All language subtitles for All The Long Nights (2024).spa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,834 --> 00:00:49,296 ¿Cómo quiero que me vean las personas? 2 00:00:50,339 --> 00:00:53,759 Diligente y sincero. Eso no suena bien. 3 00:00:54,678 --> 00:00:56,929 Tampoco brillante y alegre. 4 00:00:58,431 --> 00:01:01,224 Pensativo y amable suena bien 5 00:01:01,893 --> 00:01:03,686 pero hay más en mí. 6 00:01:05,313 --> 00:01:08,148 No quiero elogios por hacer bien mi trabajo. 7 00:01:08,482 --> 00:01:10,901 Tampoco quiero estatus o fama. 8 00:01:11,569 --> 00:01:13,987 No quiero nada en particular 9 00:01:14,238 --> 00:01:17,365 pero no sé cómo actuar frente a la gente. 10 00:01:18,618 --> 00:01:22,871 Sobre todo, estoy harto de mí mismo por sentirme así. 11 00:01:36,928 --> 00:01:39,722 Cada 25 a 30 días 12 00:01:40,431 --> 00:01:45,102 unos días antes de mi período, me vuelvo incontrolablemente agitado. 13 00:01:46,646 --> 00:01:48,563 Antes de su período 14 00:01:48,690 --> 00:01:55,070 las mujeres a menudo se sienten mentalmente inestables y sufren de dolores de cabeza y mareos. 15 00:01:55,446 --> 00:01:59,783 Pero cuando los síntomas son severos, les diagnostican síndrome premenstrual. 16 00:02:00,368 --> 00:02:02,786 Síndrome premenstrual. 17 00:02:06,666 --> 00:02:11,044 Insomnio por ansiedad, letargo, ánimo deprimido. 18 00:02:11,295 --> 00:02:14,589 Hay varios síntomas del síndrome premenstrual 19 00:02:15,049 --> 00:02:21,138 pero me irrito sin razón aparente y me vuelvo hostil. 20 00:02:25,434 --> 00:02:26,643 ¿Qué pasa? 21 00:02:27,436 --> 00:02:28,436 ¿Señora? 22 00:02:28,562 --> 00:02:30,147 No tires cosas. 23 00:02:31,399 --> 00:02:33,608 No puedes dormir aquí. 24 00:02:36,570 --> 00:02:41,241 Mis síntomas no eran tan malos antes y la gente toleraba mi comportamiento. 25 00:02:42,451 --> 00:02:45,495 Pero empeoraron con el tiempo. 26 00:02:45,621 --> 00:02:49,666 En el tercer año de secundaria, mi mamá me llevó a un ginecólogo. 27 00:02:53,254 --> 00:02:54,546 Tu mamá está aquí. 28 00:02:54,714 --> 00:02:55,798 Está bien. 29 00:02:55,924 --> 00:02:59,134 Me sentí aliviada al recibir un diagnóstico 30 00:02:59,761 --> 00:03:04,181 pero la medicina herbal que me recetaron no me ayudó mucho. 31 00:03:07,310 --> 00:03:08,268 Hola. 32 00:03:11,898 --> 00:03:13,565 Todo está aquí. 33 00:03:14,025 --> 00:03:16,651 Lamento los problemas que causé. 34 00:03:17,904 --> 00:03:21,740 Por favor, completa este formulario de liberación. 35 00:03:21,866 --> 00:03:24,201 Lo siento por todos los problemas. 36 00:03:28,873 --> 00:03:30,916 Después de que comencé a vivir sola 37 00:03:31,042 --> 00:03:35,295 mi mamá me llamaba casi a diario y me enviaba paquetes de cuidado. 38 00:03:37,090 --> 00:03:41,301 Apreciaba el gesto pero me hacía sentir peor. 39 00:03:44,597 --> 00:03:49,017 Incluso ahora, como adulta, sigo causando problemas a mi mamá. 40 00:03:49,894 --> 00:03:55,398 Ella dice que es su trabajo como madre pero no puedo seguir así. 41 00:03:58,444 --> 00:03:59,778 Gracias. 42 00:04:03,699 --> 00:04:06,201 - ¿Qué camino? - ¿Este camino? 43 00:04:06,452 --> 00:04:08,036 - Creo que sí. - ¿Sí? 44 00:04:35,481 --> 00:04:37,399 Buenos días. 45 00:04:38,484 --> 00:04:40,903 No te he visto en un tiempo. 46 00:04:41,029 --> 00:04:43,446 Sí, ha pasado un tiempo. 47 00:04:45,199 --> 00:04:46,574 ¿Otro incidente? 48 00:04:46,700 --> 00:04:50,537 Sí. Con mi jefe en la oficina... 49 00:04:53,249 --> 00:04:56,919 Podría ser estresante en un nuevo entorno. 50 00:04:57,879 --> 00:05:00,380 Y me llevaron a la policía. 51 00:05:01,090 --> 00:05:02,257 ¿Qué? 52 00:05:02,425 --> 00:05:05,718 Mi jefe no me reportó ni nada. 53 00:05:06,012 --> 00:05:11,016 La policía me recogió cuando me sentí mareado y estaba descansando en un banco. 54 00:05:11,935 --> 00:05:17,105 Ya veo. Pero has estado bien últimamente. 55 00:05:19,859 --> 00:05:21,109 Doctor... 56 00:05:22,653 --> 00:05:24,905 Realmente me gustaría tomar la píldora. 57 00:05:25,031 --> 00:05:27,115 Te aconsejo que no lo hagas. 58 00:05:27,325 --> 00:05:30,410 Tu mamá tiene antecedentes de trombosis. 59 00:05:31,537 --> 00:05:33,830 ¿Estás tomando la medicina herbal? 60 00:05:33,957 --> 00:05:34,957 Sí. 61 00:05:39,337 --> 00:05:40,963 ¿Qué deberíamos hacer? 62 00:05:44,842 --> 00:05:50,263 Intentemos algo más. Puedes renunciar si no funciona. 63 00:05:50,514 --> 00:05:52,140 - ¿Otra medicina? - Sí. 64 00:05:52,433 --> 00:05:56,061 Se llama alprazolam. Te calma los nervios. 65 00:05:56,938 --> 00:06:00,690 Pero podría hacerte sentir somnoliento así que ten cuidado. 66 00:06:00,816 --> 00:06:01,774 Está bien. 67 00:06:02,068 --> 00:06:03,443 Gracias. 68 00:06:04,362 --> 00:06:07,114 - Okuda, por favor. - Claro. 69 00:06:10,784 --> 00:06:13,495 ¿Cómo se supone que debo entender? 70 00:06:14,872 --> 00:06:18,833 Tienes que indicarme específicamente que haga 35 copias. 71 00:06:19,418 --> 00:06:23,546 No lo dejes solo en mi escritorio. ¿Qué pasa si lo paso por alto? 72 00:06:23,672 --> 00:06:25,798 Sí. Tienes toda la razón. 73 00:06:25,925 --> 00:06:28,885 No me hagas la pelota solo porque soy nuevo aquí. 74 00:06:29,012 --> 00:06:32,472 No lo soy. Debería haberlo manejado con más cuidado. 75 00:06:32,598 --> 00:06:34,016 No puedo soportar esto. 76 00:06:35,309 --> 00:06:37,644 No estoy haciendo copias. 77 00:06:43,985 --> 00:06:46,903 Esto no es como tú. 78 00:06:48,114 --> 00:06:52,117 No me sentía bien ayer. 79 00:06:52,493 --> 00:06:54,744 - ¿Una condición médica? - No. 80 00:06:56,664 --> 00:06:58,498 Me disculpo por ser tan grosero. 81 00:06:58,624 --> 00:07:01,459 Está bien. Yo también lo siento. 82 00:07:13,806 --> 00:07:16,224 Un nuevo recluta de 2 meses. 83 00:07:17,476 --> 00:07:20,645 La medicina herbal y el té de hierbas no fueron suficientes. 84 00:07:21,981 --> 00:07:24,191 No podía arruinarme de nuevo. 85 00:07:25,484 --> 00:07:30,863 Pero no sabía cuán fuertes eran los efectos secundarios de esta medicina. 86 00:07:32,450 --> 00:07:35,618 Me dio un sueño insoportable. 87 00:07:41,417 --> 00:07:47,630 Sabía que estaba en problemas, pero mi mente comenzó a apagarse. 88 00:07:47,798 --> 00:07:50,133 Me quedé dormido en el acto. 89 00:08:00,603 --> 00:08:01,644 ¿Fujisawa? 90 00:08:01,770 --> 00:08:05,440 ¿Cuánto dura tus vacaciones de verano? 91 00:08:20,789 --> 00:08:25,085 No podía quedarme ni un minuto más siendo conocido como un loco. 92 00:08:25,544 --> 00:08:26,919 ¡Fujisawa! 93 00:08:27,838 --> 00:08:30,840 Huí al baño. 94 00:08:31,675 --> 00:08:35,387 y decidí presentar mi renuncia ese día. 95 00:08:37,973 --> 00:08:44,396 No importaba si estaba allí o no. Probablemente estarían mejor sin mí. 96 00:08:45,273 --> 00:08:48,275 Aceptaron mi renuncia sin dudar. 97 00:08:56,617 --> 00:09:01,413 Estás en un punto de inflexión en tu vida. 98 00:09:02,623 --> 00:09:09,462 Deshazte del espíritu maligno en tu espalda y todo estará bien. 99 00:09:10,173 --> 00:09:11,881 Espera. 100 00:09:22,935 --> 00:09:26,271 Hola. Papel tissue gratis. 101 00:09:26,439 --> 00:09:28,106 Gracias. 102 00:09:28,441 --> 00:09:31,859 Hola. Hola. 103 00:09:34,155 --> 00:09:36,614 No entiendo qué me pasa. 104 00:09:37,658 --> 00:09:41,077 No puedo mover mi cuerpo como quiero 105 00:09:41,370 --> 00:09:45,415 ni controlar mi mente no importa cuánto lo intente. 106 00:09:46,959 --> 00:09:50,212 Pero no quiero que me tengan lástima ni que se preocupen por mí. 107 00:09:50,796 --> 00:09:53,005 Tengo energía y quiero seguir moviéndome. 108 00:09:53,882 --> 00:09:56,634 Además, necesito dinero para sobrevivir. 109 00:09:58,262 --> 00:10:00,388 No sirve de nada quejarse. 110 00:10:28,376 --> 00:10:33,255 "5 años después" 111 00:10:53,776 --> 00:10:55,527 He vuelto. 112 00:10:55,653 --> 00:10:57,153 - Hola. - Hola. 113 00:10:57,405 --> 00:10:58,446 Hola. 114 00:11:00,115 --> 00:11:01,366 Hola. 115 00:11:01,575 --> 00:11:02,992 Hola. 116 00:11:16,048 --> 00:11:17,965 Compraste mucho. 117 00:11:19,218 --> 00:11:21,093 Son para ti. 118 00:11:21,470 --> 00:11:24,806 No tenías que hacerlo. 119 00:11:24,932 --> 00:11:26,849 - Aquí. - Gracias. 120 00:11:26,975 --> 00:11:28,351 Voy a preparar un poco de té. 121 00:11:28,477 --> 00:11:30,520 - Lo haré. - Lo tengo. 122 00:11:30,646 --> 00:11:32,605 - Gracias. - Se ve bien. 123 00:11:33,566 --> 00:11:35,024 - Aquí. - Gracias. 124 00:11:37,778 --> 00:11:38,820 Para ti. 125 00:11:38,946 --> 00:11:41,989 - Gracias. - Claro. 126 00:11:44,868 --> 00:11:46,202 Lo pondré en tu escritorio. 127 00:11:46,329 --> 00:11:47,454 Gracias. 128 00:12:07,850 --> 00:12:09,309 Yamazoe. 129 00:12:16,525 --> 00:12:18,067 Es para ti. 130 00:12:18,277 --> 00:12:20,403 No, gracias. No tengo hambre. 131 00:12:20,863 --> 00:12:22,364 Entonces llévatelo a casa. 132 00:12:22,490 --> 00:12:24,449 No me gusta la crema batida. 133 00:12:25,951 --> 00:12:28,745 Oh... ya veo. 134 00:12:43,552 --> 00:12:47,096 Yamazoe, ¿te has acostumbrado a trabajar aquí? 135 00:12:48,849 --> 00:12:51,976 No es nada como tu antiguo trabajo. ¿No es lo suficientemente desafiante? 136 00:12:52,144 --> 00:12:53,395 Está bien. 137 00:12:53,562 --> 00:12:55,146 Estoy aquí para ti. 138 00:12:55,523 --> 00:12:56,356 Está bien. 139 00:12:59,026 --> 00:13:01,486 ¿El agua carbonatada simple tiene buen sabor? 140 00:13:01,862 --> 00:13:05,114 No realmente, pero es refrescante. 141 00:13:05,366 --> 00:13:07,950 Entiendo. Quizás lo intente en algún momento. 142 00:13:21,214 --> 00:13:22,715 He terminado con estos. 143 00:13:23,133 --> 00:13:24,133 Está bien. 144 00:13:30,683 --> 00:13:32,934 Háblanos sobre Kurita Science Corporation. 145 00:13:33,101 --> 00:13:35,227 Fabricamos kits de ciencia 146 00:13:35,354 --> 00:13:39,857 para microscopios y telescopios a ayudar a los niños 147 00:13:40,192 --> 00:13:44,737 a estudiar el mundo microscópico y el vasto universo. 148 00:13:45,030 --> 00:13:48,450 En la generación de mi abuelo, también fabricábamos lentes. 149 00:13:48,909 --> 00:13:53,913 Pero la fábrica se quemó en el bombardeo durante la guerra. 