Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,352 --> 00:01:03,229
Thank you all. That's it for tonight.
See you Tuesday.
2
00:01:04,022 --> 00:01:07,817
Mr. Chase, l believe
we have a private lesson.
3
00:01:09,277 --> 00:01:11,613
How many classes have you taken so far,
Mr. Chase?
4
00:01:11,988 --> 00:01:15,116
Ten in six weeks,
but l could always do with more.
5
00:01:15,450 --> 00:01:17,952
You know l'm only part-time.
You'll have to see another instructor.
6
00:01:18,536 --> 00:01:19,704
Who would you recommend?
7
00:01:21,539 --> 00:01:23,291
Tim Roberts is a very good instructor.
8
00:01:23,375 --> 00:01:25,877
l heard he has a mean streak.
What about Jenny Morris?
9
00:01:25,960 --> 00:01:28,088
-She's no good for you.
-Why not?
10
00:01:28,463 --> 00:01:30,548
-She's too...
-Pretty.
11
00:01:33,385 --> 00:01:37,472
-Alice, that really hurt.
-l'm sorry, honey. Where?
12
00:01:37,806 --> 00:01:39,057
Everywhere.
13
00:01:39,683 --> 00:01:41,267
Should l kiss it better?
14
00:01:44,396 --> 00:01:47,065
-Better?
-The pain is lower down.
15
00:01:47,565 --> 00:01:50,402
-No, don't get up. l need medical attention.
-Come on.
16
00:01:50,860 --> 00:01:53,405
-So, tonight.
-7:00.
17
00:01:54,572 --> 00:01:58,910
-My mother is so looking forward to it.
-Good for your mom. l am, too.
18
00:01:59,202 --> 00:02:00,912
What have you told her about me?
19
00:02:01,663 --> 00:02:04,082
-Just that your leg kicks need work.
-That's true.
20
00:02:14,926 --> 00:02:18,680
-Spare some change, ma'am?
-No, but l've got these.
21
00:02:41,911 --> 00:02:42,912
No.
22
00:02:46,166 --> 00:02:47,167
Nope.
23
00:02:50,628 --> 00:02:52,422
Absolutely no.
24
00:02:53,173 --> 00:02:55,633
-Where are these from?
-Kokatahi.
25
00:02:56,259 --> 00:02:59,137
-Where's that? ls that Hawaii?
-New Zealand.
26
00:02:59,679 --> 00:03:03,600
Oh, nice. lf Daddy's in New Zealand,
maybe l'll go looking for him myself.
27
00:03:04,809 --> 00:03:07,020
Well, he's not in Kokatahi.
28
00:03:09,356 --> 00:03:11,358
Should l bring out the fine china?
29
00:03:12,984 --> 00:03:14,778
l thought you were excited to meet him.
30
00:03:14,861 --> 00:03:18,656
l am. l only hope
it's not the kiss of death again.
31
00:03:20,533 --> 00:03:23,787
-What are you talking about?
-Alice, you know it's true.
32
00:03:24,371 --> 00:03:27,248
You no sooner bring a guy home
than you come up with a million reasons
33
00:03:27,332 --> 00:03:28,958
why he should never come back.
34
00:03:30,585 --> 00:03:31,836
This one's different.
35
00:03:43,848 --> 00:03:45,266
Good evening.
36
00:03:46,184 --> 00:03:47,310
The roses, please.
37
00:03:56,945 --> 00:03:58,029
Thank you.
38
00:04:02,701 --> 00:04:03,702
Hey, you.
39
00:04:03,952 --> 00:04:05,537
We were just talking about you.
40
00:04:05,912 --> 00:04:09,416
-Need more time?
-No, l think we covered it.
41
00:04:09,958 --> 00:04:10,959
Come in.
42
00:04:14,045 --> 00:04:16,006
-For me?
-For both of you.
43
00:04:16,089 --> 00:04:17,757
How lovely.
44
00:04:17,841 --> 00:04:21,594
This is my mom, Carol. And Jack.
45
00:04:21,678 --> 00:04:24,889
-Jack, wonderful to meet you at last.
-Same here.
46
00:04:25,473 --> 00:04:27,017
l'm gonna put these in water.
47
00:04:30,895 --> 00:04:32,188
Hang on.
48
00:04:33,148 --> 00:04:35,150
This one is for you.
49
00:04:35,483 --> 00:04:37,694
Dinner's gonna be 20 minutes,
so you two entertain yourselves.
50
00:04:37,777 --> 00:04:38,903
Thank you.
51
00:04:38,987 --> 00:04:41,823
And then we'll redo the floors
sometime this fall.
52
00:04:41,906 --> 00:04:44,826
-Well, you have a beautiful home.
-Thank you.
53
00:04:45,368 --> 00:04:48,538
lt feels like we've been here forever,
because we have.
54
00:04:49,080 --> 00:04:52,208
lt's been the two of us for, what?
l guess almost 1 0 years now.
55
00:04:53,043 --> 00:04:54,502
Ten years, March 23rd.
56
00:04:55,754 --> 00:04:57,714
Alice is meticulous with dates.
57
00:04:58,840 --> 00:05:02,761
-Yeah. Well, that one.
-That's when...
58
00:05:03,762 --> 00:05:05,305
Her father disappeared on us.
59
00:05:06,765 --> 00:05:08,391
Yes, of course.
60
00:05:09,684 --> 00:05:11,686
Listen, my show is about to start,
61
00:05:11,770 --> 00:05:14,856
and l think the two of you can handle
being without me for a little while,
62
00:05:14,939 --> 00:05:16,733
so l'm going to say good night.
63
00:05:17,233 --> 00:05:19,819
-Thank you for dinner. lt was a treat.
-You're very welcome.
64
00:05:21,154 --> 00:05:23,573
All right, sweetheart.
You can just leave everything on the table.
65
00:05:23,656 --> 00:05:25,200
-Good night, Mom.
-Good night.
66
00:05:32,832 --> 00:05:34,793
l didn't mean to do
the family baggage thing.
67
00:05:34,876 --> 00:05:38,505
No, it's fine. l want to know all about you.
68
00:05:49,557 --> 00:05:50,558
What's up?
