All language subtitles for + Belyas (2025)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:14,080 --> 00:02:15,549 Massage my back. 2 00:03:00,232 --> 00:03:02,607 Oh, you're here. 3 00:03:04,012 --> 00:03:05,183 What's that? 4 00:03:05,208 --> 00:03:06,208 Let's eat. 5 00:03:06,467 --> 00:03:07,467 Hmm... 6 00:03:07,838 --> 00:03:08,921 - Hotdog? - How are you? 7 00:03:09,802 --> 00:03:10,802 Fine. 8 00:03:17,548 --> 00:03:19,096 Ian... Ah... 9 00:03:19,715 --> 00:03:20,715 Love. 10 00:03:21,567 --> 00:03:25,525 Can I go back to being a pastry chef? 11 00:03:26,232 --> 00:03:29,815 We have a lot of bills to pay. 12 00:03:30,260 --> 00:03:32,135 Maybe you're getting tired. 13 00:03:32,421 --> 00:03:35,421 You're the only one working, while I... 14 00:03:35,446 --> 00:03:37,025 Am I starving you, Josefa? 15 00:03:39,867 --> 00:03:42,159 - No... - There you go! 16 00:03:44,202 --> 00:03:45,484 What's your problem? 17 00:03:47,699 --> 00:03:49,858 You're not satisfied with my salary? 18 00:03:50,498 --> 00:03:51,567 That's not it. 19 00:03:51,983 --> 00:03:52,997 Then what? 20 00:03:53,478 --> 00:03:55,478 You want a luxurious life. 21 00:03:55,907 --> 00:03:57,444 Why? Are you materialistic? 22 00:03:59,362 --> 00:04:01,815 Or you just want to brag on social media? 23 00:04:04,186 --> 00:04:08,186 I just wanted to help pay our bills... 24 00:04:11,620 --> 00:04:12,900 You're like my mom. 25 00:04:14,117 --> 00:04:15,586 You don't know how to be satisfied. 26 00:04:18,558 --> 00:04:20,641 You know, that's how she used to be. 27 00:04:21,008 --> 00:04:24,400 She promised to work, but then she ran away with another man. 28 00:04:26,683 --> 00:04:30,183 Sorry. That's not what I'm saying. 29 00:04:30,208 --> 00:04:32,409 I just wanted to help you... 30 00:04:32,434 --> 00:04:34,783 If you want to help, just stay home! 31 00:04:37,578 --> 00:04:39,125 You want something to do? Fix that! 32 00:04:39,421 --> 00:04:42,005 Find a new tenant in our unit. 33 00:04:42,380 --> 00:04:44,380 It's been vacant for ages. 34 00:04:45,383 --> 00:04:48,800 I tried looking for a new tenant, remember? 35 00:04:48,924 --> 00:04:50,924 There was a family that wanted to rent the unit, 36 00:04:50,984 --> 00:04:52,567 but you didn't want them. 37 00:04:53,947 --> 00:04:55,400 You really are an idiot. 38 00:04:57,431 --> 00:05:00,431 If you let a family with a child live there, 39 00:05:00,478 --> 00:05:03,478 our apartment will be ruined. 40 00:05:03,862 --> 00:05:05,196 Use your head. 41 00:05:06,404 --> 00:05:08,692 Sorry. Sorry. 42 00:05:10,445 --> 00:05:13,061 This is why your own family looks down on you. 43 00:05:13,086 --> 00:05:15,122 You're not using your head. 44 00:05:32,854 --> 00:05:36,019 Is Josefa here? I'm here for the apartment. 45 00:05:36,044 --> 00:05:37,833 Ah, yes, I'm Josefa. 46 00:05:38,094 --> 00:05:40,011 Are you the ones I'm speaking with online? 47 00:05:40,036 --> 00:05:42,529 Sorry, we didn't recognize you. 48 00:05:42,554 --> 00:05:44,667 You don't look like your profile. 49 00:05:45,124 --> 00:05:46,397 You look haggard. 50 00:05:46,422 --> 00:05:49,330 Sorry, my name is Ara. I'm the one you're chatting with. 51 00:05:49,640 --> 00:05:51,311 She's Vilma, my partner. 52 00:05:51,336 --> 00:05:53,703 - Partner? - Yes, partner. Girlfriend. 53 00:05:53,996 --> 00:05:55,401 Do you have a problem with that? 54 00:06:01,380 --> 00:06:02,616 Come in. 55 00:06:05,458 --> 00:06:09,358 The apartment is already clean and tidy. 56 00:06:09,699 --> 00:06:11,220 It's also completely furnished, 57 00:06:11,270 --> 00:06:12,556 all that's left is people who'll rent this place. 58 00:06:20,808 --> 00:06:23,425 My husband inherited this from his father, 59 00:06:23,450 --> 00:06:25,208 that's why it's maintained. 