:20:25,117 Vamos fazer isso no andador. 494 00:20:25,151 --> 00:20:26,484 Porque? 495 00:20:26,518 --> 00:20:27,920 Bem, ele tem que tentar. 496 00:20:27,954 --> 00:20:29,889 - Eu posso tentar. - Sim. 497 00:20:29,922 --> 00:20:31,523 Deixe-me levar isso. 498 00:20:31,556 --> 00:20:32,892 Pai, acho que deveria usar a cadeira de rodas. 499 00:20:32,925 --> 00:20:34,994 - Ele pode tentar o andador. - Eu poderia tentar. 500 00:20:35,027 --> 00:20:37,730 Mãe, ele é muito fraco. 501 00:20:37,763 --> 00:20:39,165 Querida, está tudo bem. 502 00:20:39,198 --> 00:20:40,666 Eu estou bem, estou bem. 503 00:20:40,700 --> 00:20:41,868 Eu sei o que estou fazendo. 504 00:20:42,902 --> 00:20:44,070 Ok, vamos tentar o andador. 505 00:20:44,103 --> 00:20:45,905 - Ok. - Está bem. 506 00:20:47,974 --> 00:20:48,774 Não muito rápido. 507 00:20:48,808 --> 00:20:50,076 Sim, é isso. 508 00:20:51,077 --> 00:20:52,577 Ah, não. 509 00:20:52,611 --> 00:20:53,946 - Ah, não. - Como você se sente? 510 00:20:53,980 --> 00:20:54,914 Não muito bem. 511 00:20:54,947 --> 00:20:55,815 Vamos lá, vamos voltar para baixo. 512 00:20:55,848 --> 00:20:57,415 Ok. 513 00:20:57,449 --> 00:20:59,151 - Lá. - Ok, Abigail. 514 00:21:03,789 --> 00:21:05,858 Oi, ei. 515 00:21:05,892 --> 00:21:07,660 Eu vou cuidar disso. 516 00:21:09,128 --> 00:21:11,097 Essa coisa estúpida. 517 00:21:11,130 --> 00:21:12,131 Está bem. 518 00:21:17,103 --> 00:21:18,671 Quer que eu faça isso? 519 00:21:18,704 --> 00:21:19,639 Não, eu consigo. 520 00:21:20,840 --> 00:21:23,109 Sim, mas não tenho meus pés prontos. 521 00:21:23,142 --> 00:21:24,442 Ah, não. 522 00:21:24,476 --> 00:21:26,544 Oh, atire. 523 00:21:26,578 --> 00:21:27,445 Desculpa. 524 00:21:27,479 --> 00:21:28,114 Desculpa. 525 00:21:29,782 --> 00:21:30,615 Meu Deus, não sei o que dizer. 526 00:21:34,987 --> 00:21:36,488 Não gosto que se dobre. 527 00:21:36,521 --> 00:21:37,589 Eu sei, me desculpe. 528 00:21:38,758 --> 00:21:40,126 Tudo bem, ótimo. 529 00:21:40,159 --> 00:21:41,426 Não deixe ela se curvar. 530 00:21:42,728 --> 00:21:43,528 Ok, pai. 531 00:21:44,630 --> 00:21:45,497 Tem certeza que não quer... 532 00:21:45,530 --> 00:21:46,666 - Não, eu estou bem. - Ok. 533 00:21:48,200 --> 00:21:52,570 A namorada do Darrin tem 20 anos e está grávida. 534 00:21:52,604 --> 00:21:56,008 Como vamos parar esse ciclo sem fim? 535 00:21:56,042 --> 00:21:58,443 - Cuidado, ele não está aqui. - Margarida whoopsy. 536 00:22:00,545 --> 00:22:01,714 Estou bem, Abigail. 537 00:22:01,747 --> 00:22:02,982 Estou bem. 538 00:22:03,015 --> 00:22:04,016 Todos estão bem. 539 00:22:22,969 --> 00:22:26,072 Você teve a chance de olhar para aquele aplicativo de encontros? 540 00:22:26,105 --> 00:22:27,073 Porque está na hora. 541 00:22:27,106 --> 00:22:29,008 Peter já está saindo com pessoas. 542 00:22:29,041 --> 00:22:30,743 Como você sabe disso, mãe? 543 00:22:30,776 --> 00:22:32,645 Bem, você me disse que eu não poderia chamá-lo 544 00:22:32,678 --> 00:22:33,846 e eu não podia mandar uma mensagem para ele, 545 00:22:33,879 --> 00:22:36,882 mas você não disse que eu não poderia segui-lo no Facebook. 546 00:22:36,916 --> 00:22:38,284 Podemos prestar atenção? 547 00:22:38,317 --> 00:22:39,885 para o que o médico está dizendo? 548 00:22:39,919 --> 00:22:41,553 Desculpa. 549 00:22:41,586 --> 00:22:42,755 Ok. Sr. Frey, 550 00:22:42,788 --> 00:22:44,156 Vamos ver como você pode andar por conta própria. 551 00:22:44,190 --> 00:22:45,825 Caminhar é difícil para mim. 552 00:22:45,858 --> 00:22:48,094 Pai, está tudo bem, estamos todos aqui por você. 553 00:22:48,127 --> 00:22:49,862 Deixe-me começar, Sr. F. 554 00:22:51,063 --> 00:22:52,665 - Uau, eu não sei o que fazer. - Uau, eu não sei o que fazer. 555 00:22:52,698 --> 00:22:55,634 Ele é como a Torre Inclinada de Pisa. 556 00:22:55,668 --> 00:22:56,969 Mãe. 557 00:22:57,003 --> 00:22:59,038 Ok, Sr. Frey, vamos tentar isso de novo. 558 00:22:59,071 --> 00:23:00,538 Você está bem, está tudo bem. 559 00:23:00,572 --> 00:23:01,573 Eu tenho você, Sr. F. 560 00:23:01,606 --> 00:23:02,241 Nwo. 561 00:23:11,817 --> 00:23:13,185 Como está, Sra. Frey? 562 00:23:13,219 --> 00:23:15,855 Como eu deveria estar, Dr. Pastel? 563 00:23:15,888 --> 00:23:17,289 É o Dr. Patel, mãe. 564 00:23:17,323 --> 00:23:18,324 Está tudo bem, está tudo bem. 565 00:23:18,357 --> 00:23:21,160 Abigail. Gostaria que dissesse ao Dr. Patel. 566 00:23:21,193 --> 00:23:22,294 sobre seu pai. 567 00:23:22,328 --> 00:23:25,031 Ela tem formação em medicina. 568 00:23:25,064 --> 00:23:26,866 Fiz alguns cursos na faculdade, 569 00:23:26,899 --> 00:23:29,001 apenas coisas básicas. 570 00:23:29,035 --> 00:23:30,236 Agora ela está escrevendo. 571 00:23:30,269 --> 00:23:32,238 Ela está escrevendo uma coluna para o judeu moderno. 572 00:23:32,271 --> 00:23:33,806 É muito popular, 573 00:23:33,839 --> 00:23:36,275 mas porque ela não pede o que quer, 574 00:23:36,308 --> 00:23:38,911 ela ainda não recebeu uma história de capa. 575 00:23:38,944 --> 00:23:40,212 - Mãe. - Direita. 576 00:23:42,214 --> 00:23:44,050 Ele não tem comido. 577 00:23:44,083 --> 00:23:46,852 Ele molha a cama na maioria das noites. 578 00:23:46,886 --> 00:23:48,220 Ele não está muito lúcido. 579 00:23:48,254 --> 00:23:52,291 E ele está piorando dia após dia. 580 00:23:54,326 --> 00:23:58,164 Seu quiroprático acha que talvez meditação ajudaria. 581 00:23:59,231 --> 00:24:00,232 Mm-hmm. 582 00:24:01,200 --> 00:24:02,935 Sra. Frey, 583 00:24:02,968 --> 00:24:04,804 Vou ser franco. 584 00:24:04,837 --> 00:24:06,806 Eu sei que você continua a marcar consultas semanalmente, 585 00:24:06,839 --> 00:24:09,175 Mas seu marido não vai melhorar. 586 00:24:11,143 --> 00:24:15,714 Então, quer dizer que o trouxemos a um médico, 587 00:24:15,748 --> 00:24:18,084 para um hospital, onde eles não podem consertá-lo? 588 00:24:18,117 --> 00:24:19,285 Mãe. 589 00:24:19,318 --> 00:24:21,320 Ele vai continuar a declinar a uma taxa mais rápida agora. 590 00:24:21,353 --> 00:24:23,756 E precisamos falar sobre o hospício. 591 00:24:23,789 --> 00:24:24,690 Hospício. 592 00:24:24,723 --> 00:24:25,658 O que é aquilo? 593 00:24:25,691 --> 00:24:27,693 Hospício significa que não achamos que ele possa viver. 594 00:24:27,726 --> 00:24:29,662 mais de seis meses. 595 00:24:29,695 --> 00:24:32,198 Ele tem que comer mais. 596 00:24:32,231 --> 00:24:34,166 Talvez se você lhe desse um enema, 597 00:24:34,200 --> 00:24:37,069 abriria espaço para mais comida. 598 00:24:37,103 --> 00:24:39,004 Não, Sra. Frey. 599 00:24:39,038 --> 00:24:41,307 Você tem que parar de tentar forçá-lo a comer. 600 00:24:41,340 --> 00:24:44,276 Se ele não comer, vai morrer. 601 00:24:44,310 --> 00:24:46,178 Sim, mãe, ele vai morrer. 602 00:24:52,351 --> 00:24:55,620 Meu Deus. 603 00:24:59,091 --> 00:25:02,328 Acabamos de descobrir o Lipitor dele. 604 00:25:03,429 --> 00:25:04,330 Mãe, o quê? 605 00:25:05,931 --> 00:25:08,934 Finalmente descobrimos a dosagem 606 00:25:08,968 --> 00:25:11,137 e agora ele vai morrer. 607 00:25:11,170 --> 00:25:13,005 Mãe, agora não é hora de pensar. 608 00:25:13,038 --> 00:25:14,807 sobre seu Lipitor, ok? 609 00:25:25,217 --> 00:25:27,953 Nathan trabalhava naquele prédio. 610 00:25:30,156 --> 00:25:30,990 Lembrar? 611 00:25:33,292 --> 00:25:35,361 Nós o visitamos uma vez, 612 00:25:35,394 --> 00:25:40,232 e eu acho que nós demos um passeio muito bom no jardim lá. 613 00:25:46,505 --> 00:25:48,140 - Lembrar? - Sim. 614 00:25:51,944 --> 00:25:53,312 Eu me lembro. 615 00:26:32,117 --> 00:26:34,119 Volte aqui. 616 00:26:34,420 --> 00:26:35,721 Pare com isso. 617 00:26:36,355 --> 00:26:37,790 Você quer bater para fora? 618 00:26:37,823 --> 00:26:40,059 Não, eu não quero bater para fora. 619 00:26:40,092 --> 00:26:41,794 Pessoal, levem isso para outro quarto. 620 00:26:43,229 --> 00:26:45,264 Se você realmente o ama, então você vai salvá-lo. 621 00:26:45,297 --> 00:26:46,799 Ela me ama. 622 00:26:46,832 --> 00:26:48,400 E ela vai me salvar. 623 00:26:48,434 --> 00:26:51,003 Pessoal, outro quarto, por favor. 624 00:26:53,839 --> 00:26:55,441 - Volte aqui, seu troll. - Não me chame de troll, 625 00:26:55,474 --> 00:26:57,977 - Você troll. - Ainda não acabei com você. 626 00:27:00,312 --> 00:27:01,480 Ei, Abbs. 627 00:27:01,513 --> 00:27:03,215 Desculpe não ter atendido suas ligações. 628 00:27:03,249 --> 00:27:04,083 O negócio é o seguinte. 629 00:27:05,251 --> 00:27:05,951 Não sei se quero a mãe e o pai. 630 00:27:05,985 --> 00:27:07,786 na minha festa de aniversário na próxima semana. 631 00:27:09,188 --> 00:27:13,392 Não importa o que eu faça, não consigo espaço com eles. 632 00:27:13,425 --> 00:27:15,394 - Pegar o quê? - O quê, espaço? 633 00:27:15,427 --> 00:27:16,795 O que isso significa? 634 00:27:16,829 --> 00:27:18,330 Você sabe o que significa. 635 00:27:18,364 --> 00:27:20,032 Lembre-se quando enviamos a coisa. 636 00:27:20,065 --> 00:27:21,367 Ah, sim, sim, sim. 637 00:27:21,400 --> 00:27:23,302 Tanto desrespeito quando ele fez isso. 638 00:27:23,335 --> 00:27:25,137 Se eu tivesse contado ao meu pai... 639 00:27:25,170 --> 00:27:27,539 - Eugene, pare com o pai. 640 00:27:27,573 --> 00:27:30,476 Nem sempre é sobre seu pai. 641 00:27:30,509 --> 00:27:33,145 Quer que eu termine ou não? 642 00:27:33,178 --> 00:27:34,380 Sim, vamos embora. 643 00:27:34,413 --> 00:27:36,015 Ok. 644 00:27:36,048 --> 00:27:37,049 Os pais de Karen. 645 00:27:37,082 --> 00:27:39,985 tão generosamente se ofereceu para me dar essa festa. 646 00:27:40,019 --> 00:27:42,054 Eu sei o que está acontecendo. 647 00:27:42,087 --> 00:27:43,255 - Você tem? - Oh sim. 648 00:27:43,289 --> 00:27:44,590 Apenas escute, vá em frente. 649 00:27:44,623 --> 00:27:48,460 Acho que todos vocês vêm à minha festa sem a mamãe. 650 00:27:48,494 --> 00:27:50,229 pedindo desculpas a Karen 651 00:27:50,262 --> 00:27:52,031 - pelo que aconteceu. - que? 652 00:27:52,064 --> 00:27:52,965 Não vai funcionar. 653 00:27:52,998 --> 00:27:53,565 Aí está, eu sabia. 654 00:27:53,599 --> 00:27:55,134 Você está brincando? 