69
00:05:52,477 --> 00:05:54,896
-How would you like to meet my family?
-Are they coming to town?
70
00:05:54,979 --> 00:05:56,564
No, we'd have to go there.
71
00:05:58,316 --> 00:06:00,568
-Okay, when?
-How about tonight?
72
00:06:02,112 --> 00:06:03,822
-Are you crazy?
-lt'll be an adventure.
73
00:06:04,406 --> 00:06:07,158
Some things are more exciting
on the spur of the moment, don't you think?
74
00:06:07,909 --> 00:06:09,327
No.
75
00:06:09,411 --> 00:06:11,079
Not when they involve
meeting your parents.
76
00:06:11,162 --> 00:06:14,499
-Jack, l would have to get myself together...
-Alice, you're perfect as you are,
77
00:06:14,582 --> 00:06:17,711
and we could be back by Monday morning.
78
00:06:17,794 --> 00:06:19,379
But l know nothing about them. l'm...
79
00:06:21,047 --> 00:06:22,507
What if they don't approve of me?
80
00:06:23,216 --> 00:06:24,759
They'll...
81
00:06:24,843 --> 00:06:27,429
They'll approve of you
when they see you with this.
82
00:06:36,146 --> 00:06:37,522
lt's got a hidden catch.
83
00:06:50,869 --> 00:06:54,456
-Wow, it looks really old.
-lt's been in my family a very long time.
84
00:07:01,171 --> 00:07:03,798
-Are you giving me this?
-Would you like to try it on?
85
00:07:06,593 --> 00:07:08,345
Jack, a ring means something.
86
00:07:09,596 --> 00:07:11,097
This is too fast.
87
00:07:14,059 --> 00:07:15,685
No, it's way too fast.
88
00:07:17,103 --> 00:07:20,982
Okay. l'm sorry l got the wrong idea.
89
00:07:22,359 --> 00:07:25,153
Maybe after you've seen my home,
met my friends...
90
00:07:25,236 --> 00:07:26,821
No, l can't come with you, Jack.
91
00:07:28,823 --> 00:07:30,075
Not tonight.
92
00:07:38,249 --> 00:07:40,377
Maybe we should just take it easy
for a while.
93
00:07:41,836 --> 00:07:43,755
See how we feel in a few days and...
94
00:07:45,090 --> 00:07:48,677
-Alice, l...
-Just give me some time.
95
00:08:17,872 --> 00:08:19,290
Goodbye, Jack.
96
00:08:41,730 --> 00:08:44,149
-Was it a diamond ring?
-No.
97
00:08:45,608 --> 00:08:47,152
But it looked incredibly valuable.
98
00:08:47,235 --> 00:08:52,073
So after weighing all the possible cons
with the all the unlikely pros,
99
00:08:52,157 --> 00:08:54,784
-you just kicked him out?
-l don't need the lecture.
100
00:08:54,868 --> 00:08:56,161
Alice.
101
00:09:00,290 --> 00:09:03,752
Honey, listen. Just because Daddy left
doesn't mean they all will.
102
00:09:10,633 --> 00:09:11,718
The ring!
103
00:09:12,677 --> 00:09:15,388
He slipped it in my pocket. There's no way.
104
00:09:18,433 --> 00:09:19,434
Jack.
105
00:09:35,033 --> 00:09:36,618
Jack!
106
00:09:50,715 --> 00:09:52,133
l'm afraid he's gone.
107
00:09:53,051 --> 00:09:54,427
Who are you?
108
00:09:55,720 --> 00:09:56,971
A friend of Jack's.
109
00:09:58,932 --> 00:10:02,018
-l'm here to help him.
-Then why didn't you?
110
00:10:03,645 --> 00:10:05,146
Who are those guys?
111
00:10:05,230 --> 00:10:07,941
Jack took something
that didn't belong to him.
112
00:10:09,359 --> 00:10:10,610
We need it back.
113
00:10:12,237 --> 00:10:13,571
What are you talking about?
114
00:10:15,323 --> 00:10:16,950
The ring, Alice.
115
00:10:18,743 --> 00:10:20,245
How do you know my name?
116
00:10:21,579 --> 00:10:24,541
-Where have you taken Jack?
-He's quite safe.
117
00:10:24,624 --> 00:10:26,835
Then bring him back,
and let him tell me himself.
118
00:10:26,918 --> 00:10:29,879
l'm afraid he's got to go back with me
to face charges.
119
00:10:33,508 --> 00:10:35,051
So, you do have it.
120
00:10:35,385 --> 00:10:38,221
No! Where have you taken Jack?
121
00:10:48,773 --> 00:10:49,899
Wait!
122
00:10:53,445 --> 00:10:56,281
Hey! Stop!
123
00:11:45,663 --> 00:11:46,831
Hello?
124
00:11:50,293 --> 00:11:51,294
Hey!
125
00:11:58,718 --> 00:11:59,886
Wait!
126
00:12:09,020 --> 00:12:10,063
What is this place?
127
00:12:16,903 --> 00:12:17,904
Hey.
128
00:12:19,114 --> 00:12:20,115
Wait!
129
00:12:51,396 --> 00:12:52,397
Jack?
130
00:12:54,399 --> 00:12:55,567
Come on.
131
00:15:15,040 --> 00:15:16,541
Oh, my God.
132
00:15:16,958 --> 00:15:20,712
-Spare some change, ma'am?
-No, but l've got these.
133
00:15:25,383 --> 00:15:26,760
What's happened to you?
134
00:15:30,180 --> 00:15:31,181
Hey!
135
00:15:35,018 --> 00:15:41,775
Stop!
136
00:15:45,904 --> 00:15:49,824
-Good. We have her. Take them away.
-Let me out of this thing!
137
00:15:49,908 --> 00:15:53,244
-Temper, temper.
-What the hell is this place?
138
00:15:53,328 --> 00:15:56,247
You shouldn't have come after me,
little Oyster.
139
00:15:57,165 --> 00:16:00,585
Hey! Come back here!
140
00:16:07,258 --> 00:16:09,928
Must dash. Running late.
141
00:17:50,820 --> 00:17:54,616
-Don't even think about it, buddy.
-You're an Oyster.
