All language subtitles for [SubtitleTools.com] Ozark.Law.S01E05.720p.WEB.H264-JFF_English [English] (ASS)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,670 [tense music] 2 00:00:07,830 --> 00:00:13,330 [tense music continues] 3 00:00:13,330 --> 00:00:17,580 [birds chirping] [country music] 4 00:00:17,580 --> 00:00:21,580 [chirping continues] [music continues] 5 00:00:21,710 --> 00:00:23,000 [rod clicking] 6 00:00:23,000 --> 00:00:26,130 [upbeat rock music] 7 00:00:31,670 --> 00:00:32,630 - [Speaker] Happy fourth. 8 00:00:32,630 --> 00:00:34,760 [fireworks exploding] [people cheering] 9 00:00:34,750 --> 00:00:38,330 [upbeat rock music] 10 00:00:38,330 --> 00:00:39,410 [upbeat rock music continues] 11 00:00:39,420 --> 00:00:41,750 [upbeat rock music continues] 12 00:00:41,750 --> 00:00:42,960 - I have a witness. 13 00:00:42,960 --> 00:00:44,460 Hi, mom. 14 00:00:44,460 --> 00:00:46,040 - Get down! 15 00:00:46,040 --> 00:00:48,120 - Police! If you're in here, make yourself known! 16 00:00:48,130 --> 00:00:50,460 - [Officer] Oh man. Looks like it struck a deer. 17 00:00:50,460 --> 00:00:51,380 - [Driver] We did. 18 00:00:51,380 --> 00:00:52,670 [upbeat music] 19 00:00:52,670 --> 00:00:53,920 - This puppy is under arrest. [puppy whimpering] 20 00:00:53,920 --> 00:00:56,550 [dog barking] [indistinct yelling] 21 00:00:56,540 --> 00:00:58,170 - I gotta ask. Why is your zipper down? 22 00:00:58,170 --> 00:00:59,880 [upbeat rock music] 23 00:00:59,880 --> 00:01:00,920 - How you doing? 24 00:01:00,920 --> 00:01:02,250 - You need to have compassion. 25 00:01:02,250 --> 00:01:03,880 You need to understand where people are coming from. 26 00:01:03,880 --> 00:01:05,550 - Thank you for not being a jerk. 27 00:01:05,540 --> 00:01:06,540 - Now it's a party. 28 00:01:06,540 --> 00:01:08,620 [upbeat rock music] 29 00:01:08,630 --> 00:01:11,130 [upbeat music fading] 30 00:01:11,130 --> 00:01:14,880 [fireworks exploding] [upbeat music fading] 31 00:01:14,880 --> 00:01:18,590 [dramatic music] 32 00:01:18,580 --> 00:01:20,410 - So we're in the middle of August. 33 00:01:20,420 --> 00:01:22,380 Stuff tends to kick off a little bit. 34 00:01:22,380 --> 00:01:24,050 It's, you know, like that saying, 35 00:01:24,040 --> 00:01:26,500 nobody wants to get in trouble on the first day, 36 00:01:26,500 --> 00:01:30,210 but everybody wants to go balls to the wall on the last day. 37 00:01:30,210 --> 00:01:31,790 Well, the summer's the same way. 38 00:01:31,790 --> 00:01:35,540 You'll probably start seeing more aggression, more fights. 39 00:01:35,540 --> 00:01:36,790 'Cause now people just don't care. 40 00:01:36,790 --> 00:01:40,540 - [Dispatch] 7-03. 41 00:01:40,540 --> 00:01:42,210 [door shutting] 42 00:01:42,210 --> 00:01:43,670 - [Citizen] I know you're uncomfortable. 43 00:01:51,710 --> 00:01:52,630 [officers laughing] 44 00:01:55,170 --> 00:01:58,670 [upbeat rock music] 45 00:01:58,670 --> 00:02:01,920 [rock music continues] 46 00:02:01,920 --> 00:02:08,210 [dog barking] [rock music continues] 47 00:02:14,250 --> 00:02:15,500 - Love you! 48 00:02:18,330 --> 00:02:19,910 - Ooh, jaywalking. No, I'm just kidding. 49 00:02:19,920 --> 00:02:23,380 [Mark and pedestrians laughing] 50 00:02:33,790 --> 00:02:36,710 [tense music] 51 00:02:38,290 --> 00:02:42,500 [radio beeping] [tense music] 52 00:02:54,790 --> 00:02:56,250 - [Officer Khachi] Okay, alright, man, go ahead and 53 00:02:56,250 --> 00:02:57,460 turn around and put your hands behind your back. 54 00:03:01,000 --> 00:03:02,580 - [Cpl Harvey] Stop. - [Officer Khachi] Hey, don't 55 00:03:02,580 --> 00:03:04,500 make this any more of a scene than what it needs to be. 56 00:03:06,330 --> 00:03:07,370 - [Cpl. Harvey] You're a what? 57 00:03:10,670 --> 00:03:12,130 - [Cpl. Harvey] Well, we appreciate that. 58 00:03:12,580 --> 00:03:15,830 - I saw the vehicle coming down. It was going a 36 in a 25, so 59 00:03:15,830 --> 00:03:17,160 I got behind it and stopped it. 60 00:03:17,170 --> 00:03:18,500 I smelled alcohol coming from the truck. 61 00:03:18,500 --> 00:03:20,330 The driver admitted to drinking. 62 00:03:20,330 --> 00:03:22,830 - Is there anybody capable of driving your vehicle? 63 00:03:28,250 --> 00:03:29,830 - Have you been drinking at all tonight, man? 64 00:03:29,830 --> 00:03:31,870 - [Ofcr. Khachi] Okay, you mind blowing in a PBT for me? 65 00:03:31,880 --> 00:03:34,010 I just wanna make sure you're underneath the legal limit 66 00:03:34,000 --> 00:03:34,830 and that you can drive. 67 00:03:36,130 --> 00:03:37,510 - [Ofcr. Khachi] Wanna step out for me? 68 00:03:46,330 --> 00:03:47,830 - [Cpl. Harvey] D dub. 69 00:03:47,830 --> 00:03:50,830 - We're gonna PBT a passenger, see if they can drive. 70 00:03:50,830 --> 00:03:52,040 Hey, sir. Step over here. 71 00:03:52,040 --> 00:03:55,710 [tense music] 72 00:03:55,710 --> 00:03:57,130 Just like you're blowing up a balloon. 73 00:03:57,130 --> 00:03:59,090 And I'll tell you when to stop, okay? 74 00:03:59,080 --> 00:04:00,330 Keep going, keep going, keep going, 75 00:04:00,330 --> 00:04:01,500 keep going, keep going, keep going. 76 00:04:01,500 --> 00:04:02,290 Okay. 77 00:04:02,290 --> 00:04:03,870 [tense music] 78 00:04:03,880 --> 00:04:06,760 .153, so you're not gonna be able to operate. 79 00:04:08,040 --> 00:04:09,500 - .08. 80 00:04:09,920 --> 00:04:12,210 - Yeah, and you're a .153. 81 00:04:12,540 --> 00:04:13,460 - So. 82 00:04:28,290 --> 00:04:29,960 [door shutting] 83 00:04:29,960 --> 00:04:31,170 - Alright, gentlemen. 84 00:04:31,170 --> 00:04:33,500 I'm gonna hop in and park the truck for him. 85 00:04:33,500 --> 00:04:36,040 And then you guys are gonna have to Uber 86 00:04:36,040 --> 00:04:39,460 or enjoy the nightlife. 87 00:04:44,670 --> 00:04:46,670 So we gotta go down there and do some more tests. 88 00:04:46,880 --> 00:04:48,380 - [Cpl. Harvey] Issue him some citations, 89 00:04:48,380 --> 00:04:49,630 and then we'll release him. 90 00:04:50,500 --> 00:04:52,210 - Okay, so we're gonna go back up to booking 91 00:04:52,210 --> 00:04:54,210 and assist Officer Khachi, 92 00:04:54,210 --> 00:04:56,710 and get the keys back to the rightful owner 93 00:04:56,710 --> 00:04:59,380 and get him cut. 94 00:04:59,380 --> 00:05:04,170 [dramatic music] 95 00:05:04,170 --> 00:05:07,800 [dramatic music continues] 96 00:05:10,920 --> 00:05:12,050 - Huff? 97 00:05:12,040 --> 00:05:15,370 [dramatic music] [door shutting] 98 00:05:15,380 --> 00:05:16,420 [dramatic music continues] [indistinct radio chatter] 99 00:05:16,420 --> 00:05:17,880 We're heading over there right now. 100 00:05:17,880 --> 00:05:19,210 [dramatic music] 101 00:05:19,210 --> 00:05:22,500 Looks like there's a potential for a fight. 