Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,080 --> 00:02:15,549
Massage my back.
2
00:03:00,232 --> 00:03:02,607
Oh, you're here.
3
00:03:04,012 --> 00:03:05,183
What's that?
4
00:03:05,208 --> 00:03:06,208
Let's eat.
5
00:03:06,467 --> 00:03:07,467
Hmm...
6
00:03:07,838 --> 00:03:08,921
- Hotdog?
- How are you?
7
00:03:09,802 --> 00:03:10,802
Fine.
8
00:03:17,548 --> 00:03:19,096
Ian... Ah...
9
00:03:19,715 --> 00:03:20,715
Love.
10
00:03:21,567 --> 00:03:25,525
Can I go back to
being a pastry chef?
11
00:03:26,232 --> 00:03:29,815
We have a lot of bills to pay.
12
00:03:30,260 --> 00:03:32,135
Maybe you're getting tired.
13
00:03:32,421 --> 00:03:35,421
You're the only one working,
while I...
14
00:03:35,446 --> 00:03:37,025
Am I starving you, Josefa?
15
00:03:39,867 --> 00:03:42,159
- No...
- There you go!
16
00:03:44,202 --> 00:03:45,484
What's your problem?
17
00:03:47,699 --> 00:03:49,858
You're not satisfied
with my salary?
18
00:03:50,498 --> 00:03:51,567
That's not it.
19
00:03:51,983 --> 00:03:52,997
Then what?
20
00:03:53,478 --> 00:03:55,478
You want a luxurious life.
21
00:03:55,907 --> 00:03:57,444
Why? Are you materialistic?
22
00:03:59,362 --> 00:04:01,815
Or you just want to brag
on social media?
23
00:04:04,186 --> 00:04:08,186
I just wanted to
help pay our bills...
24
00:04:11,620 --> 00:04:12,900
You're like my mom.
25
00:04:14,117 --> 00:04:15,586
You don't know
how to be satisfied.
26
00:04:18,558 --> 00:04:20,641
You know,
that's how she used to be.
27
00:04:21,008 --> 00:04:24,400
She promised to work, but then
she ran away with another man.
28
00:04:26,683 --> 00:04:30,183
Sorry. That's not what I'm saying.
29
00:04:30,208 --> 00:04:32,409
I just wanted to help you...
30
00:04:32,434 --> 00:04:34,783
If you want to help,
just stay home!
31
00:04:37,578 --> 00:04:39,125
You want something to do?
Fix that!
32
00:04:39,421 --> 00:04:42,005
Find a new tenant in our unit.
33
00:04:42,380 --> 00:04:44,380
It's been vacant for ages.
34
00:04:45,383 --> 00:04:48,800
I tried looking for a new tenant,
remember?
35
00:04:48,924 --> 00:04:50,924
There was a family that
wanted to rent the unit,
36
00:04:50,984 --> 00:04:52,567
but you didn't want them.
37
00:04:53,947 --> 00:04:55,400
You really are an idiot.
38
00:04:57,431 --> 00:05:00,431
If you let a family with a child
live there,
39
00:05:00,478 --> 00:05:03,478
our apartment will be ruined.
40
00:05:03,862 --> 00:05:05,196
Use your head.
41
00:05:06,404 --> 00:05:08,692
Sorry. Sorry.
42
00:05:10,445 --> 00:05:13,061
This is why your own family
looks down on you.
43
00:05:13,086 --> 00:05:15,122
You're not using your head.
44
00:05:32,854 --> 00:05:36,019
Is Josefa here? I'm here
for the apartment.
45
00:05:36,044 --> 00:05:37,833
Ah, yes, I'm Josefa.
46
00:05:38,094 --> 00:05:40,011
Are you the ones
I'm speaking with online?
47
00:05:40,036 --> 00:05:42,529
Sorry, we didn't recognize you.
48
00:05:42,554 --> 00:05:44,667
You don't look
like your profile.
49
00:05:45,124 --> 00:05:46,397
You look haggard.
50
00:05:46,422 --> 00:05:49,330
Sorry, my name is Ara.
I'm the one you're chatting with.
51
00:05:49,640 --> 00:05:51,311
She's Vilma, my partner.
52
00:05:51,336 --> 00:05:53,703
- Partner?
- Yes, partner. Girlfriend.
53
00:05:53,996 --> 00:05:55,401
Do you have
a problem with that?
54
00:06:01,380 --> 00:06:02,616
Come in.
55
00:06:05,458 --> 00:06:09,358
The apartment is
already clean and tidy.
56
00:06:09,699 --> 00:06:11,220
It's also completely furnished,
57
00:06:11,270 --> 00:06:12,556
all that's left is people
who'll rent this place.
58
00:06:20,808 --> 00:06:23,425
My husband inherited this
from his father,
59
00:06:23,450 --> 00:06:25,208
that's why it's maintained.
60
00:06:27,661 --> 00:06:29,609
Will there be anybody else
living with you?
61
00:06:29,907 --> 00:06:31,699
No, just us.
