Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,211 --> 00:00:05,013
The Turtles' "Happy Together"
plays...
2
00:00:08,922 --> 00:00:12,134
♪ Imagine me and you
I do ♪
3
00:00:12,232 --> 00:00:14,896
♪ I think about you
day and night ♪
4
00:00:15,097 --> 00:00:16,426
♪ It's only right ♪
5
00:00:16,718 --> 00:00:18,693
♪ To think about
the girl you love ♪
6
00:00:18,841 --> 00:00:20,209
♪ And hold her tight ♪
7
00:00:20,340 --> 00:00:24,629
♪ So happy together ♪
8
00:00:24,990 --> 00:00:28,227
♪ If I should call you up
invest a dime ♪
9
00:00:28,295 --> 00:00:32,250
♪ And you say you belong to me
and ease my mind ♪
10
00:00:32,365 --> 00:00:34,599
♪ Imagine how the world could be ♪
11
00:00:34,701 --> 00:00:36,185
♪ So very fine ♪
12
00:00:36,271 --> 00:00:40,925
♪ So happy together ♪
13
00:00:41,310 --> 00:00:46,037
♪ I can't see me
loving nobody but you ♪
14
00:00:46,168 --> 00:00:49,201
♪ For all my life ♪
15
00:01:02,732 --> 00:01:04,873
*12 MONKEYS*
Season 04 Episode 03
16
00:01:04,941 --> 00:01:06,675
*12 MONKEYS*
Episode Title: "45 RPM"
17
00:01:17,826 --> 00:01:20,726
I hear of whispers amongst
some of the Elders.
18
00:01:22,076 --> 00:01:24,187
They speak of The Witness...
19
00:01:25,693 --> 00:01:27,437
as if it were not me.
20
00:01:33,357 --> 00:01:34,937
What do you say of this?
21
00:01:35,473 --> 00:01:37,640
We were promised
the Red Forest.
22
00:01:38,249 --> 00:01:42,030
- My promise.
- And it has not come.
23
00:01:43,115 --> 00:01:44,722
You've lost faith.
24
00:01:45,092 --> 00:01:49,304
Athan Cole was Primary.
The path to the Red Forest
25
00:01:49,381 --> 00:01:51,360
would have been
clear to him.
26
00:01:51,980 --> 00:01:54,061
Is it clear to you,
Olivia?
27
00:02:09,885 --> 00:02:10,997
Next.
28
00:02:14,169 --> 00:02:17,250
Enough.
You have their faith.
29
00:02:17,536 --> 00:02:19,949
All they ask for is your foresight.
30
00:02:20,026 --> 00:02:21,584
A plan in return.
31
00:02:21,661 --> 00:02:25,272
I will bring them
the Red Forest as promised.
32
00:02:25,349 --> 00:02:27,718
Perhaps you should not have
killed Athan Cole.
33
00:02:27,802 --> 00:02:29,444
He was a Primary...
A seer.
34
00:02:29,536 --> 00:02:31,062
He could have been
paradoxed.
35
00:02:31,188 --> 00:02:33,405
The Red Forest
begun anew.
36
00:02:33,482 --> 00:02:36,905
The only benefit of the past
is that we can learn from it.
37
00:02:37,060 --> 00:02:39,663
The Messengers were stopped
by James and Cassandra,
38
00:02:39,740 --> 00:02:43,710
Red Forest will not come from
paradoxing primaries.
39
00:02:45,724 --> 00:02:47,952
There must be another
more permanent option.
40
00:02:48,294 --> 00:02:49,772
What option?
41
00:02:52,762 --> 00:02:54,146
Leave me.
42
00:02:57,832 --> 00:03:01,179
The Witness... has spoken.
43
00:03:11,747 --> 00:03:14,783
- Your grace.
- I asked to be left alone.
44
00:03:15,200 --> 00:03:17,525
We must not fear doubt.
45
00:03:18,547 --> 00:03:21,541
Certainty is the faith of cowards.
46
00:03:22,377 --> 00:03:24,098
I understand
every order I must give
47
00:03:24,175 --> 00:03:25,545
to maintain the cycle.
48
00:03:25,851 --> 00:03:29,655
The Messengers, The Guardians,
James and Cassandra,
49
00:03:29,732 --> 00:03:32,291
their son,
the creation of Titan...
50
00:03:32,750 --> 00:03:35,955
all except for one.
The first.
51
00:03:36,726 --> 00:03:39,150
To whom was this order given?
52
00:03:43,078 --> 00:03:44,533
Myself.
53
00:04:08,061 --> 00:04:11,375
- Was it easy?
- He didn't even notice.
54
00:04:14,997 --> 00:04:16,232
Here.
55
00:04:27,435 --> 00:04:29,455
- Here, I got this for you.
- I don't like it.
56
00:04:29,532 --> 00:04:32,827
You should drink it, Liv.
All of it, okay?
57
00:04:33,020 --> 00:04:35,749
You're not gonna be able
to do this much longer.
58
00:04:37,145 --> 00:04:39,129
- It looks great.
- You want some mascara?
