All language subtitles for [SubtitleTools.com] September.5.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,785 --> 00:00:49,179 The 1972 Summer Olympics! 2 00:00:49,701 --> 00:00:50,920 Nine days ago, 3 00:00:51,051 --> 00:00:52,487 the nations of the world marched 4 00:00:52,574 --> 00:00:55,229 into the Olympic Stadium in Munich, West Germany. 5 00:00:55,707 --> 00:00:58,188 And you were there live for this historical moment! 6 00:00:58,580 --> 00:00:59,798 It was a starting signal 7 00:01:00,277 --> 00:01:01,670 for a peaceful post-war Germany... 8 00:01:02,279 --> 00:01:03,454 ...to share itself with the world 9 00:01:03,628 --> 00:01:06,283 and an Olympics full of sporting sensations. 10 00:01:06,414 --> 00:01:07,806 Now that more than half 11 00:01:07,980 --> 00:01:09,417 of the competition days are over, 12 00:01:09,591 --> 00:01:10,853 we at ABC Sports, 13 00:01:10,940 --> 00:01:13,029 show you how these pictures make their way 14 00:01:13,116 --> 00:01:15,510 from here in Munich to your home overseas. 15 00:01:16,293 --> 00:01:18,339 The games of '72 are the first in history 16 00:01:18,426 --> 00:01:21,864 to be broadcast live via satellite across the world. 17 00:01:22,343 --> 00:01:24,867 An unprecedented technical apparatus 18 00:01:24,954 --> 00:01:27,478 was set up by the German organizers, 19 00:01:27,826 --> 00:01:31,221 and ABC Sports has live cameras everywhere. 20 00:01:32,134 --> 00:01:34,529 We even placed one on the Olympic Tower, 21 00:01:34,703 --> 00:01:37,140 which gives us a nice aerial overview 22 00:01:37,227 --> 00:01:38,924 of the entire Olympic Village. 23 00:01:39,795 --> 00:01:41,405 Hey look, that's us! 24 00:01:41,666 --> 00:01:44,234 From here, we send everything to the bird, 25 00:01:44,408 --> 00:01:47,194 as we call this technical marvel orbiting Earth, 26 00:01:47,542 --> 00:01:49,848 allowing us to bring the Games to you 27 00:01:49,979 --> 00:01:51,850 live and in color. 28 00:01:53,069 --> 00:01:55,637 But daytime for you means night shift for us. 29 00:01:55,767 --> 00:01:58,074 And we're operating around the clock here in Munich 30 00:01:58,205 --> 00:02:01,817 to ensure you don't miss a single moment of the action. 31 00:02:01,991 --> 00:02:04,036 Stay tuned for many more highlights 32 00:02:04,167 --> 00:02:07,214 in the final days of these glorious Olympics. 33 00:02:12,349 --> 00:02:13,829 That's a good start for Mark Spitz. 34 00:02:14,003 --> 00:02:15,918 Okay, now cam two in position. 35 00:02:16,527 --> 00:02:17,615 Cam two. 36 00:02:18,312 --> 00:02:19,313 Cam six. 37 00:02:19,487 --> 00:02:21,010 Now Spitz takes the lead. 38 00:02:21,184 --> 00:02:22,403 Cam one. 39 00:02:22,577 --> 00:02:23,795 Underwater cams. 40 00:02:24,013 --> 00:02:26,233 Look at that style. Those powerful moves. 41 00:02:26,494 --> 00:02:28,539 Spitz leaves the German swimmer 42 00:02:28,713 --> 00:02:29,932 far behind.DONALD: Now 2. 43 00:02:30,193 --> 00:02:32,239 He is about to write Olympic history here 44 00:02:32,326 --> 00:02:34,284 by winning his seventh gold medal.DONALD: Cam one, tighten in. 45 00:02:37,809 --> 00:02:41,161 And he did it! Spitz wins! 46 00:02:41,248 --> 00:02:42,118 Yes! 47 00:02:42,249 --> 00:02:43,424 Get ready for Spitz's close-up. 48 00:02:43,511 --> 00:02:44,816 No, go to the German first. 49 00:02:46,166 --> 00:02:47,167 Sure? 50 00:02:49,865 --> 00:02:52,476 Cam two, change of plans. Give me the German swimmer. 51 00:02:52,563 --> 00:02:54,261 Werner Lampe is devastated. 52 00:02:54,348 --> 00:02:56,219 He even shaved his hair for this. 53 00:02:56,480 --> 00:02:58,352 Cam two, pan to Spitz.COMMENTATOR: But nothing stops history. 54 00:02:58,874 --> 00:03:01,790 Spitz climbs out of the pool and runs towards his parents. 55 00:03:02,269 --> 00:03:04,575 I can't believe it! Solid gold. 56 00:03:04,923 --> 00:03:06,882 Tighter.donald: All right, six, run over there. 57 00:03:06,969 --> 00:03:08,449 Back him up, Charley. 58 00:03:09,276 --> 00:03:10,538 Put six in preview. 59 00:03:14,411 --> 00:03:16,500 That's it, hold it. Now take six. 60 00:03:27,163 --> 00:03:28,599 Finland was well represented 61 00:03:28,686 --> 00:03:30,210 at these Olympic Games. 62 00:03:30,427 --> 00:03:31,907 They were somewhat favorites 63 00:03:31,994 --> 00:03:33,909 but they were not expected to do as well as they did... 64 00:03:33,996 --> 00:03:35,171 ...as you will see... 65 00:03:38,043 --> 00:03:39,305 Good morning, Mr. Mason, 66 00:03:39,697 --> 00:03:41,264 this is your wakeup call.GEOFF: Thanks, I'm already awake. 67 00:03:42,483 --> 00:03:45,137 ...Virén immediately got up and began to run again. 68 00:03:45,225 --> 00:03:47,314 Turned out to be a key moment. Because at the end of the race, 69 00:03:47,488 --> 00:03:50,447 who was it? It was Virén, the man who fell, 70 00:03:50,882 --> 00:03:52,493 not only racing to victory, 71 00:03:52,579 --> 00:03:55,103 but setting a new world record for the event. 72 00:03:55,757 --> 00:03:58,107 Lasse Virén, the policeman from Finland. 73 00:04:48,418 --> 00:04:49,854 Would you please prep all captions 74 00:04:49,941 --> 00:04:51,813 for, uh, swimming and basketball? 75 00:04:52,117 --> 00:04:53,075 Hey, Geoff?Hmm? 76 00:04:53,205 --> 00:04:54,206 Thank you.technician: sure. 77 00:04:54,511 --> 00:04:56,470 You were supposed to be here before the show ends. 78 00:04:56,600 --> 00:04:59,037 Hey, I'm a minute and 30 seconds early. 79 00:04:59,168 --> 00:05:01,692 Right.Oh, in New York, I'm five hours early. 80 00:05:01,779 --> 00:05:03,433 That's funny, because if you screw this up, 81 00:05:03,564 --> 00:05:05,392 I'm the one in trouble with Roone. 82 00:05:06,044 --> 00:05:07,307 So we need to go over the schedule. 83 00:05:07,481 --> 00:05:09,657 Day starts with volleyball, 09:30, 84 00:05:09,874 --> 00:05:11,223 Group D, covered by C Unit, 85 00:05:11,311 --> 00:05:13,704 while B preps for the soccer pre-match at 10:30. 86 00:05:13,835 --> 00:05:15,402 All right, all right. You got it. 87 00:05:16,620 --> 00:05:18,753 What?Are you going on a date? 88 00:05:19,057 --> 00:05:21,408 Just got off one. Your wife says hello. 89 00:05:21,495 --> 00:05:23,018 ...Jim McKay speaking to you... 90 00:05:23,105 --> 00:05:25,063 AC is broken.Ooh. 91 00:05:25,499 --> 00:05:27,457 ...and this concludes our daily report here 92 00:05:27,588 --> 00:05:28,980 at the 20th Summer Olympics. 93 00:05:29,764 --> 00:05:31,766 It's now 4:00 a.m. here in Munich... 94 00:05:31,853 --> 00:05:33,811 ...and soon the competition will begin again. 95 00:05:33,942 --> 00:05:35,552 Jim, set up the Spitz presser. 96 00:05:35,813 --> 00:05:37,902 Mark Spitz, the American athlete 97 00:05:38,033 --> 00:05:39,774 who set an all-time Olympic record 98 00:05:39,904 --> 00:05:42,733 by winning seven gold medals, will be interviewed tomorrow, 99 00:05:42,820 --> 00:05:44,387 only here, on ABC Sp-- 100 00:05:44,474 --> 00:05:46,781 Come on, not again! 101 00:05:46,955 --> 00:05:48,565 Jacques, what's going on? Is it our feed? 102 00:05:48,739 --> 00:05:49,697 No, it's not. 103 00:05:50,088 --> 00:05:51,786 Then why are my screens black?The feed is clean. 104 00:05:51,960 --> 00:05:52,961 Close with the stinger. 105 00:05:53,135 --> 00:05:54,615 All right.Roll tape five. 106 00:05:57,226 --> 00:06:00,360 The Summer Olympics. Up close and personal. 107 00:06:00,882 --> 00:06:02,274 The ABC way. 108 00:06:07,454 --> 00:06:08,933 And we're clear. 109 00:06:09,020 --> 00:06:10,805 All right. Okay, it's back to you, New York. 110 00:06:10,892 --> 00:06:12,284 Great job, everyone. 111 00:06:12,546 --> 00:06:14,417 B-Unit's turn tomorrow. 112 00:06:14,983 --> 00:06:16,245 Enjoy your day off. 113 00:06:16,376 --> 00:06:18,203 Good night, Jim. See you on Thursday. 114 00:06:18,465 --> 00:06:20,118 Good luck on your day, Mase. 115 00:06:20,205 --> 00:06:22,251 Thanks, Don, enjoy the Alps.DONALD: I will! 116 00:06:23,557 --> 00:06:24,645 Uh, Roone, excuse me, 117 00:06:24,993 --> 00:06:28,082 I'd like to do a handover with Geoff here, who I... 118 00:06:28,213 --> 00:06:30,259 Did you check out Jennings' Dachau piece? 119 00:06:30,346 --> 00:06:31,521 Not yet, no. 120 00:06:31,652 --> 00:06:33,654 Would you watch it and see if it's any good? 121 00:06:34,045 --> 00:06:35,046 I do have some concerns 122 00:06:35,307 --> 00:06:37,571 about cutting from sports to the Holocaust. 123 00:06:38,136 --> 00:06:40,225 Spitz is Jewish, right? 124 00:06:41,401 --> 00:06:44,012 Since when am I ABC's expert on Judaism? 125 00:06:44,142 --> 00:06:47,494 He is. Spitz, he's Jewish.What time's the presser? 126 00:06:47,581 --> 00:06:49,321 4:00 p.m.There's your lead-in. 127 00:06:49,670 --> 00:06:50,932 So, you wanna ask a Jew 128 00:06:51,019 --> 00:06:52,803 about the Holocaust on live television? 129 00:06:52,890 --> 00:06:53,804 Yeah. 130 00:06:54,022 --> 00:06:55,415 Ask him what it's like to win a gold 131 00:06:55,502 --> 00:06:57,504 in Hitler's backyard. Do you guys wanna follow me? 132 00:06:57,678 --> 00:06:58,940 Talk me through the day. 133 00:06:59,288 --> 00:07:00,507 The day starts with volleyball. 134 00:07:00,594 --> 00:07:01,725 It should be a pretty good match. 135 00:07:01,812 --> 00:07:04,075 No US team.Uh, then it's soccer, 136 00:07:04,162 --> 00:07:05,337 intermediate round.Who? 137 00:07:05,512 --> 00:07:06,948 GDR versus Mexico. 138 00:07:07,252 --> 00:07:09,254 Morocco versus Denmark. Burma versus Malaysia. 139 00:07:10,734 --> 00:07:11,735 There's boxing. 140 00:07:12,170 --> 00:07:14,172 The Great White Hope, he's in quarters with Teófilo. 141 00:07:14,825 --> 00:07:16,305 The Cuban?GEOFF: Yeah. He's pretty good. 142 00:07:16,392 --> 00:07:18,873 He knocked down Denderys in 30 seconds. First round. 143 00:07:19,003 --> 00:07:21,832 So, we lose, and the whole thing's over in 30 seconds? 144 00:07:22,006 --> 00:07:24,531 Doesn't matter. It's America versus Cuba. 145 00:07:24,705 --> 00:07:26,141 You sure you want to bring in the politics? 146 00:07:26,315 --> 00:07:28,143 It's not about politics, it's about emotions. 147 00:07:29,013 --> 00:07:31,015 How about "Cold War Heats Up Again, 148 00:07:31,363 --> 00:07:33,844 Cuba Launches Missile at America's Hope"? 149 00:07:34,323 --> 00:07:36,804 It's too long, but good direction. 150 00:07:37,021 --> 00:07:38,414 Has he ever done live coverage before? 151 00:07:38,501 --> 00:07:41,112 Yeah, I di--He's done golf tournaments. 152 00:07:41,373 --> 00:07:42,984 And, uh, minor league baseball. 153 00:07:44,115 --> 00:07:45,377 I'll be back for the boxing. 154 00:07:47,249 --> 00:07:49,120 No calls until ten. I promised my daughters. 155 00:07:50,382 --> 00:07:52,254 All right, good. 156 00:07:52,384 --> 00:07:55,692 So, you prep that tease while I contemplate the demise 157 00:07:55,779 --> 00:07:58,521 of my fellow Jews. Oh, jeez... 158 00:07:58,782 --> 00:08:01,829 Looks like I'm spending another night here. Whoo-hoo. 159 00:08:02,525 --> 00:08:05,267 No calls before ten. I promised myself. 160 00:08:05,746 --> 00:08:07,443 You fixed that?Yeah, on it. 161 00:08:08,139 --> 00:08:11,969 Only about nine miles lie between the Serene Games center 162 00:08:12,100 --> 00:08:14,711 and Germany's darkest chapter in history. 163 00:08:15,538 --> 00:08:16,844 Unimaginable atrocities 164 00:08:16,931 --> 00:08:19,237 were committed at the Dachau concentration camp. 165 00:08:19,368 --> 00:08:21,501 And yet, 27 years after the war, 166 00:08:21,631 --> 00:08:23,546 it has become a place of remembrance. 167 00:08:23,720 --> 00:08:24,982 Of reconciliation. 168 00:08:25,679 --> 00:08:27,202 Thanks to the Olympic spirit. 169 00:08:28,246 --> 00:08:30,248 A spirit that makes images possible 170 00:08:30,945 --> 00:08:32,773 that seemed impossible before. 171 00:08:33,556 --> 00:08:35,863 That's exactly what the Olympics are all about, you know. 172 00:08:35,993 --> 00:08:39,213 Um, like our fencing coach Andrei says, 173 00:08:39,301 --> 00:08:41,912 we're here and we can talk to Germans, um, 174 00:08:42,086 --> 00:08:44,001 chat with athletes from Lebanon or Egypt. 175 00:08:45,002 --> 00:08:46,874 This is what we've been dreaming about, 176 00:08:47,048 --> 00:08:49,659 you know, it's not just sports. 177 00:08:57,449 --> 00:08:58,886 You're German, right? 178 00:09:01,105 --> 00:09:04,326 Uh, excuse me?You're the new translator, yes? 179 00:09:04,587 --> 00:09:06,502 Uh, can you do me a favor? What... 180 00:09:07,024 --> 00:09:08,199 What... what is... 181 00:09:11,594 --> 00:09:13,248 What is Hans saying here? 182 00:09:19,384 --> 00:09:22,953 He is saying that the Games are an opportunity 183 00:09:23,040 --> 00:09:26,348 to welcome the world to a new Germany, 184 00:09:26,609 --> 00:09:28,002 to move on from the past. 185 00:09:28,480 --> 00:09:29,569 Yeah, sure. 186 00:09:31,571 --> 00:09:33,355 I mean, it's what we all hope for. 187 00:09:33,616 --> 00:09:36,663 What else can we do but move on, try to be better? 188 00:09:38,534 --> 00:09:39,970 Are your parents still around? 189 00:09:40,667 --> 00:09:41,668 Yes. 190 00:09:42,451 --> 00:09:45,019 Let me guess. They didn't know either, right? 191 00:09:49,414 --> 00:09:50,851 Well, I'm not them. 192 00:09:52,504 --> 00:09:53,549 No. 193 00:09:54,245 --> 00:09:56,770 No, you're not. I'm sorry. 194 00:09:56,944 --> 00:09:59,773 I'm Marvin Bader.I know. Head of Operations. 195 00:09:59,947 --> 00:10:02,123 Hmm.Yeah, I'm Marianne Gebhardt. Nice to meet you. 196 00:10:02,210 --> 00:10:04,473 You too. Um, welcome to ABC. 197 00:10:28,279 --> 00:10:29,890 I need to swap all cables. 198 00:10:30,499 --> 00:10:31,543 Then do it. 199 00:10:31,674 --> 00:10:33,110 Grumpy has no spares. 200 00:10:34,721 --> 00:10:36,200 At least, not for a Frenchman. 201 00:10:41,249 --> 00:10:43,599 Hermann, we really don't have any cables? 202 00:10:45,427 --> 00:10:47,603 Hey! I'm talking to you. We need cables. 203 00:10:48,212 --> 00:10:51,694 Your boss fills out paper. Gives it to my boss. 204 00:10:52,129 --> 00:10:53,478 Then you get cable. 205 00:11:02,400 --> 00:11:03,445 Hey you. 206 00:11:04,011 --> 00:11:05,795 Has the old man already taken his nap? 207 00:11:06,317 --> 00:11:08,493 Uh, I don't know. He just left. 208 00:11:11,322 --> 00:11:12,715 Any way I can help? 209 00:11:13,934 --> 00:11:15,936 Do you know what the Games cost us Germans? 210 00:11:16,023 --> 00:11:17,024 Two billion Marks. 211 00:11:17,415 --> 00:11:19,243 And then the Americans come along 212 00:11:19,330 --> 00:11:20,462 and complain the whole time. 213 00:11:20,549 --> 00:11:22,986 I understand. You certainly have to deal 214 00:11:23,073 --> 00:11:24,684 with people's whims all the time. 215 00:11:24,814 --> 00:11:26,207 But you know what? 216 00:11:26,337 --> 00:11:29,340 The whole world has its eyes on us, on our Munich. 