62
00:06:32,185 --> 00:06:35,185
Like others, our monthly rate
is 20 thousand pesos.
63
00:06:35,589 --> 00:06:37,714
You also need to
give a month's advance
64
00:06:37,739 --> 00:06:39,381
and a month's deposit.
65
00:06:39,762 --> 00:06:41,615
What kind of work do you do?
66
00:06:43,749 --> 00:06:45,341
You're asking a lot of questions.
67
00:06:45,471 --> 00:06:47,679
We can pay the rent.
68
00:06:47,807 --> 00:06:49,775
Do we look like we're poor?
69
00:06:50,588 --> 00:06:51,747
Don't you like us?
70
00:06:52,074 --> 00:06:53,100
No.
71
00:06:53,509 --> 00:06:54,557
I'm sorry.
72
00:06:55,729 --> 00:06:57,859
We'll move in today.
73
00:06:58,315 --> 00:07:00,073
What? Today?
74
00:07:00,862 --> 00:07:03,442
Wait, I'll ask my husband first.
75
00:07:03,945 --> 00:07:05,533
What? Why?
76
00:07:05,960 --> 00:07:07,924
Can't you decide on your own?
77
00:07:09,409 --> 00:07:11,125
We don't want to wait.
78
00:07:11,150 --> 00:07:12,775
If you don't want to,
we'll just leave.
79
00:07:13,297 --> 00:07:14,297
Come on.
80
00:07:17,725 --> 00:07:18,741
Wait!
81
00:07:21,611 --> 00:07:22,967
I'm sorry.
82
00:07:23,242 --> 00:07:25,367
Alright, okay.
83
00:07:26,253 --> 00:07:27,817
You can move in today.
84
00:07:28,416 --> 00:07:29,800
There you go.
85
00:07:29,825 --> 00:07:33,192
We don't live in ancient times.
You can decide for yourself.
86
00:07:34,078 --> 00:07:35,835
Why, is your husband
your boss?
87
00:07:41,827 --> 00:07:42,984
Anyone home?
88
00:07:45,136 --> 00:07:47,804
- Anybody home?
- I'm tired of reminding you.
89
00:07:48,507 --> 00:07:51,424
I'll decide if a tenant
is qualified.
90
00:07:52,024 --> 00:07:54,315
You even let them move in
right away.
91
00:07:56,280 --> 00:07:57,780
I'm sorry.
92
00:07:58,465 --> 00:07:59,965
You don't even know their jobs.
93
00:07:59,990 --> 00:08:01,573
What if they can't pay?
94
00:08:03,041 --> 00:08:04,541
They're nice.
95
00:08:04,834 --> 00:08:05,834
Nice?
96
00:08:06,040 --> 00:08:08,348
Yes, I have talked to them.
97
00:08:08,715 --> 00:08:11,632
[IAN] Can niceness pay the rent?
98
00:08:13,037 --> 00:08:14,037
Yes?
99
00:08:14,608 --> 00:08:15,633
Hi.
100
00:08:16,269 --> 00:08:17,317
Ian.
101
00:08:19,400 --> 00:08:20,898
I am the owner of the apartment.
102
00:08:21,599 --> 00:08:22,692
Let go of my hand.
103
00:08:24,125 --> 00:08:25,208
Sorry.
104
00:08:25,233 --> 00:08:28,108
Are you the owner,
or both of you?
105
00:08:29,153 --> 00:08:31,104
Aren't you Josefa's husband?
106
00:08:32,908 --> 00:08:33,908
Yes.
107
00:08:34,479 --> 00:08:37,414
I'm sorry. I was simply
taken aback by your beauty.
108
00:08:38,193 --> 00:08:39,485
My mind went blank.
109
00:08:39,770 --> 00:08:40,770
Uh...
110
00:08:41,416 --> 00:08:44,233
Can I ask you what your job is?
111
00:08:44,542 --> 00:08:48,523
Okay, since you've been
asking this, we'll tell you.
112
00:08:49,516 --> 00:08:51,389
We're physical therapists.
113
00:08:51,414 --> 00:08:54,206
What clinic, or hospital?
114
00:08:54,953 --> 00:08:56,322
We're private physical therapists.
115
00:08:57,100 --> 00:08:59,848
Sometimes, our clients
visit our home.
116
00:08:59,873 --> 00:09:02,957
Or the client will ask us
to come to their house.
117
00:09:04,139 --> 00:09:06,345
Maybe I can visit sometime.
118
00:09:06,370 --> 00:09:07,900
I want to get my back checked.
119
00:09:10,708 --> 00:09:14,275
Here's our advanced payment
and deposit.
120
00:09:22,894 --> 00:09:23,894
Thank you.
121
00:09:24,473 --> 00:09:26,712
I was just kidding.
Can't a man joke around?
122
00:09:27,521 --> 00:09:28,854
I'll go ahead.
123
00:09:29,253 --> 00:09:33,253
My wife has the contract
and emergency numbers.
124
00:09:33,641 --> 00:09:34,807
She'll take care of you.