60 00:06:27,661 --> 00:06:29,609 Will there be anybody else living with you? 61 00:06:29,907 --> 00:06:31,699 No, just us. 62 00:06:32,185 --> 00:06:35,185 Like others, our monthly rate is 20 thousand pesos. 63 00:06:35,589 --> 00:06:37,714 You also need to give a month's advance 64 00:06:37,739 --> 00:06:39,381 and a month's deposit. 65 00:06:39,762 --> 00:06:41,615 What kind of work do you do? 66 00:06:43,749 --> 00:06:45,341 You're asking a lot of questions. 67 00:06:45,471 --> 00:06:47,679 We can pay the rent. 68 00:06:47,807 --> 00:06:49,775 Do we look like we're poor? 69 00:06:50,588 --> 00:06:51,747 Don't you like us? 70 00:06:52,074 --> 00:06:53,100 No. 71 00:06:53,509 --> 00:06:54,557 I'm sorry. 72 00:06:55,729 --> 00:06:57,859 We'll move in today. 73 00:06:58,315 --> 00:07:00,073 What? Today? 74 00:07:00,862 --> 00:07:03,442 Wait, I'll ask my husband first. 75 00:07:03,945 --> 00:07:05,533 What? Why? 76 00:07:05,960 --> 00:07:07,924 Can't you decide on your own? 77 00:07:09,409 --> 00:07:11,125 We don't want to wait. 78 00:07:11,150 --> 00:07:12,775 If you don't want to, we'll just leave. 79 00:07:13,297 --> 00:07:14,297 Come on. 80 00:07:17,725 --> 00:07:18,741 Wait! 81 00:07:21,611 --> 00:07:22,967 I'm sorry. 82 00:07:23,242 --> 00:07:25,367 Alright, okay. 83 00:07:26,253 --> 00:07:27,817 You can move in today. 84 00:07:28,416 --> 00:07:29,800 There you go. 85 00:07:29,825 --> 00:07:33,192 We don't live in ancient times. You can decide for yourself. 86 00:07:34,078 --> 00:07:35,835 Why, is your husband your boss? 87 00:07:41,827 --> 00:07:42,984 Anyone home? 88 00:07:45,136 --> 00:07:47,804 - Anybody home? - I'm tired of reminding you. 89 00:07:48,507 --> 00:07:51,424 I'll decide if a tenant is qualified. 90 00:07:52,024 --> 00:07:54,315 You even let them move in right away. 91 00:07:56,280 --> 00:07:57,780 I'm sorry. 92 00:07:58,465 --> 00:07:59,965 You don't even know their jobs. 93 00:07:59,990 --> 00:08:01,573 What if they can't pay? 94 00:08:03,041 --> 00:08:04,541 They're nice. 95 00:08:04,834 --> 00:08:05,834 Nice? 96 00:08:06,040 --> 00:08:08,348 Yes, I have talked to them. 97 00:08:08,715 --> 00:08:11,632 [IAN] Can niceness pay the rent? 98 00:08:13,037 --> 00:08:14,037 Yes? 99 00:08:14,608 --> 00:08:15,633 Hi. 100 00:08:16,269 --> 00:08:17,317 Ian. 101 00:08:19,400 --> 00:08:20,898 I am the owner of the apartment. 102 00:08:21,599 --> 00:08:22,692 Let go of my hand. 103 00:08:24,125 --> 00:08:25,208 Sorry. 104 00:08:25,233 --> 00:08:28,108 Are you the owner, or both of you? 105 00:08:29,153 --> 00:08:31,104 Aren't you Josefa's husband? 106 00:08:32,908 --> 00:08:33,908 Yes. 107 00:08:34,479 --> 00:08:37,414 I'm sorry. I was simply taken aback by your beauty. 108 00:08:38,193 --> 00:08:39,485 My mind went blank. 109 00:08:39,770 --> 00:08:40,770 Uh... 110 00:08:41,416 --> 00:08:44,233 Can I ask you what your job is? 111 00:08:44,542 --> 00:08:48,523 Okay, since you've been asking this, we'll tell you. 112 00:08:49,516 --> 00:08:51,389 We're physical therapists. 113 00:08:51,414 --> 00:08:54,206 What clinic, or hospital? 114 00:08:54,953 --> 00:08:56,322 We're private physical therapists. 115 00:08:57,100 --> 00:08:59,848 Sometimes, our clients visit our home. 116 00:08:59,873 --> 00:09:02,957 Or the client will ask us to come to their house. 117 00:09:04,139 --> 00:09:06,345 Maybe I can visit sometime. 118 00:09:06,370 --> 00:09:07,900 I want to get my back checked. 119 00:09:10,708 --> 00:09:14,275 Here's our advanced payment and deposit. 120 00:09:22,894 --> 00:09:23,894 Thank you. 121 00:09:24,473 --> 00:09:26,712 I was just kidding. Can't a man joke around? 122 00:09:27,521 --> 00:09:28,854 I'll go ahead. 123 00:09:29,253 --> 00:09:33,253 My wife has the contract and emergency numbers. 