102 00:05:22,500 --> 00:05:26,790 [people on radio speaking indistinctly] 103 00:05:26,790 --> 00:05:28,460 - I'm gonna say it's gonna be over here. 104 00:05:28,460 --> 00:05:29,960 What's up, bro? 105 00:05:29,960 --> 00:05:30,920 Apparently, there was gonna be a fight. 106 00:05:30,920 --> 00:05:31,960 - I'm tired. 107 00:05:31,960 --> 00:05:33,500 - Was there a fight down here? 108 00:05:34,830 --> 00:05:37,500 - I drug a guy out, like, earlier in the night. 109 00:05:38,420 --> 00:05:39,960 - [Security] This guy literally just sat down 110 00:05:39,960 --> 00:05:41,340 not even 30 seconds ago. 111 00:05:41,330 --> 00:05:42,330 - I promise y'all I just drank too much. 112 00:05:42,330 --> 00:05:44,210 - [Security] Not him. 113 00:05:44,210 --> 00:05:45,460 - [Sgt. Kordula] Huh. Alright. 114 00:05:45,460 --> 00:05:47,170 - [Security] Unless it's further down. 115 00:05:47,170 --> 00:05:48,210 - That's one of the security guys 116 00:05:48,210 --> 00:05:50,290 that myself and Sarge was talking to. 117 00:05:50,290 --> 00:05:51,250 He said everything's on the up and up. 118 00:05:51,250 --> 00:05:52,540 So we'll get outta here. 119 00:05:52,540 --> 00:05:54,370 - Let's go a little bit further just in case. 120 00:05:54,380 --> 00:05:56,010 - Yeah, yeah, yeah. Yeah, I got you. 121 00:06:09,290 --> 00:06:12,540 [people yelling] [tense music] 122 00:06:12,540 --> 00:06:15,710 [yelling continues] [tense music continues] 123 00:06:15,710 --> 00:06:19,040 - We've been having an issue with underage drinkers. 124 00:06:19,040 --> 00:06:21,290 And I happened to see the people I've dealt with before 125 00:06:21,290 --> 00:06:22,790 so I knew they were under 21. 126 00:06:22,790 --> 00:06:24,500 How old are you? And don't lie to me. 127 00:06:24,500 --> 00:06:25,790 - [Teenager] 18. 128 00:06:25,790 --> 00:06:26,790 - Alright. 129 00:06:28,380 --> 00:06:30,590 Can you get her information? 130 00:06:30,580 --> 00:06:32,660 Write it down. There's a couple more in there. 131 00:06:32,670 --> 00:06:36,590 [crowd chattering] [dramatic music] 132 00:06:40,920 --> 00:06:42,920 You guys got all 18, 19 year olds. 133 00:06:42,920 --> 00:06:45,050 They don't even have IDs on them, guys. 134 00:06:47,420 --> 00:06:50,420 - Right now, they could be in trouble for MIP. 135 00:06:50,420 --> 00:06:52,050 Minor in possession. 136 00:06:52,040 --> 00:06:53,420 They're 18 and 19. 137 00:06:54,330 --> 00:06:57,500 However, I'm a guy that's willing to give a warning and 138 00:06:57,500 --> 00:06:59,040 hopefully keep 'em out of here. 139 00:06:59,040 --> 00:07:00,870 You guys are messing with somebody's business. 140 00:07:00,880 --> 00:07:06,210 Something happens to you guys, they're held liable, alright? 141 00:07:06,210 --> 00:07:07,790 Please do not come back down here. 142 00:07:10,880 --> 00:07:14,960 [tense music] 143 00:07:14,960 --> 00:07:18,540 - Me and Sergeant Meyer talked to a couple of the minors. 144 00:07:18,540 --> 00:07:21,080 Literally, one was like a month away. 145 00:07:21,080 --> 00:07:23,500 We got California, Iowa. 146 00:07:26,880 --> 00:07:28,630 - [Sgt. Kordula] 20 year olds, 19 year olds 147 00:07:28,630 --> 00:07:30,630 think they can squeeze on by. 148 00:07:30,630 --> 00:07:31,760 - [Chief Boren] Alright. - [Sgt. Kordula] Alright, 149 00:07:31,750 --> 00:07:33,040 love ya, bye. - [Chief Boren] Love you, bye! 150 00:07:33,040 --> 00:07:35,540 [tense music] 151 00:07:35,540 --> 00:07:37,290 - It's actually, the last 2 nights have went pretty well 152 00:07:37,290 --> 00:07:38,580 though, at bar close. 153 00:07:38,580 --> 00:07:40,210 That's usually when a lot of our fights kick off. 154 00:07:40,210 --> 00:07:41,460 Hopefully it stays that way. 155 00:07:41,460 --> 00:07:44,540 [tense music] 156 00:07:50,210 --> 00:07:53,500 - We just drove over there. Were they somewhere else? 157 00:07:55,420 --> 00:07:56,960 - Okay. I'll let them know. 158 00:07:57,960 --> 00:08:00,340 - No, we'll send somebody over there. Thank you. 159 00:08:00,330 --> 00:08:03,830 [tense music] 160 00:08:03,830 --> 00:08:06,710 She's saying there's a group of people in front of . 161 00:08:08,000 --> 00:08:09,790 - Wanna walk down there? 162 00:08:11,710 --> 00:08:13,040 - [Kordula] Yeah. 163 00:08:13,040 --> 00:08:14,420 - I'll follow you in mine. 164 00:08:14,500 --> 00:08:18,790 [tense music] 165 00:08:32,250 --> 00:08:33,080 - Oh yeah. 166 00:08:35,420 --> 00:08:37,960 7-05. Be out in . 167 00:08:42,000 --> 00:08:43,290 - 7-05, Miller. 168 00:08:43,290 --> 00:08:45,210 If we can get medical, it looks like there's a couple 169 00:08:45,210 --> 00:08:46,540 of people injured. 170 00:08:46,540 --> 00:08:47,500 A fight that happened. 171 00:08:51,420 --> 00:08:52,550 - Okay. 172 00:08:52,540 --> 00:08:55,710 [tense music] 173 00:09:17,170 --> 00:09:18,050 - [Sgt. Kordula] Yeah. 174 00:09:23,540 --> 00:09:25,540 - He's bleeding out. 175 00:09:29,710 --> 00:09:30,920 - Sit down. Sit down. 176 00:09:31,710 --> 00:09:33,670 - Okay, sit down. 177 00:09:33,670 --> 00:09:34,800 - Sit down! 178 00:09:36,580 --> 00:09:40,290 [dramatic music] [indistinct chatter] 179 00:09:46,040 --> 00:09:48,960 [dramatic music] [indistinct chatter] 180 00:09:48,960 --> 00:09:53,790 [dramatic music continues] [indistinct chatter continues] 181 00:09:53,790 --> 00:09:56,710 - Kordula, status on the ambulance? 182 00:09:56,710 --> 00:09:58,290 Tourniquet applied. 183 00:09:58,290 --> 00:10:01,670 - [Sgt. Kordula] Tourniquet applied, get medical expedited. 184 00:10:08,630 --> 00:10:10,800 - [Woman] Ambulance is on its way. 185 00:10:18,330 --> 00:10:19,160 - Yeah? 186 00:10:30,920 --> 00:10:32,590 - What's the ETA on the ambulance? 187 00:10:34,330 --> 00:10:35,330 - [Patient] Thank you. 188 00:10:42,540 --> 00:10:45,080 [truck horn honking] [sirens blaring] 189 00:10:48,000 --> 00:10:50,960 [sirens blaring] [tense music] 190 00:10:50,960 --> 00:10:53,340 - [Kordula] Do me a favor. Roll on your belly. 191 00:10:53,330 --> 00:10:54,290 You injured anywhere? 192 00:11:18,040 --> 00:11:19,750 - [Kordula] Just sit there. Relax. 193 00:11:21,420 --> 00:11:22,300 - [Kordula] Settle down. 194 00:11:30,040 --> 00:11:31,830 [dramatic music] 195 00:11:37,630 --> 00:11:39,760 [dramatic music] 196 00:11:39,960 --> 00:11:41,040 [dramatic music continues] 197 00:11:43,130 --> 00:11:45,710 - Hey, buddy. [bleep] - [Patient] Yeah. 198 00:11:45,710 --> 00:11:46,840 - Stay awake, stay with me. 199 00:11:46,830 --> 00:11:48,000 - I'm with you. 200 00:11:48,000 --> 00:11:49,000 - Alright. 