125
00:09:38,351 --> 00:09:40,843
Here, please sign this.
126
00:09:45,699 --> 00:09:48,684
Why do you let your husband
disrespect you?
127
00:09:50,057 --> 00:09:52,058
No. He was just joking.
128
00:09:52,083 --> 00:09:53,150
What kind of joke was that?
129
00:09:53,548 --> 00:09:55,025
Was it funny for you?
130
00:09:56,315 --> 00:09:59,473
Alright, I'll be back
for the contract.
131
00:09:59,726 --> 00:10:01,018
I'll go ahead.
132
00:16:02,327 --> 00:16:03,369
Ma'am!
133
00:16:03,394 --> 00:16:05,042
- Yes?
- Good morning.
134
00:16:05,269 --> 00:16:06,222
Uhm...
135
00:16:06,343 --> 00:16:07,600
I'm sorry, ma'am,
136
00:16:07,625 --> 00:16:11,003
I'll probably be able
to pay the rent next week.
137
00:16:11,273 --> 00:16:12,367
Is that so?
138
00:16:12,392 --> 00:16:14,560
Okay, I'll just tell it
to my husband.
139
00:16:14,585 --> 00:16:15,627
Alright.
140
00:16:16,206 --> 00:16:21,789
Why do a lot of men
come and go in that unit?
141
00:16:22,298 --> 00:16:23,298
Mhm.
142
00:16:23,323 --> 00:16:25,115
Be careful, ma'am.
143
00:16:25,607 --> 00:16:27,940
Who knows what's going on inside.
144
00:16:28,105 --> 00:16:29,397
Is that so?
145
00:16:29,679 --> 00:16:31,054
I don't think there's
anything suspicious going on.
146
00:16:31,079 --> 00:16:32,204
Your call.
147
00:16:32,421 --> 00:16:34,796
My husband noticed that too.
148
00:16:34,884 --> 00:16:36,384
Please be careful.
149
00:16:38,239 --> 00:16:40,025
- Alright.
- Alright.
150
00:16:54,514 --> 00:16:55,575
Hello.
151
00:16:55,938 --> 00:16:58,552
Here are the bills.
So they don't get lost.
152
00:17:00,303 --> 00:17:01,303
Thank you.
153
00:17:04,308 --> 00:17:09,847
Um... May I know why a lot of men
are coming here?
154
00:17:10,636 --> 00:17:14,535
The neighbors noticed,
and they're asking me.
155
00:17:15,491 --> 00:17:17,016
Why do they care?
156
00:17:19,754 --> 00:17:22,345
Are they the ones asking,
or is it you?
157
00:17:23,461 --> 00:17:26,586
Honestly, I noticed it too.
158
00:17:26,653 --> 00:17:28,445
But I don't have any ill...
159
00:17:28,470 --> 00:17:31,026
We already said it was our job.
160
00:17:31,051 --> 00:17:33,842
Of course, our clients
come here.
161
00:17:35,614 --> 00:17:39,920
It's just that all your clients
are men.
162
00:17:40,809 --> 00:17:43,902
Why? Is it in our contract
that we need to report
163
00:17:43,927 --> 00:17:46,302
every person who comes in
and out of this house?
164
00:17:48,316 --> 00:17:52,441
I feel jealous of those people
who talk about other people.
165
00:17:52,802 --> 00:17:54,594
They have so much time
on their hands.
166
00:17:54,869 --> 00:17:57,155
Obviously, their lives
aren't interesting.
167
00:18:11,254 --> 00:18:12,254
Let her be.
168
00:18:12,462 --> 00:18:13,509
Let's check these first.
169
00:18:23,745 --> 00:18:25,066
Hello, yes?
170
00:18:27,267 --> 00:18:28,446
Hello, Ma'am Josefa?
171
00:18:28,600 --> 00:18:31,839
Your apartment is so noisy,
people have been complaining.
172
00:18:32,158 --> 00:18:34,783
We already went there, but
no one was answering the door.
173
00:18:34,808 --> 00:18:36,491
Please talk to them.
174
00:18:36,638 --> 00:18:39,056
Oh, okay. I'm sorry.
175
00:18:39,179 --> 00:18:40,263
Thank you.
176
00:18:46,742 --> 00:18:47,762
What was that?
177
00:18:48,854 --> 00:18:51,733
Our village officers called.
178
00:18:51,934 --> 00:18:53,750
They're complaining about our tenants.
179
00:18:53,775 --> 00:18:54,859
They said they're noisy.
180
00:18:57,934 --> 00:18:59,717
Go there.
181
00:19:00,753 --> 00:19:03,673
You're the manager,
you should resolve the issue.
182
00:19:04,868 --> 00:19:06,883
Find out what they are
doing there.
183
00:19:06,908 --> 00:19:07,944
Wait a minute.
184
00:23:34,586 --> 00:23:35,877
What were they doing?
185
00:23:36,937 --> 00:23:38,728
Oh, it's...
186
00:23:38,753 --> 00:23:39,753
The music.