217 00:11:29,514 --> 00:11:33,170 And you contribute a great deal to making it happen. 218 00:11:33,257 --> 00:11:34,476 You got this.Yeah. 219 00:11:43,267 --> 00:11:45,356 Merci. Merci,Hermann! 220 00:12:02,591 --> 00:12:03,723 Were those gunshots? 221 00:12:05,725 --> 00:12:06,900 Tell the Frenchman 222 00:12:07,117 --> 00:12:09,380 I still remember exactly what gunshots sound like. 223 00:12:27,529 --> 00:12:28,835 ABC, Geoff Mason. 224 00:12:29,009 --> 00:12:31,141 Hi, this is Kenneth Moore. 225 00:12:32,055 --> 00:12:34,492 did you hear gunshots or something? 226 00:12:34,623 --> 00:12:36,320 No, I haven't heard anything. 227 00:12:36,407 --> 00:12:39,106 Okay. You've got my number if you hear something. 228 00:12:39,540 --> 00:12:41,021 Yeah, we'll let you know, Mr. Moore. 229 00:12:42,370 --> 00:12:43,632 Thank you.KENNETH: Thank you. Goodbye. 230 00:12:51,161 --> 00:12:52,380 Hey. 231 00:12:54,512 --> 00:12:55,992 Kenneth Moore just called. 232 00:12:56,688 --> 00:12:58,386 Marathon runner?GEOFF: Yeah. 233 00:12:59,126 --> 00:13:01,128 He wanted to know if we heard gunshots. 234 00:13:02,129 --> 00:13:03,652 So, it was gunshots. 235 00:13:04,609 --> 00:13:05,697 What? 236 00:13:05,785 --> 00:13:09,179 Uh, we heard gunshots. In the distance. 237 00:13:22,932 --> 00:13:24,847 Hello, Marianne Gebhardt speaking. 238 00:13:24,934 --> 00:13:27,284 I'm calling from the studio of the ABC. 239 00:13:27,458 --> 00:13:28,503 We heard gunshots... 240 00:13:31,071 --> 00:13:33,377 Do you already know more? 241 00:13:35,858 --> 00:13:37,251 I understand. Thanks. 242 00:13:39,949 --> 00:13:41,995 Police have already received several calls 243 00:13:42,082 --> 00:13:43,431 and are investigating the matter. 244 00:13:43,692 --> 00:13:45,259 And?That's all they said. 245 00:13:45,912 --> 00:13:47,739 I could walk over to Bayerischer Rundfunk 246 00:13:47,827 --> 00:13:49,350 and see what they know. 247 00:13:49,611 --> 00:13:51,091 They are radio. They work late. 248 00:13:55,356 --> 00:13:56,487 You know how these work? 249 00:13:56,574 --> 00:13:58,315 I'm on channel two. 250 00:14:10,110 --> 00:14:13,200 Uh, hey, sorry, can I borrow your receiver? 251 00:14:16,899 --> 00:14:19,293 Sure.And the headphones too, please. 252 00:14:21,425 --> 00:14:24,037 Thank you, I'll bring it back.Thanks. 253 00:14:27,388 --> 00:14:29,216 Still getting dropouts?Yep. 254 00:14:30,304 --> 00:14:31,914 How often?GEOFF: Constantly. 255 00:14:33,481 --> 00:14:35,309 Jacques, can you sort this out on your-- Hey. 256 00:14:35,657 --> 00:14:36,701 Morning.Morning. 257 00:14:37,398 --> 00:14:40,880 Gary, did you hear gunshots?What? 258 00:14:42,969 --> 00:14:44,100 Maybe it was just fireworks? 259 00:14:44,753 --> 00:14:47,234 What did it sound like?Like gunfire, Geoff. 260 00:14:47,712 --> 00:14:50,063 What's going on? MARIANNE: Anyone there? 261 00:14:51,934 --> 00:14:53,109 You're there, already? 262 00:14:53,457 --> 00:14:55,329 No, I'm walking over the bridge. 263 00:14:55,503 --> 00:14:57,679 But I can see dozens of police cars already. 264 00:14:59,986 --> 00:15:01,509 Where? In the Village? 265 00:15:01,988 --> 00:15:04,729 Yes. Whatever happened, it happened here. 266 00:15:06,079 --> 00:15:07,210 I need to wake Bader. 267 00:15:11,606 --> 00:15:13,434 Marv. Get up. 268 00:15:13,913 --> 00:15:16,350 Wake up. There's been shots fired in the Olympic Village. 269 00:15:16,437 --> 00:15:17,699 Shots?Yeah. Fucking shots! 270 00:15:17,786 --> 00:15:18,961 Gunshots?GEOFF: Yeah. 271 00:15:19,527 --> 00:15:21,050 I don't know. They-- they say that there's a ton of police. 272 00:15:21,137 --> 00:15:22,530 You serious?GEOFF: Yeah. 273 00:15:22,878 --> 00:15:24,053 Come on! 274 00:15:24,271 --> 00:15:26,055 Can you hear me?Yeah, go ahead. 275 00:15:26,577 --> 00:15:28,405 The phones won't stop at the Rundfunk. 276 00:15:28,579 --> 00:15:30,233 A friend here heard the shots were fired 277 00:15:30,320 --> 00:15:31,539 in the Israelis' apartments. 278 00:15:32,018 --> 00:15:33,715 Give it to me, give it. Uh... 279 00:15:35,108 --> 00:15:37,545 This-- this is Bader. What are we talking about here? 280 00:15:37,675 --> 00:15:38,807 Anyone hurt? 281 00:15:39,764 --> 00:15:41,288 Rumor is hostage taking. 282 00:15:42,637 --> 00:15:44,900 Hostages? Wait, uh, who? 283 00:15:45,335 --> 00:15:47,903 I don't know. Uh, but the BR will say something 284 00:15:48,034 --> 00:15:49,383 on their six o'clock news. 285 00:15:51,994 --> 00:15:53,561 Go to the control room, call Roone. 286 00:15:53,691 --> 00:15:55,476 Roone?MARVIN: Yeah, just-- Yeah, call him. 287 00:15:55,650 --> 00:15:56,825 And I'll get Jennings. 288 00:15:57,260 --> 00:15:58,566 Oh... 289 00:15:58,827 --> 00:16:00,307 Jesus Christ! 290 00:16:15,452 --> 00:16:18,064 Roone Arledge's room, please.RECEPTIONIST: Mr. Arledge doesn't want to be disturbed. 291 00:16:18,107 --> 00:16:20,240 Trust me, he's gonna want to be woken up for this. 292 00:16:20,414 --> 00:16:22,982 I'm sorry, sir--Just connect me now, please. 293 00:16:30,859 --> 00:16:32,556 Hello?Roone, Geoff Mason. 294 00:16:32,687 --> 00:16:34,167 I said not to disturb me.I understand that. 295 00:16:34,254 --> 00:16:36,256 But... but there's a hostage situation 296 00:16:36,343 --> 00:16:38,084 going on right now in the Olympic Village. 297 00:16:38,998 --> 00:16:40,042 What're you talking about? 298 00:16:40,129 --> 00:16:42,740 I'm talking about a hostage situation. 299 00:16:43,089 --> 00:16:45,352 And it gets worse. It's in the Israeli quarters. 300 00:16:46,048 --> 00:16:47,702 Is this confirmed?Not yet, but-- 301 00:16:47,832 --> 00:16:49,051 Geoff. 302 00:16:49,312 --> 00:16:50,966 Wait, they're about to say something on the German radio. 303 00:16:51,184 --> 00:16:52,707 I'm gonna put you on the speaker. 304 00:16:57,016 --> 00:16:58,843 Marianne. 305 00:16:58,930 --> 00:17:00,497 Can you translate this? 306 00:17:01,020 --> 00:17:02,195 Let me check my receiver. 307 00:17:05,067 --> 00:17:06,721 There have been reports 308 00:17:06,895 --> 00:17:09,593 of shots being fired inside the Olympic Village. 309 00:17:12,031 --> 00:17:15,946 Reports, that have not yet been confirmed by the police, 310 00:17:16,252 --> 00:17:18,253 say that the Israeli team 311 00:17:18,559 --> 00:17:21,997 may have been attacked by so-called terrorists. 312 00:17:23,520 --> 00:17:25,174 I'll be there in 20. 313 00:17:25,782 --> 00:17:26,784 Get the crew in. 314 00:17:32,660 --> 00:17:33,965 So, wake him up. I don't know. 315 00:17:34,053 --> 00:17:35,793 We need as many bodies as possible. 316 00:17:36,142 --> 00:17:37,578 Priority are camera. 317 00:17:37,665 --> 00:17:39,145 Tell them the bus leaves in ten minutes. 318 00:17:39,275 --> 00:17:40,711 Okay? And don't forget to bring Carter. 319 00:17:40,842 --> 00:17:41,886 Is it confirmed? 320 00:17:42,409 --> 00:17:44,324 Yeah. It's definitely gunshots, definitely the Israelis. 321 00:17:44,411 --> 00:17:45,325 And this is from? 322 00:17:45,673 --> 00:17:46,630 German radio. 323 00:17:46,978 --> 00:17:49,285 We can't quote another station? A second source? 324 00:17:51,548 --> 00:17:52,767 We got a wire. 325 00:17:53,246 --> 00:17:56,031 "One, possibly two Israeli athletes killed at Olympic Village." 326 00:17:56,814 --> 00:17:58,816 "Arab guerrillas likely took hostages." 327 00:17:58,947 --> 00:18:00,035 Let me see that, Gary. 328 00:18:03,691 --> 00:18:05,954 Peter, what are we dealing with here? 329 00:18:07,608 --> 00:18:10,176 Plo. Pflp. Or... 330 00:18:11,307 --> 00:18:12,830 worst case, Black September. 331 00:18:15,398 --> 00:18:16,878 You know the political background. 332 00:18:16,965 --> 00:18:19,272 You report from the inside. Okay? 333 00:18:22,101 --> 00:18:24,103 Okay. Where are the Israelis housed? 334 00:18:24,755 --> 00:18:25,974 Israel. 335 00:18:26,279 --> 00:18:28,890 Connollystrasse 31. 336 00:18:30,979 --> 00:18:32,067 They're here. 337 00:18:35,679 --> 00:18:36,593 Well, this... 338 00:18:37,159 --> 00:18:38,595 should give us a good angle. 339 00:18:39,292 --> 00:18:40,945 Geoff. 340 00:18:41,163 --> 00:18:43,557 Seems like the police will seal the Village. 341 00:18:43,644 --> 00:18:46,429 Hurry up!MARIANNE: Reporters here are rushing to get in now. 342 00:18:47,126 --> 00:18:48,301 Fuck. 343 00:18:51,956 --> 00:18:54,089 Peter, what's the situation? 344 00:18:54,176 --> 00:18:56,918 I'm going in. But we need a cameraman. 345 00:18:58,572 --> 00:19:00,269 This is the Israelis' building... 346 00:19:00,661 --> 00:19:01,749 Where's the crew? 347 00:19:02,358 --> 00:19:04,360 First shuttle is on its way.So, when's Jim coming in? 348 00:19:04,665 --> 00:19:05,535 It's his day off. 349 00:19:05,753 --> 00:19:07,102 I didn't call him.We need Jim for this. 350 00:19:07,189 --> 00:19:08,321 All right.All Right? 351 00:19:11,106 --> 00:19:12,586 What time do we have the bird today? 352 00:19:12,716 --> 00:19:15,763 3:00 p.m., 10:00 a.m. Eastern.No. We need the breakfast slot. 353 00:19:15,850 --> 00:19:16,851 Jim McKay's room. 354 00:19:17,025 --> 00:19:19,593 Then you need to sweet-talk CBS. 355 00:19:19,854 --> 00:19:21,072 Hi Margaret, is Jim there? 356 00:19:22,596 --> 00:19:24,206 He's in the pool, he's doing his morning laps. 357 00:19:24,641 --> 00:19:26,382 Who're you talking to?His wife. 358 00:19:26,469 --> 00:19:27,992 Give me that, would you? 359 00:19:29,429 --> 00:19:30,604 Margaret, it's Marv. 360 00:19:30,908 --> 00:19:32,432 Hi, Marv.MARVIN: Uh, would you please... 361 00:19:32,519 --> 00:19:34,869 We're all ready to go, but still no cameramen here yet. 362 00:19:34,956 --> 00:19:36,262 What about him?MARVIN: Thank you. 363 00:19:36,349 --> 00:19:37,437 He's just an assistant. 364 00:19:37,524 --> 00:19:38,916 Hey, what's your name?BEN: Uh, Ben. 365 00:19:39,003 --> 00:19:40,527 Ben, you ever hold a camera before? 366 00:19:40,614 --> 00:19:41,963 Yeah.ROONE: Know how to change film? 367 00:19:42,050 --> 00:19:44,183 Sure.Okay. There's your guy. 368 00:19:45,140 --> 00:19:46,881 News will want to take over soon. 369 00:19:47,360 --> 00:19:49,362 I'll talk to them.MARVIN: As soon as he can, 370 00:19:49,449 --> 00:19:50,580 would be-- 371 00:19:50,754 --> 00:19:53,322 Thank you so much. I-- And I hope we didn't ruin-- 372 00:19:55,498 --> 00:19:56,543 Jim's gonna anchor. 373 00:19:56,717 --> 00:19:58,632 Okay. We need someone at the press center. 374 00:19:59,023 --> 00:20:01,374 Well, I doubt Hans is releasing anything 375 00:20:01,461 --> 00:20:03,027 at this point.ROONE: What about you? 376 00:20:03,245 --> 00:20:04,681 You know him. If anything happens, 377 00:20:04,768 --> 00:20:05,987 we'd be the first to know. 378 00:20:06,770 --> 00:20:09,469 Yeah. Let's... let's have Geoff coordinate the set-up while I'm gone. 379 00:20:09,599 --> 00:20:10,818 Not on his first day with A-Unit. 380 00:20:11,122 --> 00:20:12,689 Right? How about Ohlmeyer? 381 00:20:13,081 --> 00:20:14,561 He's on a hiking trip in the Alps. 382 00:20:15,823 --> 00:20:17,651 Maddock?marvin: Keep trying him, no answer. 383 00:20:17,912 --> 00:20:19,087 But it's early, so... 384 00:20:19,174 --> 00:20:20,393 I'll handle CBS and the satellite. 385 00:20:20,480 --> 00:20:21,742 You get me something to feed the bird. 386 00:20:21,829 --> 00:20:22,743 Okay. 387 00:20:25,267 --> 00:20:26,225 All right. 388 00:20:26,399 --> 00:20:27,878 So, what do we air? 389 00:20:28,009 --> 00:20:30,620 Whatever info I get from Klein.GEOFF: I'm talking visual. 390 00:20:31,186 --> 00:20:32,753 We're just gonna show Jim talking? 391 00:20:32,840 --> 00:20:33,841 We can't do that. 392 00:20:34,189 --> 00:20:35,277 The footage that Ben shoots 393 00:20:35,364 --> 00:20:37,061 is gonna take 20 minutes to develop. 394 00:20:37,192 --> 00:20:38,411 We have to have a live image. 395 00:20:38,759 --> 00:20:40,891 Can we use that mobile unit? The guys with the backpack? 396 00:20:40,978 --> 00:20:42,153 That's only wide-angle. 397 00:20:42,502 --> 00:20:44,373 We need a long lens. Christ, it's happening right there! 398 00:20:47,811 --> 00:20:49,030 Wait, we're... 399 00:20:50,292 --> 00:20:51,206 We're here? 400 00:20:51,902 --> 00:20:54,035 Yeah.So why don't we... 401 00:20:54,340 --> 00:20:56,385 just wheel out one of the studio cams? 402 00:20:56,559 --> 00:20:57,647 You can put it right here. 403 00:20:57,734 --> 00:20:59,345 Gives us a live shot of the apartment. 404 00:21:06,917 --> 00:21:08,397 Anything on the hostages yet? 405 00:21:08,484 --> 00:21:09,703 Only mixed information. 406 00:21:09,833 --> 00:21:11,400 Well, call around to get things double-checked. 407 00:21:11,487 --> 00:21:12,488 All right? And, you have a walkie. 408 00:21:12,575 --> 00:21:13,489 Okay?Yeah. 409 00:21:13,576 --> 00:21:14,838 Channel four.Okay. 410 00:21:16,797 --> 00:21:18,973 Robert? Uh, coffee, aspirin, 411 00:21:19,060 --> 00:21:20,844 and a list of today's slots on the satellite. 412 00:21:21,280 --> 00:21:22,411 Right away. 413 00:21:29,723 --> 00:21:30,767 All right. 414 00:21:31,246 --> 00:21:32,378 All right, you know what happened. 415 00:21:33,161 --> 00:21:34,771 Let's get to work. 416 00:21:35,685 --> 00:21:37,905 I need four men in the studio.STAFFER: Yeah. 417 00:21:39,646 --> 00:21:41,212 So, you're the big boss now? 418 00:21:42,779 --> 00:21:43,824 Come with me. 419 00:21:44,215 --> 00:21:45,478 We're gonna take cam two outside. 420 00:21:45,565 --> 00:21:46,827 We're gonna go live with it. 421 00:21:47,175 --> 00:21:49,090 You... you do know how heavy those are? 422 00:21:50,439 --> 00:21:52,963 The wiring will be tricky.I trust you'll get it. 423 00:21:53,137 --> 00:21:54,878 Yeah.You, too, Frenchie. C'mon. 424 00:21:55,401 --> 00:21:56,358 Yeah. 425 00:22:01,755 --> 00:22:03,583 Hello, this is Marianne from the DOZ. 426 00:22:03,713 --> 00:22:05,715 Could you put me through to Michael Korth? 427 00:22:07,935 --> 00:22:09,589 There's nothing I can do. 428 00:22:09,676 --> 00:22:11,504 CBS has had that slot booked for months. 429 00:22:11,591 --> 00:22:13,767 Listen to me. It's a public interest story. 430 00:22:13,897 --> 00:22:15,986 And people are gonna want to see it live. 431 00:22:16,117 --> 00:22:18,162 And we are the only people capable of doing that. 432 00:22:18,249 --> 00:22:20,121 I get that, Roone, but--Okay, hang on. 433 00:22:20,687 --> 00:22:21,775 I got the schedule. 434 00:22:22,863 --> 00:22:24,168 Listen, I understand...Aspirin? 