All language subtitles for when.calls.the.heart.s11e04.720p.web.h264-skyfire
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,255 --> 00:00:06,923
Previously on When
Calls the Heart...
2
00:00:06,965 --> 00:00:09,342
I’m so sorry for interrupting.
3
00:00:09,384 --> 00:00:11,720
I’m going to fail
every math test.
4
00:00:11,761 --> 00:00:13,346
I just can’t get it.
5
00:00:13,388 --> 00:00:16,099
The base of the mountain belongs
to the township of Benson Hills,
6
00:00:16,141 --> 00:00:17,392
not Hope Valley.
7
00:00:17,434 --> 00:00:18,601
I don’t think in good conscience
8
00:00:18,643 --> 00:00:21,146
we can rule out Montague
as the mastermind.
9
00:00:21,187 --> 00:00:23,023
I couldn’t have said it
better myself.
10
00:00:23,064 --> 00:00:25,400
[Elizabeth] I just hope
we’re able to go back
to being friends.
11
00:00:25,442 --> 00:00:27,610
I believe in this resort
wholeheartedly.
12
00:00:27,652 --> 00:00:31,197
I need to stay in Hope Valley
until this is all sorted out.
13
00:00:31,239 --> 00:00:32,824
I’m not going anywhere.
14
00:00:36,286 --> 00:00:40,373
The Governor’s Easter Address.
It all sounds very official.
15
00:00:40,415 --> 00:00:42,042
I don’t even know why
he invited us.
16
00:00:42,083 --> 00:00:43,460
This is a radio speech.
17
00:00:43,501 --> 00:00:45,545
What does he need
a live audience for?
18
00:00:45,587 --> 00:00:48,506
He said it’s to remind him
he’s speaking to real people,
19
00:00:48,548 --> 00:00:51,426
including his constituents
listening at home.
20
00:00:51,468 --> 00:00:53,887
Mom, can I come listen
to Buddy's speech
21
00:00:53,928 --> 00:00:55,847
instead of going to daycare?
22
00:00:55,889 --> 00:00:58,058
No, honey bear, there won’t be
any other children there,
23
00:00:58,099 --> 00:01:00,101
and then mommy has
to go to school.
24
00:01:00,143 --> 00:01:01,561
Then can I come to school
with you?
25
00:01:01,603 --> 00:01:04,606
Next year I will be big enough
to go all the time.
26
00:01:04,647 --> 00:01:09,694
Oh, he’s right.
Somebody’s growing up.
27
00:01:09,736 --> 00:01:12,405
You know, today we’re decorating
Easter eggs at school
28
00:01:12,447 --> 00:01:14,783
so I think it would be
a egg-cellent morning
29
00:01:14,824 --> 00:01:16,117
for you to come.
30
00:01:16,159 --> 00:01:17,452
But then straight
to daycare, alright?
31
00:01:17,494 --> 00:01:18,745
- Yay!
- Yay!
32
00:01:18,787 --> 00:01:20,372
- Yay!
- Yay!!
33
00:01:21,081 --> 00:01:22,707
[crowd chattering]
34
00:01:22,749 --> 00:01:23,625
[Rosemary] Thank you.
35
00:01:28,421 --> 00:01:30,632
So do you think there’ll be
a Thanksgiving speech, too?
36
00:01:30,674 --> 00:01:32,050
Yeah, and a Christmas one.
37
00:01:32,092 --> 00:01:33,426
Don’t forget New Year’s.
38
00:01:33,468 --> 00:01:34,969
Oh. [giggles]
39
00:01:35,011 --> 00:01:36,346
What do you think this is about?
40
00:01:37,639 --> 00:01:40,225
Might have something to do
with a certain Easter bunny?
41
00:01:45,939 --> 00:01:47,107
Excuse me.
42
00:01:47,148 --> 00:01:49,234
[Rosemary] Oh, Bill, I meant
to tell you.
43
00:01:49,275 --> 00:01:52,987
I have an idea on how
to get Lucas to remember.
44
00:01:53,029 --> 00:01:54,197
Remember what?
45
00:01:54,239 --> 00:01:56,950
How he was shot, of course.
What else?
46
00:01:56,991 --> 00:01:58,618
I thought that Pike guy
shot him.
47
00:01:58,660 --> 00:01:59,661
Well...
48
00:01:59,703 --> 00:02:00,829
If you believe the papers.
49
00:02:00,870 --> 00:02:02,664
You mean The Beetle.
50
00:02:02,706 --> 00:02:05,583
Far be it from me
to cast aspersions
on fellow journalists-
51
00:02:05,625 --> 00:02:11,756
Where was I?
Yes, we could try hypnosis.
52
00:02:11,798 --> 00:02:13,591
It worked for Sherlock Holmes.
53
00:02:13,633 --> 00:02:16,344
Rosemary, hypnosis is
frowned upon in medical circles.
54
00:02:16,386 --> 00:02:19,014
It’s unreliable and potentially
even dangerous.
55
00:02:19,055 --> 00:02:21,641
So is having a murderer
running around free!
56
00:02:21,683 --> 00:02:22,350
Murderer?!
57
00:02:22,392 --> 00:02:23,935
[Bill and Nathan] Shh!
58
00:02:23,977 --> 00:02:26,521
Attempted murderer, sweetheart.
It’s just a theory.
59
00:02:29,315 --> 00:02:30,734
Ladies and gentlemen,
60
00:02:30,775 --> 00:02:34,154
the Governor is ready to begin
his broadcast.
61
00:02:34,195 --> 00:02:37,699
[applause]
62
00:02:37,741 --> 00:02:38,992
Thank you, everyone.
63
00:02:39,034 --> 00:02:41,286
Three, two, one.
64
00:02:43,705 --> 00:02:46,833
This is Governor Lucas Bouchard
speaking to you from my hometown
65
00:02:46,875 --> 00:02:48,543
of Hope Valley.
66
00:02:48,585 --> 00:02:51,588
Easter is a time
of new beginnings,
67
00:02:51,629 --> 00:02:54,549
and on that theme I am pleased
to announce
68
00:02:54,591 --> 00:02:57,802
the building of
1,000 new homes.
69
00:02:57,844 --> 00:03:01,931
Apartments and row houses,
affordable to working people
70
00:03:01,973 --> 00:03:03,350
who will be part of
the expansion
71
00:03:03,391 --> 00:03:05,518
of the Cape Fullerton harbor.
72
00:03:05,560 --> 00:03:06,978
[applause]
73
00:03:09,481 --> 00:03:12,359
And, closer to home, we are
accepting proposals to build
74
00:03:12,400 --> 00:03:15,653
one of the most ambitious
developments ever seen
75
00:03:15,695 --> 00:03:19,199
in our great territory,
the Hope Valley Resort.
76
00:03:19,240 --> 00:03:21,743
[applause]
77
00:03:23,787 --> 00:03:26,373
But I’m not forgetting
our youngest citizens.
78
00:03:26,414 --> 00:03:28,917
I’m delighted to proclaim
the first annual
79
00:03:28,958 --> 00:03:33,672
Governor’s Easter Egg Hunt
right here in Hope Valley.
80
00:03:33,713 --> 00:03:35,382
I know it will be a turnout
the likes of which
81
00:03:35,423 --> 00:03:37,175
we have never seen.
82
00:03:37,217 --> 00:03:40,053
Thank you, everyone,
and Happy Easter.
83
00:03:40,095 --> 00:03:42,263
[applause]
84
00:03:46,184 --> 00:03:47,227
- Should we go congratulate him?
- Yes.
85
00:03:47,268 --> 00:03:48,436
There you go.
86
00:03:48,937 --> 00:03:50,355
Well, look at that.
87
00:03:50,397 --> 00:03:51,815
We have to hand it to those two,
88
00:03:51,856 --> 00:03:54,567
they’re being very adult
about this.
89
00:03:54,609 --> 00:03:56,778
Seems like they’ve moved
on amicably.
90
00:03:56,820 --> 00:03:58,822
Yes, yes it does.
91
00:03:59,698 --> 00:04:01,449
Although I know things would be
easier for you
92
00:04:01,491 --> 00:04:04,285
if Lucas was in Capital City.
93
00:04:06,371 --> 00:04:08,289
Makes no difference to me.
94
00:04:22,887 --> 00:04:24,889
[theme music plays]
95
00:04:24,931 --> 00:04:39,821
♪
96
00:04:39,863 --> 00:04:51,583
♪
97
00:04:54,627 --> 00:04:58,340
So, you seem to be in the know
with this whole Easter egg hunt.
98
00:04:58,381 --> 00:05:00,133
{\an8}Lucas consulted with me
about it.
99
00:05:00,175 --> 00:05:03,178
{\an8}He had some pretty
grand notions.
100
00:05:03,219 --> 00:05:05,180
{\an8}Such as?
101
00:05:05,221 --> 00:05:09,059
{\an8}Oh, picture Edwin in
a giant bunny costume.
102
00:05:10,810 --> 00:05:13,146
{\an8}I love it.
