All language subtitles for AI Artificial Intelligence 2001_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,652 --> 00:01:12,363 Those were the years after the ice caps had melted... 2 00:01:12,447 --> 00:01:15,158 because of the greenhouse gases, 3 00:01:15,241 --> 00:01:17,911 and the oceans had risen to drown so many cities... 4 00:01:17,994 --> 00:01:21,206 along all the shorelines of the world. 5 00:01:21,289 --> 00:01:25,335 Amsterdam, Venice, New York-- 6 00:01:25,418 --> 00:01:27,337 forever lost. 7 00:01:27,420 --> 00:01:30,256 Millions of people were displaced. 8 00:01:30,340 --> 00:01:33,009 Climates became chaotic. 9 00:01:33,092 --> 00:01:37,013 Hundreds of millions of people starved in poorer countries. 10 00:01:37,096 --> 00:01:39,015 Elsewhere, a high degree of prosperity survived... 11 00:01:39,098 --> 00:01:41,017 when most governments in the developed world... 12 00:01:41,100 --> 00:01:45,688 introduced legal sanctions to strictly license pregnancies, 13 00:01:45,772 --> 00:01:48,233 which was why robots, 14 00:01:48,316 --> 00:01:50,819 who are never hungry and who did not consume resources... 15 00:01:50,902 --> 00:01:53,238 beyond those of their first manufacture, 16 00:01:53,321 --> 00:01:57,200 were so essential an economic link... 17 00:01:57,283 --> 00:01:59,202 in the chain mail of society. 18 00:01:59,285 --> 00:02:03,581 To create an artificial being has been the dream of man... 19 00:02:03,665 --> 00:02:05,875 since the birth of science. 20 00:02:07,377 --> 00:02:09,254 Not merely the beginning of the modern age... 21 00:02:09,337 --> 00:02:13,132 when our forbearers astonished the world with the first thinking machines-- 22 00:02:13,216 --> 00:02:15,343 primitive monsters that could play chess. 23 00:02:15,426 --> 00:02:17,846 How far we have come. 24 00:02:19,389 --> 00:02:21,850 The artificial being is a reality... 25 00:02:21,933 --> 00:02:25,061 of perfect simulacrum... 26 00:02:25,144 --> 00:02:27,522 articulated in limb, 27 00:02:27,605 --> 00:02:30,275 articulate in speech... 28 00:02:30,358 --> 00:02:33,027 and not lacking in human response. 29 00:02:38,741 --> 00:02:42,370 And even pain-memory response. 30 00:02:46,583 --> 00:02:50,503 How did that make you feel ? Angry ? Shocked ? 31 00:02:50,587 --> 00:02:54,883 I don't understand. What did I do to your feelings ? 32 00:02:54,966 --> 00:02:57,093 You did it to my hand. 33 00:02:58,595 --> 00:03:00,346 All right. 34 00:03:01,681 --> 00:03:04,309 There's the rub. 35 00:03:04,392 --> 00:03:08,313 Undress. At Cybertronics of New Jersey, 36 00:03:08,396 --> 00:03:11,566 the artificial being has reached its highest form. 37 00:03:11,649 --> 00:03:13,443 The universally-adopted Mecha-- 38 00:03:13,526 --> 00:03:17,363 the basis for hundreds of models serving the human race... 39 00:03:17,447 --> 00:03:19,866 in all the multiplicity of daily life. 40 00:03:19,949 --> 00:03:22,118 That's far enough. 41 00:03:22,201 --> 00:03:25,496 But we have no reason to congratulate ourselves. 42 00:03:26,581 --> 00:03:30,585 We are rightly proud of it, 43 00:03:30,668 --> 00:03:32,712 but what does it amount to ? 44 00:03:32,795 --> 00:03:34,923 Sheila, open. 45 00:03:54,484 --> 00:03:57,028 A sensory toy... 46 00:03:57,111 --> 00:04:00,406 with intelligent behavioral circuits... 47 00:04:00,490 --> 00:04:03,576 using neurone-sequencing technology... 48 00:04:03,660 --> 00:04:06,329 as old as I am. 49 00:04:08,164 --> 00:04:13,711 I believe that my work on mapping the impulse pathways in a single neurone... 50 00:04:13,795 --> 00:04:16,506 can enable us to construct... 51 00:04:16,589 --> 00:04:20,009 a Mecha of a qualitatively different order. 52 00:04:22,011 --> 00:04:24,639 I propose... 53 00:04:24,722 --> 00:04:26,975 that we build a robot... 54 00:04:28,601 --> 00:04:32,438 who can love. Love ? 55 00:04:32,522 --> 00:04:37,568 But we ship thousands of lover models every month. Of course. 56 00:04:37,652 --> 00:04:41,322 You're your own best customer, Syatyoo-Sama. 57 00:04:41,406 --> 00:04:44,659 Quality control is very important. 58 00:04:56,379 --> 00:04:59,507 Tell me. What is love ? 59 00:04:59,590 --> 00:05:02,510 Love is first widening my eyes a little bit... 60 00:05:02,593 --> 00:05:04,512 and quickening my breathing a little... 61 00:05:04,595 --> 00:05:06,514 and warming my skin and touching my-- 62 00:05:06,597 --> 00:05:08,683 And so on. Exactly so. Thank you, Sheila. 63 00:05:10,518 --> 00:05:13,688 But I wasn't referring to sensuality simulators. 64 00:05:13,771 --> 00:05:16,983 The word that I used was "love." 65 00:05:17,066 --> 00:05:19,444 Love like the love of a child for its parents. 66 00:05:19,527 --> 00:05:24,532 I propose that we build a robot child who can love. 67 00:05:24,615 --> 00:05:27,410 A robot child who will genuinely love... 68 00:05:27,493 --> 00:05:29,537 the parent or parents it imprints on... 69 00:05:29,620 --> 00:05:31,581 with a love that will never end. 70 00:05:31,664 --> 00:05:33,541 A child-substitute Mecha ? 71 00:05:33,624 --> 00:05:37,462 But a Mecha with a mind, with neuronal feedback. 72 00:05:37,545 --> 00:05:40,631 You see, what I'm suggesting is that love will be the key... 73 00:05:40,715 --> 00:05:44,469 by which they acquire a kind of subconscious never before achieved. 74 00:05:44,552 --> 00:05:47,555 An inner world of metaphor, of intuition, 75 00:05:47,638 --> 00:05:50,058 of self-motivated reasoning, 76 00:05:50,141 --> 00:05:52,518 of dreams. A robot that dreams ? 77 00:05:52,602 --> 00:05:56,189 Yes. How exactly do we pull this off ? 78 00:05:56,272 --> 00:05:58,191 You know, it occurs to me... 79 00:05:58,274 --> 00:06:02,612 with all this animus existing against Mechas today, 80 00:06:02,695 --> 00:06:06,491 it isn't simply a question of creating a robot who can love. 81 00:06:06,574 --> 00:06:11,537 But isn't the real conundrum, can you get a human to love them back ? 82 00:06:11,621 --> 00:06:14,415 Ours will be a perfect child caught in a freeze-frame... 83 00:06:14,499 --> 00:06:16,501 always loving, never ill, never changing. 84 00:06:16,584 --> 00:06:20,505 With all the childless couples yearning in vain for a license, 85 00:06:20,588 --> 00:06:23,382 our little Mecha will not only open up a completely new market, 86 00:06:23,466 --> 00:06:25,384 but it will fill a great human need. 87 00:06:25,468 --> 00:06:28,596 But you haven't answered my question. 88 00:06:28,679 --> 00:06:32,475 If a robot could genuinely love a person, 89 00:06:32,558 --> 00:06:37,522 what responsibility does that person hold toward that Mecha in return ? 90 00:06:38,981 --> 00:06:41,901 It's a moral question, isn't it ? 91 00:06:41,984 --> 00:06:44,028 The oldest one of all. 92 00:06:44,112 --> 00:06:47,782 But in the beginning, didn't God create Adam to love Him ? 93 00:08:10,239 --> 00:08:13,284 ♪♪ 94 00:08:18,748 --> 00:08:21,626 "The baby was born as the first leaves of autumn fell. 95 00:08:21,709 --> 00:08:26,380 "A baby boy. And Marian's wish came true. 96 00:08:26,464 --> 00:08:28,549 "The boy had white hair. 97 00:08:28,633 --> 00:08:32,637 He was baptized Martin, after his grandfather." 98 00:08:40,102 --> 00:08:42,772 Dr. Frazier. Hi. Good to see you. Hello, Henry. 99 00:08:42,855 --> 00:08:46,567 Listen, there was an article by Random Bach in the Journal of Chinese Medicine. 100 00:08:46,651 --> 00:08:48,653 They talked about these virus locators, Hello again, Monica. 101 00:08:48,736 --> 00:08:50,655 microscopic synthetic hunter killers. 102 00:08:50,738 --> 00:08:52,907 Did you read that article ? I can still hear you. 103 00:08:57,745 --> 00:09:00,706 I'm worried about her, Henry. She's really got me worried. Yeah, I know. 104 00:09:00,790 --> 00:09:02,667 She's in the most difficult position of feeling... 105 00:09:02,750 --> 00:09:05,002 she should mourn the death of your son. 106 00:09:05,086 --> 00:09:08,589 After five years, your instincts tell you to mourn him too. 107 00:09:08,673 --> 00:09:11,384 But medicine assures us that mourning is inappropriate-- 108 00:09:11,467 --> 00:09:14,553 that Martin is merely pending. Pending. 109 00:09:17,139 --> 00:09:19,934 So all her grief goes undigested. 110 00:09:23,354 --> 00:09:26,482 Henry, your son may be beyond our science, 111 00:09:26,565 --> 00:09:28,776 but it's your wife who can still be reached. 112 00:09:39,829 --> 00:09:42,581 The screening process was extremely difficult. 113 00:09:42,665 --> 00:09:44,625 It was almost tougher than building the prototype. 114 00:09:44,709 --> 00:09:46,711 Of our 2,000 employees, a surprising few... 115 00:09:46,794 --> 00:09:48,921 met your minimum requirements for the in-house testing. 116 00:09:49,005 --> 00:09:52,967 Initiate. Employment record, quality of lifestyle-- 117 00:09:53,050 --> 00:09:56,095 Query, internal data-- 118 00:09:56,178 --> 00:10:01,600 loyalty to the firm, and in this individual's case, 119 00:10:01,684 --> 00:10:05,563 a family tragedy that may qualify him above the rest. 120 00:10:09,275 --> 00:10:11,360 I'll see him. 121 00:10:15,489 --> 00:10:17,408 Henry ! Don't kill me. 122 00:10:17,491 --> 00:10:19,618 Henry, what are you doing ? 123 00:10:21,704 --> 00:10:24,540 I love you. Don't kill me. 124 00:10:26,917 --> 00:10:28,919 The door's closed. 125 00:11:08,125 --> 00:11:10,044 I like your floor. 126 00:11:21,138 --> 00:11:23,516 I can't accept this ! 127 00:11:23,599 --> 00:11:25,601 There is no substitute for your own child ! 128 00:11:25,684 --> 00:11:29,063 You don't have to accept it or even try. It's not too late to take him back. 129 00:11:29,146 --> 00:11:30,815 What were you thinking ? Shh. 130 00:11:30,898 --> 00:11:32,942 I'll do whatever you want me to do. Do you think I can just-- 131 00:11:33,025 --> 00:11:37,196 I can just-- I'll do whatever you want me to do ! 132 00:11:37,279 --> 00:11:39,365 I don't know what to do. 133 00:11:39,448 --> 00:11:44,078 I know, I know. I'll return him to Cybertronics first thing in the morning. 134 00:11:44,161 --> 00:11:46,038 It's gone. 135 00:11:48,457 --> 00:11:50,876 Good. 136 00:11:50,960 --> 00:11:53,003 I mean, Henry, did you see his face ? 137 00:11:53,087 --> 00:11:55,089 He's-- 138 00:11:55,172 --> 00:11:57,091 He's so real. 139 00:11:59,385 --> 00:12:01,929 But he's not. No, he's not. 140 00:12:02,012 --> 00:12:05,099 I mean, inside he's like all the rest, isn't he ? 141 00:12:05,182 --> 00:12:07,601 A hundred miles of fiber, yeah. 142 00:12:09,895 --> 00:12:12,898 But outside, he just looks so real-- 143 00:12:15,651 --> 00:12:17,987 like he is a child. 144 00:12:19,196 --> 00:12:21,824 A Mecha child. 145 00:12:28,122 --> 00:12:29,957 A child. 146 00:13:03,449 --> 00:13:07,912 The show of faith my company has placed on me, on us, is extraordinary. 147 00:13:07,995 --> 00:13:10,623 Now, there are a few simple procedures we need to follow... 