All language subtitles for csi.s13e13.dvdrip.x264-reward

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,676 --> 00:00:11,041 Good evening, sir. 2 00:00:11,177 --> 00:00:13,008 Ma'am. 3 00:00:18,585 --> 00:00:20,553 You know, Jonah, we don't have 4 00:00:20,687 --> 00:00:21,949 to be a part of this. 5 00:00:22,088 --> 00:00:24,488 Yes, we do. 6 00:00:24,624 --> 00:00:26,558 I'll look like an ass if we pull out now. 7 00:00:26,693 --> 00:00:29,685 Besides, I really want this. 8 00:00:29,829 --> 00:00:33,822 Hey, so did you. 9 00:00:34,868 --> 00:00:36,096 Remember? 10 00:00:36,236 --> 00:00:38,170 Come on. 11 00:00:45,111 --> 00:00:47,136 Jonah Drake. Samantha Wilson. 12 00:00:47,280 --> 00:00:48,872 Password, Mr. Drake. 13 00:00:49,015 --> 00:00:50,676 Decadence. 14 00:00:50,817 --> 00:00:52,808 # # 15 00:01:01,628 --> 00:01:04,324 (indistinct chatter and laughter) 16 00:01:07,300 --> 00:01:09,291 Thank you. 17 00:01:21,614 --> 00:01:23,582 (laughter) 18 00:01:30,790 --> 00:01:33,088 Ah. 19 00:01:34,094 --> 00:01:34,958 You good? 20 00:01:37,397 --> 00:01:38,728 All set, Mr. Vogel. 21 00:01:38,865 --> 00:01:40,298 Everything is where it needs to be. 22 00:01:40,433 --> 00:01:41,798 Thank you, Tom. 23 00:01:41,935 --> 00:01:44,062 - Good evening, Mr. Vogel. - Good evening. 24 00:01:44,204 --> 00:01:45,466 Jack, good to see you. 25 00:01:45,605 --> 00:01:47,869 Hope our arrangement is still in order. 26 00:01:48,007 --> 00:01:51,306 To be honest, Jonah, I almost changed my mind this morning. 27 00:01:51,444 --> 00:01:55,141 But then I realized I have an obligation 28 00:01:55,281 --> 00:01:58,773 to share my... passion. 29 00:01:58,918 --> 00:02:01,113 I'm getting excited here. 30 00:02:01,254 --> 00:02:03,484 Patience is a virtue, Mr. Drake. 31 00:02:03,623 --> 00:02:07,582 And how much is virtue going to cost me? 32 00:02:07,727 --> 00:02:11,390 Sounds like our friend here needs a little preview. 33 00:02:33,386 --> 00:02:38,619 Remember, look but don't touch. 34 00:02:45,031 --> 00:02:47,022 (gasps) 35 00:02:48,668 --> 00:02:51,034 You weren't lying. 36 00:02:51,171 --> 00:02:53,332 (chuckles) 37 00:02:53,473 --> 00:02:55,464 Beautiful. 38 00:02:57,610 --> 00:03:02,479 Whatever the price... I'll pay it. 39 00:03:10,023 --> 00:03:12,617 Hey, Mitch. 40 00:03:12,759 --> 00:03:14,659 What's with the rifle? 41 00:03:14,794 --> 00:03:16,022 MITCH: These two knuckleheads 42 00:03:16,162 --> 00:03:18,392 were blasting away into the barrel over there. 43 00:03:28,541 --> 00:03:31,169 They probably thought they hit oil. 44 00:03:31,311 --> 00:03:33,745 Black gold, Texas tea. 45 00:03:33,880 --> 00:03:35,507 Yeah, well, my nose says decomp. 46 00:03:35,648 --> 00:03:37,513 (clears throat) I don't see any blood around here. 47 00:03:37,650 --> 00:03:39,481 This is definitely not our primary. 48 00:03:39,619 --> 00:03:42,588 Well, let's not lose any of the goodness. 49 00:03:43,890 --> 00:03:46,324 All right, one, two, three. 50 00:03:49,362 --> 00:03:51,125 Here goes anything. 51 00:03:51,631 --> 00:03:54,225 (grunts) 52 00:03:55,201 --> 00:03:57,692 - (groans) - (coughs) 53 00:03:58,805 --> 00:04:00,238 That is not a pretty sight. 54 00:04:00,373 --> 00:04:02,500 SIDLE: Yeah, didn't start out like that, though. 55 00:04:02,642 --> 00:04:05,076 Black tie, tuxedo. 56 00:04:05,211 --> 00:04:06,542 Poor guy was dressed to kill. 57 00:04:06,679 --> 00:04:08,670 Or be killed. 58 00:04:16,689 --> 00:04:19,351 # Who... are you? # 59 00:04:19,492 --> 00:04:22,893 # Who, who, who, who? # 60 00:04:23,029 --> 00:04:25,725 # Who... are you? # 61 00:04:25,865 --> 00:04:27,730 # Who, who, who, who? # 62 00:04:27,867 --> 00:04:29,357 # I really wanna know # 63 00:04:29,502 --> 00:04:31,970 # Who... are you? # 64 00:04:32,105 --> 00:04:33,970 - # Oh-oh-oh # - # Who... # 65 00:04:34,107 --> 00:04:37,440 # Come on, tell me who are you, you, you # 66 00:04:37,577 --> 00:04:40,478 # Are you! # 67 00:04:45,318 --> 00:04:48,116 HODGES: What's less fun than a barrel of monkeys? 68 00:04:49,422 --> 00:04:51,617 Hodges, his leg is jammed, okay? 69 00:04:51,758 --> 00:04:54,750 A malodorous, bloated corpse in a monkey suit. 70 00:04:54,894 --> 00:04:57,488 (groans) 71 00:04:58,598 --> 00:05:00,657 PHILLIPS: So disgusting. 72 00:05:00,800 --> 00:05:02,825 (grunting) 73 00:05:02,969 --> 00:05:05,529 Ah, we've reached the tipping point. 74 00:05:09,876 --> 00:05:11,275 Oh, that is ripe. 75 00:05:13,413 --> 00:05:15,210 (sniffing) 76 00:05:16,316 --> 00:05:17,476 Hodges... 77 00:05:17,617 --> 00:05:18,481 (sniffing) 78 00:05:18,618 --> 00:05:20,779 W-What are you doing? 79 00:05:20,920 --> 00:05:23,582 As you know, I have a refined nose. 80 00:05:23,723 --> 00:05:25,953 And, thanks to my fianc�e, 81 00:05:26,092 --> 00:05:27,787 a deeper appreciation for one of the finer things in life. 82 00:05:27,927 --> 00:05:29,485 Decomp? 83 00:05:29,629 --> 00:05:30,960 Wine. 84 00:05:31,097 --> 00:05:34,260 And I detect a hint of frutto di Bacco. 85 00:05:34,400 --> 00:05:36,527 Well, I'm going to go have fun with my barrel. 86 00:05:36,669 --> 00:05:38,864 Enjoy your corpse. 87 00:05:41,908 --> 00:05:44,934 Pal, get to the lab. 88 00:05:45,078 --> 00:05:47,205 (woman speaks indistinctly) 89 00:05:47,347 --> 00:05:49,338 Whew. 90 00:05:55,655 --> 00:05:57,816 Can I help you with something? 91 00:05:59,525 --> 00:06:01,390 I'm looking for D.B. Russell. 92 00:06:01,527 --> 00:06:02,994 He wasn't in his office. 93 00:06:03,129 --> 00:06:05,154 I-I'm sorry, but we can't have visitors 94 00:06:05,298 --> 00:06:07,095 wandering the halls without an escort. 95 00:06:07,233 --> 00:06:08,996 This is a crime lab. 96 00:06:09,135 --> 00:06:10,261 RUSSELL: Yeah, Hodges, relax. 97 00:06:10,403 --> 00:06:11,563 I think the, uh, head 98 00:06:11,704 --> 00:06:12,932 of the New York Crime Lab 99 00:06:13,072 --> 00:06:14,471 knows what a crime lab looks like. 100 00:06:14,607 --> 00:06:17,405 Oh... I'm sorry. 101 00:06:17,543 --> 00:06:18,601 No problem. 102 00:06:18,745 --> 00:06:19,803 Mac Taylor. 103 00:06:19,946 --> 00:06:21,004 Uh, David Hodges. 104 00:06:22,515 --> 00:06:24,176 Um, trace. 105 00:06:24,317 --> 00:06:25,511 I'm sure you two have business, 106 00:06:25,651 --> 00:06:26,811 and, uh... 107 00:06:26,953 --> 00:06:28,818 (sniffs) ...yeah, so do I. 108 00:06:30,490 --> 00:06:31,582 Ooh. Boy. 109 00:06:31,724 --> 00:06:33,385 Hey. How was your flight? 110 00:06:33,526 --> 00:06:34,754 It got me here. 111 00:06:34,894 --> 00:06:35,918 Geez. 112 00:06:36,062 --> 00:06:37,757 - It's been a while. - It has. 113 00:06:37,897 --> 00:06:39,831 Forensics convention in Kansas City, right? Ribs? 114 00:06:39,966 --> 00:06:42,662 - That State Department boondoggle. - That's right. 115 00:06:42,802 --> 00:06:45,032 The drunken DNA expert from Chicago 116 00:06:45,171 --> 00:06:46,297 started singing karaoke. 117 00:06:46,439 --> 00:06:48,873 Yeah, Freddie Mercury... not easy to pull off. 118 00:06:49,008 --> 00:06:50,100 He got booed off the stage. 119 00:06:50,243 --> 00:06:51,642 The locals started throwing chicken wings... 120 00:06:51,778 --> 00:06:52,676 - Chicken wings, right. - Yeah. 121 00:06:52,812 --> 00:06:54,143 Right. Before I forget, 122 00:06:54,280 --> 00:06:55,838 let me, uh... 123 00:06:55,982 --> 00:06:57,006 - Tickets you wanted. - Thanks. 124 00:06:57,150 --> 00:06:58,082 What do I owe you? 125 00:06:58,217 --> 00:06:59,149 No, it's on the house. 126 00:06:59,285 --> 00:07:00,445 But let me ask you something. 127 00:07:00,586 --> 00:07:03,146 Celine Dion over Jersey Boys? 128 00:07:03,289 --> 00:07:04,881 It's a surprise for Christine. 129 00:07:05,024 --> 00:07:06,252 In fact, this whole trip is a surprise. 130 00:07:06,392 --> 00:07:07,416 She already here? 131 00:07:07,560 --> 00:07:09,255 Restaurateurs convention. 132 00:07:09,395 --> 00:07:10,259 She started a bistro. 133 00:07:10,396 --> 00:07:12,057 With that and my work, 134 00:07:12,198 --> 00:07:14,496 it's just been hard finding time together. 135 00:07:14,634 --> 00:07:16,067 Oh, tell me about it. 136 00:07:16,202 --> 00:07:19,399 Yeah, listen, I-I didn't plan this surprise very well. 137 00:07:19,539 --> 00:07:20,870 I haven't been able to reach Christine. 