150 00:13:54,457 --> 00:13:57,834 Luego nuestro negocio se convirtió en lo que es hoy. 151 00:14:07,678 --> 00:14:09,971 - Siguiente pregunta. - Está bien. 152 00:14:51,096 --> 00:14:52,013 Hola. 153 00:14:52,139 --> 00:14:53,264 Hola. 154 00:14:53,891 --> 00:14:55,266 Hola. 155 00:14:55,684 --> 00:14:59,228 Nuestro club de transmisión está haciendo documental sobre su empresa. 156 00:14:59,354 --> 00:15:00,980 ¿Podemos grabar un video? 157 00:15:01,106 --> 00:15:02,314 Por supuesto. 158 00:15:02,441 --> 00:15:03,816 Gracias. 159 00:15:05,152 --> 00:15:06,944 - Yamazoe. - ¿Sí? 160 00:15:07,613 --> 00:15:09,906 Este es Dan, el hijo de la Sra. Sumikawa. 161 00:15:10,282 --> 00:15:11,991 - ¿Primera vez, verdad? - Sí. 162 00:15:12,618 --> 00:15:15,662 Soy Sumikawa. Encantado de conocerte. 163 00:15:16,789 --> 00:15:19,415 Soy Yanagisawa. Encantado de conocerte. 164 00:15:21,126 --> 00:15:23,294 - Bienvenidos. - Gracias por recibirnos. 165 00:15:23,420 --> 00:15:25,254 ¿Deberíamos ir allí? 166 00:15:25,380 --> 00:15:26,380 Está bien. 167 00:15:39,478 --> 00:15:41,854 Deja de beber agua con gas. 168 00:15:44,650 --> 00:15:45,942 Agua con gas. 169 00:15:48,236 --> 00:15:49,028 ¿Eh? 170 00:15:49,154 --> 00:15:50,947 ¿No me oíste? 171 00:15:51,615 --> 00:15:53,950 Ese sonido me pone de los nervios. 172 00:15:54,577 --> 00:15:56,994 Deja de beber agua y haz tu trabajo. 173 00:15:59,873 --> 00:16:01,624 ¿Estoy siendo irrazonable? 174 00:16:01,750 --> 00:16:03,292 - Vamos. - No lo soy, ¿verdad? 175 00:16:03,418 --> 00:16:04,794 No hemos terminado. 176 00:16:04,920 --> 00:16:07,672 Ni siquiera saludaste a nuestros invitados. 177 00:16:07,798 --> 00:16:10,592 - ¡No te vayas! - Vamos. 178 00:16:10,926 --> 00:16:14,637 - ¿Dije algo malo? - En absoluto. Vamos. 179 00:16:14,763 --> 00:16:17,640 Entonces, ¿por qué todos están así? 180 00:16:20,435 --> 00:16:22,144 No puedo soportarlo. 181 00:16:52,551 --> 00:16:53,635 Hasta mañana. 182 00:16:53,761 --> 00:16:55,386 Hasta luego. 183 00:17:22,122 --> 00:17:23,665 Viniendo. 184 00:17:30,172 --> 00:17:31,172 ¿Sí? 185 00:17:31,298 --> 00:17:34,300 Hola. Un paquete de Tomoko Fujisawa. 186 00:17:34,426 --> 00:17:37,887 ¿Lo dejarás en la puerta? 187 00:17:38,096 --> 00:17:39,180 Está bien. 188 00:17:39,723 --> 00:17:41,599 Gracias. 189 00:17:47,105 --> 00:17:50,858 Ella de repente se molestó por el sonido del agua carbonatada. 190 00:17:51,109 --> 00:17:54,403 ¿Sí? El mundo está lleno de personas diferentes. 191 00:17:55,447 --> 00:17:58,157 Todos los demás están tan desmotivados. 192 00:17:58,366 --> 00:18:01,744 Me estremezco al pensar que podría terminar como ellos. 193 00:18:04,497 --> 00:18:10,044 ¿Es malo querer un sentido de logro en el trabajo? 194 00:18:11,797 --> 00:18:13,464 Sentido de logro.... 195 00:18:13,841 --> 00:18:15,967 Sr. Tsujimoto, eche un vistazo. 196 00:18:20,931 --> 00:18:22,890 No quise interrumpirte. 197 00:18:23,183 --> 00:18:25,351 Está bien. Sé que estás ocupado. 198 00:18:25,602 --> 00:18:29,063 Déjame hablar con recursos humanos nuevamente sobre volver a contratarte. 199 00:18:30,273 --> 00:18:32,274 Nos encantaría tenerte de vuelta. 200 00:18:35,153 --> 00:18:36,612 Gracias. 201 00:18:37,072 --> 00:18:40,282 Estaré en contacto. Llámame si necesitas hablar. 202 00:18:40,868 --> 00:18:42,744 Está bien. Gracias. 203 00:19:21,742 --> 00:19:23,951 ¿Yamazoe está mejor ahora? 204 00:19:26,579 --> 00:19:28,080 No lo sé. 205 00:19:30,959 --> 00:19:33,169 ¿Cuándo es el último tren? 206 00:19:33,879 --> 00:19:36,798 No llegaré. Dormiré aquí esta noche. 207 00:19:37,299 --> 00:19:38,424 Buenas noches. 208 00:19:38,550 --> 00:19:40,092 - Tómalo con calma. - Está bien. 209 00:20:07,412 --> 00:20:09,872 Hola. Gracias por el paquete. 210 00:20:12,375 --> 00:20:14,877 Te llamaré de nuevo mañana. 211 00:20:15,003 --> 00:20:16,420 Buenas noches. 212 00:20:30,769 --> 00:20:31,936 Aquí tienes. 213 00:20:32,062 --> 00:20:34,688 - Gracias. - Gracias. 214 00:20:35,232 --> 00:20:36,273 Hola. 215 00:20:36,399 --> 00:20:37,608 Hola. 216 00:20:43,531 --> 00:20:45,825 ¿Sabes lo que quieres? 217 00:20:46,034 --> 00:20:52,581 Tomaré 3 daifuku y 3 yokan de castaña. 218 00:20:52,707 --> 00:20:55,835 Y 1 dorayaki. 219 00:20:55,961 --> 00:20:57,628 Está bien. 220 00:20:58,088 --> 00:20:59,505 - Espera. - ¿Sí? 221 00:20:59,631 --> 00:21:03,134 - Hazlo 2 yokan de castaña. - Está bien. 222 00:21:03,385 --> 00:21:06,512 ¿Tienes algo que no sea dulce? 223 00:21:06,972 --> 00:21:09,640 - ¿No dulce? - Sí. 224 00:21:10,225 --> 00:21:12,977 Um... Un momento. 225 00:21:13,103 --> 00:21:14,395 Gracias. 226 00:21:15,188 --> 00:21:19,566 ¡Oye! ¿Tenemos algo que no sea dulce? 227 00:21:23,155 --> 00:21:24,571 Hola. 228 00:21:24,697 --> 00:21:26,032 - Hola. - Hola. 229 00:21:26,199 --> 00:21:27,033 Hola. 230 00:21:27,159 --> 00:21:29,869 Lo siento por el otro día. 231 00:21:30,620 --> 00:21:33,705 Esto es para ti. 232 00:21:33,832 --> 00:21:36,918 Gracias. Siempre eres tan considerado. 233 00:21:37,878 --> 00:21:38,836 Dorayaki. 234 00:21:38,962 --> 00:21:42,089 No tienes que seguir comprando bocadillos para nosotros. 235 00:21:42,215 --> 00:21:44,675 No lo hagas un hábito. 236 00:21:44,801 --> 00:21:45,759 Está bien. 237 00:21:45,886 --> 00:21:49,055 Pero me encanta el daifuku de esta tienda. 238 00:21:49,181 --> 00:21:50,222 Gracias. 239 00:21:50,849 --> 00:21:52,433 Gracias a ti también. 240 00:21:55,645 --> 00:21:56,645 Disculpa. 241 00:21:56,771 --> 00:21:58,772 Dáselo a tu hijo. 242 00:21:58,982 --> 00:22:00,983 - ¿Lo comerá? - Por supuesto. 243 00:22:01,109 --> 00:22:02,151 Ella tiene tres años. 244 00:22:02,277 --> 00:22:03,277 Ella lo comerá. 245 00:22:08,783 --> 00:22:10,201 Yamazoe. 246 00:22:10,577 --> 00:22:11,410 ¿Sí? 247 00:22:11,536 --> 00:22:15,957 Lo siento por el otro día. Estaba de mal humor. 248 00:22:16,083 --> 00:22:18,960 Está bien. Yo también lo siento. 249 00:22:19,878 --> 00:22:24,090 Um... Esto es para ti. 250 00:22:24,841 --> 00:22:25,925 "Pepino en escabeche" ¿Eh? 251 00:22:26,759 --> 00:22:29,511 No te gustan los dulces, ¿verdad? 252 00:22:29,637 --> 00:22:33,432 Sí. Simplemente no me gusta la crema batida. 253 00:22:33,558 --> 00:22:37,436 Lo siento... ¿Qué debería hacer con esto? 254 00:22:37,562 --> 00:22:39,939 Lo tomaré. Gracias. 255 00:22:40,690 --> 00:22:41,732 Gracias. 256 00:22:42,275 --> 00:22:45,236 Está bien... Perdona la molestia. 257 00:22:46,238 --> 00:22:47,071 Gracias. 258 00:22:47,197 --> 00:22:48,280 Claro. 259 00:22:52,369 --> 00:22:53,410 Adiós. 260 00:22:53,536 --> 00:22:54,954 - Adiós. - Adiós. 261 00:22:55,080 --> 00:22:56,413 Nos vemos la próxima semana. 262 00:22:56,539 --> 00:22:58,040 Adiós. 263 00:22:58,666 --> 00:23:00,417 - Adiós. - Adiós. 264 00:23:00,543 --> 00:23:03,212 ¿Quieres ir a comer algo? 265 00:23:03,338 --> 00:23:04,755 Tengo planes. 266 00:23:04,881 --> 00:23:06,798 Está bien. ¿Y tú? 267 00:23:06,925 --> 00:23:08,134 Me encantaría. 268 00:23:08,135 --> 00:23:11,262 Pero aún no he terminado. Te alcanzaré. 269 00:23:11,388 --> 00:23:14,265 - Está bien. Llámame. - Lo haré. Gracias. 270 00:23:15,058 --> 00:23:17,768 Sra. Sumikawa, ¿qué tal una cena? 271 00:23:17,894 --> 00:23:22,773 Suena genial. Iré a buscar a Dan. Nos sentaremos en la esquina. 272 00:23:22,899 --> 00:23:24,066 Está bien.. 273 00:23:31,324 --> 00:23:33,117 ¿Qué tal una cena? 274 00:23:33,243 --> 00:23:34,410 Lo siento. No esta noche. 275 00:23:34,536 --> 00:23:35,619 ¿Puedes ir? 276 00:23:35,745 --> 00:23:39,873 "Clínica Mental Tsuboi" 277 00:23:42,335 --> 00:23:45,546 Número 18, a la sala de consulta. 278 00:23:46,131 --> 00:23:47,214 Está bien. 279 00:23:50,218 --> 00:23:51,760 Puedes quedarte aquí. 280 00:23:52,429 --> 00:23:54,013 Quiero ir contigo. 281 00:24:06,359 --> 00:24:08,902 ¿Cómo estás? 282 00:24:09,029 --> 00:24:12,073 Lo mismo de siempre. 283 00:24:12,740 --> 00:24:13,991 ¿No tienes ataques de pánico? 284 00:24:14,117 --> 00:24:15,576 No. No últimamente. 285 00:24:16,578 --> 00:24:20,247 ¿El agua con gas provoca un ataque? 286 00:24:20,498 --> 00:24:22,833 Él la bebe mucho. Parece calmarlo. 287 00:24:25,087 --> 00:24:28,589 Siempre que no beba tanto de eso. 288 00:24:28,715 --> 00:24:30,341 El gas es un estímulo. 289 00:24:30,467 --> 00:24:31,883 ¿Qué hay de los chicles? 290 00:24:32,010 --> 00:24:38,099 El masticar rítmicamente un chicle tiene un efecto relajante. 291 00:24:39,226 --> 00:24:42,353 ¿Hay algo más de lo que te gustaría hablar? 292 00:24:46,399 --> 00:24:48,317 No. Estoy bien. 293 00:24:48,860 --> 00:24:49,943 Está bien. 294 00:24:50,653 --> 00:24:53,697 Los mismos medicamentos por un tiempo entonces. 295 00:24:53,823 --> 00:24:54,656 Está bien. 296 00:24:54,782 --> 00:24:57,576 ¿Cuánto es "por un tiempo"? 297 00:24:58,161 --> 00:25:01,747 No puede tomar el tren, comer fuera, o ir a cortarse el cabello. 298 00:25:01,873 --> 00:25:03,249 Es doloroso de ver. 299 00:25:07,212 --> 00:25:12,633 Él tiene que lidiar con su condición sin exigirse demasiado. 300 00:25:13,093 --> 00:25:15,844 Se lo he dicho unas cuantas veces 301 00:25:16,012 --> 00:25:19,890 pero podría tomar 10 años superar el trastorno de pánico. 302 00:25:20,433 --> 00:25:23,144 ¿Cómo se llama? 303 00:25:23,686 --> 00:25:27,564 ¿Terapia conductual? Escuché que es efectiva. 304 00:25:28,108 --> 00:25:29,483 ¿Dónde escuchaste eso? 305 00:25:29,692 --> 00:25:31,735 Lo leí en línea. 306 00:25:33,238 --> 00:25:37,366 La información fácilmente accesible proviene de personas con voces fuertes. 307 00:25:37,492 --> 00:25:40,035 No confíes en todo lo que lees. 308 00:25:40,453 --> 00:25:43,455 Todo el mundo tiene síntomas diferentes. 309 00:25:43,915 --> 00:25:49,586 Los pacientes con trastorno de pánico a menudo son tratados con terapia de exposición. 310 00:25:49,796 --> 00:25:54,258 Te expones gradualmente a lugares que te hacen sentir ansioso. 311 00:25:54,759 --> 00:25:59,346 Si tienes miedo de subir a un tren, primero solo ve a la estación. 312 00:25:59,514 --> 00:26:03,100 Luego intenta pasar por la puerta de los boletos. 313 00:26:03,476 --> 00:26:07,771 Luego toma un tren a la siguiente estación. 314 00:26:48,020 --> 00:26:49,813 No tienes que hacer esto. 315 00:26:51,065 --> 00:26:52,441 Estoy bien. 316 00:27:23,139 --> 00:27:24,431 ¿Tienes agua? 317 00:27:29,229 --> 00:27:30,562 Espera. 