142
00:17:57,369 --> 00:17:58,787
Just put the knife away.
143
00:17:59,829 --> 00:18:03,083
l don't want nothing to do with you.
You hear?
144
00:18:03,708 --> 00:18:06,961
l'm a working man. l don't want no trouble.
145
00:18:21,810 --> 00:18:24,312
Suits see us together, we both be dead.
146
00:18:25,480 --> 00:18:27,482
Wait. l need directions, sir.
147
00:18:27,565 --> 00:18:30,276
-Go away. l can't help no Oyster.
-But l'll pay you.
148
00:18:30,360 --> 00:18:31,736
Look, l have some money.
149
00:18:34,781 --> 00:18:36,157
What's that?
150
00:18:38,993 --> 00:18:41,371
-Twenty bucks.
-Bucks?
151
00:18:41,955 --> 00:18:44,290
l'm looking for a man who was kidnapped
and brought here.
152
00:18:45,667 --> 00:18:48,586
lf you help me find him, it's yours.
153
00:18:49,421 --> 00:18:50,880
An Oyster like you?
154
00:18:53,133 --> 00:18:54,175
Yeah.
155
00:19:02,100 --> 00:19:04,602
-l'm Alice.
-The Alice?
156
00:19:05,645 --> 00:19:07,272
The Alice of legend?
157
00:19:08,314 --> 00:19:10,525
Look, you're kind of freaking me out.
158
00:19:10,608 --> 00:19:12,068
The guy that l'm looking for,
159
00:19:12,152 --> 00:19:14,029
he's probably locked inside
that flying beetle thing.
160
00:19:14,112 --> 00:19:16,573
-Do you know where it's headed?
-You, come with me.
161
00:19:19,325 --> 00:19:20,618
Quick, quick.
162
00:19:33,882 --> 00:19:35,300
Thanks, but no. No, l'm good.
163
00:19:35,383 --> 00:19:38,303
-They see you, Oyster, you dead.
-They? Who's they?
164
00:19:38,386 --> 00:19:40,930
First, l go. Count 1 0, then follow. Okay?
165
00:19:41,014 --> 00:19:43,308
-No, what's in there?
-A man who knows.
166
00:19:43,391 --> 00:19:44,976
Knows what? Wait!
167
00:20:39,781 --> 00:20:41,866
Ten for Beauty. Beauty, Beauty!
168
00:21:36,771 --> 00:21:38,898
l have an important announcement.
169
00:21:40,525 --> 00:21:43,528
A new tea has just come on the market.
170
00:21:45,321 --> 00:21:47,532
Ever get that guilty feeling?
171
00:21:49,325 --> 00:21:50,493
Maybe you?
172
00:21:50,577 --> 00:21:55,540
Abandoned the wife and kids and left them
without a crumb to split between them?
173
00:21:56,541 --> 00:21:58,543
Or maybe you killed someone.
174
00:21:58,626 --> 00:22:01,045
A relative, or a neighbor?
175
00:22:02,046 --> 00:22:06,593
And it's left that niggling feeling
in the pit of your stomach
176
00:22:07,886 --> 00:22:13,057
that's growing, little by little,
into a dull, throbbing pain.
177
00:22:13,767 --> 00:22:17,479
Gnawing away at you.
Undermining your confidence,
178
00:22:18,021 --> 00:22:22,817
and making you feel sick and worthless
and fearful.
179
00:22:24,861 --> 00:22:25,987
Well, fear no longer,
180
00:22:26,070 --> 00:22:29,282
because Clear Conscience
has finally arrived.
181
00:22:30,116 --> 00:22:31,534
The latest wonder of wonders
182
00:22:31,618 --> 00:22:36,456
from that remarkable wonder of all wonders,
the Hearts Casino.
183
00:22:46,925 --> 00:22:48,093
This way.
184
00:22:56,726 --> 00:22:58,103
Would you like a cup of tea?
185
00:22:59,562 --> 00:23:00,772
No, thank you.
186
00:23:02,941 --> 00:23:04,109
Who are you?
187
00:23:07,070 --> 00:23:09,239
A friend, l hope.
188
00:23:10,573 --> 00:23:13,034
-l run the tea shop.
-See?
189
00:23:16,788 --> 00:23:18,289
How did you break out of the Scarab?
190
00:23:19,833 --> 00:23:21,209
What, the beetle thing?
191
00:23:21,960 --> 00:23:24,295
-l used my hairpin and...
-Fell.
192
00:23:25,296 --> 00:23:26,881
As you can see, l'm drenched.
193
00:23:28,216 --> 00:23:31,177
This place. Where... What is it?
194
00:23:31,719 --> 00:23:33,721
Wonderland.
195
00:23:34,973 --> 00:23:38,476
-That's a story in a kid's book.
-Does this look like a kid's story to you?
196
00:23:40,812 --> 00:23:42,730
-No.
-lt's changed a lot since then.
197
00:23:44,441 --> 00:23:45,984
So you're saying that it was real?
198
00:23:46,860 --> 00:23:49,779
You Oysters don't know how to find us,
so... Excuse me.
199
00:23:50,405 --> 00:23:53,283
You tell yourself that we don't exist,
and quite frankly,
200
00:23:53,366 --> 00:23:54,409
l'd like to keep it that way.
201
00:23:54,492 --> 00:23:56,870
Why am l an Oyster? This?
202
00:23:56,953 --> 00:23:58,455
That's not gonna come off.
203
00:23:59,622 --> 00:24:00,623
Sorry.
204
00:24:02,542 --> 00:24:05,670
Only people from your world turn green
when burnt by the light.
205
00:24:06,671 --> 00:24:08,131
lt's the Suits' way of branding their catch.
206
00:24:08,214 --> 00:24:09,841
And they call you "Oysters"
207
00:24:09,924 --> 00:24:14,012
because of the shiny, little pearls
that you all carry inside.
208
00:24:14,179 --> 00:24:15,388
What do you mean, pearls?
209
00:24:15,472 --> 00:24:18,016
She's Alice. Tell him who you are.
210
00:24:18,641 --> 00:24:19,726
Wow.
211
00:24:20,268 --> 00:24:21,269
Really?
212
00:24:30,820 --> 00:24:34,783
Ratty here thinks you're Alice of legend.