655 00:27:55,167 --> 00:27:56,368 - É isso, é isso. - Mamã 656 00:27:56,402 --> 00:27:57,336 O que aconteceu com Karen? 657 00:27:57,369 --> 00:27:58,537 Oh, por favor. 658 00:27:58,570 --> 00:28:01,307 A avó dela fez 100 anos. 659 00:28:01,340 --> 00:28:03,942 Eu não fui à celebração. 660 00:28:03,976 --> 00:28:08,447 porque eu não posso ser tudo para todas as pessoas, Abigail. 661 00:28:08,480 --> 00:28:09,481 Você está absolutamente certo. 662 00:28:09,515 --> 00:28:10,883 Obrigado. 663 00:28:10,916 --> 00:28:13,352 Ok, mãe, pode se desculpar com Karen? 664 00:28:13,385 --> 00:28:14,420 Pedir desculpas? 665 00:28:14,453 --> 00:28:16,488 Por quê? 666 00:28:16,522 --> 00:28:17,489 Não estamos nos desculpando. 667 00:28:17,523 --> 00:28:19,024 Foi uma semana agitada. 668 00:28:19,058 --> 00:28:20,125 Me processe. 669 00:28:20,159 --> 00:28:21,927 Por cima do meu corpo morto. 670 00:28:21,960 --> 00:28:24,863 Sobre meu corpo morto há alguém nesta família 671 00:28:24,897 --> 00:28:28,033 Se desculpando para ir à porra da festa? 672 00:28:33,439 --> 00:28:35,607 Acho que devemos dizer olá. 673 00:28:35,642 --> 00:28:37,409 - Nwo? - Sim. 674 00:28:37,443 --> 00:28:38,577 Falei com eles. 675 00:28:38,610 --> 00:28:39,611 - Eu disse a eles. - E? 676 00:28:39,646 --> 00:28:40,879 Eles tinham que ser educados. 677 00:28:40,913 --> 00:28:41,547 Ok. 678 00:28:46,151 --> 00:28:49,621 - Olá, família. - Feliz Aniversário. 679 00:28:49,656 --> 00:28:51,957 - Ok, obrigado. - Olá, Karen. 680 00:28:51,990 --> 00:28:54,126 Mãe, pai. 681 00:28:54,159 --> 00:28:55,994 Nathan, feliz aniversário. 682 00:28:57,129 --> 00:28:57,963 Obrigado. 683 00:29:06,171 --> 00:29:07,005 Pai? 684 00:29:18,984 --> 00:29:21,620 Você engordou um pouco? 685 00:29:29,629 --> 00:29:31,530 Você ainda é um troll. 686 00:29:31,563 --> 00:29:34,099 Eu juro que se você me perguntar mais uma vez, 687 00:29:34,133 --> 00:29:36,468 Vou jogá-lo contra uma parede. 688 00:29:36,502 --> 00:29:37,436 Basta cortá-lo fora. 689 00:29:37,469 --> 00:29:38,537 Você é tão irritante. 690 00:29:40,038 --> 00:29:44,176 Pode nos trazer um lanche, por favor, mãe? 691 00:29:44,209 --> 00:29:45,544 Sim, já estou aí. 692 00:29:45,577 --> 00:29:46,445 Já estou mesmo. 693 00:29:46,478 --> 00:29:48,046 Ok. 694 00:29:48,080 --> 00:29:53,085 Deus, eu... 695 00:29:58,223 --> 00:29:59,057 Olá? 696 00:30:00,592 --> 00:30:02,961 E aí? 697 00:30:05,364 --> 00:30:06,666 Eu só. 698 00:30:08,500 --> 00:30:10,637 Queria falar com você sobre o papai. 699 00:30:10,670 --> 00:30:13,005 Ele tem uma condição degenerativa. 700 00:30:13,038 --> 00:30:14,973 e tivemos que colocá-lo no hospício. 701 00:30:16,542 --> 00:30:18,711 Ah, tudo bem. 702 00:30:20,647 --> 00:30:21,681 Sim. 703 00:30:23,582 --> 00:30:25,551 Não sei mais o que dizer. 704 00:30:26,653 --> 00:30:27,687 Bem 705 00:30:31,223 --> 00:30:32,357 Fico feliz que tenha me contado. 706 00:30:34,159 --> 00:30:37,029 Se você quisesse começar a pensar, 707 00:30:37,062 --> 00:30:38,163 você sabe um... 708 00:30:39,064 --> 00:30:39,666 se você, 709 00:30:41,634 --> 00:30:42,468 Eu não sei. 710 00:30:42,501 --> 00:30:44,570 Pode ser a última. 711 00:30:44,603 --> 00:30:46,639 Sim, não, eu entendo. 712 00:30:46,673 --> 00:30:47,473 Eu entendo, eu entendo. 713 00:30:48,574 --> 00:30:49,508 Desculpa. 714 00:30:49,541 --> 00:30:51,043 Eu sei que você provavelmente está no trabalho 715 00:30:51,076 --> 00:30:54,046 e então você provavelmente precisa de tempo para pensar sobre isso. 716 00:30:54,079 --> 00:30:56,248 Não, não, está tudo bem. 717 00:30:56,281 --> 00:30:58,685 Quero dizer, eu meio que tenho uma boa quantidade de distância 718 00:30:58,718 --> 00:30:59,551 de tudo isso. 719 00:31:00,653 --> 00:31:02,588 Já faz tanto tempo, então. 720 00:31:06,659 --> 00:31:09,061 Estarei lá em algumas semanas. 721 00:31:09,094 --> 00:31:09,796 - que? - Sim. 722 00:31:09,829 --> 00:31:11,230 Eu sou o distinto conferencista 723 00:31:11,263 --> 00:31:12,799 na Faculdade de Arte e Design, 724 00:31:12,832 --> 00:31:15,467 a horticultura da era Meiji. 725 00:31:15,501 --> 00:31:17,670 Ser um especialista importa, eu acho. 726 00:31:17,704 --> 00:31:19,271 Sim, tenho certeza. 727 00:31:21,607 --> 00:31:27,579 Não quero me comprometer com nada, mas... 728 00:31:27,613 --> 00:31:30,249 - Mas há uma chance de você vir vê-lo? 729 00:31:30,282 --> 00:31:31,450 Bem, eu não sei, Abigail. 730 00:31:31,483 --> 00:31:32,484 Só estou dizendo que estarei lá embaixo. 731 00:31:32,518 --> 00:31:33,418 É uma longa viagem. 732 00:31:33,452 --> 00:31:35,387 Então depende do tempo e... 733 00:31:35,420 --> 00:31:38,691 - Sim, tudo bem. - Um monte de coisas que eu tenho que fazer. 734 00:31:38,725 --> 00:31:40,158 Devo ir? 735 00:31:40,192 --> 00:31:41,260 que? 736 00:31:41,293 --> 00:31:43,595 Sabe, para sua palestra? 737 00:31:43,630 --> 00:31:44,764 Devo ir? 738 00:31:46,231 --> 00:31:47,165 que? 739 00:31:47,199 --> 00:31:48,233 Não, não importa. 740 00:31:49,601 --> 00:31:50,737 Não, não, não, não, não. 741 00:31:50,770 --> 00:31:51,537 Vem, vamos lá. 742 00:31:52,672 --> 00:31:53,740 Isso é legal. 743 00:31:53,773 --> 00:31:55,407 Sim? 744 00:31:55,440 --> 00:31:57,777 Sim, vou te enviar a informação. 745 00:31:57,810 --> 00:31:58,610 Ok. 746 00:32:00,747 --> 00:32:01,714 Ok, t tida. 747 00:32:02,581 --> 00:32:03,415 tchau. 748 00:32:07,720 --> 00:32:08,788 Mãe? 749 00:32:10,622 --> 00:32:11,658 Sim, estou indo. 750 00:32:12,692 --> 00:32:14,593 Sim, tivemos uma conversa. 751 00:32:14,626 --> 00:32:17,764 Meu trabalho é daqui a uma hora. 752 00:32:17,797 --> 00:32:20,465 Não faz mais sentido eu morar em casa. 753 00:32:20,499 --> 00:32:21,701 Sem essa. 754 00:32:21,734 --> 00:32:23,201 Oh, não venha comigo, garoto. 755 00:32:23,235 --> 00:32:25,437 Eu trabalhei duro para que você possa viver aqui sem pagar aluguel. 756 00:32:25,470 --> 00:32:26,271 - Pai. - que? 757 00:32:26,305 --> 00:32:27,205 Acalmar. 758 00:32:27,239 --> 00:32:28,140 Não me diga para me acalmar. 759 00:32:28,173 --> 00:32:29,341 Estou calmo, Abby. 760 00:32:29,374 --> 00:32:30,542 - Isso é calmo. - Você quer que as coisas sejam 761 00:32:30,576 --> 00:32:31,610 Como eram quando você tinha a minha idade. 762 00:32:31,644 --> 00:32:33,646 E não é mais assim. 763 00:32:33,680 --> 00:32:35,614 Bem, quando eu tinha sua idade, se eu tivesse dito ao meu pai 764 00:32:35,648 --> 00:32:38,651 Eu quero viver sozinho, mas ele deve continuar pagando meu aluguel, 765 00:32:38,685 --> 00:32:39,752 ele teria me batido tão difícil 766 00:32:39,786 --> 00:32:41,520 Eu teria perdido todos os dentes da minha cabeça 767 00:32:41,553 --> 00:32:42,755 e eu teria merecido, garoto. 768 00:32:42,789 --> 00:32:43,856 Karen e eu estamos ficando sérios. 769 00:32:43,890 --> 00:32:45,490 - Karen! - Karen, quem? 770 00:32:45,524 --> 00:32:46,258 E quem é? 771 00:32:46,291 --> 00:32:47,392 - Minha namorada. - Ela está atrás? 772 00:32:47,426 --> 00:32:48,728 toda essa coisa de movimento? 773 00:32:48,761 --> 00:32:50,630 - que? - Você acha que nós não. 774 00:32:50,663 --> 00:32:52,564 entende o que está acontecendo, Nate? 775 00:32:52,598 --> 00:32:53,398 Sim, nós temos. 776 00:32:53,432 --> 00:32:54,533 Sabemos que você quer viver. 777 00:32:54,566 --> 00:32:58,270 em algum den prazer solteiro. 778 00:32:58,303 --> 00:32:59,438 Oh, mãe, pare. 779 00:32:59,471 --> 00:33:00,606 Cale a boca, Abby. 780 00:33:00,640 --> 00:33:02,642 Você acha que eu quero me mudar para que eu possa fazer sexo 781 00:33:02,675 --> 00:33:04,309 - com Karen? - Sim. 782 00:33:04,343 --> 00:33:06,646 Bem, notícias, nós já temos. 783 00:33:06,679 --> 00:33:08,447 - que? - Meu Deus, não sei o que fazer. 784 00:33:08,480 --> 00:33:09,281 Meu Deus, não sei o que dizer. 785 00:33:09,314 --> 00:33:10,783 Todo mundo faz sexo. 786 00:33:10,817 --> 00:33:12,752 Vocês são as únicas pessoas que se recusam a reconhecer isso. 787 00:33:12,785 --> 00:33:15,253 porque você está tão fora de contato com a realidade. 788 00:33:15,287 --> 00:33:16,856 É como se você estivesse vivendo na Idade das Trevas. 789 00:33:16,889 --> 00:33:18,490 Não grite com sua mãe. 790 00:33:18,523 --> 00:33:20,860 Estou farta de suas besteiras autoritárias, pai! 791 00:33:20,893 --> 00:33:21,928 Estou avisando. 792 00:33:21,961 --> 00:33:23,295 Nathan, seu pai é. 793 00:33:23,328 --> 00:33:24,363 - arrebentando a bunda dele... - Pare, pare, 794 00:33:24,396 --> 00:33:25,564 pare de defendê-lo. 795 00:33:25,597 --> 00:33:27,599 Você desistiu de sua vida para ser seu servo. 796 00:33:27,634 --> 00:33:28,500 E eu estou cansado de calar a boca sobre o fato 797 00:33:28,533 --> 00:33:30,670 que você o ama mais do que nos ama. 798 00:33:30,703 --> 00:33:31,603 Pare, pare, pai, por favor. 799 00:33:31,638 --> 00:33:32,805 Onde você está indo? 800 00:33:32,839 --> 00:33:34,741 Onde você está indo? 801 00:33:34,774 --> 00:33:36,375 Sair daqui! 802 00:33:36,408 --> 00:33:37,810 Falando assim com sua mãe. 803 00:33:37,844 --> 00:33:38,678 Fora. 804 00:33:39,846 --> 00:33:41,480 Saia daqui, saia daqui. 805 00:33:41,513 --> 00:33:43,650 - Você não é tão esperto, Nathan. - Saia daqui. 806 00:33:43,683 --> 00:33:44,751 - Porra de paus, cara. - Você não sabe de nada. 807 00:33:44,784 --> 00:33:46,184 - Você é flinchin, hein? - Saia de, 808 00:33:46,218 --> 00:33:47,252 saia daqui. 809 00:33:47,285 --> 00:33:48,688 Onde você vai? 810 00:33:48,721 --> 00:33:50,188 - Eu só... - Não 811 00:33:50,222 --> 00:33:51,858 Você não vai a lugar nenhum, nós vamos jantar. 812 00:33:54,861 --> 00:33:55,662 Ok. 813 00:33:56,595 --> 00:33:58,263 Então, sobre o que devemos falar? 814 00:33:58,296 --> 00:33:58,898 Abby? 815 00:34:00,232 --> 00:34:01,734 Teve um bom dia hoje? 816 00:34:03,736 --> 00:34:04,871 Ah, não. 817 00:34:14,579 --> 00:34:15,782 Olá. 818 00:34:15,815 --> 00:34:16,916 Oi. 819 00:34:16,949 --> 00:34:17,750 Você está adiantado. 820 00:34:17,784 --> 00:34:18,951 Hello, Miss Abigail. 821 00:34:20,352 --> 00:34:22,254 Você poderia me chamar de Abby neste momento. 822 00:34:22,287 --> 00:34:22,889 Abby. 823 00:34:24,289 --> 00:34:26,391 - Abreviação de Abigail. - Sim, não, eu entendi. 