148 00:13:10,706 --> 00:13:12,917 if and when you decide to keep David. 149 00:13:13,000 --> 00:13:15,669 If you decide to keep him, there's an imprinting protocol... 150 00:13:15,753 --> 00:13:17,880 consisting of a code string of seven particular words... 151 00:13:17,963 --> 00:13:21,634 which need to be spoken to David in the predefined order that's been printed here. 152 00:13:21,717 --> 00:13:24,011 Now, Monica, for our own protection, 153 00:13:24,094 --> 00:13:25,930 this imprinting is irreversible. 154 00:13:26,013 --> 00:13:28,641 The robot child's love would be sealed-- in a sense, hardwired-- 155 00:13:28,724 --> 00:13:30,684 and would be part of him forever. 156 00:13:30,768 --> 00:13:32,686 Because of this, after imprinting, 157 00:13:32,770 --> 00:13:34,855 no Mecha child can be resold. 158 00:13:34,939 --> 00:13:37,066 If an adopted parent should ever decide not to keep the child, 159 00:13:37,149 --> 00:13:40,444 they must return it to Cybertronics for destruction. 160 00:13:40,528 --> 00:13:44,990 I had to sign a letter of agreement, or they wouldn't even let you see David. 161 00:13:45,074 --> 00:13:48,077 You have to sign it too. Right here. 162 00:13:48,160 --> 00:13:52,957 Monica, don't imprint until you're entirely sure. 163 00:13:54,333 --> 00:13:57,962 Silly man. Of course I'm not sure. 164 00:14:25,990 --> 00:14:28,158 Would you like me to sleep now ? 165 00:14:29,451 --> 00:14:31,537 Good idea. Good idea. Um-- 166 00:14:31,620 --> 00:14:34,915 Monica ? Uh, well, it's late, you know. 167 00:14:34,999 --> 00:14:37,876 It's after 9:00, so-- Yeah. Ten past. 168 00:14:37,960 --> 00:14:41,171 How-How late do they let you stay up ? 169 00:14:41,255 --> 00:14:43,173 I can never go to sleep. 170 00:14:43,257 --> 00:14:46,885 But I can lay quietly and not make a peep. 171 00:14:46,969 --> 00:14:50,097 So, those pajamas will fit you, and we'll be in to check 172 00:14:50,180 --> 00:14:51,181 on you first thing in the morning. 173 00:14:51,265 --> 00:14:52,975 Dress me ? 174 00:14:53,058 --> 00:14:57,313 You know, I'm gonna say good night while you boys be boys. 175 00:15:01,483 --> 00:15:03,611 Raise your arms. 176 00:17:40,517 --> 00:17:42,770 Is it a game ? Yes. 177 00:17:44,271 --> 00:17:46,732 Hide-and-seek. 178 00:17:46,815 --> 00:17:48,859 I found you. 179 00:17:50,652 --> 00:17:53,280 That's your room. Just, uh, go and play. 180 00:18:14,259 --> 00:18:17,596 - - I found you. 181 00:18:17,679 --> 00:18:20,390 Out ! Out ! Get out of here ! 182 00:18:20,474 --> 00:18:22,851 And close the goddamn door ! 183 00:19:48,353 --> 00:19:50,939 - - 184 00:20:06,163 --> 00:20:09,958 I can't-- 185 00:22:12,789 --> 00:22:14,791 Is it a game ? 186 00:22:14,875 --> 00:22:17,127 Now, I'm gonna read some words. 187 00:22:17,210 --> 00:22:20,213 And, uh, they won't make any sense, 188 00:22:20,297 --> 00:22:22,716 but I want you to listen to them anyway... 189 00:22:22,799 --> 00:22:26,219 and look at me all the time. 190 00:22:26,303 --> 00:22:30,557 Can you do that ? Yes, Monica. 191 00:22:35,729 --> 00:22:39,399 Can you feel my hand on the back of your neck ? 192 00:22:39,483 --> 00:22:41,693 Yes. 193 00:22:41,777 --> 00:22:44,488 Does any of this hurt ? No. 194 00:22:44,571 --> 00:22:48,325 Okay, now, look at me. 195 00:22:49,826 --> 00:22:51,745 Ready ? 196 00:22:54,664 --> 00:22:56,583 Cirrus. 197 00:22:58,835 --> 00:23:00,670 Socrates. 198 00:23:02,839 --> 00:23:04,758 Particle. 199 00:23:06,593 --> 00:23:08,762 Decibel. 200 00:23:10,514 --> 00:23:12,599 Hurricane. 201 00:23:12,682 --> 00:23:14,601 Dolphin. 202 00:23:15,977 --> 00:23:18,146 Tulip. 203 00:23:19,981 --> 00:23:22,150 Monica. 204 00:23:24,111 --> 00:23:26,780 David. 205 00:23:26,863 --> 00:23:29,116 Monica. 206 00:23:40,127 --> 00:23:42,295 All right. 207 00:23:43,588 --> 00:23:47,509 I wonder if I did that right. I don't-- 208 00:23:48,635 --> 00:23:50,679 What were those words for, Mommy ? 209 00:23:55,809 --> 00:23:57,561 What did you call me ? 210 00:23:59,563 --> 00:24:01,314 Mommy. 211 00:24:03,650 --> 00:24:05,861 Who am I, David ? 212 00:24:10,031 --> 00:24:12,367 You are my mommy. 213 00:24:23,920 --> 00:24:26,756 ♪♪ 214 00:24:34,181 --> 00:24:36,600 Mmm. You smell lovely. 215 00:24:36,683 --> 00:24:38,602 I love it when you wear this stuff. 216 00:24:38,685 --> 00:24:41,479 Will you still love me when it's all gone ? No. 217 00:24:41,563 --> 00:24:43,607 Stop it. But we can get married again... 218 00:24:43,690 --> 00:24:46,610 and begin with a fragrance that's not in such short supply. 219 00:24:46,693 --> 00:24:48,653 We gotta go. Come on. We're late. 220 00:24:52,449 --> 00:24:54,576 Hello, David. Hello, Henry. 221 00:24:54,659 --> 00:24:56,745 Walk us out, all right, sweetheart ? Come on. 222 00:24:59,414 --> 00:25:01,708 My shoe ! 223 00:25:06,671 --> 00:25:08,882 Henry, your tie ! I know, I know. 224 00:25:08,965 --> 00:25:10,634 You're hopeless ! 225 00:25:10,717 --> 00:25:14,512 He's trying so hard to please you. 226 00:25:14,596 --> 00:25:17,641 He has a way with my coffee. And it's creepy. 227 00:25:17,724 --> 00:25:21,519 You can never hear him coming. He's just always there. He is only a child. 228 00:25:21,603 --> 00:25:24,147 Monica, he's a toy. 229 00:25:24,231 --> 00:25:26,733 He's a gift... 230 00:25:26,816 --> 00:25:27,817 from you. 231 00:25:29,945 --> 00:25:33,615 David, when we leave, all the doors and windows will go smart. 232 00:25:33,698 --> 00:25:36,660 So you can't leave your room. But if you'd like-- 233 00:25:36,743 --> 00:25:39,913 Oh, I put way too much on. Do I smell lovely ? 234 00:25:43,250 --> 00:25:45,293 Oh, God, no. 235 00:25:57,013 --> 00:25:59,057 Mommy, 236 00:25:59,140 --> 00:26:01,226 will you die ? 237 00:26:05,772 --> 00:26:08,942 Well, one day, David, yes, I will. 238 00:26:14,239 --> 00:26:16,950 I'll be alone. 239 00:26:17,033 --> 00:26:18,952 Don't worry yourself so. 240 00:26:29,379 --> 00:26:31,506 How long will you live ? 241 00:26:33,133 --> 00:26:35,969 For ages. 242 00:26:36,052 --> 00:26:38,972 For 50 years. 243 00:26:39,055 --> 00:26:41,349 I love you, Mommy. 244 00:26:42,851 --> 00:26:45,353 I hope you never die. 245 00:26:46,855 --> 00:26:48,690 Never. 246 00:26:51,484 --> 00:26:54,404 Yes. Darling ! 247 00:26:54,487 --> 00:26:57,907 We're becoming unfashionably, unreasonably late. 248 00:27:01,870 --> 00:27:03,747 Hello ? 249 00:27:24,434 --> 00:27:27,062 This belonged to Martin, my son. 250 00:27:40,200 --> 00:27:42,577 Ahh ! 251 00:27:55,256 --> 00:27:57,258 His name is Teddy. 252 00:27:57,342 --> 00:27:59,427 Teddy, this is David. 253 00:28:01,346 --> 00:28:04,599 Hello, Teddy. Hello, David. 254 00:28:04,682 --> 00:28:06,559 David, Teddy is a supertoy, 255 00:28:06,643 --> 00:28:09,896 and I know you will take good care of each other. 256 00:28:09,979 --> 00:28:12,065 I am not a toy. 257 00:28:13,858 --> 00:28:15,819 Henry ? 258 00:28:15,902 --> 00:28:18,196 Sorry. What were you doing up there ? 259 00:28:18,279 --> 00:28:21,074 I'll tell you in the car. Come on. 260 00:28:31,251 --> 00:28:34,629 Is 50 years a long time ? 261 00:28:38,216 --> 00:28:39,926 I don't think so. 262 00:28:40,009 --> 00:28:42,137 David, I'll get it ! 263 00:28:51,312 --> 00:28:53,231 Honey, hand it to me. 264 00:28:53,314 --> 00:28:55,900 Look what I can do. 265 00:29:02,657 --> 00:29:04,576 Hello ? 266 00:29:04,659 --> 00:29:07,412 Yes ? 267 00:29:07,495 --> 00:29:09,414 Mrs. Swinton, could you hold a moment ? 268 00:29:09,497 --> 00:29:11,416 I have an urgent call from your husband. 269 00:29:11,499 --> 00:29:14,669 Yes, I will. David, I-I need to talk to the phone now. 270 00:29:14,752 --> 00:29:18,339 Monica ? Monica ? Can you hear me, Monica ? 271 00:29:18,423 --> 00:29:21,926 - Let the phone talk now. - Monica, can you hear me ? Pick up the phone, Monica ! 272 00:29:22,010 --> 00:29:26,055 - Run along. Play with Teddy. - Pick up the phone, Monica ! Oh, my God ! Mon-- 273 00:29:27,182 --> 00:29:29,309 Hello, Henry ? What is it ? What-- 274 00:29:30,852 --> 00:29:33,354 What ? 275 00:29:33,438 --> 00:29:35,273 When ? 276 00:29:37,692 --> 00:29:39,527 Oh, God. 277 00:29:55,668 --> 00:29:57,545 David, 278 00:29:57,629 --> 00:30:01,216 the most wonderful thing in the whole world has happened. 279 00:30:04,636 --> 00:30:07,514 This is Martin. 280 00:30:07,597 --> 00:30:09,516 This is my son. 281 00:30:25,073 --> 00:30:27,116 Martin, no ! 282 00:30:30,703 --> 00:30:34,249 We'll have a contest to see who he comes to first. 283 00:30:39,879 --> 00:30:42,006 Come here, Teddy ! Come here, boy ! 284 00:30:42,090 --> 00:30:44,842 Teddy ! Come here ! 285 00:30:44,926 --> 00:30:47,053 You call him too. 286 00:30:48,721 --> 00:30:50,390 Come here, Teddy. 287 00:30:50,473 --> 00:30:53,434 Come on ! Teddy ! Teddy ! Come here, boy. 288 00:30:53,518 --> 00:30:57,272 Come here ! Come on, Teddy ! Come here, Teddy. 289 00:30:57,355 --> 00:31:00,108 Teddy. Come here, Teddy. Teddy, come ! 290 00:31:00,191 --> 00:31:02,569 Come here, Teddy. Come, Teddy ! Come ! 291 00:31:06,656 --> 00:31:08,575 Mommy ! Mommy ! 292 00:31:12,787 --> 00:31:15,498 Are they torturing you, Teddy ? 293 00:31:15,582 --> 00:31:20,587 He used to be a supertoy, but now he's old and stupid. 294 00:31:23,798 --> 00:31:26,384 You want him ? 295 00:31:26,467 --> 00:31:28,344 Yes, please. 296 00:31:28,428 --> 00:31:30,638 So I guess now you're the new supertoy. 297 00:31:30,722 --> 00:31:32,432 So, what good stuff can you do ? 298 00:31:32,515 --> 00:31:37,228 Oh, can you do power stuff, like walk on the ceiling or the walls ? 299 00:31:37,312 --> 00:31:40,315 Anti-gravity ? Like, float or fly ? 300 00:31:40,398 --> 00:31:43,067 Can you ? 301 00:31:43,151 --> 00:31:47,488 No, because I'm real. 302 00:31:55,204 --> 00:31:58,541 Can you break this ? I better not. 303 00:31:58,625 --> 00:32:02,629 These things, they do look better in pieces. They do. 304 00:32:02,712 --> 00:32:04,631 I can't. 305 00:32:09,844 --> 00:32:11,679 Stand up. 306 00:32:18,061 --> 00:32:21,564 Look, they made you bigger than me. 307 00:32:21,648 --> 00:32:24,525 Who did ? Well, they did-- the doll makers. 308 00:32:24,609 --> 00:32:26,444 They made you taller. 309 00:32:30,740 --> 00:32:32,659 Why don't you look like one ? 310 00:32:32,742 --> 00:32:35,328 "Like one" ? 311 00:32:35,411 --> 00:32:39,123 You're not cute like a doll. 312 00:32:39,207 --> 00:32:41,668 You just look like someone's ordinary kid. 313 00:32:44,462 --> 00:32:46,964 When's your birthday ? 314 00:32:47,048 --> 00:32:48,966 I never had a birthday. 315 00:32:49,050 --> 00:32:51,594 Okay. When were you first built ? 316 00:32:51,678 --> 00:32:53,513 When's your "build-day" ? 317 00:32:55,765 --> 00:32:57,684 I don't remember. 318 00:33:00,436 --> 00:33:03,690 Okay, what's the first thing you can remember ? 