I would love to see that.
103
00:05:13,188 --> 00:05:15,231
{\an8}I’m sorry to disappoint you
104
00:05:15,273 --> 00:05:17,192
{\an8}but I convinced Lucas
not to do that.
105
00:05:17,233 --> 00:05:19,277
{\an8}What? Oh, you’re no fun.
106
00:05:19,319 --> 00:05:22,489
{\an8}Excuse me, I am a lot of fun.
107
00:05:22,530 --> 00:05:25,533
{\an8}But it is my job to remind Lucas
to keep things simple.
108
00:05:26,868 --> 00:05:31,289
{\an8}So he um, he gave you like-
like an actual job?
109
00:05:31,331 --> 00:05:32,707
{\an8}It’s more self-appointed.
110
00:05:33,958 --> 00:05:37,337
{\an8}I see. Well, in that case
I would like to thank you,
111
00:05:37,379 --> 00:05:39,297
{\an8}your constituents
would like to thank you.
112
00:05:39,339 --> 00:05:41,424
{\an8}The great town of Hope Valley
thanks you.
113
00:05:41,466 --> 00:05:43,051
{\an8}I know Edwin thanks you.
114
00:05:44,135 --> 00:05:46,012
{\an8}Uh, you’re going the wrong way,
the school’s back this way.
115
00:05:46,054 --> 00:05:48,181
{\an8}I have to go to the daycare
to pick up Jack.
116
00:05:48,223 --> 00:05:50,183
{\an8}I’m bringing him with me
to school today.
117
00:05:50,225 --> 00:05:52,018
{\an8}Oh, wow.
Lucky him.
118
00:05:55,397 --> 00:05:57,982
{\an8}Um... you uh, you let me know
if you need any help
119
00:05:58,024 --> 00:05:59,734
{\an8}with uh, with the hunt.
120
00:06:00,735 --> 00:06:02,737
{\an8}That would be nice, thank you.
121
00:06:11,955 --> 00:06:13,748
{\an8}Let’s just say for the sake
of argument
122
00:06:13,790 --> 00:06:15,834
{\an8}that Montague was involved
in the shooting.
123
00:06:15,875 --> 00:06:17,002
{\an8}Mmhmm.
124
00:06:17,043 --> 00:06:18,378
{\an8}What would be your next step?
125
00:06:18,420 --> 00:06:20,338
{\an8}Well, that would be up to Lucas.
126
00:06:20,380 --> 00:06:21,715
{\an8}What’s up to me?
127
00:06:21,756 --> 00:06:24,426
{\an8}Lucas. I don’t suppose
you remembered anything?
128
00:06:24,467 --> 00:06:26,261
{\an8}You will be the first
to know, Rosemary.
129
00:06:26,302 --> 00:06:29,556
{\an8}But currently I’m focusing
on the future and not the past.
130
00:06:29,597 --> 00:06:31,099
{\an8}Bill, I need you to attend
a meeting
131
00:06:31,141 --> 00:06:32,684
{\an8}with the mayor of Benson Hills.
132
00:06:32,726 --> 00:06:35,395
{\an8}Mayor of- is this about
the resort?
133
00:06:35,437 --> 00:06:36,813
{\an8}I warned Edwin
134
00:06:36,855 --> 00:06:38,398
{\an8}that half of the property
we sold of the territory
135
00:06:38,440 --> 00:06:40,066
{\an8}was in the township
of Benson Hills.
136
00:06:40,108 --> 00:06:41,484
{\an8}And I’m sure you took
full responsibility
137
00:06:41,526 --> 00:06:42,777
{\an8}for the misunderstanding?
138
00:06:42,819 --> 00:06:44,154
{\an8}- Yeah.
- Hmm.
139
00:06:44,195 --> 00:06:45,864
{\an8}Which is why we need to get
them on board pronto.
140
00:06:45,905 --> 00:06:47,866
{\an8}And you’re the mayor
of Hope Valley.
141
00:06:47,907 --> 00:06:49,242
{\an8}Acting mayor.
142
00:06:49,284 --> 00:06:50,577
{\an8}Well, I’d still like you
to be there.
143
00:06:50,618 --> 00:06:52,579
{\an8}Well, I don’t want me
to be there.
144
00:06:52,620 --> 00:06:54,831
{\an8}It sounds like a bunch
of hot air.
145
00:06:54,873 --> 00:06:58,752
{\an8}Well, Michael is still
officially the mayor,
aren’t you?
146
00:06:58,793 --> 00:07:01,296
{\an8}Oh, but I can’t meet with
the mayor of Benson Hills.
147
00:07:01,338 --> 00:07:02,756
{\an8}Why not?
148
00:07:02,797 --> 00:07:04,424
{\an8}Have you not heard
any of my stories
149
00:07:04,466 --> 00:07:05,925
{\an8}about my five
overbearing sisters,
150
00:07:05,967 --> 00:07:09,554
{\an8}one of whom was just elected
mayor of Benson Hills?
151
00:07:09,596 --> 00:07:12,098
{\an8}I was just complaining about
this last week at poker.
152
00:07:12,140 --> 00:07:13,892
{\an8}No one listens during poker.
153
00:07:13,933 --> 00:07:17,187
{\an8}Listen, Mike, this is perfect.
You have a family in.
154
00:07:17,228 --> 00:07:18,730
{\an8}You don’t understand.
155
00:07:18,772 --> 00:07:21,274
{\an8}Maisie is impossible
to reason with.
156
00:07:21,316 --> 00:07:23,193
{\an8}What, are you afraid of her?
157
00:07:23,234 --> 00:07:25,570
{\an8}Yes. Yes, I am.
158
00:07:25,612 --> 00:07:27,947
{\an8}I know, Lee will go with you.
159
00:07:27,989 --> 00:07:29,491
{\an8}I will?
160
00:07:29,532 --> 00:07:30,700
{\an8}Good idea.
161
00:07:30,742 --> 00:07:32,494
{\an8}Sounds like a dream team to me.
162
00:07:32,535 --> 00:07:34,579
{\an8}Mayor Maisie will be here
this afternoon.
163
00:07:36,039 --> 00:07:37,832
{\an8}Alright, you two have fun.
164
00:07:38,333 --> 00:07:39,542
{\an8}What... hey...
165
00:07:50,470 --> 00:07:51,805
{\an8}Alright, Jack.
166
00:07:51,846 --> 00:07:54,015
{\an8}Now we just leave it there
for a minute to dry.
167
00:07:54,057 --> 00:07:58,144
Is this what you do at school
every day, mom?
168
00:07:58,186 --> 00:08:00,522
Uh, no, not exactly.
169
00:08:00,563 --> 00:08:02,649
Most days we're learning
about reading
170
00:08:02,691 --> 00:08:05,777
and arithmetic, science...
171
00:08:05,819 --> 00:08:06,945
More eggs?
172
00:08:06,986 --> 00:08:08,780
Thank you so much, Minnie.
Just in time.
173
00:08:08,822 --> 00:08:10,532
We’ve already gone
through the first batch.
174
00:08:10,573 --> 00:08:12,325
Oh, I’m very impressed.
175
00:08:12,367 --> 00:08:13,618
Mmhmm.
176
00:08:13,660 --> 00:08:15,537
Sarah, your egg isn’t dry yet.
177
00:08:15,578 --> 00:08:17,914
You’re going to turn
the yellow into orange.
178
00:08:17,956 --> 00:08:20,417
Girls, is there a problem
over there?
179
00:08:20,458 --> 00:08:23,294
Talia’s egg will make
the dye green.
180
00:08:23,336 --> 00:08:24,671
Jack, I’ll be right back, ok?
181
00:08:24,713 --> 00:08:26,339
But I need your help.
182
00:08:26,381 --> 00:08:27,549
I’ll help you, Jack.
183
00:08:27,590 --> 00:08:29,050
Thank you, Allie.
184
00:08:33,638 --> 00:08:35,724
Now, girls, have we tried
listening to each other’s
185
00:08:35,765 --> 00:08:39,728
point of view to see if there’s
a compromise to be had?
186
00:08:39,769 --> 00:08:42,605
What if we divide the yellow?
187
00:08:42,647 --> 00:08:46,026
And make a green bowl
and an orange bowl?
188
00:08:46,067 --> 00:08:49,029
That is a great idea.
189
00:08:49,070 --> 00:08:49,946
Deal.
190
00:08:51,072 --> 00:08:53,825
You know, that is
pretty good advice.
191
00:08:53,867 --> 00:08:56,578
For pop and his brother,
what Mrs. Thornton said.
192
00:08:57,579 --> 00:08:59,205
I completely agree.
193
00:09:05,086 --> 00:09:06,671
Toby...
194
00:09:06,713 --> 00:09:09,382
Oh my goodness.
195
00:09:09,424 --> 00:09:11,676
These are so beautiful.
196
00:09:11,718 --> 00:09:14,262
This is how my mother showed
me to decorate Easter eggs.