213
00:24:36,993 --> 00:24:37,994
Who?
214
00:24:40,163 --> 00:24:44,083
The last time a girl called Alice
215
00:24:44,793 --> 00:24:46,920
came here from your world,
216
00:24:48,171 --> 00:24:51,382
she brought down
the whole house of cards. Oh, yeah.
217
00:24:52,550 --> 00:24:53,968
Made quite an impression.
218
00:24:55,220 --> 00:24:57,222
Although it was 1 50 years ago.
219
00:24:57,305 --> 00:25:00,725
lt can't be the same girl.
Oysters don't even live that long.
220
00:25:00,809 --> 00:25:03,770
-l still want a good price.
-Wait a minute. l am not for sale.
221
00:25:12,403 --> 00:25:13,571
Not on the grass.
222
00:25:18,201 --> 00:25:19,202
Right.
223
00:25:27,669 --> 00:25:28,670
Here we are.
224
00:25:34,717 --> 00:25:35,802
Pink nectar.
225
00:25:36,719 --> 00:25:41,015
Filled with the thrill of human excitement.
226
00:25:41,099 --> 00:25:45,478
Fifty Oysters were drained
of every last drop of hullabaloo
227
00:25:45,562 --> 00:25:47,397
so that you, Ratty,
228
00:25:47,480 --> 00:25:51,192
can taste what it feels like
229
00:25:51,276 --> 00:25:53,903
to win just once.
230
00:25:54,446 --> 00:25:56,781
Warning, don't take it on an empty stomach
231
00:25:56,865 --> 00:25:58,450
and only one tiny, little drop at a time,
232
00:25:58,533 --> 00:26:02,036
otherwise the experience might
burst your shriveled-up, little heart.
233
00:26:02,620 --> 00:26:03,663
-Got it?
-Got it.
234
00:26:03,746 --> 00:26:04,747
Good. Go.
235
00:26:09,627 --> 00:26:12,130
-He really smells.
-Oysters were drained?
236
00:26:13,131 --> 00:26:14,466
What do you mean, "drained"?
237
00:26:16,426 --> 00:26:18,011
Ratty tells me you're looking for someone.
238
00:26:19,137 --> 00:26:20,555
His name is Jack Chase.
239
00:26:21,514 --> 00:26:24,267
He was taken by a man
with a white rabbit on his lapel.
240
00:26:27,479 --> 00:26:28,605
l see.
241
00:26:33,067 --> 00:26:36,446
The White Rabbit is an organization
controlled by the Suits.
242
00:26:37,071 --> 00:26:39,407
They travel back and forth
through the Looking Glass
243
00:26:39,491 --> 00:26:42,118
and vanish people from your world to ours.
244
00:26:43,119 --> 00:26:45,872
-Why?
-To use in the casino.
245
00:26:47,290 --> 00:26:48,291
Use?
246
00:26:50,043 --> 00:26:53,254
Did l say "use"? Slip of the tongue.
247
00:26:53,338 --> 00:26:56,966
They're fine. You know,
they keep them alive
248
00:26:57,050 --> 00:26:59,928
and moderately happy.
249
00:27:01,012 --> 00:27:02,597
How do l get to this casino?
250
00:27:03,515 --> 00:27:05,058
That's the thing. You don't.
251
00:27:05,642 --> 00:27:06,893
Way too dangerous.
252
00:27:06,976 --> 00:27:09,521
But l know some people
253
00:27:09,604 --> 00:27:13,775
who know some, well, other people.
254
00:27:15,318 --> 00:27:16,694
lf you know what l mean.
255
00:27:17,403 --> 00:27:21,241
lt's one of the privileges
of running a tea shop.
256
00:27:24,202 --> 00:27:25,411
Lighten up.
257
00:27:32,043 --> 00:27:33,211
You
258
00:27:35,547 --> 00:27:36,881
should wear this.
259
00:27:37,340 --> 00:27:40,593
lt'll cover the glow
and stop you from catching a cold.
260
00:27:42,720 --> 00:27:44,097
l have a little money,
261
00:27:45,265 --> 00:27:49,436
-but l understand you don't use that here.
-Pieces of paper. Pointless.
262
00:27:50,645 --> 00:27:52,105
Then why would you help me?
263
00:27:55,817 --> 00:27:58,862
Do l need a reason to help
a pretty girl in a very wet dress?
264
00:28:02,949 --> 00:28:05,785
l see. You don't trust me.
265
00:28:07,245 --> 00:28:10,748
Fine. l'm genuinely hurt.
266
00:28:11,499 --> 00:28:13,418
Do you know why they call me Hatter?
267
00:28:15,128 --> 00:28:16,546
Because you wear a hat?
268
00:28:18,214 --> 00:28:22,010
No, because l'm always there
when they pass the hat,
269
00:28:22,927 --> 00:28:24,095
so to speak.
270
00:28:25,013 --> 00:28:28,892
Philanthropy. Generosity.
l mean, you can call it what you will.
271
00:28:28,975 --> 00:28:31,686
lt's who l am, and right now,
272
00:28:31,770 --> 00:28:33,688
looking at you there,
there's nothing l want more
273
00:28:33,772 --> 00:28:36,441
than to help you find...
274
00:28:38,860 --> 00:28:40,695
-Jack.
-Jack!
275
00:28:40,779 --> 00:28:43,782
And return you both to
your charming world of children's stories.
276
00:28:45,784 --> 00:28:48,119
-l don't believe you.
-l know what you're thinking.
277
00:28:48,203 --> 00:28:51,915
lf l'm the frying pan,
then that out there is the fire.
278
00:28:53,708 --> 00:28:57,128
l'll be square with you.
l know people who like to help your kind.
279
00:28:58,087 --> 00:29:00,882
And if every once in a while
l scratch their back...
280
00:29:03,843 --> 00:29:05,929
-They'll scratch yours.
-Precisely.
281
00:29:06,012 --> 00:29:07,472
A lot of scratching.
282
00:29:17,649 --> 00:29:18,942
Do try to keep up.
283
00:29:50,014 --> 00:29:52,225
-You're late.
-l know.
284
00:29:53,268 --> 00:29:54,519
l'm sorry.