187
00:23:39,778 --> 00:23:42,544
Their visitors are also leaving.
188
00:23:45,677 --> 00:23:46,677
Okay.
189
00:23:46,868 --> 00:23:47,941
I'll go to sleep.
190
00:23:54,005 --> 00:23:55,005
Love?
191
00:23:59,031 --> 00:24:00,031
What?
192
00:29:19,700 --> 00:29:20,700
Hey!
193
00:29:20,725 --> 00:29:21,899
You two!
194
00:29:21,924 --> 00:29:23,091
What's your problem?
195
00:29:23,627 --> 00:29:24,960
What's my problem?
196
00:29:25,193 --> 00:29:28,693
You were too loud last night!
Neighbors were complaining!
197
00:29:28,718 --> 00:29:30,093
Aren't you ashamed?
198
00:29:31,309 --> 00:29:34,518
I'm just holding myself back
from retaliating.
199
00:29:34,543 --> 00:29:37,626
If you can't obey our rules,
then get out of here!
200
00:29:37,651 --> 00:29:38,886
Wow, you're so brave.
201
00:29:38,911 --> 00:29:41,078
Was it your decision
to come here?
202
00:29:41,103 --> 00:29:43,336
Or did your husband
tell you to do this?
203
00:29:44,815 --> 00:29:47,232
What? You're speechless now?
204
00:29:47,414 --> 00:29:48,789
You're nervous, aren't you?
205
00:29:48,978 --> 00:29:52,123
Your husband might get mad
if he finds out you came here.
206
00:29:52,248 --> 00:29:53,665
What husband?
207
00:29:54,329 --> 00:29:56,692
More like her master.
208
00:29:56,788 --> 00:29:59,497
I can make decisions for myself!
209
00:29:59,522 --> 00:30:01,022
Get out of here!
210
00:30:01,047 --> 00:30:02,530
We have a contract, right?
211
00:30:02,555 --> 00:30:03,577
I don't care.
212
00:30:03,602 --> 00:30:06,297
I'll ask the authorities
to evict you.
213
00:30:06,322 --> 00:30:08,761
Go ahead. Call the authorities.
214
00:30:08,911 --> 00:30:12,351
So we can tell them
you were peeping on us.
215
00:30:12,931 --> 00:30:14,764
I don't know what you're saying.
216
00:30:14,789 --> 00:30:16,873
It happened more
than once, did it?
217
00:30:17,687 --> 00:30:19,475
I don't know what you're saying!
218
00:30:42,566 --> 00:30:43,636
Damn it!
219
00:30:46,031 --> 00:30:47,182
Damn it!
220
00:31:00,254 --> 00:31:01,254
Wait.
221
00:31:01,594 --> 00:31:02,692
Calm down.
222
00:31:03,361 --> 00:31:04,571
What happened?
223
00:31:05,314 --> 00:31:07,106
Damn that school.
224
00:31:08,955 --> 00:31:11,864
I didn't get the promotion
to be a supervisor.
225
00:31:12,655 --> 00:31:14,772
Apparently, you need to have
a complete family.
226
00:31:16,186 --> 00:31:17,220
What?
227
00:31:17,548 --> 00:31:19,904
I don't understand. Why?
228
00:31:21,092 --> 00:31:22,108
I don't know.
229
00:31:23,133 --> 00:31:24,925
The school director talked to me.
230
00:31:25,706 --> 00:31:29,440
He said the next supervisor
should have a complete family.
231
00:31:29,465 --> 00:31:30,909
The next supervisor
should have a child!
232
00:31:31,871 --> 00:31:33,954
That's unfair.
233
00:31:35,220 --> 00:31:36,812
Why is it like that?
234
00:31:38,377 --> 00:31:43,483
Because he wants the next supervisor
to embody that damn school principle.
235
00:31:45,865 --> 00:31:48,143
Do you want to get a check-up?
236
00:31:48,765 --> 00:31:52,754
To see if there is a problem.
237
00:31:57,708 --> 00:31:59,941
You're saying I have a problem?
238
00:32:00,307 --> 00:32:01,891
It's not like that.
239
00:32:05,807 --> 00:32:07,037
I have no problem.
240
00:32:10,559 --> 00:32:12,142
I have no problem!
241
00:32:12,354 --> 00:32:14,056
You're the problem, huh?
242
00:32:14,081 --> 00:32:15,081
You.
243
00:32:15,706 --> 00:32:17,581
This is all your fault.
244
00:32:35,272 --> 00:32:36,282
Josefa?
245
00:32:40,679 --> 00:32:42,070
What happened?
246
00:32:42,933 --> 00:32:44,110
Are you okay?
247
00:32:45,075 --> 00:32:46,992
Let me be...
248
00:32:49,874 --> 00:32:50,885
You know...
249
00:32:51,434 --> 00:32:53,434
The first time I saw you...
250
00:32:54,068 --> 00:32:57,083
I was really annoyed at you,
even though you didn't do anything.