138 00:07:21,007 --> 00:07:23,237 She's probably still at the convention, but... 139 00:07:23,376 --> 00:07:25,139 - You want to check out the lab? - Sure, yeah. 140 00:07:25,278 --> 00:07:28,008 And then we can swing by her hotel and grab a bite to eat. 141 00:07:28,147 --> 00:07:29,136 Right. Sounds like a good plan. 142 00:07:29,282 --> 00:07:30,715 I'll give you the nickel tour here. 143 00:07:33,019 --> 00:07:34,509 Victim's a John Doe. 144 00:07:34,654 --> 00:07:37,282 David didn't find any I.D., but he did find 145 00:07:37,423 --> 00:07:40,790 this pair of cuff links... monogrammed. 146 00:07:40,927 --> 00:07:43,225 J.D. John Doe. 147 00:07:43,362 --> 00:07:46,058 Must have known where he was headed. 148 00:07:46,199 --> 00:07:47,928 Face is badly disfigured. 149 00:07:48,067 --> 00:07:50,262 I'm guessing that he was jammed into that barrel 150 00:07:50,403 --> 00:07:51,927 for at least a couple days. 151 00:07:52,071 --> 00:07:54,801 His position distorted his features, 152 00:07:54,941 --> 00:07:56,909 as did this gunshot to the face. 153 00:07:57,043 --> 00:07:58,806 Were those shots fired by the kids? 154 00:07:58,945 --> 00:08:00,435 No, that would be these 155 00:08:00,580 --> 00:08:02,343 three postmortem wounds here on the torso. 156 00:08:02,482 --> 00:08:04,746 Cause of death was massive damage 157 00:08:04,884 --> 00:08:07,011 to the brain and brain stem, resulting 158 00:08:07,153 --> 00:08:10,122 from this medium-caliber bullet. 159 00:08:13,059 --> 00:08:15,289 This looks like a bullet wound in the hand, too. 160 00:08:15,428 --> 00:08:17,328 ROBBINS: That's what I thought at first. 161 00:08:17,463 --> 00:08:19,055 But let me show you something. Come on over here. 162 00:08:25,104 --> 00:08:26,264 See how these bones are broken? 163 00:08:26,405 --> 00:08:27,394 They're not shattered. 164 00:08:27,540 --> 00:08:29,770 Suggests something slower than a bullet. 165 00:08:29,909 --> 00:08:31,206 What do you think it is? 166 00:08:31,344 --> 00:08:33,107 I can't say. There's no distinctive tool marks. 167 00:08:33,246 --> 00:08:34,679 But there is this. 168 00:08:34,814 --> 00:08:36,281 The object driven through the hand 169 00:08:36,415 --> 00:08:38,815 has some sort of head on it. 170 00:08:38,951 --> 00:08:40,942 You mean, like a nail? 171 00:08:41,087 --> 00:08:42,179 Same idea, 172 00:08:42,321 --> 00:08:44,619 but a whole lot bigger. 173 00:08:46,025 --> 00:08:48,550 Are you sure this was used to hold wine? 174 00:08:48,694 --> 00:08:51,162 It's all charred on the inside. 175 00:08:52,632 --> 00:08:54,497 It's supposed to be. 176 00:08:54,634 --> 00:08:55,498 Why? 177 00:08:55,635 --> 00:08:58,195 A toasted barrel enhances the wine. 178 00:08:58,337 --> 00:09:00,532 Igniting intense flavors. 179 00:09:00,673 --> 00:09:03,506 Vanilla, mocha, toffee, tobacco. 180 00:09:03,643 --> 00:09:06,203 Not to mention intensifying the tannins. 181 00:09:06,345 --> 00:09:09,075 - You making this stuff up? - No. 182 00:09:09,215 --> 00:09:12,207 Elisabetta's family has a winery in Tuscany. 183 00:09:12,351 --> 00:09:15,718 They make a robust yet refined Brunello. 184 00:09:15,855 --> 00:09:18,289 Which is just a fancy way of saying Sangiovese. 185 00:09:18,424 --> 00:09:19,914 This is why I stick to vodka. 186 00:09:20,059 --> 00:09:22,755 No exotic terms, no dissertations. 187 00:09:22,895 --> 00:09:24,590 - You don't know what you're missing. - Yeah, well, 188 00:09:24,730 --> 00:09:25,788 tell it to Immigration. 189 00:09:25,932 --> 00:09:27,763 That's not funny. 190 00:09:27,900 --> 00:09:30,130 Sorry. 191 00:09:30,269 --> 00:09:32,863 I-I really am hopeful 192 00:09:33,005 --> 00:09:34,472 about the whole green card thing. 193 00:09:34,607 --> 00:09:36,632 - I'm sorry. - Yeah. 194 00:09:36,776 --> 00:09:40,109 Well, looks like our barrel is made from Quercus petraea, 195 00:09:40,246 --> 00:09:41,770 white oak from France. 196 00:09:41,914 --> 00:09:44,246 Found only in the Tron�ais forest. 197 00:09:44,383 --> 00:09:45,372 Sounds fancy. 198 00:09:45,518 --> 00:09:47,145 So, our primary is in France? 199 00:09:47,286 --> 00:09:49,311 No... what I'm saying is, 200 00:09:49,455 --> 00:09:52,390 barrels made from the white oak of the Tron�ais forest 201 00:09:52,525 --> 00:09:53,890 are extremely rare. 202 00:09:54,026 --> 00:09:58,292 Meaning it shouldn't be too hard to find the manufacturer. 203 00:09:58,431 --> 00:10:00,399 Or who purchased it. 204 00:10:00,533 --> 00:10:01,898 Hey, Russell. 205 00:10:02,034 --> 00:10:05,162 I think that we have a lead on our John Doe in the barrel. 206 00:10:05,304 --> 00:10:07,101 - What do you got? - Stomach contents. 207 00:10:07,239 --> 00:10:08,866 Guy had quite the last meal. 208 00:10:09,008 --> 00:10:11,772 Raw whale? 209 00:10:11,911 --> 00:10:13,242 As in whale sushi? 210 00:10:13,379 --> 00:10:15,813 Oh, come on, that's got to be illegal. 211 00:10:15,948 --> 00:10:18,178 And disgusting and immoral but very helpful. 212 00:10:18,317 --> 00:10:21,411 Last month LVPD arrested a Vince Corrado. 213 00:10:21,554 --> 00:10:22,953 He's a sushi chef. 214 00:10:23,089 --> 00:10:25,887 Turned out he'd been serving whale meat on the QT. 215 00:10:26,025 --> 00:10:27,754 And last night he was serving at a mansion. 216 00:10:27,893 --> 00:10:29,554 Owner's name is Albert Vogel. 217 00:10:29,695 --> 00:10:31,185 Take these to the back. 218 00:10:31,330 --> 00:10:32,422 Do not drop 'em, okay? 219 00:10:32,565 --> 00:10:33,964 You break these, you pay for 'em. 220 00:10:34,100 --> 00:10:35,727 Hey, what's in the case? 221 00:10:35,868 --> 00:10:37,267 Who's asking? 222 00:10:37,403 --> 00:10:38,597 Me, and I'm not going to ask again. 223 00:10:38,738 --> 00:10:40,797 Sorry. It's, uh... it's wine. 224 00:10:40,940 --> 00:10:42,066 SIDLE: Steel crate under guard? 225 00:10:42,208 --> 00:10:43,800 I thought it was gold or something. 226 00:10:43,943 --> 00:10:45,069 Well, it might as well be. 227 00:10:45,211 --> 00:10:46,473 It's a rare Bordeaux: 228 00:10:46,612 --> 00:10:48,477 1947 Ch�teau Cheval Blanc. 229 00:10:48,614 --> 00:10:50,206 Well, I would sell you a bottle 230 00:10:50,349 --> 00:10:51,782 if you had 100 grand. 231 00:10:51,917 --> 00:10:52,975 BRASS: What... 232 00:10:53,119 --> 00:10:54,677 100 grand for a bottle of wine? 233 00:10:54,820 --> 00:10:55,878 How much is the steak? 234 00:10:56,022 --> 00:10:58,115 It's free if you're on the list. 235 00:10:58,257 --> 00:10:59,155 And who are you? 236 00:10:59,291 --> 00:11:00,189 Albert Vogel. 237 00:11:00,326 --> 00:11:02,055 Just the man we're looking for. 238 00:11:03,162 --> 00:11:04,754 Whale meat on the menu again tonight? 239 00:11:04,897 --> 00:11:06,990 (laughs) That's what this is about? 240 00:11:07,133 --> 00:11:08,828 Actually we're investigating a homicide. 241 00:11:08,968 --> 00:11:10,629 (sighs) 242 00:11:10,770 --> 00:11:12,670 That's horrible. 243 00:11:12,805 --> 00:11:15,968 Well, I don't... I-I don't recognize him. 244 00:11:16,108 --> 00:11:17,598 His stomach tells us that he was here 245 00:11:17,743 --> 00:11:18,767 a couple of nights ago. 246 00:11:18,911 --> 00:11:19,843 Previous party, I presume. 247 00:11:19,979 --> 00:11:21,446 You mean auction. 248 00:11:21,580 --> 00:11:23,775 - I'm an auctioneer. - Right. 249 00:11:23,916 --> 00:11:25,144 Rare vintages only. 250 00:11:25,284 --> 00:11:27,912 The past three nights, I've sold over $20 million 251 00:11:28,054 --> 00:11:29,453 in wine. 252 00:11:29,588 --> 00:11:30,919 $20 million for wine? 253 00:11:31,057 --> 00:11:33,924 - Great wine is art. - Geez, I thought it was just 254 00:11:34,060 --> 00:11:36,028 something you drank with Italian food. 255 00:11:36,162 --> 00:11:37,254 SIDLE: Well, uh, 256 00:11:37,396 --> 00:11:39,296 your guest was wearing these cuff links. 257 00:11:39,432 --> 00:11:40,763 Do you recognize them? 258 00:11:41,867 --> 00:11:43,357 These belong to Jack Davari. 259 00:11:45,638 --> 00:11:47,503 - Is he a friend? - More of a client. 260 00:11:47,640 --> 00:11:50,803 He's one of the premier wine collectors in the world. 261 00:11:50,943 --> 00:11:52,672 Really? Well, someone shot him 262 00:11:52,812 --> 00:11:54,939 and collected him in a barrel. 263 00:11:55,081 --> 00:11:56,070 Two nights ago. 264 00:11:56,215 --> 00:11:58,046 Well, that's horrible. 