285
00:30:13,705 --> 00:30:16,624
Blackjack. Blackjack.
286
00:30:17,709 --> 00:30:20,044
Blackjack.
287
00:30:20,837 --> 00:30:23,173
Everyone's a winner.
288
00:31:21,606 --> 00:31:24,275
The time has come, Walrus, old friend,
289
00:31:24,359 --> 00:31:26,444
to test our many stills.
290
00:31:27,445 --> 00:31:30,365
The oohs, the ahs, the healing drops,
291
00:31:31,533 --> 00:31:34,035
the passions, the thrills,
292
00:31:34,119 --> 00:31:38,331
and see howjoy and awe and lust
293
00:31:39,749 --> 00:31:41,376
can all be turned
294
00:31:44,587 --> 00:31:45,755
to pills.
295
00:32:12,073 --> 00:32:13,074
What is it?
296
00:32:13,158 --> 00:32:15,869
The King requests your presence,
Carpenter.
297
00:32:27,422 --> 00:32:28,423
Thank you.
298
00:32:38,391 --> 00:32:42,020
-What's the matter?
-Got a thing about heights.
299
00:32:44,481 --> 00:32:47,025
Why couldn't you guys build the city
on the ground?
300
00:32:49,027 --> 00:32:50,195
Look at me.
301
00:32:52,572 --> 00:32:53,656
Alice.
302
00:33:04,250 --> 00:33:06,711
Try not to look down, okay?
303
00:33:17,263 --> 00:33:20,558
The Scarab just brought in
the last shipment of Oysters.
304
00:33:20,642 --> 00:33:22,685
-How many?
-Twenty.
305
00:33:23,853 --> 00:33:25,313
Make the most of them.
306
00:33:26,064 --> 00:33:28,483
We won't be getting any more
until we find that ring
307
00:33:28,566 --> 00:33:30,193
and restart the Looking Glass.
308
00:33:31,319 --> 00:33:34,155
There was just enough juice left in it
for the last sortie.
309
00:33:34,239 --> 00:33:39,577
And the Queen would like you to
harvest more unusual emotions.
310
00:33:40,703 --> 00:33:44,249
lt's difficult enough
getting the simple ones.
311
00:33:44,332 --> 00:33:49,420
You know it takes 1 ,000 thrills to
make just the tiniest drop.
312
00:33:49,921 --> 00:33:54,092
People want to experience
more exotic wonders.
313
00:33:55,468 --> 00:33:57,887
Surprise. Adoration.
314
00:33:58,346 --> 00:34:00,014
Ecstasy. Calm.
315
00:34:01,266 --> 00:34:02,600
Elation.
316
00:34:02,684 --> 00:34:05,937
Now, keeping the masses happy
is a very great responsibility, Carpenter,
317
00:34:06,020 --> 00:34:08,648
and one that weighs heavy
on my shoulders.
318
00:34:08,731 --> 00:34:12,861
lf our people don't feel what they want
to feel, when they want to feel it,
319
00:34:12,944 --> 00:34:14,612
the whole system breaks down.
320
00:34:17,782 --> 00:34:19,367
lnstant gratification
321
00:34:20,118 --> 00:34:22,370
is a very complex business.
322
00:34:24,205 --> 00:34:26,666
That's why we have to
keep moving forward.
323
00:34:26,749 --> 00:34:30,211
Forever discovering more exotic wonders.
324
00:34:31,713 --> 00:34:32,797
There you are.
325
00:34:34,716 --> 00:34:36,176
Oh, joy!
326
00:34:36,259 --> 00:34:37,969
Oh, bright day!
327
00:34:39,304 --> 00:34:41,806
Finally, and at last.
328
00:34:43,808 --> 00:34:46,936
-How do you open this thing?
-l don't know, Majesty.
329
00:34:47,020 --> 00:34:50,398
Well, there's a hidden catch somewhere,
but l can never remember.
330
00:34:51,191 --> 00:34:53,193
Here. Summon the Queen.
331
00:34:55,195 --> 00:35:00,658
Twenty-three, 1 7, 54,
332
00:35:00,742 --> 00:35:02,786
and 1 0.
333
00:35:03,161 --> 00:35:05,288
Everyone's a winner!
334
00:35:06,790 --> 00:35:10,335
This is such a rush.
335
00:35:10,418 --> 00:35:14,422
-That one talked.
-Oh, my God, what's the time?
336
00:35:14,506 --> 00:35:17,801
l gotta pick up my kids.
337
00:35:17,884 --> 00:35:20,845
-We have a conscious one here.
-l better see if l can find the car.
338
00:35:23,056 --> 00:35:27,018
l can't move my... What's going on here?
339
00:35:27,102 --> 00:35:30,396
-Ma'am.
-Hello.
340
00:35:30,480 --> 00:35:32,607
My feet seem to be stuck.
341
00:35:35,235 --> 00:35:36,986
There's nothing wrong
with your feet, ma'am.
342
00:35:37,070 --> 00:35:38,530
l'll tell you what,
why don't you come with us?
343
00:35:38,613 --> 00:35:41,908
We'll help you find what you're looking for.
344
00:35:41,991 --> 00:35:45,161
My kids. l think l have kids, family.
345
00:35:45,245 --> 00:35:49,124
l'm pretty sure my husband's a Taurus.
Do you know my name?
346
00:35:49,207 --> 00:35:51,000
l can't remember my name for some reason.
347
00:35:51,084 --> 00:35:53,461
You don't need to bother with
technical things like that, ma'am.
348
00:35:53,545 --> 00:35:55,213
Okay.
349
00:35:55,296 --> 00:35:58,800
-What's wrong?
-She's regaining her faculties.
350
00:35:58,883 --> 00:36:03,555
Do you know my name?
Something beginning with a "B," l think.
351
00:36:03,638 --> 00:36:06,516
-Take her to the waiting room.
-Come with us.
352
00:36:18,903 --> 00:36:20,363
Did you talk?
353
00:36:22,323 --> 00:36:26,119
-You shouldn't have talked.
-l was worried about my kids.
354
00:36:31,583 --> 00:36:33,293
We all have family somewhere.