824 00:34:26,425 --> 00:34:27,860 É claro que você sabe. 825 00:34:27,894 --> 00:34:30,730 Quero dizer, tenho certeza que disse que seria por volta do meio-dia. 826 00:34:31,864 --> 00:34:32,799 E olha isso. 827 00:34:33,900 --> 00:34:35,434 É meio-dia. 828 00:34:35,467 --> 00:34:36,936 - Itis. - Pensei que não era, 829 00:34:36,969 --> 00:34:38,638 mas é. 830 00:34:38,671 --> 00:34:40,272 Posso tirar isso para você? 831 00:34:40,305 --> 00:34:42,642 Trocar minha garrafa de água vazia pelo lixo? 832 00:34:42,675 --> 00:34:46,813 Claro, mas posso encher isso com água para você. 833 00:34:46,846 --> 00:34:48,848 Isso é o que pode acontecer. 834 00:34:48,881 --> 00:34:49,982 - Mm-hm. - Mm-hm. 835 00:34:50,016 --> 00:34:51,383 - Sim. - Sim. 836 00:34:52,517 --> 00:34:54,486 Bem, eu já volto. 837 00:34:54,519 --> 00:34:55,353 Ok. 838 00:34:56,656 --> 00:34:57,489 Está bem. 839 00:35:09,068 --> 00:35:10,870 É isso aí. 840 00:35:10,903 --> 00:35:12,404 - Obrigado. - Não há problema. 841 00:35:14,473 --> 00:35:16,876 Então, cupcakes. 842 00:35:16,909 --> 00:35:17,677 Ah, sim. 843 00:35:18,610 --> 00:35:22,414 Sim, é isso que estou fazendo. 844 00:35:26,853 --> 00:35:29,021 Mãe, não posso falar agora. 845 00:35:29,055 --> 00:35:30,823 - porque eu tenho pessoas mais. - Meu Deus 846 00:35:30,857 --> 00:35:33,793 você sabia que se você dormir com a boca aberta 847 00:35:33,826 --> 00:35:37,063 e não engula o suficiente, você tem feridas na boca? 848 00:35:37,096 --> 00:35:38,030 Mãe. 849 00:35:38,064 --> 00:35:39,031 Seu pai tem tantas feridas. 850 00:35:39,065 --> 00:35:39,832 Mãe, mãe. 851 00:35:39,866 --> 00:35:42,534 - Mãe. - Porque seu reflexo de andorinha 852 00:35:42,567 --> 00:35:43,770 está tão confuso. 853 00:35:43,803 --> 00:35:45,403 Mãe, não posso falar agora. 854 00:35:45,437 --> 00:35:46,571 Eu tenho alguém aqui. 855 00:35:46,605 --> 00:35:47,874 - OKEY? - Ah, não. 856 00:35:47,907 --> 00:35:49,842 Desde então, quando você tem pessoas lá? 857 00:35:49,876 --> 00:35:51,077 - Mãe, eu só estava. - ei. 858 00:35:51,110 --> 00:35:53,746 Olá, músculos. 859 00:35:53,780 --> 00:35:54,680 Olá a você mesmo. 860 00:35:54,714 --> 00:35:55,915 Eu sou Jay, o paisagista. 861 00:35:55,948 --> 00:35:56,816 Você realmente não tem que fazer isso. 862 00:35:56,849 --> 00:35:58,084 Oh, eu não me importo. 863 00:35:58,117 --> 00:35:59,919 Eu vejo onde Abigail consegue sua boa aparência. 864 00:35:59,952 --> 00:36:01,020 - Oh, uau, eu não sei o que é isso - Gaio 865 00:36:01,053 --> 00:36:03,656 bajulação vai levá-lo a todos os lugares. 866 00:36:03,689 --> 00:36:06,092 Eu tenho alguns paisagismo que eu poderia usar alguma ajuda com. 867 00:36:06,125 --> 00:36:08,527 Meu Deus, quero morrer. 868 00:36:08,560 --> 00:36:10,362 - Só um segundo. - Ok, ok. 869 00:36:10,395 --> 00:36:12,597 Abigail, seu pai precisa dessas coisas. 870 00:36:12,632 --> 00:36:14,734 que torna a água mais fácil de engolir. 871 00:36:14,767 --> 00:36:16,535 Ele está engasgando e babando. 872 00:36:16,568 --> 00:36:18,871 Mãe, eu vou chamá-la de volta mais tarde. 873 00:36:18,905 --> 00:36:19,939 OKEY? 874 00:36:22,607 --> 00:36:23,910 Mm. 875 00:36:23,943 --> 00:36:25,745 Mães, certo? 876 00:36:25,778 --> 00:36:27,847 Sim, é uma maneira de dizer. 877 00:36:27,880 --> 00:36:29,548 Mãe, nossos cupcakes já terminaram? 878 00:36:29,581 --> 00:36:31,483 Sim. Estou trabalhando nisso. 879 00:36:31,516 --> 00:36:33,518 - Desculpa. - Não fique. 880 00:36:33,552 --> 00:36:34,452 Eu vou sair daqui. 881 00:36:34,486 --> 00:36:35,554 - Vamos trabalhar. - Ok. 882 00:36:37,657 --> 00:36:38,758 Gaio? 883 00:36:38,791 --> 00:36:40,960 - Sim? - Eu 884 00:36:40,993 --> 00:36:44,864 você pode não querer fazer isso, 885 00:36:44,897 --> 00:36:48,734 mas eu tenho alguns ingressos extras para esta palestra 886 00:36:48,768 --> 00:36:51,904 em jardins mágicos japoneses. 887 00:36:51,938 --> 00:36:54,506 Sabe, você é um paisagista. 888 00:36:54,539 --> 00:36:56,909 A era Meiji é disso que se trata. 889 00:36:56,943 --> 00:36:59,846 E você sabe, talvez você possa... 890 00:36:59,879 --> 00:37:03,049 - Uau, esse é um tópico muito específico. 891 00:37:03,082 --> 00:37:03,916 Eu sei. 892 00:37:05,718 --> 00:37:06,919 Sim, claro, soa bem. 893 00:37:06,953 --> 00:37:08,420 Quando é? 894 00:37:08,453 --> 00:37:09,689 Amanhã? 895 00:37:09,722 --> 00:37:10,923 Amanhã? 896 00:37:10,957 --> 00:37:12,357 Acha que não tinha outros planos? 897 00:37:13,726 --> 00:37:14,694 Sim, tenho certeza que sim. 898 00:37:14,727 --> 00:37:17,997 Não, não tenho outros planos. 899 00:37:19,598 --> 00:37:20,432 Ok. 900 00:37:21,734 --> 00:37:22,935 Ok. 901 00:37:22,969 --> 00:37:25,171 Devo dizer também que o professor é meu irmão. 902 00:37:25,204 --> 00:37:28,107 Ele é professor e esta é a especialidade dele. 903 00:37:28,140 --> 00:37:31,443 Então vai ser ele lá. 904 00:37:31,476 --> 00:37:32,611 Não o vejo há muito tempo. 905 00:37:32,645 --> 00:37:34,947 então é uma espécie de grande coisa. 906 00:37:34,981 --> 00:37:36,849 Uau, então primeiro eu flerte com sua mãe, 907 00:37:36,883 --> 00:37:38,084 Agora quer que eu conheça seu irmão? 908 00:37:38,117 --> 00:37:39,618 Sim, eu gostaria que você esquecesse isso. 909 00:37:39,652 --> 00:37:43,089 Mas isso pode ser uma péssima ideia também. 910 00:37:43,122 --> 00:37:44,123 Então não se preocupe com isso. 911 00:37:44,156 --> 00:37:45,091 Você sabe o quê? 912 00:37:45,124 --> 00:37:48,060 Vamos adicionar sushi antes e é um acordo. 913 00:37:49,996 --> 00:37:51,030 Ok. 914 00:37:51,063 --> 00:37:52,064 Ok. 915 00:37:52,098 --> 00:37:53,398 - Legal. - Fresco. 916 00:37:55,067 --> 00:37:56,468 - Ok. - Ok. 917 00:38:06,712 --> 00:38:08,814 A floresta 918 00:38:10,149 --> 00:38:11,017 foi caps. 919 00:38:14,921 --> 00:38:16,155 Você está falando besteira. 920 00:38:35,141 --> 00:38:36,776 Eu trabalhei tanto, 921 00:38:36,809 --> 00:38:39,577 para cada dia da minha vida, 922 00:38:39,611 --> 00:38:41,113 e este é o agradecimento que recebo? 923 00:38:41,147 --> 00:38:42,748 Abby. 924 00:38:42,782 --> 00:38:44,183 Abby, Abby, querida. 925 00:38:44,216 --> 00:38:45,617 Querida, querida torta, acorda. 926 00:38:45,651 --> 00:38:47,053 Acorda, acorda. 927 00:38:47,086 --> 00:38:47,853 Vamos, temos que nos levantar. 928 00:38:47,887 --> 00:38:50,522 - O que está acontecendo? - Nós temos que ir. 929 00:38:50,555 --> 00:38:52,058 Temos que ir, colocar seus sapatos. 930 00:38:52,091 --> 00:38:53,092 Porque? 931 00:38:53,125 --> 00:38:53,926 Sem essa. 932 00:38:53,960 --> 00:38:54,760 Porque nós temos que fazer. 933 00:38:54,794 --> 00:38:55,928 Anda logo. 934 00:38:55,962 --> 00:38:56,862 Vou buscar o Nathan. 935 00:38:56,896 --> 00:38:57,763 Vamos, querida, vamos lá. 936 00:38:57,797 --> 00:38:58,798 - Ok. - Ok. 937 00:38:58,831 --> 00:39:01,566 Barbara, você é uma boceta egoísta. 938 00:39:03,102 --> 00:39:06,038 Não preciso de nada disso. 939 00:39:06,072 --> 00:39:08,207 Oh, você está levando-os embora. 940 00:39:08,240 --> 00:39:09,275 Vá em frente. 941 00:39:09,308 --> 00:39:12,712 Vá em frente, veja se eu me importo. 942 00:39:19,218 --> 00:39:21,087 Papai só precisa se acalmar. 943 00:39:21,120 --> 00:39:22,121 Você sabe como ele fica. 944 00:39:22,154 --> 00:39:24,556 Ele está sob muito estresse no trabalho. 945 00:39:36,102 --> 00:39:38,037 Ok, vocês, 946 00:39:38,070 --> 00:39:39,138 Vejo você de manhã, querida. 947 00:39:39,171 --> 00:39:40,940 - Não. - Eu te amo. 948 00:39:40,973 --> 00:39:41,807 Não. 949 00:39:42,975 --> 00:39:44,176 Não se vá embora. 950 00:39:44,210 --> 00:39:45,177 Te amo. 951 00:39:57,356 --> 00:39:59,258 - Nate? - que? 952 00:40:01,160 --> 00:40:03,662 - Onde está a lua? - que? 953 00:40:04,897 --> 00:40:05,731 Onde é que ele está? 954 00:40:05,765 --> 00:40:07,299 Não está no céu. 955 00:40:07,333 --> 00:40:08,634 Ah, não. 956 00:40:08,667 --> 00:40:09,802 Chama-se lua nova. 957 00:40:12,271 --> 00:40:13,139 Ir dormir. 958 00:40:18,144 --> 00:40:20,079 A mãe e o pai vão ficar bem? 959 00:40:25,151 --> 00:40:26,952 Não sei, mana. 960 00:40:26,986 --> 00:40:27,987 Eu não sei. 961 00:40:28,020 --> 00:40:29,288 Ir dormir. 962 00:40:46,672 --> 00:40:47,740 Ei, aí está você. 963 00:40:47,773 --> 00:40:49,108 Oi. 964 00:40:49,141 --> 00:40:50,976 Sinto muito que esteja atrasada. 965 00:40:51,010 --> 00:40:52,645 Eu gostaria de dizer que eu normalmente não estou atrasado, 966 00:40:52,678 --> 00:40:55,281 mas eu estou sempre atrasado e não é porque eu valorizo o meu tempo 967 00:40:55,314 --> 00:40:56,248 mais do que o seu. 968 00:40:56,282 --> 00:40:58,284 É que eu coloco coisas em lugares, 969 00:40:58,317 --> 00:40:59,617 e então eu não posso encontrá-los, 970 00:40:59,652 --> 00:41:02,221 coisas que são importantes como as chaves. 971 00:41:02,254 --> 00:41:03,222 Desculpa. 972 00:41:03,255 --> 00:41:04,757 Está tudo bem, está tudo bem. 973 00:41:04,790 --> 00:41:05,991 - Oi. - Oi. 974 00:41:18,904 --> 00:41:20,139 Vou começar por aqui. 975 00:41:20,172 --> 00:41:21,407 Por favor, se sujem. 976 00:41:23,142 --> 00:41:25,744 Bem, sinto como se eu estivesse de volta à faculdade. 977 00:41:27,313 --> 00:41:29,248 Pensei que não fosse para a faculdade. 978 00:41:29,281 --> 00:41:31,784 Não estou acostumado a encontros que escutam. 979 00:41:31,817 --> 00:41:33,018 Aqui hoje. 980 00:41:33,052 --> 00:41:36,188 Você pode me ouvir, certo? 981 00:41:36,222 --> 00:41:38,257 - Isso é em... - Deus. 982 00:41:38,290 --> 00:41:39,892 Sou Nathaniel Frey. 983 00:41:39,925 --> 00:41:41,393 Quero dizer, ele se parece exatamente com o meu pai. 984 00:41:41,427 --> 00:41:45,431 A Faculdade de Arte e Design está muito perto do meu coração. 985 00:41:45,464 --> 00:41:47,433 Então vamos pular. 986 00:41:47,466 --> 00:41:49,201 Se conseguirmos as luzes. 987 00:41:51,036 --> 00:41:53,205 O Período Meiji é um que tem. 988 00:41:54,740 --> 00:41:55,674 Ok, então o que vamos fazer? 989 00:41:55,708 --> 00:41:56,442 Isso é quem eles são. 990 00:41:56,475 --> 00:41:57,843 Nathan, você deveria ter ouvido. 