318 00:28:19,779 --> 00:28:23,657 El final de otra semana sin incidentes. 319 00:28:25,535 --> 00:28:27,118 Es viernes. 320 00:28:28,246 --> 00:28:29,871 Toma una bebida. 321 00:28:33,460 --> 00:28:34,751 Salud. 322 00:28:43,928 --> 00:28:47,598 Soy Akiko Domon, la facilitadora de hoy. 323 00:28:47,932 --> 00:28:51,893 Tenemos algunos recién llegados así que presentémonos. 324 00:28:53,480 --> 00:28:59,693 He estado estudiando consejería de duelo después de que un amigo en la universidad se suicidó. 325 00:29:00,945 --> 00:29:02,571 Encantada de conocerte. 326 00:29:02,989 --> 00:29:05,532 Soy Makoto Kikuchi, el co-facilitador. 327 00:29:05,658 --> 00:29:07,784 Domon fue mi superior en la escuela de posgrado. 328 00:29:08,035 --> 00:29:12,163 Es mi primera reunión en un tiempo, así que estoy un poco nerviosa hoy. 329 00:29:12,457 --> 00:29:13,582 Encantada de conocerte. 330 00:29:16,461 --> 00:29:20,672 Si te sientes incómodo al hablar, no tienes que hacerlo. 331 00:29:21,591 --> 00:29:24,885 También tenemos algo de tiempo después para socializar 332 00:29:25,011 --> 00:29:28,013 pero está perfectamente bien no hacerlo. 333 00:29:33,102 --> 00:29:35,396 Hola. Soy Kurita. 334 00:29:35,855 --> 00:29:39,691 Perdí repentinamente a mi hermano menor hace 20 años. 335 00:29:40,527 --> 00:29:43,529 He estado asistiendo a esta reunión por más de 10 años. 336 00:29:56,834 --> 00:29:58,585 Soy Tsujimoto. 337 00:29:58,836 --> 00:30:02,714 He estado viniendo aquí después de que mi hermana mayor falleció hace 5 años. 338 00:30:03,466 --> 00:30:08,804 Su empresa finalmente reconoció su voluntad y aceptó pagar la compensación laboral. 339 00:30:09,931 --> 00:30:13,058 Me perturbó que les tomó tanto tiempo.. 340 00:30:13,184 --> 00:30:16,895 Pero el mes pasado, hablé con la Sra. Fukuda 341 00:30:17,104 --> 00:30:21,274 y ahora puedo abordar mis sentimientos con más calma. 342 00:30:23,653 --> 00:30:24,861 Lo aceptaré. 343 00:30:24,987 --> 00:30:26,196 Está bien. 344 00:30:27,239 --> 00:30:29,908 Buenas noches. Soy Fukuda. 345 00:30:30,076 --> 00:30:33,370 Mi esposo murió hace casi 12 años. 346 00:30:33,705 --> 00:30:37,248 Estoy segura de que es lo mismo para todos ustedes 347 00:30:37,375 --> 00:30:40,836 pero todavía no puedo aceptar su muerte. 348 00:30:41,212 --> 00:30:44,923 Pero tengo que seguir adelante. 349 00:30:45,216 --> 00:30:50,345 Mi nieta me habló de aplicaciones de citas. ¿Es esa la palabra correcta? 350 00:30:50,722 --> 00:30:54,600 Estoy pensando en usarlas para encontrar un novio. 351 00:31:06,571 --> 00:31:08,113 Ups. 352 00:31:08,656 --> 00:31:09,656 Sí. 353 00:31:11,743 --> 00:31:13,660 Está bien. 1-0. 354 00:31:13,786 --> 00:31:14,995 Vamos. 355 00:31:15,997 --> 00:31:16,830 Vamos. 356 00:31:27,592 --> 00:31:29,635 ¿Cómo le va a Yamazoe? 357 00:31:29,761 --> 00:31:31,803 No te preocupes. Él está bien. 358 00:31:31,929 --> 00:31:33,304 Ya veo. 359 00:31:35,642 --> 00:31:37,809 Espero que esté disfrutando su trabajo. 360 00:31:41,147 --> 00:31:42,439 Voy a irme. 361 00:31:44,567 --> 00:31:47,110 Déjame jugar. ¿Está bien? 362 00:31:54,326 --> 00:31:56,119 Te ayudaré a llevarlos. 363 00:32:48,089 --> 00:32:50,090 Exhala lentamente. Respira... 364 00:32:50,216 --> 00:32:53,093 ¿Estás bien? ¿Deberíamos llamar a una ambulancia? 365 00:32:54,345 --> 00:32:55,554 ¿No? 366 00:32:55,680 --> 00:32:56,387 ¡Yamazoe! 367 00:33:12,238 --> 00:33:14,948 ¿Estás bien? 368 00:33:19,286 --> 00:33:22,413 ¿Deberíamos salir a tomar aire fresco? 369 00:33:23,457 --> 00:33:26,001 - ¿Puedes levantarte? - No hay prisa. 370 00:33:26,127 --> 00:33:27,252 ¿Listo? 371 00:33:29,255 --> 00:33:31,840 - Estarás bien. - Ten cuidado con el paso. 372 00:33:31,966 --> 00:33:33,341 Lo siento. 373 00:33:33,801 --> 00:33:35,594 - Vamos afuera. - Lo siento. 374 00:33:35,803 --> 00:33:36,970 Estarás bien. 375 00:33:37,722 --> 00:33:39,014 Disculpa. 376 00:33:41,517 --> 00:33:43,602 Está bien. No te preocupes. 377 00:34:02,371 --> 00:34:04,414 Gracias. 378 00:34:04,791 --> 00:34:06,457 Puedo llevarte a casa. 379 00:34:06,584 --> 00:34:09,044 Está bien. Me marearé en el coche. 380 00:34:09,170 --> 00:34:11,462 Cierto. Ten cuidado. 381 00:34:11,589 --> 00:34:13,131 Gracias. 382 00:34:20,306 --> 00:34:22,473 - Bueno entonces... - Ten cuidado. 383 00:34:34,528 --> 00:34:38,073 ¿Te asegurarás de que llegue a casa a salvo? 384 00:34:39,158 --> 00:34:40,867 Está bien. 385 00:34:44,831 --> 00:34:45,997 Gracias. 386 00:35:04,684 --> 00:35:06,810 Estoy bien ahora. 387 00:35:07,186 --> 00:35:09,437 - Te llevaré a casa. - No es necesario. 388 00:35:09,563 --> 00:35:11,314 Oh... Está bien. 389 00:35:11,774 --> 00:35:12,941 Adiós. 390 00:35:38,050 --> 00:35:39,509 Yamazoe. 391 00:35:40,762 --> 00:35:41,636 ¿Sí? 392 00:35:41,763 --> 00:35:47,100 Bebidas deportivas, agua con gas, bolas de arroz y otras cosas. 393 00:35:48,144 --> 00:35:50,478 Pensé en ahorrarte el trabajo. 394 00:35:50,604 --> 00:35:51,437 ¿Cuánto te debo? 395 00:35:51,563 --> 00:35:54,900 No te preocupes por eso. Soy tu superior en la oficina. 396 00:35:55,442 --> 00:35:58,569 Puedes devolverme la bolsa después. 397 00:35:59,113 --> 00:36:01,531 Está bien. Gracias. 398 00:36:03,284 --> 00:36:04,492 Nos vemos. 399 00:36:05,369 --> 00:36:06,661 Sí. 400 00:36:11,876 --> 00:36:13,209 Fujisawa. 401 00:36:13,669 --> 00:36:14,627 ¿Sí? 402 00:36:14,754 --> 00:36:20,425 Eh... ¿Cómo supiste que la pastilla era mía? 403 00:36:20,718 --> 00:36:22,010 ¿Esa medicina? 404 00:36:22,136 --> 00:36:23,261 Sí. 405 00:36:23,512 --> 00:36:25,471 En la oficina. 406 00:36:26,933 --> 00:36:30,601 Estabas buscando algo en tu bolso. 407 00:36:33,731 --> 00:36:36,149 Oh... Claro... 408 00:36:36,275 --> 00:36:38,318 Eh... 409 00:36:41,030 --> 00:36:43,031 Solo me pregunto. 410 00:36:44,909 --> 00:36:46,451 ¿Trastorno de pánico? 411 00:36:49,496 --> 00:36:51,372 Solía estar con la misma medicación. 412 00:36:52,124 --> 00:36:54,042 Para el síndrome premenstrual. 413 00:36:55,127 --> 00:36:58,671 Oh... Está bien... 414 00:36:58,965 --> 00:37:00,882 ¿La cosa femenina? 415 00:37:01,008 --> 00:37:02,342 Sí. 416 00:37:03,010 --> 00:37:06,346 Me sentí incómoda hablando de eso con un chico 417 00:37:06,472 --> 00:37:09,808 así que usé el acrónimo. 418 00:37:13,520 --> 00:37:17,065 Tomemos las cosas con calma y enfrentemos nuestros problemas. 419 00:37:19,610 --> 00:37:23,154 ¿Nuestros problemas? ¿Qué quieres decir? 420 00:37:23,280 --> 00:37:27,784 Aprender a vivir con ello y tomarlo con calma. 421 00:37:29,620 --> 00:37:31,454 ¿Estoy sobrepasando los límites? 422 00:37:31,580 --> 00:37:33,874 No, pero... 423 00:37:35,918 --> 00:37:38,211 Nuestros problemas son completamente diferentes. 424 00:37:39,713 --> 00:37:43,174 El síndrome premenstrual y el trastorno de pánico 425 00:37:43,634 --> 00:37:50,598 son condiciones diferentes con diferentes síntomas y niveles de gravedad. 426 00:37:54,270 --> 00:37:56,354 Solo digo. 427 00:37:57,899 --> 00:38:03,194 Oh... no sabía que había a una clasificación de trastornos. 428 00:38:05,239 --> 00:38:07,532 El síndrome premenstrual no está tan alto en la clasificación, ¿verdad? 429 00:38:07,825 --> 00:38:09,034 Nos vemos. 430 00:38:41,943 --> 00:38:46,696 ¿Sí? Quería verte pero no te preocupes por eso. 431 00:38:46,822 --> 00:38:48,448 ¿Puedo hablar con él? 432 00:38:48,574 --> 00:38:49,991 Aquí está Kurauchi. 433 00:38:50,117 --> 00:38:51,242 Gracias. 434 00:38:54,580 --> 00:38:57,040 ¿Hola? Hola. 435 00:38:57,917 --> 00:39:00,126 No puedo la próxima semana. 436 00:39:00,752 --> 00:39:02,795 Es nuestro momento más ocupado del año. 437 00:39:03,380 --> 00:39:05,048 Tengo que irme ahora. 438 00:39:06,842 --> 00:39:08,509 Sí. Está bien. 439 00:39:28,655 --> 00:39:30,198 Te veré adentro. 440 00:40:38,976 --> 00:40:43,896 "Blog sobre el trastorno de pánico" "No puedo viajar en trenes ni autobuses. Tengo que caminar a todos lados." 441 00:40:44,023 --> 00:40:49,860 Nada sabe bien y nada es divertido. No tengo ganas de hacer nada." 442 00:40:49,987 --> 00:40:57,743 "Es una agonía estar vivo. Pero no quiero morir." 443 00:42:11,860 --> 00:42:14,237 - Hola. - Hola. 444 00:42:30,129 --> 00:42:31,379 ¿Sí? 445 00:42:31,588 --> 00:42:33,464 Es Fujisawa. 446 00:42:39,930 --> 00:42:41,931 ¿Cómo estás? 447 00:42:42,349 --> 00:42:43,516 Lo mismo de siempre. 448 00:42:43,642 --> 00:42:44,892 Está bien. 449 00:42:45,227 --> 00:42:47,603 Traje esto para ti. 450 00:42:47,729 --> 00:42:48,688 No, gracias. 451 00:42:48,814 --> 00:42:49,939 No seas tímido. 452 00:42:50,065 --> 00:42:52,692 En serio. No, gracias. 453 00:42:53,735 --> 00:42:55,570 ¿Qué es eso? 454 00:42:55,904 --> 00:42:57,655 Voy a cortarme el cabello. 455 00:42:58,115 --> 00:43:00,283 ¿No es difícil? 456 00:43:00,534 --> 00:43:02,243 Bueno... Sí... 457 00:43:04,288 --> 00:43:05,830 ¿Quieres que lo haga yo? 458 00:43:06,915 --> 00:43:07,957 ¿Eh? 459 00:43:10,336 --> 00:43:11,752 ¿Qué? 460 00:43:16,091 --> 00:43:17,675 Um. 461 00:43:32,483 --> 00:43:36,068 Puedes moverte si te da el impulso. 462 00:43:36,195 --> 00:43:36,944 Está bien. 463 00:43:37,070 --> 00:43:39,113 Bebe tu agua con gas y mastica chicle. 464 00:43:39,240 --> 00:43:42,283 No tendré un ataque de pánico en mi propia casa. 465 00:43:42,701 --> 00:43:44,034 Correcto. 466 00:43:53,587 --> 00:43:57,673 ¿Eras estilista antes? 467 00:43:58,217 --> 00:43:59,634 No. 468 00:43:59,635 --> 00:44:01,677 ¿Una estilista en aspiración? 469 00:44:01,803 --> 00:44:03,012 No. 470 00:44:03,597 --> 00:44:06,307 Aún así, me vas a dar un corte de cabello. 471 00:44:06,517 --> 00:44:09,602 Mejor a mí que a ti. ¿No crees? 472 00:44:09,728 --> 00:44:11,437 Supongo que sí. 473 00:44:11,563 --> 00:44:13,105 Aquí voy. 474 00:44:13,774 --> 00:44:15,483 ¿Qué tipo de peinado? 475 00:44:15,609 --> 00:44:18,194 Solo necesito un pequeño recorte. 476 00:44:18,320 --> 00:44:20,613 A tu servicio. 477 00:44:21,990 --> 00:44:24,492 - Um... - ¿Qué pasa? 478 00:44:24,618 --> 00:44:27,328 ¿Estás seguro de que puedes hacer esto? 479 00:44:27,454 --> 00:44:31,249 ¿Me lo preguntas ahora? Dale la vuelta y siéntate quieto. 