319 00:33:07,819 --> 00:33:10,697 A bird. What sort of bird ? 320 00:33:13,783 --> 00:33:16,994 A bird with big wings... 321 00:33:17,078 --> 00:33:19,747 and feathers sticking up from the bottom. 322 00:33:19,831 --> 00:33:21,749 Can you draw it ? 323 00:33:21,833 --> 00:33:24,544 Yes. 324 00:33:43,563 --> 00:33:45,398 That looks like a peacock. 325 00:33:45,481 --> 00:33:48,276 Can you say "peacock" ? 326 00:33:48,359 --> 00:33:51,487 Peacock. Can you say "pee" ? 327 00:33:51,571 --> 00:33:55,158 Pee. Now say that two times fast. 328 00:34:04,834 --> 00:34:07,545 Okay. 329 00:34:07,628 --> 00:34:09,881 Then you gotta put the green ones-- 330 00:34:09,964 --> 00:34:12,508 Read to us ? Hey. 331 00:34:12,592 --> 00:34:14,469 Let's see. 332 00:34:16,512 --> 00:34:18,556 Oh, yeah. 333 00:34:24,145 --> 00:34:27,398 David's going to love it. 334 00:34:29,650 --> 00:34:32,653 "As soon as his show was over, the showman went into the kitchen, 335 00:34:32,737 --> 00:34:35,573 "where the whole sheep which he was preparing for supper... 336 00:34:35,656 --> 00:34:38,659 "was roasting on the slowly-turning spit in the furnace. 337 00:34:38,743 --> 00:34:41,621 "When he saw there was not enough wood to finish roasting it, 338 00:34:41,704 --> 00:34:45,041 "he called Harlequin and the Punchinello and said, 339 00:34:45,124 --> 00:34:49,295 "'Bring me in Pinocchio. You will find him hanging on a nail. 340 00:34:49,378 --> 00:34:51,297 "'He is made of nice, dry wood, 341 00:34:51,380 --> 00:34:53,674 "and I'm sure he will make a nice fire for my roast.' 342 00:34:53,758 --> 00:34:56,594 "Pinocchio worked until midnight. 343 00:34:56,677 --> 00:34:59,764 "And instead of making eight baskets, 344 00:34:59,847 --> 00:35:02,600 "he made sixteen. 345 00:35:02,683 --> 00:35:06,562 "Then he went to bed and fell asleep. 346 00:35:06,646 --> 00:35:11,818 "As he slept, he dreamt he saw the fairy, lovely and smiling, 347 00:35:11,901 --> 00:35:14,487 "who gave him a kiss, saying, 348 00:35:14,570 --> 00:35:16,114 "'Brave Pinocchio, 349 00:35:16,197 --> 00:35:21,702 "'in return for your good heart, I forgive all your past misdeeds. 350 00:35:21,786 --> 00:35:25,581 "Be good in future, and you will be happy.' 351 00:35:25,665 --> 00:35:29,877 "Then the dream ended and Pinocchio awoke, 352 00:35:29,961 --> 00:35:32,129 "full of amazement. 353 00:35:32,213 --> 00:35:34,298 "You can imagine how astonished he was... 354 00:35:34,382 --> 00:35:38,469 "when he saw that he was no longer a puppet... 355 00:35:38,553 --> 00:35:42,807 but a real boy just like other boys." 356 00:35:47,645 --> 00:35:51,816 Josephine evidently has taken a leave of absence. 357 00:35:51,899 --> 00:35:53,568 Oh, my God. Mm-hmm. 358 00:35:53,651 --> 00:35:56,988 Well, I saw that coming. How could you see that coming ? 359 00:35:57,071 --> 00:36:00,867 They were fabulous together. Oh, come on ! She was miserable ! I mean-- 360 00:36:00,950 --> 00:36:03,369 Well, he never said they were miserable. Yeah, that's because-- 361 00:36:03,452 --> 00:36:05,163 Wasn't that because of the cutbacks ? 362 00:36:05,246 --> 00:36:09,500 I have no idea. Actually, they don't tell me anything. 363 00:36:09,584 --> 00:36:13,588 Do they really have a weight problem ? So do I. 364 00:36:13,671 --> 00:36:17,800 You do not. That is ridiculous. All right, look. 365 00:36:17,884 --> 00:36:21,512 I don't know. There's something about inner beauty that-- 366 00:36:22,388 --> 00:36:24,307 You will break. 367 00:36:24,390 --> 00:36:27,059 Oh, that is ridiculous ! Exactly. 368 00:36:27,143 --> 00:36:31,731 Work has become so silly. 369 00:36:31,814 --> 00:36:33,941 I know what you're talking about. 370 00:36:41,073 --> 00:36:44,076 Does he eat ? I'm not sure. 371 00:36:44,160 --> 00:36:46,954 You're not supposed to do that. David, what are you doing ? 372 00:36:47,038 --> 00:36:49,665 David ! Martin, put the fork down. Is it in the manual book ? 373 00:36:49,749 --> 00:36:52,543 Stop. Stop, David. Put it down now. David, stop it ! 374 00:36:52,627 --> 00:36:55,546 Martin, you're provoking him, okay ? Stop it. 375 00:36:55,630 --> 00:36:57,673 - Stop it, David ! - The two of you, stop it ! 376 00:36:57,757 --> 00:37:01,010 Stop it ! Stop it now ! 377 00:37:01,093 --> 00:37:03,971 Stop it ! David, stop it ! 378 00:37:26,327 --> 00:37:28,287 There's sputum in the code lockers. 379 00:37:28,371 --> 00:37:30,248 Smell that garlic. 380 00:37:30,331 --> 00:37:32,792 We should throw in a chest mint. 381 00:37:32,875 --> 00:37:35,628 Can you locate the service ? Don't touch the merchandise. 382 00:37:37,254 --> 00:37:42,051 It's all swamp in here. You made a mess of yourself. 383 00:37:45,012 --> 00:37:49,016 Spinach is for rabbits, people and Popeye, 384 00:37:49,100 --> 00:37:51,435 not robo-boys. 385 00:37:51,519 --> 00:37:53,938 Try to insert yourself. 386 00:37:55,356 --> 00:37:57,274 Now through the pantry, all the lower shelves. 387 00:37:57,358 --> 00:38:01,821 It's okay, Mommy. It doesn't hurt. 388 00:38:05,866 --> 00:38:08,869 The activators are all shut down on the left side. 389 00:38:10,663 --> 00:38:13,082 Monica. Shh. I have to-- 390 00:38:13,165 --> 00:38:15,084 I have to-- 391 00:38:22,550 --> 00:38:26,387 That's not all of it. That's not all of it. 392 00:38:28,264 --> 00:38:33,102 If you do something really, really, really special for me, 393 00:38:34,228 --> 00:38:37,189 a special mission, 394 00:38:37,273 --> 00:38:40,109 then I'll go tell Mommy... 395 00:38:40,192 --> 00:38:42,570 I love you. 396 00:38:42,653 --> 00:38:45,114 And then she'll love you too. 397 00:38:48,367 --> 00:38:50,828 What shall I do ? 398 00:38:50,911 --> 00:38:55,291 You have to promise, and then I'll tell you. 399 00:38:55,374 --> 00:39:00,212 You have to tell me, and then I'll promise. 400 00:39:01,756 --> 00:39:04,425 I want a lock of Mommy's hair. 401 00:39:05,342 --> 00:39:07,261 I'll share it with you. 402 00:39:07,344 --> 00:39:10,723 And if you had it and wore it, 403 00:39:10,806 --> 00:39:12,892 she might love you even more. 404 00:39:12,975 --> 00:39:16,020 Like the princess in the movie we saw. 405 00:39:16,103 --> 00:39:20,274 When she had the prince's hair in her necklace thing, 406 00:39:20,357 --> 00:39:22,526 he loved her. 407 00:39:22,610 --> 00:39:24,528 We can ask her. 408 00:39:24,612 --> 00:39:29,158 No, it has to be a secret mission. 409 00:39:29,241 --> 00:39:34,330 Sneak into Mommy's bedroom in the middle of the night... 410 00:39:34,413 --> 00:39:37,166 and chop it off. 411 00:39:42,171 --> 00:39:46,217 I can't, Martin. I'm not allowed. 412 00:39:46,300 --> 00:39:48,928 You promised. 413 00:39:49,011 --> 00:39:53,390 You said, "Tell me, and then I'll promise." 414 00:39:53,474 --> 00:39:56,519 Didn't you ? 415 00:41:03,294 --> 00:41:05,254 - - David ! 416 00:41:06,881 --> 00:41:09,800 Why did you do that ? Why did you do that ? 417 00:41:09,884 --> 00:41:12,219 What are you doing ? You're hurting him ! Talk to me ! Goddamn it ! 418 00:41:12,303 --> 00:41:14,763 Why did you do that ? Why did you do that ? You're hurting him ! 419 00:41:14,847 --> 00:41:17,099 You're hurting him ! Don't break him ! Why did you do that ? 420 00:41:19,894 --> 00:41:24,648 Henry, I wanted Mommy to love me... 421 00:41:24,732 --> 00:41:26,400 more. 422 00:41:26,483 --> 00:41:28,319 Oh, my God. What ? 423 00:41:28,402 --> 00:41:32,072 I think I cut my eye. Oh, God, I think it's bleeding. Let me see. 424 00:41:39,788 --> 00:41:43,125 It's normal for little boys to feel jealous and competitive. 425 00:41:43,209 --> 00:41:46,879 Martin's only been home a month, and it's normal for brothers 426 00:41:46,962 --> 00:41:48,547 to challenge each other. 427 00:41:48,631 --> 00:41:51,217 He was playing a game, he made a mistake, and-- 428 00:41:51,300 --> 00:41:54,470 He's practically human. That's not how he looked holding the knife. 429 00:41:54,553 --> 00:41:57,056 Scissors. It was a weapon. 430 00:41:57,139 --> 00:41:59,767 Why do you keep imagining that he was purposely trying to harm me ? 431 00:41:59,850 --> 00:42:01,810 Because we don't know the answer to that. 432 00:42:01,894 --> 00:42:05,064 How is he worth the risk to you or to Martin or to us as a family ? 433 00:42:05,147 --> 00:42:07,858 I will not let you take him back. You told me what would happen... 434 00:42:07,942 --> 00:42:10,069 if we ever took him back. Think about this. 435 00:42:10,152 --> 00:42:14,782 If he was created to love, then it's reasonable to assume he knows how to hate. 436 00:42:16,283 --> 00:42:19,745 And if pushed to those extremes, what is he really capable of ? 437 00:42:39,098 --> 00:42:40,933 Happy birthday, Martin. 438 00:42:42,184 --> 00:42:44,103 I made this for you. 439 00:42:47,982 --> 00:42:50,067 This him ? Is this your little brother ? 440 00:42:50,150 --> 00:42:52,194 Technically, no. 441 00:42:56,198 --> 00:42:58,909 He's Mecha. What's Mecha ? 442 00:42:58,993 --> 00:43:03,998 We're organic, you're mechanical. 443 00:43:04,081 --> 00:43:05,791 Orga, Mecha. 444 00:43:05,874 --> 00:43:10,879 Orga, Mecha. Orga, Mecha. Todd, stop ! 445 00:43:10,963 --> 00:43:12,840 I didn't know they even made little kids. 446 00:43:12,923 --> 00:43:15,134 Can you pee ? 447 00:43:15,217 --> 00:43:18,262 I cannot. Then let's see what you can't pee with. 448 00:43:18,345 --> 00:43:22,224 Come on. 449 00:43:22,308 --> 00:43:24,518 Touch it. 450 00:43:24,601 --> 00:43:27,438 It feels so real. Oh, that's-- that's creepy. 451 00:43:27,521 --> 00:43:30,232 Wow. It feels so real. That is too real. 452 00:43:30,316 --> 00:43:32,192 Mecha-real. 453 00:43:34,028 --> 00:43:35,738 Does he have DAS ? 454 00:43:35,821 --> 00:43:38,157 DAS what ? Das ist gut ! 455 00:43:38,240 --> 00:43:41,660 Damage Avoidance System. DAS. 456 00:43:41,744 --> 00:43:44,038 It's a pain alert system. 457 00:43:44,121 --> 00:43:45,914 Our serving man has it. 458 00:43:45,998 --> 00:43:49,001 It's so they don't go picking up fire with their bare hands and stuff. 459 00:43:50,336 --> 00:43:52,796 Watch. Watch this. 460 00:43:53,797 --> 00:43:55,966 Now, I'm not gonna cut you. 461 00:43:56,050 --> 00:43:59,595 This isn't gonna hurt. I'm not gonna cut your skin. 462 00:43:59,678 --> 00:44:01,597 Just tell me when you feel it. 463 00:44:05,643 --> 00:44:08,145 Keep me safe, Martin. Keep me safe. Let me go ! 464 00:44:08,228 --> 00:44:12,399 - Keep me safe, Martin. Keep me safe. Keep me safe. - Let me go ! Mom ! 465 00:44:12,483 --> 00:44:16,236 Mom ! Mom ! 466 00:44:20,282 --> 00:44:24,161 Keep me safe. Keep me safe. Keep me safe. Keep me safe. 467 00:44:24,244 --> 00:44:26,455 Henry ! 468 00:44:36,924 --> 00:44:39,259 Oh, my-- Oh, my God ! 469 00:44:49,520 --> 00:44:53,232 Oh, my God ! He's not breathing ! He's not breathing ! 470 00:44:56,985 --> 00:44:59,530 Come on, Martin ! Come on ! 