197
00:09:14,304 --> 00:09:17,640
The way they did it when she was
growing up in the old country.
198
00:09:17,682 --> 00:09:19,309
I brought some to copy.
199
00:09:19,351 --> 00:09:20,727
Do you think you could
show us how?
200
00:09:20,769 --> 00:09:24,064
First, trace a wax circle
making two halves.
201
00:09:24,105 --> 00:09:29,110
And then add one more circle,
making four parts.
202
00:09:29,152 --> 00:09:30,195
Like quarters?
203
00:09:30,236 --> 00:09:31,738
Right, quarters.
204
00:09:31,780 --> 00:09:34,574
Then trace a wax circle
going through the middle.
205
00:09:34,616 --> 00:09:36,201
And how many parts is that?
206
00:09:36,242 --> 00:09:37,410
Eight.
207
00:09:37,452 --> 00:09:40,497
And then divide it
one more time.
208
00:09:40,538 --> 00:09:41,790
How many is that?
209
00:09:41,831 --> 00:09:43,500
Sixteen.
210
00:09:43,541 --> 00:09:46,086
So each wedge is...
211
00:09:46,127 --> 00:09:47,295
One-sixteenth.
212
00:09:47,337 --> 00:09:50,840
Toby! You just divided
fractions.
213
00:09:52,008 --> 00:09:52,967
Huh.
214
00:09:55,637 --> 00:09:58,139
So, what do you think of school?
215
00:09:58,181 --> 00:10:00,475
It's fun!
216
00:10:00,517 --> 00:10:02,143
But...
217
00:10:02,185 --> 00:10:03,395
But?
218
00:10:03,436 --> 00:10:05,271
It’s like you’re
everybody’s mom.
219
00:10:09,442 --> 00:10:13,655
I may be everyone’s teacher
but I am only your mom.
220
00:10:13,697 --> 00:10:17,283
And that is the most important
thing I will ever be.
221
00:10:17,325 --> 00:10:18,618
I love you.
222
00:10:18,660 --> 00:10:20,662
I love you, too.
223
00:10:21,705 --> 00:10:24,124
Jack! There’s gonna be
an Easter egg hunt!
224
00:10:24,165 --> 00:10:26,251
I know, I can’t wait!
225
00:10:26,292 --> 00:10:29,337
I like your wings, Lily.
Is it a special occasion?
226
00:10:29,379 --> 00:10:31,798
Oh, no.
She just insisted.
227
00:10:31,840 --> 00:10:33,675
There you two are.
228
00:10:33,717 --> 00:10:35,176
Wanna come play
with the other children?
229
00:10:35,218 --> 00:10:36,302
Sure! Bye, mom.
230
00:10:36,344 --> 00:10:37,303
Bye, Jack.
231
00:10:37,762 --> 00:10:39,139
Bye, Auntie Faith!
232
00:10:39,180 --> 00:10:40,390
Have fun.
233
00:10:42,475 --> 00:10:44,519
Lily seems to be
adjusting well.
234
00:10:44,561 --> 00:10:45,645
And you?
235
00:10:45,687 --> 00:10:47,188
Oh, I’m fine.
236
00:10:48,189 --> 00:10:49,899
Although, did I just make the
right decision letting her wear
237
00:10:49,941 --> 00:10:51,609
her fairy wings to daycare?
238
00:10:51,651 --> 00:10:53,111
I know she loves them,
239
00:10:53,153 --> 00:10:54,696
I just wanna make sure the other
kids don’t tease her.
240
00:10:54,738 --> 00:10:56,156
I’m sure they won’t.
241
00:10:56,197 --> 00:10:58,491
A little individuality
is a good thing.
242
00:10:58,533 --> 00:10:59,951
You know, I think so, too.
243
00:10:59,993 --> 00:11:00,660
Mmhmm.
244
00:11:01,745 --> 00:11:03,788
I don’t know what I did
before Lily.
245
00:11:03,830 --> 00:11:05,832
Being a working parent
isn’t easy.
246
00:11:07,417 --> 00:11:09,669
I can hardly call myself
a parent.
247
00:11:09,711 --> 00:11:11,463
Caregiver, then.
248
00:11:11,504 --> 00:11:14,090
Either way it’s just
as much work.
249
00:11:14,132 --> 00:11:16,092
And joy.
250
00:11:16,134 --> 00:11:19,304
You know, Elizabeth,
I’ve never had so much fun.
251
00:11:19,346 --> 00:11:21,639
[both laughing]
252
00:11:21,681 --> 00:11:22,974
They are a lot of fun.
253
00:11:27,354 --> 00:11:28,396
Bill.
254
00:11:29,898 --> 00:11:31,066
Ned said a package arrived
for you
255
00:11:31,107 --> 00:11:32,859
from the Mounties
in Capital City.
256
00:11:32,901 --> 00:11:34,277
So, do tell.
What’s in it?
257
00:11:34,319 --> 00:11:36,988
Remind me to have a conversation
with Ned about privacy.
258
00:11:37,030 --> 00:11:38,656
This all looks very intriguing.
259
00:11:38,698 --> 00:11:40,492
I called in a favor.
260
00:11:40,533 --> 00:11:42,786
I got a hold of
the case file on Pike.
261
00:11:42,827 --> 00:11:45,538
Well, that is great news.
262
00:11:45,580 --> 00:11:47,957
Wha- this is a real scoop.
263
00:11:47,999 --> 00:11:50,460
Bill, we are going to get to
the bottom of this in a jiffy.
264
00:11:50,502 --> 00:11:51,961
I just know it.
265
00:11:52,003 --> 00:11:54,005
These are the fingerprints
that were found on the gun
266
00:11:54,047 --> 00:11:55,882
that was used to shoot Lucas.
267
00:11:55,924 --> 00:11:58,468
Well, how do we know?
Can we be sure this is the gun?
268
00:11:58,510 --> 00:12:00,136
The ballistics check out.
269
00:12:00,178 --> 00:12:02,806
The prints belong
to Clayton Pike.
270
00:12:02,847 --> 00:12:04,766
So you’re saying he did it.
271
00:12:04,808 --> 00:12:06,267
Look again.
272
00:12:08,436 --> 00:12:12,023
These fingerprints,
they’re only on the grip.
273
00:12:12,065 --> 00:12:14,234
That doesn’t make any sense.
274
00:12:14,275 --> 00:12:16,444
If Pike loaded the gun
his prints would be all over
275
00:12:16,486 --> 00:12:19,322
the chamber and the barrel
from cocking and loading.
276
00:12:19,364 --> 00:12:21,825
I once played Annie Oakley
off Broadway.
277
00:12:21,866 --> 00:12:23,910
Someone cleaned this gun.
278
00:12:23,952 --> 00:12:26,579
At best there’d be
a partial print left.
279
00:12:26,621 --> 00:12:27,997
Not a perfect set like we have.
280
00:12:28,039 --> 00:12:30,917
So someone tampered
with the prints on the gun.
281
00:12:30,959 --> 00:12:33,628
To make it look like Pike
was the shooter,
282
00:12:33,670 --> 00:12:35,630
which would indicate he wasn’t.
283
00:12:35,672 --> 00:12:37,966
So you’re saying Pike
was framed.
284
00:12:38,008 --> 00:12:41,761
Or... took the fall.
285
00:12:41,803 --> 00:12:43,221
But for whom?
286
00:12:43,263 --> 00:12:44,264
[snaps fingers]
287
00:12:44,305 --> 00:12:46,474
Let me guess, Montague.
288
00:12:46,516 --> 00:12:48,268
Or someone he hired.
289
00:13:08,288 --> 00:13:10,331
Excuse me, but you
can’t park there.
290
00:13:10,373 --> 00:13:11,750
Oh, I’m so sorry.
291
00:13:11,791 --> 00:13:13,376
Only I’m a close friend
of the owner,
292
00:13:13,418 --> 00:13:14,794
surely it’ll be alright.
293
00:13:14,836 --> 00:13:16,921
Oh, you’re a friend of Lee’s?
294
00:13:16,963 --> 00:13:18,340
Lee?
295
00:13:18,381 --> 00:13:21,051
Yes, he just bought the place
from Governor Bouchard.
296
00:13:21,092 --> 00:13:22,844
Aren’t I behind the times?
297
00:13:27,515 --> 00:13:29,893
So how long have
you known Lucas?
298
00:13:29,934 --> 00:13:33,063
Oh, we go way back.
299
00:13:33,104 --> 00:13:35,523
It’s funny, he doesn’t talk much
about his past.
300
00:13:35,565 --> 00:13:37,484
I suppose that’s only wise.
301
00:13:37,525 --> 00:13:40,278
Especially since
becoming Governor.
302
00:13:40,320 --> 00:13:42,072
And where did you say
you know him from?
303
00:13:42,113 --> 00:13:45,116
How would I go about
getting a room?
304
00:13:45,158 --> 00:13:47,744
Hickam! This lady would like
to check in.
305
00:13:47,786 --> 00:13:49,537
Oh, of course.