480 00:44:33,627 --> 00:44:34,419 Está bien. 481 00:45:02,573 --> 00:45:04,240 ¿Qué pasó? 482 00:45:04,700 --> 00:45:08,703 Nada... No te preocupes por eso. 483 00:45:09,621 --> 00:45:11,372 Déjame comprobar. 484 00:45:11,498 --> 00:45:13,165 Dame otra oportunidad. 485 00:45:13,292 --> 00:45:15,000 ¿La cagaste? 486 00:45:15,126 --> 00:45:17,127 Eh... Todo está bien... 487 00:45:18,505 --> 00:45:20,381 Quiero ver. 488 00:45:23,802 --> 00:45:25,135 Lo siento. 489 00:45:28,349 --> 00:45:31,267 ¿Estás bien? Lo siento mucho. 490 00:45:38,692 --> 00:45:40,610 Esto es... 491 00:45:41,653 --> 00:45:43,779 Esto es definitivamente raro. 492 00:45:43,905 --> 00:45:44,822 Lo siento. 493 00:45:44,948 --> 00:45:46,407 Divertido... 494 00:45:46,533 --> 00:45:49,201 Lo siento mucho. 495 00:45:50,161 --> 00:45:53,748 Espera... Tengo que ver esto. 496 00:45:53,874 --> 00:45:55,333 Lo siento mucho. 497 00:46:03,133 --> 00:46:04,467 Lo siento. 498 00:46:05,511 --> 00:46:06,761 Mira esto. 499 00:46:08,889 --> 00:46:10,890 ¿Cómo estás? 500 00:46:11,600 --> 00:46:13,643 Lo mismo. 501 00:46:15,396 --> 00:46:16,854 ¿Estás durmiendo por la noche? 502 00:46:17,188 --> 00:46:18,523 Más o menos. 503 00:46:21,109 --> 00:46:23,193 Te ves un poco mejor. 504 00:46:23,320 --> 00:46:25,946 - ¿Tú crees? - Sí. 505 00:46:26,532 --> 00:46:29,409 Pero mantengamos la misma medicación. 506 00:46:29,535 --> 00:46:32,453 Te veré el próximo mes el mismo día. 507 00:46:32,579 --> 00:46:33,621 Está bien. 508 00:46:33,747 --> 00:46:34,747 Bien. 509 00:46:37,208 --> 00:46:40,878 ¿Puedo preguntarte algo no relacionado con mi condición? 510 00:46:41,505 --> 00:46:45,341 ¿Cómo es tener síndrome premenstrual? 511 00:46:46,051 --> 00:46:47,134 ¿Qué? 512 00:46:47,135 --> 00:46:50,262 Alguien que conozco lo tiene. 513 00:46:50,514 --> 00:46:53,516 - ¿Tu novia? - No. Una compañera de trabajo. 514 00:46:56,019 --> 00:46:58,729 Está bien. Espera. 515 00:47:02,901 --> 00:47:05,903 Tengo esto. 516 00:47:08,449 --> 00:47:10,658 Esto y... 517 00:47:10,784 --> 00:47:11,659 Está bien. 518 00:47:14,371 --> 00:47:15,621 Esto también. 519 00:47:18,750 --> 00:47:20,668 Y esto. 520 00:47:23,755 --> 00:47:24,839 Aquí. 521 00:47:26,633 --> 00:47:29,176 ¿Puedo tomarlos prestados? 522 00:47:30,178 --> 00:47:31,387 Por supuesto. 523 00:47:33,765 --> 00:47:35,099 Gracias. 524 00:47:37,478 --> 00:47:41,731 Nuestro último día de trabajo del año y la limpieza de fin de año. 525 00:47:41,857 --> 00:47:45,109 Mantente seguro y tómalo con calma como de costumbre. 526 00:47:45,360 --> 00:47:46,402 Comencemos. 527 00:47:46,528 --> 00:47:48,446 Comencemos. 528 00:47:59,124 --> 00:48:00,833 - Yamazoe.- ¿Sí? 529 00:48:00,959 --> 00:48:01,917 ¿Corte de cabello? 530 00:48:02,043 --> 00:48:03,503 Más o menos. 531 00:48:04,087 --> 00:48:05,170 Se ve bien. 532 00:48:21,062 --> 00:48:22,647 ¿Te duele la espalda? 533 00:48:22,773 --> 00:48:24,106 Lo siento por esto. 534 00:48:30,947 --> 00:48:32,281 Ten cuidado. 535 00:48:41,166 --> 00:48:42,708 Fujisawa. 536 00:48:43,418 --> 00:48:44,794 ¿Tienes un minuto? 537 00:48:45,420 --> 00:48:46,170 ¿Eh? 538 00:48:46,296 --> 00:48:48,255 ¿Vendrás conmigo? 539 00:48:49,340 --> 00:48:50,591 ¿Por qué? 540 00:49:04,565 --> 00:49:05,773 ¿Qué pasa? 541 00:49:06,650 --> 00:49:08,400 Toma una respiración profunda. 542 00:49:09,319 --> 00:49:10,319 ¿Por qué? 543 00:49:10,445 --> 00:49:12,321 Solo hazlo, por favor. 544 00:49:12,447 --> 00:49:14,657 Estoy confundido. ¿Qué está pasando? 545 00:49:14,783 --> 00:49:16,325 Estoy ocupado. 546 00:49:16,451 --> 00:49:19,662 - No pierdas mi tiempo. - Estoy adivinando. 547 00:49:20,371 --> 00:49:24,249 Creo que estás sintiendo los síntomas del síndrome premenstrual. 548 00:49:24,793 --> 00:49:28,713 Así que quédate aquí y enfádate solo. 549 00:49:28,839 --> 00:49:30,590 Voy a buscar una bebida. 550 00:49:30,716 --> 00:49:32,466 Por supuesto que estoy enojado. 551 00:49:32,593 --> 00:49:35,385 Me arrastraste aquí sin razón. 552 00:49:35,512 --> 00:49:37,262 Tienes razón. 553 00:49:37,931 --> 00:49:41,934 - Entonces, ¿por qué no vienes aquí? - ¿Cuál es tu problema? 554 00:49:44,730 --> 00:49:46,856 ¿Te molesta este coche sucio? 555 00:49:47,232 --> 00:49:51,736 Sí, ¿verdad? Lávalo y espera por mí. 556 00:49:52,237 --> 00:49:54,196 - ¿Eh? - Regreso enseguida. 557 00:49:58,118 --> 00:49:59,451 Tan sucio... 558 00:50:05,626 --> 00:50:07,209 - Aquí. - Gracias. 559 00:50:07,335 --> 00:50:08,544 Espera. 560 00:50:12,883 --> 00:50:14,675 Puedo abrirlo yo mismo. 561 00:50:14,801 --> 00:50:15,885 Lo sé. 562 00:50:16,344 --> 00:50:18,763 Aquí. Toma un sorbo. 563 00:50:19,472 --> 00:50:21,891 - ¿Qué te pasa? - Sí, sí. 564 00:50:22,142 --> 00:50:23,726 ¿Sí, sí qué? 565 00:50:23,852 --> 00:50:26,854 Lo siento. Un "sí" es suficiente. 566 00:50:28,857 --> 00:50:31,066 ¿Sabes qué? 567 00:50:31,192 --> 00:50:33,903 Eres un poco raro... 568 00:50:34,529 --> 00:50:37,573 Así me lo han dicho. 569 00:50:37,866 --> 00:50:40,701 No seas tan frívolo. 570 00:51:05,936 --> 00:51:08,771 Dan, Karin, ayúdame por aquí. 571 00:51:08,897 --> 00:51:09,647 Está bien. 572 00:51:09,773 --> 00:51:11,065 Por aquí. 573 00:51:11,191 --> 00:51:12,191 ¿Qué tal esto? 574 00:51:12,734 --> 00:51:15,402 ¿El objetivo del próximo año? 575 00:51:15,612 --> 00:51:19,489 Veamos... Mantener el negocio a flote. 576 00:51:19,991 --> 00:51:22,993 Ahora que tenemos empleados jóvenes. 577 00:51:24,162 --> 00:51:28,373 Me tomaré las cosas con calma y haré lo mejor que pueda. 578 00:51:29,876 --> 00:51:33,170 Me gustaría desarrollar un nuevo producto. 579 00:51:33,839 --> 00:51:40,177 Estandarizar el proceso de trabajo por si perdemos a alguien. 580 00:51:41,722 --> 00:51:42,596 Sí. 581 00:51:43,807 --> 00:51:45,725 ¿La Sra. Fujisawa? 582 00:51:48,103 --> 00:51:52,522 Lo siento... Nunca me he puesto una meta. 583 00:51:54,109 --> 00:51:57,737 Escuché que vas a hacer la narración para el planetario. 584 00:51:58,446 --> 00:51:59,905 Sí, así es. 585 00:52:00,031 --> 00:52:03,325 Pero la narración... 586 00:52:03,451 --> 00:52:06,495 Yamazoe está escribiendo el guion. 587 00:52:06,621 --> 00:52:08,664 Solo le estoy ayudando. 588 00:52:09,499 --> 00:52:14,503 En ese caso, mi meta sería asegurarme de hacerlo bien. 589 00:52:15,463 --> 00:52:17,006 Gracias. 590 00:52:17,924 --> 00:52:19,424 Está bien. Corte. 591 00:52:20,677 --> 00:52:21,761 ¿Cómo estuvo? 592 00:52:21,887 --> 00:52:24,096 No estuvo bien. Otra toma. 593 00:53:21,112 --> 00:53:23,238 - Soy Fujisawa. - ¿Fujisawa? 594 00:53:23,448 --> 00:53:26,200 - Mi mamá es paciente. - Oh, su hija. 595 00:53:26,492 --> 00:53:27,910 Pasa. 596 00:53:31,706 --> 00:53:34,041 Gracias. 597 00:53:41,507 --> 00:53:43,050 Esto es para el personal. 598 00:53:43,176 --> 00:53:45,677 - Gracias. - De nada. 599 00:53:45,804 --> 00:53:47,429 No es nada especial. 600 00:53:51,226 --> 00:53:53,018 Bien. ¿Otra vez? 601 00:53:57,565 --> 00:53:59,149 - Aquí. - Vaya. 602 00:53:59,985 --> 00:54:01,443 Gracias. 603 00:54:04,239 --> 00:54:06,031 - Son adorables. - Sí. 604 00:54:07,117 --> 00:54:08,658 Bonito. 605 00:54:10,871 --> 00:54:14,081 Son un poco grandes. Haré un nuevo par. 606 00:54:14,207 --> 00:54:16,041 No tienes que molestarte. 607 00:54:16,417 --> 00:54:17,793 Extiende tu mano. 608 00:54:27,178 --> 00:54:29,221 Déjame ver tu mano también. 609 00:54:29,389 --> 00:54:32,182 Estoy bien. Está bien. 610 00:54:32,308 --> 00:54:33,809 Vamos. 611 00:54:51,661 --> 00:54:53,078 Gracias. 612 00:54:53,830 --> 00:54:56,040 - Hace frío hoy. - Así es. 613 00:54:57,000 --> 00:54:57,707 Ve despacio.. 614 00:54:58,168 --> 00:54:59,709 Tomaré eso. 615 00:55:00,336 --> 00:55:03,130 ¿De verdad? Gracias. 616 00:55:10,680 --> 00:55:11,721 ¿Estás bien? 617 00:55:11,848 --> 00:55:13,098 Estoy bien. 618 00:55:14,142 --> 00:55:15,142 Ve despacio. 619 00:55:15,268 --> 00:55:17,186 - ¡Hola! - ¡Hola! 620 00:55:17,312 --> 00:55:19,104 Hola. 621 00:55:28,031 --> 00:55:31,158 "Feliz año nuevo" 622 00:56:17,413 --> 00:56:19,873 Él no está en casa. 623 00:56:21,209 --> 00:56:25,879 Soy Fujisawa, compañero de trabajo de Yamazoe. 624 00:56:26,297 --> 00:56:27,631 Soy Ohshima. 625 00:56:27,757 --> 00:56:31,010 - Feliz año nuevo. - Feliz año nuevo. 626 00:56:31,594 --> 00:56:34,263 Está bien... Adiós. 627 00:56:46,151 --> 00:56:47,317 Disculpe. 628 00:56:47,735 --> 00:56:48,902 ¿Sí? 629 00:56:49,029 --> 00:56:52,072 ¿Puedo preguntarte algo? 630 00:56:52,198 --> 00:56:53,157 Claro. 631 00:56:53,283 --> 00:56:55,742 ¿Cómo está él en la oficina? 632 00:56:55,952 --> 00:57:01,040 ¿Cómo está? Bueno... Trabaja duro. 633 00:57:02,083 --> 00:57:03,625 Ya veo.. 634 00:57:04,877 --> 00:57:10,674 Pero tuvo un ataque de pánico en la oficina el otro día. 635 00:57:11,384 --> 00:57:16,430 Así que estaba preocupado por él y vine a dejar un amuleto. 636 00:57:16,556 --> 00:57:18,390 ¿Amuleto? Sí. 637 00:57:21,227 --> 00:57:23,562 ¿Te gustaría uno? 638 00:57:24,314 --> 00:57:26,231 Compré muchos. 639 00:57:28,401 --> 00:57:31,320 ¿De verdad? ¿Puedo tener este? 640 00:57:31,904 --> 00:57:33,113 Claro. 641 00:57:41,581 --> 00:57:44,916 Me alegra que tenga un compañero de trabajo como tú. 642 00:57:45,543 --> 00:57:46,543 ¿Qué? 643 00:57:46,961 --> 00:57:50,255 Gracias por aceptar su condición. 644 00:57:50,381 --> 00:57:54,384 Mi escritorio simplemente está al lado del suyo. 645 00:57:54,760 --> 00:57:56,720 Por favor, sigue cuidándolo. 646 00:57:56,846 --> 00:57:59,639 Sí... Está bien. 647 00:58:01,226 --> 00:58:03,643 Bueno entonces... Adiós. 648 00:58:17,117 --> 00:58:21,245 Estoy exhausto. Estoy tan fuera de forma. 649 00:58:26,126 --> 00:58:27,876 ¿Cómo fue tus vacaciones? 650 00:58:30,505 --> 00:58:32,797 Dormí la mayor parte del tiempo. 651 00:58:33,466 --> 00:58:35,425 Yo también. 652 00:58:38,679 --> 00:58:42,391 Oye, ¿comiste platos de Año Nuevo? 653 00:58:42,517 --> 00:58:45,060 No. No fui a visitar a mis padres. 654 00:58:45,186 --> 00:58:46,770 Lleva esto contigo. 655 00:58:46,896 --> 00:58:49,898 ¿Qué? ¿Platos de Año Nuevo? 656 00:58:50,066 --> 00:58:51,900 Gracias. 657 00:58:54,237 --> 00:58:55,779 Se ve bien. 658 00:58:56,364 --> 00:59:02,077 Estoy trabajando en recuperar tu trabajo. ¿Me darás un poco más de tiempo? 659 00:59:02,870 --> 00:59:04,621 Por supuesto. 