124 00:09:33,641 --> 00:09:34,807 She'll take care of you. 125 00:09:38,351 --> 00:09:40,843 Here, please sign this. 126 00:09:45,699 --> 00:09:48,684 Why do you let your husband disrespect you? 127 00:09:50,057 --> 00:09:52,058 No. He was just joking. 128 00:09:52,083 --> 00:09:53,150 What kind of joke was that? 129 00:09:53,548 --> 00:09:55,025 Was it funny for you? 130 00:09:56,315 --> 00:09:59,473 Alright, I'll be back for the contract. 131 00:09:59,726 --> 00:10:01,018 I'll go ahead. 132 00:16:02,327 --> 00:16:03,369 Ma'am! 133 00:16:03,394 --> 00:16:05,042 - Yes? - Good morning. 134 00:16:05,269 --> 00:16:06,222 Uhm... 135 00:16:06,343 --> 00:16:07,600 I'm sorry, ma'am, 136 00:16:07,625 --> 00:16:11,003 I'll probably be able to pay the rent next week. 137 00:16:11,273 --> 00:16:12,367 Is that so? 138 00:16:12,392 --> 00:16:14,560 Okay, I'll just tell it to my husband. 139 00:16:14,585 --> 00:16:15,627 Alright. 140 00:16:16,206 --> 00:16:21,789 Why do a lot of men come and go in that unit? 141 00:16:22,298 --> 00:16:23,298 Mhm. 142 00:16:23,323 --> 00:16:25,115 Be careful, ma'am. 143 00:16:25,607 --> 00:16:27,940 Who knows what's going on inside. 144 00:16:28,105 --> 00:16:29,397 Is that so? 145 00:16:29,679 --> 00:16:31,054 I don't think there's anything suspicious going on. 146 00:16:31,079 --> 00:16:32,204 Your call. 147 00:16:32,421 --> 00:16:34,796 My husband noticed that too. 148 00:16:34,884 --> 00:16:36,384 Please be careful. 149 00:16:38,239 --> 00:16:40,025 - Alright. - Alright. 150 00:16:54,514 --> 00:16:55,575 Hello. 151 00:16:55,938 --> 00:16:58,552 Here are the bills. So they don't get lost. 152 00:17:00,303 --> 00:17:01,303 Thank you. 153 00:17:04,308 --> 00:17:09,847 Um... May I know why a lot of men are coming here? 154 00:17:10,636 --> 00:17:14,535 The neighbors noticed, and they're asking me. 155 00:17:15,491 --> 00:17:17,016 Why do they care? 156 00:17:19,754 --> 00:17:22,345 Are they the ones asking, or is it you? 157 00:17:23,461 --> 00:17:26,586 Honestly, I noticed it too. 158 00:17:26,653 --> 00:17:28,445 But I don't have any ill... 159 00:17:28,470 --> 00:17:31,026 We already said it was our job. 160 00:17:31,051 --> 00:17:33,842 Of course, our clients come here. 161 00:17:35,614 --> 00:17:39,920 It's just that all your clients are men. 162 00:17:40,809 --> 00:17:43,902 Why? Is it in our contract that we need to report 163 00:17:43,927 --> 00:17:46,302 every person who comes in and out of this house? 164 00:17:48,316 --> 00:17:52,441 I feel jealous of those people who talk about other people. 165 00:17:52,802 --> 00:17:54,594 They have so much time on their hands. 166 00:17:54,869 --> 00:17:57,155 Obviously, their lives aren't interesting. 167 00:18:11,254 --> 00:18:12,254 Let her be. 168 00:18:12,462 --> 00:18:13,509 Let's check these first. 169 00:18:23,745 --> 00:18:25,066 Hello, yes? 170 00:18:27,267 --> 00:18:28,446 Hello, Ma'am Josefa? 171 00:18:28,600 --> 00:18:31,839 Your apartment is so noisy, people have been complaining. 172 00:18:32,158 --> 00:18:34,783 We already went there, but no one was answering the door. 173 00:18:34,808 --> 00:18:36,491 Please talk to them. 174 00:18:36,638 --> 00:18:39,056 Oh, okay. I'm sorry. 175 00:18:39,179 --> 00:18:40,263 Thank you. 176 00:18:46,742 --> 00:18:47,762 What was that? 177 00:18:48,854 --> 00:18:51,733 Our village officers called. 178 00:18:51,934 --> 00:18:53,750 They're complaining about our tenants. 179 00:18:53,775 --> 00:18:54,859 They said they're noisy. 180 00:18:57,934 --> 00:18:59,717 Go there. 181 00:19:00,753 --> 00:19:03,673 You're the manager, you should resolve the issue. 182 00:19:04,868 --> 00:19:06,883 Find out what they are doing there. 183 00:19:06,908 --> 00:19:07,944 Wait a minute. 184 00:23:34,586 --> 00:23:35,877 What were they doing? 