991 00:41:57,877 --> 00:41:59,111 o que ela estava dizendo lá. 992 00:41:59,145 --> 00:42:01,247 Abby, você tem que sair de lá. 993 00:42:02,348 --> 00:42:03,282 - Nate. - Um segundo. 994 00:42:06,752 --> 00:42:08,287 Abbs, eu tenho que ir. 995 00:42:08,320 --> 00:42:09,321 Saia daí. 996 00:42:09,355 --> 00:42:10,256 O que eu devo fazer? 997 00:42:10,289 --> 00:42:12,224 Como é que eu vou fazer isso? 998 00:42:14,326 --> 00:42:15,127 - Nathan. - Faça o que você precisa, 999 00:42:15,161 --> 00:42:16,095 faça o que você precisa. 1000 00:42:16,128 --> 00:42:17,163 - Eu tenho que ir. - Nathan. 1001 00:42:17,196 --> 00:42:21,967 É melhor deixar para os deuses e não para os jardineiros. 1002 00:42:30,910 --> 00:42:32,378 Encontro você no carro? 1003 00:42:32,411 --> 00:42:33,345 Ok. 1004 00:42:33,379 --> 00:42:34,346 Boa sorte. 1005 00:42:35,314 --> 00:42:37,216 - Ok. - Então, obrigado a vocês. 1006 00:42:48,327 --> 00:42:49,261 ei. 1007 00:42:51,130 --> 00:42:52,798 Nós nos abraçamos? 1008 00:42:52,831 --> 00:42:53,432 Ok. 1009 00:42:55,834 --> 00:42:57,236 Foi tão legal vê-lo em ação. 1010 00:42:57,269 --> 00:42:58,237 Você é tão apaixonado. 1011 00:42:58,270 --> 00:42:59,805 Obrigada, obrigada. 1012 00:42:59,838 --> 00:43:02,041 Você é muito bem versado e tudo mais. 1013 00:43:02,074 --> 00:43:04,043 Sim, eles me pediram para fazer essa palestra e eu disse: 1014 00:43:04,076 --> 00:43:06,378 Acabei de fazer isso na Universidade de Tóquio. 1015 00:43:06,412 --> 00:43:08,380 Então eu nem tinha certeza se queria vir. 1016 00:43:08,414 --> 00:43:12,251 Mas não há muitos de nós com esse nível de experiência. 1017 00:43:12,284 --> 00:43:13,419 É claro. 1018 00:43:16,121 --> 00:43:16,956 Então 1019 00:43:19,992 --> 00:43:23,495 Agora é uma boa hora para falar sobre o papai? 1020 00:43:24,997 --> 00:43:25,831 Certeza. 1021 00:43:26,498 --> 00:43:27,433 - Sim. - Ok. 1022 00:43:47,286 --> 00:43:48,454 Então, só para que fique claro aqui, 1023 00:43:48,487 --> 00:43:53,158 Não estou curioso sobre nossos pais. 1024 00:43:53,192 --> 00:43:54,960 Se eu fosse, não teria escolhido ficar fora de suas vidas. 1025 00:43:54,994 --> 00:43:56,328 nos últimos 20 anos. 1026 00:44:02,468 --> 00:44:03,936 Mas, hum, 1027 00:44:06,505 --> 00:44:11,310 Quer me dizer como ele está? 1028 00:44:11,343 --> 00:44:13,512 Como para você? 1029 00:44:17,283 --> 00:44:19,151 Tanta coisa aconteceu desde que você partiu. 1030 00:44:21,854 --> 00:44:23,889 Papai foi hospitalizado há alguns anos. 1031 00:44:26,258 --> 00:44:27,393 colapso mental, 1032 00:44:28,327 --> 00:44:29,495 diagnóstico bipolar. 1033 00:44:30,396 --> 00:44:32,097 E mamãe, 1034 00:44:33,332 --> 00:44:35,301 Quero dizer, ela nunca foi formalmente diagnosticada, 1035 00:44:35,334 --> 00:44:38,437 mas você sabe que é um transtorno de personalidade muito limítrofe. 1036 00:44:38,470 --> 00:44:40,539 Ok, então agora essas coisas têm nomes. 1037 00:44:44,209 --> 00:44:45,878 Ele é mau, Nathan. 1038 00:44:48,113 --> 00:44:51,917 Quero dizer, ele não pode ficar de pé sozinho. 1039 00:44:51,950 --> 00:44:53,352 Ele está se recusando a comer. 1040 00:44:55,387 --> 00:44:58,590 É isso mesmo. 1041 00:44:58,624 --> 00:45:01,393 Então, se há alguma parte de você que quer vê-lo, 1042 00:45:03,395 --> 00:45:06,899 agora seria a hora. 1043 00:45:14,540 --> 00:45:16,408 Acho que não posso ir vê-lo. 1044 00:45:18,210 --> 00:45:19,545 Sim. 1045 00:45:19,578 --> 00:45:20,512 - Desculpa. - Ok. 1046 00:45:20,546 --> 00:45:21,880 Não. 1047 00:45:21,914 --> 00:45:22,915 Obrigado por vir. 1048 00:45:23,549 --> 00:45:24,583 Sim. 1049 00:45:30,489 --> 00:45:32,091 É por causa dela. 1050 00:45:34,593 --> 00:45:36,328 - que? - Eu não quero vê-la. 1051 00:45:37,196 --> 00:45:40,165 Eu não, eu realmente não quero vê-la. 1052 00:45:40,199 --> 00:45:41,033 Ok. 1053 00:45:42,000 --> 00:45:43,602 Posso perguntar por quê? 1054 00:45:49,341 --> 00:45:50,175 Sim. 1055 00:45:52,411 --> 00:45:54,113 Seus destroços foram 1056 00:45:56,315 --> 00:45:57,149 tangível. 1057 00:45:59,952 --> 00:46:03,455 O dela era tão insidioso e perturbador. 1058 00:46:06,125 --> 00:46:07,526 Não posso ir lá. 1059 00:46:09,361 --> 00:46:10,195 Ok. 1060 00:46:12,531 --> 00:46:13,999 E se ela não estivesse lá? 1061 00:46:16,502 --> 00:46:17,970 que? 1062 00:46:18,003 --> 00:46:19,706 E se ela não estivesse lá? 1063 00:46:19,739 --> 00:46:21,206 - Wow. - Sim. 1064 00:46:22,241 --> 00:46:23,643 É um bom começo para você. 1065 00:46:25,043 --> 00:46:26,478 Então sua vida é sempre 1066 00:46:26,512 --> 00:46:29,548 como essa emoção, essa intensidade? 1067 00:46:29,581 --> 00:46:32,151 Você está se mesam a consertar tudo? 1068 00:46:32,184 --> 00:46:33,018 Sim. 1069 00:46:34,453 --> 00:46:35,487 Sim, é tudo o que sei. 1070 00:46:37,156 --> 00:46:40,492 Mas isso, quero dizer, como vou contar à minha mãe? 1071 00:46:40,526 --> 00:46:42,227 que ela não pode estar lá quando seu filho, 1072 00:46:42,261 --> 00:46:43,663 que ela não vê há 20 anos, 1073 00:46:43,696 --> 00:46:46,398 visita seu marido que está morrendo. 1074 00:46:47,634 --> 00:46:48,668 Eu só, 1075 00:46:50,102 --> 00:46:52,104 Ainda não sei como lidar com isso. 1076 00:46:54,440 --> 00:46:55,574 Mas eu tenho que consertá-lo. 1077 00:46:57,109 --> 00:46:58,076 Eu disse que consertaria. 1078 00:47:01,648 --> 00:47:03,716 Bem, eu meio que conserto para viver. 1079 00:47:03,750 --> 00:47:05,417 E eu posso te dizer isso, 1080 00:47:06,518 --> 00:47:09,555 as coisas vão continuar quebrando. 1081 00:47:13,158 --> 00:47:14,727 Então, o que você vai fazer? 1082 00:47:22,669 --> 00:47:23,736 Eu sinto muito, eu sinto muito. 1083 00:47:23,770 --> 00:47:25,772 - Está tudo bem, está tudo bem. - Eu realmente quero fazer isso. 1084 00:47:25,805 --> 00:47:27,206 Está tudo bem, está tudo bem. 1085 00:47:27,239 --> 00:47:28,407 Só para o caso de alguma coisa. 1086 00:47:28,440 --> 00:47:30,042 Oh, diga oi para mim. 1087 00:47:30,075 --> 00:47:31,109 - Quem é esse? - Ninguém. 1088 00:47:31,143 --> 00:47:32,544 Sou eu, o paisagista. 1089 00:47:32,578 --> 00:47:34,146 Oh, Jed. 1090 00:47:34,179 --> 00:47:35,380 Jay. 1091 00:47:35,414 --> 00:47:36,783 O que vocês crianças loucas estão fazendo? 1092 00:47:36,816 --> 00:47:38,651 Eu não sou 1093 00:47:38,685 --> 00:47:39,752 Mãe, deixe-me chamá-la amanhã. 1094 00:47:39,786 --> 00:47:41,453 - OKEY? - Ok. 1095 00:47:41,487 --> 00:47:44,791 E Jeff, certifique-se de vir à festa de aniversário do Eugene. 1096 00:47:44,824 --> 00:47:46,258 Na próxima semana. 1097 00:47:46,291 --> 00:47:47,794 É provavelmente o último que ele terá. 1098 00:47:47,827 --> 00:47:49,629 - Mãe. - Eu adoraria, 1099 00:47:49,662 --> 00:47:52,231 mas meus pais vão estar na cidade de Oakland. 1100 00:47:52,264 --> 00:47:53,365 Então ele tem planos. 1101 00:47:53,398 --> 00:47:54,500 - Planos. - Legal. 1102 00:47:54,533 --> 00:47:55,467 Traga-os também. 1103 00:47:55,501 --> 00:47:57,069 - Quanto mais, melhor. - Meu Deus do céu. 1104 00:47:57,102 --> 00:47:58,604 Não, mãe, não. 1105 00:47:58,638 --> 00:48:01,106 É uma festa, Abigail. 1106 00:48:01,139 --> 00:48:04,142 Não quer comemorar o último aniversário do seu pai? 1107 00:48:04,176 --> 00:48:07,412 e deixá-lo ver você finalmente tem um encontro? 1108 00:48:07,446 --> 00:48:11,316 Ok, mãe, eu estou te ligando amanhã. 1109 00:48:11,350 --> 00:48:12,117 - Tdeus, te amo. - Até logo. 1110 00:48:12,150 --> 00:48:12,785 tchau. 1111 00:48:17,222 --> 00:48:19,659 O que é que está a fazer? 1112 00:48:19,692 --> 00:48:22,662 Garantindo o segundo encontro mais estranho de todos os tempos. 1113 00:48:22,695 --> 00:48:23,763 - Verdadeiramente. - Verdadeiramente. 1114 00:48:24,797 --> 00:48:26,265 Como estar perto de você. 1115 00:48:30,502 --> 00:48:32,337 Isso não é demais? 1116 00:48:33,873 --> 00:48:35,407 É tão confuso. 1117 00:48:36,876 --> 00:48:38,510 Não é assim que eu vejo. 1118 00:48:56,796 --> 00:48:58,597 Minha mãe fica estranha em festas. 1119 00:48:58,631 --> 00:49:01,466 O comportamento dela não é um reflexo em mim. 1120 00:49:01,500 --> 00:49:03,670 Hoje é sobre meu pai. 1121 00:49:03,703 --> 00:49:07,640 Eu posso fazer por uma hora, o que eu não poderia fazer por toda a vida. 1122 00:49:07,674 --> 00:49:09,241 Eu não sou ela. 1123 00:49:09,274 --> 00:49:10,342 Ela não sou eu. 1124 00:49:15,147 --> 00:49:16,415 Ok, pessoas festendo. 1125 00:49:16,883 --> 00:49:18,417 Vamos fazer isso. 1126 00:49:21,688 --> 00:49:23,188 Onde está o... 1127 00:49:24,356 --> 00:49:25,190 aniversariante? 1128 00:49:25,223 --> 00:49:26,291 Oi. 1129 00:49:26,325 --> 00:49:27,660 Olá. 1130 00:49:27,694 --> 00:49:28,861 - Como está? - Bom. 1131 00:49:30,162 --> 00:49:32,699 Darrin, pai, este é jay. 1132 00:49:32,732 --> 00:49:34,199 Hello, Mr. Frey. 1133 00:49:34,801 --> 00:49:36,368 Oi. 1134 00:49:36,401 --> 00:49:37,870 - Oi. - Sup. 1135 00:49:37,904 --> 00:49:40,172 Todos os high fives e apertos de mão e. 1136 00:49:40,907 --> 00:49:44,343 Estes são Billy e Marge, 1137 00:49:44,376 --> 00:49:46,244 Desculpe, Marge e Billy. 1138 00:49:46,278 --> 00:49:48,547 Estes são os pais do Jay e estão comemorando conosco. 1139 00:49:48,580 --> 00:49:49,716 porque eles estão na cidade. 1140 00:49:49,749 --> 00:49:50,750 - Como está, Sr. Frey? - Feliz Aniversário. 1141 00:49:50,783 --> 00:49:52,284 Onde está o pai? 1142 00:49:53,619 --> 00:49:55,187 - Oi, mãe. - Oi. 1143 00:49:55,220 --> 00:49:56,254 Olá. 1144 00:49:57,289 --> 00:49:58,658 Olá, bem-vindos. 1145 00:49:58,691 --> 00:49:59,892 Posso pegar uma bebida para você? 1146 00:49:59,926 --> 00:50:01,894 Temos mimosas. 1147 00:50:01,928 --> 00:50:03,462 Vamos, Jed. 1148 00:50:03,495 --> 00:50:04,764 Jay, mãe. 1149 00:50:04,797 --> 00:50:05,765 Desculpa. 1150 00:50:05,798 --> 00:50:06,733 Está tudo bem, está tudo bem. 1151 00:50:08,400 --> 00:50:09,234 Ok. 1152 00:50:10,870 --> 00:50:13,405 - O pai não veio? - Pai. 1153 00:50:14,707 --> 00:50:16,174 Então, como está seu dia? 1154 00:50:16,208 --> 00:50:16,809 Ah, não. 1155 00:50:16,843 --> 00:50:18,276 Tem sido para cima e para baixo. 