660 00:59:06,291 --> 00:59:09,168 Tengo que ir a orinar. 661 00:59:09,294 --> 00:59:10,419 Está bien. 662 00:59:14,674 --> 00:59:16,175 Voy a ir al baño. 663 00:59:20,012 --> 00:59:21,054 Juguemos. 664 00:59:21,597 --> 00:59:22,847 Está bien. 665 00:59:27,645 --> 00:59:29,688 ¿Listo? 666 00:59:31,566 --> 00:59:32,857 Lo siento. 667 00:59:37,822 --> 00:59:40,282 "Gracias a Kurita Science Corporation" Este kit de planetario 668 00:59:40,908 --> 00:59:44,119 es nuestro producto más popular. 669 00:59:46,038 --> 00:59:50,083 Una vez al año, montamos un planetario móvil 670 00:59:50,210 --> 00:59:55,922 en una escuela primaria como parte de nuestro servicio comunitario. 671 00:59:57,717 --> 00:59:58,925 Eso es todo. 672 01:00:02,763 --> 01:00:04,848 Gracias. - Gracias. 673 01:00:21,282 --> 01:00:23,825 - Me voy a casa. - Nos vemos mañana. 674 01:00:25,828 --> 01:00:28,121 - Adiós. - Adiós. 675 01:00:29,915 --> 01:00:32,251 Fujisawa, ¿qué tal la cena? 676 01:00:32,377 --> 01:00:34,043 Lo siento. Tengo planes. 677 01:00:34,170 --> 01:00:35,879 Está bien. Otra vez. 678 01:00:36,005 --> 01:00:37,214 Claro. 679 01:00:37,840 --> 01:00:39,758 - Adiós. - Adiós. 680 01:00:39,884 --> 01:00:41,385 - Nos vemos. - Adiós. 681 01:00:41,511 --> 01:00:42,969 Adiós. 682 01:00:50,102 --> 01:00:51,895 Hola. ¿Mesa para dos? 683 01:00:52,021 --> 01:00:53,355 Estamos esperando a alguien. 684 01:00:54,774 --> 01:00:56,065 Lo siento, llegamos tarde. 685 01:00:56,276 --> 01:00:58,318 - Yo acabo de llegar. - ¿De verdad? 686 01:00:58,819 --> 01:01:01,070 - Hola. - Hola. 687 01:01:01,322 --> 01:01:04,115 Esta es Misa Fujisawa. Fuimos a la universidad juntos. 688 01:01:04,367 --> 01:01:06,326 Esta es la Sra. Onodera. 689 01:01:06,452 --> 01:01:09,288 Soy Fujisawa. Gracias por verme hoy. 690 01:01:09,414 --> 01:01:12,749 Por supuesto. Soy Onodera. Encantada de conocerte. 691 01:01:13,083 --> 01:01:14,501 Encantada de conocerte también. 692 01:01:15,044 --> 01:01:16,169 Gracias. 693 01:01:16,296 --> 01:01:18,797 ¿Estás listo para ordenar? 694 01:01:19,048 --> 01:01:21,049 Tomaré un café caliente. 695 01:01:21,634 --> 01:01:23,218 Yo también. 696 01:01:23,594 --> 01:01:25,804 Té rooibos para mí. 697 01:01:26,096 --> 01:01:30,141 Dos cafés y un té rooibos. 698 01:01:30,310 --> 01:01:31,893 Regreso enseguida. 699 01:01:32,019 --> 01:01:33,437 Gracias. 700 01:01:34,814 --> 01:01:37,566 Gracias por enviarme tu CV. 701 01:01:37,692 --> 01:01:40,360 ¿Puedo empezar con algunas preguntas? 702 01:01:40,486 --> 01:01:41,320 Claro. 703 01:01:41,696 --> 01:01:44,698 Pero aún no he decidido cambiar de trabajo. 704 01:01:44,824 --> 01:01:47,367 Solo quiero ver qué hay disponible. 705 01:01:47,493 --> 01:01:50,829 No hay problema. La Sra. Iwata me lo dijo. 706 01:01:52,582 --> 01:01:54,333 Está bien entonces. 707 01:01:54,542 --> 01:01:57,294 ¿Es esta tu ciudad natal? 708 01:01:57,420 --> 01:02:01,130 Sí. Volver a mudarme con mi mamá para cuidarla. 709 01:02:01,424 --> 01:02:05,134 Muchas personas cambian de trabajo para cuidar a sus padres. 710 01:02:05,261 --> 01:02:08,888 Así que querrías un lugar de trabajo con horarios flexibles. 711 01:02:09,599 --> 01:02:10,765 Sí. 712 01:02:18,816 --> 01:02:20,066 ¿Sí? 713 01:02:29,952 --> 01:02:30,994 ¿Sí? 714 01:02:32,121 --> 01:02:33,330 Hace tiempo que no te veo. 715 01:02:33,456 --> 01:02:35,374 Lo siento, no he estado en contacto. 716 01:02:35,541 --> 01:02:40,169 Lo conseguí en una charcutería. Durará hasta mañana. 717 01:02:40,296 --> 01:02:41,170 Gracias. 718 01:02:43,466 --> 01:02:45,091 ¿No vas a entrar? 719 01:02:45,676 --> 01:02:47,010 No. 720 01:02:48,304 --> 01:02:49,846 Está bien... 721 01:02:51,849 --> 01:02:53,057 Verás... 722 01:02:53,643 --> 01:02:57,854 Me han transferido a Londres. 723 01:03:01,817 --> 01:03:03,234 ¿Londres? 724 01:03:05,613 --> 01:03:07,822 Vaya. Felicitaciones. 725 01:03:11,911 --> 01:03:13,412 ¿Podemos hablar afuera? 726 01:03:25,007 --> 01:03:26,425 Está bien. 727 01:03:27,593 --> 01:03:28,885 Dame un segundo. 728 01:03:39,146 --> 01:03:42,023 Lo siento. Es de mi hijo. 729 01:03:43,067 --> 01:03:46,110 Sigo trabajando. ¿Qué? 730 01:03:46,737 --> 01:03:49,739 El botón de recalentar... Disculpa. 731 01:03:50,074 --> 01:03:52,200 Presiona el botón de recalentar. 732 01:03:56,414 --> 01:04:00,667 ¿Reclutador de empleo, eh? Eso es genial. 733 01:04:01,377 --> 01:04:04,003 ¿De verdad te estás mudando de nuevo a la casa de tu mamá? 734 01:04:04,129 --> 01:04:05,254 ¿Por qué no? 735 01:04:05,923 --> 01:04:10,885 No puedo imaginar dejar mi trabajo y volver a vivir con mi mamá. 736 01:04:12,012 --> 01:04:13,472 Voy al baño. 737 01:04:22,440 --> 01:04:23,940 Aquí tienes. 738 01:04:24,066 --> 01:04:25,442 Gracias. 739 01:05:00,310 --> 01:05:02,270 ¿Puedo leerlo? 740 01:05:02,396 --> 01:05:03,688 Claro. 741 01:05:03,814 --> 01:05:05,064 Gracias. 742 01:05:05,315 --> 01:05:07,275 Es un borrador. 743 01:05:10,863 --> 01:05:13,448 Voy a revisar esta orden de compra. 744 01:05:13,574 --> 01:05:15,492 Gracias. ¿Esa? 745 01:05:15,618 --> 01:05:18,411 - Lo revisaré de nuevo. - Gracias. 746 01:05:24,585 --> 01:05:28,880 "¿Ves las 7 estrellas brillantes en el cielo noreste?" 747 01:05:29,006 --> 01:05:35,261 "Están conectadas por una línea que crea la forma de un cucharón." 748 01:05:35,429 --> 01:05:37,722 "Esta es la Osa Mayor." 749 01:05:38,683 --> 01:05:40,559 ¿No es demasiado mundano? 750 01:05:45,523 --> 01:05:47,190 ¿Entonces qué sugieres? 751 01:05:48,651 --> 01:05:50,234 No lo sé. 752 01:05:51,320 --> 01:05:55,532 Pero, ¿no es el espacio algo mucho más grandioso? 753 01:05:55,658 --> 01:05:57,492 Supongo que sí. 754 01:05:58,494 --> 01:06:00,495 ¿Has visto esa película? 755 01:06:00,621 --> 01:06:02,371 Um... 756 01:06:02,498 --> 01:06:04,082 Hombres mayores que van al espacio. 757 01:06:04,208 --> 01:06:05,584 No. 758 01:06:05,960 --> 01:06:08,211 ¿Y qué hay de esto? 759 01:06:08,462 --> 01:06:11,548 Él levanta su pulgar hacia la luna. 760 01:06:12,424 --> 01:06:14,300 No. 761 01:06:14,426 --> 01:06:18,972 ¿Hablas en serio? Necesitas investigar más. 762 01:06:19,682 --> 01:06:21,600 Lo investigaré. 763 01:06:27,732 --> 01:06:29,065 ¿Un terremoto? 764 01:06:32,069 --> 01:06:33,361 Sí. 765 01:06:55,300 --> 01:06:56,509 ¿Qué pasa? 766 01:06:56,636 --> 01:06:58,720 Ha estado ocurriendo mucho últimamente. 767 01:07:15,112 --> 01:07:17,822 ¿Los terremotos y los apagones no te asustan? 768 01:07:18,032 --> 01:07:19,949 ¿Yo? No. 769 01:07:20,242 --> 01:07:23,662 No sé sobre otras personas con trastorno de pánico. 770 01:07:25,539 --> 01:07:28,291 ¿Cuándo empezaste a tener ataques de pánico? 771 01:07:28,626 --> 01:07:31,252 Hace 2 años cuando estaba comiendo ramen. 772 01:07:31,378 --> 01:07:32,879 Lo siento. ¿Malos recuerdos? 773 01:07:33,005 --> 01:07:34,589 Está bien. 774 01:07:34,840 --> 01:07:38,593 El ramen sabía diferente. No estaba bueno. 775 01:07:40,095 --> 01:07:45,016 Así que decidí salir de la tienda cuando de repente me sentí mareado. 776 01:07:45,976 --> 01:07:48,561 Seguí sintiéndome peor. 777 01:07:49,605 --> 01:07:53,149 No podía ni controlar mi propio cuerpo. 778 01:07:54,484 --> 01:07:56,903 Me hicieron pruebas en un hospital inmediatamente 779 01:07:57,196 --> 01:07:59,030 pero no había nada malo conmigo. 780 01:07:59,990 --> 01:08:04,410 Al día siguiente, de camino al trabajo, no pude subir al tren. 781 01:08:04,536 --> 01:08:06,329 Veo. 782 01:08:07,039 --> 01:08:08,164 Oye... 783 01:08:08,540 --> 01:08:12,501 ¿Es esa Casiopea? 784 01:08:12,628 --> 01:08:13,670 Sí. 785 01:08:13,838 --> 01:08:15,964 Entonces, ¿esa es la Estrella del Norte? 786 01:08:16,506 --> 01:08:18,257 Creo que es un avión. 787 01:08:19,051 --> 01:08:20,009 Está en movimiento. 788 01:08:20,135 --> 01:08:21,886 La Estrella del Norte está allá. 789 01:08:22,805 --> 01:08:24,973 - Eso. - ¿Eso? 790 01:08:25,265 --> 01:08:26,474 ¿De verdad? 791 01:08:30,312 --> 01:08:33,314 "Observatorio Astronómico Nacional de Japón" 792 01:08:37,903 --> 01:08:40,864 ¿El trastorno de pánico tiene alguna ventaja? 793 01:08:40,990 --> 01:08:46,035 Por supuesto que no. ¿Y el síndrome premenstrual? ¿Alguna ventaja? 794 01:08:47,162 --> 01:08:48,621 Bueno... 795 01:08:51,250 --> 01:08:55,044 Mi cuerpo es más flexible ahora por el yoga y la quiropráctica. 796 01:08:55,170 --> 01:08:56,295 Mira. 797 01:08:58,465 --> 01:09:00,759 ¿No es eso normal? 798 01:09:07,391 --> 01:09:09,183 Supongo que no. 799 01:09:12,604 --> 01:09:14,605 Lo entiendo. 800 01:09:14,732 --> 01:09:15,774 ¿Entender qué? 801 01:09:15,900 --> 01:09:20,653 La gente a menudo discute si un hombre y una mujer pueden ser solo amigos. 802 01:09:21,030 --> 01:09:24,699 Depende de la persona y realmente no me importa. 803 01:09:25,325 --> 01:09:28,661 Pero una cosa está clara para mí. 804 01:09:30,539 --> 01:09:35,084 Un hombre y una mujer, así como personas que no se llevan bien 805 01:09:36,086 --> 01:09:40,131 pueden al menos ayudarse mutuamente. ¿No crees? 806 01:09:40,966 --> 01:09:45,178 Por supuesto. Un médico tiene pacientes del sexo opuesto. 807 01:09:45,304 --> 01:09:49,432 No puedo controlar mis ataques de pánico 808 01:09:49,558 --> 01:09:54,187 pero creo que puedo ayudarte una vez cada 3 veces. 809 01:09:54,313 --> 01:09:55,604 ¿Ayudarme cómo? 810 01:09:55,731 --> 01:09:59,901 Evitar que te pongas irritable por el síndrome premenstrual. 811 01:10:00,027 --> 01:10:02,653 ¿Cómo harías eso? 812 01:10:02,905 --> 01:10:05,740 Puedo más o menos decirlo al observarte. 813 01:10:06,200 --> 01:10:11,620 Espera. Suena como si estuvieras monitoreando mi ciclo menstrual. 814 01:10:12,957 --> 01:10:15,124 Eso es inquietante. 815 01:10:15,250 --> 01:10:16,000 ¿Lo es? 816 01:10:16,126 --> 01:10:17,710 Es acoso sexual. 817 01:10:17,837 --> 01:10:22,048 No te preocupes. Solo tengo curiosidad sobre el síndrome premenstrual. Eso es todo. 818 01:10:22,216 --> 01:10:23,925 En serio. 819 01:10:35,354 --> 01:10:37,021 Debería irme a casa. 820 01:10:39,274 --> 01:10:41,609 - Te acompañaré a la estación. - Estaré bien. 821 01:10:42,903 --> 01:10:44,362 ¿Puedo terminar esto? 822 01:10:44,488 --> 01:10:45,696 Adelante. 