201 00:11:49,580 --> 00:11:50,660 - [Cpl. Huff] Yeah. 202 00:11:52,920 --> 00:11:54,000 - [Cpl. Huff] Isaiah Huff. 203 00:11:54,540 --> 00:11:55,790 - [Cpl. Huff] Yep. 204 00:12:21,380 --> 00:12:26,960 [tense music] 205 00:12:26,960 --> 00:12:29,380 - [Sgt. Kordula] What's your first name? 206 00:12:29,380 --> 00:12:30,380 What's your first name? 207 00:12:39,210 --> 00:12:40,540 - Settle down. 208 00:12:40,540 --> 00:12:42,210 Unless you're on something that you're not telling me, 209 00:12:42,210 --> 00:12:44,500 then maybe the medical needs to check you out. 210 00:12:45,380 --> 00:12:46,210 Just settle down. 211 00:12:46,210 --> 00:12:49,290 Remaining calm right now, relaxing, 212 00:12:49,290 --> 00:12:50,210 that's gonna help. 213 00:12:50,210 --> 00:12:52,590 That way, we can hurry up and help him, 214 00:12:52,580 --> 00:12:53,870 talk to you, talk to him, 215 00:12:53,880 --> 00:12:55,920 and then find out what happened, right? 216 00:12:55,920 --> 00:12:58,250 Going all over the place is not helping anybody. 217 00:13:00,540 --> 00:13:02,290 - [Sgt. Kordula] I don't even know what's going on yet. 218 00:13:04,790 --> 00:13:06,040 - And I'm trying to explain this to you, 219 00:13:06,040 --> 00:13:07,420 and you just keep talking. 220 00:13:11,380 --> 00:13:12,920 - Okay. 221 00:13:12,920 --> 00:13:15,550 - So let us find out, figure out what's going on, right? 222 00:13:15,540 --> 00:13:18,370 But right now, it's time for you just to relax, okay? 223 00:13:28,750 --> 00:13:30,330 - [Medic] Real fast, okay? 224 00:13:30,330 --> 00:13:31,830 - [Sergeant Kordula] See? There he is, 225 00:13:31,830 --> 00:13:35,460 walking, so, relax, settle down. 226 00:13:35,460 --> 00:13:39,790 You see your friend getting into the gurney by himself. 227 00:13:48,790 --> 00:13:52,500 [dramatic music] 228 00:13:52,500 --> 00:13:55,040 - I don't know what happened, but I know, a guy got stabbed, 229 00:13:55,040 --> 00:13:58,170 and he's being life flighted to a higher echelon of care. 230 00:13:58,170 --> 00:14:00,090 His wounds are too severe. 231 00:14:00,080 --> 00:14:04,040 He had a very good gash at least 3 inches long. 232 00:14:04,040 --> 00:14:06,170 Which, oddly enough, is very close to 233 00:14:06,170 --> 00:14:09,630 his brachial artery, so... and there was a lot of blood loss. 234 00:14:09,630 --> 00:14:11,380 I would, estimated blood loss, 235 00:14:11,380 --> 00:14:14,050 I would put, just by looking at it, 236 00:14:14,040 --> 00:14:17,790 probably at least 2 1/2 to 3 liters of blood. 237 00:14:17,790 --> 00:14:20,210 [tense music] [door slamming] 238 00:14:25,710 --> 00:14:27,090 - Whoa. Settle down. 239 00:14:28,290 --> 00:14:29,960 - [Sgt. Kordula] Okay, do not get up. 240 00:14:31,920 --> 00:14:32,920 - [Kordula] Okay. 241 00:14:32,920 --> 00:14:34,090 - [Kordula] Settle down. 242 00:14:52,330 --> 00:14:55,120 [tense music] 243 00:14:55,130 --> 00:14:56,880 - I'm gonna take him around the corner and talk real fast. 244 00:14:58,380 --> 00:14:59,300 Alright. 245 00:14:59,290 --> 00:15:05,080 [tense music] 246 00:15:08,080 --> 00:15:09,330 - [Kordula] Okay, I get it. Sit down. 247 00:15:10,380 --> 00:15:12,710 - It looks like you grabbed the knife, 100%. 248 00:15:12,710 --> 00:15:15,250 So let's find out what, I don't know what happened. 249 00:15:15,250 --> 00:15:17,210 You know what happened. They know what happened. 250 00:15:17,210 --> 00:15:19,380 I do not know. So I'm trying to get, trying to figure. 251 00:15:25,540 --> 00:15:26,540 - Okay. 252 00:15:26,540 --> 00:15:27,870 What was the altercation about? 253 00:15:38,130 --> 00:15:41,050 He had his phone, his wallet, his ID, everything. 254 00:15:42,960 --> 00:15:44,040 You know what I mean? I don't 255 00:15:44,040 --> 00:15:45,040 know this guy from a can of paint. 256 00:15:45,040 --> 00:15:46,170 - Mm-hm. - Okay? 257 00:16:00,210 --> 00:16:01,590 - [Kordula] I'm gonna take you outta cuffs. 258 00:16:03,830 --> 00:16:05,210 - Put your hand down. 259 00:16:05,670 --> 00:16:08,710 I'm trying to get this off of you. Okay, bud? 260 00:16:08,710 --> 00:16:11,000 This guy legitimately was scared. 261 00:16:11,000 --> 00:16:13,210 He didn't know what was going on. 262 00:16:13,210 --> 00:16:15,000 He's actually friends with both parties. 263 00:16:15,000 --> 00:16:18,710 However, the 2 parties don't really know each other. 264 00:16:18,710 --> 00:16:21,880 He kind of introduced them tonight and this happened. 265 00:16:21,880 --> 00:16:24,340 Really scared the hell out of him. 266 00:16:32,250 --> 00:16:33,330 - Mm-hm. 267 00:16:35,710 --> 00:16:39,170 [tense music] 268 00:16:40,210 --> 00:16:42,710 - Do me a favor. Sit up front so I can talk to [bleep] now. 269 00:16:42,710 --> 00:16:44,210 Come here, buddy. 270 00:16:45,210 --> 00:16:47,500 So can you tell me? 271 00:16:50,080 --> 00:16:51,250 - [Kordula] Okay. 272 00:17:02,880 --> 00:17:04,880 [tense music] 273 00:17:04,880 --> 00:17:08,670 - We'll be needing to call you again and talk about this. 274 00:17:08,670 --> 00:17:10,130 You guys are good to go, okay? 275 00:17:11,580 --> 00:17:15,210 We spoke with witnesses, potential suspects. 276 00:17:15,210 --> 00:17:17,540 We got somewhat of a clue of what happened. 277 00:17:17,540 --> 00:17:20,370 We'll be going back and talk to them a couple days later 278 00:17:20,380 --> 00:17:23,550 once they have time to settle down and sober up, 279 00:17:24,830 --> 00:17:26,330 and see if we get any different story 280 00:17:26,330 --> 00:17:28,120 or if it's still the same story. 281 00:17:30,290 --> 00:17:31,420 - Okay. - [Man] That's it. 282 00:17:31,420 --> 00:17:32,670 - It sounds perfect to me, sir. 283 00:17:33,710 --> 00:17:36,170 - This gentleman here requested an attorney, 284 00:17:36,170 --> 00:17:39,250 which then stops my investigation on that part. 285 00:17:39,250 --> 00:17:40,630 Go ahead and stand up for me, bud. 286 00:17:40,630 --> 00:17:41,920 - [Man] I'm gonna stand up. Are you sure? Okay. 287 00:17:41,920 --> 00:17:42,800 - [Kordula] Yeah. - [Man] I'm standing up. 288 00:17:42,790 --> 00:17:44,120 - Alright, buddy. 289 00:17:44,130 --> 00:17:46,130 You've requested an attorney. 290 00:17:46,130 --> 00:17:48,340 I am no longer gonna be talking to you about this. 291 00:17:48,330 --> 00:17:50,910 I'm just gonna transport you to Miller County, okay? 292 00:17:50,920 --> 00:17:52,710 You're gonna be booked in for assault. 293 00:17:55,540 --> 00:17:56,330 - I will tell you. 294 00:17:56,330 --> 00:17:58,210 - Okay. Okay, I got you. 295 00:17:59,210 --> 00:18:01,750 7-05, Miller. I'll be 10-15. 296 00:18:03,330 --> 00:18:06,710 We're gonna go to that first patrol vehicle there, okay? 297 00:18:06,710 --> 00:18:08,460 I'll do my due diligence. 298 00:18:08,460 --> 00:18:10,090 My job is to collect evidence, 299 00:18:10,080 --> 00:18:11,710 not to prove one side or the other. 