355
00:36:35,420 --> 00:36:39,299
-l gotta find my car.
-You can't leave. None of us can.
356
00:36:44,179 --> 00:36:47,557
l'm returning a library book.
lt's a work of Edwin and Morcar.
357
00:36:47,640 --> 00:36:51,895
How does the little crocodile
improve his shining tail?
358
00:36:51,978 --> 00:36:54,439
He pours water of the Nile
on every golden scale.
359
00:36:56,816 --> 00:36:58,902
Go on, be quick.
360
00:36:58,985 --> 00:36:59,986
Hello, Duck.
361
00:37:09,120 --> 00:37:10,330
lt's all right.
362
00:37:17,796 --> 00:37:18,797
Wait.
363
00:37:32,477 --> 00:37:35,647
Why don't we just put these things away?
Come on, you know me well enough.
364
00:37:35,730 --> 00:37:37,398
We have our orders.
365
00:37:37,482 --> 00:37:40,443
Keep that right hand where we can see it.
366
00:37:42,320 --> 00:37:44,405
-lt's just flesh and blood.
-Right.
367
00:37:44,489 --> 00:37:48,159
We've all seen what you can do
with that sledgehammer.
368
00:37:48,243 --> 00:37:51,871
Did you like the box of confits
l brought you guys last week?
369
00:37:51,955 --> 00:37:56,376
-The cured meats and the cheese?
-They're all gone.
370
00:37:57,877 --> 00:38:00,004
Well, if you don't treat me
with a little respect,
371
00:38:00,088 --> 00:38:01,631
you won't get another crumb.
372
00:38:03,174 --> 00:38:08,054
-Sorry, Hatter. Everyone's a little jumpy.
-Everyone's always a little jumpy.
373
00:38:12,684 --> 00:38:14,811
Where are we?
374
00:38:14,894 --> 00:38:17,105
The Great Library.
375
00:38:17,188 --> 00:38:23,653
There's 5,000 years of history hidden here.
Art, literature, law.
376
00:38:23,736 --> 00:38:27,198
Rescued when the Queen of Hearts
seized power.
377
00:38:27,282 --> 00:38:30,076
She'd like nothing more than to
see this burned to nothing.
378
00:39:24,645 --> 00:39:26,272
Who are those poor people?
379
00:39:31,110 --> 00:39:32,528
Refugees.
380
00:39:34,322 --> 00:39:37,825
Those who don't want to be a part of
the Queen's world of instant gratification.
381
00:39:39,493 --> 00:39:40,494
Just another drop.
382
00:39:40,578 --> 00:39:43,873
We give them shelter
and try to feed them the best we can,
383
00:39:43,956 --> 00:39:48,002
but it is dangerous. lf the Queen found out,
they wouldn't stand a chance.
384
00:39:50,171 --> 00:39:51,839
Why does she want to destroy all of this?
385
00:39:54,175 --> 00:39:55,968
Wisdom's her biggest threat.
386
00:39:57,636 --> 00:39:59,638
She controls people with a quick fix.
387
00:40:29,877 --> 00:40:31,921
How are all my lovely Suits today?
388
00:40:33,631 --> 00:40:38,678
-We are very happy, ma'am.
-How nice. You're all so clever and pretty.
389
00:40:43,349 --> 00:40:45,893
We found the Stone of Wonderland.
390
00:40:47,770 --> 00:40:48,771
Where is it?
391
00:40:50,231 --> 00:40:53,484
We'll have the Looking Glass
up and running in no time.
392
00:40:53,567 --> 00:40:57,989
This time we'll pull in
50 or 1 00 Oysters a day.
393
00:41:02,159 --> 00:41:04,078
What a charming practical joke.
394
00:41:06,080 --> 00:41:09,750
-My dear?
-Why am l not surprised?
395
00:41:20,344 --> 00:41:21,470
The girl.
396
00:41:23,556 --> 00:41:25,182
The ring, Alice.
397
00:41:28,561 --> 00:41:29,812
Girl?
398
00:41:29,895 --> 00:41:32,898
Agent White took the box from a girl,
an Oyster.
399
00:41:34,108 --> 00:41:37,111
-She must have the ring.
-Yes.
400
00:41:37,194 --> 00:41:38,446
Where is she now?
401
00:41:40,364 --> 00:41:42,825
She escaped.
402
00:41:43,701 --> 00:41:46,287
What exactly do you mean, "escaped"?
403
00:41:46,370 --> 00:41:49,540
Some of the honeycomb containers
are getting a little old.
404
00:41:49,623 --> 00:41:53,044
We have renovations planned
in next year's budget, but...
405
00:41:53,127 --> 00:41:57,340
An Oyster is running around Wonderland
with my ring?
406
00:41:57,423 --> 00:42:00,301
-We'll find her.
-We'll find her, all right.
407
00:42:00,384 --> 00:42:03,471
But you, Agent White,
will take no further part.
408
00:42:05,806 --> 00:42:08,934
-His head, ma'am?
-Yes, of course, what else? His foot?
409
00:42:09,018 --> 00:42:14,065
-l'll put all Suits on standby.
-No. lt will only alert the resistance.
410
00:42:14,148 --> 00:42:17,693
The last thing we want is to feed that
riffraff a grain of encouragement.
411
00:42:18,694 --> 00:42:22,156
No, we need someone
who can work quietly behind the scenes.
412
00:42:22,239 --> 00:42:27,161
Someone cold-blooded, ruthless,
criminally insane.
413
00:42:30,456 --> 00:42:32,625
ls Mad March alive, yet?
414
00:42:34,043 --> 00:42:37,421
She's looking for her boyfriend,
a Jack Chance.
415
00:42:38,422 --> 00:42:39,423
Chase.
416
00:42:41,008 --> 00:42:42,593
His name is Jack Chase.
417
00:42:43,969 --> 00:42:47,807
-She needs help. l thought of you, Dodo.
-Really?
418
00:42:50,017 --> 00:42:52,520
And why would l want to help your Oyster,
419
00:42:53,771 --> 00:42:57,608
when you know that bringing her here
puts us all at risk?
420
00:42:57,692 --> 00:42:59,235
Oh, please.
421
00:42:59,318 --> 00:43:01,904
l've spent years smuggling more
dangerous things than this down here.