59
00:04:39,206 --> 00:04:40,062
What is it?
60
00:04:40,139 --> 00:04:41,457
It makes
your eyes look pretty.
61
00:04:41,534 --> 00:04:42,778
- Oh, yeah?
- Yeah.
62
00:04:42,855 --> 00:04:44,866
You don't need that.
63
00:04:49,301 --> 00:04:51,670
- Huh.
- So beautiful.
64
00:04:52,114 --> 00:04:53,145
- Oh?
- Oh.
65
00:04:53,222 --> 00:04:55,209
- Ah, all right, sister.
- All right.
66
00:05:06,742 --> 00:05:09,720
The Poppy Family's
"Which Way You Goin' Billy?" plays...
67
00:05:09,814 --> 00:05:14,725
♪ Which way you going Billy ♪
68
00:05:14,802 --> 00:05:18,712
♪ Can I go too ♪
69
00:05:20,242 --> 00:05:25,207
♪ Which way you going Billy ♪
70
00:05:25,476 --> 00:05:29,759
♪ Can I go with you ♪
71
00:05:30,710 --> 00:05:35,329
♪ I really love you Billy ♪
72
00:05:35,632 --> 00:05:39,510
♪ And all this time ♪
73
00:05:40,648 --> 00:05:45,586
♪ I thought you loved me Billy ♪
74
00:05:45,835 --> 00:05:49,976
♪ And you were mine ♪
75
00:05:51,078 --> 00:05:55,900
♪ I'm gonna miss you Billy ♪
76
00:05:58,031 --> 00:05:59,517
It's all right.
77
00:06:01,242 --> 00:06:02,814
We're gonna get out of here.
78
00:06:04,460 --> 00:06:05,734
Together.
79
00:06:17,046 --> 00:06:18,447
Olivia!
80
00:06:54,111 --> 00:06:56,902
Take this.
I'll distract them.
81
00:06:59,205 --> 00:07:00,840
I know where to find you.
82
00:07:13,804 --> 00:07:15,098
Olivia!
83
00:07:22,994 --> 00:07:24,566
Where is she?
84
00:07:47,058 --> 00:07:49,443
Ready when you are,
Olivia.
85
00:09:25,088 --> 00:09:27,004
You're pregnant.
86
00:09:30,934 --> 00:09:32,200
What?
87
00:09:33,294 --> 00:09:35,311
Do you know who I am?
88
00:09:36,677 --> 00:09:39,171
No. Should I?
89
00:09:41,998 --> 00:09:43,671
How far along are you?
90
00:09:44,092 --> 00:09:45,725
None of your business.
91
00:09:45,989 --> 00:09:47,928
Looks like three to four months.
92
00:09:48,215 --> 00:09:50,827
- Who's the father?
- Leave me alone.
93
00:10:01,075 --> 00:10:04,099
I once found myself
in a similar situation.
94
00:10:05,926 --> 00:10:07,200
Pregnant.
95
00:10:08,098 --> 00:10:11,686
In a place that wasn't safe
for me or my child.
96
00:10:13,215 --> 00:10:15,249
Seems I can't run far enough.
97
00:10:22,393 --> 00:10:24,520
I wish this part would just end.
98
00:10:24,926 --> 00:10:26,299
It will.
99
00:10:27,628 --> 00:10:29,496
Later, you might miss it.
100
00:10:30,526 --> 00:10:33,731
The bad parts are all I have
left to remember my son.
101
00:10:36,689 --> 00:10:38,723
At least then,
he was a part of me.
102
00:10:40,411 --> 00:10:41,871
Did he die?
103
00:10:44,069 --> 00:10:45,567
I'm not sure.
104
00:10:48,869 --> 00:10:50,120
I'm sorry.
105
00:10:54,144 --> 00:10:56,692
My mother wants
something for mine.
106
00:10:56,940 --> 00:10:58,481
Something I don't.
107
00:10:58,872 --> 00:11:01,192
She believes something
I don't.
108
00:11:02,785 --> 00:11:05,442
And she wants me to make
a terrible choice.
109
00:11:07,002 --> 00:11:09,926
And it's only a matter of time
before she gets me.
110
00:11:10,130 --> 00:11:12,403
I have nowhere else to go.
111
00:11:15,487 --> 00:11:17,059
What are you doing?
112
00:11:22,552 --> 00:11:24,411
It's a pressure point.
113
00:11:28,229 --> 00:11:30,059
It'll help with the nausea.
114
00:11:44,037 --> 00:11:46,180
What does she want
with your child?
115
00:11:47,358 --> 00:11:48,906
Something wrong.
116
00:11:49,568 --> 00:11:51,360
The army of the 12 Monkeys.
117
00:11:54,036 --> 00:11:55,513
How do you know about them?
118
00:11:55,659 --> 00:11:59,653
We have a history.
I know what they're capable of.
119
00:11:59,730 --> 00:12:02,193
- Of what you're capable of.
- You don't know me.
120
00:12:02,270 --> 00:12:04,232
I need you to prove that to me.
121
00:12:04,417 --> 00:12:06,028
Tell me why you're here.