185 00:23:36,937 --> 00:23:38,728 Oh, it's... 186 00:23:38,753 --> 00:23:39,753 The music. 187 00:23:39,778 --> 00:23:42,544 Their visitors are also leaving. 188 00:23:45,677 --> 00:23:46,677 Okay. 189 00:23:46,868 --> 00:23:47,941 I'll go to sleep. 190 00:23:54,005 --> 00:23:55,005 Love? 191 00:23:59,031 --> 00:24:00,031 What? 192 00:29:19,700 --> 00:29:20,700 Hey! 193 00:29:20,725 --> 00:29:21,899 You two! 194 00:29:21,924 --> 00:29:23,091 What's your problem? 195 00:29:23,627 --> 00:29:24,960 What's my problem? 196 00:29:25,193 --> 00:29:28,693 You were too loud last night! Neighbors were complaining! 197 00:29:28,718 --> 00:29:30,093 Aren't you ashamed? 198 00:29:31,309 --> 00:29:34,518 I'm just holding myself back from retaliating. 199 00:29:34,543 --> 00:29:37,626 If you can't obey our rules, then get out of here! 200 00:29:37,651 --> 00:29:38,886 Wow, you're so brave. 201 00:29:38,911 --> 00:29:41,078 Was it your decision to come here? 202 00:29:41,103 --> 00:29:43,336 Or did your husband tell you to do this? 203 00:29:44,815 --> 00:29:47,232 What? You're speechless now? 204 00:29:47,414 --> 00:29:48,789 You're nervous, aren't you? 205 00:29:48,978 --> 00:29:52,123 Your husband might get mad if he finds out you came here. 206 00:29:52,248 --> 00:29:53,665 What husband? 207 00:29:54,329 --> 00:29:56,692 More like her master. 208 00:29:56,788 --> 00:29:59,497 I can make decisions for myself! 209 00:29:59,522 --> 00:30:01,022 Get out of here! 210 00:30:01,047 --> 00:30:02,530 We have a contract, right? 211 00:30:02,555 --> 00:30:03,577 I don't care. 212 00:30:03,602 --> 00:30:06,297 I'll ask the authorities to evict you. 213 00:30:06,322 --> 00:30:08,761 Go ahead. Call the authorities. 214 00:30:08,911 --> 00:30:12,351 So we can tell them you were peeping on us. 215 00:30:12,931 --> 00:30:14,764 I don't know what you're saying. 216 00:30:14,789 --> 00:30:16,873 It happened more than once, did it? 217 00:30:17,687 --> 00:30:19,475 I don't know what you're saying! 218 00:30:42,566 --> 00:30:43,636 Damn it! 219 00:30:46,031 --> 00:30:47,182 Damn it! 220 00:31:00,254 --> 00:31:01,254 Wait. 221 00:31:01,594 --> 00:31:02,692 Calm down. 222 00:31:03,361 --> 00:31:04,571 What happened? 223 00:31:05,314 --> 00:31:07,106 Damn that school. 224 00:31:08,955 --> 00:31:11,864 I didn't get the promotion to be a supervisor. 225 00:31:12,655 --> 00:31:14,772 Apparently, you need to have a complete family. 226 00:31:16,186 --> 00:31:17,220 What? 227 00:31:17,548 --> 00:31:19,904 I don't understand. Why? 228 00:31:21,092 --> 00:31:22,108 I don't know. 229 00:31:23,133 --> 00:31:24,925 The school director talked to me. 230 00:31:25,706 --> 00:31:29,440 He said the next supervisor should have a complete family. 231 00:31:29,465 --> 00:31:30,909 The next supervisor should have a child! 232 00:31:31,871 --> 00:31:33,954 That's unfair. 233 00:31:35,220 --> 00:31:36,812 Why is it like that? 234 00:31:38,377 --> 00:31:43,483 Because he wants the next supervisor to embody that damn school principle. 235 00:31:45,865 --> 00:31:48,143 Do you want to get a check-up? 236 00:31:48,765 --> 00:31:52,754 To see if there is a problem. 237 00:31:57,708 --> 00:31:59,941 You're saying I have a problem? 238 00:32:00,307 --> 00:32:01,891 It's not like that. 239 00:32:05,807 --> 00:32:07,037 I have no problem. 240 00:32:10,559 --> 00:32:12,142 I have no problem! 241 00:32:12,354 --> 00:32:14,056 You're the problem, huh? 242 00:32:14,081 --> 00:32:15,081 You. 243 00:32:15,706 --> 00:32:17,581 This is all your fault. 244 00:32:35,272 --> 00:32:36,282 Josefa? 245 00:32:40,679 --> 00:32:42,070 What happened? 246 00:32:42,933 --> 00:32:44,110 Are you okay? 247 00:32:45,075 --> 00:32:46,992 Let me be... 248 00:32:49,874 --> 00:32:50,885 You know... 249 00:32:51,434 --> 00:32:53,434 The first time I saw you... 250 00:32:54,068 --> 00:32:57,083 I was really annoyed at you, even though you didn't do anything. 