300 00:18:11,710 --> 00:18:15,630 [tense music] 301 00:18:15,630 --> 00:18:19,760 - The suspect, he's gonna go to Miller County 302 00:18:19,750 --> 00:18:23,500 on a 24-hour hold for assault first, and if the guy dies, 303 00:18:26,040 --> 00:18:28,710 [tense music] 304 00:18:28,710 --> 00:18:30,880 - I'll be en route to Miller County Jail. 305 00:18:30,880 --> 00:18:36,130 [tense music] 306 00:18:36,290 --> 00:18:41,830 [tense music continues] 307 00:18:41,920 --> 00:18:46,880 [dramatic music] 308 00:18:47,040 --> 00:18:50,000 [dramatic music continues] 309 00:18:50,130 --> 00:18:55,420 [dramatic music continues] 310 00:18:55,420 --> 00:18:57,300 - I'm trying to catch up to this, 311 00:18:57,290 --> 00:18:59,790 but they've got a plate light out. 312 00:18:59,790 --> 00:19:01,000 [radio beeping] 313 00:19:01,000 --> 00:19:02,830 9-20. I'll [indistinct]. 314 00:19:02,830 --> 00:19:06,540 [tense music] 315 00:19:06,540 --> 00:19:08,830 Oh, it's looking a little normal. 316 00:19:08,830 --> 00:19:14,620 [tense music] 317 00:19:14,630 --> 00:19:16,550 - [Riner] Good evening, ma'am. - [Driver 3] Hi. 318 00:19:16,540 --> 00:19:18,080 - [Riner] The reason you got stopped tonight is 'cause 319 00:19:18,080 --> 00:19:19,660 your rear license plate light's out. 320 00:19:21,040 --> 00:19:22,120 - [Cpl. Riner] Most people don't 321 00:19:22,130 --> 00:19:23,170 until this kind of thing happens. 322 00:19:23,420 --> 00:19:24,550 - Could I get your driver's license, please? 323 00:19:28,790 --> 00:19:32,170 - Okay, you don't have, do you have one at all? 324 00:19:32,920 --> 00:19:34,590 - [Cpl. Riner] Okay. Are you revoked or suspended? 325 00:19:41,130 --> 00:19:42,170 - Keep the vehicle on, 326 00:19:42,460 --> 00:19:43,290 step out and we'll have a conversation out here. 327 00:19:43,290 --> 00:19:44,920 - Yes sir. 328 00:19:48,290 --> 00:19:49,750 - Does your daughter have a license? 329 00:19:49,750 --> 00:19:51,130 - Yes, sir. 330 00:19:51,130 --> 00:19:53,210 - [Riner] Okay, does she know you're revoked or suspended? 331 00:19:53,210 --> 00:19:54,210 - Yes, sir. - [Cpl. Riner] Why is she 332 00:19:54,210 --> 00:19:55,590 putting you in this position? 333 00:19:55,580 --> 00:19:58,250 - She doesn't have a car, and just- 334 00:19:58,250 --> 00:19:59,920 - Why are you revoked or suspended? 335 00:19:59,920 --> 00:20:03,550 - [Driver] Las Vegas, I had too many no insurance tickets back 336 00:20:03,540 --> 00:20:06,870 in, 20 years ago, and I need to pay Las Vegas 337 00:20:06,880 --> 00:20:09,170 $7,000 worth of tickets. 338 00:20:09,170 --> 00:20:11,050 - Gotcha. Okay. 339 00:20:11,380 --> 00:20:12,840 Wait at the back of your vehicle. 340 00:20:12,830 --> 00:20:15,290 I'm gonna talk to my sergeant for a minute. 341 00:20:20,460 --> 00:20:23,630 So she's got a pretty young juvenile in the backseat. 342 00:20:23,630 --> 00:20:25,510 Going to pick her daughter up. 343 00:20:31,500 --> 00:20:32,540 - Yeah. 344 00:20:32,540 --> 00:20:34,500 Do you have a phone on you? 345 00:20:36,630 --> 00:20:37,960 - Call your daughter, see if she can get a ride here. 346 00:20:40,380 --> 00:20:42,920 [phone ringing] 347 00:20:49,040 --> 00:20:52,370 - Ma'am, my concern right now, is getting a way to get 348 00:20:52,380 --> 00:20:55,210 this child somewhere safely. 349 00:20:55,210 --> 00:20:57,210 'Cause I don't wanna take somebody's kid. 350 00:20:57,210 --> 00:20:59,040 - I'm sitting here on the side of the road. 351 00:20:59,040 --> 00:21:01,170 Okay, you come get my granddaughter. 352 00:21:01,170 --> 00:21:02,670 Alright, love you. Bye. 353 00:21:02,670 --> 00:21:05,250 [tense music] 354 00:21:09,080 --> 00:21:10,330 - [Cpl. Riner] Hello. 355 00:21:11,130 --> 00:21:12,880 - [Riner] So basically what's going on. 356 00:21:15,420 --> 00:21:16,800 - I saw her driving. 357 00:21:17,670 --> 00:21:18,750 [door shutting] 358 00:21:18,750 --> 00:21:20,080 Plate light was out. 359 00:21:20,080 --> 00:21:21,910 Did a stop to let her know the plate light was out. 360 00:21:21,920 --> 00:21:24,460 She let me know she has a revoked license. 361 00:21:24,750 --> 00:21:26,790 For that reason, she's going to jail. 362 00:21:27,000 --> 00:21:28,630 - So, you can't drive with that. 363 00:21:30,500 --> 00:21:32,500 - Yes, ma'am. Osage Beach City Hall. 364 00:21:32,500 --> 00:21:34,540 The only reason you're gonna go in cell for a couple minutes 365 00:21:34,540 --> 00:21:36,080 is just so I can print the ticket out. 366 00:21:36,080 --> 00:21:37,290 And then I'll give you a ride back 367 00:21:37,290 --> 00:21:38,370 or have somebody else do it. 368 00:21:38,380 --> 00:21:39,760 - [Driver] Alright I got a ride. 369 00:21:39,750 --> 00:21:41,290 Thank you. 370 00:21:42,040 --> 00:21:43,540 - [indistinct] he said why. 371 00:21:48,540 --> 00:21:49,710 - [Cpl. Riner] Just wait at the front of my car. 372 00:21:49,710 --> 00:21:51,040 I'm not gonna cuff you in front of the kid. 373 00:21:51,710 --> 00:21:53,250 - Have a good night, ma'am. 374 00:21:53,960 --> 00:21:57,040 So basically, all that's gonna happen now, 375 00:21:57,040 --> 00:21:58,540 she has a revoked license. 376 00:21:58,540 --> 00:22:00,210 She's gotta get that taken care of. 377 00:22:00,210 --> 00:22:02,540 Because she knowingly operated a vehicle 378 00:22:02,540 --> 00:22:04,580 while revoked in the state of Missouri, 379 00:22:04,580 --> 00:22:06,750 she's being taken into custody. 380 00:22:06,750 --> 00:22:08,670 Depending on her criminal history, 381 00:22:08,670 --> 00:22:11,750 she'll be given a citation for driving while revoked 382 00:22:11,750 --> 00:22:14,750 with a summons to a court date. 383 00:22:14,750 --> 00:22:17,380 And then she'll be released since it's a non-violent crime. 384 00:22:17,380 --> 00:22:18,760 And then she'll get to go home tonight. 385 00:22:18,750 --> 00:22:20,960 Also, I know this is not ideal, 386 00:22:20,960 --> 00:22:24,460 but nice to meet you and thank you for not being a jerk. 387 00:22:26,040 --> 00:22:27,870 - Yes, ma'am. 388 00:22:28,580 --> 00:22:30,210 See you at the station, and we'll transfer this over. 389 00:22:30,210 --> 00:22:31,290 Thank you, Carson. 390 00:22:31,290 --> 00:22:32,290 - [Carson] No problem. 391 00:22:32,290 --> 00:22:37,960 [tense music] 392 00:22:38,040 --> 00:22:44,330 [tense music continues] 393 00:22:44,330 --> 00:22:49,540 [soft music] 394 00:22:49,540 --> 00:22:52,920 [soft music continues] 395 00:22:52,920 --> 00:22:56,300 [engines roaring] [soft music continues] 396 00:22:56,290 --> 00:22:59,330 [soft music continues] 397 00:22:59,330 --> 00:23:00,620 - 10-3. 