422
00:43:05,574 --> 00:43:07,618
You know what rankles most
423
00:43:07,702 --> 00:43:11,789
about blood-sucking carpetbaggers
like you, Hatter?
424
00:43:11,843 --> 00:43:13,356
Your gall.
425
00:43:30,856 --> 00:43:33,856
While we risk our lives
trying to bring freedom
426
00:43:34,052 --> 00:43:40,437
to ungrateful leeches like you,
you swan about
427
00:43:40,712 --> 00:43:43,090
-living the good life.
-Stop your crowing.
428
00:43:44,800 --> 00:43:46,468
You know l'm on your side.
429
00:43:46,551 --> 00:43:50,973
-l'm sure you say that to all your enemies.
-l do what's necessary.
430
00:43:51,056 --> 00:43:53,642
l kiss what butts need kissing
so your machine stays oiled.
431
00:43:53,725 --> 00:43:55,686
Look, if you can't help me, l'll just leave.
432
00:43:55,769 --> 00:43:57,145
Headstrong, isn't she?
433
00:43:59,314 --> 00:44:01,233
Can you help me
get Jack out of the casino?
434
00:44:01,316 --> 00:44:02,442
l don't see how.
435
00:44:02,526 --> 00:44:05,988
The resistance has contacts
inside the casino, right?
436
00:44:06,071 --> 00:44:09,950
-No comment.
-Use them to find her guy.
437
00:44:11,034 --> 00:44:14,413
She can pay you.
But l want my usual cut, upfront.
438
00:44:17,457 --> 00:44:18,750
Pay me?
439
00:44:21,920 --> 00:44:24,047
Pay me with what?
440
00:44:28,302 --> 00:44:30,721
Show him the rock, Alice.
441
00:44:30,804 --> 00:44:34,433
-What?
-The ring on your finger.
442
00:44:34,516 --> 00:44:37,769
-Look, that is off-limits.
-lt's all you have, Alice.
443
00:44:37,853 --> 00:44:39,104
No.
444
00:44:44,026 --> 00:44:46,445
lt's not possible.
445
00:44:46,528 --> 00:44:49,614
-Where did you get it?
-lt's none of your business. lt's not for sale.
446
00:44:49,698 --> 00:44:51,742
-Where did you get it?
-What is it?
447
00:44:53,285 --> 00:44:57,456
Your Oyster is wearing
the Stone of Wonderland.
448
00:44:58,874 --> 00:45:00,959
-That's impossible.
-l'm never wrong.
449
00:45:01,043 --> 00:45:03,795
-Where did you get it, Alice?
-Jack gave it to me.
450
00:45:03,879 --> 00:45:05,881
-Jack?
-Jack Chase, the guy we're looking for.
451
00:45:05,964 --> 00:45:07,633
-Well, where did he get it?
-l don't know.
452
00:45:07,716 --> 00:45:09,259
-Give it to me.
-No.
453
00:45:10,636 --> 00:45:12,888
-Take her out.
-Are you crazy?
454
00:45:12,971 --> 00:45:16,308
-Stop. Just wait.
-You're in way over your head, Hatter.
455
00:45:16,391 --> 00:45:18,393
Just give me one second
to talk to her, okay?
456
00:45:18,477 --> 00:45:23,690
lt controls the Looking Glass.
You know that.
457
00:45:24,191 --> 00:45:27,569
Calm down. Put the gun away.
l'm sure we can all get what we want here.
458
00:45:27,653 --> 00:45:29,029
Look, no one is getting this ring.
459
00:45:29,112 --> 00:45:31,573
We've been waiting for years
for a break like this,
460
00:45:31,657 --> 00:45:34,576
-and now it falls into our laps.
-Stop waving that thing around.
461
00:45:34,660 --> 00:45:35,661
You're scaring everyone.
462
00:45:35,744 --> 00:45:39,414
lf we can return the Oysters
back to their world,
463
00:45:39,498 --> 00:45:43,251
-maybe we can save ours.
-Just put the gun down!
464
00:45:43,335 --> 00:45:48,423
Think about it,
the Queen reduced to mopping floors.
465
00:45:48,507 --> 00:45:55,263
lt will be just like the old days.
Justice, reason, and the rule of law.
466
00:45:55,347 --> 00:45:57,599
-Stop this.
-No!
467
00:46:01,812 --> 00:46:03,689
You've shot Hatter!
468
00:46:04,648 --> 00:46:07,943
We don't need him anymore.
The ring is our ticket out of here.
469
00:46:17,995 --> 00:46:21,832
Leave her alone, or believe me,
the next one will be aimed at your head.
470
00:46:26,044 --> 00:46:30,465
Look, Hatter, this is a game changer.
l'll give you three times your price...
471
00:46:30,549 --> 00:46:33,635
-Five, 1 0, you name it.
-Back off!
472
00:46:33,719 --> 00:46:35,512
lf you let her leave with the ring,
473
00:46:35,595 --> 00:46:39,308
l'll have every member of the resistance
hunting you down.
474
00:46:39,391 --> 00:46:43,228
-You'll be dead before teatime.
-And that's the thanks l get
475
00:46:43,312 --> 00:46:45,564
for keeping you bums fed and watered
all these years?
476
00:47:05,834 --> 00:47:06,835
Hatter!
477
00:47:08,253 --> 00:47:09,546
lt's the blue button.
478
00:47:15,719 --> 00:47:18,597
Go, Alice. Hurry up
and push the blue button.
479
00:47:22,351 --> 00:47:23,393
Lucky?
480
00:47:40,452 --> 00:47:41,954
Come on, Hatter.
481
00:47:43,205 --> 00:47:44,623
How did you do that?
482
00:47:52,965 --> 00:47:54,633
No!
483
00:47:56,259 --> 00:47:57,344
How bad is it?
484
00:48:02,849 --> 00:48:04,017
Body armor?
485
00:48:05,268 --> 00:48:07,896
You're not even wounded. You lied to me!
486
00:48:08,939 --> 00:48:10,983
-l was trying to help you.
-By selling my ring.
487
00:48:11,066 --> 00:48:12,734
l didn't know
it was the Stone of Wonderland, did l?