265 00:11:58,184 --> 00:11:59,776 Jack is a good man. 266 00:11:59,919 --> 00:12:01,978 Well, he has a remarkable palate. 267 00:12:02,121 --> 00:12:03,952 Once, in a double blind tasting, 268 00:12:04,090 --> 00:12:07,787 he picked out the region, the vintage, and the winemaker. 269 00:12:07,927 --> 00:12:09,053 It was extraordinary. 270 00:12:09,195 --> 00:12:11,129 Any idea who might have killed him? 271 00:12:11,263 --> 00:12:14,426 Well, this business can be vicious, but a... a murder? 272 00:12:14,567 --> 00:12:16,558 I-I... I don't think so. 273 00:12:16,702 --> 00:12:18,033 So, was Jack acting erratically, 274 00:12:18,170 --> 00:12:20,331 or, uh, anything odd about his behavior that night? 275 00:12:20,473 --> 00:12:23,203 Well, he had a bit of a row 276 00:12:23,342 --> 00:12:25,469 with, uh, Marc Ratelle, but... 277 00:12:25,611 --> 00:12:26,543 Who's Marc Ratelle? 278 00:12:26,679 --> 00:12:27,543 Well, he's the great-great-grandson 279 00:12:27,680 --> 00:12:29,978 of Gustav Ratelle. 280 00:12:30,116 --> 00:12:32,880 The scion of the Ch�teau Ratelle family. 281 00:12:33,018 --> 00:12:35,179 It's one of the oldest winemakers in France. 282 00:12:35,321 --> 00:12:36,618 And he was here selling his wine? 283 00:12:36,756 --> 00:12:40,192 Well, actually he was trying to buy back a case from Jack. 284 00:12:40,326 --> 00:12:41,384 That's why they were fighting. 285 00:12:41,527 --> 00:12:43,518 Why would he want to buy back his own wine? 286 00:12:43,662 --> 00:12:45,186 I mean, why wouldn't he just make more? 287 00:12:45,331 --> 00:12:46,423 Oh, no. 288 00:12:46,565 --> 00:12:49,125 Not... not a 1936 Ch�teau Ratelle. 289 00:12:49,268 --> 00:12:50,360 It is considered 290 00:12:50,503 --> 00:12:52,494 the best Bordeaux vintage of all time. 291 00:12:52,638 --> 00:12:55,129 There are only about, uh, 600 bottles left in the world. 292 00:12:55,274 --> 00:12:56,502 And Jack was in no mood 293 00:12:56,642 --> 00:12:57,666 to sell? 294 00:12:57,810 --> 00:13:00,210 No, he wanted to put that case on auction. 295 00:13:00,346 --> 00:13:01,813 This is a fair offer. You will take it. 296 00:13:01,947 --> 00:13:04,677 At auction this will go for a hell of a lot more. 297 00:13:04,817 --> 00:13:06,182 Jack was right. 298 00:13:06,318 --> 00:13:08,548 Marc offered him $200,000. 299 00:13:08,687 --> 00:13:11,850 When it went on auction, it made over a million. 300 00:13:12,658 --> 00:13:13,590 Who bought it? 301 00:13:13,726 --> 00:13:15,387 An anonymous bidder. 302 00:13:15,528 --> 00:13:16,654 Do you know why this guy Ratelle 303 00:13:16,796 --> 00:13:19,424 would be so desperate to buy back his own wine? 304 00:13:19,565 --> 00:13:22,193 Well, the wine world is full of eccentrics. 305 00:13:22,334 --> 00:13:24,427 He's temperamental, he's arrogant... 306 00:13:24,570 --> 00:13:25,901 he's French. 307 00:13:26,038 --> 00:13:28,302 Well, now he's our prime suspect. 308 00:13:28,440 --> 00:13:31,307 Made a reservation at the steak house at the Mediterranean. 309 00:13:31,443 --> 00:13:33,411 - I think you'll like it. - (Taylor murmurs) 310 00:13:33,546 --> 00:13:35,309 Oh, Lord, she's not a vegan, is she? 311 00:13:35,447 --> 00:13:36,937 Oh, no, no, she loves meat. 312 00:13:37,082 --> 00:13:39,050 She's not responding to my texts. 313 00:13:39,185 --> 00:13:41,176 Phone must be dead. 314 00:13:41,320 --> 00:13:42,309 Make it a surprise now. 315 00:13:42,454 --> 00:13:44,854 (chuckling) 316 00:13:49,495 --> 00:13:51,520 (knocks) 317 00:13:51,664 --> 00:13:52,892 Christine. 318 00:13:53,032 --> 00:13:56,160 The desk said she checked in. 319 00:13:56,302 --> 00:13:57,428 The convention's over. 320 00:13:57,570 --> 00:13:58,537 She should be here. 321 00:13:58,671 --> 00:14:00,002 Mac. 322 00:14:06,912 --> 00:14:08,539 Christine? 323 00:14:09,582 --> 00:14:10,606 Christine? 324 00:14:13,819 --> 00:14:15,411 Christine? 325 00:14:18,991 --> 00:14:20,219 Where is she? 326 00:14:20,359 --> 00:14:23,226 What the hell is going on? 327 00:14:23,362 --> 00:14:24,920 I'll call my team. 328 00:14:30,936 --> 00:14:32,927 (line ringing) 329 00:14:37,476 --> 00:14:39,376 Damn it! 330 00:14:39,511 --> 00:14:40,671 Still not answering. 331 00:14:40,813 --> 00:14:43,043 Let's just wait and see what my guys come up with. 332 00:14:47,253 --> 00:14:49,448 Well, I know what broke the table. 333 00:14:49,588 --> 00:14:50,919 (grunts softly) 334 00:14:51,056 --> 00:14:52,523 It's got blood on it. 335 00:14:53,926 --> 00:14:55,518 Looks like transfer from a hand. 336 00:14:55,661 --> 00:14:57,390 There's no tissue 337 00:14:57,529 --> 00:15:00,896 or any other blood around, so it wasn't used as a weapon. 338 00:15:01,033 --> 00:15:02,557 I think someone came through the door 339 00:15:02,701 --> 00:15:04,168 with their hands already bloody. 340 00:15:04,303 --> 00:15:06,134 Would account for the smear on the knob. 341 00:15:06,272 --> 00:15:07,136 At some point they grabbed 342 00:15:07,273 --> 00:15:08,262 this thing, maybe out of 343 00:15:08,407 --> 00:15:10,705 anger or to intimidate, 344 00:15:10,843 --> 00:15:13,539 and they threw it through the table. 345 00:15:14,546 --> 00:15:16,571 (camera shutter clicks) 346 00:15:18,817 --> 00:15:21,377 I've got something. 347 00:15:25,958 --> 00:15:26,890 Check it out. 348 00:15:27,026 --> 00:15:28,618 Looks like a man's dress shirt. 349 00:15:28,761 --> 00:15:30,160 I don't see any 350 00:15:30,296 --> 00:15:31,729 stab marks or bullet holes. 351 00:15:31,864 --> 00:15:35,129 All this blood was on the outside. 352 00:15:35,267 --> 00:15:37,030 Didn't soak through to the back. 353 00:15:37,169 --> 00:15:38,636 Or transfer. 354 00:15:38,771 --> 00:15:41,433 Whoever was wearing this shirt wasn't the one who was bleeding. 355 00:15:41,573 --> 00:15:43,234 - Huh. - Could be our suspect. 356 00:15:43,375 --> 00:15:45,070 So who's the victim? 357 00:15:45,210 --> 00:15:47,701 Where is the victim? 358 00:15:50,950 --> 00:15:52,645 SANDERS: Marc Ratelle. 47 years old. 359 00:15:52,785 --> 00:15:54,810 Owner of Ch�teau Ratelle. 360 00:15:54,954 --> 00:15:56,012 Paris address. 361 00:15:56,155 --> 00:15:57,679 Came to Vegas three days ago 362 00:15:57,823 --> 00:16:00,087 to attend the Vogel wine auction. 363 00:16:00,225 --> 00:16:02,489 He has no criminal history. 364 00:16:02,628 --> 00:16:04,823 Well, Vegas is always a good place to start. 365 00:16:04,964 --> 00:16:07,728 Brass has a BOLO out for his rental car. 366 00:16:07,866 --> 00:16:10,232 Ratelle checked into a suite at the Tangiers on Sunday. 367 00:16:10,369 --> 00:16:11,393 He booked it for a week. 368 00:16:11,537 --> 00:16:13,004 According to the guy at the front desk, 369 00:16:13,138 --> 00:16:14,162 he had a change of plans 370 00:16:14,306 --> 00:16:15,330 and he checked out this morning. 371 00:16:15,474 --> 00:16:17,271 - Gee, I wonder why. - (electronic chiming) 372 00:16:17,409 --> 00:16:19,707 What do you got? 373 00:16:19,845 --> 00:16:21,005 Brass. 374 00:16:21,146 --> 00:16:23,410 Somebody just broke into Vogel's wine cellar. 375 00:16:23,549 --> 00:16:24,413 MAN: Mr. Ratelle! 376 00:16:24,550 --> 00:16:26,279 Please! 377 00:16:26,418 --> 00:16:28,010 - Calm down! - Or what? 378 00:16:28,153 --> 00:16:29,552 I watch American television. 379 00:16:29,688 --> 00:16:30,712 You will shoot me? 380 00:16:30,856 --> 00:16:32,050 I won't shoot you, 381 00:16:32,191 --> 00:16:33,283 but I will light you up. 382 00:16:33,425 --> 00:16:34,414 (laughing): You would not dare. 383 00:16:34,560 --> 00:16:35,527 I am standing 384 00:16:35,661 --> 00:16:37,629 - in a pool of water! - Water? 385 00:16:37,763 --> 00:16:39,390 You mean wine. 386 00:16:39,531 --> 00:16:41,465 I mean... 387 00:16:41,600 --> 00:16:43,795 what I mean. 388 00:16:45,170 --> 00:16:46,569 Mr. Ratelle, calm down. 389 00:16:46,705 --> 00:16:47,672 Let's not make this 390 00:16:47,806 --> 00:16:49,831 into an international incident, all right? 391 00:16:51,143 --> 00:16:52,906 Marc! Marc. 392 00:16:53,045 --> 00:16:54,808 What's going on? 393 00:16:54,947 --> 00:16:56,175 First you want to buy back your wine, 394 00:16:56,315 --> 00:16:57,680 now you want to destroy it all? 395 00:17:00,452 --> 00:17:01,441 Okay, Officer Mitchell, light him up. 396 00:17:01,587 --> 00:17:02,554 Don't bother. 