435 00:22:24,386 --> 00:22:25,344 We ran out of them. 436 00:22:25,561 --> 00:22:26,867 ...but there's just no way I can give up 437 00:22:26,954 --> 00:22:28,259 the afternoon slot.Never mind. 438 00:22:31,393 --> 00:22:32,394 Okay. 439 00:22:32,699 --> 00:22:35,136 This is what we're gonna do. We're gonna swap. 440 00:22:36,485 --> 00:22:38,182 So, you're gonna take the three o'clock slot, 441 00:22:38,269 --> 00:22:39,836 and we're gonna take the noon time. 442 00:22:40,707 --> 00:22:42,361 You really think it will be done by then? 443 00:22:42,448 --> 00:22:44,928 Yeah. The Germans are gonna have this taken care of in no time. 444 00:22:45,494 --> 00:22:47,627 So, we have a deal?CLAIRE: Fine. 445 00:22:48,018 --> 00:22:50,847 Excellent. ABC owes CBS one. 446 00:22:51,500 --> 00:22:52,849 Geoff, are you there? 447 00:22:53,197 --> 00:22:54,155 Talk to me, Marv. 448 00:22:54,242 --> 00:22:55,330 I'm at the press center. 449 00:22:55,591 --> 00:22:57,463 Hans Klein got word from the Olympic Committee, 450 00:22:57,550 --> 00:22:58,768 the Games must go on. 451 00:22:58,855 --> 00:22:59,987 Do they really think people 452 00:23:00,074 --> 00:23:01,815 are gonna care about sports today? 453 00:23:01,902 --> 00:23:03,904 Good news is two Israelis escaped 454 00:23:03,991 --> 00:23:05,601 during the attack and-- Hold on a sec. 455 00:23:06,820 --> 00:23:08,778 They just confirmed the injured coach died. 456 00:23:09,170 --> 00:23:10,693 Moshe Weinberg. 457 00:23:10,780 --> 00:23:12,695 Shot twice in the head, once in the gut. 458 00:23:13,087 --> 00:23:14,828 Terrorists demanded Israel release 459 00:23:14,915 --> 00:23:17,439 over 200 Palestinian prisoners by noon. 460 00:23:17,787 --> 00:23:20,137 If not, they kill one hostage every hour. 461 00:23:20,355 --> 00:23:21,443 Jesus Christ. 462 00:23:22,357 --> 00:23:24,664 Are they negotiating? MARVIN: I don't know. 463 00:23:26,230 --> 00:23:28,276 So, should I pass this along to Roone? 464 00:23:28,407 --> 00:23:30,713 Geoff, you have to be the center of everything now. 465 00:23:31,279 --> 00:23:35,196 Not just the control room. All communication, everything. 466 00:23:36,327 --> 00:23:37,372 Geoff? 467 00:23:37,677 --> 00:23:39,809 Yeah, I got it. All communication, everything. 468 00:23:41,463 --> 00:23:44,248 ABC headquarters called. They want News to take over. 469 00:23:45,598 --> 00:23:46,512 Tell them we'll be in touch. 470 00:23:54,345 --> 00:23:55,477 On the left... 471 00:23:55,564 --> 00:23:56,565 What the hell are you guys doing? 472 00:23:56,826 --> 00:23:58,393 Trying to get a live shot of the apartment. 473 00:23:58,524 --> 00:24:00,917 Get the viewers right into the action.Who are the hostages? 474 00:24:01,091 --> 00:24:02,005 Uh... 475 00:24:02,615 --> 00:24:06,227 Uh, Bader just... He confirmed that one of them died. Uh-- 476 00:24:06,314 --> 00:24:07,837 Moshe Weinberg. I read the wire.GEOFF: Right. 477 00:24:07,924 --> 00:24:09,012 But who's inside that apartment? 478 00:24:09,578 --> 00:24:10,840 We don't know yet. 479 00:24:10,927 --> 00:24:12,059 Then we find out. 480 00:24:12,189 --> 00:24:13,103 Who are they? 481 00:24:13,452 --> 00:24:14,670 What's their background? Do they have a family? 482 00:24:14,888 --> 00:24:17,499 There's no point in aiming this thing at the building 483 00:24:17,586 --> 00:24:19,066 if the viewer doesn't know the people inside. 484 00:24:19,153 --> 00:24:20,110 Roone. 485 00:24:20,328 --> 00:24:21,503 Headquarters on the line again. 486 00:24:21,590 --> 00:24:22,722 I can't hold them back any longer. 487 00:24:22,809 --> 00:24:24,811 Right. Don't fuck it up, Mason.Okay. 488 00:24:25,028 --> 00:24:26,987 I got the bird, live at noon.GEOFF: All right. 489 00:24:30,599 --> 00:24:32,514 Marv, do we have any more information 490 00:24:32,601 --> 00:24:35,909 on who the hostages are?MARVIN: No. Marianne is on it. 491 00:24:36,039 --> 00:24:37,954 Yes, I'm on it.Where are you? 492 00:24:38,085 --> 00:24:39,086 Editing room. 493 00:24:39,869 --> 00:24:41,610 Okay, I'm coming to you. Great. 494 00:24:42,045 --> 00:24:43,482 Get this sucker outside. 495 00:24:46,528 --> 00:24:48,356 You mentioned ten hostages in apartment one? 496 00:24:48,356 --> 00:24:49,705 So there are five weightlifters left. 497 00:24:49,792 --> 00:24:50,793 What do you got? 498 00:24:51,185 --> 00:24:52,578 Thanks, Michael. I owe you one. 499 00:24:53,666 --> 00:24:55,450 I need to confirm this first. 500 00:24:56,712 --> 00:24:58,105 Mister Bader, do you read me? 501 00:24:58,235 --> 00:24:59,759 Marianne, what've you got? 502 00:25:00,455 --> 00:25:02,109 My source at the BR told me 503 00:25:02,283 --> 00:25:05,721 there are ten hostages. Five coaches and five athletes. 504 00:25:07,027 --> 00:25:08,637 Okay. Lines up with my info. 505 00:25:09,290 --> 00:25:10,421 Also, we've been told 506 00:25:10,770 --> 00:25:13,033 the Palestinians attacked apartments one and three. 507 00:25:13,599 --> 00:25:15,426 After cross-referencing that 508 00:25:15,557 --> 00:25:17,777 with the housing plans and who slept where, 509 00:25:17,864 --> 00:25:19,561 I think-- jacques: Hey, Geoff. 510 00:25:19,822 --> 00:25:21,476 I think we found a good spot. 511 00:25:21,563 --> 00:25:22,433 Coming. 512 00:25:23,086 --> 00:25:24,740 Get that to me in the control room as soon as you're done. 513 00:25:24,871 --> 00:25:26,960 So, I'd say the five athletes being held 514 00:25:27,047 --> 00:25:31,660 are Romano, Slavin, Friedman, Berger, and Halfin. 515 00:25:31,965 --> 00:25:33,749 Wait. Berger? David Berger? 516 00:25:33,880 --> 00:25:34,881 Yes. Why? 517 00:25:40,669 --> 00:25:42,453 You guys think you'll get it up there? 518 00:25:43,629 --> 00:25:44,978 Yes, almost done. 519 00:25:45,587 --> 00:25:46,762 Okay. 520 00:25:48,503 --> 00:25:50,418 Geoff, we have Jennings on the phone. 521 00:25:50,505 --> 00:25:51,462 Coming. 522 00:25:55,945 --> 00:25:57,338 Jennings, it's Geoff Mason. 523 00:25:58,252 --> 00:25:59,601 You're running things? 524 00:25:59,688 --> 00:26:01,255 Yeah. So, where are you? 525 00:26:01,429 --> 00:26:03,474 I'm on a balcony in the Italian compound. 526 00:26:03,562 --> 00:26:04,824 It's a good spot.JJ. 527 00:26:05,433 --> 00:26:07,740 I've got a direct view of 31. And I'm not alone up here. 528 00:26:08,436 --> 00:26:10,481 The other balconies are full of reporters and photographers, 529 00:26:10,612 --> 00:26:12,440 all of us waiting for something to happen. 530 00:26:12,527 --> 00:26:13,920 So, what, nothing's going on? 531 00:26:14,181 --> 00:26:16,444 No. Police are just milling around. 532 00:26:16,531 --> 00:26:19,186 Doesn't seem like they've even started negotiating yet. 533 00:26:20,187 --> 00:26:21,623 There's an eerie silence. 534 00:26:22,319 --> 00:26:24,495 Geoff.PETER: You can actually hear the cameras clicking. 535 00:26:30,850 --> 00:26:31,981 They're too small. 536 00:26:32,329 --> 00:26:34,462 Get those to Judy. Three times bigger.All right. 537 00:26:34,549 --> 00:26:36,725 And there's a report Mr. Bader watched earlier 538 00:26:36,812 --> 00:26:38,727 that has an interview with one of the hostages. 539 00:26:38,901 --> 00:26:40,250 David Berger, a former American. 540 00:26:41,861 --> 00:26:43,297 There's movement at the apartment. 541 00:26:43,602 --> 00:26:44,994 The door on the second-floor balcony 542 00:26:45,081 --> 00:26:46,039 is opening. 543 00:26:47,214 --> 00:26:48,563 Someone's peering out. 544 00:26:51,305 --> 00:26:54,395 Jennings, what's happening?PETER: Someone's on the balcony. 545 00:26:55,439 --> 00:26:56,963 Wearing some kind of a mask. 546 00:27:01,315 --> 00:27:02,664 Now he's going back in. 547 00:27:04,535 --> 00:27:06,450 Ben down there caught it all on 16 mil. 548 00:27:06,537 --> 00:27:08,801 I wish you could get this shot, Mason.Yeah, I'll send a runner. 549 00:27:09,323 --> 00:27:10,237 No chance. 550 00:27:10,498 --> 00:27:12,065 Police sealed off the entire area. 551 00:27:12,282 --> 00:27:13,893 Only athletes can get past. 552 00:27:15,851 --> 00:27:16,852 All right, now. 553 00:27:29,169 --> 00:27:30,605 Good luck.Thanks. 554 00:27:39,658 --> 00:27:40,833 Nice, man. 555 00:27:41,094 --> 00:27:45,707 So, we have loaded mags, sandwiches, walkies, long lens, 556 00:27:45,881 --> 00:27:47,404 cigarettes for Jennings. 557 00:27:48,014 --> 00:27:50,059 So, what if they search me? 558 00:27:50,494 --> 00:27:55,848 Don't worry. From now on, you are officially an athlete. 559 00:28:23,179 --> 00:28:25,442 A man's stepping out of the apartment now. 560 00:28:26,574 --> 00:28:29,708 White suit, white hat, face painted black. 561 00:28:31,318 --> 00:28:32,623 Must be the leader of the group. 562 00:28:34,451 --> 00:28:36,410 He's waving at the cameras. 563 00:28:38,586 --> 00:28:40,849 Geoff.peter: A policewoman's walking up now. 564 00:28:40,936 --> 00:28:42,503 All by herself. Unarmed. 565 00:28:42,938 --> 00:28:45,071 Looks like she's handling the negotiations.Good. 566 00:28:45,158 --> 00:28:46,376 Pin these up on there. 567 00:28:47,247 --> 00:28:49,162 He seems to have a grenade in his hand. 568 00:28:49,815 --> 00:28:51,033 God. 569 00:28:51,904 --> 00:28:53,079 Jennings, how close are you? 570 00:28:53,514 --> 00:28:55,168 A hundred, 130 feet. 571 00:28:55,690 --> 00:28:56,996 Maybe you should get away from there. 572 00:28:57,126 --> 00:28:58,867 Kill radius is only 16 feet. 573 00:28:58,954 --> 00:29:00,042 I've been in the Middle East. 574 00:29:01,174 --> 00:29:02,784 All right, but be careful. 575 00:29:03,698 --> 00:29:04,873 Gary's on his way. 576 00:29:05,178 --> 00:29:06,527 Do we have someone on the Tower yet? 577 00:29:06,701 --> 00:29:07,833 Channel 6. 578 00:29:10,792 --> 00:29:12,663 Tower cam, read.CAMERAMAN: Copy. 579 00:29:13,099 --> 00:29:14,578 Can you give me an image? 580 00:29:18,495 --> 00:29:19,845 Show me the entrance to the Village. 581 00:29:26,677 --> 00:29:27,853 Push in on that. 582 00:29:32,727 --> 00:29:35,121 There. Hah! Go, Gary! 583 00:29:48,699 --> 00:29:50,136 Yes! He's in. 584 00:29:51,790 --> 00:29:53,052 Yeah. He made it. 585 00:29:54,836 --> 00:29:57,186 Hey, people. Get BR on the radio. 586 00:29:57,317 --> 00:29:58,448 The police chief's making 587 00:29:58,535 --> 00:30:00,624 his first official statement right now. 588 00:30:02,409 --> 00:30:03,366 Marianne. 589 00:30:05,455 --> 00:30:06,848 The perpetrators demand 590 00:30:06,935 --> 00:30:09,633 that 200 persons be released... 591 00:30:10,330 --> 00:30:12,114 who are in Israeli hands. 592 00:30:12,811 --> 00:30:15,596 If these 200 persons are not released, 593 00:30:15,683 --> 00:30:19,730 they will shoot one hostage every hour starting at noon. 594 00:30:20,035 --> 00:30:21,036 Yeah, yeah, yeah. 595 00:30:21,254 --> 00:30:22,864 Can't you tell us something we don't know? 596 00:30:22,951 --> 00:30:24,779 Someone's asking the chief of police 597 00:30:24,953 --> 00:30:26,737 if he thinks it was a mistake 598 00:30:26,825 --> 00:30:29,131 that the Olympic Village had no armed police. 599 00:30:29,523 --> 00:30:30,524 Of course it was! 600 00:30:32,700 --> 00:30:35,007 I guess they didn't want the world to be reminded 601 00:30:35,094 --> 00:30:37,313 of the last time armed Germans patrolled fences. 602 00:30:37,400 --> 00:30:40,882 So, Germany's makeover is more important than people's safety? 603 00:30:41,013 --> 00:30:44,146 C'mon. This isn't our business. That is our business. 604 00:30:44,494 --> 00:30:46,409 And in less than an hour, we go live. 605 00:30:46,757 --> 00:30:48,455 We're not giving this story to News. 606 00:30:48,585 --> 00:30:50,370 But why?Well, because we're in Munich. 607 00:30:50,457 --> 00:30:52,938 We're a 100 yards... away from where it's happening. 608 00:30:53,025 --> 00:30:54,983 Roone, just leave it.We're not giving it to anyone. 609 00:30:55,114 --> 00:30:57,638 Yeah, Sports is keeping this. MALE VOICE: Roone, this is just not your field. 610 00:30:57,768 --> 00:30:58,857 It's just that News...That's it. 611 00:31:02,164 --> 00:31:04,427 Now it looks like the negotiations are happening. 612 00:31:05,385 --> 00:31:06,516 German politicians 613 00:31:06,603 --> 00:31:08,867 and the leader in the white suit are talking. 614 00:31:09,215 --> 00:31:10,346 Whatever they're discussing, 615 00:31:10,738 --> 00:31:12,653 honestly, I can't imagine the Prime Minister Golda Meir 616 00:31:12,740 --> 00:31:15,656 and the Knesset will respond in any way to blackmail. 617 00:31:16,309 --> 00:31:17,223 It's so ironic. 618 00:31:17,788 --> 00:31:20,182 I've been the Middle East expert in Beirut for five years, 619 00:31:20,400 --> 00:31:22,228 and yet, I have never gotten this close 620 00:31:22,315 --> 00:31:24,404 to the Arab-Israeli conflict.Hang on one second, Peter. 621 00:31:24,491 --> 00:31:26,275 Can we get his voice live when we go on air? 622 00:31:26,406 --> 00:31:27,668 I'll give it a shot. 623 00:31:28,060 --> 00:31:29,278 Jennings, this is Bader. 624 00:31:29,409 --> 00:31:32,107 Any idea how many Palestinians are inside? 625 00:31:32,716 --> 00:31:35,023 We've seen a lot of heads popping out of windows. 626 00:31:35,458 --> 00:31:37,156 These men are definitely professionals. 627 00:31:37,896 --> 00:31:39,462 I suspect they're deliberately trying 628 00:31:39,549 --> 00:31:40,550 to create confusion. 629 00:31:42,030 --> 00:31:43,945 There's a second commando on the balcony now, 630 00:31:44,815 --> 00:31:47,470 brandishing his submachine gun like a threat. 631 00:31:47,557 --> 00:31:49,429 Fucking Arabs.JACQUES: Hey, watch it. 632 00:31:49,777 --> 00:31:51,083 My mother is from Algeria. 633 00:31:51,213 --> 00:31:52,301 I'm not talking about your mother. 634 00:31:52,388 --> 00:31:54,173 Hey. Come on.Just the bad Arabs? 635 00:31:54,347 --> 00:31:57,959 Whatever conception you have of Arabia or Arabs, 636 00:31:58,090 --> 00:32:01,049 you need to understand how sensitive this situation is. 637 00:32:01,267 --> 00:32:02,833 This is no longer the Olympics. 638 00:32:02,964 --> 00:32:05,358 Thank you, Peter, for, uh, clarifying. 639 00:32:05,662 --> 00:32:08,404 It does bring up a good question. 640 00:32:08,709 --> 00:32:10,798 What should we call them on the air? 641 00:32:10,885 --> 00:32:13,888 In News, we would refer to them as commando guerrillas. 642 00:32:14,149 --> 00:32:16,369 Commando? That sounds like we're in Vietnam or something. 643 00:32:16,456 --> 00:32:18,110 What was it they called them on German radio? 644 00:32:19,154 --> 00:32:21,026 "Terrorists."ROONE: What was that? 645 00:32:21,983 --> 00:32:23,289 They used "terrorists." 646 00:32:23,985 --> 00:32:25,987 Okay. Let's... let's go with that. 647 00:32:26,335 --> 00:32:28,033 That's a charged term. 648 00:32:28,555 --> 00:32:31,340 Terrorism is the organized and systematic use 649 00:32:31,427 --> 00:32:34,430 of violence against civilians to affect a political goal. 650 00:32:35,214 --> 00:32:37,433 Isn't that pretty much what's happening here? 651 00:32:37,738 --> 00:32:39,783 Nobody knows yet what is happening here. 652 00:32:40,001 --> 00:32:43,178 So we have to be very careful about everything we say on air. 653 00:32:44,353 --> 00:32:47,052 No offense guys, but you're Sports. 