306
00:13:51,456 --> 00:13:52,415
Welcome.
307
00:13:53,750 --> 00:13:56,544
Please sign here.
How long will you be staying?
308
00:13:56,586 --> 00:13:57,962
A few nights.
309
00:13:58,004 --> 00:13:59,631
She’s a friend of Lucas’s.
310
00:13:59,673 --> 00:14:01,007
Oh, really?
311
00:14:02,926 --> 00:14:08,306
Welcome, Miss Au... Aucon...
Aucoin...
312
00:14:08,348 --> 00:14:11,184
Aucoin. Jeanette Aucoin.
313
00:14:11,226 --> 00:14:15,480
I know that name.
The old widow Jeanette?
314
00:14:15,522 --> 00:14:18,108
Not sure I’d use those words.
315
00:14:18,149 --> 00:14:19,651
[Bill] Lucas’s friend
from New Orleans.
316
00:14:19,693 --> 00:14:21,111
[Hickam] Oh, right.
317
00:14:21,152 --> 00:14:23,530
New Orleans was ages ago.
318
00:14:24,906 --> 00:14:26,032
Jeanette?
319
00:14:28,618 --> 00:14:32,163
Surprise, cherie.
It’s me.
320
00:14:32,205 --> 00:14:33,998
It's so nice to finally
meet you.
321
00:14:34,040 --> 00:14:35,959
We've heard so much about you.
322
00:14:36,001 --> 00:14:39,170
Or... not that much, really.
323
00:14:39,212 --> 00:14:42,090
Don’t you two have that thing
that you need to take care of?
324
00:14:42,132 --> 00:14:43,717
I’d be interested
in hearing more.
325
00:14:43,758 --> 00:14:45,719
Not today, gentlemen.
326
00:14:45,760 --> 00:14:47,470
Jeanette, would you follow me?
327
00:14:48,638 --> 00:14:50,557
It’s nice to see you, too.
328
00:14:53,977 --> 00:14:56,813
Say... who's that?
329
00:14:56,855 --> 00:14:58,606
Jeanette Aucoin.
330
00:14:58,648 --> 00:15:00,400
Lucas’s old friend.
331
00:15:02,819 --> 00:15:04,404
You don’t say.
332
00:15:13,204 --> 00:15:14,706
You could at least have
given me a warning.
333
00:15:14,748 --> 00:15:16,875
You used to love surprises.
334
00:15:16,916 --> 00:15:18,877
Only when I’m the one doing
the surprising.
335
00:15:18,918 --> 00:15:22,756
That was when I saw a photo
of you and your fiancée
336
00:15:22,797 --> 00:15:24,841
in one of your cute
local papers...
337
00:15:24,883 --> 00:15:26,926
Were you going to invite me
to the wedding?
338
00:15:26,968 --> 00:15:30,263
Oops, no. It was called off,
wasn't it?
339
00:15:30,305 --> 00:15:31,598
Let's leave Elizabeth
out of this.
340
00:15:33,600 --> 00:15:37,103
Last I heard you were working
for the Treasury Department.
341
00:15:37,145 --> 00:15:40,857
Let’s just say we had
mutual interests.
342
00:15:40,899 --> 00:15:42,776
So you were an informant.
343
00:15:42,817 --> 00:15:45,570
You know how that goes, darling.
344
00:15:45,612 --> 00:15:48,740
Thank you for leaving me at
the least opportune moment.
345
00:15:48,782 --> 00:15:51,117
Couldn’t be helped.
346
00:15:51,159 --> 00:15:51,993
So...
347
00:15:53,870 --> 00:15:56,331
What kind of trouble can I bail
you out of this time, Jeanette?
348
00:15:56,373 --> 00:15:59,209
Actually, I’m here to bid
on your resort.
349
00:15:59,250 --> 00:16:01,252
And why would you be doing that?
350
00:16:01,294 --> 00:16:04,422
As it happens I was in Cape
Fullerton on business.
351
00:16:04,464 --> 00:16:07,801
I represent a group of
high net-worth investors there.
352
00:16:07,842 --> 00:16:09,386
I’ve heard that before.
353
00:16:09,427 --> 00:16:16,393
Lucas, I’ve gone straight.
Just like you.
354
00:16:16,434 --> 00:16:17,936
I swear it.
355
00:16:17,977 --> 00:16:20,689
This group is completely
on the level.
356
00:16:20,730 --> 00:16:22,315
[chuckles]
357
00:16:24,609 --> 00:16:28,780
So, if I have this right,
you supply the land,
358
00:16:28,822 --> 00:16:32,659
we build the resort and run it,
then we split the profits?
359
00:16:35,161 --> 00:16:37,163
Yes, that’s correct.
360
00:16:37,205 --> 00:16:39,165
However, this really isn’t
a good time.
361
00:16:39,207 --> 00:16:41,376
The train leaves in 20 minutes.
362
00:16:41,418 --> 00:16:42,669
I came by car.
363
00:16:42,711 --> 00:16:45,130
Even better.
Let me walk you out.
364
00:16:48,008 --> 00:16:52,512
Oh, look. Seems
I’ve already checked in.
365
00:16:55,056 --> 00:16:57,976
Hi, Mike.
Have you seen Lucas?
366
00:16:58,018 --> 00:16:59,185
I need to stop him
from going overboard
367
00:16:59,227 --> 00:17:00,812
with chocolate bunnies.
368
00:17:00,854 --> 00:17:03,732
You know Lucas.
He thinks big.
369
00:17:03,773 --> 00:17:05,734
Right. That’s what
I was afraid of.
370
00:17:05,775 --> 00:17:07,068
Sometimes less is more.
371
00:17:07,110 --> 00:17:08,987
Just try telling him that.
372
00:17:09,029 --> 00:17:14,159
Oh, he's right...
about one thing.
373
00:17:14,200 --> 00:17:17,120
Everybody loves chocolate.
374
00:17:17,162 --> 00:17:19,080
I’m just gonna go see
if he’s in his office.
375
00:17:19,122 --> 00:17:24,336
Isn’t it weird that Easter
involves bunnies and eggs?
376
00:17:24,377 --> 00:17:27,881
Now that you mention it,
I suppose.
377
00:17:27,922 --> 00:17:28,798
Yeah.
378
00:17:30,342 --> 00:17:33,803
I’ll- I’ll make sure to let him
know that you were here.
379
00:17:33,845 --> 00:17:34,888
About the bunnies.
380
00:17:34,929 --> 00:17:37,307
Thanks, Mike.
I appreciate it.
381
00:17:37,349 --> 00:17:38,433
Mmhmm.
382
00:17:39,601 --> 00:17:41,561
Elizabeth! Hi.
383
00:17:41,603 --> 00:17:43,271
There you are.
384
00:17:43,313 --> 00:17:44,898
About the chocolate bunnies...
385
00:17:44,939 --> 00:17:48,360
Yes, I’ve already ordered them.
Don’t worry, 100 percent done.
386
00:17:48,401 --> 00:17:49,861
Right.
387
00:17:49,903 --> 00:17:51,696
But Florence mentioned that
you ordered the large ones?
388
00:17:51,738 --> 00:17:53,281
Yes, I certainly did.
389
00:17:53,323 --> 00:17:55,533
The children would really be
happy with one half that size.
390
00:17:55,575 --> 00:17:57,077
As would their parents.
391
00:17:57,118 --> 00:17:59,371
So if you don’t mind calling
Florence, I’m sure-
392
00:17:59,412 --> 00:18:00,413
I’m on it.
393
00:18:02,332 --> 00:18:04,501
Why are you acting so nervous?
394
00:18:04,542 --> 00:18:07,504
[nervous chuckle]
I'm not acting nervous.
395
00:18:07,545 --> 00:18:09,339
Uh... I'm very busy.
396
00:18:09,381 --> 00:18:12,258
Alright, then I will see you
at the egg hunt.
397
00:18:12,300 --> 00:18:13,635
Great.
398
00:18:13,677 --> 00:18:14,803
I’ll make that call.
399
00:18:14,844 --> 00:18:16,137
Thank you.
400
00:18:20,016 --> 00:18:21,184
What was all that?
401
00:18:21,226 --> 00:18:24,771
If anyone asks, anyone,
I’m unavailable.
402
00:18:28,858 --> 00:18:31,403
To hold you over until dinner.
403
00:18:31,444 --> 00:18:33,947
Oh, thank you.
I’ll try not to be too late.
404
00:18:33,988 --> 00:18:35,365
It seems they always have
a lot to say
405
00:18:35,407 --> 00:18:36,825
at the Jameson bible classes.
406
00:18:36,866 --> 00:18:37,992
[chuckles]
407
00:18:38,034 --> 00:18:39,619
- They do like to argue.
- Mmm.
408
00:18:39,661 --> 00:18:41,913
Mrs. Thornton says every
argument can be settled
409
00:18:41,955 --> 00:18:43,248
if people listen.
410
00:18:43,289 --> 00:18:45,125
I think that’s true.