122
00:12:06,270 --> 00:12:08,778
Frederic Chopin's
"Nocturne in E Flat Major" plays...
123
00:12:08,863 --> 00:12:12,646
Your time has come.
Your time has come, sweetling.
124
00:12:14,823 --> 00:12:16,489
Don't be afraid.
125
00:12:29,623 --> 00:12:32,718
Our symbol
in the ancient script.
126
00:12:33,739 --> 00:12:36,914
The number 12,
mirrored.
127
00:12:38,010 --> 00:12:39,545
The end...
128
00:12:41,505 --> 00:12:43,070
And the beginning.
129
00:12:55,498 --> 00:12:58,820
The Witness wants
to meet you, Olivia.
130
00:12:59,513 --> 00:13:02,234
It is the greatest of honors.
131
00:13:04,567 --> 00:13:05,810
Drink.
132
00:13:18,939 --> 00:13:22,222
You are walking through
a red forest.
133
00:13:24,159 --> 00:13:26,292
And the grass is tall.
134
00:13:53,672 --> 00:13:56,651
My sweet,
tell me.
135
00:13:57,680 --> 00:13:59,807
What did the Witness command of you?
136
00:14:09,083 --> 00:14:10,952
Why? Why?
137
00:14:18,926 --> 00:14:20,877
Why does he ask this of me?
138
00:14:21,198 --> 00:14:23,307
I don't understand why.
139
00:14:23,813 --> 00:14:25,737
Do you doubt the Witness?
140
00:14:46,488 --> 00:14:48,525
Listen to me.
You don't have to become
141
00:14:48,602 --> 00:14:50,629
anything
you don't want to be.
142
00:14:50,752 --> 00:14:53,028
We can change things
for you.
143
00:14:54,385 --> 00:14:55,833
What do you mean?
144
00:14:57,691 --> 00:14:59,426
I want to help you.
145
00:15:07,904 --> 00:15:09,796
I have no need for sacrifice.
146
00:15:14,601 --> 00:15:16,462
No desire for children.
147
00:15:16,834 --> 00:15:19,140
Why would
I ask myself this?
148
00:15:19,280 --> 00:15:21,631
This cycle...
These endless loops,
149
00:15:21,708 --> 00:15:23,681
we call them
the Great Djinn.
150
00:15:23,758 --> 00:15:26,954
No beginning and no end.
Unbreakable.
151
00:15:27,280 --> 00:15:30,975
This memory is merely proof
of an order you will give.
152
00:15:31,538 --> 00:15:35,415
I remember.
Cassandra Railly.
153
00:15:36,045 --> 00:15:39,173
She spoke of being pregnant.
Losing a child.
154
00:15:39,561 --> 00:15:41,868
The chronology doesn't make
sense in her timeline.
155
00:15:41,945 --> 00:15:43,267
She's dead.
156
00:15:47,905 --> 00:15:49,615
Are you certain?
157
00:16:01,039 --> 00:16:02,344
You.
158
00:16:05,462 --> 00:16:07,651
Your fortune is remarkable.
159
00:16:08,884 --> 00:16:10,697
No, no, no.
160
00:16:11,133 --> 00:16:13,198
I didn't get lucky.
161
00:16:14,913 --> 00:16:17,377
I got left behind.
162
00:16:28,923 --> 00:16:31,417
Tell me, Ms. Goines.
Where is James Cole?
163
00:16:31,494 --> 00:16:36,064
London metro is arriving on 144.
164
00:16:38,749 --> 00:16:41,673
Ms. Goines,
you are on foreign soil
165
00:16:41,750 --> 00:16:43,166
in a time of plague.
166
00:16:43,281 --> 00:16:46,095
Hunted. Cornered.
Alone.
167
00:16:47,531 --> 00:16:49,189
I'm not alone.
168
00:16:50,099 --> 00:16:51,501
Wait!
169
00:16:55,148 --> 00:16:57,689
Oh, my God!
I can't believe that worked!
170
00:17:04,501 --> 00:17:07,321
I was only, like, 30% sure!
171
00:17:07,398 --> 00:17:09,915
Could you have made that
any harder on me?
172
00:17:14,277 --> 00:17:15,513
Oh, no.
173
00:17:26,120 --> 00:17:27,382
No.
174
00:17:31,569 --> 00:17:33,865
Come on. Time to go.
175
00:17:36,468 --> 00:17:40,650
Wait. This isn't yours.
176
00:17:41,327 --> 00:17:42,702
It's...
177
00:17:43,881 --> 00:17:45,351
It is now.
178
00:17:49,380 --> 00:17:52,978
I think Athan always knew
it was a one-way trip.
179
00:17:53,945 --> 00:17:56,648
All he wanted to do was
save you.
180
00:17:57,576 --> 00:17:59,197
Well, he did.
181
00:18:03,141 --> 00:18:06,103
- Are you okay?
- That was a while ago for me.
182
00:18:06,851 --> 00:18:08,861
Which Cole are you?
183
00:18:10,211 --> 00:18:12,431
The last one
I'm ever gonna be.