654 00:32:47,313 --> 00:32:50,490 You're in way over your head. News should take over. 655 00:32:52,666 --> 00:32:56,452 Peter, just call us back in a couple of minutes. 656 00:33:02,067 --> 00:33:03,285 He might be right. 657 00:33:04,025 --> 00:33:05,984 Okay, look, I know this isn't a responsibility 658 00:33:06,071 --> 00:33:07,246 that everyone wants. 659 00:33:07,855 --> 00:33:09,465 But does it make more sense 660 00:33:09,552 --> 00:33:11,772 to have a talking head from News take over 661 00:33:11,859 --> 00:33:13,643 from halfway across the fucking world? 662 00:33:14,470 --> 00:33:18,213 Our job is to tell the stories of these individuals, 663 00:33:18,387 --> 00:33:21,260 whose lives are at stake, 100 yards away. 664 00:33:21,825 --> 00:33:24,002 And our job is really straightforward. 665 00:33:24,698 --> 00:33:26,656 We put the camera in the right place, 666 00:33:27,179 --> 00:33:31,487 and we follow the story as it unfolds in real time. 667 00:33:32,010 --> 00:33:33,663 News can tell us what it all meant 668 00:33:33,750 --> 00:33:35,491 after it's over. And I'm sure they're gonna try. 669 00:33:36,579 --> 00:33:38,146 But this is our story. 670 00:33:39,321 --> 00:33:40,801 And we're keeping it. 671 00:33:42,107 --> 00:33:44,979 All right, you heard the boss. We have 45 minutes left. 672 00:33:45,197 --> 00:33:46,633 Do we have an opener yet? 673 00:33:53,640 --> 00:33:55,207 It's a 50 and a 250.JUDY: All right. 674 00:33:57,296 --> 00:33:59,211 Four fresh rolls, 50 daylight.Okay. 675 00:34:45,213 --> 00:34:46,909 Ready?JUDY: Ready. 676 00:35:19,465 --> 00:35:20,857 That's our opener. 677 00:35:23,251 --> 00:35:25,210 Cam two, that's good, but I need the balcony 678 00:35:25,340 --> 00:35:27,081 to be at the very center of the shot, Charley. 679 00:35:27,168 --> 00:35:28,909 You got it, Kubrick. 680 00:35:32,478 --> 00:35:34,741 Tower cam, get nice and close on that roof. 681 00:35:34,958 --> 00:35:36,221 You gotta push in. 682 00:35:36,786 --> 00:35:38,048 Yeah, keep going in. 683 00:35:38,223 --> 00:35:40,050 There you go.ROONE: Okay. 684 00:35:41,661 --> 00:35:42,662 Talk me through. 685 00:35:42,836 --> 00:35:45,839 Yeah. So, we have Jim on cam one. 686 00:35:46,231 --> 00:35:48,537 Cam two has a live shot of the balcony. 687 00:35:48,885 --> 00:35:50,278 Tower cam has an aerial view 688 00:35:50,365 --> 00:35:52,759 of the entire Olympic Village and can zoom in. 689 00:35:52,846 --> 00:35:54,717 We got 16 millimeter footage 690 00:35:54,804 --> 00:35:56,719 on tape machines three through six. 691 00:35:59,635 --> 00:36:01,985 And we can now hear Jennings live on the air. 692 00:36:02,116 --> 00:36:04,423 We also have an overview of the hostages. 693 00:36:04,684 --> 00:36:06,773 Plus an interview with one of them. David Berger. 694 00:36:06,860 --> 00:36:08,166 It's ready for playback. 695 00:36:09,645 --> 00:36:10,516 Good work. 696 00:36:11,865 --> 00:36:13,083 Five minutes, everyone! 697 00:36:13,649 --> 00:36:15,521 Five minutes, take your positions. 698 00:36:15,608 --> 00:36:16,826 Tower cam, I want you to start 699 00:36:16,913 --> 00:36:18,741 with an establishing pan over the spectators. 700 00:36:18,828 --> 00:36:20,047 And then push in. 701 00:36:20,178 --> 00:36:22,702 I want a gut-punch close-up of that terrorist. 702 00:36:22,789 --> 00:36:25,052 Uh, Geoff, can you... can you turn it down a notch? 703 00:36:25,139 --> 00:36:26,706 It's not track and field. 704 00:36:26,793 --> 00:36:28,360 It's-- They threatened to kill people. 705 00:36:28,447 --> 00:36:30,362 Is the noon deadline confirmed? 706 00:36:31,493 --> 00:36:32,538 Uh, yeah. 707 00:36:34,757 --> 00:36:35,889 What do I tell the cameras? 708 00:36:36,629 --> 00:36:38,021 What do you mean? 709 00:36:38,196 --> 00:36:40,720 I mean, can we show someone being shot on live television? 710 00:36:45,203 --> 00:36:48,380 We can't control what happens. 711 00:36:48,510 --> 00:36:49,685 No, wait, wait, wait. 712 00:36:49,772 --> 00:36:51,992 We're the only station going live with this. 713 00:36:52,079 --> 00:36:53,994 Which means everyone will be watching us, 714 00:36:54,081 --> 00:36:55,996 including the hostages' families. 715 00:36:57,476 --> 00:36:59,347 Okay, okay. Hallway. 716 00:37:04,744 --> 00:37:06,441 All right, everyone, stay on your headsets. 717 00:37:07,747 --> 00:37:09,009 You don't want anybody 718 00:37:09,531 --> 00:37:11,620 to see their kid executed on live television.Of course not, Marv-- 719 00:37:11,751 --> 00:37:13,666 So, I... I don't know about the Israelis, 720 00:37:13,796 --> 00:37:16,146 but David Berger's folks are in Ohio. 721 00:37:16,451 --> 00:37:17,626 So I'm pretty sure they'll watch. 722 00:37:17,757 --> 00:37:19,411 Well, someone should tell them not to watch it. 723 00:37:19,498 --> 00:37:20,977 But we have a bigger responsibility here. 724 00:37:21,064 --> 00:37:22,327 What about the sponsors? 725 00:37:22,414 --> 00:37:24,764 The sponsors are not gonna be concerned. 726 00:37:24,851 --> 00:37:26,505 All they care about are viewers.Guys. We have two minutes. 727 00:37:26,592 --> 00:37:27,462 Okay. 728 00:37:27,984 --> 00:37:29,508 So, uh, is that what we're trying to achieve here? 729 00:37:29,595 --> 00:37:31,379 Ratings?No. We're just... 730 00:37:32,815 --> 00:37:34,513 We're following the story 731 00:37:34,687 --> 00:37:36,776 wherever it takes us.All right. 732 00:37:36,863 --> 00:37:38,691 Then let me ask you this, let me ask you this. 733 00:37:38,865 --> 00:37:40,040 Black September, 734 00:37:40,301 --> 00:37:41,563 they know that the whole world is watching, right? 735 00:37:41,694 --> 00:37:43,348 That's why they chose the Olympics. 736 00:37:43,652 --> 00:37:46,568 If, I'm saying if, they shoot someone 737 00:37:46,655 --> 00:37:47,917 on live television... 738 00:37:49,571 --> 00:37:50,920 Right, whose story is that? 739 00:37:51,921 --> 00:37:53,619 Is it ours, or is it theirs? 740 00:37:55,838 --> 00:37:58,014 How about this? If things get tense, 741 00:37:58,101 --> 00:37:59,842 we only leave the 16 millimeter running. 742 00:37:59,929 --> 00:38:01,627 That gives us plenty of time to decide 743 00:38:01,757 --> 00:38:03,193 whether we air it or not. 744 00:38:04,064 --> 00:38:05,195 Yeah, that's it. 745 00:38:07,110 --> 00:38:07,981 Hmm? 746 00:38:09,025 --> 00:38:11,332 That's it. Yeah.That's it. Thank you, Geoff. 747 00:38:13,552 --> 00:38:14,944 Thirty seconds to open. 748 00:38:17,120 --> 00:38:18,383 And here we go. 749 00:38:20,863 --> 00:38:21,821 Jim ready yet? 750 00:38:22,604 --> 00:38:23,649 We're last looks. 751 00:38:25,955 --> 00:38:27,957 Comm check, one, two. CAMERAMAN 1: All set. 752 00:38:29,350 --> 00:38:31,134 Cam one, tight on Jim.CAMERAMAN 1: Right down on me. 753 00:38:31,265 --> 00:38:34,094 Two on preview. Tower cam, stay wide on building 31. 754 00:38:34,268 --> 00:38:36,749 Got it.Gladys, opening title on five. 755 00:38:40,492 --> 00:38:43,016 Clear the frame, please.TECHNICIAN: Fifteen seconds. 756 00:38:44,365 --> 00:38:45,584 Title one ready for insert. 757 00:38:45,714 --> 00:38:47,020 Okay, people. And... 758 00:38:47,194 --> 00:38:49,327 ten, nine, 759 00:38:49,457 --> 00:38:51,067 eight, seven...GEOFF: Roll two. 760 00:38:51,590 --> 00:38:54,027 ...six, five...ROONE: If things do get tense, 761 00:38:54,114 --> 00:38:55,071 go to the onlookers, 762 00:38:55,158 --> 00:38:56,638 we'll cut to reaction shots, right? 763 00:38:56,725 --> 00:38:58,553 ...two, one. We're on. 764 00:39:02,427 --> 00:39:04,733 Roll two. Opening title on five. 765 00:39:11,305 --> 00:39:12,828 Ready one. Take one. 766 00:39:14,439 --> 00:39:15,614 Jim, you're on. 767 00:39:15,831 --> 00:39:17,180 Good morning, I'm Jim McKay 768 00:39:17,267 --> 00:39:18,443 speaking to you live 769 00:39:18,617 --> 00:39:20,619 at this moment from ABC headquarters, 770 00:39:20,749 --> 00:39:22,795 just outside the Olympic Village in Munich, 771 00:39:22,925 --> 00:39:24,187 West Germany.Cam two on preview. 772 00:39:24,274 --> 00:39:25,493 The peace of what had been called 773 00:39:25,667 --> 00:39:27,147 the "Serene Olympics"...GEOFF: Dissolve to two. 774 00:39:27,277 --> 00:39:29,410 ...was shattered just before dawn this morning 775 00:39:29,497 --> 00:39:30,803 about five o'clock...GEOFF: Ready three. 776 00:39:30,933 --> 00:39:32,326 ...when terrorists 777 00:39:32,457 --> 00:39:33,893 armed with submachine guns...GEOFF: Dissolve to three. 778 00:39:33,980 --> 00:39:35,242 ...faces blackened, 779 00:39:35,547 --> 00:39:36,765 climbed the fence...GEOFF: Ready one. 780 00:39:36,852 --> 00:39:38,114 ...went to the headquarters 781 00:39:38,201 --> 00:39:39,681 of the Israeli team... GEOFF: Dissolve to one. 782 00:39:39,768 --> 00:39:41,509 ...and immediately killed one man, 783 00:39:41,683 --> 00:39:43,511 Moshe Weinberg, a coach. 784 00:39:43,598 --> 00:39:45,861 Two shots in the head, one in the stomach. 785 00:39:46,253 --> 00:39:48,951 They've been holding 14 others hostage since then, 786 00:39:49,125 --> 00:39:51,040 and the latest report is that one more 787 00:39:51,127 --> 00:39:52,738 has been killed. Ready two. Take two. 788 00:39:52,825 --> 00:39:54,696 Peter Jennings is inside the Village. 789 00:39:54,783 --> 00:39:55,828 Let's go to Peter now. 790 00:39:56,089 --> 00:39:57,873 Jim, I'm directly across 791 00:39:57,960 --> 00:39:59,266 from the Israeli building. 792 00:39:59,527 --> 00:40:02,095 It will be a famous number before long. 793 00:40:02,225 --> 00:40:05,011 Thirty-one. It is on Connollystrasse. 794 00:40:05,141 --> 00:40:07,361 The reports here vary dramatically 795 00:40:07,448 --> 00:40:08,362 as to what is going on. 796 00:40:08,449 --> 00:40:10,016 Peter, do we already know 797 00:40:10,103 --> 00:40:11,496 who is responsible for the attack? 798 00:40:11,800 --> 00:40:13,976 There is a great deal of speculation 799 00:40:14,063 --> 00:40:15,151 one could indulge in, 800 00:40:15,369 --> 00:40:17,545 which would be risky, but if I were to guess, 801 00:40:17,676 --> 00:40:19,155 I would most likely narrow in 802 00:40:19,242 --> 00:40:21,593 on a group called Black September. 803 00:40:21,680 --> 00:40:23,725 That, however, is pure speculation.Back to one. 804 00:40:24,247 --> 00:40:25,771 Something that is not speculation 805 00:40:25,858 --> 00:40:27,381 is that one of the hostages 806 00:40:27,468 --> 00:40:31,080 is David Berger, 26 years old, a former United States citizen, 807 00:40:31,167 --> 00:40:34,127 we are told by the Israelis. Moved there about two years ago. 808 00:40:34,214 --> 00:40:35,955 He's in the light heavyweight class.Roll tape one. 809 00:40:36,085 --> 00:40:37,435 After receiving a law degree 810 00:40:37,826 --> 00:40:39,219 from Columbia University...ASSISTANT DIRECTOR: Five, four... 811 00:40:39,437 --> 00:40:41,569 ...Berger failed to qualify for the U.S. team....three, 812 00:40:41,656 --> 00:40:44,180 two, one, ready to go. JIM: To fulfill his dream of the Olympics, 813 00:40:44,311 --> 00:40:46,531 he emigrated to Israel. Two days ago, 814 00:40:46,618 --> 00:40:48,402 he was interviewed by Peter Jennings 815 00:40:48,489 --> 00:40:49,708 for an ABC color piece.Hit it. 816 00:40:50,883 --> 00:40:52,798 That's what the Olympics are all about, you know. 817 00:40:53,015 --> 00:40:55,714 We're here, we can talk to Germans, uh, 818 00:40:55,844 --> 00:40:57,890 chat with athletes from Lebanon or Egypt. 819 00:40:58,847 --> 00:41:00,414 This is what we've been dreaming about. 820 00:41:00,849 --> 00:41:03,417 You know. It's not just sports. 821 00:41:05,071 --> 00:41:06,986 Back to one. Clean. 822 00:41:07,203 --> 00:41:10,250 I'm gonna get back to Hans Klein and wait for the latest. 823 00:41:10,424 --> 00:41:11,904 Bird, caption on my cue. 824 00:41:12,992 --> 00:41:15,211 And now.JIM: Ladies and gentlemen, 825 00:41:15,298 --> 00:41:16,517 these dreams have been shattered 826 00:41:16,604 --> 00:41:18,345 by this terrible, terrible attack. 827 00:41:18,737 --> 00:41:21,957 The terrorists have demanded the release of some 200 828 00:41:22,044 --> 00:41:23,785 Arab guerrilla prisoners in Israel 829 00:41:23,872 --> 00:41:26,222 in exchange for the lives of Israeli athletes. 830 00:41:26,440 --> 00:41:28,050 And they had set a deadline of noon, 831 00:41:28,137 --> 00:41:29,574 saying that they were going to kill 832 00:41:29,661 --> 00:41:31,140 all of their hostages at that time. 833 00:41:31,227 --> 00:41:32,577 That deadline obviously has passed, 834 00:41:32,881 --> 00:41:35,101 so nobody knows what is gonna happen now. 835 00:41:38,278 --> 00:41:39,714 Same as last time.JUDY: Got it. 836 00:41:55,513 --> 00:41:57,950 I can't believe she's the negotiator. 837 00:41:59,212 --> 00:42:01,257 She doesn't strike me as the hard-boiled type. 838 00:42:03,521 --> 00:42:06,611 Well, if the terrorists underestimate her like you do, 839 00:42:06,698 --> 00:42:08,874 she probably has a chance to get information. 840 00:42:10,484 --> 00:42:11,485 Just look. 841 00:42:12,399 --> 00:42:14,009 She's asking him for a cigarette. 842 00:42:14,314 --> 00:42:17,056 No, no, no. She's earning his trust. 843 00:42:22,322 --> 00:42:24,280 I just wish I could hear what she's saying. 844 00:42:29,111 --> 00:42:31,636 The Olympics, at this moment, are still continuing. 845 00:42:31,766 --> 00:42:33,115 It's a very strange atmosphere. 846 00:42:33,463 --> 00:42:35,074 As I said, we're only about 500 yards from this building here. 847 00:42:35,204 --> 00:42:36,162 Roll tape four. 848 00:42:36,641 --> 00:42:38,381 Within 200 yards from where that building is, 849 00:42:38,512 --> 00:42:39,774 there is a kind of a man-made pond, 850 00:42:39,861 --> 00:42:41,080 not a formal swimming pool, 851 00:42:41,210 --> 00:42:43,082 but a very lovely pond, with a little dock, 852 00:42:43,169 --> 00:42:44,910 where the athletes lie out and take sun. 853 00:42:44,997 --> 00:42:46,607 And that's what they're doing right now. 854 00:42:46,738 --> 00:42:48,566 They're out there sunning themselves, they're swimming, 855 00:42:48,696 --> 00:42:49,784 talking about technique 856 00:42:49,871 --> 00:42:51,090 with athletes of other countries. 857 00:42:51,177 --> 00:42:53,309 And yet, this grim, terrible thing 858 00:42:53,396 --> 00:42:55,137 is taking place inside the Village. 859 00:42:56,269 --> 00:42:57,792 Three hundred yards closer, 860 00:42:57,923 --> 00:42:59,446 well, take a look at this right now, 861 00:42:59,533 --> 00:43:00,621 this is a live picture. 862 00:43:00,708 --> 00:43:03,755 Action in boxing going on, a crowded arena. 