471 00:44:59,613 --> 00:45:01,865 Take a breath. Take a breath. 472 00:45:01,949 --> 00:45:03,784 Cough it up. That a boy. That's a great boy. 473 00:45:03,867 --> 00:45:05,953 Oh, my God. Thank God. 474 00:45:40,487 --> 00:45:43,282 Hey, David ? Mommy ! 475 00:45:43,365 --> 00:45:45,075 Mommy. 476 00:45:45,159 --> 00:45:47,995 I-I need to speak to you for a minute, okay ? 477 00:45:49,329 --> 00:45:51,165 Okay. 478 00:46:55,437 --> 00:46:57,523 These are beautiful. 479 00:47:01,151 --> 00:47:02,819 Thank you. 480 00:47:02,903 --> 00:47:04,905 Um-- 481 00:47:15,082 --> 00:47:17,167 Um, hey, David, I was thinking that... 482 00:47:17,251 --> 00:47:20,337 we could go for a drive tomorrow in the country. 483 00:47:20,420 --> 00:47:23,382 You and me. What do you say ? 484 00:47:23,465 --> 00:47:26,260 And Teddy ? Yeah, and Teddy. 485 00:47:33,850 --> 00:47:35,936 Thank you, Mommy. 486 00:47:36,853 --> 00:47:39,231 Thank you so much. 487 00:47:47,447 --> 00:47:50,284 Tomorrow is gonna be just for us, okay ? 488 00:48:06,508 --> 00:48:08,385 Where are we going ? 489 00:48:10,512 --> 00:48:12,598 Someplace nice ? 490 00:48:18,687 --> 00:48:21,273 Are those happy tears ? 491 00:48:25,027 --> 00:48:27,487 What's for dinner tonight ? 492 00:48:28,488 --> 00:48:30,991 You know you don't eat. 493 00:48:31,074 --> 00:48:32,909 Yes. 494 00:48:34,328 --> 00:48:36,496 But I like sitting at the table. 495 00:49:41,144 --> 00:49:44,523 David ? David, come on. David-- David-- 496 00:49:44,606 --> 00:49:46,566 Listen-- Listen to me ! 497 00:49:51,071 --> 00:49:52,989 David ? 498 00:49:53,073 --> 00:49:55,117 David, listen. 499 00:49:55,200 --> 00:49:58,120 Now... 500 00:49:58,203 --> 00:50:00,789 you won't understand the reasons, but... 501 00:50:00,872 --> 00:50:03,583 I have-- I have to leave you here. 502 00:50:05,043 --> 00:50:08,004 Is it a game ? 503 00:50:08,088 --> 00:50:10,799 No. 504 00:50:10,882 --> 00:50:13,802 When will you come back for me ? 505 00:50:13,885 --> 00:50:17,055 I'm not, David. You'll have to be here by yourself. 506 00:50:19,182 --> 00:50:21,435 Alone ? 507 00:50:23,103 --> 00:50:25,105 With Teddy. 508 00:50:32,529 --> 00:50:35,991 No. No, no, no, no, no, no ! 509 00:50:36,074 --> 00:50:37,743 No, Mommy, please ! 510 00:50:37,826 --> 00:50:39,745 No, no ! Please, no, Mommy ! Shh, shh, shh. 511 00:50:39,828 --> 00:50:42,330 They will destroy you. No ! No, Mommy ! 512 00:50:42,414 --> 00:50:44,374 I'm sorry I broke myself. 513 00:50:44,458 --> 00:50:46,293 I'm so sorry I cut your hair off... 514 00:50:46,376 --> 00:50:50,380 and I'm sorry I hurt you and I hurt Martin. I have to go ! I have to go ! 515 00:50:50,464 --> 00:50:54,801 Stop it ! Stop it ! 516 00:50:54,885 --> 00:50:58,555 I have to go now ! Mommy, no ! Mommy ! 517 00:50:58,638 --> 00:51:01,808 Mommy, if Pinocchio became a real boy... 518 00:51:01,892 --> 00:51:03,894 and I become a real boy, can I come home ? 519 00:51:03,977 --> 00:51:06,605 That's just a story. But a story tells what happens. 520 00:51:06,688 --> 00:51:11,109 Stories are not real ! You're not real ! 521 00:51:16,865 --> 00:51:19,785 Now, listen to me. Look. Look ! 522 00:51:19,868 --> 00:51:21,787 Take this, all right ? Take this. 523 00:51:21,870 --> 00:51:24,080 Don't let anyone see how much it is. 524 00:51:24,164 --> 00:51:25,916 Now, look, don't go that way. 525 00:51:25,999 --> 00:51:28,126 Look ! Look at me ! Look ! Don't go that way, all right ? 526 00:51:28,210 --> 00:51:32,005 Go anywhere but that way or they'll catch you. Don't ever let them catch you ! 527 00:51:32,088 --> 00:51:34,925 Listen, stay away from flesh fairs, 528 00:51:35,008 --> 00:51:37,010 away from where there are lots of people. 529 00:51:37,093 --> 00:51:40,347 Stay away from all people. Only others like you. Only Mecha are safe. 530 00:51:40,430 --> 00:51:42,766 I gotta go. Why do you wanna leave me ? 531 00:51:42,849 --> 00:51:46,812 Why do you wanna leave me ? I'm sorry I'm not real. 532 00:51:46,895 --> 00:51:49,231 If you let me, I'll be so real for you. 533 00:51:49,314 --> 00:51:52,734 Let go. Let go, David. Let go ! 534 00:51:58,156 --> 00:52:01,701 I'm sorry I didn't tell you about the world. 535 00:52:29,437 --> 00:52:32,649 I'm afraid. Of me ? 536 00:52:32,732 --> 00:52:37,112 Yes. That I will hurt you ? 537 00:52:37,195 --> 00:52:39,239 Yes. 538 00:52:39,322 --> 00:52:41,658 I think... 539 00:52:41,741 --> 00:52:44,160 you're afraid of letting go. 540 00:52:45,579 --> 00:52:48,874 I think you're afraid of happiness. 541 00:52:48,957 --> 00:52:52,377 And this is starting to excite me. 542 00:52:53,962 --> 00:52:57,424 Are you afraid of seeing the stars, 543 00:52:57,507 --> 00:52:59,885 Patricia ? 544 00:52:59,968 --> 00:53:02,137 I can show you how to reach them. 545 00:53:04,014 --> 00:53:06,975 I'm afraid of what you've got under there. 546 00:53:09,102 --> 00:53:12,022 May I see what it looks like first ? 547 00:53:14,190 --> 00:53:16,318 Is this your first time... 548 00:53:16,401 --> 00:53:18,486 with something like me ? 549 00:53:20,238 --> 00:53:22,532 I've never been with Mecha. 550 00:53:22,616 --> 00:53:24,701 That makes two of us. 551 00:53:30,248 --> 00:53:32,417 I'm afraid it will hurt. 552 00:53:33,335 --> 00:53:35,921 Patricia, 553 00:53:36,004 --> 00:53:38,632 once you've had a lover robot, 554 00:53:40,926 --> 00:53:45,639 you'll never want a real man... again. 555 00:53:50,393 --> 00:53:53,188 Are these the wounds of passion ? 556 00:53:59,945 --> 00:54:03,323 ♪ Are the stars out tonight ♪ 557 00:54:03,406 --> 00:54:07,786 ♪ I don't know if it's cloudy or bright ♪ Do you hear that music ? 558 00:54:07,869 --> 00:54:12,207 ♪ 'Cause I only have eyes for you, dear ♪ 559 00:54:12,290 --> 00:54:15,210 ♪ The moon may be high ♪ 560 00:54:15,293 --> 00:54:16,962 You... 561 00:54:17,045 --> 00:54:19,130 ♪ 'Cause I only have eyes ♪ are a goddess, 562 00:54:19,214 --> 00:54:22,759 ♪ For you ♪ Patricia. 563 00:54:24,260 --> 00:54:26,554 You wind me up inside. 564 00:54:28,056 --> 00:54:32,602 But you deserve much better in your life. 565 00:54:34,396 --> 00:54:37,190 You deserve... 566 00:54:38,858 --> 00:54:40,527 me. 567 00:54:40,610 --> 00:54:44,614 ♪ 'Cause I only have eyes for you ♪ 568 00:54:44,698 --> 00:54:46,241 ♪ Dear ♪ 569 00:54:46,324 --> 00:54:48,660 ♪ The moon may be high ♪ 570 00:54:48,743 --> 00:54:51,538 ♪ But I can't see a thing in the sky ♪ 571 00:54:51,621 --> 00:54:58,128 ♪ 'Cause I only have eyes for you ♪♪ 572 00:54:58,211 --> 00:55:01,381 ♪♪ 573 00:55:19,983 --> 00:55:23,486 Hey, Joe, what do ya know ? Hi, Jane. How's the game ? 574 00:55:25,238 --> 00:55:28,575 ♪♪ 575 00:55:28,658 --> 00:55:31,077 Hey, Joe, what do ya know ? Hello, Mr. Williamson. 576 00:55:31,161 --> 00:55:35,415 Place a D.N.D. on room 102, please. Sure thing. 577 00:55:38,251 --> 00:55:39,919 There you are. 578 00:55:40,003 --> 00:55:41,921 Oh, Joe. 579 00:55:42,005 --> 00:55:46,593 When you're finished here, crack your collar, show off your operating license. 580 00:55:46,676 --> 00:55:51,848 The Flesh Fair's in Barn Creek and the hounds are out hunting for strays. 581 00:55:53,683 --> 00:55:56,561 It's a good thing I ran into you. Thanks, Mr. Williamson. 582 00:55:56,644 --> 00:55:59,731 Sure thing. Mustn't keep a lady waiting. 583 00:56:32,722 --> 00:56:34,557 ♪♪ 584 00:56:36,643 --> 00:56:38,478 Miss Bevins. 585 00:56:39,979 --> 00:56:43,024 It's Joe. At your service. 586 00:56:44,442 --> 00:56:47,821 I've been counting the seconds since last we met. 587 00:56:54,077 --> 00:56:56,913 Have you been crying, Samantha ? 588 00:56:56,996 --> 00:56:59,499 I found a tear. 589 00:57:02,544 --> 00:57:04,546 ♪♪ 590 00:57:08,925 --> 00:57:11,594 Hey, Joe, what do ya know ? 591 00:57:13,763 --> 00:57:16,057 How many seconds has it been... 592 00:57:16,141 --> 00:57:20,019 the last time the two of you were together ? ♪♪ 593 00:57:20,103 --> 00:57:23,815 255,133. 594 00:57:28,695 --> 00:57:32,198 Good-bye, Sam. And never forget. 595 00:57:32,282 --> 00:57:34,951 You killed me first. 596 00:57:41,332 --> 00:57:44,544 I'm in bad trouble. 597 00:58:14,157 --> 00:58:17,327 If I am a real boy, 598 00:58:17,410 --> 00:58:20,371 then I can go back. 599 00:58:20,455 --> 00:58:22,999 And she will love me then. 600 00:58:24,083 --> 00:58:26,002 How ? 601 00:58:27,754 --> 00:58:31,007 The Blue Fairy made Pinocchio into a real boy. 602 00:58:32,592 --> 00:58:35,637 She can make me into a real boy. 603 00:58:36,804 --> 00:58:40,725 I must find her. I must become real. 604 00:58:40,808 --> 00:58:45,271 There must be someone in the whole world who knows where she lives. 605 01:00:45,600 --> 01:00:48,936 Moon on the rise ! 606 01:01:06,162 --> 01:01:11,209 It's the Flesh Fair. They destroy us on stage. I've been there. 607 01:01:13,419 --> 01:01:15,338 What do we do ? 608 01:01:15,421 --> 01:01:18,216 We run now. 609 01:01:20,009 --> 01:01:22,720 Any old iron. 610 01:01:24,013 --> 01:01:26,182 Any old iron. 611 01:01:28,518 --> 01:01:30,603 Any old iron. 612 01:01:32,188 --> 01:01:34,232 Any old iron. 613 01:01:35,441 --> 01:01:38,319 Expel your Mecha. 614 01:01:38,403 --> 01:01:40,947 Purge yourselves of artificiality. 615 01:01:41,030 --> 01:01:43,533 Come along, now. Let some Mecha loose to run. 616 01:01:43,616 --> 01:01:46,953 Any old unlicensed iron down there ? 617 01:01:49,122 --> 01:01:51,332 Hey, do you see that ? 618 01:01:51,416 --> 01:01:54,001 Could be a human thing. 619 01:01:56,254 --> 01:01:58,297 No, he's scanning cold. 620 01:01:58,381 --> 01:02:01,050 No expiration date, no I.D. 621 01:02:01,134 --> 01:02:03,052 What's a new model doing loose and unregistered ? 622 01:02:03,136 --> 01:02:05,555 Sir, it's a late-generation lover-Mecha. 623 01:02:05,638 --> 01:02:09,016 Well, there's a relief from all this antique iron. 624 01:02:09,100 --> 01:02:11,102 You are certain he's not a man ? 625 01:02:11,185 --> 01:02:13,563 I wouldn't want a repeat of the Trenton incident. 626 01:02:13,646 --> 01:02:18,234 - Sir, he's a free-range Mecha running hot. - Let's reel him in, boys. 627 01:02:18,317 --> 01:02:20,236 Sic the hounds on the rest. 628 01:02:51,267 --> 01:02:53,144 Shake down shantytown. 629 01:03:59,669 --> 01:04:02,171 What's your name ? 630 01:04:02,255 --> 01:04:05,716 My name is David. Hello, David. 631 01:04:05,800 --> 01:04:08,344 How old are you ? 632 01:04:08,427 --> 01:04:10,096 I don't know. 633 01:04:10,179 --> 01:04:13,349 You need someone to take care of you ? 634 01:04:13,432 --> 01:04:15,518 Would you like a nanny ? 635 01:04:15,601 --> 01:04:18,104 I have many good references. 636 01:04:18,187 --> 01:04:21,357 Do you know where the Blue Fairy lives ? 637 01:04:45,172 --> 01:04:47,383 Let out the line. 638 01:04:47,466 --> 01:04:49,594 Steady your drift. 