411
00:18:45,166 --> 00:18:47,210
Have you ever tried listening
to your brother?
412
00:18:49,462 --> 00:18:51,214
I can’t listen if he won’t speak
to me, Coop.
413
00:18:51,256 --> 00:18:52,757
I’ll see you all later tonight.
414
00:18:53,842 --> 00:18:55,885
- Bye.
- Bye, kids.
415
00:18:55,927 --> 00:18:57,262
- Bye.
- Bye.
416
00:19:07,897 --> 00:19:09,065
Oh, Michael, come on.
417
00:19:09,107 --> 00:19:10,942
You’re gonna wear a hole
in the carpet.
418
00:19:10,984 --> 00:19:13,194
Your sister cannot possibly be
that bad.
419
00:19:13,236 --> 00:19:14,821
Don’t say I didn’t warn you.
420
00:19:14,863 --> 00:19:16,614
I have a feeling this whole
thing is going to be
421
00:19:16,656 --> 00:19:23,121
a huge waste of our time-
to say hello to my sister, Lee.
422
00:19:23,163 --> 00:19:24,414
Oh, Michael, how many times
have I told you
423
00:19:24,456 --> 00:19:27,459
that blue simply washes you out.
424
00:19:27,500 --> 00:19:30,920
Gee, Maisie, I don’t know.
150 million?
425
00:19:30,962 --> 00:19:31,796
Oh!
426
00:19:33,381 --> 00:19:35,008
Mayor Hickam, pleased
to finally meet you.
427
00:19:35,050 --> 00:19:36,217
Leland Coulter.
428
00:19:36,259 --> 00:19:37,844
Nice to meet you.
429
00:19:38,720 --> 00:19:41,181
Afraid to take me on
by yourself, Michael?
430
00:19:42,390 --> 00:19:43,683
[laughs]
431
00:19:45,268 --> 00:19:47,520
On that note, why don’t we have
a seat and uh, get started?
432
00:19:47,562 --> 00:19:48,772
Let’s do that.
433
00:19:56,112 --> 00:19:57,530
The new access road
replacing the hiking trail
434
00:19:57,572 --> 00:19:59,324
will come through on
the Benson Hills side
435
00:19:59,366 --> 00:20:00,450
of the mountain, of course.
436
00:20:00,492 --> 00:20:03,328
So you’ll get all
of the tourists.
437
00:20:03,370 --> 00:20:04,829
Exactly.
438
00:20:04,871 --> 00:20:07,665
Maisie, you can’t just make
pronouncements like that.
439
00:20:07,707 --> 00:20:09,834
This is supposed to be
a negotiation.
440
00:20:11,169 --> 00:20:14,172
We can build two roads,
one from each side.
441
00:20:14,214 --> 00:20:16,549
Sorry, this one
is non-negotiable.
442
00:20:18,718 --> 00:20:20,220
Ok, um...
443
00:20:20,261 --> 00:20:22,806
why don't we just table
that one for the time being
444
00:20:22,847 --> 00:20:25,100
and uh, move along.
445
00:20:25,141 --> 00:20:27,352
The name will be The Benson
Hills Resort.
446
00:20:27,394 --> 00:20:28,937
That’s ridiculous.
447
00:20:28,978 --> 00:20:31,773
The resort site is on the Hope
Valley side of the property.
448
00:20:31,815 --> 00:20:33,108
[laughs]
449
00:20:33,149 --> 00:20:34,984
Oh, you can’t expect me
to sit here and agree to
450
00:20:35,026 --> 00:20:36,486
“Hope Valley Resort”.
451
00:20:36,528 --> 00:20:37,862
You know what?
452
00:20:37,904 --> 00:20:39,114
I’m beginning to think I can’t
get you to agree
453
00:20:39,155 --> 00:20:40,907
on anything at all.
454
00:20:40,949 --> 00:20:44,285
And I think that this has been
a colossal waste of my time.
455
00:20:44,327 --> 00:20:46,037
Michael, can you reason
with her?
456
00:20:46,079 --> 00:20:47,789
She’s your sister.
Do something.
457
00:20:47,831 --> 00:20:49,791
Oh, believe me, she’s going
easy on you.
458
00:20:49,833 --> 00:20:50,875
[sighs]
459
00:20:50,917 --> 00:20:53,169
It is a colossal waste
of my time
460
00:20:53,211 --> 00:20:55,005
because it seems that none
of you have considered
461
00:20:55,046 --> 00:20:57,382
the downside to this resort.
462
00:20:57,424 --> 00:20:58,842
[scoffs]
463
00:20:58,883 --> 00:21:01,011
What exactly is the downside?
464
00:21:01,052 --> 00:21:02,387
Who’s to say that this
has not become
465
00:21:02,429 --> 00:21:04,931
a magnet for undesirables?
466
00:21:04,973 --> 00:21:05,932
[groans]
467
00:21:05,974 --> 00:21:08,184
And criminals?
And rum runners?
468
00:21:08,226 --> 00:21:09,310
[scoffs] Rumrunners.
469
00:21:09,352 --> 00:21:12,355
This resort is for families.
470
00:21:12,397 --> 00:21:13,523
And that’s what they thought
in Louis Creek
471
00:21:13,565 --> 00:21:15,817
and look what happened there.
472
00:21:15,859 --> 00:21:19,571
A decent person can’t walk down
the street in safety anymore.
473
00:21:19,612 --> 00:21:20,780
Hmm?
474
00:21:20,822 --> 00:21:22,657
I wanna know what guarantee
you can offer
475
00:21:22,699 --> 00:21:25,952
that the same won’t happen here.
Hmm?
476
00:21:27,620 --> 00:21:28,580
[silence]
477
00:21:32,459 --> 00:21:34,961
So I suspected. None.
478
00:21:37,714 --> 00:21:42,177
Why don’t we take a break
for the evening?
479
00:21:42,218 --> 00:21:43,053
For the week?
480
00:21:43,094 --> 00:21:44,429
How about a year?
481
00:21:46,431 --> 00:21:48,391
What’s the point in writing
Uncle Jacob a letter?
482
00:21:48,433 --> 00:21:50,393
He probably doesn’t even know
who we are.
483
00:21:50,435 --> 00:21:52,937
That’s why I’m writing it
like it’s from dad.
484
00:21:52,979 --> 00:21:56,399
Oh my gosh, my dad would be
so mad at me if I did that.
485
00:21:56,441 --> 00:21:58,526
I’m sure ours will be, too.
486
00:21:58,568 --> 00:21:59,861
What’s the worst
that could happen?
487
00:21:59,903 --> 00:22:02,405
They’re already not talking
to each other.
488
00:22:02,447 --> 00:22:05,033
Uh, your dad could stop talking
to you.
489
00:22:05,075 --> 00:22:07,452
Or he can wind up
thanking me.
490
00:22:07,494 --> 00:22:09,204
Mama told us he lives
in Aberdeen.
491
00:22:09,245 --> 00:22:10,789
Are you sure you can find
the address?
492
00:22:10,830 --> 00:22:13,917
The telephone exchange there
should have it.
493
00:22:13,958 --> 00:22:14,959
Ready to head home?
494
00:22:15,001 --> 00:22:16,336
Coming mama.
495
00:22:22,300 --> 00:22:24,386
Hey, guess who checked
into the hotel today.
496
00:22:24,427 --> 00:22:26,596
Do you remember
the name Jeanette?
497
00:22:26,638 --> 00:22:28,181
Jeanette? No, it doesn’t
ring a bell.
498
00:22:28,223 --> 00:22:29,432
Ok, how about Amos?
499
00:22:29,474 --> 00:22:31,518
Oh, Lee, it’s too late for this.
500
00:22:31,559 --> 00:22:34,562
You remember when Elizabeth
was held hostage in the saloon?
501
00:22:36,940 --> 00:22:39,442
Yes! Lucas’s Jeanette.
502
00:22:39,484 --> 00:22:40,235
Yes.
503
00:22:40,276 --> 00:22:41,736
Oh, Amos Dixon!
504
00:22:41,778 --> 00:22:44,489
Oh my goodness, I must be tired
if I forgot about that.
505
00:22:44,531 --> 00:22:48,159
Now, Jeanette called Lucas
to warn him
506
00:22:48,201 --> 00:22:49,786
about that awful fellow,
507
00:22:49,828 --> 00:22:53,164
she’s an old widow from
New Orleans that he knew?
508
00:22:53,206 --> 00:22:55,000
He got her out of some jam,
I think.
509
00:22:55,041 --> 00:22:57,043
Believe you me,
the widow Jeanette
510
00:22:57,085 --> 00:22:59,254
is no helpless little old lady.
511
00:22:59,295 --> 00:23:00,880
Oh, well, do tell.
512
00:23:00,922 --> 00:23:02,257
She could be a screen siren.
513
00:23:02,298 --> 00:23:03,800
Leland Coulter!
514
00:23:03,842 --> 00:23:05,176
What?