823 01:11:05,259 --> 01:11:07,385 No lo he abierto en un tiempo. 824 01:11:08,137 --> 01:11:09,678 Es mi primera vez allí. 825 01:11:09,805 --> 01:11:11,264 Oh sí. 826 01:11:30,700 --> 01:11:32,952 Debería estar aquí. 827 01:11:52,639 --> 01:11:56,392 Tu hermano debió amar su trabajo. 828 01:12:00,647 --> 01:12:03,149 Parecía que lo estaba disfrutando. 829 01:12:03,943 --> 01:12:07,904 pero considerando la forma en que murió... 830 01:12:09,531 --> 01:12:12,325 Podría haber estado luchando. 831 01:12:15,454 --> 01:12:17,956 No sé cómo se sentía. 832 01:12:36,350 --> 01:12:39,352 Trae recuerdos. 833 01:12:58,247 --> 01:12:59,872 - Probando. - ¡Yasuo! 834 01:13:00,624 --> 01:13:03,417 Este es mi hermano. Él está a cargo. 835 01:13:03,668 --> 01:13:05,003 Hola. 836 01:13:07,506 --> 01:13:08,631 Está bien. 837 01:13:09,466 --> 01:13:12,593 El sol se pone en el oeste y llega la noche. 838 01:13:13,387 --> 01:13:16,139 Pero espera. Eso no es realmente cierto. 839 01:13:16,932 --> 01:13:18,766 El sol no se mueve. 840 01:13:19,101 --> 01:13:21,435 Esto es importante, así que lo diré de nuevo. 841 01:13:21,561 --> 01:13:23,354 El sol no se mueve. 842 01:13:25,149 --> 01:13:26,649 No ayuda, ¿verdad? 843 01:13:26,775 --> 01:13:29,318 Sí ayuda. Gracias. 844 01:13:29,694 --> 01:13:30,778 Me voy. 845 01:13:30,904 --> 01:13:31,862 Está bien. 846 01:13:31,989 --> 01:13:34,448 El sol no se mueve. 847 01:13:36,535 --> 01:13:41,414 Espera. No necesito explicar que la Tierra es redonda, ¿verdad? 848 01:13:42,374 --> 01:13:43,958 Oh, bien. 849 01:13:44,168 --> 01:13:47,545 Lo que se mueve es la Tierra donde todos vivimos. 850 01:13:49,131 --> 01:13:51,549 Pero decimos que el sol se pone. 851 01:13:51,841 --> 01:13:54,843 ¿No crees que es arrogante de nuestra parte? 852 01:13:55,095 --> 01:13:57,930 Si yo fuera el sol, me ofendería. 853 01:13:59,641 --> 01:14:01,725 Tengo una pregunta. 854 01:14:02,852 --> 01:14:05,271 ¿Cuál es tu estrella favorita? 855 01:14:08,483 --> 01:14:09,525 ¡La Estrella del Norte! 856 01:14:09,693 --> 01:14:12,361 ¿La Estrella del Norte? Bonito. 857 01:14:12,487 --> 01:14:15,073 Una estrella reflexiva que indica la dirección. 858 01:14:16,575 --> 01:14:21,162 Presiona tu estómago con tu codo y extiende tus dedos. 859 01:14:21,997 --> 01:14:27,043 Mueve tus brazos hacia arriba y hacia abajo a tu propio ritmo. 860 01:14:28,753 --> 01:14:33,424 Exhala, abre tus clavículas, y baja tus codos. 861 01:14:34,509 --> 01:14:37,970 Alcanza con tus dedos. 862 01:14:40,974 --> 01:14:42,683 Inhala y endereza tu espalda. 863 01:14:47,022 --> 01:14:49,232 Relaja tus hombros. 864 01:14:51,068 --> 01:14:52,360 Adiós. 865 01:14:52,486 --> 01:14:54,445 Gracias. 866 01:14:58,283 --> 01:15:02,411 ¿Cómo respondes a los deseos de cumpleaños? 867 01:15:04,998 --> 01:15:08,959 Respondo a cada persona individualmente. No quiero ser grosero. 868 01:15:09,919 --> 01:15:12,004 Pero me estoy quedando sin cosas para escribir. 869 01:15:15,509 --> 01:15:18,094 Honestamente, es un dolor en el trasero. 870 01:15:19,888 --> 01:15:22,598 Entonces no respondas. 871 01:15:26,436 --> 01:15:28,771 Son solo deseos de cumpleaños vacíos. 872 01:15:34,194 --> 01:15:35,611 Lo siento. 873 01:15:39,032 --> 01:15:41,742 - ¿Fui inapropiado? - No. 874 01:15:43,120 --> 01:15:45,621 Estoy simplemente harto de todo. 875 01:15:50,502 --> 01:15:51,919 Lo siento. 876 01:15:53,255 --> 01:15:54,630 Lo siento. 877 01:15:55,840 --> 01:15:58,342 Lo siento. Lo siento mucho. 878 01:15:58,510 --> 01:15:59,677 ¿Estás bien? 879 01:15:59,928 --> 01:16:00,969 ¿Cansado? 880 01:16:01,096 --> 01:16:03,514 ¡No me digas cómo me siento! 881 01:16:04,766 --> 01:16:08,018 La mitología griega a menudo convierte a los muertos en estrellas. 882 01:16:08,895 --> 01:16:12,315 Como Orión y Cástor y Pólux. 883 01:16:13,483 --> 01:16:17,986 Pero en realidad, cuando las personas mueren, no se convierten en estrellas. 884 01:16:18,113 --> 01:16:19,988 Simplemente desaparecen. 885 01:16:21,491 --> 01:16:27,538 Pero, ¿no es divertido imaginar cómo inspiraron a las personas antiguas 886 01:16:27,706 --> 01:16:29,790 el cielo nocturno? 887 01:16:51,230 --> 01:16:52,938 Algo sucedió. 888 01:16:53,607 --> 01:16:55,149 Sí. 889 01:16:55,817 --> 01:16:57,568 Me frustré. 890 01:16:57,986 --> 01:17:01,155 ¿Así que viniste a la oficina en un domingo? 891 01:17:01,781 --> 01:17:03,532 Estuve aquí antes de darme cuenta. 892 01:17:04,659 --> 01:17:08,537 Debe ser bastante malo. 893 01:17:11,625 --> 01:17:13,584 Lo es. 894 01:17:38,527 --> 01:17:40,110 ¿Quieres esto? 895 01:17:41,780 --> 01:17:43,281 Gracias. 896 01:17:51,415 --> 01:17:54,208 ¿Cómo debería disculparme con ella? 897 01:17:55,335 --> 01:17:57,586 No lo sé. Nunca la he conocido. 898 01:17:57,962 --> 01:17:59,672 Cierto. 899 01:18:03,468 --> 01:18:08,096 Puedo imaginarte gritando a alguien sin razón. 900 01:18:08,890 --> 01:18:12,310 Normalmente trato demasiado de no ofender a las personas. 901 01:18:13,228 --> 01:18:15,313 Supongo que todos lo hacen. 902 01:18:16,940 --> 01:18:19,107 Es conveniente, ¿no? 903 01:18:19,901 --> 01:18:22,861 Puedes culparlo a tu condición. 904 01:18:24,448 --> 01:18:27,115 Lo mismo con el trastorno de pánico. 905 01:18:27,242 --> 01:18:30,786 Puedes usarlo como una excusa para no ver a tus amigos. 906 01:18:30,912 --> 01:18:33,747 - Nadie sabe sobre eso. - Oh. 907 01:18:44,718 --> 01:18:46,427 ¿Por qué estás aquí? 908 01:18:46,553 --> 01:18:49,221 Como dije, para buscar esto. 909 01:18:49,348 --> 01:18:51,265 ¿Un domingo? 910 01:18:51,391 --> 01:18:53,601 Porque tengo trastorno de pánico. 911 01:18:54,143 --> 01:18:59,940 ¿Te hace querer trabajar los fines de semana cuando te relajas entre semana? 912 01:19:00,233 --> 01:19:03,986 Deberías elegir tus palabras incluso si tienes síndrome premenstrual. 913 01:19:04,446 --> 01:19:07,698 Pensé que podría ser directo contigo. 914 01:19:08,325 --> 01:19:09,492 Ya veo. 915 01:19:13,162 --> 01:19:19,877 Después de desarrollar el trastorno de pánico, los lunes son difíciles después de 2 días libres. 916 01:19:20,003 --> 01:19:21,879 Sé a qué te refieres. 917 01:19:22,339 --> 01:19:24,382 Aunque creo que todos son así. 918 01:19:31,431 --> 01:19:32,890 ¿Quieres un poco más? 919 01:19:33,475 --> 01:19:35,518 - Té. Gracias. 920 01:19:57,332 --> 01:20:00,376 Está bien. Mira el cielo suroeste. 921 01:20:00,919 --> 01:20:05,881 3 estrellas en perfecta alineación y 4 estrellas que las rodean. 922 01:20:06,550 --> 01:20:09,802 Orion, el chico más popular de las constelaciones de invierno. 923 01:20:11,220 --> 01:20:16,809 La estrella roja en la parte superior izquierda de Orion es Betelgeuse. 924 01:20:17,644 --> 01:20:20,438 Está a unos 500 años luz de la Tierra. 925 01:20:21,981 --> 01:20:28,404 Lo que estamos viendo es la luz de Betelgeuse de hace 500 años. 926 01:20:30,657 --> 01:20:34,242 Hace 500 años, fue la Era de los Descubrimientos. 927 01:20:34,869 --> 01:20:39,623 El explorador Magallanes zarpó en su expedición alrededor del mundo. 928 01:20:41,209 --> 01:20:45,128 El astrónomo Copérnico comenzó a abogar por la teoría heliocéntrica. 929 01:20:45,880 --> 01:20:50,509 ¿No es difícil entender algo de hace tanto tiempo? 930 01:20:53,430 --> 01:20:58,976 La luz es del pasado lejano y parece que está justo sobre nosotros. 931 01:21:00,269 --> 01:21:04,773 Las estrellas son tipos bastante geniales, ¿no crees? 932 01:21:06,401 --> 01:21:10,488 Hoy, vamos a hablar sobre estas estrellas. 933 01:21:13,492 --> 01:21:18,912 De las 88 constelaciones, Hidra es la más grande. 934 01:21:19,956 --> 01:21:24,084 ¿Ves esa estrella brillante cerca del corazón? 935 01:21:24,794 --> 01:21:28,255 Se llama Alphard 936 01:21:28,507 --> 01:21:32,593 que significa "el solitario" en árabe. 937 01:21:34,303 --> 01:21:38,348 ¿No parece solitaria sin otras estrellas brillantes alrededor? 938 01:21:40,477 --> 01:21:43,729 Pero dado que Alphard destaca en la oscuridad 939 01:21:44,230 --> 01:21:48,358 ayudó a los antiguos marineros a navegar sus barcos. 940 01:21:50,612 --> 01:21:53,697 Apuesto a que le gustaría saber cómo fue 941 01:21:53,948 --> 01:21:57,535 tan útil para las personas que vivían lejos en el espacio. 942 01:21:59,996 --> 01:22:05,709 Hablando de estrellas guía, la Estrella del Norte permanece inmóvil en el cielo del norte. 943 01:22:06,503 --> 01:22:08,546 Polaris de la Osa Menor. 944 01:22:09,673 --> 01:22:14,802 Pero dentro de muchos años, será reemplazada por otra estrella. 945 01:22:16,721 --> 01:22:22,768 El eje de la Tierra se tambalea y tarda 26,000 años en completar un ciclo. 946 01:22:24,103 --> 01:22:28,398 Debido a este tambaleo, en alrededor de 12,000 años 947 01:22:28,692 --> 01:22:32,528 Vega de Lyra se convertirá en la nueva Estrella del Norte. 948 01:22:34,405 --> 01:22:39,827 Quizás no hay nada en este universo que no cambie. 949 01:22:50,171 --> 01:22:51,547 Sí, por favor. 950 01:22:51,673 --> 01:22:53,215 Es pesado. 951 01:22:53,341 --> 01:22:54,842 Gracias. 952 01:23:39,804 --> 01:23:41,930 - Hola. - Hola. 953 01:23:42,056 --> 01:23:45,225 - ¿El cartel? - Sí. 954 01:23:46,144 --> 01:23:47,394 Oh, ¡esto! 955 01:24:01,951 --> 01:24:03,493 ¿Dónde está Fujisawa? 956 01:24:03,620 --> 01:24:07,289 Se fue a casa. No se sentía bien. 957 01:24:07,415 --> 01:24:08,749 Ya veo. 958 01:24:38,822 --> 01:24:41,782 ¿Sonó un teléfono? 959 01:24:42,158 --> 01:24:43,283 Sí. 960 01:24:51,918 --> 01:24:53,961 Ella olvidó su teléfono. 961 01:24:54,796 --> 01:24:56,630 ¿Puedo llevarlo a ella? 962 01:24:56,756 --> 01:24:58,006 Claro. Adelante. 963 01:24:58,132 --> 01:24:59,257 Está bien. 964 01:25:00,259 --> 01:25:01,426 Gracias. 965 01:25:01,552 --> 01:25:03,053 No hay problema. 966 01:25:15,608 --> 01:25:17,234 Volveré. 967 01:25:17,360 --> 01:25:19,236 Hasta luego. 968 01:25:21,906 --> 01:25:26,618 Hablaré con Sumikawa sobre el presupuesto. No toques los tornillos aún. 969 01:28:06,737 --> 01:28:07,863 ¿Sí? 970 01:28:09,073 --> 01:28:12,534 Es Yamazoe. Dejaste algunas cosas en la oficina. 971 01:28:13,369 --> 01:28:17,039 Como tu teléfono y guion. 972 01:28:18,374 --> 01:28:19,499 Gracias. 973 01:28:19,625 --> 01:28:22,377 Claro. Necesitas practicar. 974 01:28:23,462 --> 01:28:25,130 Cuídate. 