184
00:18:14,788 --> 00:18:17,681
My friends have been calling me
Future Asshole.
185
00:18:18,586 --> 00:18:21,686
Listen,
you need to find the other me.
186
00:18:21,763 --> 00:18:22,962
Your Cole.
187
00:18:23,039 --> 00:18:24,744
A lot's gonna happen.
188
00:18:25,156 --> 00:18:27,369
It has to for me to get here.
189
00:18:28,187 --> 00:18:29,712
He's looking for you.
190
00:18:29,868 --> 00:18:31,665
Tracked you all the way
here.
191
00:18:31,765 --> 00:18:34,641
He'll be by the Charles Bridge
tomorrow. Sun up.
192
00:18:36,398 --> 00:18:38,134
One last thing.
193
00:18:39,421 --> 00:18:41,275
Get him a cheeseburger.
194
00:19:01,911 --> 00:19:03,138
Mmm.
195
00:19:04,672 --> 00:19:06,906
Why did Cassie leave?
196
00:19:08,395 --> 00:19:10,226
Well, after everything,
197
00:19:11,315 --> 00:19:14,007
everyone we lost,
she, uh...
198
00:19:16,373 --> 00:19:19,015
She just felt like
she needed to do something.
199
00:19:19,615 --> 00:19:21,547
But you didn't go with her?
200
00:19:21,676 --> 00:19:23,593
I needed to find you.
201
00:19:29,015 --> 00:19:31,187
Why did you draw this?
202
00:19:33,373 --> 00:19:36,311
Athan and I,
both of us,
203
00:19:36,388 --> 00:19:40,101
kept seeing this.
And there were tons of voices...
204
00:19:40,178 --> 00:19:42,403
Are tons of voices.
205
00:19:42,638 --> 00:19:47,804
And then I found this Ouroboros
puzzle-y doodad type thing.
206
00:19:48,439 --> 00:19:54,742
And I stole it 'cause
I think it's meant for me.
207
00:19:55,271 --> 00:19:56,929
So, where is it?
208
00:20:03,391 --> 00:20:04,556
Bonham.
209
00:20:04,633 --> 00:20:06,700
See? Told you I could find him.
210
00:20:06,777 --> 00:20:08,695
This is the 19th Bonham.
211
00:20:08,795 --> 00:20:10,621
- Hello?
- Give me the...
212
00:20:10,698 --> 00:20:12,359
Just give me the phone.
213
00:20:13,045 --> 00:20:14,617
I hear you're looking for me.
214
00:20:15,037 --> 00:20:16,984
Well, that depends who this is.
215
00:20:17,428 --> 00:20:19,031
James Cole.
216
00:20:20,004 --> 00:20:23,647
Tell Ms. Goines
I'll be waiting for you both
217
00:20:23,724 --> 00:20:26,289
apropos
at the beginning.
218
00:20:33,472 --> 00:20:35,656
Where did they go?
219
00:20:36,802 --> 00:20:39,015
I don't know. I don't care.
220
00:20:39,773 --> 00:20:41,194
You know why?
221
00:20:41,521 --> 00:20:43,343
'Cause neither do they.
222
00:20:43,564 --> 00:20:45,023
You were right.
223
00:20:46,299 --> 00:20:49,086
Everything I am was wasted on them.
224
00:20:49,508 --> 00:20:51,718
- Find them.
- How?
225
00:20:59,760 --> 00:21:03,441
If you're the Witness,
tell me how.
226
00:21:28,364 --> 00:21:31,178
God damn it,
show yourself.
227
00:21:31,848 --> 00:21:33,475
Talk to me.
228
00:21:34,517 --> 00:21:38,053
Show me how. Please.
229
00:21:54,440 --> 00:21:56,037
Show yourself.
230
00:22:03,368 --> 00:22:06,758
You are my future.
We are the Witness.
231
00:22:07,055 --> 00:22:09,627
- We are.
- Help me, then.
232
00:22:09,751 --> 00:22:11,085
You are weak.
233
00:22:11,548 --> 00:22:13,247
You have forgotten
who you were.
234
00:22:13,324 --> 00:22:14,335
Who you are.
235
00:22:14,412 --> 00:22:18,189
Our enemies survive
in our past.
236
00:22:18,266 --> 00:22:20,104
An unbreakable cycle.
237
00:22:20,234 --> 00:22:23,878
The promise of a Red Forest
is our promise.
238
00:22:24,251 --> 00:22:25,909
I can't see the path.
239
00:22:26,220 --> 00:22:29,159
Only primaries can see
the puzzle from above.
240
00:22:31,168 --> 00:22:32,620
We're not Primary.
241
00:22:33,070 --> 00:22:36,846
You were not born Primary.
But you can become it.
242
00:22:38,109 --> 00:22:40,229
Titan has a purpose.
243
00:23:07,900 --> 00:23:09,596
What you're about to endeavor
244
00:23:09,673 --> 00:23:11,494
has never been done before.
245
00:23:12,227 --> 00:23:15,114
Opening your mind to the
timestream like this
246
00:23:15,197 --> 00:23:16,556
could be fatal.