251 00:32:57,985 --> 00:33:00,872 Because you remind me of my mother. 252 00:33:04,007 --> 00:33:07,495 She was letting her husband hit her. 253 00:33:09,178 --> 00:33:11,275 I hate martyrs. 254 00:33:11,953 --> 00:33:15,900 Why do you let yourself be treated like trash? 255 00:33:16,252 --> 00:33:17,752 Cry it out. 256 00:33:18,254 --> 00:33:20,754 But crying won't help you. 257 00:33:23,282 --> 00:33:24,958 You should learn how to fight. 258 00:33:26,526 --> 00:33:29,804 Free yourself from the beating and insulting. 259 00:33:29,993 --> 00:33:31,900 Ever since I was a kid, 260 00:33:32,660 --> 00:33:36,400 my parents have been belittling me. 261 00:33:37,572 --> 00:33:39,146 They say I'm stupid. 262 00:33:39,649 --> 00:33:41,715 That no guy will love me. 263 00:33:42,031 --> 00:33:43,733 Because I'm weak. 264 00:33:45,749 --> 00:33:47,358 Yes, you're stupid, 265 00:33:47,802 --> 00:33:50,594 if you let yourself believe that. 266 00:33:52,226 --> 00:33:54,726 You don't understand. 267 00:33:55,354 --> 00:33:57,729 Ian is the only one I have. 268 00:33:58,120 --> 00:34:00,541 If Ian and I break up, 269 00:34:00,566 --> 00:34:03,358 it will just prove that my parents are right. 270 00:34:06,904 --> 00:34:07,904 Josefa. 271 00:34:07,929 --> 00:34:09,511 You choose. 272 00:34:10,048 --> 00:34:11,256 Do you want to be free? 273 00:34:11,785 --> 00:34:14,264 Or to be chained down by them? 274 00:34:17,973 --> 00:34:19,140 You know... 275 00:34:19,424 --> 00:34:21,336 I've been jealous of you. 276 00:34:21,552 --> 00:34:24,762 Because you can support yourselves. 277 00:34:24,787 --> 00:34:27,322 What's so enviable about being a whore? 278 00:34:27,606 --> 00:34:29,628 Do you have a problem with whores? 279 00:34:30,541 --> 00:34:32,608 Everyone is a whore. 280 00:34:33,028 --> 00:34:35,295 Using and selling our bodies for work. 281 00:34:35,320 --> 00:34:38,904 Renting yourself out for a pocket change. 282 00:34:39,004 --> 00:34:41,004 Disrespected. 283 00:34:41,321 --> 00:34:43,073 Just to get fed. 284 00:34:44,153 --> 00:34:46,413 My husband might be looking for me. 285 00:34:50,023 --> 00:34:51,796 I'll go ahead. 286 00:34:54,508 --> 00:34:55,542 Wait. 287 00:34:56,487 --> 00:34:58,850 I know you're judging us, 288 00:34:59,595 --> 00:35:01,673 but if you need someone to talk to, 289 00:35:02,553 --> 00:35:04,553 you know where to find us. 290 00:35:36,471 --> 00:35:38,346 It's good that you're making it up to me. 291 00:35:38,726 --> 00:35:40,333 You even made my favorite. 292 00:35:44,067 --> 00:35:46,826 But I noticed that you came home late last night. 293 00:35:48,186 --> 00:35:49,236 Where were you? 294 00:35:49,931 --> 00:35:52,483 I went to the apartment. 295 00:35:52,508 --> 00:35:56,322 I checked if they were still playing loud music. 296 00:36:02,815 --> 00:36:03,819 Love. 297 00:36:04,587 --> 00:36:07,636 Can I do an online business? 298 00:36:08,071 --> 00:36:09,886 Maybe I can do... 299 00:36:10,143 --> 00:36:11,194 made to order. 300 00:36:11,219 --> 00:36:14,374 At least, I'd still be at home. 301 00:36:17,118 --> 00:36:18,797 Online business? 302 00:36:21,362 --> 00:36:23,212 Online business... 303 00:36:26,511 --> 00:36:27,623 Online business? 304 00:36:29,635 --> 00:36:31,844 Are you itching to cheat on me? 305 00:36:32,794 --> 00:36:34,554 You're just going to find a guy to chat with. 306 00:36:35,940 --> 00:36:37,298 Stop that nonsense. 307 00:36:38,901 --> 00:36:40,275 I'll hit you. 308 00:36:59,101 --> 00:37:00,393 How was your day? 309 00:37:00,418 --> 00:37:01,918 - Good. - Really? 