251
00:32:57,985 --> 00:33:00,872
Because you remind me
of my mother.
252
00:33:04,007 --> 00:33:07,495
She was letting her husband hit her.
253
00:33:09,178 --> 00:33:11,275
I hate martyrs.
254
00:33:11,953 --> 00:33:15,900
Why do you let yourself
be treated like trash?
255
00:33:16,252 --> 00:33:17,752
Cry it out.
256
00:33:18,254 --> 00:33:20,754
But crying won't help you.
257
00:33:23,282 --> 00:33:24,958
You should learn how to fight.
258
00:33:26,526 --> 00:33:29,804
Free yourself from the
beating and insulting.
259
00:33:29,993 --> 00:33:31,900
Ever since I was a kid,
260
00:33:32,660 --> 00:33:36,400
my parents have been
belittling me.
261
00:33:37,572 --> 00:33:39,146
They say I'm stupid.
262
00:33:39,649 --> 00:33:41,715
That no guy will love me.
263
00:33:42,031 --> 00:33:43,733
Because I'm weak.
264
00:33:45,749 --> 00:33:47,358
Yes, you're stupid,
265
00:33:47,802 --> 00:33:50,594
if you let yourself
believe that.
266
00:33:52,226 --> 00:33:54,726
You don't understand.
267
00:33:55,354 --> 00:33:57,729
Ian is the only one I have.
268
00:33:58,120 --> 00:34:00,541
If Ian and I break up,
269
00:34:00,566 --> 00:34:03,358
it will just prove that
my parents are right.
270
00:34:06,904 --> 00:34:07,904
Josefa.
271
00:34:07,929 --> 00:34:09,511
You choose.
272
00:34:10,048 --> 00:34:11,256
Do you want to be free?
273
00:34:11,785 --> 00:34:14,264
Or to be chained down
by them?
274
00:34:17,973 --> 00:34:19,140
You know...
275
00:34:19,424 --> 00:34:21,336
I've been jealous of you.
276
00:34:21,552 --> 00:34:24,762
Because you can
support yourselves.
277
00:34:24,787 --> 00:34:27,322
What's so enviable
about being a whore?
278
00:34:27,606 --> 00:34:29,628
Do you have a problem
with whores?
279
00:34:30,541 --> 00:34:32,608
Everyone is a whore.
280
00:34:33,028 --> 00:34:35,295
Using and selling our bodies
for work.
281
00:34:35,320 --> 00:34:38,904
Renting yourself out
for a pocket change.
282
00:34:39,004 --> 00:34:41,004
Disrespected.
283
00:34:41,321 --> 00:34:43,073
Just to get fed.
284
00:34:44,153 --> 00:34:46,413
My husband might be
looking for me.
285
00:34:50,023 --> 00:34:51,796
I'll go ahead.
286
00:34:54,508 --> 00:34:55,542
Wait.
287
00:34:56,487 --> 00:34:58,850
I know you're judging us,
288
00:34:59,595 --> 00:35:01,673
but if you need someone
to talk to,
289
00:35:02,553 --> 00:35:04,553
you know where to find us.
290
00:35:36,471 --> 00:35:38,346
It's good that
you're making it up to me.
291
00:35:38,726 --> 00:35:40,333
You even made my favorite.
292
00:35:44,067 --> 00:35:46,826
But I noticed that you came home
late last night.
293
00:35:48,186 --> 00:35:49,236
Where were you?
294
00:35:49,931 --> 00:35:52,483
I went to the apartment.
295
00:35:52,508 --> 00:35:56,322
I checked if they were still
playing loud music.
296
00:36:02,815 --> 00:36:03,819
Love.
297
00:36:04,587 --> 00:36:07,636
Can I do an online business?
298
00:36:08,071 --> 00:36:09,886
Maybe I can do...
299
00:36:10,143 --> 00:36:11,194
made to order.
300
00:36:11,219 --> 00:36:14,374
At least, I'd still be at home.
301
00:36:17,118 --> 00:36:18,797
Online business?
302
00:36:21,362 --> 00:36:23,212
Online business...
303
00:36:26,511 --> 00:36:27,623
Online business?
304
00:36:29,635 --> 00:36:31,844
Are you itching to cheat on me?
305
00:36:32,794 --> 00:36:34,554
You're just going to find a guy
to chat with.
306
00:36:35,940 --> 00:36:37,298
Stop that nonsense.
307
00:36:38,901 --> 00:36:40,275
I'll hit you.
308
00:36:59,101 --> 00:37:00,393
How was your day?
309
00:37:00,418 --> 00:37:01,918
- Good.
- Really?
310
00:37:02,541 --> 00:37:03,546
Well...
311
00:37:10,342 --> 00:37:13,613
I made a lot so
I brought you some.
312
00:37:16,107 --> 00:37:17,326
Thank you.
313
00:37:18,560 --> 00:37:21,268
I should be the one
thanking you.
314
00:37:23,667 --> 00:37:25,067
That's enough.
315
00:37:25,416 --> 00:37:27,217
We don't want to cry.