247
00:23:20,304 --> 00:23:21,885
This will be.
248
00:23:23,390 --> 00:23:26,791
There can be no answers...
no plan...
249
00:23:27,242 --> 00:23:29,338
until I truly witness.
250
00:23:32,786 --> 00:23:35,850
You will need a substantial
amount of life support.
251
00:23:36,301 --> 00:23:39,874
Oxygen, adrenaline,
blood filtration,
252
00:23:39,997 --> 00:23:41,858
and neural enhancement.
253
00:23:42,116 --> 00:23:46,811
I had this modified.
It seems... appropriate.
254
00:24:11,569 --> 00:24:12,838
Begin.
255
00:24:45,692 --> 00:24:47,326
I am the Witness.
256
00:24:48,934 --> 00:24:52,975
For I see,
have seen, and will see.
257
00:24:54,419 --> 00:24:56,811
I was a thing in a box.
258
00:24:57,219 --> 00:24:59,241
I was given a purpose.
259
00:25:00,051 --> 00:25:02,363
But I failed.
My enemies live.
260
00:25:02,440 --> 00:25:03,520
Why?
261
00:25:03,715 --> 00:25:05,873
My son's life was wasted.
262
00:25:05,950 --> 00:25:08,756
Your child's doesn't have to be.
They can have a purpose.
263
00:25:10,632 --> 00:25:13,178
Purpose. What purpose?
264
00:25:30,708 --> 00:25:32,523
Titan is unfinished.
265
00:25:32,997 --> 00:25:34,788
But it functions.
266
00:25:35,070 --> 00:25:37,303
Not as it was intended.
267
00:25:37,450 --> 00:25:39,233
What did you witness?
268
00:25:39,692 --> 00:25:41,848
The end of the great cycle.
269
00:25:43,192 --> 00:25:45,233
I know what must be done.
270
00:25:47,130 --> 00:25:49,022
Kirschner. Let's go.
271
00:25:49,099 --> 00:25:50,577
Your mother's here.
272
00:25:53,129 --> 00:25:54,787
I guess a change isn't
in the cards.
273
00:25:54,871 --> 00:25:57,271
Maybe
this is a second chance.
274
00:26:15,906 --> 00:26:19,016
Come, my darling.
We're going home.
275
00:26:40,191 --> 00:26:42,596
How do you even know
he's gonna be here?
276
00:26:43,542 --> 00:26:45,752
Because this is the beginning.
277
00:26:45,914 --> 00:26:47,305
Look.
278
00:26:49,048 --> 00:26:51,299
How we swing.
279
00:26:52,364 --> 00:26:54,523
Back and forth, back and forth,
280
00:26:54,600 --> 00:26:56,487
like a grand-daddy clock.
281
00:26:56,836 --> 00:27:00,291
You know, with the right
paperwork and format,
282
00:27:00,408 --> 00:27:03,088
catchphrases can be proprietary.
283
00:27:04,063 --> 00:27:07,488
Something my grandmother used
to say in moments like these.
284
00:27:07,782 --> 00:27:09,573
I like her style.
285
00:27:09,993 --> 00:27:13,096
She was dear.
And good.
286
00:27:13,363 --> 00:27:15,769
But not all those like her
are.
287
00:27:15,961 --> 00:27:17,655
Some seek darkness
with their gift.
288
00:27:17,732 --> 00:27:20,284
Some fear it even
within themselves.
289
00:27:21,428 --> 00:27:23,504
Look, I know
I should be used to this,
290
00:27:23,610 --> 00:27:25,635
but I'm gonna ask you
anyway.
291
00:27:26,220 --> 00:27:27,916
How do you know me?
292
00:27:28,573 --> 00:27:29,985
A story.
293
00:27:30,703 --> 00:27:34,557
Handed down over generations
by my ancestors.
294
00:27:36,071 --> 00:27:40,315
Seers... who foresaw
the end of the world
295
00:27:40,852 --> 00:27:43,299
and the man they believed
could save it.
296
00:27:50,016 --> 00:27:52,877
You're not Primary.
You don't talk the talk.
297
00:27:52,954 --> 00:27:54,644
Well, not everything is
passed down.
298
00:27:54,721 --> 00:27:56,073
Some things die out.
299
00:27:56,176 --> 00:28:00,385
And then all you're left with
are prophecy, I suppose.
300
00:28:00,666 --> 00:28:03,416
Outlandish predictions
about mushroom clouds,
301
00:28:03,493 --> 00:28:04,618
men walking on the moon,
302
00:28:04,695 --> 00:28:06,760
then a plague
and an apocalypse.
303
00:28:07,008 --> 00:28:10,705
I had long ago dismissed them
as the ravings of a madwoman.
304
00:28:10,824 --> 00:28:14,698
Imagine my surprise when
the world started dying.
305
00:28:14,868 --> 00:28:17,885
And then someone... you...
came for that.
306
00:28:18,142 --> 00:28:21,729
An object my family
was sworn to protect.
307
00:28:22,321 --> 00:28:23,613
What is it?