397 00:17:02,688 --> 00:17:05,680 I surrender. 398 00:17:05,824 --> 00:17:06,688 Huh? 399 00:17:06,825 --> 00:17:09,259 J'ai fini. 400 00:17:09,395 --> 00:17:10,862 Hey. Got your text. 401 00:17:10,996 --> 00:17:12,190 What do you got? 402 00:17:12,331 --> 00:17:13,662 I analyzed the blood from the shirt 403 00:17:13,799 --> 00:17:14,891 as well as what was collected 404 00:17:15,034 --> 00:17:16,934 from the door frame and paperweight. 405 00:17:17,069 --> 00:17:18,001 All three samples 406 00:17:18,137 --> 00:17:19,661 are consistent with a single donor. 407 00:17:19,805 --> 00:17:20,931 Unknown female. 408 00:17:21,073 --> 00:17:22,734 Uh... okay. 409 00:17:22,875 --> 00:17:25,241 We're gonna need an exemplar of Christine Whitney's DNA. 410 00:17:25,377 --> 00:17:26,935 I'll call New York, 411 00:17:27,079 --> 00:17:28,808 have someone go by her place. 412 00:17:30,849 --> 00:17:32,840 (sniffs) 413 00:17:35,654 --> 00:17:37,281 (exhales) 414 00:17:39,324 --> 00:17:41,815 That the wine from Marc Ratelle's grab and smash? 415 00:17:41,960 --> 00:17:43,188 Yeah, I'm gonna send the broken bits 416 00:17:43,328 --> 00:17:44,420 over to Henry to run for blood. 417 00:17:44,563 --> 00:17:45,894 Well, I hope they tell us something 418 00:17:46,031 --> 00:17:47,259 because Marc isn't. 419 00:17:47,399 --> 00:17:49,629 He's demanding to speak to the French consul general. 420 00:17:49,768 --> 00:17:51,258 But guess what I found 421 00:17:51,403 --> 00:17:52,893 in the back of Ratelle's car. 422 00:18:01,480 --> 00:18:04,278 A bottle of 1936 Ch�teau Ratelle. 423 00:18:04,416 --> 00:18:07,613 And, according to customs, 424 00:18:07,753 --> 00:18:09,277 this little bottle here is worth... 425 00:18:09,421 --> 00:18:10,479 wait for it... 426 00:18:10,622 --> 00:18:12,351 $82,000. 427 00:18:12,491 --> 00:18:13,355 Totally insane. 428 00:18:13,492 --> 00:18:14,789 Well, I'm about to make you 429 00:18:14,927 --> 00:18:16,019 even more insane. 430 00:18:16,161 --> 00:18:17,992 Something is rotten in the state of Bordeaux. 431 00:18:18,130 --> 00:18:21,827 You may be holding a genuine '36 Ch�teau Ratelle, 432 00:18:21,967 --> 00:18:24,299 but all the wine that was found 433 00:18:24,436 --> 00:18:25,562 at the grab and smash... 434 00:18:25,704 --> 00:18:27,035 I don't think it's the genuine article. 435 00:18:27,172 --> 00:18:30,141 It doesn't smell right. 436 00:18:30,275 --> 00:18:32,300 I know these labels match, but... 437 00:18:32,444 --> 00:18:34,344 the whole thing seems off. 438 00:18:34,480 --> 00:18:35,674 So it's fake? 439 00:18:35,814 --> 00:18:37,907 According to your impeccable sense of taste 440 00:18:38,050 --> 00:18:41,417 and your oenological olfactory acuity? 441 00:18:41,553 --> 00:18:42,747 I like that. 442 00:18:42,888 --> 00:18:43,752 But you're right. 443 00:18:43,889 --> 00:18:46,653 We need more than my palate and nose. 444 00:18:46,792 --> 00:18:49,226 We need science. 445 00:18:49,361 --> 00:18:50,726 You're not gonna... 446 00:18:50,863 --> 00:18:51,989 Hodges! 447 00:18:53,365 --> 00:18:57,165 That's $82,000 worth of... 448 00:18:57,302 --> 00:18:59,167 (sniffs) 449 00:18:59,304 --> 00:19:00,737 Evidence. 450 00:19:00,873 --> 00:19:03,137 (Brody laughing) 451 00:19:03,275 --> 00:19:05,937 Oh, my God. 452 00:19:06,078 --> 00:19:08,478 This is so good. 453 00:19:08,614 --> 00:19:10,206 - I have to give it to you. - Mm-hmm. 454 00:19:10,349 --> 00:19:12,977 And this is so against the rules. 455 00:19:13,118 --> 00:19:14,346 I love it. (chuckles) 456 00:19:14,486 --> 00:19:15,817 Well, as the Italians say, 457 00:19:15,954 --> 00:19:17,251 the only way to live a little 458 00:19:17,389 --> 00:19:18,754 is to cheat a little. 459 00:19:18,891 --> 00:19:20,552 Hmm? 460 00:19:20,692 --> 00:19:21,852 (sniffs) 461 00:19:21,994 --> 00:19:23,985 Tobacco, cedar, 462 00:19:24,129 --> 00:19:26,154 mocha, leather... 463 00:19:26,298 --> 00:19:28,732 hints of cassis, cherries... 464 00:19:28,867 --> 00:19:30,528 You are really serious. 465 00:19:30,669 --> 00:19:32,534 So is this. This is the real deal. 466 00:19:32,671 --> 00:19:33,695 (printer hums) 467 00:19:33,839 --> 00:19:36,103 - Huh. - What does the GCIMS say? 468 00:19:38,343 --> 00:19:39,674 Wow. 469 00:19:39,811 --> 00:19:41,369 The wine from the smashed bottles 470 00:19:41,513 --> 00:19:43,572 contains presence of radioactive isotopes. 471 00:19:43,715 --> 00:19:44,704 So? 472 00:19:44,850 --> 00:19:46,545 So it suggests a vintage 473 00:19:46,685 --> 00:19:48,152 that's more recent than 1936. 474 00:19:48,287 --> 00:19:50,152 One born of the nuclear age. 475 00:19:52,024 --> 00:19:53,821 After World War II, 476 00:19:53,959 --> 00:19:55,984 with the advent of nuclear testing, 477 00:19:56,128 --> 00:19:58,289 fallout changed the chemistry 478 00:19:58,430 --> 00:20:00,091 of the soil all around the globe. 479 00:20:01,767 --> 00:20:04,668 Specifically, with the ratio of carbon-14 to carbon-12, 480 00:20:04,803 --> 00:20:08,136 which makes its way into wine through grapes. 481 00:20:08,273 --> 00:20:09,865 I guess now we know why Ratelle 482 00:20:10,008 --> 00:20:12,636 was smashing bottles in the wine cellar. 483 00:20:12,778 --> 00:20:14,473 - They were counterfeit. - Mm-hmm. 484 00:20:14,613 --> 00:20:16,581 Could be the same story 485 00:20:16,715 --> 00:20:18,376 for the case of '36 Ratelle 486 00:20:18,517 --> 00:20:19,609 that was for auction. 487 00:20:19,751 --> 00:20:22,618 If he knew that it was fake, 488 00:20:22,754 --> 00:20:24,244 why would he do that? 489 00:20:24,389 --> 00:20:25,413 Monsieur Ratelle, 490 00:20:25,557 --> 00:20:27,525 the consul general is on his way. 491 00:20:27,659 --> 00:20:29,058 But while we wait in the meantime, 492 00:20:29,194 --> 00:20:30,320 I hope you'll indulge me. 493 00:20:30,462 --> 00:20:32,020 I... I'm a curious guy, 494 00:20:32,164 --> 00:20:34,826 and something about this just isn't adding up. 495 00:20:34,967 --> 00:20:37,435 So, Jack Davari is making counterfeit 496 00:20:37,569 --> 00:20:40,538 1936 Ch�teau Ratelle. 497 00:20:40,672 --> 00:20:42,162 You find out about it, you get angry. 498 00:20:42,307 --> 00:20:44,138 I mean, you're a... you're a fiery kind of guy. 499 00:20:44,276 --> 00:20:45,709 You go to see him, 500 00:20:45,844 --> 00:20:47,311 things get out of hand... 501 00:20:47,446 --> 00:20:48,640 you killed him. 502 00:20:48,780 --> 00:20:50,304 I mean, I get that part, I do. 503 00:20:50,449 --> 00:20:52,440 But what I don't get is why 504 00:20:52,584 --> 00:20:54,643 you first offered to pay him $200,000 505 00:20:54,786 --> 00:20:58,187 for a case of what you knew was just grape juice. 506 00:20:58,323 --> 00:21:00,757 I was defending my family honor. 507 00:21:01,960 --> 00:21:03,120 You would not understand. 508 00:21:03,262 --> 00:21:05,127 Why don't you give me a try? 509 00:21:05,264 --> 00:21:06,356 I am... 510 00:21:06,498 --> 00:21:08,295 the descendant of a family 511 00:21:08,433 --> 00:21:11,266 that has been producing fine wine in Bordeaux 512 00:21:11,403 --> 00:21:12,802 since the age of Napoleon. 513 00:21:12,938 --> 00:21:14,303 We have witnessed war, 514 00:21:14,439 --> 00:21:16,066 drought, pestilence, 515 00:21:16,208 --> 00:21:17,402 California Merlot... 516 00:21:17,542 --> 00:21:18,406 (chuckles) 517 00:21:18,543 --> 00:21:20,204 ...and we have survived them all. 518 00:21:20,345 --> 00:21:21,573 And you couldn't survive one schmuck 519 00:21:21,713 --> 00:21:23,203 who was watering down your brand? 520 00:21:23,348 --> 00:21:24,838 Brand? 521 00:21:24,983 --> 00:21:26,712 (laughing): We... we are not talking 522 00:21:26,852 --> 00:21:29,878 about a six-pack of beer. 523 00:21:30,022 --> 00:21:31,649 Le trente-six Ratelle 524 00:21:31,790 --> 00:21:33,815 is the finest vintage produced 525 00:21:33,959 --> 00:21:35,392 in Bordeaux in the last century. 526 00:21:35,527 --> 00:21:37,722 Only 1,200 bottles were ever produced. 527 00:21:37,863 --> 00:21:41,264 Only 609 bottles are left in the entire world. 528 00:21:41,400 --> 00:21:43,527 I-I actually think it's 608. I saw the lab report... 529 00:21:43,669 --> 00:21:45,398 This is how I knew that Monsieur Jack Davari 530 00:21:45,537 --> 00:21:46,697 was passing off counterfeit bottles. 