863 00:43:03,929 --> 00:43:06,845 Here at the Boxhalle in, uh... in... in Munich, 864 00:43:06,932 --> 00:43:09,282 Volley... volleyball is also taking place, incidentally. 865 00:43:09,369 --> 00:43:11,676 Duane Bobick...I'll make sure we still have the bird. 866 00:43:11,763 --> 00:43:12,938 ...who was scheduled to fight at just... 867 00:43:13,112 --> 00:43:14,809 What's he talking about? Don't we still have three? 868 00:43:14,940 --> 00:43:15,897 He swapped slots. 869 00:43:16,202 --> 00:43:17,943 The Arab nations that are here 870 00:43:18,073 --> 00:43:19,945 are Algeria, Saudi Arabia... 871 00:43:20,075 --> 00:43:22,077 ...Egypt, Iraq, Jordan, Kuwait, Lebanon... 872 00:43:22,164 --> 00:43:23,078 Guys!JIM: ...Sudan, Syria... 873 00:43:23,165 --> 00:43:24,036 Sorry, boss. 874 00:43:24,427 --> 00:43:25,428 ...Tunisia, Morocco. They're all here. 875 00:43:25,515 --> 00:43:27,126 No word from them as yet. 876 00:43:27,213 --> 00:43:29,432 Uh, no indication if there will be any statement... 877 00:43:39,268 --> 00:43:40,661 Can we get a cup of coffee, please? 878 00:43:55,284 --> 00:43:56,285 Great. 879 00:43:56,982 --> 00:43:58,505 You just sent away the one person who could understand this. 880 00:44:00,463 --> 00:44:03,075 Something's happening here in Connollystrasse. 881 00:44:04,032 --> 00:44:05,555 It seems like they're bringing in food now. 882 00:44:07,209 --> 00:44:08,646 If you ask me, these are policemen 883 00:44:08,733 --> 00:44:09,864 dressed as cooks. 884 00:44:10,909 --> 00:44:12,084 Tower, keep tracking them. 885 00:44:14,173 --> 00:44:17,045 My half-blind grandmother could tell these cooks are cops. 886 00:44:19,308 --> 00:44:21,876 Roone, again. NBC has that satellite at three. 887 00:44:21,963 --> 00:44:22,834 What's your suggestion? 888 00:44:23,312 --> 00:44:24,966 Change it, that's my fucking suggestion. 889 00:44:25,140 --> 00:44:26,359 They can't have the slot. 890 00:44:27,099 --> 00:44:28,404 You guys will think of something. 891 00:44:28,491 --> 00:44:29,536 I gotta keep going. 892 00:44:33,409 --> 00:44:34,846 Looks like they're proving 893 00:44:34,933 --> 00:44:36,412 the food isn't poisoned. 894 00:44:38,893 --> 00:44:40,982 Now the cooks seem eager to carry in the food, 895 00:44:41,069 --> 00:44:43,550 but the leader takes it from them... 896 00:44:48,816 --> 00:44:50,122 goes in alone. 897 00:44:50,992 --> 00:44:54,300 Whatever the Germans tried to achieve here, it failed. 898 00:44:55,257 --> 00:44:56,911 The long-range forecast said today 899 00:44:56,998 --> 00:44:58,130 that high radiation level-- 900 00:44:58,434 --> 00:45:00,045 To Smith's illegal regime-- 901 00:45:07,574 --> 00:45:09,271 Peter Jennings is still in the Italian team's... 902 00:45:09,358 --> 00:45:13,014 Yeah?I'm watching Channel 11, Israeli TV. 903 00:45:13,580 --> 00:45:15,800 Um, who is that?Give me Channel 11. 904 00:45:15,930 --> 00:45:17,845 ...but it is not yet clear 905 00:45:17,976 --> 00:45:20,239 how they can handle this hostage situation... 906 00:45:31,163 --> 00:45:34,209 I think that's Tuv... Tuvia Sokolsky. 907 00:45:34,340 --> 00:45:36,124 He is one of the Israelis who escaped. 908 00:45:36,777 --> 00:45:38,126 Why don't we have him? 909 00:45:39,040 --> 00:45:41,390 Larry, run over to their lot, grab that guy, 910 00:45:41,477 --> 00:45:42,914 bring him here.I'm on it. 911 00:45:43,001 --> 00:45:44,045 And tell JJ we're hungry. 912 00:45:44,959 --> 00:45:46,526 And not German food, please. 913 00:45:46,656 --> 00:45:47,919 All units 914 00:45:48,006 --> 00:45:50,008 around the Olympic Village, keep your position. 915 00:45:50,225 --> 00:45:52,662 Do you have any news from the negotiations? 916 00:45:54,360 --> 00:45:57,319 The leader has postponed the ultimatum to 5 p.m. 917 00:45:58,016 --> 00:46:00,627 What's all that mean?New ultimatum is 5:00 p.m. 918 00:46:00,801 --> 00:46:03,630 And we're moving in now on the windows, 919 00:46:03,717 --> 00:46:05,371 behind which at this moment 920 00:46:05,937 --> 00:46:08,591 nine terrified living human beings 921 00:46:08,766 --> 00:46:10,115 are being held prisoner. 922 00:46:10,724 --> 00:46:13,771 The demands have been many-- There is someone right now. 923 00:46:15,468 --> 00:46:17,470 Uh, certainly has to be one of the guerrillas.JJ: Geoff. 924 00:46:17,905 --> 00:46:19,907 One of them is believed to be a woman. 925 00:46:20,690 --> 00:46:23,302 And this has happened time and time and time again. 926 00:46:23,389 --> 00:46:25,260 The door opening, the head coming out 927 00:46:25,347 --> 00:46:26,653 to see what is going on. 928 00:46:26,784 --> 00:46:29,482 Chuck, play that back in slo-mo, will you? 929 00:46:34,879 --> 00:46:37,316 We see the moment again here in slow motion. 930 00:46:40,319 --> 00:46:41,320 It's been such 931 00:46:41,407 --> 00:46:42,669 a terribly tantalizing symbol...Hmm? 932 00:46:42,756 --> 00:46:43,975 ...of this situation.Okay. 933 00:46:44,062 --> 00:46:45,803 Master Control wants a block of five. Now. 934 00:46:45,890 --> 00:46:47,848 What's going on inside that head? 935 00:46:48,980 --> 00:46:51,112 Jim, commercial break in ten seconds. 936 00:46:51,286 --> 00:46:53,201 We're gonna take a very short station break 937 00:46:53,332 --> 00:46:55,464 at this point. And hopefully, when we get back, 938 00:46:55,551 --> 00:46:58,119 we have at least some answers for you.Drop to commercial. 939 00:46:58,598 --> 00:46:59,860 And we're clear. 940 00:47:00,034 --> 00:47:01,383 The Kodak XL Movie Camera. 941 00:47:01,470 --> 00:47:02,558 Back in three. 942 00:47:03,255 --> 00:47:04,996 This is the camera and film that lets you take movies 943 00:47:05,126 --> 00:47:07,041 without movie lights...Let's see what's on the competition. 944 00:47:13,831 --> 00:47:15,789 Still the only ones providing live coverage. 945 00:47:15,920 --> 00:47:17,008 Yeah, seems like it. 946 00:47:17,312 --> 00:47:18,966 The situation in the Olympic Village 947 00:47:19,053 --> 00:47:20,011 remains unclear. 948 00:47:20,489 --> 00:47:22,665 Meanwhile, the pressure on the Olympic Committee 949 00:47:22,840 --> 00:47:24,537 to halt the Games is mounting. 950 00:47:24,667 --> 00:47:25,755 We asked athletes what they think. 951 00:47:26,104 --> 00:47:28,236 My heart is very heavy today. 952 00:47:28,628 --> 00:47:30,804 As an athlete and as an Arab, 953 00:47:31,065 --> 00:47:33,328 I would like to express my solidarity 954 00:47:33,415 --> 00:47:35,243 with my Israeli colleagues. 955 00:47:35,635 --> 00:47:38,899 And I pray that everything ends well. 956 00:47:40,945 --> 00:47:42,860 Excuse me, may I ask you if you heard anything... 957 00:47:42,947 --> 00:47:44,687 Hey, this is Gary. ...this morning in the Village? 958 00:47:44,774 --> 00:47:46,254 Uh, no. 959 00:47:46,689 --> 00:47:48,474 What is your discipline? 960 00:47:48,909 --> 00:47:49,779 Weightlifting. 961 00:47:50,693 --> 00:47:52,130 Any comment on the current situation? 962 00:47:52,130 --> 00:47:53,218 No, I gotta go. 963 00:47:53,305 --> 00:47:55,960 Guys? Guys. He's here. 964 00:48:22,551 --> 00:48:23,901 Thirty seconds. 965 00:48:26,599 --> 00:48:27,730 Okay, for me. 966 00:48:28,209 --> 00:48:30,168 Master Control, we are ready for take over. 967 00:48:32,387 --> 00:48:33,736 Hey Jim, it's Roone. 968 00:48:34,346 --> 00:48:35,956 So, this is about as close as you're gonna get 969 00:48:36,043 --> 00:48:37,436 to the hostages. Make it count. 970 00:48:38,611 --> 00:48:44,095 And five, four, three, two, one. 971 00:48:44,312 --> 00:48:45,313 Take one. 972 00:48:46,924 --> 00:48:49,013 We're coming to you live from ABC headquarters 973 00:48:49,100 --> 00:48:50,840 in Munich, West Germany. I'm sitting right now 974 00:48:50,928 --> 00:48:52,538 with a man who has just come into the studio. 975 00:48:52,625 --> 00:48:54,322 His name is Tuvia Sokolsky. 976 00:48:54,453 --> 00:48:56,542 He is on the extreme left here. 977 00:48:56,672 --> 00:48:58,326 The gentleman in the middle is Nasim Javidi, 978 00:48:58,413 --> 00:48:59,632 translator for the Israeli team. 979 00:48:59,937 --> 00:49:01,982 Mr. Sokolsky does not speak English. 980 00:49:02,113 --> 00:49:04,028 He is the coach of the weightlifters... 981 00:49:04,115 --> 00:49:06,247 ...and came out of that room today.Roone. 982 00:49:06,334 --> 00:49:08,684 Would you ask him just to tell us, briefly...They wanna talk to you. 983 00:49:08,815 --> 00:49:09,859 ...what happened today. 984 00:49:15,778 --> 00:49:17,084 Roone. 985 00:49:17,171 --> 00:49:19,043 We need our slot back immediately! 986 00:49:19,260 --> 00:49:20,392 I tried to negotiate for you. 987 00:49:23,612 --> 00:49:26,224 "At about 4:30 this morning, 988 00:49:26,485 --> 00:49:29,314 I heard-- I was fast asleep, when I woke up and..." 989 00:49:29,401 --> 00:49:30,706 Geoff. Geoff! 990 00:49:31,490 --> 00:49:32,970 Tell Jim we're about to lose the satellite. 991 00:49:33,927 --> 00:49:35,450 What? We're in the middle of the interview. 992 00:49:35,624 --> 00:49:37,365 In a couple of seconds, all anyone is gonna see 993 00:49:37,452 --> 00:49:38,453 is a black screen. 994 00:49:38,888 --> 00:49:40,629 You have to tell him to say something. 995 00:49:42,109 --> 00:49:45,199 Jim? Jim, CBS is taking the satellite. 996 00:49:45,330 --> 00:49:47,593 Look, we can keep recording, but wrap the segment up. 997 00:49:47,723 --> 00:49:49,290 I'm sorry, we've run out of time. 998 00:49:49,377 --> 00:49:51,075 We'd like to continue the interview on tape. 999 00:49:51,162 --> 00:49:52,119 And we'll have it later. 1000 00:49:52,337 --> 00:49:53,816 We're losing the satellite right now. 1001 00:49:53,947 --> 00:49:56,645 The Arab guerillas are still in the Israeli quarters. 1002 00:49:56,819 --> 00:49:58,952 One man is dead, Mr. Javidi tells me, 1003 00:49:59,039 --> 00:50:00,998 another man is now definitely dead, 1004 00:50:01,085 --> 00:50:02,956 but we don't know his identity as yet. 1005 00:50:03,348 --> 00:50:05,872 The tense battle goes on, the deadline, five o'clock, 1006 00:50:06,003 --> 00:50:07,961 that's in an hour and 45 minutes. 1007 00:50:08,092 --> 00:50:10,311 Jim McKay, as the Olympics continue 1008 00:50:10,398 --> 00:50:11,443 in Munich, West Germany. 1009 00:50:11,660 --> 00:50:12,966 Dissolve to five. 1010 00:50:14,837 --> 00:50:15,751 Goddamn it. 1011 00:50:16,143 --> 00:50:17,101 Five minutes? 1012 00:50:17,840 --> 00:50:19,103 We're in the middle of something.GEOFF: What are we doing? 1013 00:50:19,103 --> 00:50:20,843 What's going on?CBS insisted on the slot. 1014 00:50:20,974 --> 00:50:22,497 They said they're keeping it, unless we share the feed. 1015 00:50:22,628 --> 00:50:23,759 Why can't we share? 1016 00:50:23,846 --> 00:50:25,109 When do we get it back?ROONE: Well... 1017 00:50:25,239 --> 00:50:26,719 What?When do we get it back? 1018 00:50:27,415 --> 00:50:28,982 I don't know. 1019 00:50:29,243 --> 00:50:30,592 Um, we could give it to CBS, 1020 00:50:30,679 --> 00:50:32,072 but we could show our logo in the stream. 1021 00:50:32,203 --> 00:50:33,204 What do you mean? 1022 00:50:33,552 --> 00:50:34,988 Well, just put "ABC" up there. 1023 00:50:35,119 --> 00:50:37,599 Um, and just leave it there constantly in the top corner. 1024 00:50:37,686 --> 00:50:39,297 What transmission are you talking? 1025 00:50:39,384 --> 00:50:40,515 Well, it'll be output only. 1026 00:50:40,689 --> 00:50:42,691 So you just put a permanent superimpose on it. 1027 00:50:42,778 --> 00:50:44,171 Yeah. Do that.Yeah? 1028 00:50:44,302 --> 00:50:45,172 Mm-hmm.Okay. 1029 00:50:45,390 --> 00:50:46,434 Someone put on CBS. 1030 00:51:00,013 --> 00:51:01,145 Logo ready on four. 1031 00:51:02,146 --> 00:51:03,843 Back on the bird. 1032 00:51:04,278 --> 00:51:06,411 Tell Jim to start the interview where we left off. 1033 00:51:07,499 --> 00:51:08,804 Take up the interview. 1034 00:51:09,066 --> 00:51:12,069 Five, four, three, 1035 00:51:12,243 --> 00:51:13,679 two, one. 1036 00:51:13,766 --> 00:51:14,810 Take one. 1037 00:51:15,463 --> 00:51:17,204 Fly logo in. 1038 00:51:20,294 --> 00:51:21,643 You own the story now. 1039 00:51:28,215 --> 00:51:30,174 Well, he... he... 1040 00:51:30,304 --> 00:51:33,742 he hasn't got any real practical suggestions. 1041 00:51:33,829 --> 00:51:36,136 He feels that one should not give in. 1042 00:51:36,267 --> 00:51:39,139 But-- And he leaves the whole affair to-- 1043 00:51:39,270 --> 00:51:40,749 in the hands of the security people, 1044 00:51:40,880 --> 00:51:42,055 the professionals. 1045 00:51:42,360 --> 00:51:45,014 On the other hand, he yearns for the moment 1046 00:51:45,102 --> 00:51:48,322 that his friends and all his colleagues, 1047 00:51:48,453 --> 00:51:51,934 these athletes whom he had known for so many years, 1048 00:51:52,152 --> 00:51:54,807 family men, will be out safely. 1049 00:51:55,982 --> 00:51:57,723 I can see the emotion that he's feeling. 1050 00:51:57,810 --> 00:51:58,898 It's very high in this room. 1051 00:51:59,246 --> 00:52:01,248 I can't tell you how much I appreciate Mr. Sokolsky 1052 00:52:01,379 --> 00:52:03,642 taking the time to tell the story to us. 1053 00:52:04,338 --> 00:52:05,252 Thank you, too. 1054 00:52:05,600 --> 00:52:06,732 Thank you. 1055 00:52:16,133 --> 00:52:17,743 They're suspending the Games. 1056 00:52:18,613 --> 00:52:20,485 The competition has been suspended. 1057 00:52:20,789 --> 00:52:22,400 Spectators are leaving the stadium 1058 00:52:22,487 --> 00:52:23,879 towards Connollystrasse. 1059 00:52:24,315 --> 00:52:27,187 Gate 6, confirmed. The situation is getting out of hand. 1060 00:52:27,274 --> 00:52:29,581 The important thing right now is that the Games 1061 00:52:29,668 --> 00:52:30,756 of the 20th Olympiad 1062 00:52:30,843 --> 00:52:32,627 have now been officially suspended. 1063 00:52:33,062 --> 00:52:34,542 And as you can see from this footage 1064 00:52:34,629 --> 00:52:36,153 that has just reached us, 1065 00:52:36,283 --> 00:52:38,242 the situation outside the apartment 1066 00:52:38,329 --> 00:52:40,200 is becoming increasingly confusing. 1067 00:52:50,689 --> 00:52:53,170 To all units, to all units. 1068 00:52:53,344 --> 00:52:54,606 Green light for Operation Sunshine. 1069 00:52:55,128 --> 00:52:57,304 Uh, the police just gave green light for some action. 1070 00:52:57,435 --> 00:53:00,002 Olympic police force to the surrounding buildings. 1071 00:53:00,133 --> 00:53:02,266 Clear area of all press.MARIANNE: Damn it. 1072 00:53:08,315 --> 00:53:10,012 Police are clearing 1073 00:53:10,099 --> 00:53:11,579 all press out of the Village.What? 1074 00:53:11,710 --> 00:53:13,929 The police are clearing all press out of the Village. 1075 00:53:14,016 --> 00:53:15,540 Where did you hear that?I've been listening 1076 00:53:15,627 --> 00:53:17,106 to the police scanner next door. 1077 00:53:17,281 --> 00:53:18,238 Jennings. 