308
00:28:23,727 --> 00:28:27,338
A puzzle made for you
by Primaries long ago.
309
00:28:27,583 --> 00:28:30,101
I'm afraid the fate
of everything depends on you
310
00:28:30,178 --> 00:28:32,014
solving it, Mr. Cole.
311
00:28:32,368 --> 00:28:35,448
That is,
if you can.
312
00:28:37,468 --> 00:28:38,688
You.
313
00:28:39,221 --> 00:28:42,322
Target practice?
You still sticking with that?
314
00:28:42,399 --> 00:28:44,432
- Can I go?
- You assaulted a cop.
315
00:28:44,509 --> 00:28:46,210
I was attacked.
316
00:28:51,188 --> 00:28:53,534
I ain't gonna hold a woman
for defending herself.
317
00:28:53,868 --> 00:28:56,023
But for your sake,
you should really stop
318
00:28:56,100 --> 00:28:57,510
playing with guns.
319
00:28:58,362 --> 00:28:59,664
Got it.
320
00:29:06,649 --> 00:29:09,940
I'm trying to help you.
To protect you.
321
00:29:14,761 --> 00:29:18,057
I'm your mother.
You will listen to me.
322
00:29:19,074 --> 00:29:22,776
You will obey... me.
323
00:29:39,488 --> 00:29:40,699
Stay here.
324
00:29:59,743 --> 00:30:00,910
You.
325
00:30:03,195 --> 00:30:05,433
You can't have her child.
326
00:30:06,007 --> 00:30:09,526
All I wanna do
is keep my daughter safe.
327
00:30:25,715 --> 00:30:27,303
She told me everything.
328
00:30:27,418 --> 00:30:30,746
I'm not trying to take
her child from her.
329
00:30:31,714 --> 00:30:34,792
I told her to defy the Witness.
330
00:30:35,309 --> 00:30:36,650
What?
331
00:30:37,098 --> 00:30:39,365
Do you doubt the Witness?
332
00:30:46,012 --> 00:30:47,544
I do.
333
00:30:48,240 --> 00:30:51,252
For 26 years,
I obeyed his orders.
334
00:30:51,329 --> 00:30:54,725
And yet,
no Red Forest.
335
00:30:55,535 --> 00:30:58,760
The only salvation in my cycle
has been my children.
336
00:30:58,837 --> 00:31:02,514
My son
and my daughter.
337
00:31:04,285 --> 00:31:08,053
I won't let you sacrifice
your child for him.
338
00:31:11,324 --> 00:31:13,169
You've lost faith.
339
00:31:14,324 --> 00:31:18,225
She chose to go out
in the world and have a child
340
00:31:18,332 --> 00:31:20,061
for the Witness.
341
00:31:22,988 --> 00:31:24,576
I know where to find you.
342
00:31:27,643 --> 00:31:30,209
No one can know
where to find me.
343
00:31:36,832 --> 00:31:38,326
Olivia!
344
00:31:38,868 --> 00:31:41,537
Her devotion to the Witness
runs deeper than I ever
345
00:31:41,614 --> 00:31:42,928
could have imagined.
346
00:31:45,642 --> 00:31:47,990
She chose to leave.
347
00:31:49,262 --> 00:31:51,334
I tried to help her.
348
00:31:52,027 --> 00:31:53,270
Mother.
349
00:32:05,434 --> 00:32:07,170
Dr. Railly.
350
00:32:09,042 --> 00:32:11,084
What is this?
351
00:32:12,331 --> 00:32:13,912
The Witness.
352
00:32:21,524 --> 00:32:23,209
So, how do we open it?
353
00:32:23,790 --> 00:32:25,834
I was told you would know.
354
00:32:30,957 --> 00:32:34,381
All right, Jimbo.
Bedtime for Bonzo.
355
00:32:34,520 --> 00:32:36,810
Keep going.
I know there's more.
356
00:32:36,887 --> 00:32:39,998
Yeah, there's
a whole ending here.
357
00:32:41,913 --> 00:32:43,404
What's that?
358
00:32:46,231 --> 00:32:47,943
Let's see here.
359
00:32:50,559 --> 00:32:55,443
"There once was a serpent who
only traveled one direction.
360
00:32:55,520 --> 00:32:58,139
Always forward and never back."
361
00:33:06,606 --> 00:33:09,527
"Until one day
the serpent came upon a..."
362
00:33:09,604 --> 00:33:10,785
"Demon."
363
00:33:12,895 --> 00:33:16,218
For so long this memory
seemed impossible.
364
00:33:16,831 --> 00:33:18,709
But I was wrong.
365
00:33:19,332 --> 00:33:21,631
I see now
what I couldn't before.
366
00:33:21,894 --> 00:33:27,428
The future I sought was given
to me in the past by you.
367
00:33:28,036 --> 00:33:30,842
You said that my child
should have a purpose.
368
00:33:30,942 --> 00:33:32,458
And so it shall.
369
00:33:32,535 --> 00:33:34,373
I should have killed you.
370
00:33:35,386 --> 00:33:37,248
But you couldn't have.