398 00:23:01,880 --> 00:23:04,210 Cpl. Canine Harvey 399 00:23:04,210 --> 00:23:06,250 did a canine deployment on a vehicle 400 00:23:06,250 --> 00:23:07,920 and it got a positive alert. 401 00:23:09,460 --> 00:23:12,290 So he's gonna be searching the vehicle. 402 00:23:12,290 --> 00:23:14,120 And he asked us to come out there, 403 00:23:14,130 --> 00:23:16,300 which is a common practice. 404 00:23:16,290 --> 00:23:18,370 'Cause if he's busy searching, 405 00:23:18,380 --> 00:23:20,710 you want an officer, if possible, 406 00:23:20,710 --> 00:23:23,710 to watch your back just for safety measures. 407 00:23:23,710 --> 00:23:26,590 You never know. You never wanna turn your back on anybody. 408 00:23:34,580 --> 00:23:35,870 I don't know how many times 409 00:23:35,880 --> 00:23:38,340 he has called me to go assist him. 410 00:23:38,330 --> 00:23:40,750 By the time I get there, he's already got the guy in cuffs. 411 00:23:40,750 --> 00:23:44,290 He's like, "No, I got it." It's like, "Okay." 412 00:23:44,710 --> 00:23:47,710 He likes to do things on his own. 413 00:23:47,710 --> 00:23:49,540 He's very independent. 414 00:23:53,080 --> 00:23:54,500 Ha! Gotcha. 415 00:23:55,210 --> 00:23:57,540 What's kind of going on here? 416 00:23:58,380 --> 00:24:00,420 See? He's already started searching. 417 00:24:02,500 --> 00:24:04,580 [door shutting] 418 00:24:07,380 --> 00:24:08,510 Hello. 419 00:24:09,880 --> 00:24:12,960 You need me to pat her down, I'm guessing? 420 00:24:13,380 --> 00:24:14,510 - Okay. 421 00:24:14,500 --> 00:24:18,330 [tense music] 422 00:24:18,330 --> 00:24:21,660 Hello, Officer Macormic. 423 00:24:22,460 --> 00:24:23,590 Is this your car? 424 00:24:24,920 --> 00:24:26,960 - Oh, okay. What's your name, ma'am? 425 00:24:28,500 --> 00:24:29,540 - Okay. 426 00:24:29,540 --> 00:24:31,120 [Donzi barking] 427 00:24:31,130 --> 00:24:34,550 - I stopped the driver for plates not matching the vehicle. 428 00:24:34,540 --> 00:24:37,080 She's on probation for drug usage. 429 00:24:37,880 --> 00:24:40,760 Throughout our conversation, she was super nervous. 430 00:24:40,750 --> 00:24:41,750 Tried to give me her debit card 431 00:24:41,750 --> 00:24:43,170 instead of her driver's license. 432 00:24:43,170 --> 00:24:46,000 I found some conflicting stuff in her story. 433 00:24:46,000 --> 00:24:47,790 She denied consent. We deployed Donzi. 434 00:24:47,790 --> 00:24:49,170 Donzi alerted to the vehicle. 435 00:24:49,170 --> 00:24:51,380 [Donzi barking] 436 00:24:51,380 --> 00:24:55,880 [tense music] 437 00:24:59,040 --> 00:25:00,420 - [Macormic] No. 438 00:25:00,420 --> 00:25:02,880 I'm assuming he told you why he stopped you. 439 00:25:04,710 --> 00:25:05,750 - [Officer Macormic] Okay. 440 00:25:06,330 --> 00:25:08,290 - [Officer Macormic] Well, it's an active investigation. 441 00:25:08,290 --> 00:25:09,960 That's his right as an officer. 442 00:25:13,920 --> 00:25:15,800 - [Macormic] What do you mean? 443 00:25:23,210 --> 00:25:24,500 - [Macormic] Okay. 444 00:25:26,790 --> 00:25:28,170 - [Macormic] Oh, where's he work at? 445 00:25:29,790 --> 00:25:32,000 - [Officer Macormic] Oh yeah, that could be a hot job. 446 00:25:34,830 --> 00:25:37,040 - [Macormic] Well, he's gotta do his job, you know? 447 00:25:37,040 --> 00:25:40,540 [tense music] 448 00:25:43,670 --> 00:25:45,550 - [Officer Macormic] Well, I'm not a canine officer. 449 00:25:45,540 --> 00:25:47,750 I can't determine if he does or doesn't. 450 00:25:49,380 --> 00:25:51,210 - [Macormic] Okay. 451 00:25:53,540 --> 00:25:55,120 - Now, in the vehicle, I found in this bag 452 00:25:55,130 --> 00:25:58,380 what I believe to be methamphetamine, so. 453 00:25:58,380 --> 00:26:01,090 [Donzi barking] 454 00:26:02,710 --> 00:26:04,040 Testing the bag. 455 00:26:04,040 --> 00:26:06,830 [Donzi barking] 456 00:26:07,630 --> 00:26:10,090 [tense music] 457 00:26:11,250 --> 00:26:12,580 It's blue. 458 00:26:15,460 --> 00:26:16,840 [dramatic music] 459 00:26:22,000 --> 00:26:23,710 [exciting music] 460 00:26:24,380 --> 00:26:26,130 [tense music] 461 00:26:30,250 --> 00:26:32,000 - Give me your phone. 462 00:26:34,670 --> 00:26:36,590 [Donzi barking] 463 00:26:48,040 --> 00:26:48,870 - You're being under arrest. 464 00:27:13,330 --> 00:27:14,790 Okay, and if you take anything in that facility, 465 00:27:14,790 --> 00:27:15,290 it's a higher charge. 466 00:27:16,880 --> 00:27:18,210 - So if you have anything, you need to tell her, okay? 467 00:27:19,040 --> 00:27:20,290 - Well, you also told me there wasn't 468 00:27:20,290 --> 00:27:21,750 anything in the vehicle. 469 00:27:21,750 --> 00:27:22,580 - [Driver] That's because I don't have anything in the 470 00:27:22,580 --> 00:27:24,290 vehicle, I do not. 471 00:27:24,290 --> 00:27:26,080 - [Officer Macormic] You got a male coming up on your right. 472 00:27:26,210 --> 00:27:27,170 - Okay. 473 00:27:27,170 --> 00:27:29,090 So this female was being arrested 474 00:27:29,080 --> 00:27:31,250 for possession of a controlled substance. 475 00:27:31,250 --> 00:27:34,710 And Cpl. Harvey located the meth within the vehicle. 476 00:27:34,710 --> 00:27:36,880 So I'm gonna be searching the female 477 00:27:37,790 --> 00:27:41,210 before she heads down to the sheriff's office. 478 00:27:41,210 --> 00:27:42,790 Do you have anything on you that's gonna poke me, 479 00:27:42,790 --> 00:27:44,330 stick me, harm me, anything you shouldn't have? 480 00:27:48,000 --> 00:27:49,670 It's considered contraband, okay? 481 00:27:50,500 --> 00:27:51,380 - Yeah, is it in this pocket, babe? 482 00:27:53,960 --> 00:27:54,750 - [Officer Macormic] This will have to go 483 00:27:54,750 --> 00:27:55,670 to the tow truck, okay? 484 00:27:55,670 --> 00:27:56,880 - Oh. 485 00:27:56,880 --> 00:27:58,420 - Yes, 'cause you don't want them 486 00:27:58,420 --> 00:28:01,960 to have to force it into neutral and ruin the vehicle, okay? 487 00:28:06,380 --> 00:28:08,880 - Okay, do you want the money to go with you? 488 00:28:08,880 --> 00:28:10,380 So what'll happen is they'll put this money- 489 00:28:15,790 --> 00:28:17,420 - Oh, oops. Snap, sorry. 490 00:28:18,210 --> 00:28:20,000 - That's the most important, huh? 491 00:28:20,000 --> 00:28:22,920 So the girl that got arrested, 492 00:28:22,920 --> 00:28:26,000 her husband, boyfriend, 493 00:28:26,000 --> 00:28:28,710 I don't know what he is to her, 494 00:28:28,710 --> 00:28:30,250 showed up on scene. 495 00:28:30,250 --> 00:28:32,750 I assume she called him before she got arrested. 496 00:28:32,750 --> 00:28:33,790 I don't know where he came from. 497 00:28:33,790 --> 00:28:35,000 He just came walking. 498 00:28:37,080 --> 00:28:39,580 Is, I assume, wanting the vehicle. 