1078 00:53:18,804 --> 00:53:20,936 Jennings, you need to hide.PETER: What? 1079 00:53:21,023 --> 00:53:22,808 The police are clearing all the buildings. 1080 00:53:22,982 --> 00:53:24,766 German police! Open up! 1081 00:53:26,203 --> 00:53:27,465 Guys, check the Tower cam. 1082 00:53:29,293 --> 00:53:30,685 Get back to the police scanner. 1083 00:53:32,644 --> 00:53:33,558 Jennings? 1084 00:53:42,044 --> 00:53:43,524 All good, they moved on. 1085 00:53:43,611 --> 00:53:44,656 Okay, great. 1086 00:53:44,917 --> 00:53:46,571 It looks like the police are about to make a move. 1087 00:53:46,701 --> 00:53:48,007 Can you get back to the balcony? 1088 00:53:48,877 --> 00:53:51,271 Yes, give us a minute.Preview cam three. 1089 00:53:52,229 --> 00:53:53,752 Jim, check your preview. 1090 00:53:53,882 --> 00:53:55,754 We are told that there are men with guns, 1091 00:53:55,841 --> 00:53:57,538 beginning to train those guns...Take Tower cam. 1092 00:53:57,625 --> 00:53:59,627 ...on the rooms where the two heads were sticking out 1093 00:53:59,714 --> 00:54:01,368 a moment ago, the Arab guerillas lookouts. 1094 00:54:01,455 --> 00:54:02,500 Tower cam, push in. 1095 00:54:02,630 --> 00:54:03,718 Now, I don't... 1096 00:54:04,197 --> 00:54:06,808 Now, I'm not sure these men have guns or... or cameras. 1097 00:54:08,201 --> 00:54:10,377 That's a gun, all right.PETER: That's a gun, yeah. 1098 00:54:10,725 --> 00:54:13,598 One man with binoculars, another with a gun. 1099 00:54:13,902 --> 00:54:15,730 Peter... Peter Jennings is in the Village. 1100 00:54:15,861 --> 00:54:17,732 Peter, can you see this going on? 1101 00:54:18,559 --> 00:54:20,605 They're walking cautiously on the roof. 1102 00:54:21,170 --> 00:54:23,347 Hopefully, not being heard in the rooms below. 1103 00:54:24,957 --> 00:54:26,263 This is happening now, 1104 00:54:26,350 --> 00:54:28,177 if you can possibly believe that. 1105 00:54:28,395 --> 00:54:30,441 At the Games of the 20th Olympiad. 1106 00:54:30,963 --> 00:54:32,094 Within a few hundred yards, 1107 00:54:32,356 --> 00:54:34,488 some athletes are still training on the running track. 1108 00:54:36,925 --> 00:54:39,537 Volleyball competition is going on. 1109 00:54:39,885 --> 00:54:41,669 Look at this, this is right now. 1110 00:54:43,236 --> 00:54:45,934 Volleyball competition going on in the Olympic Games. 1111 00:54:46,021 --> 00:54:47,501 As we said, the Games have been interrupted, 1112 00:54:47,632 --> 00:54:50,591 but only at the conclusion of competition that was going on 1113 00:54:50,722 --> 00:54:52,245 when the announcement was made. 1114 00:54:53,333 --> 00:54:55,117 Now, back to the-- 1115 00:54:56,467 --> 00:54:57,729 Now, back to the... 1116 00:54:58,338 --> 00:55:00,819 real world, I guess you'd call it at this point. 1117 00:55:01,298 --> 00:55:03,212 Although this seems like the unreal one. 1118 00:55:06,303 --> 00:55:07,478 Go bird, caption. 1119 00:55:14,920 --> 00:55:16,617 They don't seem prepared at all. 1120 00:55:16,878 --> 00:55:18,532 Yeah. They don't. 1121 00:55:27,367 --> 00:55:29,543 We are removing the bars. 1122 00:55:31,632 --> 00:55:34,069 These cops have no idea what they're doing. 1123 00:55:34,243 --> 00:55:35,549 No wonder they lost the war. 1124 00:55:41,120 --> 00:55:44,036 What a shame that most people see this in black and white. 1125 00:55:44,645 --> 00:55:48,736 Not in America. Every bus driver has a color TV nowadays. 1126 00:55:49,215 --> 00:55:50,608 And the athletes here. 1127 00:55:51,173 --> 00:55:53,306 Germans put a color TV in every apartment. 1128 00:55:53,959 --> 00:55:55,569 So, are they seeing what we're seeing? 1129 00:55:57,136 --> 00:55:58,224 What are you talking about? 1130 00:56:00,182 --> 00:56:02,271 Are the terrorists seeing this? 1131 00:56:03,577 --> 00:56:05,231 They're not receiving ABC here. 1132 00:56:05,449 --> 00:56:06,537 Yes, they are. 1133 00:56:07,233 --> 00:56:08,974 Inside the Olympic Village... 1134 00:56:10,454 --> 00:56:13,674 every athlete can access any international station. 1135 00:56:21,378 --> 00:56:22,944 Cam two, pan a bit down. 1136 00:56:27,862 --> 00:56:28,907 Push in. 1137 00:56:31,475 --> 00:56:32,606 That's a TV. 1138 00:56:35,435 --> 00:56:37,089 I have a clear view of the window. 1139 00:56:37,089 --> 00:56:39,613 There's a light flickering. Could be from a television. 1140 00:56:40,571 --> 00:56:41,920 Is the power not off? 1141 00:56:43,356 --> 00:56:46,403 Negative. A unit is on its way to ABC. 1142 00:56:48,274 --> 00:56:50,015 Uh, did... did they just say ABC? 1143 00:56:54,323 --> 00:56:55,673 The control room? 1144 00:57:03,724 --> 00:57:04,725 Police! 1145 00:57:04,943 --> 00:57:05,813 Stop broadcasting! 1146 00:57:05,900 --> 00:57:06,901 What's going on? 1147 00:57:07,075 --> 00:57:08,599 Off! Cameras off!What? 1148 00:57:10,296 --> 00:57:12,167 Hey! Are you fucking nuts? 1149 00:57:12,341 --> 00:57:14,082 You do not point a gun at my crew! 1150 00:57:15,127 --> 00:57:17,738 Jesus Christ! All live cams off! 1151 00:57:18,826 --> 00:57:21,307 Three, Charley, that's you too, turn the Tower cam off. 1152 00:57:22,743 --> 00:57:23,788 Happy? 1153 00:57:24,092 --> 00:57:26,225 Hey! Hey, hey. What's going on here? 1154 00:57:26,878 --> 00:57:28,096 They just took us off the air. 1155 00:57:28,183 --> 00:57:29,576 Who's in charge? This guy? 1156 00:57:29,707 --> 00:57:32,231 You in charge? Yeah? You speak English? 1157 00:57:33,798 --> 00:57:36,453 Get the fuck out of my studio! Out! 1158 00:57:37,671 --> 00:57:38,672 Out! 1159 00:57:39,760 --> 00:57:41,022 Abort. 1160 00:57:41,153 --> 00:57:43,068 Isar 11, abort operation. 1161 00:57:43,198 --> 00:57:44,635 All units back to base. 1162 00:57:46,854 --> 00:57:49,378 The police are climbing down from the roof now. 1163 00:57:50,205 --> 00:57:51,990 They seem to be calling off the attack. 1164 00:57:52,773 --> 00:57:54,993 Looks like this was yet another failed attempt 1165 00:57:55,123 --> 00:57:56,908 to get the situation under control. 1166 00:58:00,085 --> 00:58:01,303 Was that our fault? 1167 00:58:10,443 --> 00:58:13,446 Let's just go-- We'll take a commercial, okay? 1168 00:58:13,968 --> 00:58:16,014 Commercial break, five minutes. Get on that. 1169 00:58:16,101 --> 00:58:17,668 Here we go. 1170 00:58:18,582 --> 00:58:19,626 Master Control... 1171 00:58:19,713 --> 00:58:20,975 Bader, can we talk? 1172 00:58:21,498 --> 00:58:23,021 Then they should've cut the electricity 1173 00:58:23,108 --> 00:58:24,022 to the apartment. 1174 00:58:24,283 --> 00:58:26,067 It's not up to us to double-check on them. 1175 00:58:26,198 --> 00:58:29,331 That-- Marv, it's not okay if we made it worse. 1176 00:58:29,418 --> 00:58:30,332 You know that. 1177 00:58:30,681 --> 00:58:32,378 We don't even know why they called it off. 1178 00:58:32,465 --> 00:58:35,424 The Germans seem generally pretty overwhelmed. 1179 00:58:35,555 --> 00:58:36,643 They are. 1180 00:58:36,730 --> 00:58:38,210 I'm listening to the police radio. 1181 00:58:38,297 --> 00:58:39,820 It's local cops doing things 1182 00:58:39,907 --> 00:58:41,474 they have never done before. 1183 00:58:41,605 --> 00:58:43,781 The German Army gave them sniper rifles 1184 00:58:43,868 --> 00:58:46,000 and had to instruct them on how to use them. 1185 00:58:46,087 --> 00:58:48,002 Why doesn't the German Army just do it itself? 1186 00:58:48,176 --> 00:58:49,874 They're not allowed to operate here. 1187 00:58:50,048 --> 00:58:51,658 German constitution.That's ridiculous. 1188 00:58:51,832 --> 00:58:55,183 The rumor is Israel offered to send a special unit 1189 00:58:55,270 --> 00:58:57,882 to help them out. And that Germany refused it. 1190 00:58:58,056 --> 00:59:00,449 They are just making one mistake after another. 1191 00:59:00,537 --> 00:59:01,625 And trying to act 1192 00:59:01,712 --> 00:59:03,365 like they've got it all under control. 1193 00:59:03,540 --> 00:59:04,715 Let's keep going. 1194 00:59:05,367 --> 00:59:07,587 Marianne, I want you with me, in the control room. 1195 00:59:07,718 --> 00:59:08,980 Bring the radio.Okay. 1196 00:59:10,721 --> 00:59:13,114 Ladies and gentlemen...PETER: The Germans are back to negotiating. 1197 00:59:13,245 --> 00:59:16,117 This time, Interior Minister Genscher is joining them. 1198 00:59:18,163 --> 00:59:20,208 The leader only seems willing to talk to Gensch-- 1199 00:59:20,905 --> 00:59:21,862 Wait. 1200 00:59:22,080 --> 00:59:23,603 Wait, put me live! Put me live! 1201 00:59:24,691 --> 00:59:26,867 Jim, Peter has some breaking info. We're going to him. 1202 00:59:27,041 --> 00:59:29,870 I just got word something is happening at Connollystrasse. 1203 00:59:30,218 --> 00:59:31,785 Peter, you have news? 1204 00:59:32,003 --> 00:59:35,006 Thanks, Jim. Yes. Moments ago, a window opened. 1205 00:59:35,136 --> 00:59:38,139 And, for the first time, now we're seeing some of the hostages. 1206 00:59:38,270 --> 00:59:39,358 No, we're not. 1207 00:59:39,750 --> 00:59:41,752 We might as well be listening to the fucking radio. 1208 00:59:42,361 --> 00:59:44,668 Cam two, Tower, either of you have an angle on this? 1209 00:59:45,233 --> 00:59:46,713 Clear shot, Mase. 1210 00:59:46,800 --> 00:59:47,975 Clear as crystal. 1211 00:59:48,802 --> 00:59:50,587 ...and also how many terrorists are visible. 1212 00:59:50,761 --> 00:59:52,893 We've seen two hostages so far. 1213 00:59:53,024 --> 00:59:55,679 They were led to the window one after the other. 1214 00:59:56,549 --> 00:59:58,856 One guerrilla with an AK-47 behind them. 1215 00:59:58,986 --> 01:00:00,031 This is ridiculous. 1216 01:00:00,727 --> 01:00:01,989 It's a terrible sight. 1217 01:00:02,163 --> 01:00:03,643 Now, that sounds very dramatic, Peter. 1218 01:00:03,730 --> 01:00:04,688 Ladies and gentlemen... 1219 01:00:04,905 --> 01:00:06,124 Um... 1220 01:00:06,515 --> 01:00:08,343 We're sorry that we can't show you a live image...Yeah? 1221 01:00:08,430 --> 01:00:09,431 Geoff, turn the cameras back on. 1222 01:00:09,562 --> 01:00:10,650 You got it, Roone. 1223 01:00:11,042 --> 01:00:12,391 All right, we're back in business. 1224 01:00:12,565 --> 01:00:14,001 All cams back on. 1225 01:00:15,873 --> 01:00:18,353 Cam two, back on. Cam three, back on. 1226 01:00:38,156 --> 01:00:39,418 Anyone know who that is? 1227 01:00:39,636 --> 01:00:42,290 The fencing coach. 1228 01:00:47,339 --> 01:00:48,601 Andrei Spitzer. 1229 01:00:49,384 --> 01:00:50,647 Twenty-seven years old. 1230 01:00:55,347 --> 01:00:57,175 Gladys, I'm gonna need you to make a caption. 1231 01:00:58,350 --> 01:01:00,047 Andrei Spitzer. 1232 01:01:03,964 --> 01:01:05,052 Caption ready. 1233 01:01:05,487 --> 01:01:06,880 Insert Spitzer graphic. 1234 01:01:11,406 --> 01:01:13,670 It looks like Spitzer wants to tell 1235 01:01:13,757 --> 01:01:14,801 Genscher something. 1236 01:01:18,805 --> 01:01:20,851 Now he's dragged away from the window, 1237 01:01:21,721 --> 01:01:23,680 and the curtains are closed again. 1238 01:01:25,682 --> 01:01:27,684 Genscher is talking to the leader. 1239 01:01:28,772 --> 01:01:29,903 He seems furious. 1240 01:01:32,601 --> 01:01:34,081 What is she saying? 1241 01:01:34,342 --> 01:01:36,910 Um, Genscher offered to swap himself 1242 01:01:36,997 --> 01:01:38,607 with the Israeli hostages, 1243 01:01:38,999 --> 01:01:41,785 but the terrorists refused the offer. Um... 1244 01:01:42,611 --> 01:01:45,919 Genscher insists on going inside to see how the hostages are. 1245 01:01:46,137 --> 01:01:47,486 The leader's taking Genscher 1246 01:01:47,573 --> 01:01:50,010 and another official into the apartment now. 1247 01:01:51,185 --> 01:01:53,753 Someone asked, um, if they already know 1248 01:01:53,927 --> 01:01:55,363 the destination for the flight. 1249 01:01:55,450 --> 01:01:56,756 What flight? 1250 01:01:56,887 --> 01:01:57,757 Flight? 1251 01:01:58,236 --> 01:02:00,455 There's talk of flying them out of the country. 1252 01:02:02,457 --> 01:02:03,894 Well, where could they fly them to? 1253 01:02:03,981 --> 01:02:06,505 What airport? 1254 01:02:07,027 --> 01:02:09,377 Everyone shut up, please! Shut up! 1255 01:02:12,076 --> 01:02:13,381 They're giving orders. 1256 01:02:14,426 --> 01:02:15,906 The... the policewoman... 1257 01:02:17,690 --> 01:02:20,127 "Tell... tell the leader that it takes time 1258 01:02:20,214 --> 01:02:21,476 to prepare the plane." 1259 01:02:21,650 --> 01:02:24,175 They mentioned two helicopters to fly the hostages 1260 01:02:24,262 --> 01:02:26,264 and the terrorists to the airport. 1261 01:02:26,568 --> 01:02:27,961 What airport?Uh, they didn't say. 1262 01:02:28,048 --> 01:02:29,267 They're coming back out. 1263 01:02:30,485 --> 01:02:31,835 Genscher seems shocked. 1264 01:02:32,792 --> 01:02:34,968 God only knows what horrors he saw in there. 1265 01:02:35,273 --> 01:02:37,405 Uh, Cairo-- They... they said Cairo as their destination. 1266 01:02:37,884 --> 01:02:40,060 Okay, listen up. We need to find out 1267 01:02:40,191 --> 01:02:42,149 where in the Village these choppers can land, 1268 01:02:42,236 --> 01:02:44,021 and what airport they're gonna go to for transfer! 1269 01:02:44,369 --> 01:02:47,024 Sun is beginning to sink behind the buildings. Great, great. 1270 01:02:47,111 --> 01:02:48,852 Thanks. JIM: There's some way from darkness here. 1271 01:02:49,069 --> 01:02:51,680 Sorry.JIM: But I can't help but think what a difficult task 1272 01:02:51,768 --> 01:02:54,205 this would be if the commandos got out in the Olympic Village 1273 01:02:54,292 --> 01:02:55,510 after dark.You got it? 1274 01:02:56,860 --> 01:02:57,861 Yeah. 1275 01:02:58,122 --> 01:03:00,080 Riem's the obvious choice, but probably not, 1276 01:03:00,167 --> 01:03:01,516 there's too much air traffic. 1277 01:03:01,734 --> 01:03:03,605 Augsburg?It's too far away. 1278 01:03:03,692 --> 01:03:05,477 ...nations around the world... 1279 01:03:05,694 --> 01:03:07,305 They just mentioned a flight time 1280 01:03:07,392 --> 01:03:09,742 of five to seven minutes with the helicopters. 1281 01:03:09,829 --> 01:03:11,091 What was the name of that little airport 1282 01:03:11,178 --> 01:03:12,223 in the middle of nowhere, 1283 01:03:12,310 --> 01:03:14,007 where we picked up the equipment that time? 1284 01:03:14,094 --> 01:03:15,574 Um, it was something... 1285 01:03:15,661 --> 01:03:17,663 Feld... Furst--Furstenfeldbruck. 1286 01:03:17,881 --> 01:03:18,795 Furstenfeldbruck. 1287 01:03:19,230 --> 01:03:20,579 Yeah. That was it.That's a military airport. 1288 01:03:21,058 --> 01:03:22,276 Furstenfeldbruck. 1289 01:03:22,363 --> 01:03:24,278 That'd make sense. No one is out there. 1290 01:03:26,846 --> 01:03:27,804 Hmm.Guys. 1291 01:03:28,152 --> 01:03:30,458 Do you hear that? 1292 01:03:41,600 --> 01:03:42,514 What's going on? 1293 01:03:42,601 --> 01:03:43,863 Do we have eyes on these choppers? 