1156 00:50:18,310 --> 00:50:19,879 Fizemos um belo passeio no parque, certo Sr. F? 1157 00:50:19,912 --> 00:50:20,947 Ok. 1158 00:50:20,980 --> 00:50:22,414 Está tudo bem? 1159 00:50:22,447 --> 00:50:23,382 Vamos, vimos um cachorro de três patas. 1160 00:50:23,415 --> 00:50:24,616 Checamos as mulheres. 1161 00:50:24,651 --> 00:50:25,918 Vimos o garotinho que caiu de cara. 1162 00:50:25,952 --> 00:50:27,386 quando ele tropeçou naquele irrigador. 1163 00:50:27,419 --> 00:50:28,955 Nós rimos um pouco. 1164 00:50:30,723 --> 00:50:31,658 que? 1165 00:50:31,691 --> 00:50:33,558 - Foi engraçado. - Meu Deus. 1166 00:50:33,592 --> 00:50:35,327 Rindo de crianças caindo. 1167 00:50:35,360 --> 00:50:36,729 - Falando em crianças pequenas. - Oi, mãe. 1168 00:50:36,763 --> 00:50:37,797 Olá. 1169 00:50:37,830 --> 00:50:40,198 Oh, você está tendo um bom dia? 1170 00:50:40,232 --> 00:50:40,967 Senti sua falta. 1171 00:50:41,000 --> 00:50:42,467 - Oi. - Oi. 1172 00:50:42,501 --> 00:50:43,803 Escondido no quarto dos fundos? 1173 00:50:43,836 --> 00:50:45,772 Sua mãe estava tendo um momento ou três. 1174 00:50:45,805 --> 00:50:46,806 Ah, sim. 1175 00:50:46,839 --> 00:50:48,908 Junto com sua mimosa ou três. 1176 00:50:49,876 --> 00:50:50,843 Desculpa. 1177 00:50:52,310 --> 00:50:53,412 Você deveria falar com ela sobre beber. 1178 00:50:53,445 --> 00:50:54,814 - na frente dos meninos. - Eu sei. 1179 00:50:54,847 --> 00:50:56,381 Eu só. 1180 00:50:56,415 --> 00:50:57,282 Isso precisa acontecer. 1181 00:50:57,315 --> 00:50:58,851 Eu vou fazer isso. 1182 00:50:58,885 --> 00:50:59,686 Olá, Jay. 1183 00:50:59,719 --> 00:51:00,519 Hey, Peter. 1184 00:51:00,552 --> 00:51:01,754 É bom vê-lo. 1185 00:51:01,788 --> 00:51:02,755 Ei, amigos. 1186 00:51:02,789 --> 00:51:04,356 Quando é a hora do bolo? 1187 00:51:04,824 --> 00:51:09,829 ♪ Feliz aniversário para você ♪ 1188 00:51:10,029 --> 00:51:13,900 ♪ Feliz aniversário para você ♪ 1189 00:51:13,933 --> 00:51:18,905 ♪ Feliz aniversário, querido Eugene. ♪ 1190 00:51:19,839 --> 00:51:22,809 ♪ Feliz aniversário para você ♪ 1191 00:51:22,842 --> 00:51:25,712 - Feliz aniversário, pai. - Exploda-os, Sr. F. 1192 00:51:31,283 --> 00:51:33,251 Eu diria que foi muito bem. 1193 00:51:33,285 --> 00:51:35,788 Queria que Nathan estivesse aqui. 1194 00:51:41,493 --> 00:51:42,795 Está bem. 1195 00:51:42,829 --> 00:51:47,399 Vamos servir esse bolo. 1196 00:51:47,432 --> 00:51:49,635 Bela peça para você, Eugene. 1197 00:51:49,669 --> 00:51:51,269 - Eu não quero isso. - Sim, você tem. 1198 00:51:51,303 --> 00:51:53,405 - Você ama esse bolo. - Não, eu não quero. 1199 00:51:53,438 --> 00:51:55,407 - Você tem. - Eu não. 1200 00:51:55,440 --> 00:51:56,575 Eu não quero isso. 1201 00:51:56,608 --> 00:51:57,677 - Sim, eugene. - Não eu não. 1202 00:51:57,710 --> 00:51:58,510 Sim, você tem. 1203 00:51:58,543 --> 00:51:59,444 Vamos, Eugene. 1204 00:51:59,478 --> 00:52:00,278 Droga. 1205 00:52:00,312 --> 00:52:01,681 Eu não, por favor. 1206 00:52:01,714 --> 00:52:02,514 - Mãe. - Mamãe 1207 00:52:02,547 --> 00:52:03,950 Talvez ele não esteja com fome. 1208 00:52:03,983 --> 00:52:05,718 Não, isso não é uma opção. 1209 00:52:05,752 --> 00:52:06,953 É o aniversário dele. 1210 00:52:06,986 --> 00:52:08,988 Ele tem que comer o bolo. 1211 00:52:09,021 --> 00:52:09,922 Ok, você sabe o que, Sra. F? 1212 00:52:09,956 --> 00:52:10,857 Talvez você devesse se afastar. 1213 00:52:10,890 --> 00:52:11,791 Vamos dar uma volta. 1214 00:52:11,824 --> 00:52:13,760 É o bolo favorito dele. 1215 00:52:13,793 --> 00:52:14,761 Ele adora. 1216 00:52:14,794 --> 00:52:18,430 Vamos todos aproveitar juntos, caramba. 1217 00:52:18,463 --> 00:52:19,364 Quer saber, Sra. F? 1218 00:52:19,397 --> 00:52:20,565 Só estou pedindo que pare. 1219 00:52:20,599 --> 00:52:23,703 Darrin, não me lembro de ter pedido sua opinião. 1220 00:52:23,736 --> 00:52:25,638 Apenas conheça seu lugar. 1221 00:52:25,671 --> 00:52:27,740 - Ok, saiba o seu lugar. - Oh, inferno não. 1222 00:52:27,774 --> 00:52:28,941 Darrin, eu cuido disso. 1223 00:52:28,975 --> 00:52:30,408 - Abigail? - sim? 1224 00:52:30,442 --> 00:52:31,744 Acho que vamos dar uma volta. 1225 00:52:31,778 --> 00:52:32,678 Mas eu vou te ligar. 1226 00:52:32,712 --> 00:52:33,880 Tudo bem, eu ligo para você. 1227 00:52:33,913 --> 00:52:35,848 Isso é só. 1228 00:52:35,882 --> 00:52:37,449 - Obrigado. - Querida, silêncio. 1229 00:52:37,482 --> 00:52:38,885 Vamos sair daqui. 1230 00:52:38,918 --> 00:52:41,319 Podemos falar sobre isso mais tarde. 1231 00:52:42,354 --> 00:52:43,923 Por que você está mandando-os embora? 1232 00:52:43,956 --> 00:52:44,991 Porque, mãe. 1233 00:52:45,024 --> 00:52:46,391 Quer saber, pai? 1234 00:52:46,424 --> 00:52:48,326 Vamos descer para tirar um cochilo. 1235 00:52:48,360 --> 00:52:49,461 Você teve um grande dia. 1236 00:52:49,494 --> 00:52:50,763 Vamos descer bem. 1237 00:52:50,797 --> 00:52:51,731 Você acabou de acabar com a festa. 1238 00:52:51,764 --> 00:52:54,000 Ei Darrin, posso te emprestar por um segundo? 1239 00:52:54,033 --> 00:52:54,901 Sim, é claro. 1240 00:52:54,934 --> 00:52:55,735 - Você pode ajudar? - Sim. 1241 00:52:55,768 --> 00:52:57,402 Obrigado, eu tenho a cadeira. 1242 00:52:57,435 --> 00:52:58,805 - Eu tenho você, Sr. F. - Ei, ei, ei. 1243 00:52:58,838 --> 00:53:02,407 Ninguém cochila até comerem o bolo, Darrin. 1244 00:53:02,440 --> 00:53:03,943 Nós vamos embora. 1245 00:53:03,976 --> 00:53:05,011 Vamos lá, pai. 1246 00:53:15,788 --> 00:53:17,990 Se fosse meu último aniversário na Terra, 1247 00:53:19,692 --> 00:53:20,893 Eu comeria esse bolo. 1248 00:53:38,911 --> 00:53:39,946 Papai. 1249 00:54:36,102 --> 00:54:37,069 Sente-se, sente-se. 1250 00:54:37,103 --> 00:54:38,204 Preciso falar com você. 1251 00:54:38,237 --> 00:54:41,207 Pai, eu realmente não... 1252 00:54:41,240 --> 00:54:44,710 - Você sabe que sua mãe e eu tivemos uma grande briga, certo? 1253 00:54:44,744 --> 00:54:46,846 Ela não gosta que eu fume maconha. 1254 00:54:46,879 --> 00:54:48,948 Sabe, não é como se eu estivesse machucando alguém. 1255 00:54:48,981 --> 00:54:52,118 Não é como algo sobre o qual não tenho controle total. 1256 00:54:53,252 --> 00:54:55,154 Estou pensando em voltar para a cidade. 1257 00:54:55,187 --> 00:54:56,856 que? 1258 00:54:56,889 --> 00:54:59,959 Não, mas eu vim aqui porque sua mãe queria, 1259 00:54:59,992 --> 00:55:03,129 Eu queria ficar lá porque é onde está a energia. 1260 00:55:03,930 --> 00:55:05,765 Sou uma artista, Abby. 1261 00:55:05,798 --> 00:55:08,801 Sou escritor, quero escrever o grande romance americano. 1262 00:55:08,834 --> 00:55:11,103 - Pai. - Mas não há energia aqui. 1263 00:55:11,137 --> 00:55:12,537 Pai, só... 1264 00:55:12,570 --> 00:55:14,640 - Meu psiquiatra diz que se ele fosse eu, 1265 00:55:14,674 --> 00:55:16,541 ele iria explodir seus malditos miolos para fora 1266 00:55:16,574 --> 00:55:18,144 se ele tivesse uma esposa que era tão frígida 1267 00:55:18,177 --> 00:55:20,146 e um filho que não quis falar com ele. 1268 00:55:21,814 --> 00:55:23,683 Não há amor por mim aqui, Abby. 1269 00:55:27,053 --> 00:55:29,088 Como pode me dizer isso? 1270 00:55:29,121 --> 00:55:30,056 Estou aqui. 1271 00:55:30,089 --> 00:55:31,190 Eu te amo. 1272 00:55:33,960 --> 00:55:35,661 Falou com seu irmão? 1273 00:55:39,832 --> 00:55:40,666 Não. 1274 00:55:45,137 --> 00:55:48,606 Minha Abby, minha Abby, minha Abby. 1275 00:55:50,009 --> 00:55:51,509 Você me conhece melhor do que ninguém. 1276 00:55:51,543 --> 00:55:52,945 Sempre foi assim. 1277 00:55:52,979 --> 00:55:54,914 Você me conhece melhor que sua mãe. 1278 00:55:56,148 --> 00:55:57,183 Isso é certo. 1279 00:55:58,050 --> 00:55:59,051 Obrigado. 1280 00:55:59,085 --> 00:56:01,087 Tenho que ir ao banheiro. 1281 00:56:16,702 --> 00:56:17,770 ei. 1282 00:56:17,803 --> 00:56:19,205 ei. 1283 00:56:19,238 --> 00:56:21,040 Ele está dormindo. 1284 00:56:21,073 --> 00:56:21,874 Ele está dormindo? 1285 00:56:21,907 --> 00:56:23,109 Ele é, sim. 1286 00:56:25,144 --> 00:56:26,178 Ok. 1287 00:56:28,047 --> 00:56:29,015 Eu não sabia do meu bolo. 1288 00:56:29,048 --> 00:56:32,284 se tornaria uma grande parte da noite. 1289 00:56:35,354 --> 00:56:36,789 O bolo estava delicioso, mãe. 1290 00:56:36,822 --> 00:56:37,790 Eu sei que foi. 1291 00:56:41,093 --> 00:56:42,228 Falei com o Nathan. 1292 00:56:45,698 --> 00:56:46,564 Você ligou para ele? 1293 00:56:48,734 --> 00:56:49,567 Eu fiz. 1294 00:56:51,971 --> 00:56:53,039 Ele quer ver o pai. 1295 00:56:56,909 --> 00:56:57,843 Wow. 1296 00:57:01,814 --> 00:57:05,851 Uau, uau, uau, uau, uau, uau, uau, uau, uau. 1297 00:57:05,885 --> 00:57:06,719 Sim. 1298 00:57:09,255 --> 00:57:11,724 Quando, quando ele quer vir? 1299 00:57:16,362 --> 00:57:17,630 Ele pode vir amanhã. 1300 00:57:17,663 --> 00:57:18,631 Meu Deus, não sei o que dizer. 1301 00:57:18,664 --> 00:57:21,967 Oh, bem, em breve. 1302 00:57:25,337 --> 00:57:26,305 Mas, uh, 1303 00:57:29,675 --> 00:57:30,309 O negócio é o seguinte. 1304 00:57:31,811 --> 00:57:34,280 Ele ainda não está pronto para vê-lo. 1305 00:57:41,654 --> 00:57:45,324 Hein. 1306 00:57:45,357 --> 00:57:46,192 Hah. 1307 00:57:50,162 --> 00:57:54,300 E por que seria? 1308 00:57:57,303 --> 00:57:58,270 Eu não sei. 1309 00:58:01,307 --> 00:58:03,909 Porque ele só quer manter as coisas muito simples. 1310 00:58:03,943 --> 00:58:04,777 Sim, com certeza. 1311 00:58:07,213 --> 00:58:09,215 Sei que é difícil para você. 1312 00:58:10,316 --> 00:58:13,185 Hah. 1313 00:58:13,219 --> 00:58:14,053 Sim. 1314 00:58:15,254 --> 00:58:17,323 Isso é algo que você faria pelo papai. 1315 00:58:17,356 --> 00:58:18,157 Sim. 1316 00:58:22,061 --> 00:58:23,262 Você está bem? 1317 00:58:23,295 --> 00:58:25,698 Ótimo, estou me sentindo bem. 1318 00:58:25,731 --> 00:58:26,832 Tudo bem, tudo bem. 1319 00:58:29,301 --> 00:58:30,302 E você está 1320 00:58:32,805 --> 00:58:35,107 Vou deixá-lo ver... 1321 00:58:35,141 --> 00:58:36,175 - Oh sim. 1322 00:58:36,208 --> 00:58:39,979 Eu não ficaria no caminho dele. 1323 00:58:42,081 --> 00:58:42,915 Certeza. 1324 00:59:02,401 --> 00:59:03,702 Ei Abby, Hannah White. 