499 00:28:39,580 --> 00:28:41,040 But Cpl. Harvey's gonna have it towed 500 00:28:41,040 --> 00:28:43,370 because it's not registered 501 00:28:43,380 --> 00:28:46,340 and the title isn't filled out correctly. 502 00:28:46,330 --> 00:28:49,960 So when that happens, we don't know exactly who it owns to 503 00:28:49,960 --> 00:28:51,210 and we don't wanna release the car 504 00:28:51,210 --> 00:28:52,710 to somebody it does not belong to. 505 00:28:52,710 --> 00:28:54,380 [tense music] 506 00:28:54,380 --> 00:28:55,880 Hello, sir. 507 00:28:55,880 --> 00:28:58,760 So he's got the tow sheets already filled out for you. 508 00:28:58,750 --> 00:29:01,540 Try to make it easy as possible, here's the key. 509 00:29:01,540 --> 00:29:02,870 - Okay. 510 00:29:02,880 --> 00:29:04,670 - So you probably just stand over here. 511 00:29:04,670 --> 00:29:05,840 It's probably the safest. 512 00:29:05,830 --> 00:29:08,710 [tense music] 513 00:29:08,710 --> 00:29:11,710 [engine running] [tense music continues] 514 00:29:11,710 --> 00:29:13,340 Oh, he just, all right. 515 00:29:13,330 --> 00:29:16,160 [tense music] 516 00:29:16,170 --> 00:29:17,800 Are you gonna be giving him a ride? 517 00:29:17,790 --> 00:29:19,500 Okay, I was coming to make sure. 518 00:29:19,500 --> 00:29:21,540 I was like "Man, really sucks. 519 00:29:21,540 --> 00:29:23,500 You know, you weren't really involved, but." 520 00:29:24,330 --> 00:29:26,870 - Alright, well, I really appreciate both of you. 521 00:29:26,880 --> 00:29:28,340 Thanks for your cooperation, sir. 522 00:29:28,330 --> 00:29:34,330 [dramatic music] 523 00:29:36,170 --> 00:29:41,500 [rock music] 524 00:29:41,630 --> 00:29:46,460 [rock music continues] 525 00:29:46,460 --> 00:29:51,670 [rock music continues] 526 00:29:51,670 --> 00:29:53,050 - My MDT. 527 00:29:53,040 --> 00:29:54,790 See if I can turn this on so you can see it. 528 00:29:54,790 --> 00:29:58,580 I bedazzled with a sparkly pink glitter. 529 00:29:58,580 --> 00:30:00,870 So with me working in the predominantly male field, 530 00:30:00,880 --> 00:30:05,170 I try to feminize my uniform the ways I can. 531 00:30:05,170 --> 00:30:08,880 So like, I've got a sparkly pink clipboard 532 00:30:08,880 --> 00:30:10,090 that I always have, and I also 533 00:30:10,080 --> 00:30:11,870 pass it along to, like, the dude sometimes 534 00:30:11,880 --> 00:30:13,210 and they fill out stuff for me. 535 00:30:13,210 --> 00:30:15,170 So like, give it to some of the male officers 536 00:30:15,170 --> 00:30:16,710 and be like, "Here, can you fill out the tow sheet for me?" 537 00:30:16,710 --> 00:30:18,170 And then they have to carry around a pink clipboard. 538 00:30:18,170 --> 00:30:19,630 So that's kind of funny. 539 00:30:19,630 --> 00:30:22,840 And then I have pink handcuffs. 540 00:30:23,040 --> 00:30:24,540 These are kind of funny 541 00:30:24,540 --> 00:30:26,420 'cause you get a lot of different reactions. 542 00:30:26,420 --> 00:30:27,630 I usually have a pink pen, 543 00:30:27,630 --> 00:30:31,010 but my pink pen clip broke, so I've got purple today. 544 00:30:31,000 --> 00:30:34,420 And then my sweet husband got me a pink cuff key. 545 00:30:34,420 --> 00:30:36,170 And he put my initials, or my name on it 546 00:30:36,170 --> 00:30:39,170 and my badge number, so it's really sweet of him. 547 00:30:39,170 --> 00:30:42,420 Pink gloves. I'm pretty known for always having them. 548 00:30:42,420 --> 00:30:44,550 My sparkly pink watch and wristband. 549 00:30:44,540 --> 00:30:49,040 And then my favorite knife ever, the pink notebook, 550 00:30:49,040 --> 00:30:53,040 and yeah, I just try to keep it pretty me. 551 00:30:53,040 --> 00:30:55,040 So that's where we're at with it. 552 00:30:55,040 --> 00:31:00,960 [dramatic music] 553 00:31:01,040 --> 00:31:06,580 [dramatic music continues] 554 00:31:06,750 --> 00:31:11,960 [dramatic music continues] 555 00:31:11,960 --> 00:31:14,710 So this vehicle has a temp tag that is expired 556 00:31:14,710 --> 00:31:18,340 as well as no license plate light. 557 00:31:18,330 --> 00:31:21,290 Also, they were swerving pretty decent within their lane. 558 00:31:23,040 --> 00:31:25,460 9-16. O.B. traffic. 559 00:31:25,460 --> 00:31:29,040 [turn signal clicking] 560 00:31:30,330 --> 00:31:34,370 - It's gonna be on a Nissan SUV. 561 00:31:34,380 --> 00:31:37,050 [tense music] 562 00:31:43,670 --> 00:31:44,750 How's it going, man? 563 00:31:45,040 --> 00:31:46,210 [dramatic music] 564 00:31:51,710 --> 00:31:53,090 [dramatic music] 565 00:31:54,040 --> 00:31:56,790 - [Officer Carson] Pretty good. How are you doing? 566 00:31:56,790 --> 00:31:57,960 Why do you have it right here 567 00:31:57,960 --> 00:31:59,630 and you don't have it on the back? 568 00:32:03,380 --> 00:32:04,460 - Oh man. 569 00:32:09,750 --> 00:32:10,630 - Okay. 570 00:32:16,290 --> 00:32:18,210 - Well, and actually, what drew my attention 571 00:32:18,210 --> 00:32:19,250 was your plate light's completely out. 572 00:32:19,250 --> 00:32:20,460 You got no light back there. 573 00:32:20,460 --> 00:32:22,090 - No light back there? - None. 574 00:32:22,080 --> 00:32:23,120 - [Driver 5] Let me check it out if I, may I? 575 00:32:23,130 --> 00:32:24,880 - Yeah, go ahead. - Of course. 576 00:32:24,880 --> 00:32:26,340 - How you been? 577 00:32:26,330 --> 00:32:27,620 'Cause I pulled you over not too long ago. 578 00:32:27,630 --> 00:32:29,050 - Yeah, with the party bus that night, remember? 579 00:32:29,040 --> 00:32:31,670 - Yeah. - Oh, they were annoying. 580 00:32:31,670 --> 00:32:33,500 Let me see. Lights off? 581 00:32:33,500 --> 00:32:34,920 - [Officer Carson] Yeah, so you're not 582 00:32:34,920 --> 00:32:36,130 emanating anything back here. 583 00:32:36,130 --> 00:32:37,380 This is where the light is. 584 00:32:37,380 --> 00:32:38,550 - Oh, okay. 585 00:32:38,540 --> 00:32:39,620 - You've got two of them. - I might've cut them 586 00:32:39,630 --> 00:32:41,130 off just now. 587 00:32:41,130 --> 00:32:41,920 Let me turn them back on. - So this one and that one. 588 00:32:41,920 --> 00:32:43,340 - Okay. 589 00:32:43,330 --> 00:32:44,790 I just bought the car a month ago, so. 590 00:32:44,790 --> 00:32:46,000 - Gotcha. 591 00:32:46,000 --> 00:32:47,460 Well, how've you been since last time? 592 00:32:47,460 --> 00:32:49,040 - I'm doing really well, actually. 593 00:32:49,040 --> 00:32:51,420 The business is taking off. I'm doing really good. 594 00:32:51,420 --> 00:32:53,840 I've been landing big contracts and my website- 595 00:32:53,830 --> 00:32:56,210 - [Officer Carson] Good. - Will be up next week, so. 596 00:32:56,210 --> 00:32:57,710 - [Carson] Heck yeah. - You know what I mean? 597 00:32:57,710 --> 00:32:59,210 Come a long way from in eight months, you know what I mean? 598 00:32:59,210 --> 00:33:00,710 - [Carson] Yeah. You're doing good, man. 599 00:33:00,710 --> 00:33:02,130 - Yeah, so let me check. Let me check this real quick. 