1294 01:03:44,603 --> 01:03:45,604 Come on, show me something. 1295 01:03:45,952 --> 01:03:47,693 Tower? Do you have eyes on the choppers? 1296 01:03:47,998 --> 01:03:50,609 Negative.Guys, I'm blind here. Come on. 1297 01:03:50,914 --> 01:03:52,437 Gentlemen, can you read me? 1298 01:03:53,568 --> 01:03:55,005 Yeah, Howard, we got you loud and clear. 1299 01:03:55,179 --> 01:03:57,050 I see them! Two choppers. 1300 01:03:57,224 --> 01:03:58,965 Approaching from southeast. 1301 01:04:00,619 --> 01:04:03,535 Howard, where exactly are you? Are you inside the Village? 1302 01:04:03,709 --> 01:04:05,580 Yes. I'm at Gate 6. 1303 01:04:05,711 --> 01:04:07,582 They let me in after the boxing match. 1304 01:04:07,713 --> 01:04:10,368 Ran into Gary here. I'm taking over his channel. 1305 01:04:10,890 --> 01:04:12,674 Uh, they're talking about a bus now. 1306 01:04:14,024 --> 01:04:16,374 A bus escorting them to the helicopters. 1307 01:04:17,157 --> 01:04:19,159 Howard, are the police clearing out the area? 1308 01:04:19,333 --> 01:04:20,378 No, it's packed. 1309 01:04:20,682 --> 01:04:22,641 There are people with cameras everywhere. 1310 01:04:22,946 --> 01:04:24,817 It's like Elvis has landed. 1311 01:04:25,383 --> 01:04:26,950 They'll use the, um... 1312 01:04:27,037 --> 01:04:29,517 ...parking level below the apartments, um... 1313 01:04:30,910 --> 01:04:32,781 There's the next staircase. Building 12. 1314 01:04:34,087 --> 01:04:35,959 Howard, look behind you. Do you see a staircase? 1315 01:04:36,263 --> 01:04:37,395 Uh, yeah. 1316 01:04:37,569 --> 01:04:39,614 Okay, go down it and look for a bus. 1317 01:04:39,701 --> 01:04:40,615 Got it. 1318 01:04:40,833 --> 01:04:42,269 The light in the hallway's on. 1319 01:04:43,183 --> 01:04:44,532 Looks like they're leaving the apartment 1320 01:04:44,619 --> 01:04:45,925 using the inner staircase. 1321 01:04:47,013 --> 01:04:48,580 I'm in the parking area, 1322 01:04:48,667 --> 01:04:50,538 and it's a complete madhouse down there. 1323 01:04:50,625 --> 01:04:52,845 Police and press are everywhere. 1324 01:04:53,193 --> 01:04:55,848 There's men with cameras next to men with guns. 1325 01:04:56,109 --> 01:04:58,111 Put him on the air.There's no connector. 1326 01:05:00,157 --> 01:05:01,680 Patch this mic through to the air. 1327 01:05:01,810 --> 01:05:02,768 Get him on the air. 1328 01:05:03,160 --> 01:05:05,423 Uh, yeah.ROONE: You got it? 1329 01:05:05,945 --> 01:05:07,207 Yeah, yeah. 1330 01:05:08,121 --> 01:05:10,036 Uh, Jim, Pete. I'm just looping Howard in here. 1331 01:05:10,428 --> 01:05:11,733 Good?hank: go! 1332 01:05:13,170 --> 01:05:15,346 Howard, we're putting you live on the air with Jim and Peter. 1333 01:05:15,607 --> 01:05:16,869 Word is they're flying out 1334 01:05:16,956 --> 01:05:18,871 both the hostages and the terrorists. 1335 01:05:19,089 --> 01:05:20,829 Let's hear Peter Jennings on this. 1336 01:05:21,047 --> 01:05:22,919 Thank you, Jim. My colleagues and I 1337 01:05:23,006 --> 01:05:24,964 are scrambling to put the pieces together. 1338 01:05:25,095 --> 01:05:27,662 But Howard Cosell is currently on location. 1339 01:05:28,228 --> 01:05:29,360 Howard, this is Peter. 1340 01:05:29,577 --> 01:05:31,014 Do you have something to report from there? 1341 01:05:31,101 --> 01:05:32,276 Howard, go ahead. 1342 01:05:32,667 --> 01:05:34,756 I certainly do, Peter. I'm in the parking garage. 1343 01:05:34,843 --> 01:05:36,715 Terrorists and hostages are arriving, 1344 01:05:36,802 --> 01:05:38,412 their hands tied together. 1345 01:05:38,499 --> 01:05:41,285 The police are here in almost platoon-like numbers. 1346 01:05:41,502 --> 01:05:42,808 We're building up to what I think 1347 01:05:42,895 --> 01:05:44,288 will be quite the climax. 1348 01:05:44,592 --> 01:05:46,507 Okay, the bus just came in! 1349 01:05:46,725 --> 01:05:48,857 They're bringing the hostages to the bus. 1350 01:05:48,945 --> 01:05:50,555 The terrorists have submachine guns. 1351 01:05:50,642 --> 01:05:52,818 Pushing the young athletes onto the bus. 1352 01:05:53,079 --> 01:05:54,689 According to unconfirmed reports, 1353 01:05:54,776 --> 01:05:57,040 Cairo was named as the flight destination. 1354 01:05:57,518 --> 01:06:00,260 There are helicopters waiting to bring the hostages, 1355 01:06:00,391 --> 01:06:03,046 um, and the terrorists to a military airport 1356 01:06:03,263 --> 01:06:04,482 for the changeover.Take three. 1357 01:06:05,265 --> 01:06:06,919 Geoff, this is Tower, I have eyes on the bus. 1358 01:06:07,746 --> 01:06:10,575 Jim, I just ran onto the bridge. I can see them. 1359 01:06:10,705 --> 01:06:12,229 One Arab is getting out. 1360 01:06:13,056 --> 01:06:15,188 Flashes from the cameras are hitting him 1361 01:06:15,275 --> 01:06:16,146 from every direction. 1362 01:06:16,668 --> 01:06:18,452 He almost looks like a rock star walking on stage. 1363 01:06:19,671 --> 01:06:21,064 Now I can see the Israelis. 1364 01:06:21,194 --> 01:06:22,369 I hear something. 1365 01:06:22,674 --> 01:06:24,458 People shouting from the windows and balconies, 1366 01:06:24,545 --> 01:06:26,199 but I don't know what it is. 1367 01:06:26,330 --> 01:06:28,375 Shalom! Shalom! 1368 01:06:28,723 --> 01:06:32,205 It's "shalom," the Hebrew word for peace. 1369 01:06:37,994 --> 01:06:39,038 The propellers are turning 1370 01:06:39,169 --> 01:06:40,822 and the chopper is lifting off. 1371 01:06:41,954 --> 01:06:44,783 These Israeli athletes are leaving the Olympic Village, 1372 01:06:44,870 --> 01:06:47,916 not as free and proud competitors of their country, 1373 01:06:48,134 --> 01:06:50,789 but as victims of a brutal act of terror. 1374 01:06:52,443 --> 01:06:54,227 The first helicopter now proceeding out 1375 01:06:54,314 --> 01:06:55,968 over the main Olympic stadium, 1376 01:06:56,099 --> 01:06:59,276 flying around this tremendously high Olympic Tower. 1377 01:06:59,580 --> 01:07:01,713 Flying to what seems like the last chapter 1378 01:07:01,800 --> 01:07:03,367 of a nerve-racking day. 1379 01:07:04,324 --> 01:07:05,456 Stretch the show with sports 1380 01:07:05,543 --> 01:07:06,718 until we have news from the airport. 1381 01:07:06,805 --> 01:07:07,936 Sports?ROONE: Yeah. 1382 01:07:08,024 --> 01:07:09,634 Jim will smooth over the transitions. 1383 01:07:20,775 --> 01:07:23,039 Screw it, I want to see it, too. 1384 01:07:23,778 --> 01:07:25,650 Sorry.Jacques, get right back here. 1385 01:07:25,867 --> 01:07:26,955 Two minutes! 1386 01:07:35,573 --> 01:07:38,184 Carter, grab a 16 mm. Get footage from the airport. 1387 01:07:38,315 --> 01:07:40,186 You're gonna go with him. Take my car. 1388 01:07:40,578 --> 01:07:42,275 You're the only one who speaks German. 1389 01:07:42,928 --> 01:07:43,929 Okay. 1390 01:07:44,799 --> 01:07:46,192 Where is it parked?GEOFF: Back lot. 1391 01:07:46,279 --> 01:07:47,628 Blue BMW.Okay. 1392 01:07:47,715 --> 01:07:49,369 Are they gonna really fly them out? 1393 01:07:49,761 --> 01:07:50,805 I don't know. 1394 01:07:51,197 --> 01:07:53,069 So then, how does this end? In a shootout? 1395 01:07:57,377 --> 01:07:58,509 You'll need sound. 1396 01:07:59,423 --> 01:08:00,337 Hank. 1397 01:08:09,868 --> 01:08:11,478 The 10,000 meter run 1398 01:08:11,565 --> 01:08:12,653 was nearing the halfway mark 1399 01:08:12,827 --> 01:08:14,742 and out in front was Dave Bedford of England, 1400 01:08:15,091 --> 01:08:17,397 followed by little Miruts Yifter of Ethiopia, 1401 01:08:17,876 --> 01:08:20,225 and Mariano Haro of Spain. 1402 01:08:21,096 --> 01:08:23,055 Back of the pack, Lasse Virén, 1403 01:08:23,142 --> 01:08:24,665 in the dark jersey... PETER: Hey guys, 1404 01:08:24,752 --> 01:08:26,841 I don't think there's anything left to do here. 1405 01:08:26,928 --> 01:08:28,495 So, how about I just come back to the studio, 1406 01:08:28,582 --> 01:08:30,367 provide some analysis?That's a great idea, Jennings. 1407 01:08:30,453 --> 01:08:31,803 Get back here as soon as you can. 1408 01:08:32,412 --> 01:08:34,719 Charley, might as well roll cam two back into the studio. 1409 01:08:34,849 --> 01:08:36,720 Uh, Geoff? Geoff, you gonna wanna see this. 1410 01:08:36,808 --> 01:08:38,201 I think it's David Berger's father. 1411 01:08:38,331 --> 01:08:39,680 Have you gotten any help 1412 01:08:39,767 --> 01:08:42,205 from any of the governments or any of the agencies? 1413 01:08:43,031 --> 01:08:43,902 No. 1414 01:08:45,121 --> 01:08:46,774 All the information we have 1415 01:08:46,861 --> 01:08:49,167 has come from the news on television. 1416 01:08:50,648 --> 01:08:53,129 I just hope they get the situation under control... 1417 01:08:55,957 --> 01:08:57,654 and we hear from our son soon. 1418 01:08:57,785 --> 01:08:59,091 Is there anything you wanna say 1419 01:08:59,221 --> 01:09:00,265 to your son right now? 1420 01:09:00,962 --> 01:09:02,442 Marianne, you read me?BENJAMIN: I just want him to come home. 1421 01:09:02,442 --> 01:09:04,531 Forget it, they are too far away. 1422 01:09:08,318 --> 01:09:11,147 Marv, you got anything? MARVIN: Hold on just a second. 1423 01:09:13,236 --> 01:09:15,934 Supposedly all hell has broken loose at the airport. 1424 01:09:17,413 --> 01:09:18,545 There's shooting. 1425 01:09:21,548 --> 01:09:22,462 Oh, God. 1426 01:09:28,990 --> 01:09:30,078 Carter? 1427 01:09:32,167 --> 01:09:34,866 It's crazy out there. Massive traffic jams, 1428 01:09:34,953 --> 01:09:36,389 hundreds of people blocking the road. 1429 01:09:36,475 --> 01:09:38,261 The police couldn't even get through with their tanks. 1430 01:09:38,348 --> 01:09:39,697 Tanks?Yeah. 1431 01:10:15,907 --> 01:10:17,169 You see those lights? 1432 01:10:18,170 --> 01:10:19,302 That's the airport. 1433 01:10:20,738 --> 01:10:23,306 Everyone just left their cars behind and walked there. 1434 01:10:28,746 --> 01:10:30,051 How did you get back here? 1435 01:10:30,922 --> 01:10:33,446 Marianne convinced some guy to lend us his moped. 1436 01:10:34,839 --> 01:10:36,057 There they are! 1437 01:10:52,248 --> 01:10:55,076 This is great stuff, Carter. We gotta get more of this. 1438 01:10:56,295 --> 01:10:57,253 Okay. 1439 01:11:02,954 --> 01:11:04,260 This is useless there. 1440 01:11:05,130 --> 01:11:06,174 I saw some pay phones. 1441 01:11:06,262 --> 01:11:07,959 We'll call as soon as there's any news. 1442 01:11:20,711 --> 01:11:22,016 Can you hear the shots? 1443 01:11:37,597 --> 01:11:39,469 How many more clips in the package? 1444 01:11:39,556 --> 01:11:41,122 Uh, two. About ten seconds. 1445 01:11:41,340 --> 01:11:42,254 Okay. 1446 01:11:43,690 --> 01:11:45,562 Ready one. Take one. 1447 01:11:45,823 --> 01:11:48,173 With me now is Peter Jennings, 1448 01:11:48,260 --> 01:11:49,522 who reported the whole day for us 1449 01:11:49,609 --> 01:11:50,915 directly out of the Village. 1450 01:11:51,045 --> 01:11:52,569 Standby two. Take two.JIM: Peter, what conclusions 1451 01:11:52,656 --> 01:11:54,484 do you draw from these recordings? 1452 01:11:54,614 --> 01:11:56,312 Clearly, the German authorities 1453 01:11:56,399 --> 01:11:58,357 want to end it here and now, Jim. 1454 01:11:58,618 --> 01:12:00,925 But now, they have to improvise. 1455 01:12:01,055 --> 01:12:02,405 And so far, 1456 01:12:02,535 --> 01:12:05,190 they haven't proven themselves to be very good at that. 1457 01:12:05,277 --> 01:12:06,844 There's no further reports... Hello? 1458 01:12:07,061 --> 01:12:08,149 Marianne's on the phone. 1459 01:12:08,889 --> 01:12:10,326 But the head of the Olympic...GEOFF: Patch it through. 1460 01:12:10,369 --> 01:12:12,719 Yeah? 1461 01:12:13,329 --> 01:12:14,852 Can the footage be used? 1462 01:12:14,982 --> 01:12:16,593 Yeah, yeah, we're watching it right now. 1463 01:12:16,680 --> 01:12:17,985 We have it on the air. Why? 1464 01:12:18,290 --> 01:12:19,900 Listen, there's a rumor going around here 1465 01:12:19,987 --> 01:12:21,293 that the hostages are free. 1466 01:12:21,902 --> 01:12:23,426 What? 1467 01:12:23,643 --> 01:12:25,253 The hostages are free. 1468 01:12:25,689 --> 01:12:28,648 That's amazing news! That's-- Hold on. 1469 01:12:28,735 --> 01:12:30,563 Everybody! Listen to this! 1470 01:12:31,259 --> 01:12:33,914 Marianne, say what you just said to me. 1471 01:12:35,568 --> 01:12:37,396 For the last hour, we've been hearing gunshots. 1472 01:12:37,657 --> 01:12:40,356 A few minutes ago, the shooting suddenly stopped. 1473 01:12:40,530 --> 01:12:42,358 Then a man from Hans Klein's office 1474 01:12:42,532 --> 01:12:43,533 came up from the airport 1475 01:12:43,663 --> 01:12:45,361 and said the hostages are all free. 1476 01:12:47,841 --> 01:12:51,105 Is this confirmed?MARIANNE: I don't know, Geoff. 1477 01:12:51,236 --> 01:12:52,977 People here are celebrating. 1478 01:12:53,151 --> 01:12:54,457 Everyone is-- 1479 01:12:54,761 --> 01:12:56,850 Damn it! Find your own damn phone booth! 1480 01:12:58,939 --> 01:12:59,810 Hello? 1481 01:13:00,332 --> 01:13:01,942 Check the Germans. ZDF. Now. 1482 01:13:02,029 --> 01:13:03,727 I don't know what they're saying, but they sound damn happy. 1483 01:13:03,814 --> 01:13:05,772 Turn that up. Right there.MARIANNE: I have to go. 1484 01:13:05,859 --> 01:13:07,774 No, no, no. Stay on the line.MARIANNE: Everyone wants this phone. 1485 01:13:07,861 --> 01:13:09,646 I need you to translate something. Okay? Translate this. 1486 01:13:09,907 --> 01:13:11,996 Fritz Hattig is on site 1487 01:13:12,083 --> 01:13:13,911 at Fuürstenfeldbruck airport. 1488 01:13:14,215 --> 01:13:18,394 And he has just confirmed, and I quote, 1489 01:13:18,568 --> 01:13:20,352 "During a quick but intense shootout, 1490 01:13:20,744 --> 01:13:23,137 it seems all hostages managed to escape." 1491 01:13:23,355 --> 01:13:25,662 He says it, too. They're all free. 1492 01:13:26,663 --> 01:13:28,534 ZDF is saying that they're all free. 1493 01:13:28,665 --> 01:13:29,840 Then have Jim announce it. 1494 01:13:29,927 --> 01:13:31,624 Yeah, I'm gonna check with Marv, okay? 1495 01:13:31,842 --> 01:13:32,930 Hold on. 1496 01:13:34,192 --> 01:13:35,149 Marv? 1497 01:13:35,585 --> 01:13:36,890 Yeah. We're watching it. 1498 01:13:37,021 --> 01:13:39,937 Is... is it confirmed?MARVIN: Not yet. 1499 01:13:40,111 --> 01:13:42,287 I see Klein's press staff on the phone. 1500 01:13:42,461 --> 01:13:44,420 It seems that they have serious doubts. 1501 01:13:44,550 --> 01:13:46,857 Don't air it yet. Wait for the confirmation. 1502 01:13:47,074 --> 01:13:49,337 Marv says that it's not confirmed yet. 1503 01:13:49,642 --> 01:13:51,165 Then we have Jim use the phrase, 1504 01:13:51,252 --> 01:13:52,776 "as we're hearing." 1505 01:13:56,170 --> 01:13:58,695 Look, Marv, we... we're gonna go with it. 1506 01:13:58,825 --> 01:14:01,480 Uh, but we're gonna use the phrase "as we're hearing." 