1325 00:59:03,736 --> 00:59:06,038 Ouça, recebi sua mensagem. 1326 00:59:06,071 --> 00:59:08,741 Você não parece estar estável agora. 1327 00:59:08,774 --> 00:59:10,709 Abby, é o Jay. 1328 00:59:10,743 --> 00:59:14,180 Então, eu sei que você está em um lugar muito difícil. 1329 00:59:14,213 --> 00:59:15,381 Férias. 1330 00:59:15,414 --> 00:59:17,216 Acho que deveria tirar o ano sabático que falamos. 1331 00:59:17,249 --> 00:59:20,319 Depois de toda essa coisa de bolo de festa, 1332 00:59:20,352 --> 00:59:21,787 você só tem que... 1333 00:59:21,820 --> 00:59:22,922 - Deixe-me saber quando você estiver pronto para falar 1334 00:59:22,955 --> 00:59:24,456 de uma perspectiva mais centrada. 1335 00:59:24,490 --> 00:59:25,891 Aperte uma pausa por um minuto. 1336 00:59:25,925 --> 00:59:27,092 O jardim está em um bom lugar de parada, 1337 00:59:27,126 --> 00:59:29,728 Então vamos tocar a base em um pouco, ok? 1338 00:59:29,762 --> 00:59:31,263 - Tome conta de si mesmo. - Se cuida. 1339 00:59:31,297 --> 00:59:33,232 Abbs, eu tenho que ir. 1340 00:59:33,265 --> 00:59:34,133 Saia daí! 1341 00:59:34,166 --> 00:59:37,970 Você tem que sair de lá! 1342 00:59:38,003 --> 00:59:38,904 - Nathan. - Faça o que você precisa, 1343 00:59:38,938 --> 00:59:40,139 faça o que você precisa. 1344 00:59:40,172 --> 00:59:42,775 - Tenho que ir. - Nathan. 1345 00:59:42,808 --> 00:59:43,442 Você está pronto? 1346 00:59:45,211 --> 00:59:46,045 Mm-hm. 1347 01:00:00,492 --> 01:00:02,461 Tudo bem, Sr. F? 1348 01:00:02,494 --> 01:00:03,362 É o momento que você estava esperando. 1349 01:00:03,395 --> 01:00:04,897 Obrigado pelo banho. 1350 01:00:04,930 --> 01:00:06,098 Eu tenho você. 1351 01:00:06,131 --> 01:00:07,499 Seu homenzinho cresceu e está indo vê-lo. 1352 01:00:07,533 --> 01:00:08,367 Nathan. 1353 01:00:08,400 --> 01:00:10,336 Sim, nós temos você olhando muito mosca 1354 01:00:10,369 --> 01:00:12,071 se eu mesmo disser. 1355 01:00:12,104 --> 01:00:13,339 Dê-me um pouco. 1356 01:00:13,372 --> 01:00:14,340 É isso aí. 1357 01:00:14,373 --> 01:00:15,441 Isso foi bom o suficiente. 1358 01:00:17,076 --> 01:00:18,377 Você não está bonito? 1359 01:00:18,410 --> 01:00:19,278 De nada. 1360 01:00:20,412 --> 01:00:21,914 - Oi. - Oi, pai. 1361 01:00:23,983 --> 01:00:24,917 Como você está se sentindo? 1362 01:00:24,950 --> 01:00:26,285 Nervoso. 1363 01:00:26,318 --> 01:00:27,319 Mas é bom. 1364 01:00:28,354 --> 01:00:30,489 - A coragem é boa. - Você está pronto? 1365 01:00:36,495 --> 01:00:37,329 Ah, não. 1366 01:00:38,364 --> 01:00:39,465 Olá, Nathan. 1367 01:00:41,000 --> 01:00:41,800 Olá. 1368 01:01:01,954 --> 01:01:04,089 Nunca pensei que viveria para ver. 1369 01:01:05,090 --> 01:01:06,959 vocês dois juntos novamente. 1370 01:01:09,495 --> 01:01:11,597 Vou deixá-los para alcançá-los. 1371 01:01:11,631 --> 01:01:12,431 Não. 1372 01:01:12,464 --> 01:01:14,300 - Ficar. - Ficar. 1373 01:01:14,333 --> 01:01:15,801 - Ficar. - Ok. 1374 01:01:16,602 --> 01:01:18,003 Então Nate, 1375 01:01:19,972 --> 01:01:20,806 como é, 1376 01:01:23,409 --> 01:01:24,943 Como está? 1377 01:01:24,977 --> 01:01:25,978 E como está, 1378 01:01:26,979 --> 01:01:29,882 É, eu sei, não me diga. 1379 01:01:31,517 --> 01:01:32,584 - Karen. - Karen. 1380 01:01:32,618 --> 01:01:33,452 Como está Karen? 1381 01:01:34,420 --> 01:01:36,055 Bom. 1382 01:01:36,088 --> 01:01:37,556 Tudo está muito bem. 1383 01:01:38,257 --> 01:01:39,391 Bom. 1384 01:01:39,425 --> 01:01:42,394 Eu vim para dar uma palestra sobre a Restauração Meiji 1385 01:01:42,428 --> 01:01:44,496 na Faculdade de Arte e Design. 1386 01:01:44,530 --> 01:01:46,031 - Ah, não. - Ele foi maravilhoso. 1387 01:01:48,967 --> 01:01:52,071 Na verdade, acabamos de voltar de uma viagem. 1388 01:01:52,104 --> 01:01:54,406 para todos os parques nacionais de Utah. 1389 01:01:55,274 --> 01:01:56,875 Utah? 1390 01:01:56,909 --> 01:01:58,110 Sim. 1391 01:01:58,143 --> 01:02:00,579 Bryce, Zion, Arches. 1392 01:02:02,014 --> 01:02:07,953 Eu tinha ótimas memórias daquelas viagens que você nos levou, 1393 01:02:10,489 --> 01:02:11,323 Como Yosemite. 1394 01:02:13,025 --> 01:02:15,394 Você me deu a camiseta com o espaço, 1395 01:02:15,427 --> 01:02:18,897 Parecia iomitita. 1396 01:02:26,105 --> 01:02:27,406 - Pai? - Sim? 1397 01:02:29,608 --> 01:02:31,910 Tudo de bom em mim é por sua causa. 1398 01:02:34,113 --> 01:02:35,481 Você me encorajou a amar a arte 1399 01:02:35,514 --> 01:02:38,016 e ganhar a vida cercado de arte. 1400 01:02:38,050 --> 01:02:38,884 Obrigado. 1401 01:02:41,220 --> 01:02:42,054 Nate. 1402 01:02:48,026 --> 01:02:51,897 Você tem que viver uma vida que eu nunca pude. 1403 01:02:56,034 --> 01:02:57,436 Eu 1404 01:02:57,469 --> 01:03:01,073 Tentei te dar a melhor vida que pude. 1405 01:03:04,644 --> 01:03:05,477 Eu tentei, mas não consegui. 1406 01:03:06,478 --> 01:03:07,513 Você tentou. 1407 01:03:07,546 --> 01:03:08,380 sim. 1408 01:03:20,125 --> 01:03:22,094 - Pai. - que? 1409 01:03:22,494 --> 01:03:24,530 O que mais quer dizer ao Nathan? 1410 01:03:26,565 --> 01:03:28,934 Quando vou vê-lo de novo? 1411 01:03:33,105 --> 01:03:35,574 Eu não sei, pai. 1412 01:03:35,607 --> 01:03:36,643 que? 1413 01:03:39,679 --> 01:03:42,581 Adoraria uma foto de nós três. 1414 01:03:42,614 --> 01:03:44,516 Darrin, pode nos ajudar por um segundo? 1415 01:03:46,618 --> 01:03:47,687 Não seria ótimo? 1416 01:04:21,587 --> 01:04:23,690 Por quanto tempo acha que ele vai dormir? 1417 01:04:25,123 --> 01:04:26,458 Foi muito para ele. 1418 01:04:26,492 --> 01:04:27,593 Eu sei. 1419 01:04:27,626 --> 01:04:29,161 Ele vai ficar fora por um tempo. 1420 01:04:34,099 --> 01:04:35,501 Ele está dormindo cada vez mais. 1421 01:04:38,705 --> 01:04:40,372 ei. 1422 01:04:40,405 --> 01:04:42,241 Sabe, vou me sentar com o Sr. F. 1423 01:04:46,679 --> 01:04:47,513 ei. 1424 01:04:51,083 --> 01:04:51,684 Como foi? 1425 01:04:51,718 --> 01:04:52,752 Foi tudo bem. 1426 01:04:54,453 --> 01:04:55,487 Tirei uma foto. 1427 01:04:55,521 --> 01:04:56,455 Você quer ver? 1428 01:04:58,123 --> 01:04:58,758 Certeza. 1429 01:05:04,697 --> 01:05:05,732 É isso aí. 1430 01:05:06,799 --> 01:05:09,134 Uau, ooh. 1431 01:05:09,167 --> 01:05:09,903 Ufa. 1432 01:05:11,570 --> 01:05:14,674 Isso é totalmente estranho. 1433 01:05:14,707 --> 01:05:16,174 O que é estranho? 1434 01:05:16,208 --> 01:05:19,144 Seu irmão está inchado. 1435 01:05:19,177 --> 01:05:20,813 Por que ele estava tão inchado? 1436 01:05:20,847 --> 01:05:22,247 que? 1437 01:05:22,281 --> 01:05:24,684 Meu Deus, e os olhos dele estão inchados. 1438 01:05:27,286 --> 01:05:29,689 Não é isso que vejo nele, mãe. 1439 01:05:29,722 --> 01:05:32,558 Bem, não, mas eu o vejo aqui, 1440 01:05:33,893 --> 01:05:36,763 ele se parece com alguém que está sob essa medicação 1441 01:05:36,796 --> 01:05:41,133 para os kishkas inflamados, como é que essa coisa é chamada? 1442 01:05:41,166 --> 01:05:42,669 - Os kishkas. - Colite. 1443 01:05:42,702 --> 01:05:44,136 Sim, colite é o que, 1444 01:05:44,169 --> 01:05:47,640 exatamente, ele se parece com alguém com colite. 1445 01:05:47,674 --> 01:05:49,274 Ele provavelmente tem colite. 1446 01:05:49,308 --> 01:05:51,610 Ok, bem, essa é a nossa foto e, 1447 01:05:53,713 --> 01:05:55,414 Sim, correu bem. 1448 01:05:55,447 --> 01:05:56,783 Bom. 1449 01:05:56,816 --> 01:05:57,717 Fico feliz em ouvir isso. 1450 01:05:57,750 --> 01:05:59,652 O que você está querendo? 1451 01:05:59,686 --> 01:06:01,119 Oh, bem, 1452 01:06:01,921 --> 01:06:05,490 Eu estive em um assento de privada em uma cafeteria. 1453 01:06:05,524 --> 01:06:06,859 Divertido. 1454 01:06:07,794 --> 01:06:08,828 Ok. 1455 01:06:09,696 --> 01:06:10,730 Ok. 1456 01:06:11,898 --> 01:06:14,634 Ele mencionou-me? 1457 01:06:17,469 --> 01:06:18,805 Não surgiu. 1458 01:06:20,873 --> 01:06:21,506 Ah, não. 1459 01:06:23,175 --> 01:06:24,677 Deixe-me ver essa foto de novo. 1460 01:06:25,544 --> 01:06:26,612 Deixe-me vê-lo. 1461 01:06:28,447 --> 01:06:29,281 Ok. 1462 01:06:37,389 --> 01:06:38,658 O que é isso? 1463 01:06:38,691 --> 01:06:39,892 Bem, você está linda, 1464 01:06:39,926 --> 01:06:45,230 mas ele não se parece com seu irmão. 1465 01:06:45,263 --> 01:06:46,264 Quero dizer, realmente. 1466 01:06:47,199 --> 01:06:50,602 É como um intruso. 1467 01:06:51,436 --> 01:06:52,571 Ok. 1468 01:06:52,604 --> 01:06:53,438 Ok. 1469 01:07:02,547 --> 01:07:03,883 O Abbs? 1470 01:07:03,916 --> 01:07:05,183 Sim, pai? 1471 01:07:11,824 --> 01:07:16,829 Às vezes, quando fecho meus olhos, vejo coisas. 1472 01:07:19,799 --> 01:07:20,867 O que você vê? 1473 01:07:20,900 --> 01:07:22,434 Vejo seus garotos. 1474 01:07:25,270 --> 01:07:25,905 Entendo 1475 01:07:28,340 --> 01:07:31,443 Davis comandando as bases no softball. 1476 01:07:32,645 --> 01:07:35,414 Nunca o vi jogar um jogo. 1477 01:07:35,447 --> 01:07:36,615 Não faz mal, não faz mal. 1478 01:07:37,616 --> 01:07:39,986 Eu o vejo correndo nas bases 1479 01:07:40,019 --> 01:07:44,724 e Finn está correndo atrás dele. 1480 01:07:48,427 --> 01:07:49,662 Às vezes eu vejo 1481 01:07:55,034 --> 01:07:55,902 sua mãe. 1482 01:07:57,036 --> 01:07:58,838 Sim? 1483 01:07:58,871 --> 01:08:04,409 Ela está do jeito que se saiu quando nos conhecemos. 1484 01:08:05,945 --> 01:08:06,979 O que acha disso? 1485 01:08:07,013 --> 01:08:08,648 Quando ela tinha 16 anos. 1486 01:08:10,515 --> 01:08:12,617 Ela está linda, ela é tão bonita. 1487 01:08:17,824 --> 01:08:19,357 Eu me preocupo com ela. 1488 01:08:21,994 --> 01:08:22,962 Por que isso? 1489 01:08:25,732 --> 01:08:27,800 Que ela não vai ficar bem, que 1490 01:08:32,839 --> 01:08:33,940 Ela vai sentir minha falta. 1491 01:08:42,481 --> 01:08:45,952 Nunca quis dizer que poderia fazer algo sem ela. 1492 01:08:50,089 --> 01:08:52,925 E agora vou morrer sem ela. 1493 01:08:56,528 --> 01:08:58,664 Tudo o que eu quero é estar com ela. 1494 01:09:01,801 --> 01:09:02,635 Sempre. 1495 01:09:05,504 --> 01:09:06,939 Já disse isso a ela? 1496 01:09:08,641 --> 01:09:10,676 Oh, eu não poderia dizer isso a ela. 1497 01:09:14,981 --> 01:09:16,281 Você acabou de fazer. 