316
00:37:27,242 --> 00:37:29,295
We'll just eat this later.
317
00:37:30,414 --> 00:37:32,018
Did you really make that?
318
00:37:33,796 --> 00:37:35,622
This seems okay.
319
00:37:36,099 --> 00:37:38,463
Why don't you post this online?
You'll get rich.
320
00:37:38,769 --> 00:37:40,329
My husband didn't let me.
321
00:37:40,940 --> 00:37:42,024
Also...
322
00:37:42,873 --> 00:37:44,532
I might not be able
to pull it off.
323
00:37:46,288 --> 00:37:48,347
I'm also scared because...
324
00:37:48,880 --> 00:37:51,047
I fail a lot.
325
00:37:51,102 --> 00:37:52,102
What are you saying?
326
00:37:52,127 --> 00:37:54,454
Remember, you can do it!
327
00:37:54,524 --> 00:37:55,700
You're beautiful.
328
00:37:55,756 --> 00:37:56,965
You're good.
329
00:37:57,414 --> 00:37:58,944
That looks delicious.
330
00:37:59,438 --> 00:38:02,354
You have to learn
to defend yourself.
331
00:38:03,141 --> 00:38:05,086
It's your life, okay?
332
00:38:06,859 --> 00:38:07,863
You can do it.
333
00:38:08,539 --> 00:38:09,539
Thank you.
334
00:38:19,396 --> 00:38:20,502
You should go.
335
00:38:20,527 --> 00:38:21,882
Our client is here.
336
00:42:30,061 --> 00:42:31,478
I'm tired.
337
00:42:34,706 --> 00:42:40,846
I hope someday we can find
a job we can be proud of.
338
00:42:57,551 --> 00:42:58,551
I'm leaving.
339
00:42:59,818 --> 00:43:01,388
Where are you going?
340
00:43:01,729 --> 00:43:03,646
Isn't it a rest day?
341
00:43:03,749 --> 00:43:05,524
We have a school program now.
342
00:43:05,549 --> 00:43:07,603
So, I might come home late.
343
00:43:08,600 --> 00:43:10,987
Can't you take a day off?
344
00:43:11,411 --> 00:43:14,202
I cooked a lot for you.
345
00:43:14,600 --> 00:43:15,600
Oh, yeah.
346
00:43:15,921 --> 00:43:17,168
Why did you cook a lot?
347
00:43:17,641 --> 00:43:18,691
What's the occasion?
348
00:43:19,141 --> 00:43:20,641
It's my birthday.
349
00:43:26,367 --> 00:43:27,672
Do you want something?
350
00:43:28,081 --> 00:43:29,578
I'll buy you a gift.
351
00:43:31,289 --> 00:43:32,775
No, it's fine.
352
00:43:33,292 --> 00:43:35,792
Just go home early.
353
00:43:37,179 --> 00:43:38,179
Alright.
354
00:43:50,387 --> 00:43:51,471
Does it hurt?
355
00:43:51,855 --> 00:43:52,924
Here?
356
00:44:05,475 --> 00:44:06,870
I made this.
357
00:44:07,637 --> 00:44:08,684
Wow!
358
00:44:09,411 --> 00:44:11,525
We might get fat because of you.
359
00:44:16,863 --> 00:44:18,280
That bastard.
360
00:44:18,858 --> 00:44:20,854
I told him it was my birthday,
361
00:44:20,971 --> 00:44:22,187
but he still left.
362
00:44:26,387 --> 00:44:27,971
Happy birthday.
363
00:44:34,961 --> 00:44:36,893
Happy birthday!
364
00:44:37,626 --> 00:44:38,709
What?
365
00:44:38,975 --> 00:44:41,628
Why did you give me a parcel?
366
00:44:42,238 --> 00:44:43,770
Just open it.
367
00:44:48,699 --> 00:44:49,769
What is it?
368
00:44:58,625 --> 00:45:00,208
That's really for me.
369
00:45:00,233 --> 00:45:01,355
I bought it online.
370
00:45:01,380 --> 00:45:04,089
But since it's your birthday,
it's yours now.
371
00:45:04,249 --> 00:45:06,958
At least you have a new panty.
372
00:45:09,467 --> 00:45:10,467
Panty?
373
00:45:12,367 --> 00:45:13,816
For me?
374
00:45:14,912 --> 00:45:16,828
Thank you.
375
00:45:18,282 --> 00:45:19,477
Happy birthday.
376
00:45:19,502 --> 00:45:20,934
- Happy birthday.
- Thank you.
377
00:45:22,329 --> 00:45:24,482
- Nice gift.
- Yeah.
378
00:45:26,695 --> 00:45:31,320
Happy birthday,
happy birthday...
379
00:45:31,708 --> 00:45:34,916
Happy birthday to you!
380
00:45:35,001 --> 00:45:37,082
Blow this first.
381
00:45:38,182 --> 00:45:39,846
Thank you.
382
00:45:43,827 --> 00:45:45,119
Happy birthday.