600 00:33:02,130 --> 00:33:03,550 - [Carson] Yeah, let's let you check that 601 00:33:03,540 --> 00:33:04,710 and we'll get you outta there pretty quick. 602 00:33:04,710 --> 00:33:05,920 Do you have your driver's license 603 00:33:05,920 --> 00:33:06,750 so I can go ahead and do that real quick? 604 00:33:06,750 --> 00:33:08,250 - Yeah, here. - Perfect. 605 00:33:08,250 --> 00:33:09,750 Alright, I'll let you check that out. 606 00:33:09,750 --> 00:33:11,000 I'll go run your stuff real quick and try to get you outta 607 00:33:11,000 --> 00:33:12,170 here so you can get on with your night. 608 00:33:12,170 --> 00:33:13,420 'Cause this is your busy time. 609 00:33:14,830 --> 00:33:16,210 - [Carson] No problem. 610 00:33:16,210 --> 00:33:18,540 - Well, it's called YDID. You drink, I'll drive. 611 00:33:18,540 --> 00:33:20,710 It's been a very lucrative and very good business 612 00:33:20,710 --> 00:33:21,590 out here at the lake. 613 00:33:21,580 --> 00:33:22,960 And I mean, it's a place 614 00:33:22,960 --> 00:33:24,380 where it's definitely needed, you know? 615 00:33:24,380 --> 00:33:27,210 So I'm trying to do my part to keep the streets safe 616 00:33:27,210 --> 00:33:28,460 and get everybody home safe. 617 00:33:28,460 --> 00:33:31,420 [light music] 618 00:33:31,420 --> 00:33:33,380 - Hey, you had a little bit of a history 619 00:33:33,380 --> 00:33:34,710 with the drunk drivers and stuff. 620 00:33:34,710 --> 00:33:38,920 - In 2006, I lost a fiance and two stepchildren. 621 00:33:38,920 --> 00:33:40,340 A drunk driver ran across the lane, 622 00:33:40,330 --> 00:33:42,290 they hit them head on, so. 623 00:33:42,290 --> 00:33:43,500 - [Carson] I have mad respect for you. 624 00:33:43,500 --> 00:33:44,880 I didn't know that's why you got into it. 625 00:33:44,880 --> 00:33:46,130 - Yeah. Well, thank you very much. 626 00:33:46,130 --> 00:33:47,130 I appreciate the love and respect there, so. 627 00:33:47,130 --> 00:33:48,710 - [Officer Carson] Yeah. 628 00:33:48,710 --> 00:33:50,960 - [Driver 5] I'll definitely get that looked at Monday. 629 00:33:50,960 --> 00:33:52,040 - Yeah. - So then I'll get 630 00:33:52,040 --> 00:33:53,120 the screwdriver when I get home, so. 631 00:33:53,130 --> 00:33:55,170 - Yeah, man. Like, just. 632 00:33:55,170 --> 00:33:58,130 Are they too tight to do? Like, is it, are they tight? 633 00:33:58,130 --> 00:34:01,050 - No, they're just kind of Phillips. 634 00:34:01,040 --> 00:34:02,670 You got one on you? 635 00:34:02,670 --> 00:34:04,750 No. Oh, they're not even tight. [bleep] 636 00:34:04,750 --> 00:34:06,710 - Look. Look what we're doing. 637 00:34:06,710 --> 00:34:08,340 [upbeat music] 638 00:34:08,330 --> 00:34:10,120 - Lesson learned. - This is gonna save you 639 00:34:10,130 --> 00:34:11,670 from getting pulled over again, man. 640 00:34:11,670 --> 00:34:13,380 - I know. - All right. 641 00:34:13,380 --> 00:34:15,460 So there's that one. There we go. 642 00:34:16,380 --> 00:34:17,630 Teamwork makes the dream work, man. 643 00:34:17,630 --> 00:34:19,380 - Thank you, ma'am. - No problem. 644 00:34:19,380 --> 00:34:21,210 Now you won't get pulled over anymore tonight, hopefully. 645 00:34:21,210 --> 00:34:22,380 - Yeah. - I mean, you might 646 00:34:22,380 --> 00:34:24,510 for your plate light, but. [laughs] 647 00:34:24,500 --> 00:34:25,710 - Well, that's all right. - Alright. 648 00:34:25,710 --> 00:34:26,880 - I can't tell you better than that. 649 00:34:26,880 --> 00:34:27,840 - Alright, man. - Alright then. 650 00:34:27,830 --> 00:34:28,710 - Get on it with it. 651 00:34:31,710 --> 00:34:33,750 - Yep, appreciate you. 652 00:34:33,750 --> 00:34:35,210 See you later, man. 653 00:34:35,210 --> 00:34:39,210 [light music] 654 00:34:39,210 --> 00:34:41,710 So the reason I go after drunks so hard 655 00:34:41,710 --> 00:34:43,960 is to try to keep people from getting injured. 656 00:34:43,960 --> 00:34:46,380 And to find out that's why he decided 657 00:34:46,380 --> 00:34:50,010 to start his business is just absolutely phenomenal. 658 00:34:50,000 --> 00:34:51,920 Ultimately, we're out here 659 00:34:51,920 --> 00:34:53,420 and we're a team with these guys. 660 00:34:53,420 --> 00:34:55,500 And so I think it's really cool that he's offering rides, 661 00:34:55,500 --> 00:34:58,330 and his main goal is to keep people from getting hurt. 662 00:34:58,330 --> 00:35:00,120 So mad props to him. 663 00:35:00,130 --> 00:35:00,960 A lot of respect. 664 00:35:00,960 --> 00:35:06,540 [soft music] 665 00:35:06,540 --> 00:35:11,830 [light music] 666 00:35:11,830 --> 00:35:17,830 [tense music] 667 00:35:17,830 --> 00:35:21,750 [tense music continues] 668 00:35:21,750 --> 00:35:23,000 - There's a truck. 669 00:35:23,580 --> 00:35:25,290 It's parked on the shoulder of the highway. 670 00:35:25,290 --> 00:35:27,500 It's against the guardrail. 671 00:35:27,500 --> 00:35:30,710 I checked on it this morning, and I put a tow notice on it. 672 00:35:30,710 --> 00:35:34,130 [light music] 673 00:35:34,130 --> 00:35:36,420 I think there's somebody underneath it. 674 00:35:37,750 --> 00:35:39,540 I just went by that truck 675 00:35:39,540 --> 00:35:42,080 that's been parked out there on the highway all day. 676 00:35:42,080 --> 00:35:43,210 I may be mistaken, but it looks 677 00:35:43,210 --> 00:35:44,880 like there's somebody underneath it. 678 00:35:44,880 --> 00:35:46,090 I'm gonna go check on it. 679 00:35:46,080 --> 00:35:51,790 [tense music] [turn signal clicking] 680 00:35:54,250 --> 00:35:57,710 The owner of that vehicle has warrants for his arrest. 681 00:35:57,710 --> 00:36:00,040 And I was pretty sure that he would somehow 682 00:36:00,040 --> 00:36:01,580 come looking for it today. 683 00:36:02,670 --> 00:36:04,800 If it's the guy that owns the vehicle, 684 00:36:04,790 --> 00:36:08,330 he'll probably be going to jail today for his warrants. 685 00:36:08,330 --> 00:36:10,750 See, there's something underneath there. 686 00:36:10,750 --> 00:36:11,880 I didn't notice that this morning. 687 00:36:11,880 --> 00:36:14,710 [beeping] 688 00:36:14,710 --> 00:36:16,420 [radio beeping] OB, I'm gonna be out 689 00:36:16,420 --> 00:36:18,380 with that blue Chevy Silverado I tagged this morning. 690 00:36:18,380 --> 00:36:20,300 There is a person underneath it. 691 00:36:20,290 --> 00:36:23,370 [tense music] 692 00:36:23,380 --> 00:36:24,840 Looks like you broke down. 693 00:36:27,040 --> 00:36:28,710 - Oh, darn it. 694 00:36:30,630 --> 00:36:32,460 - Looks like you got your suitcase here. 695 00:36:34,130 --> 00:36:35,210 - [Cpl. Leyva] Is this your truck? 