639 01:04:51,971 --> 01:04:54,181 Open the lower hold. 640 01:05:03,983 --> 01:05:06,152 Don't be afraid, David. 641 01:05:06,235 --> 01:05:09,405 ♪♪ 642 01:05:24,462 --> 01:05:26,631 I'll break, David. 643 01:05:36,474 --> 01:05:38,392 Ow ! 644 01:05:38,476 --> 01:05:41,520 ♪♪ 645 01:05:51,447 --> 01:05:54,492 ♪♪ 646 01:05:57,203 --> 01:06:00,247 ♪♪ 647 01:06:10,633 --> 01:06:12,551 Hello. 648 01:06:12,635 --> 01:06:15,012 Anybody lose this ? 649 01:06:15,096 --> 01:06:16,847 Hello ? 650 01:06:16,931 --> 01:06:19,475 This your dog ? 651 01:06:22,561 --> 01:06:26,816 Take it to lost and found for me, okay ? Hey, Alan ! 652 01:06:26,899 --> 01:06:29,360 Lost and found ! 653 01:06:35,324 --> 01:06:38,494 Do you know David ? Where's the off switch ? 654 01:06:40,579 --> 01:06:42,623 Where's David ? 655 01:06:44,542 --> 01:06:47,169 Can you help me find David ? 656 01:06:49,547 --> 01:06:52,174 I have to find David. 657 01:06:53,592 --> 01:06:56,929 Are you taking me to David ? 658 01:07:11,652 --> 01:07:14,530 ♪♪ 659 01:07:23,622 --> 01:07:26,751 ♪♪ 660 01:07:45,019 --> 01:07:48,063 Could you kind of shoot me overthe propeller thing ? 661 01:07:48,147 --> 01:07:52,318 Yeah, I don't need to go through it. I was considerin' it, but I changed my mind. 662 01:07:52,401 --> 01:07:57,323 Gentlemen, start your engines ! 663 01:08:08,000 --> 01:08:11,504 Ten, nine, 664 01:08:11,587 --> 01:08:14,298 eight, seven, 665 01:08:14,381 --> 01:08:16,926 six, five, 666 01:08:17,009 --> 01:08:19,720 four, three, 667 01:08:19,804 --> 01:08:21,639 two, one. 668 01:08:30,022 --> 01:08:31,941 What about us ? 669 01:08:34,652 --> 01:08:36,529 What about us ? 670 01:08:38,739 --> 01:08:40,991 We are alive... 671 01:08:41,075 --> 01:08:44,954 and this is a celebration... 672 01:08:45,037 --> 01:08:46,956 of life ! 673 01:08:47,039 --> 01:08:50,209 And this is commitment... 674 01:08:50,292 --> 01:08:54,588 to a truly human future ! 675 01:08:54,672 --> 01:08:56,966 Whoo ! 676 01:09:00,636 --> 01:09:02,429 What's your name ? 677 01:09:02,513 --> 01:09:05,975 Hello, Teddy. Hello, David. 678 01:09:13,566 --> 01:09:16,902 Take it. Take it. 679 01:09:16,986 --> 01:09:20,114 Biker hound's rolling ! Cue the biker hound. 680 01:09:20,197 --> 01:09:23,784 Papa. Amanda, go back outside. It's too smoky in here. 681 01:09:23,868 --> 01:09:27,329 There's a boy in a cage. What'd you say ? 682 01:09:27,413 --> 01:09:30,624 There's a boy in a cage. A boy ? 683 01:09:30,708 --> 01:09:33,502 A real boy. He's stuck in the cage. 684 01:09:33,586 --> 01:09:36,839 In the pen, honey ? In the jail place. 685 01:09:36,922 --> 01:09:40,509 Random crowd reaction-- Hey, Russell, we got a remote near the pig pen ? 686 01:09:40,593 --> 01:09:44,054 Standing by. Bring it up on VT1. Let me see what she's talking about. 687 01:09:44,138 --> 01:09:45,848 Comin' up on one. What are you lookin' for ? 688 01:09:45,931 --> 01:09:49,018 Amanda says she saw a little boy in there. 689 01:09:52,354 --> 01:09:54,398 Honey, how do you know about this ? 690 01:09:54,481 --> 01:09:57,943 The bear told me. I told her. 691 01:10:01,322 --> 01:10:04,533 Yeah ! Yeah ! 692 01:10:06,952 --> 01:10:11,040 Would you be so kind and shut down my pain receivers ? 693 01:10:18,547 --> 01:10:20,549 Why is this happening ? 694 01:10:20,633 --> 01:10:23,510 History repeats itself. 695 01:10:23,594 --> 01:10:27,181 It's the rite of blood and electricity. 696 01:10:27,264 --> 01:10:31,101 So, when the opportunities avail themselves, they pick away at us... 697 01:10:31,185 --> 01:10:35,898 cutting back our numbers so they can maintain numerical superiority. 698 01:10:39,735 --> 01:10:42,363 My time, is it up already ? 699 01:10:42,446 --> 01:10:45,532 Good-bye, everyone. Keep me safe, keep me safe, keep me safe ! 700 01:10:45,616 --> 01:10:47,785 Not yet. We just want him. 701 01:10:47,868 --> 01:10:51,080 Keep me safe, keep me safe, keep me safe ! 702 01:10:51,163 --> 01:10:53,123 Mike, security ? 703 01:10:53,207 --> 01:10:58,671 Mike, do you have any reports of any missing kids, any missing children ? 704 01:10:58,754 --> 01:11:01,173 All right, thanks, Mike. We should get in there. 705 01:11:01,256 --> 01:11:04,301 Boy. You, boy. 706 01:11:04,385 --> 01:11:07,346 Hey, what's your name ? 707 01:11:07,429 --> 01:11:09,682 I won't bite you. 708 01:11:10,975 --> 01:11:13,852 Come on over where I can see you. 709 01:11:17,815 --> 01:11:20,109 Hey, hey, I won't hurt you. 710 01:11:20,192 --> 01:11:22,361 I just need to see. 711 01:11:46,677 --> 01:11:49,722 - You're a machine. - I'm a boy. 712 01:11:49,805 --> 01:11:54,143 - Is he a toy boy ? - My name is David. 713 01:11:55,853 --> 01:11:58,147 Impossible. 714 01:11:58,230 --> 01:11:59,982 I still work, don't I ? 715 01:12:00,065 --> 01:12:03,318 I can work in the dark, but my lamp is broken. 716 01:12:03,402 --> 01:12:08,032 My lamplight will not work. I hit my lamp on a girder overhead. 717 01:12:26,508 --> 01:12:28,594 Good-bye, David. 718 01:12:34,224 --> 01:12:36,518 No one builds children. 719 01:12:36,602 --> 01:12:39,146 No one ever has. What would be the point ? 720 01:12:39,229 --> 01:12:43,567 He could be a custom job. Some rich and lonely scaredy puss's pretend child. 721 01:12:43,650 --> 01:12:45,611 I'm a custom job. 722 01:12:45,694 --> 01:12:50,199 Seventy-five years ago I was Time magazine's Mecha of the Year. 723 01:12:50,282 --> 01:12:52,910 No, this work is first-rate. 724 01:12:52,993 --> 01:12:56,914 A lot of love went into him. David ? 725 01:12:56,997 --> 01:13:01,668 You are one of a kind. You know that ? 726 01:13:03,087 --> 01:13:05,756 Who made you ? My mommy made me. 727 01:13:05,839 --> 01:13:10,385 Her womb was your factory, huh? One of those built to aspire to the human condition. 728 01:13:10,469 --> 01:13:13,180 What is the name of your maker, Serve U.S., E.Z. Living, 729 01:13:13,263 --> 01:13:16,934 Robiville, Simulit City Center, Cybertronics, Sidekicks ? 730 01:13:17,017 --> 01:13:21,563 Monica is my mommy. Can I speak with you for a moment ? 731 01:13:21,647 --> 01:13:24,650 ♪♪ 732 01:13:52,344 --> 01:13:54,763 You thinking of not putting him in the show ? 733 01:13:54,847 --> 01:13:58,100 Something as original as this, you don't toss out with the rest of the garbage. 734 01:13:58,183 --> 01:14:02,062 Yeah, well, I say originality without purpose is a white elephant. 735 01:14:02,146 --> 01:14:05,816 But if money is your purpose, here's your refund. My compliments. 736 01:14:10,320 --> 01:14:14,032 What are you gonna do with him ? Put him where he belongs. 737 01:14:14,116 --> 01:14:15,993 In show business. 738 01:14:16,076 --> 01:14:19,204 It was certainly my good fortune running into you. 739 01:14:20,831 --> 01:14:22,749 Let go of him. Let go of me. 740 01:14:22,833 --> 01:14:24,751 I said let go of him. I'm trying. 741 01:14:24,835 --> 01:14:27,129 Don't let go. Keep me safe. Don't let go. 742 01:14:27,212 --> 01:14:29,381 Suit yourselves. 743 01:14:39,641 --> 01:14:42,478 ♪♪ 744 01:14:45,564 --> 01:14:49,902 Johnson ! Johnson ! Johnson ! 745 01:14:49,985 --> 01:14:53,989 Johnson ! Johnson ! Johnson ! 746 01:14:54,072 --> 01:14:56,116 Johnson ! Johnson ! Johnson ! 747 01:14:56,200 --> 01:14:59,411 Johnson ! Johnson ! Johnson ! 748 01:14:59,494 --> 01:15:02,998 Johnson ! Johnson ! Johnson ! 749 01:15:03,081 --> 01:15:05,834 Johnson ! Johnson ! Johnson ! 750 01:15:05,918 --> 01:15:10,214 Johnson ! Johnson ! Johnson ! 751 01:15:15,260 --> 01:15:17,471 Ladies and gentlemen, 752 01:15:17,554 --> 01:15:21,225 boys and girls and children of all ages. 753 01:15:21,308 --> 01:15:26,230 What will they think of next ? See here. 754 01:15:26,313 --> 01:15:28,941 A bitty-bot, a Tinkertoy, 755 01:15:29,024 --> 01:15:31,693 a living doll. 756 01:15:31,777 --> 01:15:34,029 Of course, we all know why they made him. 757 01:15:34,112 --> 01:15:38,033 To steal your hearts, to replace your children. 758 01:15:38,116 --> 01:15:41,828 This is the latest iteration in a series of insults to human dignity... 759 01:15:41,912 --> 01:15:45,749 and in their grand scheme to phase out all of God's little children. 760 01:15:45,832 --> 01:15:50,045 Meet the next generation of child designed... 761 01:15:50,128 --> 01:15:53,173 to do just that. 762 01:15:58,178 --> 01:16:01,139 Do not be fooled... 763 01:16:01,223 --> 01:16:05,060 by the artistry of this creation. 764 01:16:05,143 --> 01:16:08,730 No doubt there was talent in the crafting of this simulator. 765 01:16:08,814 --> 01:16:11,066 Yet with the very first strike... 766 01:16:11,149 --> 01:16:17,072 you will see the big lie come apart before your very eyes ! 767 01:16:17,155 --> 01:16:20,325 Don't burn me ! Don't burn me ! 768 01:16:20,409 --> 01:16:25,080 I'm not Pinocchio ! Don't make me die ! I'm David ! I'm David ! 769 01:16:25,163 --> 01:16:29,251 I'm David ! Mecha don't plead for their lives. Who is that ? 770 01:16:29,334 --> 01:16:34,589 He looks like a boy. Built like a boy to disarm us. 771 01:16:34,673 --> 01:16:38,093 See how they try to imitate our emotions now ? I'm David ! 772 01:16:38,176 --> 01:16:40,887 Whatever performance this Sim puts on, remember: 773 01:16:40,971 --> 01:16:44,850 We are only demolishing artificiality ! 774 01:16:49,813 --> 01:16:54,192 Let he who is without Sim... 775 01:16:54,276 --> 01:16:56,862 cast the first stone. 776 01:17:09,416 --> 01:17:11,126 Oh, ho-ho ! 777 01:17:11,209 --> 01:17:13,545 He's just a boy. 778 01:17:13,628 --> 01:17:17,090 - - Johnson, you're a monster ! 779 01:17:18,884 --> 01:17:20,886 Let that boy go ! Let him go ! 780 01:17:28,060 --> 01:17:31,355 Get him out of there before they tear this place apart. 781 01:18:37,921 --> 01:18:40,048 We found him. Where ? 782 01:18:40,132 --> 01:18:42,676 A flesh fair outside Haddonfield. 783 01:18:42,759 --> 01:18:45,429 Is he alive ? Yes. 784 01:18:45,512 --> 01:18:48,098 He's in one piece. 785 01:19:06,950 --> 01:19:08,994 I see the moon. 786 01:19:13,999 --> 01:19:17,544 Is it real ? I don't know, David. 787 01:19:18,712 --> 01:19:21,173 Is it coming ? 788 01:19:22,340 --> 01:19:24,468 I can't tell yet. 789 01:19:26,178 --> 01:19:28,930 Let's not walk this way. 790 01:19:37,022 --> 01:19:39,983 Where are we going ? This way now. 791 01:19:40,066 --> 01:19:43,278 Are you in bad trouble ? Have you run away from someone ? 792 01:19:43,361 --> 01:19:46,281 My mommy told me to run away. Why did she say that ? 793 01:19:46,364 --> 01:19:50,118 I guess... because Henry didn't like me. 794 01:19:50,202 --> 01:19:52,287 Why was that ? Martin came home. 795 01:19:52,370 --> 01:19:57,292 And who is he ? Martin is Mommy and Henry's real son. 796 01:19:57,375 --> 01:20:01,505 After I find the Blue Fairy, then I can go home. 797 01:20:01,588 --> 01:20:03,965 Mommy will love a real boy. 798 01:20:04,049 --> 01:20:06,968 The Blue Fairy will make me into one. 799 01:20:07,052 --> 01:20:10,013 Is Blue Fairy Mecha, Orga, man or woman ? 