310 00:37:02,541 --> 00:37:03,546 Well... 311 00:37:10,342 --> 00:37:13,613 I made a lot so I brought you some. 312 00:37:16,107 --> 00:37:17,326 Thank you. 313 00:37:18,560 --> 00:37:21,268 I should be the one thanking you. 314 00:37:23,667 --> 00:37:25,067 That's enough. 315 00:37:25,416 --> 00:37:27,217 We don't want to cry. 316 00:37:27,242 --> 00:37:29,295 We'll just eat this later. 317 00:37:30,414 --> 00:37:32,018 Did you really make that? 318 00:37:33,796 --> 00:37:35,622 This seems okay. 319 00:37:36,099 --> 00:37:38,463 Why don't you post this online? You'll get rich. 320 00:37:38,769 --> 00:37:40,329 My husband didn't let me. 321 00:37:40,940 --> 00:37:42,024 Also... 322 00:37:42,873 --> 00:37:44,532 I might not be able to pull it off. 323 00:37:46,288 --> 00:37:48,347 I'm also scared because... 324 00:37:48,880 --> 00:37:51,047 I fail a lot. 325 00:37:51,102 --> 00:37:52,102 What are you saying? 326 00:37:52,127 --> 00:37:54,454 Remember, you can do it! 327 00:37:54,524 --> 00:37:55,700 You're beautiful. 328 00:37:55,756 --> 00:37:56,965 You're good. 329 00:37:57,414 --> 00:37:58,944 That looks delicious. 330 00:37:59,438 --> 00:38:02,354 You have to learn to defend yourself. 331 00:38:03,141 --> 00:38:05,086 It's your life, okay? 332 00:38:06,859 --> 00:38:07,863 You can do it. 333 00:38:08,539 --> 00:38:09,539 Thank you. 334 00:38:19,396 --> 00:38:20,502 You should go. 335 00:38:20,527 --> 00:38:21,882 Our client is here. 336 00:42:30,061 --> 00:42:31,478 I'm tired. 337 00:42:34,706 --> 00:42:40,846 I hope someday we can find a job we can be proud of. 338 00:42:57,551 --> 00:42:58,551 I'm leaving. 339 00:42:59,818 --> 00:43:01,388 Where are you going? 340 00:43:01,729 --> 00:43:03,646 Isn't it a rest day? 341 00:43:03,749 --> 00:43:05,524 We have a school program now. 342 00:43:05,549 --> 00:43:07,603 So, I might come home late. 343 00:43:08,600 --> 00:43:10,987 Can't you take a day off? 344 00:43:11,411 --> 00:43:14,202 I cooked a lot for you. 345 00:43:14,600 --> 00:43:15,600 Oh, yeah. 346 00:43:15,921 --> 00:43:17,168 Why did you cook a lot? 347 00:43:17,641 --> 00:43:18,691 What's the occasion? 348 00:43:19,141 --> 00:43:20,641 It's my birthday. 349 00:43:26,367 --> 00:43:27,672 Do you want something? 350 00:43:28,081 --> 00:43:29,578 I'll buy you a gift. 351 00:43:31,289 --> 00:43:32,775 No, it's fine. 352 00:43:33,292 --> 00:43:35,792 Just go home early. 353 00:43:37,179 --> 00:43:38,179 Alright. 354 00:43:50,387 --> 00:43:51,471 Does it hurt? 355 00:43:51,855 --> 00:43:52,924 Here? 356 00:44:05,475 --> 00:44:06,870 I made this. 357 00:44:07,637 --> 00:44:08,684 Wow! 358 00:44:09,411 --> 00:44:11,525 We might get fat because of you. 359 00:44:16,863 --> 00:44:18,280 That bastard. 360 00:44:18,858 --> 00:44:20,854 I told him it was my birthday, 361 00:44:20,971 --> 00:44:22,187 but he still left. 362 00:44:26,387 --> 00:44:27,971 Happy birthday. 363 00:44:34,961 --> 00:44:36,893 Happy birthday! 364 00:44:37,626 --> 00:44:38,709 What? 365 00:44:38,975 --> 00:44:41,628 Why did you give me a parcel? 366 00:44:42,238 --> 00:44:43,770 Just open it. 367 00:44:48,699 --> 00:44:49,769 What is it? 368 00:44:58,625 --> 00:45:00,208 That's really for me. 369 00:45:00,233 --> 00:45:01,355 I bought it online. 370 00:45:01,380 --> 00:45:04,089 But since it's your birthday, it's yours now. 371 00:45:04,249 --> 00:45:06,958 At least you have a new panty. 372 00:45:09,467 --> 00:45:10,467 Panty? 373 00:45:12,367 --> 00:45:13,816 For me? 374 00:45:14,912 --> 00:45:16,828 Thank you. 375 00:45:18,282 --> 00:45:19,477 Happy birthday. 376 00:45:19,502 --> 00:45:20,934 - Happy birthday. - Thank you. 377 00:45:22,329 --> 00:45:24,482 - Nice gift. - Yeah. 378 00:45:26,695 --> 00:45:31,320 Happy birthday, happy birthday... 379 00:45:31,708 --> 00:45:34,916 Happy birthday to you! 380 00:45:35,001 --> 00:45:37,082 Blow this first. 