1507 01:14:02,220 --> 01:14:04,178 Where's Roone? Let me talk to him. 1508 01:14:06,442 --> 01:14:09,836 Geoff, don't air it. We need two confirmed sources. 1509 01:14:09,923 --> 01:14:12,143 Marv, we have to go now. 1510 01:14:12,752 --> 01:14:14,798 If we air it, then everybody else will. 1511 01:14:14,885 --> 01:14:17,757 So what? We let CBS or NBC take the scoop? 1512 01:14:17,844 --> 01:14:19,411 This isn't a competition. 1513 01:14:19,498 --> 01:14:21,195 Wait for confirmation. 1514 01:14:25,025 --> 01:14:26,853 Geoff? Do you read-- 1515 01:14:39,213 --> 01:14:40,519 Jim. 1516 01:14:40,911 --> 01:14:42,652 We... we're getting good news. 1517 01:14:43,304 --> 01:14:45,176 It sounds like all the hostages are free. 1518 01:14:46,264 --> 01:14:49,789 But we need to use the phrase "as we are hearing," okay? 1519 01:14:50,442 --> 01:14:51,356 And... 1520 01:14:51,661 --> 01:14:53,140 As we are hearing now, 1521 01:14:53,227 --> 01:14:56,100 it appears that the Germans were able to free all hostages, 1522 01:14:56,187 --> 01:14:58,842 but we don't know just yet what exactly happened there. 1523 01:15:07,807 --> 01:15:10,244 Everybody's reporting it now. 1524 01:15:10,331 --> 01:15:12,072 They're all just following our lead. 1525 01:15:12,159 --> 01:15:13,639 Then it's good we got it out there first. 1526 01:15:13,726 --> 01:15:15,293 Yeah, you know, Klein can't even find 1527 01:15:15,380 --> 01:15:16,773 the guy at the fence who broke this. 1528 01:15:16,860 --> 01:15:18,165 We're talking worldwide news 1529 01:15:18,252 --> 01:15:20,254 based on the word of one mysterious man, 1530 01:15:20,341 --> 01:15:22,126 no one has been able to confirm.Oh, come on. 1531 01:15:22,256 --> 01:15:24,041 Roone wanted me to get it out there.No, no, no. 1532 01:15:24,128 --> 01:15:25,782 Geoff, Geoff, no. You pulled the trigger. 1533 01:15:25,869 --> 01:15:28,045 Not Roone!It's on ZDF, Marvin! 1534 01:15:28,306 --> 01:15:29,655 That's German state television. 1535 01:15:29,742 --> 01:15:30,917 And this is ABC! 1536 01:15:33,572 --> 01:15:35,879 And I vouched for you, Geoff! I vouched for you. 1537 01:15:39,360 --> 01:15:42,625 We never said it was a fact. We used "as we are hearing." 1538 01:15:42,712 --> 01:15:45,062 Yeah, that's a fucking technicality, Geoff. 1539 01:15:52,722 --> 01:15:53,853 Geoff? 1540 01:15:53,940 --> 01:15:55,028 Geoff! Here. 1541 01:16:03,036 --> 01:16:05,082 It's official. They're free. 1542 01:16:05,648 --> 01:16:08,302 Let me see that! 1543 01:16:15,745 --> 01:16:18,530 Marv...Yeah. Forg... forg... forget it. 1544 01:16:31,064 --> 01:16:32,196 It's Starger. 1545 01:16:38,681 --> 01:16:39,769 Cheers! 1546 01:16:40,378 --> 01:16:42,510 Cheers! Good work, everyone. 1547 01:16:42,641 --> 01:16:44,643 Cheers! Good job, everyone.CREW: Cheers. 1548 01:16:44,817 --> 01:16:45,949 Really good. 1549 01:16:46,036 --> 01:16:47,385 We're not done yet, though. 1550 01:16:47,515 --> 01:16:49,213 We need access to the cops on the airfield. 1551 01:16:49,300 --> 01:16:50,997 I'm talking interviews, behind the scenes, 1552 01:16:51,084 --> 01:16:51,998 anything like that. 1553 01:16:52,303 --> 01:16:54,305 And maybe we can even talk to the hostages. 1554 01:16:57,003 --> 01:16:57,917 What? 1555 01:16:58,265 --> 01:17:00,441 He said that we've made broadcast history. 1556 01:17:01,225 --> 01:17:02,487 Probably more people have seen this 1557 01:17:02,574 --> 01:17:04,141 than watch Armstrong land on the moon. 1558 01:17:07,231 --> 01:17:09,973 So, you're gonna get a big bonus. 1559 01:17:10,321 --> 01:17:11,496 I need a fucking drink. 1560 01:17:14,717 --> 01:17:16,109 Yeah. Oh, yeah. 1561 01:17:18,329 --> 01:17:20,113 Mason on deck?Yeah. 1562 01:17:20,374 --> 01:17:21,462 That kid's good.MARVIN: Right? 1563 01:17:21,549 --> 01:17:22,550 Yeah. 1564 01:17:26,772 --> 01:17:27,686 Lehayim. 1565 01:17:27,860 --> 01:17:28,948 Now in our studio 1566 01:17:29,253 --> 01:17:31,864 is Chancellor Brandt's press secretary, Conrad Ahlers. 1567 01:17:31,951 --> 01:17:33,649 It's an honor...Ahlers is here. 1568 01:17:33,736 --> 01:17:35,041 When was it agreed, do you know, 1569 01:17:35,172 --> 01:17:36,521 to allow the guerrillas to go 1570 01:17:36,608 --> 01:17:37,827 from the building to the helicopters? 1571 01:17:38,436 --> 01:17:40,307 Well, just two hours ago. 1572 01:17:40,743 --> 01:17:43,093 But of course, that was part of the game. 1573 01:17:43,702 --> 01:17:46,879 We never meant to let them go free out of this country. 1574 01:17:47,227 --> 01:17:50,013 I'm very glad that as far as we can see now, 1575 01:17:50,100 --> 01:17:52,450 this police action was successful. 1576 01:17:52,668 --> 01:17:54,191 "As far as we can see"?AHLERS: Of course, 1577 01:17:54,278 --> 01:17:55,714 it's an unfortunate... What is that? 1578 01:17:55,801 --> 01:17:58,325 ...interruption of the Olympic Games, 1579 01:17:58,456 --> 01:18:01,677 but, I mean, if all that comes out 1580 01:18:01,764 --> 01:18:03,287 as we hope it will come out. 1581 01:18:03,374 --> 01:18:05,724 "As we hope"? AHLERS: I think it will be forgotten 1582 01:18:05,811 --> 01:18:07,552 after a few weeks. 1583 01:18:07,639 --> 01:18:10,686 And if the reports, as we hear them, are true, 1584 01:18:10,773 --> 01:18:12,862 the Games will continue probably by tomorrow. 1585 01:18:12,949 --> 01:18:14,341 Well, I'm quite sure, 1586 01:18:14,428 --> 01:18:16,822 and you must understand that for us Germans, 1587 01:18:17,388 --> 01:18:19,869 it was a tragic situation 1588 01:18:19,999 --> 01:18:22,872 that all this happened to Jewish people. 1589 01:18:23,133 --> 01:18:25,352 You know, after all our past, 1590 01:18:25,744 --> 01:18:27,790 of course it was our main... 1591 01:18:28,138 --> 01:18:31,837 our main idea to get these Israelis free, 1592 01:18:32,316 --> 01:18:34,318 otherwise, you know... 1593 01:18:34,884 --> 01:18:38,278 ...some of the old memories might have come back. 1594 01:18:38,452 --> 01:18:39,889 That doesn't sound right. Hmm? 1595 01:18:39,976 --> 01:18:41,629 I think the people of the world are well aware 1596 01:18:41,717 --> 01:18:43,240 that those volunteers...Can I use your phone? 1597 01:18:43,327 --> 01:18:46,156 ...who were trying to free the Israelis today were Germans. 1598 01:18:46,809 --> 01:18:48,854 Yes, I hope that they don't forget. 1599 01:18:48,941 --> 01:18:49,855 That they won't forget it. 1600 01:18:50,073 --> 01:18:51,335 Thank you very much, Mr. Secretary. 1601 01:18:51,770 --> 01:18:53,685 I appreciate you taking the time to talk to us. Thank you very much. 1602 01:18:53,772 --> 01:18:54,730 And we're clear. 1603 01:18:54,817 --> 01:18:56,253 Any word from the airport police? 1604 01:18:56,340 --> 01:18:57,820 Can't get through.ASSISTANT DIRECTOR: Same here. 1605 01:18:57,907 --> 01:18:59,952 Been on hold for 20 minutes.GEOFF: How about the hostages? 1606 01:19:00,039 --> 01:19:01,954 Don't you think we should give them a break? 1607 01:19:02,085 --> 01:19:02,999 Maybe. 1608 01:19:03,564 --> 01:19:05,392 Guys, what about the bus drivers, 1609 01:19:05,479 --> 01:19:08,091 helicopter pilots? Come on, we gotta get creative here, 1610 01:19:08,178 --> 01:19:09,266 we have a story to tell. 1611 01:19:09,570 --> 01:19:12,399 Let me talk to Hans. 1612 01:19:12,617 --> 01:19:15,315 Why can't I--MALE VOICE: Please understand, we can't confirm anything yet. 1613 01:19:16,577 --> 01:19:17,491 What do you mean? 1614 01:19:18,014 --> 01:19:20,277 Conrad Ahlers just announced it on live television. 1615 01:19:20,538 --> 01:19:22,105 In our studio. 1616 01:19:22,192 --> 01:19:24,150 The office is not corroborating with others. 1617 01:19:24,237 --> 01:19:25,195 Shooting is still going on. 1618 01:19:25,282 --> 01:19:26,762 What'd you just say? 1619 01:19:29,895 --> 01:19:32,028 There's still shooting going on at the airport. 1620 01:19:36,597 --> 01:19:38,338 There's still shooting at the airport!CREW: What? 1621 01:19:38,599 --> 01:19:40,297 We were wrong. There's still shooting at the airport.GEOFF: Who's shooting? 1622 01:19:40,384 --> 01:19:41,864 Jim has to go on air and say something. 1623 01:19:42,038 --> 01:19:43,039 I know it wasn't true! 1624 01:19:43,169 --> 01:19:44,867 'Cause I got a fucking TV set too! 1625 01:19:44,954 --> 01:19:46,172 Just tell me what happened! 1626 01:19:46,999 --> 01:19:49,915 Jim, Peter. Listen, this is gonna be tough. 1627 01:19:50,133 --> 01:19:52,962 Hans, I'm asking you. I'm asking you as a friend. 1628 01:19:53,832 --> 01:19:55,529 Please just tell me what happened. 1629 01:19:56,182 --> 01:19:58,054 The latest word we get from the airport 1630 01:19:58,141 --> 01:20:01,144 is that, quote, "All of Hell has broken loose out there," 1631 01:20:01,361 --> 01:20:03,320 that there's still shooting going on, 1632 01:20:03,407 --> 01:20:06,671 that there's a report of a burning helicopter, 1633 01:20:06,845 --> 01:20:09,892 but all seems to be confusion. Nothing is nailed down. 1634 01:20:10,109 --> 01:20:11,981 We have no idea what's happened to the hostages. 1635 01:20:12,285 --> 01:20:14,548 But one of the men, by the way, who was a hostage, 1636 01:20:14,635 --> 01:20:16,115 as far as we know, is still alive.Roone. 1637 01:20:16,246 --> 01:20:17,116 David Berger, 1638 01:20:17,334 --> 01:20:18,639 who went to Columbia University.Geoff. 1639 01:20:19,031 --> 01:20:21,338 Uh, he was the only American-born member...Hallway. Please. 1640 01:20:21,468 --> 01:20:23,209 ...of the Israeli team that was being held captive. 1641 01:20:23,427 --> 01:20:24,732 Uh, he was a weightlifter, 1642 01:20:24,863 --> 01:20:26,952 moved to Israel just about two years ago. 1643 01:20:27,083 --> 01:20:28,693 Well, we'll keep you up to date... 1644 01:20:28,780 --> 01:20:29,781 Stay with it. 1645 01:20:38,137 --> 01:20:39,095 What happened? 1646 01:20:45,362 --> 01:20:46,842 All... all of them. 1647 01:20:53,587 --> 01:20:55,720 What if this is just a rumor? 1648 01:20:55,851 --> 01:20:57,417 We don't-- What did they say? 1649 01:20:57,548 --> 01:20:58,984 They said that there were gunshots. 1650 01:20:59,115 --> 01:21:00,551 Did they--Klein heard it 1651 01:21:00,638 --> 01:21:02,118 from three separate sources. 1652 01:21:03,249 --> 01:21:04,163 It's over. 1653 01:21:07,427 --> 01:21:08,646 It's bullshit. 1654 01:21:09,516 --> 01:21:11,779 We still have a team out there. They haven't even called us yet. 1655 01:21:11,954 --> 01:21:13,303 We... we have to do some-- 1656 01:21:13,390 --> 01:21:14,565 We'll send another team out there. 1657 01:21:14,652 --> 01:21:15,653 I'll go with them this time. 1658 01:21:15,740 --> 01:21:16,741 And we have to get this right. 1659 01:21:16,959 --> 01:21:18,612 This is our chance to get it right, Roone. 1660 01:21:18,830 --> 01:21:20,397 Come on.jacques: geoff. 1661 01:21:22,312 --> 01:21:23,617 Marianne is on the phone. 1662 01:21:39,546 --> 01:21:40,808 Yeah. Marianne? 1663 01:21:50,601 --> 01:21:51,776 Okay, thank you. 1664 01:22:12,797 --> 01:22:15,539 Cam one, close on Jim. Only Jim. 1665 01:22:18,411 --> 01:22:19,543 Jim? 1666 01:22:20,979 --> 01:22:23,939 ...so many, um, other people.GEOFF: All the hostages are dead. 1667 01:22:24,548 --> 01:22:25,592 It's over. 1668 01:22:32,991 --> 01:22:33,992 Ready one. 1669 01:22:35,733 --> 01:22:36,777 Take one. 1670 01:22:36,952 --> 01:22:38,344 I've just gotten the final word. 1671 01:22:38,431 --> 01:22:39,998 When I was a kid, my father used to say, 1672 01:22:40,085 --> 01:22:41,869 "Our greatest hopes and our worst fears 1673 01:22:41,957 --> 01:22:43,088 are seldom realized." 1674 01:22:43,219 --> 01:22:45,438 Our worst fears have been realized tonight. 1675 01:22:45,917 --> 01:22:48,615 They've now said that there were 11 hostages. 1676 01:22:48,920 --> 01:22:51,314 Two were killed in their rooms... 1677 01:22:52,489 --> 01:22:54,099 this morn-- yesterday morning. 1678 01:22:54,665 --> 01:22:58,930 Nine were killed at the airport tonight. 1679 01:22:59,278 --> 01:23:00,366 They're all gone. 1680 01:23:01,846 --> 01:23:03,065 But it's all over. 1681 01:23:04,196 --> 01:23:06,372 The Israeli Olympic team is destroyed. 1682 01:23:07,069 --> 01:23:08,070 Much of it. 1683 01:23:09,158 --> 01:23:10,594 But what will happen to the Games 1684 01:23:10,681 --> 01:23:12,422 of the 20th Olympiad? 1685 01:23:12,596 --> 01:23:15,164 None of us know what will happen to... 1686 01:23:15,338 --> 01:23:16,556 ...the course of world history. 1687 01:23:16,643 --> 01:23:17,862 We don't know. 1688 01:24:03,777 --> 01:24:06,345 Hey. You all right? 1689 01:24:08,043 --> 01:24:08,956 Uh... 1690 01:24:11,524 --> 01:24:13,135 Mm. No, um... 1691 01:24:14,832 --> 01:24:17,487 Innocent people died in Germany. Again. 1692 01:24:18,053 --> 01:24:20,620 And we failed. Germany failed. 1693 01:24:22,970 --> 01:24:25,451 Marianne, I'm sorry I sent you out there. 1694 01:24:26,278 --> 01:24:28,585 I can only imagine the things you saw. 1695 01:24:30,195 --> 01:24:31,544 Uh, I saw nothing. 1696 01:24:31,631 --> 01:24:33,459 I... I was there with hundreds of people, 1697 01:24:33,546 --> 01:24:36,071 we stared into the night. 1698 01:24:36,158 --> 01:24:38,029 We were waiting for something to happen, 1699 01:24:38,116 --> 01:24:40,162 because we wanted to take a picture of it. 1700 01:24:52,043 --> 01:24:54,001 Uh, Geoff? Roone would like a word. 1701 01:25:01,966 --> 01:25:03,098 See you tomorrow. 1702 01:25:04,186 --> 01:25:05,100 Yeah. 1703 01:25:25,381 --> 01:25:26,338 Hmm. 1704 01:25:28,906 --> 01:25:29,907 Mm-hmm. 1705 01:25:35,478 --> 01:25:37,741 Hang on one second. 1706 01:25:37,958 --> 01:25:39,786 There's gonna be a commemoration at the stadium tomorrow 1707 01:25:39,917 --> 01:25:40,918 at 10:00 a.m. 1708 01:25:41,440 --> 01:25:42,746 I got us the bird. 1709 01:25:43,138 --> 01:25:44,530 Jim and Jennings are gonna anchor 1710 01:25:44,617 --> 01:25:46,141 and I want you to be in charge. 1711 01:25:50,319 --> 01:25:51,624 I know it might not feel like it, 1712 01:25:51,711 --> 01:25:53,148 but you did a hell of a job today. 1713 01:25:54,366 --> 01:25:55,976 But... 1714 01:25:56,455 --> 01:25:58,065 But it was a catastrophe. 1715 01:26:02,896 --> 01:26:03,984 Get some rest. 1716 01:26:06,117 --> 01:26:07,031 Roone? 1717 01:26:09,251 --> 01:26:11,949 We need to talk about a one-hour special for tomorrow. 1718 01:26:12,297 --> 01:26:14,299 Okay. I'll call you right back. 1719 01:26:14,430 --> 01:26:15,822 And I have an approach. 1720 01:26:18,999 --> 01:26:21,350 We take a flash unit out to the airport. 1721 01:26:22,786 --> 01:26:24,266 Helicopters will still be there. 1722 01:26:25,310 --> 01:26:29,053 We'll see them in daylight. Well, what's left of them. 126602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.