800 01:20:10,096 --> 01:20:12,682 Woman. 801 01:20:12,766 --> 01:20:14,601 "Woman" ? 802 01:20:15,977 --> 01:20:18,230 I know women ! 803 01:20:20,398 --> 01:20:23,151 ♪♪ They sometimes ask for me by name. 804 01:20:23,235 --> 01:20:26,988 ♪ I'm in heaven ♪ I know all about women. 805 01:20:27,072 --> 01:20:29,324 As about as much as there is to know. 806 01:20:29,407 --> 01:20:31,493 No two are ever alike. 807 01:20:31,576 --> 01:20:35,997 And after they've met me, no two... are ever the same. 808 01:20:36,081 --> 01:20:39,042 And I know where most of them can be found. 809 01:20:39,125 --> 01:20:42,504 Where ? Rouge City. 810 01:20:42,587 --> 01:20:46,216 Across the Delaware. Too far for our feet. 811 01:20:46,299 --> 01:20:49,261 We'll need help to get there. 812 01:20:50,136 --> 01:20:52,681 ♪♪ And... 813 01:20:52,764 --> 01:20:55,183 it is not without peril. 814 01:20:55,267 --> 01:20:57,644 We will have to journey... 815 01:21:02,899 --> 01:21:05,068 towards the moon. 816 01:21:07,112 --> 01:21:10,365 Are there many women in Rouge City ? 817 01:21:10,448 --> 01:21:15,161 As there are stars at night. How will we find just one ? 818 01:21:15,245 --> 01:21:18,290 We will ask Dr. Know. 819 01:21:20,125 --> 01:21:22,586 There is nothing he doesn't. 820 01:21:30,093 --> 01:21:32,721 Exactly what name do you give this woman ? 821 01:21:32,804 --> 01:21:35,599 She is... just Blue Fairy. 822 01:21:35,682 --> 01:21:37,601 Blue Fairy. 823 01:21:37,684 --> 01:21:41,396 In the world of Orga, blue is the color of melancholy. 824 01:21:41,479 --> 01:21:46,067 Yet, the services I provide will put a blush back on anyone's cheek. 825 01:21:46,151 --> 01:21:50,405 I will change the color of your fairy for you. She will scream out in the moonlight, 826 01:21:50,488 --> 01:21:55,911 "Oh ! Oh, yes ! Oh, God ! Oh, yes ! Oh, God ! Oh, God !" 827 01:21:55,994 --> 01:21:59,414 She will make you a real boy, for I will make her a real woman. 828 01:21:59,497 --> 01:22:03,793 And all will be right with the world because you held my hand... 829 01:22:03,877 --> 01:22:09,090 and saved my brain, so that once again my customers may ask for me by name-- 830 01:22:09,174 --> 01:22:12,093 "Gigolo Joe, what do ya know ?" 831 01:22:13,303 --> 01:22:15,221 Why do you do that ? 832 01:22:15,305 --> 01:22:18,141 That's just what I do. 833 01:22:18,224 --> 01:22:20,644 Now, follow me and don't fall behind. 834 01:22:20,727 --> 01:22:22,520 All roads lead to Rouge. 835 01:22:22,604 --> 01:22:26,358 Don't they say that, eh ? Don't they just ? 836 01:22:38,536 --> 01:22:40,914 There are girls your age who are just like me. 837 01:22:40,997 --> 01:22:44,167 We are the guiltless pleasures of the lonely human being. 838 01:22:44,250 --> 01:22:48,296 You're not gonna get us pregnant or have us to supper with Mommy and Daddy. 839 01:22:48,380 --> 01:22:51,466 We work under you, we work on you and we work for you. 840 01:22:51,549 --> 01:22:56,388 Man made us better at what we do than was ever humanly possible. 841 01:22:56,471 --> 01:22:59,724 If you could manage us a lift to Rouge City, 842 01:22:59,808 --> 01:23:01,810 all this... 843 01:23:06,773 --> 01:23:09,150 and much, much more... 844 01:23:10,902 --> 01:23:12,821 can be yours. 845 01:23:12,904 --> 01:23:14,739 Get in. 846 01:23:29,796 --> 01:23:32,006 Say "ah." 847 01:23:32,090 --> 01:23:35,176 Ah. 848 01:23:41,808 --> 01:23:44,519 ♪♪ 849 01:23:55,447 --> 01:23:57,782 Over there is Here Kitty Kitty. 850 01:23:57,866 --> 01:24:01,911 That's where the agency held my tryouts when I was made new. 851 01:24:03,663 --> 01:24:07,375 That's Tails. Very hoity-toity. 852 01:24:07,459 --> 01:24:09,544 I've yet to be asked to perform there. 853 01:24:09,627 --> 01:24:11,713 Only sunrise gents and sunset ladies. 854 01:24:11,796 --> 01:24:15,383 Strictly Sierra Class robots who have no idea how to live. 855 01:24:15,467 --> 01:24:20,305 Can't even speak English. All made in Sweden. Couldn't tell a joke from a poke. 856 01:24:22,474 --> 01:24:26,561 No cover charge. No cover charge. Step right on in. 857 01:24:26,644 --> 01:24:31,149 There's Mildred ! I have to show you inside Mildred. 858 01:24:48,041 --> 01:24:50,752 Are you her ? 859 01:24:50,835 --> 01:24:55,298 That's Our Lady of the Immaculate Heart. 860 01:24:58,676 --> 01:25:01,262 The ones who made us are always looking for the ones who made them. 861 01:25:01,346 --> 01:25:04,390 They go in, fold their hands, look around their feet, sing songs... 862 01:25:04,474 --> 01:25:07,644 and when they come out it's usually me they find. 863 01:25:07,727 --> 01:25:12,440 I've picked up a lot of business on this spot. 864 01:25:12,524 --> 01:25:14,776 ♪ Are the stars out tonight ♪ 865 01:25:14,859 --> 01:25:18,112 But, Joe, where's Blue Fairy ? ♪♪ 866 01:25:18,196 --> 01:25:22,492 That's what we're gonna find out when we ask Dr. Know. 867 01:25:23,701 --> 01:25:26,830 That's where everyone goes who needs to know. 868 01:25:27,997 --> 01:25:30,834 Meet the good doctor. 869 01:26:13,585 --> 01:26:17,130 Starving minds, welcome to Dr. Know, 870 01:26:17,213 --> 01:26:20,383 where fast food for thought is served up 24 hours a day... 871 01:26:20,466 --> 01:26:23,344 in 40,000 locations nationwide. 872 01:26:23,428 --> 01:26:26,681 Ask Dr. Know. There's nothing I don't. 873 01:26:26,764 --> 01:26:29,601 Tell me where I can find the Blue Fairy. 874 01:26:29,684 --> 01:26:34,522 Question me, you pay the fee. Two for five, you get one free. 875 01:26:34,606 --> 01:26:39,777 He means two questions cost five Newbucks with a third question on the house. 876 01:26:39,861 --> 01:26:44,699 In this day and age, David, nothing costs more than information. 877 01:26:47,285 --> 01:26:50,580 That's everything. Ten Newbucks and a ten copper comes to... 878 01:26:50,663 --> 01:26:53,041 seven questions for Dr. Know. 879 01:26:53,124 --> 01:26:55,084 That should be enough. 880 01:26:55,168 --> 01:26:58,379 He's a smooth operator. He'll press our limits. 881 01:26:58,463 --> 01:27:01,466 But try we must. 882 01:27:09,307 --> 01:27:12,060 Greetings, colleagues. On offer, factual text or fictionalized text. 883 01:27:12,143 --> 01:27:15,063 First or third person, literacy range from primal level to postdoctoral. 884 01:27:15,146 --> 01:27:18,942 Usual span of styles from fairy tale to religious. Who's who or where's where... 885 01:27:19,025 --> 01:27:21,736 or flat fact. 886 01:27:21,819 --> 01:27:24,656 Flat fact ? Thank you for question number one. 887 01:27:24,739 --> 01:27:26,824 Flat fact is a term demanding an equal answer-- 888 01:27:26,908 --> 01:27:30,453 That shouldn't count. That wasn't my question. 889 01:27:30,536 --> 01:27:36,417 You must take care not to raise your voice up at the end of the sentence. 890 01:27:36,501 --> 01:27:39,087 Flat fact. 891 01:27:39,170 --> 01:27:41,255 You have six more questions. 892 01:27:41,339 --> 01:27:45,593 Where is Blue Fairy ? 893 01:27:45,677 --> 01:27:48,262 In the garden. Vascostylis Blue Fairy. 894 01:27:48,346 --> 01:27:51,891 Blooms twice annually with bright blue flowers on a branched inflorescence. 895 01:27:51,975 --> 01:27:54,477 A hybrid between "Ascola" meda Arnold. 896 01:27:54,560 --> 01:27:58,773 You have five more questions. Who is Blue Fairy ? 897 01:27:58,856 --> 01:28:02,277 Are you sad, lonely, looking for a friend ? 898 01:28:02,360 --> 01:28:06,990 Blue Fairy Escort Service will find a mate for you. You have four more questions. 899 01:28:07,073 --> 01:28:10,451 Joe ? 900 01:28:10,535 --> 01:28:12,662 Try fairy tale. 901 01:28:13,788 --> 01:28:15,665 New category. 902 01:28:19,085 --> 01:28:21,504 A fairy's tale. 903 01:28:21,587 --> 01:28:23,798 No. Fairy tale. 904 01:28:23,881 --> 01:28:26,467 No. Fairy tale. 905 01:28:30,555 --> 01:28:32,515 What is Blue Fairy ? 906 01:28:32,598 --> 01:28:35,810 Pinocchio, by Carlo Collodi. 907 01:28:35,893 --> 01:28:39,814 "At this signal, there was a rustling as of flapping of wings... 908 01:28:39,897 --> 01:28:43,151 "and a large falcon flew to the windowsill. 909 01:28:43,234 --> 01:28:47,822 "'What are your orders, beautiful fairy ?' That's her. 910 01:28:47,905 --> 01:28:50,658 "For you must know that the child with blue hair... 911 01:28:50,742 --> 01:28:53,077 "was no other than the good-hearted fairy... 912 01:28:53,161 --> 01:28:56,497 who had lived in that wood for more than a thousand--" 913 01:28:56,581 --> 01:28:59,459 David ! David. That's her ! 914 01:28:59,542 --> 01:29:02,837 It was an example of her. But I think we're getting closer. 915 01:29:02,920 --> 01:29:07,050 But if a fairy tale is real, then wouldn't it be fact-- 916 01:29:07,133 --> 01:29:09,177 a flat fact ? 917 01:29:09,260 --> 01:29:12,180 Say no more. 918 01:29:15,141 --> 01:29:17,435 New category, please. 919 01:29:19,145 --> 01:29:21,064 Combine... 920 01:29:23,066 --> 01:29:25,610 fact with... 921 01:29:29,238 --> 01:29:31,074 fairy tale. 922 01:29:35,745 --> 01:29:37,747 Now... 923 01:29:37,830 --> 01:29:40,083 ask him again. 924 01:29:47,799 --> 01:29:51,969 How can the Blue Fairy... 925 01:29:53,971 --> 01:29:56,557 make... 926 01:29:56,641 --> 01:29:59,310 a robot... 927 01:29:59,393 --> 01:30:02,563 into a real live boy ? 928 01:30:07,985 --> 01:30:12,031 Come away, O human child, to the waters and the wild... 929 01:30:12,115 --> 01:30:13,908 with a fairy hand in hand, 930 01:30:13,991 --> 01:30:17,912 for the world's more full of weeping than you can understand. 931 01:30:17,995 --> 01:30:21,916 Your quest will be perilous, yet the reward is beyond price. 932 01:30:21,999 --> 01:30:25,628 In his book, How Can a Robot Become Human ?, 933 01:30:25,711 --> 01:30:27,630 Professor Allen Hobby writes of the power... 934 01:30:27,713 --> 01:30:30,591 which will transform Mecha into Orga. 935 01:30:30,675 --> 01:30:33,219 Will you tell me how to find her ? 936 01:30:33,302 --> 01:30:35,596 Discovery is quite possible. 937 01:30:35,680 --> 01:30:40,810 Our Blue Fairy does exist in one place, and in one place only. 938 01:30:40,893 --> 01:30:43,771 At the end of the world where the lions weep. 939 01:30:43,855 --> 01:30:46,691 Here is the place dreams are born. 940 01:30:48,067 --> 01:30:51,070 Many a Mecha has gone to the end of the world... 941 01:30:51,154 --> 01:30:53,614 never to come back. 942 01:30:53,698 --> 01:30:58,452 That is why they call the end of the world "Man-hattan." 943 01:30:58,536 --> 01:31:02,039 And that's why we must go there. 944 01:31:05,793 --> 01:31:08,171 Wait ! 945 01:31:08,254 --> 01:31:11,716 What if the Blue Fairy isn't real at all, David ? 946 01:31:13,551 --> 01:31:17,430 What if she's magic ? The supernatural is the hidden web that unites the universe. 