371
00:33:37,613 --> 00:33:39,488
I've seen it all now,
Cassandra.
372
00:33:39,565 --> 00:33:41,099
This beautiful cycle,
373
00:33:41,176 --> 00:33:43,694
unbreakable until its final moment.
374
00:33:43,810 --> 00:33:47,256
The Red Forest.
With us.
375
00:33:47,488 --> 00:33:50,675
You and I,
together.
376
00:33:52,410 --> 00:33:57,256
"The demon cursed the serpent,
driving it insane,
377
00:33:57,520 --> 00:34:02,568
"causing it to
eat its own tail.
378
00:34:02,996 --> 00:34:05,967
The serpent... was blind."
379
00:34:06,465 --> 00:34:11,912
No, there is no cycle.
No loop with you and me.
380
00:34:12,308 --> 00:34:14,475
I'll prove it to you.
381
00:34:15,723 --> 00:34:17,475
One bullet left.
382
00:34:23,715 --> 00:34:25,109
Kill me.
383
00:34:25,387 --> 00:34:26,529
"But a few...
384
00:34:26,606 --> 00:34:28,035
"Those who were seers...
385
00:34:28,112 --> 00:34:30,606
"Knew the serpent's true path.
386
00:34:30,683 --> 00:34:35,756
So... they created a weapon
to destroy the demon."
387
00:34:36,748 --> 00:34:38,723
Do you want
to know your future?
388
00:34:38,903 --> 00:34:40,912
You will pull that trigger.
389
00:34:41,036 --> 00:34:44,756
Every fiber of your being
is telling you to defy me.
390
00:34:44,942 --> 00:34:47,443
"They hid the weapon
in the snake's den,
391
00:34:47,520 --> 00:34:50,170
where he waited for
his madness to end."
392
00:34:50,449 --> 00:34:51,696
"But it never did."
393
00:34:51,773 --> 00:34:54,513
There is nothing more
powerful than fate.
394
00:34:54,669 --> 00:34:58,092
Which is why Athan
was unable to defy his.
395
00:35:00,178 --> 00:35:03,529
His death was violent
but mercifully quick.
396
00:35:06,043 --> 00:35:09,176
"The Seers soon discovered
that the only one who could
397
00:35:09,253 --> 00:35:14,131
wield the weapon...
Was the demon itself."
398
00:35:21,577 --> 00:35:22,856
Stop.
399
00:35:24,101 --> 00:35:25,808
You can't take me,
Cassandra.
400
00:35:25,885 --> 00:35:28,460
Not with all these
Messenger genes.
401
00:35:30,738 --> 00:35:34,053
I remember this day.
I was running.
402
00:35:34,272 --> 00:35:36,468
Then I blacked out.
403
00:35:41,153 --> 00:35:42,756
It was meant to be.
404
00:35:44,356 --> 00:35:46,006
Better run.
405
00:35:46,621 --> 00:35:48,858
I'm coming for you, Olivia.
406
00:35:49,653 --> 00:35:51,635
I'm counting on it.
407
00:35:59,687 --> 00:36:02,072
"So the serpent was doomed..."
408
00:36:04,406 --> 00:36:06,603
to circle in madness forever."
409
00:36:19,717 --> 00:36:22,103
How did you know that story?
410
00:36:23,016 --> 00:36:27,260
- I didn't write it.
- Who did?
411
00:36:28,523 --> 00:36:30,291
Your mother.
412
00:36:31,328 --> 00:36:34,275
Because he is James Cole.
413
00:36:35,266 --> 00:36:38,463
Besides the name,
they spoke of something else.
414
00:36:38,570 --> 00:36:41,184
The Djinn.
The endless cycle.
415
00:36:41,311 --> 00:36:44,353
I believe you're now
on your way to breaking it.
416
00:36:58,038 --> 00:36:59,336
What is it?
417
00:36:59,458 --> 00:37:01,664
It's a time and a place.
418
00:37:02,232 --> 00:37:03,984
A new mission.
419
00:37:15,870 --> 00:37:17,972
You're a hard man to kill.
420
00:37:18,108 --> 00:37:21,034
It is my gift. It is my curse.
421
00:37:23,751 --> 00:37:26,348
When I traveled the
wastelands after the plague,
422
00:37:26,425 --> 00:37:29,644
I heard tales of the great
scavenger army.
423
00:37:29,814 --> 00:37:31,363
The West 7.
424
00:37:32,072 --> 00:37:35,074
You had power. You were feared.
425
00:37:35,151 --> 00:37:37,988
You led. And then?
426
00:37:38,764 --> 00:37:41,792
- Her.
- Tsk tsk tsk.
427
00:37:41,869 --> 00:37:44,704
If you're gonna take a piss
at me before you slit my throat
428
00:37:44,781 --> 00:37:46,363
I'll help you.
429
00:37:47,697 --> 00:37:49,402
I got soft.
430
00:37:49,847 --> 00:37:51,930
I thought
I was part of something bigger.
431
00:37:52,007 --> 00:37:55,066
She gave that to me.
And then she took it away.