515
00:23:05,218 --> 00:23:06,886
I’m the screen siren
in Hope Valley!
516
00:23:06,928 --> 00:23:10,056
I think what I meant to say was,
um, she could be an actor.
517
00:23:10,098 --> 00:23:12,183
Like a character actor,
where you...
518
00:23:12,225 --> 00:23:13,435
Mmhmm?
519
00:23:13,476 --> 00:23:15,061
As you would be
the leading lady.
520
00:23:15,103 --> 00:23:19,733
[laughing]
521
00:23:19,774 --> 00:23:24,821
Alright, well hmm.
That is interesting, though.
522
00:23:24,863 --> 00:23:26,489
Mmhmm.
523
00:23:26,531 --> 00:23:29,409
So Lucas was not being
entirely truthful
524
00:23:29,451 --> 00:23:32,912
about his damsel in distress.
525
00:23:32,954 --> 00:23:36,332
I have to go talk to Elizabeth
about this right now.
526
00:23:36,374 --> 00:23:39,669
Um, you do realize of course
that it is the middle
527
00:23:39,711 --> 00:23:42,464
of the night and you’re wearing
a night gown?
528
00:23:42,505 --> 00:23:43,965
Yes, when has that
ever stopped me?
529
00:23:44,007 --> 00:23:45,342
That’s a good point.
530
00:23:45,383 --> 00:23:47,344
However, Elizabeth
might be sleeping
531
00:23:47,385 --> 00:23:50,472
and Jack most certainly
will be sleeping.
532
00:23:52,307 --> 00:23:53,892
[exasperated sigh]
533
00:24:08,365 --> 00:24:09,532
Good day.
534
00:24:09,574 --> 00:24:10,950
Hello. May I help you?
535
00:24:10,992 --> 00:24:13,161
I don’t often indulge myself
like this
536
00:24:13,203 --> 00:24:17,207
but I wonder if I might have
a cup of vanilla ice cream.
537
00:24:17,248 --> 00:24:19,209
One of my favorite breakfasts.
538
00:24:19,250 --> 00:24:20,502
Mmm.
539
00:24:20,543 --> 00:24:21,961
Are you in town for
the Easter egg hunt?
540
00:24:22,003 --> 00:24:25,256
No, no, I just happen
to be passing through.
541
00:24:25,298 --> 00:24:28,301
You obviously can spot
a stranger.
542
00:24:28,343 --> 00:24:29,886
Sorry, I didn’t-
I didn’t mean-
543
00:24:29,928 --> 00:24:31,888
No, think nothing of it.
544
00:24:31,930 --> 00:24:33,807
It speaks highly of you
that you know your clientele
545
00:24:33,848 --> 00:24:37,811
well enough to...
spot a newcomer.
546
00:24:37,852 --> 00:24:41,731
Well, getting to know people
is what I love about this job.
547
00:24:41,773 --> 00:24:43,483
And have you been
doing it long?
548
00:24:43,525 --> 00:24:45,944
A couple of years.
I came from Chicago.
549
00:24:45,985 --> 00:24:49,239
I am the town pharmacist
and I also run the salon,
550
00:24:49,280 --> 00:24:51,032
temporarily for a friend.
551
00:24:51,074 --> 00:24:53,076
We do facials and mud masks...
552
00:24:54,119 --> 00:24:55,370
Mud masks?
553
00:24:55,412 --> 00:24:57,038
Yeah. My grandmother’s recipe.
554
00:24:57,080 --> 00:24:58,957
[gasps]
555
00:24:58,998 --> 00:25:01,543
How simply divine. Mmm.
556
00:25:01,584 --> 00:25:04,295
The generational sharing
of wisdom.
557
00:25:04,337 --> 00:25:05,630
Yeah.
558
00:25:07,090 --> 00:25:08,049
Mike.
559
00:25:10,135 --> 00:25:11,428
Is everything ok?
560
00:25:11,469 --> 00:25:12,846
What’re you doing here?
561
00:25:12,887 --> 00:25:15,265
Mike, this nice lady
is a customer.
562
00:25:15,306 --> 00:25:16,808
No, she is not.
563
00:25:18,309 --> 00:25:20,645
I haven’t properly
introduced myself.
564
00:25:20,687 --> 00:25:23,064
I’m Maisie Hickam.
565
00:25:23,106 --> 00:25:24,983
Oh, you’re-
566
00:25:25,025 --> 00:25:27,652
Maisie, why are you here?
567
00:25:27,694 --> 00:25:29,654
We don’t meet again
until next week.
568
00:25:29,696 --> 00:25:32,240
Well, can’t a girl enjoy
a treat?
569
00:25:32,282 --> 00:25:34,242
So you’re not here by accident?
570
00:25:37,203 --> 00:25:38,788
Mom.
571
00:25:38,830 --> 00:25:41,291
She told you about Mei,
didn’t she?
572
00:25:41,332 --> 00:25:43,710
You told your mom about me?
573
00:25:43,752 --> 00:25:47,088
Well... yeah.
Is that ok?
574
00:25:47,130 --> 00:25:49,674
Sure, of course! Yes!
575
00:25:55,638 --> 00:25:59,976
Michael, you should really bring
Mei home to meet mother.
576
00:26:07,317 --> 00:26:09,319
I used to love hunting
for Easter eggs.
577
00:26:09,361 --> 00:26:11,988
Oh yeah?
I bet you were good at it.
578
00:26:12,030 --> 00:26:15,492
My basket usually had a few
more eggs than my sisters.
579
00:26:15,533 --> 00:26:19,662
But I was always willing
to share.
580
00:26:23,208 --> 00:26:24,668
- Nathan.
- Yeah?
581
00:26:24,709 --> 00:26:26,503
That is way too high.
582
00:26:26,544 --> 00:26:28,463
Well, you can’t make it
too easy for them.
583
00:26:28,505 --> 00:26:30,173
You can’t make it
too hard, either.
584
00:26:30,215 --> 00:26:32,550
How are the smaller children
supposed to reach that high?
585
00:26:36,888 --> 00:26:39,683
I think if somebody wants
something bad enough
586
00:26:39,724 --> 00:26:41,226
they’ll figure it out.
587
00:26:45,105 --> 00:26:48,650
What if there’s a chance
they could get hurt?
588
00:26:50,944 --> 00:26:52,445
Well, then I guess
they just have to decide
589
00:26:52,487 --> 00:26:54,072
if it’s worth it or not.
590
00:26:56,908 --> 00:27:00,829
Well, a chocolate egg
definitely isn't worth it.
591
00:27:00,870 --> 00:27:03,248
So, if you would excuse me...
592
00:27:04,457 --> 00:27:05,625
Yeah, I...
593
00:27:07,377 --> 00:27:08,670
- Elizabeth, I can do that.
- I got it.
594
00:27:08,712 --> 00:27:09,963
Well, just be careful. I...
595
00:27:14,801 --> 00:27:15,927
[yelps]
596
00:27:20,348 --> 00:27:21,641
Sorry.
597
00:27:22,726 --> 00:27:25,729
[Allie] Dad? Mrs. Thornton?
598
00:27:25,770 --> 00:27:26,896
[Nathan] Uh, back here!
599
00:27:26,938 --> 00:27:27,814
[Elizabeth] Hi!
600
00:27:30,150 --> 00:27:32,736
Hi, Allie. Where’s Jack?
601
00:27:32,777 --> 00:27:37,198
In the café with Angela
and Cooper.
602
00:27:37,240 --> 00:27:40,744
He wants to know when the
Easter egg hunt’s gonna start.
603
00:27:40,785 --> 00:27:43,121
- Oh, that’ll be-
- You tell him-
604
00:27:43,163 --> 00:27:44,122
[in unison] Soon.
605
00:27:46,207 --> 00:27:47,334
Ok.
606
00:27:56,760 --> 00:27:59,137
- I should...
- Yeah.
607
00:28:00,638 --> 00:28:02,974
Yeah... ok.
608
00:28:14,486 --> 00:28:15,779
[chuckles]
609
00:28:19,491 --> 00:28:21,701
Good morning, cherie.
610
00:28:21,743 --> 00:28:23,578
Still here I see.
611
00:28:23,620 --> 00:28:26,247
Just until I make my bid.
612
00:28:26,289 --> 00:28:29,167
I wouldn’t bother making a bid
if I were you.
613
00:28:29,209 --> 00:28:30,710
Why not?
614
00:28:30,752 --> 00:28:34,798
Because I know what kind
of people your investors are.
615
00:28:34,839 --> 00:28:38,468
I told you my investors
are on the level.
616
00:28:38,510 --> 00:28:44,140
I’m sorry, but this project
will be completely above board.
617
00:28:44,182 --> 00:28:46,726
I’ve changed, Jeanette.
618
00:28:46,768 --> 00:28:48,812
I’m not like you.
619
00:28:48,853 --> 00:28:53,358
I’ve told you
I’ve changed, too.
620
00:28:59,447 --> 00:29:00,365
Hello.