531 00:21:46,838 --> 00:21:48,601 So why didn't you call the police? 532 00:21:48,740 --> 00:21:50,901 And ruin the reputation of the vintage forever? 533 00:21:51,043 --> 00:21:54,570 The only thing more delicate 534 00:21:54,713 --> 00:21:56,544 than a wine... 535 00:21:56,682 --> 00:21:58,775 is its reputation. 536 00:21:58,917 --> 00:22:01,249 So that's why you offered to pay Davari the money. 537 00:22:01,386 --> 00:22:02,683 Keep things hush-hush 538 00:22:02,821 --> 00:22:04,812 and keep the phony wine off the market. 539 00:22:04,956 --> 00:22:07,390 To preserve the integrity of the Ratelle name. 540 00:22:07,526 --> 00:22:08,550 Which is why I may 541 00:22:08,694 --> 00:22:11,254 be "fiery," as you say, 542 00:22:11,396 --> 00:22:14,092 but I am no murderer. 543 00:22:14,232 --> 00:22:15,597 (Marc grunts) 544 00:22:24,876 --> 00:22:27,436 # # 545 00:22:53,138 --> 00:22:55,402 (beeping) 546 00:23:13,825 --> 00:23:15,417 - Finn. - Yeah? 547 00:23:15,560 --> 00:23:16,424 Look what I got. 548 00:23:16,561 --> 00:23:18,392 (groans) Diamonds and men. 549 00:23:18,530 --> 00:23:20,998 (chuckles) Not a good combination for me. 550 00:23:21,133 --> 00:23:22,862 Maybe you haven't found the right man. 551 00:23:23,001 --> 00:23:25,492 I found it mixed in with the broken glass 552 00:23:25,637 --> 00:23:27,662 from the hotel room. 553 00:23:29,441 --> 00:23:31,841 Laser-inscribed serial number. 554 00:23:31,977 --> 00:23:34,741 Should get us to the owner. 555 00:23:38,950 --> 00:23:40,281 It's closed. 556 00:23:42,320 --> 00:23:43,810 I don't think so. 557 00:23:52,497 --> 00:23:53,794 The safe's wide open. 558 00:23:55,901 --> 00:23:57,596 We got a body. 559 00:24:01,139 --> 00:24:02,265 Got a pool of blood. 560 00:24:02,407 --> 00:24:04,841 Blood leading out the back door. 561 00:24:08,180 --> 00:24:10,171 That looks like two to the chest. 562 00:24:12,317 --> 00:24:13,614 Got something. 563 00:24:18,924 --> 00:24:20,687 Christine's phone. 564 00:24:20,826 --> 00:24:23,021 She was here. 565 00:24:27,432 --> 00:24:29,525 STOKES: The jewelry store owner's name was Ronald Sadat. 566 00:24:29,668 --> 00:24:31,135 52, no family. 567 00:24:31,269 --> 00:24:34,102 But he did leave behind one interested party. 568 00:24:34,239 --> 00:24:36,799 LVPD investigated Sadat for money laundering 569 00:24:36,942 --> 00:24:38,807 three years ago, but the case was dropped 570 00:24:38,944 --> 00:24:39,808 for lack of evidence. 571 00:24:39,945 --> 00:24:41,810 Now, the crime scene suggests 572 00:24:41,947 --> 00:24:44,711 a-a robbery gone bad. He-he pulls a gun out 573 00:24:44,850 --> 00:24:47,114 from behind the counter, fires two shots... 574 00:24:47,252 --> 00:24:48,617 one hit, one miss. 575 00:24:48,753 --> 00:24:51,278 And you found Christine's cell phone by the second blood pool. 576 00:24:51,423 --> 00:24:52,617 And the blood did match the blood 577 00:24:52,757 --> 00:24:54,918 - we found in the hotel room. - Christine's room. 578 00:24:55,060 --> 00:24:56,254 We still don't have an exemplar from New York, 579 00:24:56,394 --> 00:24:58,487 so we-we don't know that it's her yet. 580 00:24:58,630 --> 00:25:01,292 (sighs) What else do you have? 581 00:25:01,433 --> 00:25:04,800 Okay, we found a print on the jeweler's safe. 582 00:25:04,936 --> 00:25:07,598 A hit came back to a James Boyd. 583 00:25:07,739 --> 00:25:09,832 - Queens address. - Jimmy Boyd? 584 00:25:09,975 --> 00:25:11,408 Why? Do you know him? 585 00:25:11,543 --> 00:25:14,410 Boyd manages Christine's restaurant. 586 00:25:14,546 --> 00:25:17,674 So Boyd came with Christine for the restaurant convention? 587 00:25:17,816 --> 00:25:19,010 No, no. The last I heard, 588 00:25:19,150 --> 00:25:20,742 she was gonna fire him... guy's trouble. 589 00:25:20,886 --> 00:25:22,649 - What kind of trouble? - Gambling debts. 590 00:25:22,787 --> 00:25:24,277 Hangs out with the wrong crowd. 591 00:25:24,422 --> 00:25:26,617 Christine wants nothing to do with this guy. 592 00:25:26,758 --> 00:25:28,988 Are you sure about that, Mac? 593 00:25:29,127 --> 00:25:30,992 What's that supposed to mean? 594 00:25:31,129 --> 00:25:32,824 Well, like I said, we found her cell phone. 595 00:25:32,964 --> 00:25:34,397 There were quite a few messages between her, 596 00:25:34,533 --> 00:25:35,522 Boyd, and that jewelry shop 597 00:25:35,667 --> 00:25:37,635 owner Sadat. 598 00:25:37,769 --> 00:25:39,134 FINLAY: About Christine wanting to open up 599 00:25:39,271 --> 00:25:40,636 a new restaurant in Las Vegas, 600 00:25:40,772 --> 00:25:43,104 and Sadat was going to invest. 601 00:25:43,241 --> 00:25:45,436 She never said anything about wanting to open 602 00:25:45,577 --> 00:25:47,511 a restaurant out here... she's got her hands full 603 00:25:47,646 --> 00:25:48,874 with the one she has now. 604 00:25:49,014 --> 00:25:50,311 FINLAY: According to the messages, 605 00:25:50,448 --> 00:25:51,847 Christine was the one who set up the meeting 606 00:25:51,983 --> 00:25:52,847 at the jewelry store, 607 00:25:52,984 --> 00:25:54,281 and, uh, the messages were... 608 00:25:54,419 --> 00:25:56,182 pretty flirtatious. 609 00:25:56,321 --> 00:25:57,720 Then it's not her. 610 00:25:59,024 --> 00:26:00,218 - 'Cause that wouldn't happen. - All right, 611 00:26:00,358 --> 00:26:02,292 all right, let-let's, let's just go back to Boyd. 612 00:26:02,427 --> 00:26:04,725 We know that he was in the jewelry store, 613 00:26:04,863 --> 00:26:06,228 but where are we thinking that he went from there? 614 00:26:06,364 --> 00:26:08,355 - And is he with Christine? - STOKES: Well, the blood trail 615 00:26:08,500 --> 00:26:11,128 led out the back door to Sadat's parking spot. 616 00:26:11,269 --> 00:26:12,861 Car wasn't there. We checked his pants... 617 00:26:13,004 --> 00:26:14,198 no keys... so we sent 618 00:26:14,339 --> 00:26:15,966 a BOLO out right away. 619 00:26:16,107 --> 00:26:18,166 Don't worry. We'll find it. 620 00:26:18,310 --> 00:26:19,504 Okay. 621 00:26:20,545 --> 00:26:21,807 SANDERS: Looks like our angry Frenchman 622 00:26:21,947 --> 00:26:24,575 has an alibi for the murder of Jack Davari. 623 00:26:24,716 --> 00:26:26,115 Busy smashing wine somewhere else? 624 00:26:26,251 --> 00:26:28,651 No, hitting the minibar in his own hotel room. 625 00:26:28,787 --> 00:26:31,221 - Wait, I thought Ratelle checked out early. - Not early enough. 626 00:26:31,356 --> 00:26:34,052 Doc has Davari's time of death at 2:00 a.m. 627 00:26:34,192 --> 00:26:35,489 Hotel keycard records show Ratelle 628 00:26:35,627 --> 00:26:37,618 in his room at 1:44 a.m., 629 00:26:37,762 --> 00:26:39,093 and he called the front desk 630 00:26:39,230 --> 00:26:41,289 at 2:15 to ask for a wake-up call. 631 00:26:41,433 --> 00:26:43,663 Okay, uh, I guess we need a new suspect. 632 00:26:43,802 --> 00:26:45,394 Well, I may have already found one. 633 00:26:45,537 --> 00:26:47,903 I got a subpoena for the auction records. 634 00:26:48,039 --> 00:26:50,940 The anonymous bidder who paid a million for the counterfeit case 635 00:26:51,076 --> 00:26:52,065 of Ratelle... 636 00:26:52,210 --> 00:26:53,575 he's got a name. 637 00:26:53,712 --> 00:26:55,009 BRASS: Jonah Drake, plastic surgeon 638 00:26:55,146 --> 00:26:57,239 and wine collector. 639 00:26:57,382 --> 00:26:58,940 Hope you don't nip and tuck under the influence. 640 00:26:59,084 --> 00:27:00,483 And I hope this is important, Detective. 641 00:27:01,586 --> 00:27:03,178 Because my fianc�e 642 00:27:03,321 --> 00:27:05,687 and I were in the middle of a romantic lunch. 643 00:27:05,824 --> 00:27:07,951 We didn't appreciate being dragged away by a cop 644 00:27:08,093 --> 00:27:10,391 right as I was popping the question. 645 00:27:10,528 --> 00:27:12,553 You two can rekindle your romance after I pop 646 00:27:12,697 --> 00:27:14,289 a couple of questions of my own. 647 00:27:14,432 --> 00:27:15,421 About Jack Davari. 648 00:27:15,567 --> 00:27:16,932 You knew him, right? 649 00:27:17,068 --> 00:27:19,059 - Casually, yeah. - Really? You just casually 650 00:27:19,204 --> 00:27:20,933 pay a million bucks for a case of wine? 651 00:27:21,072 --> 00:27:23,131 Two hours after that, you call him up. 652 00:27:23,274 --> 00:27:25,265 An hour later he's dead. 653 00:27:25,410 --> 00:27:27,071 I think you're making a mistake here. 654 00:27:27,212 --> 00:27:28,839 I think the only mistake that was made 655 00:27:28,980 --> 00:27:30,242 was your million-dollar wine purchase. 