1498 01:09:21,854 --> 01:09:23,022 É você? 1499 01:09:27,459 --> 01:09:28,795 Você é meu mundo. 1500 01:09:32,932 --> 01:09:33,766 Você sabe? 1501 01:09:35,968 --> 01:09:37,003 Você sabia? 1502 01:09:57,156 --> 01:09:57,990 ei. 1503 01:09:59,959 --> 01:10:01,459 Como ele está hoje? 1504 01:10:04,429 --> 01:10:05,064 Ele comeu? 1505 01:10:09,534 --> 01:10:11,804 Lascas de gelo. 1506 01:10:16,175 --> 01:10:17,877 Ele está começando sua transição. 1507 01:10:19,779 --> 01:10:21,848 para um lugar onde você não precisará de comida, 1508 01:10:23,916 --> 01:10:25,383 ele não sentirá nenhuma dor. 1509 01:10:27,653 --> 01:10:29,021 É um lugar do espírito. 1510 01:10:31,190 --> 01:10:32,390 Vem cá. 1511 01:10:36,829 --> 01:10:38,496 Você tem sido tão bom para ele. 1512 01:10:38,530 --> 01:10:39,832 Não, não faz mal. 1513 01:10:39,866 --> 01:10:40,666 Obrigado. 1514 01:10:43,535 --> 01:10:45,004 Você é uma filha tão boa. 1515 01:10:47,505 --> 01:10:48,975 Ele é tão amado. 1516 01:10:50,676 --> 01:10:51,476 Está tudo bem, está tudo bem. 1517 01:11:28,114 --> 01:11:30,182 Para começar, não. 1518 01:11:30,216 --> 01:11:32,018 Deixe-me chamar a atenção para o fato 1519 01:11:32,051 --> 01:11:36,055 que os que nos caçam são jovens adultos do sexo masculino. 1520 01:11:40,693 --> 01:11:42,728 - Eu estou com sede. - Sede? 1521 01:11:46,132 --> 01:11:46,899 De sua cultura. 1522 01:11:46,933 --> 01:11:48,200 Você me pegou. 1523 01:11:50,136 --> 01:11:50,836 Você entendeu? 1524 01:11:50,870 --> 01:11:52,104 Não. 1525 01:12:21,734 --> 01:12:22,534 O que acha disso? 1526 01:12:22,567 --> 01:12:23,235 Um pouco mais. 1527 01:12:23,269 --> 01:12:24,837 - Ok. - Um pouco mais. 1528 01:12:24,870 --> 01:12:26,072 Ok. 1529 01:12:26,105 --> 01:12:27,039 Ok. 1530 01:12:29,208 --> 01:12:30,876 Abbs, o que está com a abbs. 1531 01:12:30,910 --> 01:12:32,178 Abbs, o que está com a abbs. 1532 01:12:38,985 --> 01:12:41,988 Athan. 1533 01:12:44,056 --> 01:12:44,890 Nathan? 1534 01:12:49,996 --> 01:12:50,830 Não. 1535 01:12:54,200 --> 01:12:55,735 - Não? - Não. 1536 01:13:04,910 --> 01:13:06,045 Oi, este é nathan, 1537 01:13:06,078 --> 01:13:08,180 deixe uma mensagem após o bip. 1538 01:13:08,214 --> 01:13:09,115 Espere pelo bip. 1539 01:13:10,049 --> 01:13:11,150 Espere pelo bip. 1540 01:13:12,752 --> 01:13:15,187 Espere, aí vem. 1541 01:13:16,588 --> 01:13:17,790 Beep, não foi isso. 1542 01:13:40,713 --> 01:13:42,580 Eu posso ir pegá-lo. 1543 01:13:42,614 --> 01:13:44,083 Eu vou pegar. 1544 01:13:44,116 --> 01:13:47,119 Não, querida, você não deveria estar pegando a morfina dele. 1545 01:13:47,153 --> 01:13:48,988 - Já volto, mãe. - Esse é o trabalho dele. 1546 01:13:50,322 --> 01:13:52,091 Mãe, eu gostaria que Darrin estivesse aqui. 1547 01:13:52,124 --> 01:13:54,760 Caso algo aconteça, certo? 1548 01:13:54,794 --> 01:13:55,795 Ok. 1549 01:13:55,828 --> 01:13:56,929 Posso ter um minuto? 1550 01:14:16,649 --> 01:14:17,283 Oi, pai. 1551 01:14:20,686 --> 01:14:21,854 Eu vou embora. 1552 01:14:24,290 --> 01:14:26,158 Já volto. 1553 01:14:28,661 --> 01:14:30,229 Eu sei quanta dor você está sofrendo. 1554 01:14:33,666 --> 01:14:36,268 Se você quiser ir enquanto eu estiver fora, 1555 01:14:39,338 --> 01:14:40,339 Não faz mal, não há problema. 1556 01:14:51,717 --> 01:14:52,718 Não faz mal, não faz mal. 1557 01:14:55,287 --> 01:14:56,956 Prometo que está tudo bem. 1558 01:15:06,999 --> 01:15:08,667 Eu te amo mais. 1559 01:15:17,476 --> 01:15:19,211 Eu sei que você sabe disso. 1560 01:15:34,860 --> 01:15:36,295 ei. 1561 01:15:36,328 --> 01:15:38,097 É bom que tenha ligado. 1562 01:15:39,131 --> 01:15:40,432 Fico feliz em ajudar. 1563 01:15:46,805 --> 01:15:47,973 Ei, o que está acontecendo? 1564 01:15:48,007 --> 01:15:49,108 Abigail, ele não está respirando. 1565 01:15:49,141 --> 01:15:50,776 Abigail, ele estava respirando há um minuto. 1566 01:15:50,809 --> 01:15:52,111 Devemos ligar para o 911? 1567 01:15:52,144 --> 01:15:53,245 Não. 1568 01:15:53,279 --> 01:15:54,380 Não, não é assim que funciona. 1569 01:15:54,413 --> 01:15:56,148 Não ligamos para o 911. 1570 01:15:56,182 --> 01:15:57,716 Não é assim que funciona. 1571 01:15:58,817 --> 01:16:00,786 Nós não fazemos nada. 1572 01:16:03,789 --> 01:16:04,990 Mãe, você pode me ouvir? 1573 01:16:06,025 --> 01:16:07,326 Ok. 1574 01:16:07,359 --> 01:16:09,261 Você recitou o Shema? 1575 01:16:09,295 --> 01:16:10,362 Não. 1576 01:16:11,363 --> 01:16:12,865 Repita três vezes, 1577 01:16:14,099 --> 01:16:17,269 Sh'ma Yisrael Adonai Eloheinu Adonai Echad. 1578 01:16:17,303 --> 01:16:22,107 Sh'ma Yisrael Adonai Eloheinu Adonai Echad. 1579 01:16:22,141 --> 01:16:26,412 Sh'ma Yisrael Adonai Eloheinu Adonai Echad. 1580 01:16:26,445 --> 01:16:30,115 Sh'ma Yisrael Adonai Eloheinu Adonai Echad. 1581 01:16:30,149 --> 01:16:33,152 Baruch shem kevod malchuto le'olam va'ed. 1582 01:16:33,185 --> 01:16:37,856 Baruch shem kevod malchuto le'olam va'ed. 1583 01:16:37,890 --> 01:16:40,759 Baruch dayan ha-emet. 1584 01:16:40,793 --> 01:16:43,996 Baruch dayan ha-emet. 1585 01:16:44,029 --> 01:16:46,398 Tudo bem, vejo você em breve. 1586 01:16:49,001 --> 01:16:50,536 Virar. 1587 01:17:27,940 --> 01:17:30,109 O que quer dizer com eles têm que levá-lo embora? 1588 01:17:30,142 --> 01:17:31,377 Ele não consegue dormir aqui? 1589 01:17:32,578 --> 01:17:34,513 Mãe, eles têm que levá-lo. 1590 01:18:03,075 --> 01:18:05,411 Nossa cor de casamento era verde. 1591 01:19:13,512 --> 01:19:15,547 Abby, o que foi isso? 1592 01:19:15,581 --> 01:19:17,049 O poder, mãe. 1593 01:19:18,317 --> 01:19:19,218 Para o secador de cabelo. 1594 01:19:20,452 --> 01:19:21,487 Eu não acho. 1595 01:19:21,520 --> 01:19:23,288 Isso nunca aconteceu antes. 1596 01:19:24,189 --> 01:19:25,290 Acho que foi ele. 1597 01:19:27,259 --> 01:19:28,594 Mãe, não é ele. 1598 01:19:28,627 --> 01:19:31,463 Não é assim que funciona, certo? 1599 01:19:31,497 --> 01:19:33,465 O que mais poderia ter sido? 1600 01:19:35,100 --> 01:19:36,468 Nathan vem hoje? 1601 01:19:36,502 --> 01:19:37,536 Mamã 1602 01:19:39,571 --> 01:19:42,408 Vou ao poder fixo para o seu secador de cabelo, 1603 01:19:42,441 --> 01:19:43,375 OKEY? 1604 01:19:43,409 --> 01:19:45,010 Nada de Nathan. 1605 01:19:45,043 --> 01:19:46,512 Abigail, eu só estava perguntando. 1606 01:19:46,545 --> 01:19:48,013 E cuidado com a boca. 1607 01:19:48,748 --> 01:19:50,482 Desculpa. Eu só, 1608 01:19:52,418 --> 01:19:53,552 Não tive notícias dele. 1609 01:19:53,585 --> 01:19:56,221 e eu estou lidando com um monte de coisas e eu simplesmente não, 1610 01:19:57,523 --> 01:19:58,357 Desculpa. 1611 01:20:01,994 --> 01:20:03,462 Está tudo bem, Eugene. 1612 01:20:03,495 --> 01:20:05,364 Meu Deus. 1613 01:20:12,538 --> 01:20:14,606 É isso que você vai vestir? 1614 01:20:17,075 --> 01:20:17,710 que? 1615 01:20:19,077 --> 01:20:20,412 Quer pegar algo emprestado? 1616 01:20:20,446 --> 01:20:23,615 Ou você é bom assim? 1617 01:20:24,616 --> 01:20:26,051 sim. 1618 01:20:26,084 --> 01:20:28,020 Quer que eu te ajude a secar o cabelo? 1619 01:20:28,053 --> 01:20:29,521 - Não. - Ok, só estou perguntando. 1620 01:20:30,657 --> 01:20:31,691 Obrigado. 1621 01:20:41,801 --> 01:20:44,203 Você quer que eu fique bonita. 1622 01:21:04,623 --> 01:21:06,158 É hora de Keriah. 1623 01:21:07,292 --> 01:21:09,495 Vamos rasgar uma fita de pano. 1624 01:21:09,528 --> 01:21:11,698 Você queria rasgar sua fita em vez disso? 1625 01:21:12,632 --> 01:21:13,565 Não. 1626 01:21:13,599 --> 01:21:14,600 Ok. 1627 01:21:14,634 --> 01:21:15,702 Ok. 1628 01:21:15,735 --> 01:21:18,036 Eu gostaria de rasgar uma fita. 1629 01:21:18,070 --> 01:21:18,705 É claro. 1630 01:21:20,707 --> 01:21:22,508 Ele vai por aqui. 1631 01:21:22,541 --> 01:21:23,676 Não por cima do coração? 1632 01:21:24,644 --> 01:21:26,478 Só para a criança. 1633 01:21:26,512 --> 01:21:28,748 Os cônjuges rasgam o lado direito. 1634 01:21:28,781 --> 01:21:31,483 Bem, estou tão triste quanto ela. 1635 01:23:20,592 --> 01:23:24,162 Eugene disse quando viu este vestido: "Isso é tão deprimente. 1636 01:23:24,196 --> 01:23:27,466 Parece algo que você vai usar ao meu serviço. 1637 01:23:27,499 --> 01:23:28,701 E aqui estou eu. 1638 01:23:28,735 --> 01:23:31,671 Hyman, obrigado por vir. 1639 01:23:33,706 --> 01:23:36,743 - Ah, meu Deus. - Nathan sabe? 1640 01:23:36,776 --> 01:23:37,644 Oh, eu acho que sim. 1641 01:23:37,677 --> 01:23:39,244 Mas ele não veio. 1642 01:23:39,946 --> 01:23:41,546 Isso é horrível. 1643 01:23:53,492 --> 01:23:54,393 Você está realmente se comprometendo 1644 01:23:54,426 --> 01:23:55,527 para aqueles pelos queixo, hein? 1645 01:23:55,560 --> 01:23:57,362 Eu sou tudo testosterona. 1646 01:23:57,396 --> 01:23:58,263 Nojento. 1647 01:23:59,666 --> 01:24:00,867 Falando 'bout você? 1648 01:24:00,900 --> 01:24:01,834 Aceito. 1649 01:24:01,868 --> 01:24:03,602 - Oi, pessoal. - Oi, mãe. 1650 01:24:04,904 --> 01:24:05,738 Ah, não. 1651 01:24:06,706 --> 01:24:09,541 Você está tão bonita. 1652 01:24:09,574 --> 01:24:10,710 - Obrigado. - Você acha que sim? 1653 01:24:10,743 --> 01:24:12,745 Nate. 1654 01:24:12,779 --> 01:24:14,613 Você quer mais sombra nos olhos? 1655 01:24:14,647 --> 01:24:15,882 Acha que preciso? 1656 01:24:15,915 --> 01:24:16,749 Não. 1657 01:24:16,783 --> 01:24:17,582 Eu acho que você está perfeito. 1658 01:24:17,616 --> 01:24:19,351 - Obrigado, mãe. - Ah, aí está você. 1659 01:24:19,384 --> 01:24:20,585 Barb, eu estava procurando por você. 1660 01:24:20,619 --> 01:24:21,821 Oi, pessoal. 1661 01:24:21,854 --> 01:24:23,588 - Bom dia. - O que está acontecendo? 1662 01:24:23,622 --> 01:24:24,523 Isto não é uma festa. 1663 01:24:24,556 --> 01:24:27,526 - Ah, não! - Oh, Eug! 1664 01:24:27,559 --> 01:24:28,995 Não diga nada, eu assumo a culpa. 1665 01:24:29,028 --> 01:24:29,829 Ah, qual é. 1666 01:24:29,862 --> 01:24:31,764 Isso foi tão violento. 1667 01:24:31,798 --> 01:24:32,899 Sair daqui. 1668 01:24:32,932 --> 01:24:34,299 - Pai! - No duplo. 1669 01:24:38,303 --> 01:24:41,974 E suzy Lifla? 1670 01:24:42,008 --> 01:24:45,577 Acredita no peso que ela engordou? 