383
00:45:45,214 --> 00:45:46,298
Thank you.
384
00:45:47,705 --> 00:45:48,705
Uh...
385
00:45:49,934 --> 00:45:52,854
How did you start being...
386
00:45:52,918 --> 00:45:53,918
A whore?
387
00:45:55,887 --> 00:45:58,471
Well, like most people,
388
00:45:58,633 --> 00:46:00,716
we didn't finish our studies.
389
00:46:01,166 --> 00:46:03,958
We weren't able
to get a decent job.
390
00:46:04,514 --> 00:46:06,243
Then, we became whores.
391
00:46:06,268 --> 00:46:09,060
If other people won't use us,
392
00:46:09,776 --> 00:46:10,844
we'd starve.
393
00:46:11,699 --> 00:46:12,699
What?
394
00:46:12,724 --> 00:46:13,807
Including women?
395
00:46:14,689 --> 00:46:16,267
Yes, women.
396
00:46:16,555 --> 00:46:18,902
Women who are not happy
with their husbands.
397
00:46:19,223 --> 00:46:21,942
We give happiness
to their miserable lives.
398
00:46:26,905 --> 00:46:29,202
You know,
since it's your birthday.
399
00:46:30,037 --> 00:46:32,037
do you want to experience it?
400
00:46:33,125 --> 00:46:35,384
On the house,
you don't need to pay.
401
00:51:03,822 --> 00:51:05,916
What do you want?
Have you eaten yet?
402
00:51:07,625 --> 00:51:09,624
I prepared food.
403
00:51:12,719 --> 00:51:13,719
Lie down.
404
00:55:22,754 --> 00:55:23,754
Sir.
405
00:55:25,400 --> 00:55:26,775
Good morning.
406
00:55:27,334 --> 00:55:28,478
Good morning.
407
00:55:29,726 --> 00:55:33,434
Sir, this is my rent.
Sorry if it's late.
408
00:55:33,846 --> 00:55:36,818
It's okay. Just make sure,
to be on time next time.
409
00:55:36,843 --> 00:55:38,749
Yes, sir. I'm really sorry.
410
00:55:40,834 --> 00:55:41,834
Sir.
411
00:55:45,567 --> 00:55:46,601
Why...
412
00:55:47,154 --> 00:55:50,629
do a lot of men come out
of that apartment?
413
00:55:51,931 --> 00:55:52,931
Ah.
414
00:55:53,409 --> 00:55:54,412
- That?
- Mm-hmm.
415
00:55:54,490 --> 00:55:55,804
Maybe just clients.
416
00:55:56,068 --> 00:55:58,492
They are physical therapists.
417
00:55:58,517 --> 00:56:01,142
Oh. All men?
418
00:56:02,853 --> 00:56:04,353
I mean their clients.
419
00:56:05,689 --> 00:56:07,606
Didn't your wife tell you?
420
00:56:17,920 --> 00:56:18,920
Alright.
421
00:56:19,130 --> 00:56:20,262
Thank you, sir.
422
00:56:20,737 --> 00:56:21,737
Alright.
423
00:57:43,001 --> 00:57:44,110
Thank you.
424
00:57:44,853 --> 00:57:46,689
- Hey, pay up!
- What?
425
00:57:46,979 --> 00:57:48,332
[screams]
426
00:57:55,414 --> 00:57:56,706
Bastard!
427
00:58:07,118 --> 00:58:08,701
What happened?
428
00:58:09,606 --> 00:58:11,862
Our jerk customer last night
429
00:58:12,325 --> 00:58:14,219
hurt us and didn't pay.
430
00:58:14,244 --> 00:58:15,845
Let's report him to the police.
431
00:58:16,328 --> 00:58:19,849
He might get back at you
and do something worse.
432
00:58:19,914 --> 00:58:21,393
How do we press charges?
433
00:58:22,031 --> 00:58:23,661
And what are we gonna tell them?
434
00:58:25,212 --> 00:58:29,295
We're whores, and our client
didn't pay us and hurt us.
435
00:58:31,186 --> 00:58:35,013
No one will listen
to people like us.
436
00:58:35,362 --> 00:58:37,495
You need to change jobs.
437
00:58:38,362 --> 00:58:42,031
We don't know what
your future clients will do.
438
00:58:42,056 --> 00:58:44,435
That's easy to say.
How are we gonna do that?
439
00:58:45,222 --> 00:58:47,639
This is all we know.
440
00:58:49,223 --> 00:58:51,817
No one will ever be able
to accept people like us.
441
00:58:52,548 --> 00:58:53,548
I know.
442
00:58:54,667 --> 00:58:57,366
What if we start a business?
443
00:58:57,431 --> 00:59:00,408
Let's make pastries.
444
00:59:01,067 --> 00:59:04,567
Once we earn enough,
we can set up a coffee shop.
445
00:59:04,840 --> 00:59:05,931
What do you think?
446
00:59:06,249 --> 00:59:07,892
This is what we've been
waiting for.