381 00:45:38,182 --> 00:45:39,846 Thank you. 382 00:45:43,827 --> 00:45:45,119 Happy birthday. 383 00:45:45,214 --> 00:45:46,298 Thank you. 384 00:45:47,705 --> 00:45:48,705 Uh... 385 00:45:49,934 --> 00:45:52,854 How did you start being... 386 00:45:52,918 --> 00:45:53,918 A whore? 387 00:45:55,887 --> 00:45:58,471 Well, like most people, 388 00:45:58,633 --> 00:46:00,716 we didn't finish our studies. 389 00:46:01,166 --> 00:46:03,958 We weren't able to get a decent job. 390 00:46:04,514 --> 00:46:06,243 Then, we became whores. 391 00:46:06,268 --> 00:46:09,060 If other people won't use us, 392 00:46:09,776 --> 00:46:10,844 we'd starve. 393 00:46:11,699 --> 00:46:12,699 What? 394 00:46:12,724 --> 00:46:13,807 Including women? 395 00:46:14,689 --> 00:46:16,267 Yes, women. 396 00:46:16,555 --> 00:46:18,902 Women who are not happy with their husbands. 397 00:46:19,223 --> 00:46:21,942 We give happiness to their miserable lives. 398 00:46:26,905 --> 00:46:29,202 You know, since it's your birthday. 399 00:46:30,037 --> 00:46:32,037 do you want to experience it? 400 00:46:33,125 --> 00:46:35,384 On the house, you don't need to pay. 401 00:51:03,822 --> 00:51:05,916 What do you want? Have you eaten yet? 402 00:51:07,625 --> 00:51:09,624 I prepared food. 403 00:51:12,719 --> 00:51:13,719 Lie down. 404 00:55:22,754 --> 00:55:23,754 Sir. 405 00:55:25,400 --> 00:55:26,775 Good morning. 406 00:55:27,334 --> 00:55:28,478 Good morning. 407 00:55:29,726 --> 00:55:33,434 Sir, this is my rent. Sorry if it's late. 408 00:55:33,846 --> 00:55:36,818 It's okay. Just make sure, to be on time next time. 409 00:55:36,843 --> 00:55:38,749 Yes, sir. I'm really sorry. 410 00:55:40,834 --> 00:55:41,834 Sir. 411 00:55:45,567 --> 00:55:46,601 Why... 412 00:55:47,154 --> 00:55:50,629 do a lot of men come out of that apartment? 413 00:55:51,931 --> 00:55:52,931 Ah. 414 00:55:53,409 --> 00:55:54,412 - That? - Mm-hmm. 415 00:55:54,490 --> 00:55:55,804 Maybe just clients. 416 00:55:56,068 --> 00:55:58,492 They are physical therapists. 417 00:55:58,517 --> 00:56:01,142 Oh. All men? 418 00:56:02,853 --> 00:56:04,353 I mean their clients. 419 00:56:05,689 --> 00:56:07,606 Didn't your wife tell you? 420 00:56:17,920 --> 00:56:18,920 Alright. 421 00:56:19,130 --> 00:56:20,262 Thank you, sir. 422 00:56:20,737 --> 00:56:21,737 Alright. 423 00:57:43,001 --> 00:57:44,110 Thank you. 424 00:57:44,853 --> 00:57:46,689 - Hey, pay up! - What? 425 00:57:46,979 --> 00:57:48,332 [screams] 426 00:57:55,414 --> 00:57:56,706 Bastard! 427 00:58:07,118 --> 00:58:08,701 What happened? 428 00:58:09,606 --> 00:58:11,862 Our jerk customer last night 429 00:58:12,325 --> 00:58:14,219 hurt us and didn't pay. 430 00:58:14,244 --> 00:58:15,845 Let's report him to the police. 431 00:58:16,328 --> 00:58:19,849 He might get back at you and do something worse. 432 00:58:19,914 --> 00:58:21,393 How do we press charges? 433 00:58:22,031 --> 00:58:23,661 And what are we gonna tell them? 434 00:58:25,212 --> 00:58:29,295 We're whores, and our client didn't pay us and hurt us. 435 00:58:31,186 --> 00:58:35,013 No one will listen to people like us. 436 00:58:35,362 --> 00:58:37,495 You need to change jobs. 437 00:58:38,362 --> 00:58:42,031 We don't know what your future clients will do. 438 00:58:42,056 --> 00:58:44,435 That's easy to say. How are we gonna do that? 439 00:58:45,222 --> 00:58:47,639 This is all we know. 440 00:58:49,223 --> 00:58:51,817 No one will ever be able to accept people like us. 441 00:58:52,548 --> 00:58:53,548 I know. 442 00:58:54,667 --> 00:58:57,366 What if we start a business? 443 00:58:57,431 --> 00:59:00,408 Let's make pastries. 444 00:59:01,067 --> 00:59:04,567 Once we earn enough, we can set up a coffee shop. 445 00:59:04,840 --> 00:59:05,931 What do you think? 