621
00:29:01,658 --> 00:29:03,201
Jeanette Aucoin,
I presume?
622
00:29:03,243 --> 00:29:05,245
Rosemary Coulter of
The Valley Voice.
623
00:29:05,286 --> 00:29:06,538
A pleasure.
624
00:29:06,579 --> 00:29:08,164
Rosemary, I apologize,
we’re just-
625
00:29:08,206 --> 00:29:10,333
You’ve become quite a legend
around Hope Valley, you know.
626
00:29:10,375 --> 00:29:11,835
Have I?
627
00:29:11,876 --> 00:29:14,671
What on earth have you been
telling people about me?
628
00:29:14,713 --> 00:29:16,798
Nothing, I assure you.
629
00:29:16,840 --> 00:29:18,883
Rosemary, is there something
I can help you with?
630
00:29:20,969 --> 00:29:29,019
You haven't seen Elizabeth...
have you?
631
00:29:29,060 --> 00:29:30,520
I have not.
632
00:29:30,562 --> 00:29:31,730
Oh.
633
00:29:33,606 --> 00:29:34,733
Fine.
634
00:29:35,692 --> 00:29:36,860
Hmm.
635
00:29:40,405 --> 00:29:41,448
[laughs softly]
636
00:29:43,575 --> 00:29:45,952
Elizabeth.
637
00:29:45,994 --> 00:29:48,538
She’s the school teacher,
isn’t she?
638
00:29:48,580 --> 00:29:52,208
Your erstwhile fiancée.
639
00:29:52,250 --> 00:29:54,252
That’s really none
of your concern.
640
00:29:56,379 --> 00:30:00,925
Submit your bid if you must.
Then you can be on your way.
641
00:30:10,268 --> 00:30:12,979
Children, the Easter egg hunt
will be starting soon.
642
00:30:13,021 --> 00:30:13,897
Elizabeth!
643
00:30:13,938 --> 00:30:15,106
What?
644
00:30:15,148 --> 00:30:16,775
There is someone
who has come to town
645
00:30:16,816 --> 00:30:18,693
that I think you might be
interested in knowing about.
646
00:30:18,735 --> 00:30:21,154
Someone connected to... Lucas.
647
00:30:21,196 --> 00:30:22,322
Who?
648
00:30:22,364 --> 00:30:23,239
Mama!
649
00:30:24,657 --> 00:30:27,619
Sweetheart, you look
so handsome.
650
00:30:27,660 --> 00:30:29,329
We’ll have to wait until later.
651
00:30:30,330 --> 00:30:35,418
Ok, but we do need to talk about
Anettejay at the aloonsay.
652
00:30:35,460 --> 00:30:36,378
But Rosemary, I-
653
00:30:36,419 --> 00:30:37,587
[squeals]
654
00:30:37,629 --> 00:30:39,631
Mama, I tried to get
the ears on her
655
00:30:39,673 --> 00:30:41,216
but she wouldn’t go
for it.
656
00:30:41,257 --> 00:30:43,093
[Rosemary] Oh, my goodness,
our little Easter bunny.
657
00:30:43,134 --> 00:30:45,345
- There we go.
- You look so cute.
658
00:30:47,097 --> 00:30:47,806
Oh.
659
00:30:47,847 --> 00:30:49,140
Lily and I are ready.
660
00:30:50,225 --> 00:30:51,643
Hey, very cute.
661
00:30:51,685 --> 00:30:53,687
You do realize of course
that the Easter egg hunt
662
00:30:53,728 --> 00:30:55,522
is for the kids?
663
00:30:56,773 --> 00:30:58,108
Of course.
664
00:30:58,692 --> 00:31:00,276
Two baskets?
665
00:31:02,946 --> 00:31:05,365
That just means you’ll have
to fill both of them up
666
00:31:05,407 --> 00:31:06,908
with all of the eggs.
667
00:31:06,950 --> 00:31:10,620
Ok, Auntie Faith.
Can we still hunt together?
668
00:31:10,662 --> 00:31:11,913
Of course.
669
00:31:11,955 --> 00:31:13,123
The sooner we start hunting...
670
00:31:13,164 --> 00:31:15,041
[all] The sooner we get
to the chocolate!
671
00:31:15,083 --> 00:31:16,167
[cheering]
672
00:31:17,335 --> 00:31:18,294
Oh.
673
00:31:20,088 --> 00:31:23,174
Ladies and gentlemen,
boys and girls,
674
00:31:23,216 --> 00:31:28,013
welcome to the first annual
Governor’s Easter Egg Hunt.
675
00:31:28,054 --> 00:31:30,432
May I present Governor
Lucas Bouchard!
676
00:31:30,473 --> 00:31:33,143
[applause]
677
00:31:38,189 --> 00:31:40,650
Thank you. Thank you, everyone.
Thank you.
678
00:31:40,692 --> 00:31:42,777
This is a great turnout
on a beautiful day.
679
00:31:42,819 --> 00:31:45,196
Kids, are you ready?
680
00:31:45,238 --> 00:31:46,156
[all] Yes!
681
00:31:46,197 --> 00:31:47,699
- Woohoo!
- Yeah!
682
00:31:47,741 --> 00:31:52,871
Without further ado, I declare
the Easter egg hunt... open!
683
00:31:52,912 --> 00:31:54,581
[blows whistle]
684
00:31:54,622 --> 00:31:56,458
[applause]
685
00:31:57,083 --> 00:31:58,960
[excitement chattering]
686
00:32:02,881 --> 00:32:07,093
Lucas, is there something
I should know about?
687
00:32:09,679 --> 00:32:12,140
No. No, I don’t think so.
688
00:32:12,182 --> 00:32:15,018
Hey, have fun, buddy.
Go find those eggs.
689
00:32:30,033 --> 00:32:31,117
Yes!
690
00:32:32,702 --> 00:32:36,331
Don’t you need to help the other
kids like at school, mom?
691
00:32:36,373 --> 00:32:39,125
No, sweetheart.
Right now I am all yours.
692
00:32:39,501 --> 00:32:41,503
Goldie. Goldie.
693
00:32:41,544 --> 00:32:44,589
I have some eggs over here.
Come here, sweetie pie.
694
00:32:44,631 --> 00:32:46,966
Come on.
Take daddy’s hand.
695
00:32:47,008 --> 00:32:49,803
There you go.
Come on. Come on.
696
00:32:49,844 --> 00:32:52,389
Rosemary, what was it you wanted
to talk with me about earlier?
697
00:32:53,890 --> 00:32:55,684
- Hi, Jack!
- Lily!
698
00:32:55,725 --> 00:32:57,268
Oh! I’m sorry!
699
00:33:04,734 --> 00:33:05,694
Thank you!
700
00:33:05,735 --> 00:33:06,778
[Lee] There you go.
701
00:33:06,820 --> 00:33:09,364
[laughs]
Oh, honey. Oh, honey.
702
00:33:09,406 --> 00:33:10,365
Good girl.
703
00:33:13,743 --> 00:33:16,705
Mike, your sister’s great.
704
00:33:16,746 --> 00:33:19,499
You don’t think it was a little
nosy of her to come all the way
705
00:33:19,541 --> 00:33:21,543
from Benson Hills to spy on you?
706
00:33:21,584 --> 00:33:24,838
Well, when you put it that way,
it’s kind of flattering.
707
00:33:24,879 --> 00:33:26,047
And I like her.
708
00:33:27,007 --> 00:33:30,343
Well, I could tell
she likes you, too.
709
00:33:30,385 --> 00:33:31,428
But who wouldn’t?
710
00:33:33,263 --> 00:33:35,640
You make me feel like I can do
everything right.
711
00:33:37,100 --> 00:33:39,060
She makes me feel like I do
everything wrong.
712
00:33:39,102 --> 00:33:41,104
Down to the color
of the shirt I wear.
713
00:33:43,189 --> 00:33:44,274
Hmm.
714
00:33:46,151 --> 00:33:47,777
You listen to me, Mike.
715
00:33:47,819 --> 00:33:53,742
Your problem is that you don’t
know how wonderful you are.
716
00:33:53,783 --> 00:33:58,747
And capable.
And brilliant.
717
00:33:58,788 --> 00:34:01,458
And handsome.
718
00:34:04,294 --> 00:34:05,628
And lovable.
719
00:34:08,256 --> 00:34:09,215
Mei...
720
00:34:12,802 --> 00:34:14,846
I really wanna kiss you
right now.
721
00:34:14,888 --> 00:34:16,306
Would that be ok?
722
00:34:28,985 --> 00:34:30,487
- [Nathan] Over here?
- [Little Jack] Maybe.
723
00:34:31,613 --> 00:34:33,198
[Little Jack] I think I see one.
724
00:34:36,159 --> 00:34:38,119
Too big. What do you think?
Anything in it?
725
00:34:39,454 --> 00:34:41,706
Yeah. Nothing.
726
00:34:42,374 --> 00:34:44,334
- [Little Jack] Nothing in there.
- [Nathan] Nothing in there.