447
00:59:10,171 --> 00:59:11,879
Can we do it?
448
00:59:13,194 --> 00:59:14,430
If just us...
449
00:59:15,175 --> 00:59:16,175
No.
450
00:59:16,200 --> 00:59:17,799
But if you're with us,
451
00:59:18,121 --> 00:59:19,775
we can do it.
452
00:59:20,701 --> 00:59:24,316
You've taught me to fight
and be free.
453
00:59:24,768 --> 00:59:26,710
So you might as well fight
454
00:59:26,735 --> 00:59:28,846
and free yourself.
455
00:59:28,871 --> 00:59:29,954
But...
456
00:59:30,483 --> 00:59:31,845
What about your husband?
457
00:59:33,693 --> 00:59:34,776
Don't worry about it.
458
00:59:34,941 --> 00:59:36,525
I'll take care of that.
459
01:00:09,099 --> 01:00:10,193
Where were you?
460
01:00:11,528 --> 01:00:13,361
Do you need anything?
461
01:00:14,268 --> 01:00:16,268
I've been waiting for you.
462
01:00:17,119 --> 01:00:18,411
Are you hiding something?
463
01:00:18,918 --> 01:00:23,242
Nothing. I just fixed
something at the apartment.
464
01:00:24,695 --> 01:00:27,069
Make sure you're not lying, huh?
465
01:01:02,289 --> 01:01:05,700
- Why are you here?
- Didn't you miss me?
466
01:01:05,725 --> 01:01:07,434
We're not doing
those services anymore!
467
01:01:07,459 --> 01:01:09,827
- Come on, I'll pay.
- Get out of here!
468
01:01:10,627 --> 01:01:12,375
- Stop it!
- Give me a discount.
469
01:01:12,400 --> 01:01:14,259
- Stop! Let me go!
- Stop playing hard to get!
470
01:01:14,284 --> 01:01:17,154
- Stop it! You jerk!
- Come on!
471
01:01:17,179 --> 01:01:18,262
No!
472
01:01:18,287 --> 01:01:20,847
- Jerk!
- Come on!
473
01:01:20,872 --> 01:01:22,747
- Get out of here!
- Come on!
474
01:01:22,885 --> 01:01:23,885
Bastard!
475
01:01:23,910 --> 01:01:25,368
Let go!
476
01:01:25,916 --> 01:01:26,916
Who are you?
477
01:01:26,941 --> 01:01:28,857
I'm the owner of the apartment!
478
01:01:29,149 --> 01:01:30,649
We're just talking.
479
01:01:31,599 --> 01:01:33,834
Don't you know me?
I'm the captain's nephew.
480
01:01:33,859 --> 01:01:35,173
I don't care.
481
01:01:35,256 --> 01:01:37,868
My brother is a cop!
Go on, leave now!
482
01:01:37,893 --> 01:01:40,385
This is enough evidence
that you're harassing them!
483
01:01:40,410 --> 01:01:42,077
So I can put you in jail!
484
01:01:42,373 --> 01:01:43,457
Get out!
485
01:01:48,851 --> 01:01:49,891
Are you okay?
486
01:02:03,125 --> 01:02:04,125
Sir.
487
01:02:04,941 --> 01:02:09,025
Are you the owner of the apartment
with two women?
488
01:02:10,207 --> 01:02:11,761
Wait, who are you?
489
01:02:12,362 --> 01:02:15,662
The women who live
there are whores.
490
01:02:16,214 --> 01:02:19,630
I told your wife about this,
but she defended them.
491
01:02:20,592 --> 01:02:22,008
Be careful, sir.
492
01:02:23,198 --> 01:02:24,627
You might get into trouble.
493
01:02:52,581 --> 01:02:55,706
Did you know
our tenants are whores?
494
01:02:55,981 --> 01:02:57,648
Don't you really have a brain?
495
01:02:58,012 --> 01:02:59,988
You don't know them!
496
01:03:00,216 --> 01:03:01,648
They've changed!
497
01:03:06,199 --> 01:03:07,199
What?
498
01:03:07,873 --> 01:03:09,957
You think you're brave, huh?
499
01:03:09,992 --> 01:03:11,200
You're fighting back?
500
01:03:21,193 --> 01:03:22,318
Idiot!
501
01:03:51,374 --> 01:03:52,374
Josefa?
502
01:03:57,081 --> 01:03:58,081
Josefa?
503
01:04:01,793 --> 01:04:02,793
Josefa?
504
01:04:08,127 --> 01:04:09,127
Josefa?
505
01:04:22,004 --> 01:04:23,004
Josefa!
506
01:04:23,865 --> 01:04:24,865
Josefa!
507
01:04:25,821 --> 01:04:26,988
Josefa!
508
01:04:29,766 --> 01:04:30,849
Josefa!
509
01:04:34,394 --> 01:04:35,769
Josefa!
510
01:04:38,726 --> 01:04:40,601
Josefa!
511
01:04:58,894 --> 01:05:03,870
Surprised? Just like you,
I am free.
32915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.