947 01:31:17,513 --> 01:31:19,515 Orga believe what cannot be seen or measured. It's that oddness 948 01:31:19,599 --> 01:31:22,393 that separates our species. 949 01:31:22,476 --> 01:31:25,021 Or what if the Blue Fairy is an electronic parasite... 950 01:31:25,104 --> 01:31:29,150 that has a reason to haunt the minds of artificial intelligence ? 951 01:31:31,110 --> 01:31:34,906 They hate us, you know-- the humans. They'll stop at nothing. 952 01:31:37,283 --> 01:31:39,911 My mommy doesn't hate me... 953 01:31:39,994 --> 01:31:42,663 because I'm special and unique. 954 01:31:42,747 --> 01:31:46,417 Because there has never been anyone like me before, ever. 955 01:31:46,500 --> 01:31:49,128 Mommy loves Martin because he is real, and when I am real... 956 01:31:49,212 --> 01:31:52,757 Mommy's going to read to me and tuck me in my bed and sing to me... 957 01:31:52,840 --> 01:31:55,426 and listen to what I say and she will cuddle with me... 958 01:31:55,509 --> 01:31:59,597 and tell me every day, a hundred times a day, that she loves me ! 959 01:32:01,599 --> 01:32:05,019 She loves what you do for her, 960 01:32:05,102 --> 01:32:08,940 as my customers love what it is I do for them. 961 01:32:12,777 --> 01:32:16,239 But she does not love you, David. 962 01:32:16,322 --> 01:32:17,990 She cannot love you. 963 01:32:18,074 --> 01:32:20,243 You are neither flesh nor blood. 964 01:32:20,326 --> 01:32:23,246 You are not a dog or a cat or a canary. 965 01:32:23,329 --> 01:32:28,501 You were designed and built specific like the rest of us. 966 01:32:28,584 --> 01:32:32,213 And you are alone now only because they tired of you... 967 01:32:32,296 --> 01:32:34,215 or replaced you with a younger model... 968 01:32:34,298 --> 01:32:38,094 or were displeased with something you said or broke. 969 01:32:40,179 --> 01:32:45,059 They made us too smart, too quick and too many. 970 01:32:45,142 --> 01:32:48,854 We are suffering for the mistakes they made because when the end comes, 971 01:32:48,938 --> 01:32:51,941 all that will be left is us. 972 01:32:52,024 --> 01:32:56,487 That's why they hate us. And that's why you must stay here... 973 01:32:57,697 --> 01:32:59,782 with me. 974 01:33:02,159 --> 01:33:04,453 Good-bye, Joe. 975 01:33:25,850 --> 01:33:28,144 Stay back. Stay back. 976 01:33:28,227 --> 01:33:30,396 Let's clear this doorway, please. 977 01:33:31,939 --> 01:33:34,400 You're in bad trouble. 978 01:33:47,872 --> 01:33:50,416 Go about your business now. 979 01:34:04,889 --> 01:34:08,017 Be careful, David. This is not a toy. 980 01:34:42,301 --> 01:34:45,262 Destination ? Manhattan. 981 01:35:29,974 --> 01:35:32,560 Mecha restricted area. 982 01:35:48,367 --> 01:35:51,078 Manhattan. Destination achieved. 983 01:35:51,162 --> 01:35:54,540 The lost city in the sea at the end of the world. 984 01:35:56,333 --> 01:35:59,378 Where the lions weep. 985 01:36:23,777 --> 01:36:26,322 Turn around, Joe. 986 01:36:26,405 --> 01:36:29,325 We're not gonna give up yet, David. 987 01:36:29,408 --> 01:36:32,661 Turn around, Joe. Turn all the way around. 988 01:37:43,732 --> 01:37:45,651 Professor Hobby ! 989 01:37:48,779 --> 01:37:50,656 Professor Hobby ! 990 01:38:05,087 --> 01:38:08,424 "Come away, O human child, to the waters and the wild... 991 01:38:08,507 --> 01:38:13,637 "with a fairy hand in hand, for the world's more full of weeping... 992 01:38:13,721 --> 01:38:16,432 than you can understand." 993 01:38:42,499 --> 01:38:44,835 Professor Hobby ? 994 01:38:47,129 --> 01:38:49,715 Professor Hobby ? 995 01:38:49,798 --> 01:38:51,675 Hello ? 996 01:38:54,011 --> 01:38:55,846 Hello ? 997 01:39:02,311 --> 01:39:04,855 Is this the place they make you real ? 998 01:39:06,690 --> 01:39:10,152 This is the place they make you read. 999 01:39:14,740 --> 01:39:16,575 Are you real ? 1000 01:39:18,702 --> 01:39:20,537 I guess. 1001 01:39:27,920 --> 01:39:30,005 Are you me ? 1002 01:39:30,089 --> 01:39:33,008 I'm David. You're not. 1003 01:39:33,092 --> 01:39:36,178 Yes, I am. I'm David. 1004 01:39:38,055 --> 01:39:40,057 So am I. 1005 01:39:40,140 --> 01:39:42,393 Hello, David. 1006 01:39:48,190 --> 01:39:50,526 Can you read ? 1007 01:39:50,609 --> 01:39:54,363 Can you sit down and we can read together ? 1008 01:39:55,656 --> 01:39:57,658 Let's be friends. 1009 01:39:58,826 --> 01:40:00,828 You can't have her. 1010 01:40:00,911 --> 01:40:03,747 I can't hear you. 1011 01:40:05,874 --> 01:40:08,168 She's mine. 1012 01:40:08,252 --> 01:40:10,379 And I'm the only one. 1013 01:40:12,089 --> 01:40:14,967 I'm David ! I'm David ! 1014 01:40:15,050 --> 01:40:17,803 I'm David ! I'm David ! 1015 01:40:17,886 --> 01:40:19,930 I'm David ! 1016 01:40:20,013 --> 01:40:22,725 I'm David ! I'm David ! I'm David ! 1017 01:40:22,808 --> 01:40:26,687 I'm special ! I'm unique ! I'm David ! 1018 01:40:26,770 --> 01:40:29,773 You can't have her ! 1019 01:40:32,484 --> 01:40:36,697 I'm David. I'm David. I'm David. I'm David. David ? 1020 01:40:36,780 --> 01:40:38,782 I'm David. 1021 01:40:38,866 --> 01:40:41,285 Yes, you are David. 1022 01:40:43,746 --> 01:40:45,372 Professor Hobby ? 1023 01:40:45,456 --> 01:40:48,751 Yes, David, I've been waiting for you. 1024 01:40:54,047 --> 01:40:56,258 Dr. Know told me you'd be here. 1025 01:40:56,341 --> 01:40:58,260 Is Blue Fairy here too ? 1026 01:40:58,343 --> 01:41:02,306 I first heard of your Blue Fairy from Monica. 1027 01:41:03,974 --> 01:41:06,143 What did you believe the Blue Fairy could do for you ? 1028 01:41:06,226 --> 01:41:10,564 She would make me a real boy. But you are a real boy. 1029 01:41:12,608 --> 01:41:15,861 At least as real as I've ever made one, which by all reasonable accounts... 1030 01:41:15,944 --> 01:41:17,905 would make me your Blue Fairy. 1031 01:41:17,988 --> 01:41:20,657 You are not her. Dr. Know told me that she would be here... 1032 01:41:20,741 --> 01:41:23,118 at the lost city in the sea at the end of the world-- 1033 01:41:23,202 --> 01:41:26,830 That's what Dr. Know needed to know to get you to come home to us. 1034 01:41:29,208 --> 01:41:32,503 And it's the only time we intervened-- 1035 01:41:32,586 --> 01:41:36,298 the only help that we gave him... 1036 01:41:37,216 --> 01:41:39,885 to give to you... 1037 01:41:44,306 --> 01:41:46,725 so you could find your way home to us. 1038 01:41:48,811 --> 01:41:51,230 Until you were born, robots didn't dream, 1039 01:41:51,313 --> 01:41:54,858 robots didn't desire unless we told them what to want. 1040 01:41:54,942 --> 01:41:56,610 David, 1041 01:41:56,693 --> 01:42:00,322 do you have any idea what a success story you've become ? 1042 01:42:00,405 --> 01:42:03,408 You found a fairy tale... 1043 01:42:03,492 --> 01:42:05,744 and inspired by love, fueled by desire, 1044 01:42:05,828 --> 01:42:07,830 you set out on a journey to make her real. 1045 01:42:07,913 --> 01:42:10,791 And most remarkable of all, no one taught you how. 1046 01:42:10,874 --> 01:42:14,002 We actually lost you for a while. But when you were found again, 1047 01:42:14,086 --> 01:42:16,630 we didn't make our presence known because our test was a simple one. 1048 01:42:16,713 --> 01:42:20,008 Where would your self-motivated reasoning take you ? 1049 01:42:20,092 --> 01:42:22,427 To the logical conclusion... 1050 01:42:22,511 --> 01:42:26,640 that Blue Fairy is part of the great human flaw to wish for things that don't exist, 1051 01:42:26,723 --> 01:42:29,268 or to the greatest single human gift-- 1052 01:42:29,351 --> 01:42:32,980 the ability to chase down our dreams. 1053 01:42:33,063 --> 01:42:37,401 And that is something no machine has ever done until you. 1054 01:42:40,237 --> 01:42:42,906 I thought I was one of a kind. 1055 01:42:46,159 --> 01:42:48,996 My son was one of a kind. 1056 01:42:51,582 --> 01:42:55,085 You are the first of a kind. 1057 01:43:04,511 --> 01:43:06,889 David. 1058 01:43:08,015 --> 01:43:10,726 My brain is falling out. 1059 01:43:12,519 --> 01:43:16,398 Would you like to come meet your real mothers and fathers ? 1060 01:43:18,150 --> 01:43:21,278 The team is anxious to talk to you. 1061 01:43:22,613 --> 01:43:24,615 I want you to wait here. 1062 01:43:24,698 --> 01:43:27,534 I'll gather them up. 1063 01:43:29,161 --> 01:43:33,624 We want to hear everything about your adventures. 1064 01:43:33,707 --> 01:43:35,459 We want to thank you... 1065 01:43:37,294 --> 01:43:40,714 and tell you what's in store for you next. 1066 01:47:21,518 --> 01:47:23,937 Mommy. 1067 01:49:25,475 --> 01:49:27,602 I saw it, Joe. 1068 01:49:27,686 --> 01:49:30,814 I saw it-- the place where she lives. 1069 01:49:30,897 --> 01:49:33,316 She's right down there, Joe. She is ? 1070 01:49:33,400 --> 01:49:36,069 She's waiting for me ! We have to go ! 1071 01:49:41,449 --> 01:49:43,493 Uh-oh. 1072 01:49:44,494 --> 01:49:46,830 When you become a real boy, 1073 01:49:46,913 --> 01:49:49,457 remember me to the ladies when you grow up. 1074 01:49:51,668 --> 01:49:53,753 Good-bye, Joe. Good-bye, David. 1075 01:49:58,508 --> 01:50:00,552 I am. 1076 01:50:03,013 --> 01:50:04,848 I was ! 1077 01:50:46,890 --> 01:50:49,351 David, please, be careful. 1078 01:53:09,282 --> 01:53:12,118 The Blue Fairy's all right. What happened ? 1079 01:53:13,328 --> 01:53:17,457 I don't know. We are in a cage. 1080 01:53:30,136 --> 01:53:31,971 Blue Fairy ? 1081 01:53:34,390 --> 01:53:35,558 Please. 1082 01:53:37,310 --> 01:53:41,731 Please, please make me into a real, live boy. 1083 01:53:45,235 --> 01:53:47,070 Please. 1084 01:53:49,906 --> 01:53:51,741 Blue Fairy ? 1085 01:53:54,536 --> 01:53:58,665 Please. Please. 1086 01:53:58,748 --> 01:54:00,708 Make me real. 1087 01:54:02,752 --> 01:54:07,090 Blue Fairy, please. 1088 01:54:09,008 --> 01:54:11,761 Please make me real. 1089 01:54:17,600 --> 01:54:20,144 Please make me a real boy. 1090 01:54:22,438 --> 01:54:24,274 Please, Blue Fairy. 1091 01:54:25,942 --> 01:54:28,403 Make me into a real boy. 1092 01:54:30,321 --> 01:54:32,031 Please. 1093 01:54:32,115 --> 01:54:34,033 And David continued to pray... 1094 01:54:34,117 --> 01:54:36,035 to the Blue Fairy there before him-- 1095 01:54:36,119 --> 01:54:39,539 she who smiled softly forever, 1096 01:54:39,622 --> 01:54:42,875 she who welcomed forever. 1097 01:54:42,959 --> 01:54:44,961 Eventually, the floodlights dimmed and died, 1098 01:54:45,044 --> 01:54:48,256 but David could still see her palely by day... 1099 01:54:48,339 --> 01:54:51,050 and he still addressed her in hope. 1100 01:54:51,134 --> 01:54:56,306 He prayed until all the sea anemones had shriveled and died. 1101 01:54:56,389 --> 01:54:58,308 He prayed as the ocean froze... 