446 00:59:06,249 --> 00:59:07,892 This is what we've been waiting for. 447 00:59:10,171 --> 00:59:11,879 Can we do it? 448 00:59:13,194 --> 00:59:14,430 If just us... 449 00:59:15,175 --> 00:59:16,175 No. 450 00:59:16,200 --> 00:59:17,799 But if you're with us, 451 00:59:18,121 --> 00:59:19,775 we can do it. 452 00:59:20,701 --> 00:59:24,316 You've taught me to fight and be free. 453 00:59:24,768 --> 00:59:26,710 So you might as well fight 454 00:59:26,735 --> 00:59:28,846 and free yourself. 455 00:59:28,871 --> 00:59:29,954 But... 456 00:59:30,483 --> 00:59:31,845 What about your husband? 457 00:59:33,693 --> 00:59:34,776 Don't worry about it. 458 00:59:34,941 --> 00:59:36,525 I'll take care of that. 459 01:00:09,099 --> 01:00:10,193 Where were you? 460 01:00:11,528 --> 01:00:13,361 Do you need anything? 461 01:00:14,268 --> 01:00:16,268 I've been waiting for you. 462 01:00:17,119 --> 01:00:18,411 Are you hiding something? 463 01:00:18,918 --> 01:00:23,242 Nothing. I just fixed something at the apartment. 464 01:00:24,695 --> 01:00:27,069 Make sure you're not lying, huh? 465 01:01:02,289 --> 01:01:05,700 - Why are you here? - Didn't you miss me? 466 01:01:05,725 --> 01:01:07,434 We're not doing those services anymore! 467 01:01:07,459 --> 01:01:09,827 - Come on, I'll pay. - Get out of here! 468 01:01:10,627 --> 01:01:12,375 - Stop it! - Give me a discount. 469 01:01:12,400 --> 01:01:14,259 - Stop! Let me go! - Stop playing hard to get! 470 01:01:14,284 --> 01:01:17,154 - Stop it! You jerk! - Come on! 471 01:01:17,179 --> 01:01:18,262 No! 472 01:01:18,287 --> 01:01:20,847 - Jerk! - Come on! 473 01:01:20,872 --> 01:01:22,747 - Get out of here! - Come on! 474 01:01:22,885 --> 01:01:23,885 Bastard! 475 01:01:23,910 --> 01:01:25,368 Let go! 476 01:01:25,916 --> 01:01:26,916 Who are you? 477 01:01:26,941 --> 01:01:28,857 I'm the owner of the apartment! 478 01:01:29,149 --> 01:01:30,649 We're just talking. 479 01:01:31,599 --> 01:01:33,834 Don't you know me? I'm the captain's nephew. 480 01:01:33,859 --> 01:01:35,173 I don't care. 481 01:01:35,256 --> 01:01:37,868 My brother is a cop! Go on, leave now! 482 01:01:37,893 --> 01:01:40,385 This is enough evidence that you're harassing them! 483 01:01:40,410 --> 01:01:42,077 So I can put you in jail! 484 01:01:42,373 --> 01:01:43,457 Get out! 485 01:01:48,851 --> 01:01:49,891 Are you okay? 486 01:02:03,125 --> 01:02:04,125 Sir. 487 01:02:04,941 --> 01:02:09,025 Are you the owner of the apartment with two women? 488 01:02:10,207 --> 01:02:11,761 Wait, who are you? 489 01:02:12,362 --> 01:02:15,662 The women who live there are whores. 490 01:02:16,214 --> 01:02:19,630 I told your wife about this, but she defended them. 491 01:02:20,592 --> 01:02:22,008 Be careful, sir. 492 01:02:23,198 --> 01:02:24,627 You might get into trouble. 493 01:02:52,581 --> 01:02:55,706 Did you know our tenants are whores? 494 01:02:55,981 --> 01:02:57,648 Don't you really have a brain? 495 01:02:58,012 --> 01:02:59,988 You don't know them! 496 01:03:00,216 --> 01:03:01,648 They've changed! 497 01:03:06,199 --> 01:03:07,199 What? 498 01:03:07,873 --> 01:03:09,957 You think you're brave, huh? 499 01:03:09,992 --> 01:03:11,200 You're fighting back? 500 01:03:21,193 --> 01:03:22,318 Idiot! 501 01:03:51,374 --> 01:03:52,374 Josefa? 502 01:03:57,081 --> 01:03:58,081 Josefa? 503 01:04:01,793 --> 01:04:02,793 Josefa? 504 01:04:08,127 --> 01:04:09,127 Josefa? 505 01:04:22,004 --> 01:04:23,004 Josefa! 506 01:04:23,865 --> 01:04:24,865 Josefa! 507 01:04:25,821 --> 01:04:26,988 Josefa! 508 01:04:29,766 --> 01:04:30,849 Josefa! 509 01:04:34,394 --> 01:04:35,769 Josefa! 510 01:04:38,726 --> 01:04:40,601 Josefa! 511 01:04:58,894 --> 01:05:03,870 Surprised? Just like you, I am free. 32915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.