696 00:36:36,380 --> 00:36:37,840 - [Cpl. Leyva] What was your name? 697 00:36:37,830 --> 00:36:39,040 - [Cpl. Leyva] Okay. 698 00:36:39,040 --> 00:36:40,750 - Yeah, step on out for me. Let me see your hands. 699 00:36:46,130 --> 00:36:47,380 [dramatic music] 700 00:36:47,830 --> 00:36:48,910 - All right. 701 00:36:48,920 --> 00:36:49,710 - What's your last name? 702 00:36:49,710 --> 00:36:50,670 [bleep] 703 00:36:50,670 --> 00:36:51,460 - Oh yeah. Okay. 704 00:36:51,460 --> 00:36:52,540 You got some ID on you? 705 00:36:52,960 --> 00:36:54,750 - Come on, step back over here. Let me see that. 706 00:36:56,540 --> 00:36:57,920 Step back over here for me. 707 00:36:59,040 --> 00:37:00,420 - Are you Junior? Okay, so. 708 00:37:00,420 --> 00:37:01,550 - You were wondering. - Okay, yeah. 709 00:37:01,540 --> 00:37:02,540 - I know that's what you were wondering. 710 00:37:02,540 --> 00:37:04,500 - Yeah. Where's Senior at? 711 00:37:04,500 --> 00:37:06,290 - I don't know, man. - Okay. 712 00:37:06,290 --> 00:37:08,250 - I live here too, though. - Okay. 713 00:37:08,250 --> 00:37:09,670 - He's somewhere. 714 00:37:09,670 --> 00:37:11,000 - Yeah, he's got warrants for his arrest, so. 715 00:37:12,040 --> 00:37:13,290 - Yeah. 716 00:37:13,290 --> 00:37:14,710 And so with you being, I didn't see your, 717 00:37:14,710 --> 00:37:15,290 I can tell right now that you're not. 718 00:37:15,290 --> 00:37:16,540 - Yeah. No. 719 00:37:16,540 --> 00:37:18,080 - I'm gonna run your name real quick. 720 00:37:18,080 --> 00:37:19,540 [radio beeping] And just FYI, 721 00:37:19,540 --> 00:37:21,750 this will be the Junior subject. 722 00:37:21,750 --> 00:37:23,460 Earlier was Senior. 723 00:37:23,460 --> 00:37:25,710 Anyway, last name [bleep], first name is [bleep]. 724 00:37:25,710 --> 00:37:27,540 Yeah, your dad's got a warrant for his arrest. 725 00:37:27,540 --> 00:37:29,040 So when I tagged the car- - I see. 726 00:37:29,040 --> 00:37:32,420 - This morning, and it's misdemeanor warrants, you know? 727 00:37:32,420 --> 00:37:33,710 But still, you gotta take care of them. 728 00:37:33,710 --> 00:37:34,920 If you see him- 729 00:37:34,920 --> 00:37:35,960 - Tell him. 730 00:37:37,380 --> 00:37:38,840 - [Cpl. Leyva] Go ahead. 731 00:37:44,710 --> 00:37:47,840 - Copy, go ahead and finish up, I'll hang out here 732 00:37:47,830 --> 00:37:48,540 until you're done. - Thanks, buddy. 733 00:37:48,710 --> 00:37:49,880 - Yeah. - I appreciate you. 734 00:37:49,880 --> 00:37:50,710 - [Leyva] Hey, no. - What was your name? 735 00:37:50,710 --> 00:37:51,960 - Pete Leyva. 736 00:37:51,960 --> 00:37:53,420 - Pete Layva. [bleep] [bleep] - Alright [bleep], 737 00:37:53,420 --> 00:37:54,840 go ahead and get that fan. 738 00:37:55,880 --> 00:37:56,840 We'll keep you safe. 739 00:37:59,000 --> 00:38:00,000 This is the son. - Son? 740 00:38:00,000 --> 00:38:00,920 - Yeah. 741 00:38:02,580 --> 00:38:03,540 [bleep] - For some reason, 742 00:38:03,540 --> 00:38:04,960 it doesn't start, 743 00:38:04,960 --> 00:38:06,380 I'm gonna go ahead and push you to a safer spot. 744 00:38:06,380 --> 00:38:07,210 - [Driver 6] Hey, I appreciate you, buddy. 745 00:38:07,210 --> 00:38:09,540 - Yep. 746 00:38:09,540 --> 00:38:13,370 - Yeah. 747 00:38:13,380 --> 00:38:18,170 [light music] [traffic humming] 748 00:38:18,420 --> 00:38:24,500 [light music] 749 00:38:24,500 --> 00:38:26,250 [engine starting] [light music continues] 750 00:38:26,250 --> 00:38:28,380 [light music continues] 751 00:38:28,380 --> 00:38:29,300 - Good job. 752 00:38:29,290 --> 00:38:33,420 [light music] 753 00:38:33,420 --> 00:38:36,710 [light music continues] 754 00:38:36,710 --> 00:38:37,590 [door shutting] 755 00:38:37,580 --> 00:38:41,870 [light rock music] 756 00:38:42,000 --> 00:38:45,880 [rock music continues] 757 00:38:45,880 --> 00:38:51,050 [upbeat music] 758 00:38:51,210 --> 00:38:52,460 [radio beeping] 759 00:38:52,460 --> 00:38:53,630 - [Sgt. Kordula] 7-05, Miller, do we have 760 00:38:53,630 --> 00:38:54,760 a description of the vehicle? 761 00:38:58,580 --> 00:39:01,790 - We're looking for a four door silver sedan. 762 00:39:01,790 --> 00:39:04,250 Luckily, they've only made one of those, 763 00:39:04,250 --> 00:39:06,630 so we should be able to find it. 764 00:39:08,130 --> 00:39:12,210 The vehicle was observed driving off the road in the ditch. 765 00:39:12,210 --> 00:39:15,420 It could be a young driver that ran the red light. 766 00:39:15,420 --> 00:39:17,050 It could be somebody on a cell phone. 767 00:39:17,040 --> 00:39:19,830 Or it could be somebody that's intoxicated 768 00:39:19,830 --> 00:39:22,370 or tried to swerve to dodge a deer. 769 00:39:22,380 --> 00:39:24,550 [tense music] 770 00:39:24,540 --> 00:39:27,000 Alright, let's see what we got. 771 00:39:27,000 --> 00:39:28,630 - [Dispatch 6] 7-05. 772 00:39:30,540 --> 00:39:32,540 - [Sgt. Kordula] Man, that sucks. 773 00:39:39,130 --> 00:39:42,420 - [Kordula] The driver's side tire doesn't look very good. 774 00:40:12,380 --> 00:40:14,210 It'll be all good. 775 00:40:14,210 --> 00:40:15,840 [light music] 776 00:40:15,830 --> 00:40:17,750 We get calls like this all the time around here. 777 00:40:17,750 --> 00:40:20,000 So I do believe his story 778 00:40:20,000 --> 00:40:22,710 that, you know, a deer jumped out in front of him 779 00:40:22,710 --> 00:40:24,420 and he swerved to miss it while he was trying 780 00:40:24,420 --> 00:40:26,380 to negotiate this corner. 781 00:40:26,380 --> 00:40:28,130 - Well, if he wasn't going that fast. 782 00:40:34,880 --> 00:40:36,510 - Brother is the owner of the vehicle. 783 00:40:36,500 --> 00:40:39,830 Because there's only damage to this vehicle, 784 00:40:39,830 --> 00:40:42,540 we won't be taking a motor vehicle accident report on it. 785 00:40:42,540 --> 00:40:44,870 And basically, all we're doing at this point 786 00:40:44,880 --> 00:40:47,840 is we're just standing by until the tow truck gets here. 787 00:40:47,830 --> 00:40:50,870 - He called me. He's like, "Hey, so the car's in a ditch. 788 00:40:50,880 --> 00:40:53,090 I swerved from hitting a deer or something like that." 789 00:40:53,080 --> 00:40:55,460 I was like, "I just saw you at home." 790 00:40:55,460 --> 00:40:58,040 He was just at home. Like, where are you going? 791 00:40:58,040 --> 00:41:00,750 [light music] 792 00:41:07,420 --> 00:41:08,500 - Basically. 793 00:41:22,080 --> 00:41:24,620 Definitely puts a smile on our face 794 00:41:24,630 --> 00:41:26,300 when everybody gets to go home. 795 00:41:26,290 --> 00:41:29,620 [light music] 57758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.