656 00:27:30,382 --> 00:27:31,872 Look, it may seem crazy, Detective, 657 00:27:32,017 --> 00:27:33,245 but honestly, 658 00:27:33,385 --> 00:27:35,751 a million for a case of '36 Ratelle? 659 00:27:35,887 --> 00:27:37,320 It's kind of a steal. 660 00:27:37,455 --> 00:27:39,616 I bet Jack was thinking the same thing. 661 00:27:39,758 --> 00:27:41,225 Which is why you killed him. 662 00:27:41,359 --> 00:27:42,553 What are you talking about? 663 00:27:42,694 --> 00:27:44,594 We both know that the Ratelle is a fake. 664 00:27:44,729 --> 00:27:45,593 No, that's impossible. 665 00:27:45,730 --> 00:27:46,628 Samantha and I 666 00:27:46,765 --> 00:27:48,596 just drank a bottle of it for lunch. 667 00:27:48,733 --> 00:27:51,065 - Trust me, it was very real. - Yeah. 668 00:27:51,202 --> 00:27:53,466 Chemical analysis doesn't lie. 669 00:27:53,605 --> 00:27:55,436 Jack Davari ripped you off... that's why you called him up, 670 00:27:55,573 --> 00:27:56,767 that's why you killed him, 671 00:27:56,908 --> 00:27:58,273 that's why you stuffed his body in a barrel. 672 00:27:58,410 --> 00:28:00,071 I called to buy more wine. 673 00:28:00,211 --> 00:28:01,803 - You wanted more? - Why, in fact, 674 00:28:01,946 --> 00:28:03,811 Samantha and I had an argument over that. 675 00:28:03,948 --> 00:28:05,745 What? O-Over buying more wine? 676 00:28:05,884 --> 00:28:08,079 Well, I... thought it was frivolous. 677 00:28:08,219 --> 00:28:10,312 Spending all that money on wine, it made me anxious. 678 00:28:10,455 --> 00:28:12,616 - (chuckles, stammers) - I'm sorry. 679 00:28:12,757 --> 00:28:14,987 I'm from Boston. We don't like flaunting our wealth. 680 00:28:15,126 --> 00:28:15,990 Don't worry. 681 00:28:16,127 --> 00:28:17,822 I'll fix that. 682 00:28:17,962 --> 00:28:19,361 Look, so... 683 00:28:19,497 --> 00:28:20,964 - can we go? - Yeah, you can go. 684 00:28:21,099 --> 00:28:23,158 But leave your pager on. 685 00:28:23,301 --> 00:28:24,962 We may need to talk to you again. 686 00:28:25,103 --> 00:28:26,001 (train whistle blows) 687 00:28:26,137 --> 00:28:27,536 SIDLE: Hodges called 688 00:28:27,672 --> 00:28:29,640 every barrel maker in France. 689 00:28:29,774 --> 00:28:32,937 He found somebody who shipped four Tron�ais forest casks 690 00:28:33,078 --> 00:28:35,137 to Jack Davari at this address. 691 00:28:35,280 --> 00:28:37,475 SANDERS: Whoa. 692 00:28:37,615 --> 00:28:40,607 This is one serious winemaking operation. 693 00:28:47,826 --> 00:28:50,818 More like one serious counterfeiting operation. 694 00:28:50,962 --> 00:28:53,260 Davari was making his own labels. 695 00:28:55,633 --> 00:28:59,569 Looks like he was using spices to enhance the flavor. 696 00:28:59,704 --> 00:29:02,468 Make it taste more like the wine he was trying to mimic. 697 00:29:02,607 --> 00:29:04,370 Well, with his world-class palate, 698 00:29:04,509 --> 00:29:06,238 I bet he was pretty good at it. 699 00:29:09,547 --> 00:29:12,072 Doing his own bottling, too. 700 00:29:12,217 --> 00:29:13,741 Got a corking machine. 701 00:29:15,887 --> 00:29:19,084 Think I found how Jack Davari got that hole in his hand. 702 00:29:19,224 --> 00:29:22,022 (grunting, screams) 703 00:29:22,160 --> 00:29:25,152 - Somebody wiped that down. - Mm-hmm. 704 00:29:29,467 --> 00:29:31,059 Missed a spot. 705 00:29:31,202 --> 00:29:33,830 I'll take a picture and send it to Mandy. 706 00:29:36,241 --> 00:29:38,709 SIDLE: Missed a spot here, too. 707 00:29:38,843 --> 00:29:42,779 Looks like blood, high-velocity spatter from a gunshot. 708 00:29:42,914 --> 00:29:45,712 Somebody tried to clean up. 709 00:29:48,386 --> 00:29:49,944 Got some more blood here. 710 00:29:50,088 --> 00:29:51,521 Gravitational drop. 711 00:29:51,656 --> 00:29:54,523 - Maybe from the wound on Davari's hand. - Or... 712 00:29:54,659 --> 00:29:56,217 if there was a struggle, it could've come from the killer. 713 00:30:01,666 --> 00:30:03,657 (phone chimes) 714 00:30:05,670 --> 00:30:07,297 Mandy's on the job. 715 00:30:10,108 --> 00:30:12,201 I know him. Tom Scola. 716 00:30:12,343 --> 00:30:14,811 He wanted to sell me a bottle of wine for $100,000. 717 00:30:14,946 --> 00:30:16,880 Let's see what else he tries to sell you. 718 00:30:17,015 --> 00:30:18,812 SIDLE: So, Tommy, here I thought you just worked 719 00:30:18,950 --> 00:30:21,612 for Albert Vogel, the auctioneer, but... 720 00:30:21,753 --> 00:30:23,482 guess what we found when we were processing 721 00:30:23,621 --> 00:30:25,589 Jack Davari's counterfeit operation. 722 00:30:25,723 --> 00:30:27,748 I don't know, but I'm sure you're gonna tell me. 723 00:30:27,892 --> 00:30:29,382 Your fingerprints. They were everywhere. 724 00:30:29,527 --> 00:30:30,994 They were on the bottles, 725 00:30:31,129 --> 00:30:32,790 they were on the barrels, 726 00:30:32,931 --> 00:30:35,593 they were on the phony labels, they were on 727 00:30:35,733 --> 00:30:38,463 the corking machine that punched a hole in Jack Davari's hand 728 00:30:38,603 --> 00:30:41,663 right before a bullet punched a hole in his face, so... 729 00:30:41,806 --> 00:30:42,966 what happened? 730 00:30:43,107 --> 00:30:44,404 Did you guys have a falling out? 731 00:30:44,542 --> 00:30:45,839 I would never kill Jack. 732 00:30:45,977 --> 00:30:47,239 We were friends, okay? 733 00:30:47,378 --> 00:30:49,005 I find that kind of hard to believe. 734 00:30:49,147 --> 00:30:51,081 Jack ran around in $5,000 tuxedos, 735 00:30:51,216 --> 00:30:52,808 and you're a glorified errand boy. 736 00:30:52,951 --> 00:30:54,851 I mean, I buy that he was your boss. 737 00:30:54,986 --> 00:30:57,079 Hey. We grew up together. 738 00:30:57,222 --> 00:30:59,850 We used to run numbers for his dad. 739 00:30:59,991 --> 00:31:01,618 Then his dad went to prison, and... 740 00:31:01,759 --> 00:31:02,953 his mom died, 741 00:31:03,094 --> 00:31:05,221 so Jack and I needed to figure out a new way 742 00:31:05,363 --> 00:31:06,352 to make some money. 743 00:31:06,497 --> 00:31:08,089 Are you saying that Jack Davari, the man, 744 00:31:08,233 --> 00:31:09,757 is as counterfeit as his wine? 745 00:31:09,901 --> 00:31:11,198 I'm saying that we had a good thing going. 746 00:31:11,336 --> 00:31:12,701 How long you been doing this? 747 00:31:12,837 --> 00:31:14,862 About three years. 748 00:31:15,006 --> 00:31:16,598 We used to wait tables, 749 00:31:16,741 --> 00:31:18,470 and we'd watch these rich guys, you know, 750 00:31:18,610 --> 00:31:21,204 buying $5,000 bottles like it was nothing. 751 00:31:21,346 --> 00:31:23,280 So we started stealing the empties. 752 00:31:23,414 --> 00:31:25,644 We'd copy the bottle, the label, the cork. 753 00:31:25,783 --> 00:31:27,717 Then Jack would find some cheap wine that tasted similar, 754 00:31:27,852 --> 00:31:29,251 add some flavor. 755 00:31:30,588 --> 00:31:32,215 The more we did it, the better we got. 756 00:31:32,357 --> 00:31:34,348 Okay, so you work your way up the food chain. 757 00:31:34,492 --> 00:31:35,550 You start counterfeiting rare vintages. 758 00:31:35,693 --> 00:31:36,660 You get Vogel involved. 759 00:31:36,794 --> 00:31:38,557 Or, wait a minute, was Vogel in on it? 760 00:31:38,696 --> 00:31:39,720 No. 761 00:31:39,864 --> 00:31:41,058 He had no clue... he thought 762 00:31:41,199 --> 00:31:42,666 Jack was some rich guy from L.A. 763 00:31:42,800 --> 00:31:44,233 We were just getting started. 764 00:31:44,369 --> 00:31:45,836 We had this surgeon, Jonah Drake... 765 00:31:45,970 --> 00:31:47,460 we had him on the hook, man. 766 00:31:47,605 --> 00:31:49,539 You know, right after the auction, he called Jack, 767 00:31:49,674 --> 00:31:51,073 and he wanted even more Ratelle. 768 00:31:51,209 --> 00:31:53,575 Okay, so, again, what happened? 769 00:31:53,711 --> 00:31:56,509 Did Jack decide to cut you out of the grift? 770 00:31:56,648 --> 00:31:57,740 Or did you just get jealous? 771 00:31:57,882 --> 00:31:59,076 I mean, come on, let's be honest, 772 00:31:59,217 --> 00:32:01,447 Jack's job was fun... he went to fancy parties, 773 00:32:01,586 --> 00:32:03,019 he drank amazing wine, he chased 774 00:32:03,154 --> 00:32:04,678 - beautiful women... - I hate to burst your bubble, 775 00:32:04,822 --> 00:32:06,380 but I was nowhere near the warehouse 776 00:32:06,524 --> 00:32:07,821 the night that Jack was killed. 