1671 01:24:45,610 --> 01:24:47,612 Ela se tornou uma beluga, 1672 01:24:47,647 --> 01:24:50,817 e ela nem se veste para se ajudar. 1673 01:24:51,818 --> 01:24:53,920 E Albert Gold 1674 01:24:54,821 --> 01:24:57,690 com o goiter em seu pescoço. 1675 01:24:57,724 --> 01:24:58,825 - Ah, não. - Mãe. 1676 01:24:58,858 --> 01:24:59,959 - que? - Você poderia parar? 1677 01:25:01,894 --> 01:25:02,795 Acabamos de enterrar o papai. 1678 01:25:02,829 --> 01:25:04,931 E você está fofocando sobre todas as pessoas 1679 01:25:04,964 --> 01:25:07,265 que veio aqui para apoiá-lo. 1680 01:25:07,299 --> 01:25:11,336 Como ousa falar com um enlutado assim, Abigail. 1681 01:25:11,369 --> 01:25:12,705 Também estou de luto. 1682 01:25:13,906 --> 01:25:16,743 Sim, mas você não é a esposa dele. 1683 01:25:16,776 --> 01:25:17,810 Há uma diferença. 1684 01:25:17,844 --> 01:25:19,779 Você quase não agiu como um. 1685 01:25:20,947 --> 01:25:21,781 que? 1686 01:25:23,082 --> 01:25:24,784 Eu quase não agi como uma esposa? 1687 01:25:24,817 --> 01:25:26,919 Você não sabe a metade do que aconteceu. 1688 01:25:28,453 --> 01:25:31,490 Fique fora dos negócios dos outros, Abigail. 1689 01:25:31,523 --> 01:25:34,359 Você está constantemente me arrastando para o seu negócio. 1690 01:25:34,392 --> 01:25:36,796 E eu estou feliz em consertar tudo o que você quebra. 1691 01:25:36,829 --> 01:25:39,297 Não tenho tempo para mim. 1692 01:25:39,331 --> 01:25:40,967 para fazer qualquer coisa. 1693 01:25:41,000 --> 01:25:43,803 Mas teve tempo de arruinar seu casamento. 1694 01:25:46,773 --> 01:25:48,607 Olhe para você, Abigail. 1695 01:25:48,641 --> 01:25:50,308 Você está arrasado. 1696 01:25:52,011 --> 01:25:52,645 Sim, mãe. 1697 01:25:54,747 --> 01:25:57,049 De que outra forma você espera que eu seja? 1698 01:25:57,083 --> 01:25:57,917 O que é isso? 1699 01:25:59,351 --> 01:26:00,887 Como você espera que eu cuide de mim mesmo 1700 01:26:00,920 --> 01:26:04,056 quando você nunca me dá espaço para fazer isso? 1701 01:26:04,090 --> 01:26:04,957 Ah, quarto? 1702 01:26:04,991 --> 01:26:06,926 Você quer espaço? 1703 01:26:06,959 --> 01:26:10,595 Oh, bem, vá aprender com seu irmão. 1704 01:27:13,993 --> 01:27:18,931 Nathan. 1705 01:27:19,497 --> 01:27:20,900 que? 1706 01:27:20,933 --> 01:27:22,101 Ela está brava comigo. 1707 01:27:22,134 --> 01:27:23,602 Abby, vai embora. 1708 01:27:24,971 --> 01:27:25,805 Nathan. 1709 01:27:26,939 --> 01:27:27,807 Por favor. 1710 01:27:27,840 --> 01:27:30,542 Eu a enlouqueci e ela não me alimenta. 1711 01:27:31,576 --> 01:27:32,211 Por favor. 1712 01:27:34,113 --> 01:27:37,049 Estou com fome e meu cabelo está uma bagunça. 1713 01:27:37,083 --> 01:27:38,416 Preciso de sua ajuda. 1714 01:27:38,450 --> 01:27:39,752 Por que papai não pode ajudá-lo? 1715 01:27:41,888 --> 01:27:43,421 Não sei onde ele está. 1716 01:27:46,092 --> 01:27:47,026 Vem cá. 1717 01:28:05,244 --> 01:28:07,713 Nathan. 1718 01:28:15,154 --> 01:28:15,955 Abby. 1719 01:28:17,622 --> 01:28:19,524 O que você está fazendo aqui? 1720 01:28:21,127 --> 01:28:23,062 Tive que enterrar nosso pai hoje. 1721 01:28:24,163 --> 01:28:24,997 Eu sei. 1722 01:28:26,799 --> 01:28:28,034 Eu não deveria ter feito isso sozinho. 1723 01:28:28,067 --> 01:28:29,735 Abby, eu não poderia fazer isso. 1724 01:28:29,769 --> 01:28:31,170 Eu não deveria ter tido que lidar com todas as coisas 1725 01:28:31,203 --> 01:28:32,570 que eu tive que lidar sozinho. 1726 01:28:32,604 --> 01:28:34,740 Sim, mas a questão não é por quê. 1727 01:28:34,774 --> 01:28:36,142 Eu não fiquei por perto para lidar com essa merda. 1728 01:28:36,175 --> 01:28:38,744 - Por que você fez isso? - Porque eu tive que fazer isso. 1729 01:28:38,778 --> 01:28:40,179 Alguém tinha que fazer isso, Nathan. 1730 01:28:40,212 --> 01:28:42,148 Você sabe que alguém tinha que ficar. 1731 01:28:42,181 --> 01:28:43,581 - Shhh. - E eu, 1732 01:28:45,184 --> 01:28:47,987 Eu dormi com toda a responsabilidade. 1733 01:28:48,020 --> 01:28:49,255 Eu tive que tomar todas as grandes decisões, 1734 01:28:49,288 --> 01:28:52,624 Tive que consertar, resolver, consertar tudo o que eles fizeram. 1735 01:28:52,658 --> 01:28:53,993 - Eu precisava de você. - Indo para alguns 1736 01:28:54,026 --> 01:28:56,729 ritual antigo com um monte de besteira em aramaico 1737 01:28:56,762 --> 01:28:58,030 - não importa. - Não, não é isso. 1738 01:28:58,064 --> 01:28:59,632 - Não, não é isso. - Papai nem era religioso. 1739 01:28:59,665 --> 01:29:00,967 Você perdeu o enredo. 1740 01:29:02,835 --> 01:29:03,936 Você é um mártir. 1741 01:29:05,237 --> 01:29:06,973 Você é um saco de pancadas. 1742 01:29:07,006 --> 01:29:07,907 Isso é o que você é. 1743 01:29:07,940 --> 01:29:08,975 Você é um capacho. 1744 01:29:10,176 --> 01:29:11,243 E você quer que eu seja isso também, hein? 1745 01:29:11,277 --> 01:29:12,812 Eu me libertei. 1746 01:29:13,746 --> 01:29:15,147 Ah, não. 1747 01:29:15,181 --> 01:29:18,483 Oh, você sabe o quê? 1748 01:29:20,052 --> 01:29:21,586 Eu sei o que você carrega. 1749 01:29:22,888 --> 01:29:23,856 O que eu carrego? 1750 01:29:24,957 --> 01:29:26,225 Você está tão doente quanto eu. 1751 01:29:27,693 --> 01:29:29,829 Você está tão doente quanto eles nos fizeram. 1752 01:29:31,130 --> 01:29:32,597 Eu vejo isso em você. 1753 01:29:34,166 --> 01:29:35,234 Eu só... 1754 01:29:35,267 --> 01:29:36,102 - ei. 1755 01:30:04,196 --> 01:30:05,631 Preciso desses dias, Abigail. 1756 01:30:05,664 --> 01:30:07,967 Sim, mas esse ia ser o meu fim de semana. 1757 01:30:08,000 --> 01:30:10,102 Eu sei, mas nos orgulhamos de sermos flexíveis. 1758 01:30:10,136 --> 01:30:12,138 com nossa agenda, e eu estou pedindo este ano. 1759 01:30:13,339 --> 01:30:14,874 Vou pensar sobre isso. 1760 01:30:14,907 --> 01:30:15,775 O que pensar? 1761 01:30:15,808 --> 01:30:16,709 Não é nada demais. 1762 01:30:16,742 --> 01:30:17,309 Estou pedindo sua ajuda. 1763 01:30:17,343 --> 01:30:18,944 Peter, eu tenho planos. 1764 01:30:19,879 --> 01:30:22,214 Não vou mudar meus planos. 1765 01:30:22,248 --> 01:30:22,982 Ei pessoal, vamos lá. 1766 01:30:23,015 --> 01:30:24,917 - Mãe. - Mostre-lhe as flores. 1767 01:30:24,950 --> 01:30:26,152 Temos flores. 1768 01:30:27,820 --> 01:30:30,089 Você fez um ótimo trabalho. 1769 01:30:30,122 --> 01:30:31,757 Obrigado. 1770 01:30:31,791 --> 01:30:32,758 Meus pequenos gnomos de jardim. 1771 01:30:32,792 --> 01:30:34,060 - Oi, pai. - Oi, pai. 1772 01:30:34,093 --> 01:30:35,593 Ei pessoal, vamos lavar as mãos, 1773 01:30:35,627 --> 01:30:37,163 porque eu vejo que a comida está pronta. 1774 01:30:37,196 --> 01:30:43,335 E se vocês quiserem alguma ajuda para lavar, 1775 01:30:44,136 --> 01:30:45,871 Estou aqui. 1776 01:30:45,905 --> 01:30:46,972 - Mãe. - Sim. 1777 01:30:47,006 --> 01:30:48,674 Eu não posso com você. 1778 01:30:52,044 --> 01:30:52,978 - Cale a boca. - Escute. 1779 01:30:53,012 --> 01:30:54,847 Eu sei. 1780 01:30:54,880 --> 01:30:55,781 Não posso com ela. 1781 01:30:55,815 --> 01:30:57,249 Ela só está... 1782 01:30:59,185 --> 01:31:00,886 - Oh, uau, eu não sei o que é isso - que? 1783 01:31:00,920 --> 01:31:02,721 Sua mãe está te mandando mensagens do banheiro? 1784 01:31:06,192 --> 01:31:07,359 É o Nathan. 1785 01:31:10,329 --> 01:31:12,164 Ele me mandou um convite. 1786 01:31:16,235 --> 01:31:19,205 Alguns pentes muito criativos. 1787 01:31:20,072 --> 01:31:20,906 Uau, eu não sei o que fazer. 1788 01:31:21,774 --> 01:31:23,142 Finn, eca! 1789 01:31:23,175 --> 01:31:24,944 Você é nojento. 1790 01:31:24,977 --> 01:31:25,778 Deus. 1791 01:31:25,811 --> 01:31:27,012 Meu Deus. 1792 01:31:28,314 --> 01:31:31,817 Já te disse o que Zaide gosta de dizer? 1793 01:31:31,851 --> 01:31:33,752 Não diga nada, eu assumo a culpa. 1794 01:31:33,786 --> 01:31:35,020 Ele costumava pensar 1795 01:31:35,054 --> 01:31:37,423 Foi a coisa mais hilária. 1796 01:31:37,456 --> 01:31:39,024 Ele nunca te disse isso? 1797 01:31:39,058 --> 01:31:40,192 - Não. - Eu não acho. 1798 01:31:40,226 --> 01:31:41,727 Você está perdendo. 1799 01:31:41,760 --> 01:31:42,728 Foi uma boa. 1800 01:31:43,729 --> 01:31:45,798 Vamos lá, vamos embora. 1801 01:31:47,199 --> 01:31:48,267 Não quero me atrasar. 1802 01:31:59,778 --> 01:32:01,113 Quem são essas pessoas? 1803 01:32:01,147 --> 01:32:02,047 Esse é o meu irmão, Nathan. 1804 01:32:02,081 --> 01:32:04,383 Lembra que te mostrei a foto dele? 1805 01:32:04,416 --> 01:32:06,252 Sua esposa, Karen, filho Dylan, 1806 01:32:06,285 --> 01:32:09,088 e sua filha, Amelia, cuja festa é, 1807 01:32:09,121 --> 01:32:11,290 e eles estão vindo. 1808 01:32:14,326 --> 01:32:15,327 - Oi. - Oi. 1809 01:32:18,397 --> 01:32:19,298 Este é dylan. 1810 01:32:20,366 --> 01:32:22,201 Dylan, esta é minha irmã. 1811 01:32:22,234 --> 01:32:24,170 Oi Dylan, é bom conhecê-lo. 1812 01:32:25,237 --> 01:32:27,439 Estes são meus filhos, Finn e Davis. 1813 01:32:28,807 --> 01:32:29,942 Digam oi, rapazes. 1814 01:32:29,975 --> 01:32:31,377 - Apertos. - Oi. 1815 01:32:31,410 --> 01:32:32,311 Está tudo bem, está tudo bem. 1816 01:32:33,312 --> 01:32:35,047 Oi. 1817 01:32:35,080 --> 01:32:36,215 Eu sou Nathan. 1818 01:32:36,248 --> 01:32:37,283 - Oi. - Olá. 1819 01:32:38,350 --> 01:32:40,019 - Olá, Abigail. - Olá, Karen. 1820 01:32:40,052 --> 01:32:41,220 Karen, Amelia. 1821 01:32:41,253 --> 01:32:42,988 Amelia, parabéns. 1822 01:32:44,290 --> 01:32:45,291 Vamos lá, rapazes. 1823 01:32:45,324 --> 01:32:46,458 Deixe-me mostrar-lhe o lugar. 1824 01:32:48,394 --> 01:32:49,728 - Vamos entrar. - Vá em frente. 1825 01:32:49,762 --> 01:32:50,396 Está tudo bem, está tudo bem. 1826 01:32:56,468 --> 01:32:57,469 Boa festa. 1827 01:32:57,503 --> 01:32:58,304 Sim. 1828 01:33:19,124 --> 01:33:20,492 Isso é estranho? 1829 01:33:20,526 --> 01:33:22,428 Nathan. 1830 01:33:22,461 --> 01:33:23,829 Não, é estranho. 1831 01:33:25,397 --> 01:33:27,199 Você vai chegar lá. 1832 01:34:01,400 --> 01:34:06,400 Fornecido por explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1833 00:00:10,250 --> 00:00:20,250 Tradução automática Por: www.elsubtitle.com Visite nosso site para tradução livre 114642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.