727
00:34:50,256 --> 00:34:53,218
A receipt showing your bid
has been duly received.
728
00:34:54,386 --> 00:34:56,596
When should we expect
to hear?
729
00:34:56,638 --> 00:34:59,099
Very soon, assuming
your investors can pass
730
00:34:59,140 --> 00:35:00,350
a background check.
731
00:35:00,850 --> 00:35:03,353
Lucas, take this seriously.
732
00:35:04,854 --> 00:35:06,523
Why are you really here?
733
00:35:06,564 --> 00:35:10,026
Believe it or not...
I still care about you.
734
00:35:13,697 --> 00:35:15,156
I’m no longer living that life.
735
00:35:15,990 --> 00:35:17,033
I’m sorry.
736
00:35:17,534 --> 00:35:19,202
Thank you for your bid,
Ms. Aucoin.
737
00:35:56,239 --> 00:35:57,699
[Little Jack] I’m going
to go help Goldie.
738
00:35:57,741 --> 00:36:00,326
- [Elizabeth] Have fun.
- [Rosemary] Wait for me!
739
00:36:00,827 --> 00:36:02,412
No, no.
740
00:36:02,454 --> 00:36:03,580
Elizabeth...
741
00:36:04,164 --> 00:36:06,166
Hello. Have we met?
742
00:36:06,207 --> 00:36:09,711
No, but it’s high time we did.
I’m Jeanette.
743
00:36:09,753 --> 00:36:10,754
You're...
744
00:36:12,005 --> 00:36:13,256
Jeanette.
745
00:36:13,298 --> 00:36:16,176
We have so much in common.
746
00:36:16,217 --> 00:36:19,888
Well, at least one thing,
Lucas Bouchard.
747
00:36:19,929 --> 00:36:23,099
You see, I was once engaged
to him, too.
748
00:36:28,438 --> 00:36:29,481
Uh...
749
00:36:30,690 --> 00:36:32,359
I suppose it’s time I go.
750
00:36:33,109 --> 00:36:35,403
Well, it was so nice to have
finally met you.
751
00:36:35,445 --> 00:36:37,113
Safe travels.
752
00:36:46,289 --> 00:36:48,375
So long then, cherie.
753
00:37:04,015 --> 00:37:06,309
[car drives off]
754
00:37:11,231 --> 00:37:13,191
Poor widow Jeanette?
755
00:37:17,862 --> 00:37:19,614
[children chattering]
756
00:37:22,158 --> 00:37:25,161
So this is why you’ve been
acting so strange?
757
00:37:25,203 --> 00:37:27,747
Acting strange?
No, I haven't...
758
00:37:27,789 --> 00:37:29,541
You didn’t want us to meet.
759
00:37:30,375 --> 00:37:31,418
I think we got them all.
760
00:37:31,459 --> 00:37:32,877
Can we get our chocolate
bunnies now?
761
00:37:34,587 --> 00:37:35,755
Of course.
762
00:37:36,965 --> 00:37:38,883
I declare the hunt
officially over.
763
00:37:38,925 --> 00:37:40,093
[blows whistle]
764
00:37:40,135 --> 00:37:42,429
[cheering]
765
00:38:01,489 --> 00:38:04,159
Oh, I do hope that Lee
is able to get
766
00:38:04,200 --> 00:38:06,119
Jack and Goldie down for a nap-
- Mmhmm.
767
00:38:06,161 --> 00:38:07,662
After all that excitement, aye.
768
00:38:08,955 --> 00:38:15,128
Elizabeth, I must say you are
handling all of this very well.
769
00:38:15,170 --> 00:38:16,421
I mean, just think.
770
00:38:16,463 --> 00:38:18,882
Lucas was in love
with that woman?
771
00:38:18,923 --> 00:38:20,425
[sighs]
772
00:38:20,467 --> 00:38:23,470
I suppose I always knew
he had a past,
773
00:38:23,511 --> 00:38:26,973
but finding out he wasn’t honest
with me about Jeanette,
774
00:38:27,015 --> 00:38:28,892
I just- I don’t understand
775
00:38:28,933 --> 00:38:32,437
why he felt like he couldn’t
give me the whole truth.
776
00:38:32,479 --> 00:38:36,775
I bet he was probably afraid
of what you would think of him.
777
00:38:36,816 --> 00:38:38,568
He does put you on a pedestal.
778
00:38:38,610 --> 00:38:39,652
Mmm.
779
00:38:39,694 --> 00:38:41,946
Maybe that was part of
our problem.
780
00:38:41,988 --> 00:38:43,698
I don't want to be
on a pedestal.
781
00:38:43,740 --> 00:38:46,409
I prefer my feet on the ground,
thank you very much.
782
00:38:48,119 --> 00:38:51,414
You know, I'm think I'm happy
to have met Jeanette today.
783
00:38:51,456 --> 00:38:53,333
Now I don't have to feel...
784
00:38:53,375 --> 00:38:55,001
Guilty for breaking his heart?
785
00:38:55,043 --> 00:38:58,505
Rosemary, I think his heart is
a bit more resilient than that.
786
00:38:58,546 --> 00:39:01,091
After all, I wasn’t the first.
787
00:39:01,132 --> 00:39:02,592
But you’re certainly the best.
788
00:39:06,388 --> 00:39:08,932
Thank you so much for offering
to cover for me, Allie.
789
00:39:08,973 --> 00:39:12,018
I have a pot roast I am
very eager to get started.
790
00:39:12,060 --> 00:39:14,270
No problem at all,
Mrs. Yost.
791
00:39:15,605 --> 00:39:18,024
Oh, if there’s a problem,
call Mr. Yost.
792
00:39:18,066 --> 00:39:19,275
Will do.
793
00:39:19,818 --> 00:39:20,694
Bye!
794
00:39:20,735 --> 00:39:21,611
Bye-bye!
795
00:39:24,030 --> 00:39:25,240
Ok, guys.
796
00:39:32,330 --> 00:39:34,374
Hel- [clears throat]
797
00:39:34,416 --> 00:39:39,921
Hello, Aberdeen Exchange?
Can you help me find an address?
798
00:39:39,963 --> 00:39:41,965
The name is Jacob Canfield.
799
00:39:45,427 --> 00:39:48,513
25 Linden Street?
Thank you.
800
00:39:49,139 --> 00:39:49,931
[hangs up]
801
00:39:50,765 --> 00:39:51,766
Got it?
802
00:39:51,808 --> 00:39:54,894
Got it.
25 Linden Street, Aberdeen.
803
00:39:54,936 --> 00:39:57,272
Are you sure you guys aren’t
going to get into trouble?
804
00:39:57,313 --> 00:39:59,315
It’s worth it if we do.
805
00:39:59,357 --> 00:40:01,860
Cooper’s right.
It’s too important.
806
00:40:12,078 --> 00:40:13,413
[knocking]
807
00:40:21,212 --> 00:40:22,088
Hi.
808
00:40:22,130 --> 00:40:22,964
Hi.
809
00:40:24,799 --> 00:40:27,010
Sorry to bother you so late,
it's just I uh...
810
00:40:29,471 --> 00:40:33,975
You were right.
It was way too high.
811
00:40:34,017 --> 00:40:35,477
None of the kids could get it.
812
00:40:35,518 --> 00:40:38,438
[laughs]
813
00:40:38,480 --> 00:40:40,148
I thought it best to go back
to the person
814
00:40:40,190 --> 00:40:42,942
who risked life and limb for it.
815
00:40:42,984 --> 00:40:44,486
[laughs]
816
00:40:53,536 --> 00:40:55,997
I guess sometimes a chocolate
egg is worth the risk.
817
00:41:00,752 --> 00:41:02,796
So, uh, Jeanette.
818
00:41:02,837 --> 00:41:05,173
Jeanette.
819
00:41:05,215 --> 00:41:09,511
Uh, not what I expected.
820
00:41:09,552 --> 00:41:11,971
I have to admit I was
a little shocked.
821
00:41:12,013 --> 00:41:15,725
Mmm. Yeah, I bet.
822
00:41:15,767 --> 00:41:19,562
And I- I have to admit that
I felt bad for Lucas,
823
00:41:19,604 --> 00:41:21,731
being called out like that
in front of everybody.
824
00:41:22,941 --> 00:41:23,858
[Little Jack] Mama!
825
00:41:29,781 --> 00:41:30,865
I have to...
826
00:41:30,907 --> 00:41:32,617
Yeah, no, I know.
827
00:41:34,327 --> 00:41:35,370
Goodnight.
828
00:41:36,037 --> 00:41:36,871
Goodnight.
829
00:41:59,269 --> 00:42:00,562
[mumbling]
What do we have here.
830
00:42:02,230 --> 00:42:03,857
I firmly believe...
831
00:42:05,483 --> 00:42:07,527
Jeannette and Associates...
832
00:42:29,841 --> 00:42:44,731
{\an8}*
833
00:42:44,773 --> 00:42:57,827
{\an8}*
59749