975 01:28:25,548 --> 01:28:26,673 Gracias. 976 01:30:43,186 --> 01:30:44,394 He vuelto. 977 01:30:44,520 --> 01:30:47,314 Hola. Debió haber estado frío. 978 01:30:51,402 --> 01:30:53,403 Traje esto para todos. 979 01:30:54,197 --> 01:30:55,280 Taiyaki. 980 01:30:56,240 --> 01:30:57,240 ¿De verdad? 981 01:30:57,533 --> 01:30:59,284 Gracias. 982 01:30:59,410 --> 01:31:04,164 Vaya. Un bocadillo de Yamazoe. 983 01:31:04,498 --> 01:31:05,623 Esto es genial. 984 01:31:05,749 --> 01:31:07,917 - Gracias. - Claro. 985 01:31:09,753 --> 01:31:10,962 Si. 986 01:31:11,089 --> 01:31:13,548 - Se ve genial. - ¡Nekota! 987 01:31:13,674 --> 01:31:15,300 Vamos a comer taiyaki. 988 01:31:17,053 --> 01:31:18,678 Vamos. Comamos. 989 01:31:18,804 --> 01:31:20,388 Aquí tienes. 990 01:31:22,683 --> 01:31:25,810 "¡Disfrutamos del planetario!" ¿Qué te gusta acerca de esta empresa? 991 01:31:27,438 --> 01:31:29,731 ¿Qué nos gusta? 992 01:31:33,319 --> 01:31:35,237 ¿Qué te gusta? 993 01:31:35,529 --> 01:31:38,865 Me gustan muchas cosas de ella. 994 01:31:41,702 --> 01:31:45,413 Pero desearía que la oficina estuviera a un poco más cerca de la estación. 995 01:31:45,539 --> 01:31:47,124 Estoy de acuerdo. 996 01:31:48,626 --> 01:31:51,586 Es una pregunta difícil de pensar. 997 01:31:51,712 --> 01:31:53,255 ¿Qué nos gusta? 998 01:31:55,091 --> 01:31:57,884 ¿Qué te gusta de esta empresa? 999 01:32:03,432 --> 01:32:08,686 Para ser honesto, no me gustaba trabajar aquí al principio. 1000 01:32:10,148 --> 01:32:12,399 Las tareas se sentían triviales. 1001 01:32:14,318 --> 01:32:17,362 Me molestaba la forma en que la gente 1002 01:32:18,656 --> 01:32:20,990 compartía bocadillos entre sí. 1003 01:32:23,577 --> 01:32:26,496 Pero no debería juzgar un libro por su portada. 1004 01:32:30,000 --> 01:32:31,709 Lo que quiero decir es 1005 01:32:31,877 --> 01:32:36,173 nuestras primeras impresiones podrían estar equivocadas. 1006 01:33:20,718 --> 01:33:24,221 ¿Hola? Gracias por el paquete. 1007 01:33:25,013 --> 01:33:28,015 Los mitones me quedan perfectos. 1008 01:33:28,309 --> 01:33:31,060 Gracias. Me encantan. 1009 01:33:31,687 --> 01:33:33,855 Te llamaré de nuevo. 1010 01:33:33,856 --> 01:33:35,565 Buenas noches. 1011 01:34:24,407 --> 01:34:25,740 Hola. 1012 01:34:28,494 --> 01:34:30,119 Lo siento, llegué tarde. 1013 01:34:30,246 --> 01:34:31,413 No hay problema. 1014 01:34:31,580 --> 01:34:33,915 Llegué demasiado temprano. 1015 01:34:38,837 --> 01:34:41,339 - Hola. - Gracias. 1016 01:34:45,386 --> 01:34:47,679 ¿Estás listo para empezar? 1017 01:34:47,805 --> 01:34:48,805 Sí. 1018 01:34:51,642 --> 01:34:53,726 - Hola. - Hola. 1019 01:34:53,852 --> 01:34:55,812 Por favor, preséntate. 1020 01:34:55,938 --> 01:34:58,815 Claro. Me llamo Misa Fujisawa. 1021 01:34:58,941 --> 01:35:04,904 Tengo 3 años de experiencia en gestión de productos en una empresa de ciencia. 1022 01:35:05,113 --> 01:35:11,035 Actualmente estoy produciendo un programa para un planetario móvil. 1023 01:35:11,161 --> 01:35:14,872 ¿Qué haces exactamente en gestión de productos? 1024 01:35:14,998 --> 01:35:20,587 Inspecciono piezas y ensamblo productos. 1025 01:35:20,754 --> 01:35:23,798 También los empaco y los envío. 1026 01:35:24,383 --> 01:35:28,261 Cuéntame sobre este planetario móvil. 1027 01:35:29,847 --> 01:35:33,891 Hacemos un espectáculo cada año en una escuela primaria. 1028 01:35:38,105 --> 01:35:39,731 Esto. 1029 01:35:42,943 --> 01:35:44,694 Gracias. 1030 01:35:45,488 --> 01:35:48,656 Por favor, ven si puedes. 1031 01:35:48,782 --> 01:35:50,908 ¿Se me permite? 1032 01:35:51,034 --> 01:35:52,702 Absolutamente. 1033 01:35:53,161 --> 01:35:54,704 Gracias. 1034 01:35:55,456 --> 01:35:58,666 Si estás interesado... 1035 01:35:58,792 --> 01:36:01,294 ¿Yo también? ¿De verdad? 1036 01:36:01,420 --> 01:36:03,505 Oso grande. Oso pequeño. 1037 01:36:03,631 --> 01:36:05,507 Sí. Eso es bueno. 1038 01:36:05,633 --> 01:36:06,591 La Estrella del Norte. 1039 01:36:06,717 --> 01:36:07,925 Así es. 1040 01:36:08,051 --> 01:36:09,552 Aquí tienes. 1041 01:36:10,429 --> 01:36:12,263 Deberías venir con tu sobrino. 1042 01:36:19,730 --> 01:36:24,359 Señor Tsujimoto, creo que me voy a quedar en esta empresa. 1043 01:36:26,320 --> 01:36:29,238 Lo siento por hacerte perder el tiempo. 1044 01:36:32,075 --> 01:36:34,786 Está bien. No te preocupes por eso. 1045 01:36:39,792 --> 01:36:41,626 Han pasado décadas. 1046 01:36:42,002 --> 01:36:46,130 Yo también. La última vez que fui fue en la escuela primaria. 1047 01:36:49,468 --> 01:36:51,928 ¿Sabes cuándo fue construido por primera vez? 1048 01:36:53,055 --> 01:36:55,222 No. No tengo idea. 1049 01:36:55,724 --> 01:37:00,770 Hace aproximadamente un siglo por a una empresa alemana llamada Carl Zeiss. 1050 01:37:02,523 --> 01:37:05,274 Nuestro planetario es móvil 1051 01:37:05,401 --> 01:37:10,112 y proyecta imágenes dentro de una carpa en forma de cúpula. 1052 01:37:11,949 --> 01:37:16,578 La entrada es pequeña pero el interior es espacioso. 1053 01:37:16,704 --> 01:37:20,039 Se convierte en el espacio exterior en la oscuridad. 1054 01:37:20,583 --> 01:37:24,293 Es bastante asombroso. 1055 01:37:28,549 --> 01:37:32,385 ¿Es cierto? Tendré que ir a verlo entonces. 1056 01:37:33,971 --> 01:37:35,262 ¿Qué pasa? 1057 01:37:36,098 --> 01:37:39,434 Nada. Estoy bien. 1058 01:37:39,560 --> 01:37:43,480 Disculpa. Hay una mesa para ti adentro. 1059 01:37:43,606 --> 01:37:45,607 Estamos bien aquí afuera. 1060 01:37:45,774 --> 01:37:47,149 Gracias. 1061 01:37:47,776 --> 01:37:49,486 ¿Quieres una manta? 1062 01:37:50,779 --> 01:37:53,615 Sí. Tomaremos una. 1063 01:37:55,534 --> 01:37:56,826 Aquí. 1064 01:37:58,704 --> 01:38:00,079 Gracias. 1065 01:38:07,755 --> 01:38:09,797 Buenos días. 1066 01:38:12,801 --> 01:38:14,886 Buenos días. 1067 01:38:15,679 --> 01:38:18,389 Buenos días. Llegaste temprano hoy. 1068 01:38:30,694 --> 01:38:32,820 Quería entregar esto. 1069 01:38:35,616 --> 01:38:36,949 ¿Encontraste un nuevo trabajo? 1070 01:38:37,075 --> 01:38:38,075 Sí. 1071 01:38:38,201 --> 01:38:40,036 Llegué a la entrevista. 1072 01:38:41,246 --> 01:38:42,079 Ya veo. 1073 01:38:43,123 --> 01:38:45,082 Te irá bien. 1074 01:38:45,417 --> 01:38:46,501 Gracias. 1075 01:38:48,962 --> 01:38:54,509 Estaba feliz trabajando aquí aunque me voy tan pronto. 1076 01:38:58,472 --> 01:39:01,098 Está haciendo más calor estos días. 1077 01:39:06,438 --> 01:39:09,273 - Buenos días. - Buenos días. 1078 01:39:09,399 --> 01:39:10,817 Estás aquí tan temprano. 1079 01:39:25,373 --> 01:39:28,042 - Buenos días. - Buenos días. 1080 01:39:28,586 --> 01:39:30,169 Buenos días. 1081 01:39:35,175 --> 01:39:40,888 Hacemos kits de ciencia para microscopios y telescopios 1082 01:39:41,515 --> 01:39:45,142 para ayudar a los niños a estudiar el mundo microscópico... 1083 01:39:45,268 --> 01:39:48,771 Quiero cambiar la escena después del título. 1084 01:39:49,106 --> 01:39:50,481 ¿Otra vez? 1085 01:39:51,191 --> 01:39:54,652 Regresa a alrededor de 2.5 minutos desde el inicio. 1086 01:39:54,778 --> 01:39:57,196 Ya lo revisamos. 1087 01:39:57,364 --> 01:39:59,281 Quiero verlo de nuevo. 1088 01:40:09,835 --> 01:40:12,044 Voy a dejar la empresa el próximo mes. 1089 01:40:12,170 --> 01:40:13,921 - ¿De verdad? - Sí. 1090 01:40:14,339 --> 01:40:16,799 Tengo una entrevista de trabajo en mi ciudad natal. 1091 01:40:16,925 --> 01:40:18,760 ¿Qué tipo de negocio es? 1092 01:40:18,969 --> 01:40:20,136 ¿Te interesa? 1093 01:40:20,262 --> 01:40:22,096 Sí, supongo. 1094 01:40:22,640 --> 01:40:24,599 Una revista comunitaria. 1095 01:40:25,225 --> 01:40:27,894 Cubriendo historias y vendiendo espacio publicitario. 1096 01:40:28,020 --> 01:40:29,646 Suena bien. 1097 01:40:30,355 --> 01:40:31,731 ¿Y tú? 1098 01:40:31,857 --> 01:40:34,025 Voy a quedarme aquí. 1099 01:40:34,526 --> 01:40:35,985 ¿De verdad? 1100 01:40:37,362 --> 01:40:38,821 - Yamazoe. - ¿Sí? 1101 01:40:38,947 --> 01:40:40,531 Ven a ver el flujo de la multitud. 1102 01:40:40,658 --> 01:40:42,449 Estaré allí en un momento. 1103 01:40:44,870 --> 01:40:45,745 Lo haré. 1104 01:40:45,871 --> 01:40:47,204 Gracias. 1105 01:40:47,497 --> 01:40:49,957 - Déjalos en mi escritorio. - Está bien. 1106 01:41:40,092 --> 01:41:42,094 "Mis pensamientos sobre la noche" 1107 01:41:53,438 --> 01:41:55,898 ¿Hay alguna comida que no te guste? 1108 01:41:57,400 --> 01:41:59,526 Básicamente puedo comer cualquier cosa. 1109 01:41:59,945 --> 01:42:01,362 ¿Y tú? 1110 01:42:01,780 --> 01:42:03,530 Aparte de la crema batida. 1111 01:42:06,827 --> 01:42:09,328 Pulpo y... 1112 01:42:10,122 --> 01:42:11,789 Tampoco me gusto a mí mismo. 1113 01:42:11,915 --> 01:42:15,001 Estás mintiendo. Definitivamente eres un narcisista. 1114 01:42:15,127 --> 01:42:17,920 No lo soy. Tengo un futuro sombrío. 1115 01:42:18,922 --> 01:42:21,590 No seas tan pesimista. 1116 01:42:24,344 --> 01:42:25,762 Esto es bueno. 1117 01:42:27,222 --> 01:42:29,431 Nunca te he oído decir eso. 1118 01:42:31,434 --> 01:42:32,852 Sobre la comida. 1119 01:42:38,859 --> 01:42:40,609 Dejé algo en la oficina. 1120 01:42:41,319 --> 01:42:42,820 Voy de regreso. 1121 01:42:45,741 --> 01:42:47,825 - Ten cuidado. - Está bien. 1122 01:42:52,205 --> 01:42:54,415 Te veré mañana. 1123 01:42:54,541 --> 01:42:55,875 Sí. 1124 01:43:22,820 --> 01:43:24,153 Hola. 1125 01:43:30,911 --> 01:43:32,661 - Hola. - ¿Qué pasó? 1126 01:43:32,788 --> 01:43:34,371 Olvidé algo. 1127 01:43:34,497 --> 01:43:35,915 Está bien. 1128 01:43:37,209 --> 01:43:40,294 ¿Puedo servir eso? 1129 01:43:40,754 --> 01:43:43,840 ¿Eh? Por supuesto. 1130 01:43:43,841 --> 01:43:45,174 - ¿De verdad? - Claro. 1131 01:43:46,343 --> 01:43:47,593 Gracias. 1132 01:43:51,223 --> 01:43:52,723 Esto es genial. 1133 01:43:52,850 --> 01:43:54,308 Gracias. 1134 01:44:02,567 --> 01:44:03,901 Oh... 1135 01:44:06,029 --> 01:44:07,780 Al revés. 1136 01:44:08,240 --> 01:44:08,990 ¿Sí? 1137 01:44:10,742 --> 01:44:12,701 Ups. 1138 01:44:14,830 --> 01:44:16,831 - ¿Así? - Sí. 1139 01:44:26,383 --> 01:44:27,800 Salud. 1140 01:45:00,375 --> 01:45:03,836 Todos, por favor cierren los ojos. 1141 01:45:06,214 --> 01:45:08,424 Podemos ver estrellas en la ciudad 1142 01:45:08,550 --> 01:45:12,094 pero hoy vamos a ir a algún lugar lejano. 