777 00:32:07,959 --> 00:32:09,586 - Where were you? - After the auction, 778 00:32:09,727 --> 00:32:11,718 I cooled off at the Acid Strip. 779 00:32:11,863 --> 00:32:13,660 I was there all night. 780 00:32:13,798 --> 00:32:16,232 - I know the owner, so you can ask him. - Oh, I will. 781 00:32:16,367 --> 00:32:18,858 I'm also gonna need a sample of your DNA. 782 00:32:19,003 --> 00:32:20,493 (chuckles) 783 00:32:28,546 --> 00:32:30,912 Hey. 784 00:32:31,049 --> 00:32:33,916 - Any word on Jimmy Boyd? - No, not yet. 785 00:32:34,052 --> 00:32:35,952 Cops are still looking for Sadat's car. 786 00:32:36,087 --> 00:32:38,954 Been reading through all these texts. 787 00:32:39,090 --> 00:32:40,751 I can't wrap my head around the idea 788 00:32:40,892 --> 00:32:42,860 that Christine was keeping secrets from me. 789 00:32:42,994 --> 00:32:44,359 Well, maybe she just wanted 790 00:32:44,495 --> 00:32:46,258 the restaurant to be a surprise. 791 00:32:46,397 --> 00:32:48,763 No, no. 792 00:32:48,900 --> 00:32:50,333 There's something we're missing. 793 00:32:50,468 --> 00:32:54,097 Her hooking up with Boyd and this jewelry store guy... 794 00:32:54,238 --> 00:32:56,229 none of it makes sense. 795 00:32:58,309 --> 00:33:00,800 Let me ask you something, Mac. 796 00:33:00,945 --> 00:33:03,573 How well do you know Christine? 797 00:33:03,715 --> 00:33:07,082 I know her... well. 798 00:33:08,319 --> 00:33:11,311 More importantly, I know what kind of woman she is. 799 00:33:13,424 --> 00:33:14,857 (sighs) 800 00:33:14,993 --> 00:33:16,961 When I got shot, she was... 801 00:33:17,095 --> 00:33:21,794 she was at the hospital every single day for six months. 802 00:33:21,933 --> 00:33:24,663 Russ, I woke up and she was sitting by my bedside, 803 00:33:24,802 --> 00:33:25,996 praying for me. 804 00:33:30,274 --> 00:33:33,368 That is not the kind of woman who... 805 00:33:34,412 --> 00:33:37,904 - Okay. - (phone chimes) 806 00:33:41,285 --> 00:33:42,843 They found Sadat's car. 807 00:33:44,889 --> 00:33:47,221 (siren wails) 808 00:33:57,835 --> 00:33:59,826 Pop the trunk. 809 00:34:13,584 --> 00:34:15,609 It's not her. 810 00:34:31,302 --> 00:34:33,167 Ran the victim's prints. 811 00:34:33,304 --> 00:34:34,566 Name's Kim Hasset. 812 00:34:34,705 --> 00:34:36,866 Two drug priors. 813 00:34:37,008 --> 00:34:38,373 Last known address... Queens. 814 00:34:38,509 --> 00:34:40,238 Like Boyd. 815 00:34:40,378 --> 00:34:41,538 Girlfriend maybe. 816 00:34:41,679 --> 00:34:44,375 Suffered a single gunshot to the abdomen. 817 00:34:44,515 --> 00:34:47,712 Judging by the amount of blood, she didn't die quick. 818 00:34:47,852 --> 00:34:49,717 - Time of death? - 24 hours roughly. 819 00:34:49,854 --> 00:34:52,186 Fits the timeline of the jewelry store robbery. 820 00:34:52,323 --> 00:34:53,813 She could be our unknown female. 821 00:34:53,958 --> 00:34:55,084 Yeah, possibly. 822 00:34:55,226 --> 00:34:57,194 Still doesn't answer the question, 823 00:34:57,328 --> 00:34:59,023 where is Christine? 824 00:34:59,163 --> 00:35:01,996 We know Boyd hit the jewelry store, 825 00:35:02,133 --> 00:35:04,192 probably with this woman, 826 00:35:04,335 --> 00:35:05,666 stole this car, and dumped it here. 827 00:35:05,803 --> 00:35:06,667 That makes sense. 828 00:35:06,804 --> 00:35:08,169 Palermo's across the street. 829 00:35:08,306 --> 00:35:10,831 Boyd goes back to the hotel, cleans up, 830 00:35:10,975 --> 00:35:12,340 picks up some of his personal effects. 831 00:35:12,477 --> 00:35:14,377 Maybe more than that. 832 00:35:14,512 --> 00:35:15,774 If he was holding Christine captive 833 00:35:15,913 --> 00:35:18,507 in the room, maybe he went to get her. 834 00:35:18,649 --> 00:35:19,946 So, what's his next move? 835 00:35:20,084 --> 00:35:22,848 He can't take this car, not looking the way it does. 836 00:35:22,987 --> 00:35:25,751 Check it out. 837 00:35:25,890 --> 00:35:27,414 Gold paint. 838 00:35:27,558 --> 00:35:28,616 Look at that. 839 00:35:28,759 --> 00:35:30,283 What, is that transfer? 840 00:35:30,428 --> 00:35:31,417 Somebody pulled out of here 841 00:35:31,562 --> 00:35:32,688 in a hurry. 842 00:35:34,532 --> 00:35:36,022 Boyd switched cars. 843 00:35:36,167 --> 00:35:38,135 RUSSELL: Let's get this paint back to the lab, 844 00:35:38,269 --> 00:35:41,136 see if we can find the vehicle it came from. 845 00:35:43,708 --> 00:35:45,141 Hey, I ran the blood 846 00:35:45,276 --> 00:35:46,903 you and Sara found at the wine warehouse. 847 00:35:47,044 --> 00:35:48,170 Two contributors... 848 00:35:48,312 --> 00:35:51,577 our victim Jack Davari and our suspect Tom Scola. 849 00:35:51,716 --> 00:35:52,740 What? 850 00:35:52,884 --> 00:35:53,976 What? I thought you'd be happy. 851 00:35:54,118 --> 00:35:55,210 You got your man. 852 00:35:55,353 --> 00:35:57,446 Well, not according to the Acid Strip. 853 00:35:57,588 --> 00:36:00,489 Scola said that he went to the strip club after the auction. 854 00:36:00,625 --> 00:36:03,924 The owner, the bouncer, the bartender, and surveillance 855 00:36:04,061 --> 00:36:06,427 all confirm that he was there at the time of the murder. 856 00:36:06,564 --> 00:36:07,792 There's no way, no. 857 00:36:07,932 --> 00:36:09,763 Not only was it Scola's blood at the scene; 858 00:36:09,901 --> 00:36:11,493 it was commingled with the victim's. 859 00:36:11,636 --> 00:36:13,228 He had to have killed him. 860 00:36:13,371 --> 00:36:15,134 - There's no other explanation. - It says here that you found 861 00:36:15,273 --> 00:36:17,173 heightened levels of estrogen in his blood? 862 00:36:17,308 --> 00:36:19,708 Yeah, I figured maybe Scola was undergoing treatment 863 00:36:19,844 --> 00:36:21,175 for prostate cancer. 864 00:36:21,312 --> 00:36:23,678 It would explain why a man has increased estrogen levels. 865 00:36:23,814 --> 00:36:26,248 Or he might not be the one with the cancer. 866 00:36:27,818 --> 00:36:30,844 I'm gonna need to get a warrant for Scola's medical records. 867 00:36:31,889 --> 00:36:33,652 Tom Scola may have done a lot 868 00:36:33,791 --> 00:36:36,658 of bad in his life, but he did at least one good thing. 869 00:36:36,794 --> 00:36:38,227 He was a bone marrow donor. 870 00:36:38,362 --> 00:36:42,264 SANDERS: When a patient receives a bone marrow transplant, 871 00:36:42,400 --> 00:36:44,834 the sick bone marrow cells are destroyed and replaced 872 00:36:44,969 --> 00:36:48,097 by the healthy bone marrow cells of the donor. 873 00:36:48,239 --> 00:36:51,333 And since bone marrow produces blood cells in the body, 874 00:36:51,475 --> 00:36:54,205 the transplant recipient begins producing blood cells 875 00:36:54,345 --> 00:36:55,835 with DNA identical 876 00:36:55,980 --> 00:36:57,038 to the donor. 877 00:36:57,181 --> 00:36:59,149 The problem is, it's hard to find a match, 878 00:36:59,283 --> 00:37:01,217 but the odds are better 879 00:37:01,352 --> 00:37:04,810 when the transplant is from sibling to sibling. 880 00:37:04,956 --> 00:37:08,392 Say, from a brother to a sister. 881 00:37:12,330 --> 00:37:14,628 Your brother told us about Jack Davari 882 00:37:14,765 --> 00:37:17,495 not being who he said he was, 883 00:37:17,635 --> 00:37:18,727 but he left out the part 884 00:37:18,869 --> 00:37:20,131 about his sister. 885 00:37:20,271 --> 00:37:22,705 SIDLE: Who went from being Samantha Scola from Northtown 886 00:37:22,840 --> 00:37:25,536 to the very uptown Samantha Wilson 887 00:37:25,676 --> 00:37:27,871 from Boston, right, where you were taught 888 00:37:28,012 --> 00:37:29,809 not to flaunt your wealth. 889 00:37:29,947 --> 00:37:31,380 Everyone's entitled to a second chance. 890 00:37:31,515 --> 00:37:32,641 I agree. 891 00:37:32,783 --> 00:37:35,081 So how come you didn't give one to Jack Davari? 892 00:37:35,219 --> 00:37:37,710 We searched your Range Rover, 893 00:37:37,855 --> 00:37:41,985 found blood in the back and trace from the wine barrel. 894 00:37:43,327 --> 00:37:48,026 Samantha, this is your one chance to help yourself 895 00:37:48,165 --> 00:37:49,189 and your brother. 