432
00:37:55,238 --> 00:37:58,072
And her BF?
Well, once upon a time,
433
00:37:58,197 --> 00:38:00,383
I took that piece of shit
under my wing.
434
00:38:00,481 --> 00:38:02,003
Like a brother.
435
00:38:03,923 --> 00:38:05,755
He had a habit of killing those.
436
00:38:05,962 --> 00:38:09,082
So even if I knew
where they ran to,
437
00:38:09,159 --> 00:38:12,426
where-slash-when
you could find them,
438
00:38:12,619 --> 00:38:14,292
I wouldn't tell you.
439
00:38:15,048 --> 00:38:18,311
Because if anyone... anyone...
is gonna hunt them,
440
00:38:19,673 --> 00:38:21,025
it's me.
441
00:38:39,038 --> 00:38:41,899
Thank you for your sacrifice.
442
00:38:51,589 --> 00:38:52,846
You're up.
443
00:39:04,917 --> 00:39:08,458
It is time,
my son.
444
00:39:09,398 --> 00:39:13,778
My journey ends, but...
yours begins.
445
00:39:15,045 --> 00:39:19,317
The Army of the 12 Monkeys
will show you your path.
446
00:39:21,026 --> 00:39:24,473
Have faith
that the Witness has spoken.
447
00:39:24,623 --> 00:39:30,223
That one day you, my son,
will set things right.
448
00:39:32,375 --> 00:39:33,938
We have work to finish.
449
00:39:34,015 --> 00:39:37,101
Poppy Family's
"Which Way You Goin' Billy" plays...
450
00:39:37,674 --> 00:39:42,803
♪ Which way you going Billy ♪
451
00:39:43,034 --> 00:39:46,476
♪ Can I go too... ♪
452
00:39:48,214 --> 00:39:50,176
What do you ask of me?
453
00:39:50,253 --> 00:39:52,059
You have a purpose.
454
00:39:52,783 --> 00:39:54,567
You'll have a child.
455
00:39:55,018 --> 00:39:56,323
Why?
456
00:39:56,554 --> 00:39:57,831
For me.
457
00:39:58,542 --> 00:40:03,145
- ♪ I really love you Billy ♪
- And then you will lead them.
458
00:40:03,651 --> 00:40:07,044
♪ And all this time ♪
459
00:40:08,549 --> 00:40:13,541
♪ I thought you loved me Billy ♪
460
00:40:13,698 --> 00:40:17,770
♪ And you were mine ♪
461
00:40:18,854 --> 00:40:21,976
♪ I'm gonna miss you Billy ♪
462
00:40:22,053 --> 00:40:27,456
You will fear nothing.
Every burden, every sacrifice
463
00:40:27,674 --> 00:40:29,147
shall serve me.
464
00:40:29,224 --> 00:40:34,160
♪ I'm hurting so bad Billy ♪
465
00:40:34,237 --> 00:40:36,971
♪ I can't help crying ♪
466
00:40:37,128 --> 00:40:40,105
♪ You are my whole, babe ♪
467
00:40:40,182 --> 00:40:42,371
I will question nothing.
468
00:40:42,448 --> 00:40:44,333
And I will protect you.
469
00:40:47,448 --> 00:40:50,028
I will ensure my own creation
470
00:40:50,308 --> 00:40:52,590
and the creation of others
471
00:40:53,214 --> 00:40:55,051
for the great Djinn.
472
00:40:55,315 --> 00:40:59,122
Find Cassandra Railly.
Prepare her.
473
00:41:00,456 --> 00:41:05,795
♪ Which way you going Billy ♪
474
00:41:05,924 --> 00:41:07,886
Who are you?
475
00:41:10,993 --> 00:41:14,167
Our beautiful,
unbreakable cycle.
476
00:41:15,236 --> 00:41:19,800
We will complete Titan.
And then, at long last,
477
00:41:19,892 --> 00:41:21,304
our Red Forest.
478
00:41:21,381 --> 00:41:25,621
♪ I won't forget you Billy ♪
479
00:41:36,345 --> 00:41:39,031
♪ I'll stay your wife ♪
480
00:41:39,108 --> 00:41:42,649
♪ You are my whole, babe ♪
481
00:41:42,726 --> 00:41:44,578
Never shall we doubt again.
482
00:41:44,655 --> 00:41:47,816
♪ My heart and my soul babe ♪
483
00:41:47,899 --> 00:41:51,441
For there is nothing
more powerful than fate.
484
00:41:55,391 --> 00:41:57,175
The Witness...
485
00:41:59,507 --> 00:42:00,993
has spoken.
486
00:42:04,212 --> 00:42:05,876
Cassie.
487
00:42:13,366 --> 00:42:17,518
I tried to kill Olivia.
But I couldn't.
488
00:42:18,735 --> 00:42:21,009
It's what she wanted.
489
00:42:23,023 --> 00:42:27,149
We're stuck in a loop.
An endless cycle.
490
00:42:29,155 --> 00:42:30,702
I know.
491
00:42:32,155 --> 00:42:34,564
And we're gonna break it.34278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.