1143 01:45:13,221 --> 01:45:20,186 Ahora estamos a bordo de un barco que navega lentamente alejándose del puerto. 1144 01:45:21,688 --> 01:45:24,523 Abre los ojos cuando cuente hasta 10. 1145 01:45:25,859 --> 01:45:30,196 1... 2... 3... 1146 01:45:30,864 --> 01:45:35,284 4... 5... 6... 1147 01:45:36,453 --> 01:45:41,040 7... 8... 9... 1148 01:45:42,375 --> 01:45:45,627 10. Abre los ojos. 1149 01:45:50,008 --> 01:45:51,342 Guau. 1150 01:45:56,598 --> 01:46:02,853 Nuestro barco, desafortunadamente, no tiene señales de teléfono celular ni una brújula. 1151 01:46:03,897 --> 01:46:09,735 Así que miremos al cielo y pidamos a las estrellas que nos guíen. 1152 01:46:10,820 --> 01:46:14,490 no tengo absolutamente ningún sentido de la dirección 1153 01:46:14,616 --> 01:46:17,201 así que siempre dependo de las estrellas. 1154 01:46:17,619 --> 01:46:19,870 Me pierdo cuando está nublado. 1155 01:46:20,956 --> 01:46:25,709 Dicho esto, busquemos la constelación de Orión. 1156 01:46:26,669 --> 01:46:32,091 3 estrellas perfectamente alineadas rodeadas por 4 estrellas. 1157 01:46:32,217 --> 01:46:33,759 - Ahí. - No lo creo. 1158 01:46:35,678 --> 01:46:39,306 ¿Dónde está? ¿La ves? 1159 01:46:51,111 --> 01:46:54,947 «Las estrellas de esta noche, puesta de sol a las 17:43» 1160 01:47:07,710 --> 01:47:09,878 Gracias. 1161 01:47:10,463 --> 01:47:11,505 ¿Último? 1162 01:47:11,631 --> 01:47:13,590 Sí. No más. 1163 01:47:15,593 --> 01:47:17,511 Estoy agotado. 1164 01:47:30,067 --> 01:47:34,486 Escribí la narración de hoy con un colega mío afuera 1165 01:47:34,946 --> 01:47:39,075 y otro colega muy senior de nuestra empresa. 1166 01:47:39,701 --> 01:47:42,786 Déjame contarte un poco sobre nuestra historia. 1167 01:47:43,871 --> 01:47:47,541 Un día, mi colega encontró 1168 01:47:47,917 --> 01:47:51,420 una cinta de casete y un cuaderno en la sala de almacenamiento. 1169 01:47:52,297 --> 01:47:56,258 La cinta tenía una grabación de una narración de planetario 1170 01:47:56,384 --> 01:47:59,595 de hace unos 30 años. 1171 01:48:00,430 --> 01:48:04,058 Mi colega primero la transcribió. 1172 01:48:05,477 --> 01:48:08,645 Luego la usamos para escribir una nueva narración. 1173 01:48:09,397 --> 01:48:14,151 Dijo que la narración original casi lo hizo 1174 01:48:14,402 --> 01:48:17,113 estallar en risas muchas veces. 1175 01:48:18,865 --> 01:48:24,453 Pero la vieja cinta de casete siempre se detenía antes del final. 1176 01:48:25,413 --> 01:48:30,667 Me preguntaba cómo deberíamos terminar la narración 1177 01:48:32,045 --> 01:48:36,006 pero encontré un memo de nuestro colega muy senior 1178 01:48:36,216 --> 01:48:39,093 en su cuaderno. 1179 01:48:43,181 --> 01:48:45,224 "Mis pensamientos sobre la noche." 1180 01:48:46,226 --> 01:48:48,602 "Siempre es más oscuro antes del amanecer." 1181 01:48:49,020 --> 01:48:51,355 "Un proverbio británico." 1182 01:48:51,564 --> 01:48:55,984 "Creo que los humanos siempre han sentido a un sentido de esperanza en el amanecer." 1183 01:48:56,903 --> 01:49:02,658 "Sin la mañana, muchas formas de vida nunca habrían nacido." 1184 01:49:03,618 --> 01:49:06,787 "Pero sin la noche" 1185 01:49:06,954 --> 01:49:10,707 "nunca habríamos notado el mundo fuera de la Tierra." 1186 01:49:12,169 --> 01:49:15,045 "Gracias a la noche" 1187 01:49:15,172 --> 01:49:19,341 "podemos imaginar la infinita vastedad más allá de la oscuridad." 1188 01:49:21,386 --> 01:49:26,848 "A veces deseo que a noche continúe para siempre" 1189 01:49:27,517 --> 01:49:30,436 "para poder seguir contemplando el cielo nocturno." 1190 01:49:31,729 --> 01:49:36,317 "La oscuridad y el silencio me mantienen conectado a este mundo." 1191 01:49:38,445 --> 01:49:42,989 "Quizás alguien en otro pueblo no puede dormir" 1192 01:49:43,450 --> 01:49:46,327 "y espera a que llegue la mañana." 1193 01:49:47,995 --> 01:49:52,583 "Pero independientemente de nuestros pensamientos y sentimientos" 1194 01:49:52,792 --> 01:49:54,793 "este mundo sigue moviéndose." 1195 01:49:57,672 --> 01:50:01,883 "Mientras la Tierra siga rotando a 1,700 kilómetros por hora" 1196 01:50:02,135 --> 01:50:04,845 "la noche y la mañana llegan igualmente a todos." 1197 01:50:06,848 --> 01:50:12,186 "Mientras orbite alrededor del sol a 110,000 kilómetros por hora" 1198 01:50:12,520 --> 01:50:15,647 "nunca habrá una misma noche ni una misma mañana." 1199 01:50:16,858 --> 01:50:20,277 "Oscuridad y luz que existen solo en este momento..." 1200 01:50:21,404 --> 01:50:23,655 "Todo sigue cambiando." 1201 01:50:24,657 --> 01:50:27,117 "Una verdad científica--" 1202 01:50:28,911 --> 01:50:32,914 "Un día lleno de alegría y un día ahogado en tristeza" 1203 01:50:34,125 --> 01:50:38,295 "llegará a su fin mientras la Tierra siga moviéndose." 1204 01:50:39,214 --> 01:50:43,467 "Y una nueva aurora llegará." 1205 01:50:53,936 --> 01:50:58,274 Debería estar oscureciendo afuera ahora. 1206 01:50:58,400 --> 01:51:00,984 Mira hacia el cielo nocturno. 1207 01:51:01,236 --> 01:51:04,488 Pero por favor, ten cuidado con tus pasos. 1208 01:51:12,705 --> 01:51:16,250 Yamazoe, fue genial. 1209 01:51:17,168 --> 01:51:18,544 Te llamaré. Lo prometo. 1210 01:51:18,670 --> 01:51:20,128 Gracias por la invitación. 1211 01:51:21,298 --> 01:51:23,507 Lo disfruté. Te llamaré. 1212 01:51:23,633 --> 01:51:24,508 Gracias. 1213 01:51:24,634 --> 01:51:27,177 - Me encantó. - Gracias. 1214 01:51:27,595 --> 01:51:28,387 Adiós. 1215 01:51:28,513 --> 01:51:30,264 - ¿Te divertiste? - Sí. 1216 01:51:30,598 --> 01:51:32,391 Sigue con el buen trabajo. 1217 01:51:32,517 --> 01:51:33,850 Gracias. 1218 01:51:34,644 --> 01:51:36,478 Gracias. 1219 01:51:43,861 --> 01:51:44,903 Hemos terminado. 1220 01:52:13,140 --> 01:52:17,018 "Un mes después" 1221 01:52:21,358 --> 01:52:24,234 Fui diagnosticado con trastorno de pánico hace 2 años. 1222 01:52:25,278 --> 01:52:31,032 A menudo no puedo controlar mi propio cuerpo ni mis propios sentimientos. 1223 01:52:33,661 --> 01:52:36,330 Un ataque de pánico siempre es aterrador. 1224 01:52:37,457 --> 01:52:41,793 Me siento completamente impotente y tengo ganas de llorar. 1225 01:52:43,796 --> 01:52:49,050 Mi novia, amigos, colegas y jefes... 1226 01:52:50,887 --> 01:52:53,054 Todos están lejos ahora. 1227 01:52:56,851 --> 01:52:58,852 ¿Pero es realmente así? 1228 01:53:03,775 --> 01:53:06,527 Fujisawa dejó la empresa hace un mes. 1229 01:53:07,529 --> 01:53:11,365 Me sorprendí mucho cuando vino a cortarme el cabello. 1230 01:53:12,325 --> 01:53:15,118 Me puso de los nervios al principio 1231 01:53:16,621 --> 01:53:18,747 pero me alegra haberla conocido. 1232 01:53:19,541 --> 01:53:20,582 Tu cinturón de seguridad. 1233 01:53:20,792 --> 01:53:22,418 Gracias. 1234 01:53:30,217 --> 01:53:31,677 Aquí tienes. 1235 01:53:31,803 --> 01:53:32,886 Gracias. 1236 01:53:33,012 --> 01:53:33,970 ¿Listo? 1237 01:53:38,435 --> 01:53:41,144 Yamazoe, estamos comenzando. 1238 01:53:41,270 --> 01:53:42,228 Está bien. 1239 01:54:13,678 --> 01:54:18,515 Sigue adelante. Sigue adelante. 1240 01:54:19,058 --> 01:54:20,851 Está bien. Bien. 1241 01:55:08,107 --> 01:55:13,111 Hokuto MATSUMURA Mone KAMISHIRAISHI 1242 01:55:19,536 --> 01:55:21,495 Kiyohiko SHIBUKAWA 1243 01:55:24,582 --> 01:55:26,583 Sawako FUJIMA 1244 01:55:26,709 --> 01:55:28,710 Haruka IMOU 1245 01:55:28,836 --> 01:55:30,837 Maki KUBOTA 1246 01:55:30,963 --> 01:55:32,923 Tomomitsu ADACHI 1247 01:55:36,385 --> 01:55:38,386 Ichirota MIYAKAWA 1248 01:55:38,513 --> 01:55:40,514 Umi YAMANO 1249 01:55:40,640 --> 01:55:42,641 Chika UCHIDA 1250 01:56:05,790 --> 01:56:07,791 Yoichiro SAITO 1251 01:56:07,917 --> 01:56:09,918 Mitsuko OKA 1252 01:56:11,629 --> 01:56:14,631 Ryo 1253 01:56:16,509 --> 01:56:19,511 Ken MITSUISHI 1254 01:56:27,937 --> 01:56:30,054 Productores Ejecutivos Satoshi KONO 1255 01:56:30,078 --> 01:56:30,939 Hiroshi TAKEZAWA Shinichiro MUTAGUCHI 1256 01:56:31,899 --> 01:56:32,638 Productores Ejecutivos Hiroko NAKAMURA 1257 01:56:32,662 --> 01:56:34,901 Keisuke TSUSHIMA Shunsuke KOGA 1258 01:56:35,862 --> 01:56:37,894 Productores Ejecutivos Keiji OKUMURA 1259 01:56:37,918 --> 01:56:38,864 Yohei KOYAMA Ichiro SHINOHARA 1260 01:56:39,824 --> 01:56:42,063 Productores Ejecutivos Atsuo IKEDA Masahiro MIYATA 1261 01:56:43,786 --> 01:56:45,787 Producido por Ryuta INOUE 1262 01:56:46,748 --> 01:56:48,749 Productor Principal Asako NISHIKAWA 1263 01:56:49,709 --> 01:56:51,710 Productor Asociado Aya MIYAMOTO 1264 01:56:52,670 --> 01:56:55,631 Productores Maki SAKAI Masayoshi JOHNAI 1265 01:56:56,633 --> 01:56:58,592 Productor de Línea Masato DATE 1266 01:56:59,594 --> 01:57:01,595 Productor Asistente Shoko MIYAMORI 1267 01:57:02,555 --> 01:57:06,516 Basado en la novela de Maiko SEO "Todas las Largas Noches" (Suirinsha/Bunshun bunko) 1268 01:57:07,518 --> 01:57:10,520 Guionistas Kiyoto WADA Sho MIYAKE 1269 01:57:11,480 --> 01:57:13,439 Música Hi'spec 1270 01:57:14,441 --> 01:57:16,401 Director de Fotografía Yuta TSUKINAGA 1271 01:57:17,403 --> 01:57:19,404 Iluminación Keijiro AKIYAMA 1272 01:57:20,364 --> 01:57:22,323 Mezclador de Sonido Takamitsu KAWAI 1273 01:57:23,325 --> 01:57:25,326 Diseñador de Producción Yukihisa SATOSU 1274 01:57:26,287 --> 01:57:28,288 Decorador de Set Ayaki TAKAGE 1275 01:57:29,248 --> 01:57:31,249 Diseñador de Vestuario Nami SHINOZUKA 1276 01:57:32,209 --> 01:57:34,210 Peluquería y Maquillaje Shihomi MOCHIZUKI 1277 01:57:35,171 --> 01:57:37,172 Montadora Keiko OKAWA 1278 01:57:38,132 --> 01:57:40,133 Diseñador de Sonido Akihiko OKASE 1279 01:57:41,093 --> 01:57:43,094 El 1er Asistente de Dirección Hisayoshi YAMASHITA 1280 01:57:44,055 --> 01:57:46,014 Gerente de Producción Toshiya SUGAI 1281 01:58:20,174 --> 01:58:22,133 Producido por HoriPro Inc. 1282 01:58:23,302 --> 01:58:25,303 Compañía de Producción THEFOOL Inc. 1283 01:58:27,556 --> 01:58:31,559 Ventas Internacionales Bandai Namco Filmworks Hakuhodo DY Music & Pictures Inc. 1284 01:58:36,273 --> 01:58:41,277 Dirigido por Sho MIYAKE 1285 01:58:49,120 --> 01:58:51,287 - Ten cuidado. - ¡Hasta luego! 1286 01:59:03,092 --> 01:59:05,260 Traducción por Annie Iwasaki Subtítulos por AURA 89346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.