896 00:37:49,333 --> 00:37:50,231 Think you owe it to him. 897 00:37:50,368 --> 00:37:51,335 Because we will definitely 898 00:37:51,469 --> 00:37:53,596 go after him as a coconspirator. 899 00:37:53,738 --> 00:37:55,433 No, no, Tommy had nothing to do with this. 900 00:37:55,573 --> 00:37:57,871 I didn't want to kill Jack; I just wanted out. 901 00:37:58,009 --> 00:37:59,874 Out of what? 902 00:38:01,312 --> 00:38:03,177 The grift. 903 00:38:03,314 --> 00:38:04,872 We all had our jobs. 904 00:38:05,016 --> 00:38:07,314 Tommy had the connection to Vogel. 905 00:38:07,451 --> 00:38:09,476 Jack had the polish, the palate. 906 00:38:10,888 --> 00:38:13,322 I worked the guys, softened 'em up. 907 00:38:13,457 --> 00:38:14,515 So, 908 00:38:14,659 --> 00:38:16,058 what changed? 909 00:38:16,193 --> 00:38:17,683 Jonah Drake. 910 00:38:18,896 --> 00:38:21,387 I fell in love with him. 911 00:38:21,532 --> 00:38:23,727 I wanted Jack to find another mark. 912 00:38:26,470 --> 00:38:29,234 Jonah was just so hot for that Ch�teau Ratelle. 913 00:38:29,373 --> 00:38:31,864 He was going to go back in and buy more of it. 914 00:38:32,009 --> 00:38:34,136 Was going to walk into the same scam again, 915 00:38:34,278 --> 00:38:37,611 so I went to Jack, asked him to leave Jonah alone. 916 00:38:37,748 --> 00:38:39,238 This guy's a gold mine. 917 00:38:39,383 --> 00:38:41,817 Give me a break, Sam, go find yourself another boyfriend. 918 00:38:41,952 --> 00:38:43,817 - I'll tell him you're a fraud. - No, you won't 919 00:38:43,954 --> 00:38:46,718 because then I'll have to tell him how you pay the rent. 920 00:38:46,857 --> 00:38:49,382 Not anymore... I'm out. 921 00:38:49,527 --> 00:38:51,085 (laughs) 922 00:38:51,228 --> 00:38:53,662 Once a whore, always a whore. 923 00:38:56,434 --> 00:38:57,924 (grunts) 924 00:38:58,069 --> 00:38:59,093 (Jack murmurs, Samantha exclaims) 925 00:38:59,236 --> 00:39:01,101 You work for me. 926 00:39:01,238 --> 00:39:03,763 I own you. 927 00:39:06,444 --> 00:39:07,843 (Jack screams) 928 00:39:07,978 --> 00:39:09,240 Bitch! 929 00:39:09,947 --> 00:39:12,347 (gunshot) 930 00:39:12,483 --> 00:39:15,611 I just wanted to be with Jonah. 931 00:39:15,753 --> 00:39:17,948 He was going to give me the life I'd dreamed of, 932 00:39:18,089 --> 00:39:20,216 help me become the person I really am. 933 00:39:21,258 --> 00:39:23,419 I couldn't let Jack take that away from me. 934 00:39:25,329 --> 00:39:26,956 You understand, don't you? 935 00:39:27,098 --> 00:39:29,032 I don't, no. 936 00:39:29,166 --> 00:39:30,793 Poor guy. 937 00:39:30,935 --> 00:39:32,630 He only loved two things in life... 938 00:39:32,770 --> 00:39:35,034 you and Ch�teau Ratelle. 939 00:39:36,340 --> 00:39:38,706 And they both turned out to be fake. 940 00:39:41,645 --> 00:39:43,135 - Hey, Russ. - Yeah. 941 00:39:43,280 --> 00:39:44,542 - You got something? - Yeah, I got 942 00:39:44,682 --> 00:39:45,546 Sadat's car. 943 00:39:45,683 --> 00:39:47,082 That paint transfer came back 944 00:39:47,218 --> 00:39:49,516 to a '95 Ford, stolen yesterday. 945 00:39:49,653 --> 00:39:51,985 Now, patrol just picked up Boyd on Route 16, 946 00:39:52,123 --> 00:39:53,852 just east of the Utah state line. 947 00:39:53,991 --> 00:39:55,117 What about Christine? 948 00:39:55,259 --> 00:39:56,988 - Boyd was alone. - 200 miles 949 00:39:57,128 --> 00:39:59,153 of desert between here and the state line. 950 00:39:59,296 --> 00:40:00,490 She could be anywhere. 951 00:40:00,631 --> 00:40:02,326 - Did you tell Mac yet? - No, I figured 952 00:40:02,466 --> 00:40:03,694 I'd tell you first. 953 00:40:03,834 --> 00:40:04,960 I mean, Boyd's at PD, 954 00:40:05,102 --> 00:40:06,797 but I don't think it's such a good idea 955 00:40:06,937 --> 00:40:09,565 to let Mac in that interrogation room just yet. 956 00:40:09,707 --> 00:40:12,073 Or it could be a great idea. 957 00:40:14,979 --> 00:40:16,970 Give us a second, will you? 958 00:40:22,686 --> 00:40:24,551 You know who I am. 959 00:40:24,688 --> 00:40:26,417 - Right, Jimmy? - I know. 960 00:40:26,557 --> 00:40:29,651 I also know that that NYPD badge of yours 961 00:40:29,794 --> 00:40:31,523 doesn't mean squat here. 962 00:40:31,662 --> 00:40:32,651 Where's Christine? 963 00:40:32,797 --> 00:40:34,230 You want something? 964 00:40:34,365 --> 00:40:36,526 'Cause I want something. 965 00:40:36,667 --> 00:40:39,761 This is not a real good time to play the smart-ass. 966 00:40:39,904 --> 00:40:41,030 I'm not playing. 967 00:40:41,172 --> 00:40:43,902 I want out of here, and I want back to New York. 968 00:40:44,041 --> 00:40:44,973 You're not going anywhere. 969 00:40:45,109 --> 00:40:47,270 If I don't go back, Christine dies. 970 00:40:47,411 --> 00:40:49,743 You son of a bitch, where is she? 971 00:40:50,981 --> 00:40:52,744 - Where is she?! - She's in New York! 972 00:40:52,883 --> 00:40:54,783 That's why I got to go back. 973 00:40:54,919 --> 00:40:58,218 Christine is in New York. She never came to Vegas. 974 00:40:58,355 --> 00:40:59,481 What the hell are you talking about? 975 00:40:59,623 --> 00:41:04,083 I owe money... to a loan shark back in New York... 976 00:41:04,228 --> 00:41:06,628 enough that he's willing to kill me. 977 00:41:06,764 --> 00:41:08,061 What's this have to do with Christine? 978 00:41:08,199 --> 00:41:10,759 I needed to use her to pay him off. 979 00:41:10,901 --> 00:41:12,391 - How? - A few months back, 980 00:41:12,536 --> 00:41:16,131 the jeweler Sadat... he comes into Christine's restaurant, 981 00:41:16,273 --> 00:41:18,070 he asks me to introduce him to the owner 982 00:41:18,209 --> 00:41:19,301 because he wants to build 983 00:41:19,443 --> 00:41:21,104 another place like that in Vegas. 984 00:41:21,245 --> 00:41:23,042 Sadat wanted to invest. 985 00:41:23,180 --> 00:41:24,807 I knew that Christine was coming back here, 986 00:41:24,949 --> 00:41:27,747 and my... my girlfriend Kim... she looks exactly like her, 987 00:41:27,885 --> 00:41:30,752 so all I had to do was just set up the meet, 988 00:41:30,888 --> 00:41:32,150 rip Sadat off... 989 00:41:32,289 --> 00:41:34,280 So the text messages... you're the one who sent them. 990 00:41:34,425 --> 00:41:35,722 You had Christine's phone. 991 00:41:35,860 --> 00:41:37,885 I had her phone, I had the plane reservation, 992 00:41:38,028 --> 00:41:39,086 I had the hotel. 993 00:41:39,230 --> 00:41:42,563 I mean, i-it's just supposed to be easy, 994 00:41:42,700 --> 00:41:44,224 you know... 995 00:41:44,368 --> 00:41:46,495 - Where is she? - She's with my brother. My brother has her. 996 00:41:46,637 --> 00:41:47,604 You're going to call him, and you're 997 00:41:47,738 --> 00:41:49,000 going to tell him it's over! 998 00:41:49,139 --> 00:41:51,232 - I can't. - Don't play with me, Jimmy, come on! 999 00:41:51,375 --> 00:41:52,637 I... The guy I owe... 1000 00:41:52,776 --> 00:41:54,676 he got nervous and he grabbed 'em up. 1001 00:41:54,812 --> 00:41:56,837 He grabbed 'em up! 1002 00:41:56,981 --> 00:41:58,778 I don't know where they're at. 1003 00:41:58,916 --> 00:42:01,316 Okay, all I know is that, if I don't bring the diamonds 1004 00:42:01,452 --> 00:42:04,114 tomorrow night, they're dead. 1005 00:42:05,422 --> 00:42:06,684 They're dead! 1006 00:42:17,501 --> 00:42:19,435 I'm taking that bastard back to New York 1007 00:42:19,570 --> 00:42:20,832 with the diamonds, he's going to pay off 1008 00:42:20,971 --> 00:42:22,939 the scumbag he owes, I'm gonna get Christine back. 1009 00:42:23,073 --> 00:42:24,267 Mac, you can't just 1010 00:42:24,408 --> 00:42:26,638 hop on a plane with a killer and a bunch 1011 00:42:26,777 --> 00:42:28,301 - of stolen diamonds. - I don't have a choice. 1012 00:42:28,445 --> 00:42:29,537 I don't have time for red tape. 1013 00:42:29,680 --> 00:42:30,578 You heard what he said, Russell. 1014 00:42:30,714 --> 00:42:31,840 She's going to die. 1015 00:42:31,982 --> 00:42:33,313 I heard, I heard. 1016 00:42:33,450 --> 00:42:36,248 I love this woman. 1017 00:42:38,422 --> 00:42:39,855 She saved my life. 1018 00:42:39,990 --> 00:42:43,323 I'm not saying don't do this. 1019 00:42:43,460 --> 00:42:45,621 I'm just saying you're gonna need my help. 1020 00:42:46,764 --> 00:42:48,732 I'm coming with you. 71642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.