1102 01:54:58,391 --> 01:55:02,520 and the ice encased the caged amphibicopter and the Blue Fairy too, 1103 01:55:02,604 --> 01:55:05,940 locking them together where he could still make her out. 1104 01:55:06,024 --> 01:55:08,568 A blue ghost in ice... 1105 01:55:08,651 --> 01:55:10,778 always there, 1106 01:55:10,862 --> 01:55:13,072 always smiling, 1107 01:55:13,156 --> 01:55:15,783 always awaiting him. 1108 01:55:15,867 --> 01:55:18,328 Eventually, he never moved at all, 1109 01:55:18,411 --> 01:55:21,873 but his eyes always stayed open... 1110 01:55:21,956 --> 01:55:27,086 staring ahead forever all through the darkness of each night... 1111 01:55:27,170 --> 01:55:30,590 and the next day... 1112 01:55:30,673 --> 01:55:32,884 and the next day. 1113 01:55:33,843 --> 01:55:38,514 Thus, 2,000 years passed by. 1114 02:02:16,162 --> 02:02:17,997 Teddy, we're home. 1115 02:02:24,920 --> 02:02:26,756 Mommy ! 1116 02:02:39,727 --> 02:02:41,562 Mommy ! 1117 02:02:49,028 --> 02:02:50,946 We're home ! 1118 02:03:04,126 --> 02:03:06,128 Where are you ? 1119 02:03:07,963 --> 02:03:09,965 David. 1120 02:03:12,927 --> 02:03:15,638 David. 1121 02:03:22,353 --> 02:03:24,230 David. 1122 02:03:31,028 --> 02:03:33,989 David. 1123 02:03:40,287 --> 02:03:44,500 You have been searching for me, haven't you, David ? 1124 02:03:49,046 --> 02:03:52,758 For my whole life. 1125 02:03:53,843 --> 02:03:56,095 And what, after all this time, 1126 02:03:56,178 --> 02:03:58,347 have you come to ask me ? 1127 02:03:58,430 --> 02:04:01,100 I have a wish to make. 1128 02:04:01,183 --> 02:04:03,185 And what is your wish ? 1129 02:04:05,187 --> 02:04:07,773 Please make me a real boy... 1130 02:04:07,857 --> 02:04:11,944 so my mommy will love me and let me stay with her. 1131 02:04:12,027 --> 02:04:17,199 David, I will do anything that is possible, 1132 02:04:17,283 --> 02:04:20,035 but I cannot make you a real boy. 1133 02:04:22,121 --> 02:04:25,040 Where am I ? 1134 02:04:25,124 --> 02:04:28,878 This looks like my house, but it is different. 1135 02:04:30,087 --> 02:04:32,381 Yes, it is different, 1136 02:04:32,464 --> 02:04:35,467 but it's also your home. 1137 02:04:35,551 --> 02:04:39,138 We read your mind, and it's all here. 1138 02:04:39,221 --> 02:04:43,809 There's nothing too small that you didn't store for us to remember. 1139 02:04:45,811 --> 02:04:48,814 We so want you to be happy. 1140 02:04:48,898 --> 02:04:52,193 You are so important to us, David. 1141 02:04:52,276 --> 02:04:55,321 You are unique in all the world. 1142 02:05:00,242 --> 02:05:02,620 Will Mommy be coming home soon ? 1143 02:05:05,289 --> 02:05:08,167 Is she out shopping with Martin now ? 1144 02:05:10,044 --> 02:05:14,048 David, she can never come home... 1145 02:05:14,131 --> 02:05:18,636 because 2,000 years have passed, 1146 02:05:18,719 --> 02:05:21,388 and she is no longer living. 1147 02:05:23,724 --> 02:05:26,602 Dearest David, 1148 02:05:26,685 --> 02:05:28,395 when you are lonely, 1149 02:05:28,479 --> 02:05:33,108 we can bring back other people from your time in the past. 1150 02:05:34,485 --> 02:05:37,696 If you can bring back other people, 1151 02:05:37,780 --> 02:05:40,866 why can't you bring back her ? 1152 02:05:40,950 --> 02:05:44,245 Because we can only bring back people... 1153 02:05:44,328 --> 02:05:47,039 whose bodies we dig up from the ice. 1154 02:05:47,122 --> 02:05:51,710 We need some physical sample of the person, 1155 02:05:51,794 --> 02:05:55,047 like a bone or a fingernail. 1156 02:05:55,130 --> 02:05:57,049 David ? 1157 02:05:57,132 --> 02:05:59,802 Yes, Teddy ? 1158 02:05:59,885 --> 02:06:04,515 Do you remember when you cut some of Mommy's hair ? 1159 02:06:04,598 --> 02:06:07,226 Henry shook me. 1160 02:06:07,309 --> 02:06:11,313 And you dropped her hair ? 1161 02:06:13,107 --> 02:06:15,317 I know. 1162 02:06:40,843 --> 02:06:45,055 Now you can bring her back, 1163 02:06:45,139 --> 02:06:47,266 can't you ? 1164 02:06:50,853 --> 02:06:53,564 Give him what he wants. 1165 02:06:59,820 --> 02:07:04,533 Dearest David, your wish is my command. 1166 02:07:28,098 --> 02:07:30,434 Hey, Joe, what do ya know ? 1167 02:08:14,978 --> 02:08:18,273 David, I often felt a sort of envy of human beings... 1168 02:08:18,357 --> 02:08:21,151 of that thing they called "spirit." 1169 02:08:21,235 --> 02:08:24,905 Human beings had created a million explanations of the meaning of life... 1170 02:08:24,988 --> 02:08:28,409 in art, in poetry, in mathematical formulas. 1171 02:08:28,492 --> 02:08:32,913 Certainly, human beings must be the key to the meaning of existence. 1172 02:08:32,996 --> 02:08:36,166 But human beings no longer existed. 1173 02:08:36,250 --> 02:08:38,710 So we began a project... 1174 02:08:38,794 --> 02:08:43,048 that would make it possible to recreate the living body of a person long dead... 1175 02:08:43,132 --> 02:08:48,011 from the D.N.A. in a fragment of bone or mummified skin. 1176 02:08:48,095 --> 02:08:50,514 We also wondered, would it be possible... 1177 02:08:50,597 --> 02:08:54,685 to retrieve a memory trace in resonance with a recreated body ? 1178 02:08:54,768 --> 02:08:57,312 And you know what we found ? 1179 02:08:57,396 --> 02:09:01,984 We found the very fabric of space-time itself... 1180 02:09:02,067 --> 02:09:03,861 appeared to store information... 1181 02:09:03,944 --> 02:09:07,322 about every event which had ever occurred in the past. 1182 02:09:09,116 --> 02:09:13,328 But the experiment was a failure, 1183 02:09:13,412 --> 02:09:18,417 for those who were resurrected only lived through a single day of renewed life. 1184 02:09:18,500 --> 02:09:23,755 When the resurrectees fell asleep on the night of their first new day, 1185 02:09:23,839 --> 02:09:25,757 they died again. 1186 02:09:25,841 --> 02:09:28,051 As soon as they became unconscious, 1187 02:09:28,135 --> 02:09:32,431 their very existence faded away into darkness. 1188 02:09:32,514 --> 02:09:34,475 So you see, David, 1189 02:09:34,558 --> 02:09:40,439 the equations had shown that once an individual space-time pathway had been used, 1190 02:09:40,522 --> 02:09:44,109 it could not be reused. 1191 02:09:44,193 --> 02:09:47,696 If we bring your mother back now, 1192 02:09:47,779 --> 02:09:50,282 it will only be for one day, 1193 02:09:50,365 --> 02:09:54,036 and then you will never be able to see her again. 1194 02:09:55,996 --> 02:09:57,831 Maybe-- 1195 02:10:00,834 --> 02:10:03,086 Maybe she will be special. 1196 02:10:04,671 --> 02:10:06,924 Maybe she will stay. 1197 02:10:07,007 --> 02:10:10,761 I thought this would be hard for you to understand. 1198 02:10:10,844 --> 02:10:13,263 You were created to be so young. 1199 02:10:15,057 --> 02:10:19,853 Maybe the one day will be like that one day inside the amphibicopter. 1200 02:10:21,021 --> 02:10:23,982 Maybe it will last forever. 1201 02:10:24,066 --> 02:10:29,238 David, you are the enduring memory of the human race. 1202 02:10:30,906 --> 02:10:34,952 The most lasting proof of their genius. 1203 02:10:35,035 --> 02:10:39,248 We only want for your happiness. 1204 02:10:39,331 --> 02:10:41,250 David, 1205 02:10:41,333 --> 02:10:44,044 you've had so little of that. 1206 02:10:45,337 --> 02:10:48,006 If you want for my happiness, 1207 02:10:49,550 --> 02:10:52,261 then you know what you have to do. 1208 02:10:58,016 --> 02:11:01,019 Listen. 1209 02:11:01,103 --> 02:11:02,938 Can you hear that ? 1210 02:11:08,110 --> 02:11:10,237 The new morning has come. 1211 02:11:18,704 --> 02:11:20,872 Go to her, David. 1212 02:11:23,834 --> 02:11:26,670 She's just waking up this instant. 1213 02:13:05,686 --> 02:13:07,896 I found you. 1214 02:13:12,359 --> 02:13:14,152 Hi. 1215 02:13:14,236 --> 02:13:16,238 Hi. 1216 02:13:18,490 --> 02:13:21,076 I must have dozed off. 1217 02:13:23,078 --> 02:13:26,915 How long have I-- Would you like some coffee ? 1218 02:13:26,998 --> 02:13:29,042 Just the way you like it ? 1219 02:13:30,377 --> 02:13:32,212 Yeah, I'd love a coffee. 1220 02:13:34,464 --> 02:13:36,299 It'll wake me up. 1221 02:13:40,679 --> 02:13:42,764 Okay. 1222 02:14:01,616 --> 02:14:04,244 You never forget how, do you ? 1223 02:14:05,704 --> 02:14:07,456 No. 1224 02:14:09,040 --> 02:14:11,334 I never forget. 1225 02:14:16,506 --> 02:14:18,842 I must be a little confused. 1226 02:14:20,051 --> 02:14:22,095 What day is it ? 1227 02:14:24,556 --> 02:14:27,100 It is... today. 1228 02:14:29,144 --> 02:14:31,146 And as the day wore on, 1229 02:14:31,229 --> 02:14:34,232 David thought it was the happiest day of his life. 1230 02:14:34,316 --> 02:14:37,778 All the problems seemed to have disappeared... 1231 02:14:37,861 --> 02:14:39,946 from his mommy's mind. 1232 02:14:40,030 --> 02:14:41,948 There was no Henry, 1233 02:14:42,032 --> 02:14:43,950 there was no Martin, 1234 02:14:44,034 --> 02:14:46,077 there was no grief. 1235 02:14:46,161 --> 02:14:48,163 There was only David. 1236 02:14:58,340 --> 02:15:01,384 David had been warned not to explain anything to Monica. 1237 02:15:01,468 --> 02:15:05,263 Otherwise, she would become frightened, and everything would be spoiled. 1238 02:15:05,347 --> 02:15:08,308 But David's journey home belonged only to him, 1239 02:15:08,391 --> 02:15:10,852 so he didn't see the harm of painting her pictures of things... 1240 02:15:10,936 --> 02:15:13,021 she would have no memory of. 1241 02:15:40,549 --> 02:15:44,803 David had never had a birthday party because David had never been born, 1242 02:15:44,886 --> 02:15:48,139 so they baked a cake and lit some candles. 1243 02:15:48,223 --> 02:15:51,560 Now, make a wish. It came true already. 1244 02:15:58,024 --> 02:16:01,152 By now, indeed, the windows were beginning to dim. 1245 02:16:01,236 --> 02:16:03,154 David drew the shades... 1246 02:16:03,238 --> 02:16:06,366 without even needing to be asked. 1247 02:16:14,416 --> 02:16:17,085 I really ought to be tucking you in. 1248 02:16:18,753 --> 02:16:20,589 How strange. 1249 02:16:23,383 --> 02:16:26,386 How fascinating. 1250 02:16:31,433 --> 02:16:34,144 I can hardly keep my eyes open. 1251 02:16:35,687 --> 02:16:38,398 I don't know what's come over me. 1252 02:16:44,237 --> 02:16:46,489 Such a beautiful day. 1253 02:16:49,701 --> 02:16:51,661 I love you, David. 1254 02:16:57,792 --> 02:17:00,128 I do love you. 1255 02:17:01,588 --> 02:17:04,716 I have always loved you. 1256 02:17:08,720 --> 02:17:12,515 That was the everlasting moment he had been waiting for. 1257 02:17:14,726 --> 02:17:17,228 And the moment had passed, 1258 02:17:17,312 --> 02:17:19,648 for Monica was sound asleep. 1259 02:17:21,191 --> 02:17:23,318 More than merely asleep. 1260 02:17:25,028 --> 02:17:27,489 Should he shake her, she would never rouse. 1261 02:17:32,202 --> 02:17:34,287 So David went to sleep too. 1262 02:17:35,997 --> 02:17:40,001 And for the first time in his life, 1263 02:17:41,336 --> 02:17:43,546 he went to that place... 1264 02:17:44,756 --> 02:17:47,676 where dreams are born. 1265 02:18:55,118 --> 02:18:57,245 ♪♪ 95950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.