488
00:48:12,818 --> 00:48:15,696
Well, you could have asked me
before bringing me here.
489
00:48:15,779 --> 00:48:17,572
-You wouldn't have come.
-You're damn right, l wouldn't.
490
00:48:17,656 --> 00:48:20,409
-He almost killed me.
-Yeah, well, he actually shot me!
491
00:48:20,492 --> 00:48:25,038
Tell me the truth.
What is the Stone of Wonderland?
492
00:48:25,122 --> 00:48:27,082
lt's a big deal.
493
00:48:27,165 --> 00:48:30,335
lt was mined by the ancient knights
to power the Looking Glass,
494
00:48:30,419 --> 00:48:32,337
the door that connects our world to yours.
495
00:48:32,421 --> 00:48:33,547
Knights?
496
00:48:33,630 --> 00:48:35,841
They were wiped out a long time ago
by the Queen.
497
00:48:35,924 --> 00:48:39,553
She took the Looking Glass
and, of course, the Stone.
498
00:48:42,139 --> 00:48:43,849
How did Jack get hold of it?
499
00:48:56,862 --> 00:48:58,739
-What now?
-The Queen wishes to know
500
00:48:58,822 --> 00:49:00,532
whether you have revived Mad March.
501
00:49:02,701 --> 00:49:05,120
The Queen's favorite assassin.
502
00:49:05,203 --> 00:49:07,831
Yes, of course. No, l'm still working on it.
503
00:49:08,915 --> 00:49:10,083
Where is he?
504
00:49:14,630 --> 00:49:18,300
-Where's his head?
-That's the part l'm still working on.
505
00:49:19,676 --> 00:49:23,096
Well, l'll try to arrange an extension of,
say, an hour.
506
00:49:23,180 --> 00:49:26,767
-Are you kidding? This will take weeks.
-Well, the Queen wants him now.
507
00:49:26,850 --> 00:49:27,851
Tough.
508
00:49:30,479 --> 00:49:35,776
Biomolecular trans-dystrophia is a delicate
and complex process, which requires time.
509
00:49:36,693 --> 00:49:39,571
Besides which, the subject is dead.
510
00:49:39,655 --> 00:49:42,282
ls that what you'd like me to
tell the Queen? "Tough."
511
00:49:42,366 --> 00:49:45,035
-No, but...
-Good, then have him ready in an hour.
512
00:49:59,341 --> 00:50:01,843
-Where do you think you're going?
-Anywhere but here.
513
00:50:01,927 --> 00:50:03,804
There are no-go areas in this town.
514
00:50:03,887 --> 00:50:07,933
l don't believe this is happening.
l mean, this place, you people...
515
00:50:08,016 --> 00:50:09,893
-This is all too weird.
-Listen, calm down.
516
00:50:09,977 --> 00:50:11,353
l'm gonna try and get you home, okay?
517
00:50:11,436 --> 00:50:14,356
-Really?
-Yes. Really, l could...
518
00:50:14,439 --> 00:50:17,401
-Could you just keep still?
-And what's in it for you?
519
00:50:17,484 --> 00:50:19,194
Let me guess,
you want your usual cut upfront?
520
00:50:19,277 --> 00:50:22,406
l don't blame you for being angry.
l acted impetuously.
521
00:50:22,489 --> 00:50:26,535
-No, selfishly. You acted selfishly.
-Whatever word you wanna use.
522
00:50:26,618 --> 00:50:28,620
Let me make it up to you.
523
00:50:30,122 --> 00:50:31,748
Alice, this is a dangerous place.
524
00:50:33,625 --> 00:50:35,877
Trust me, you're gonna need my help.
525
00:50:39,172 --> 00:50:41,717
Well, where is he? l don't see him.
526
00:50:41,800 --> 00:50:46,388
Before l present Mad March,
l feel l should warn...
527
00:50:46,471 --> 00:50:48,390
-Prepare you...
-What?
528
00:50:50,183 --> 00:50:55,647
ln the interest of expediency, l've had to
make some technical adjustments.
529
00:50:55,731 --> 00:50:57,607
What are you talking about?
530
00:50:59,067 --> 00:51:01,945
-Shortcuts.
-How short?
531
00:51:26,678 --> 00:51:32,059
-What on earth have you done to him?
-Think of him as a hybrid, Majesty.
532
00:51:32,142 --> 00:51:34,978
ln many ways he is better than before.
533
00:51:35,062 --> 00:51:38,190
We don't need a user manual, do we?
l hate user manuals.
534
00:51:39,441 --> 00:51:43,236
Not too close. He's still finding his way.
535
00:51:45,238 --> 00:51:48,450
Does he have all his old skills?
536
00:51:48,533 --> 00:51:51,078
Forensics? Tracking?
537
00:51:53,538 --> 00:51:57,042
-Homicidal mania?
-l believe so.
538
00:51:57,125 --> 00:52:00,963
-Believe so?
-There wasn't much time for testing.
539
00:52:01,046 --> 00:52:02,422
Does he speak?
540
00:52:04,883 --> 00:52:06,426
Let's try him out then.
541
00:52:08,220 --> 00:52:12,975
Mad March, how are you today?
542
00:52:13,058 --> 00:52:17,729
Piss off, you cow.
543
00:52:23,276 --> 00:52:24,486
Excellent.
544
00:52:26,488 --> 00:52:30,867
He's good as new. Now then, Marchy,
545
00:52:30,951 --> 00:52:33,829
l need you to find someone. A girl.
546
00:52:35,247 --> 00:52:36,915
Not interested.
547
00:52:38,375 --> 00:52:41,962
l see. How disappointing.
548
00:52:42,045 --> 00:52:44,881
Well, in that case, we'll just have to
find another use for you.
549
00:52:44,965 --> 00:52:47,926
Let's put him in the gaming room,
where the geeks can have fun with him.
550
00:52:48,010 --> 00:52:49,177
What?
551
00:52:50,053 --> 00:52:54,850
What else am l to do with you?
l'm devastated, truly.
552
00:52:54,933 --> 00:52:58,437
-That's too bad.
-Take him away.
553
00:52:58,520 --> 00:53:00,272
He's obviously passed his prime.
554
00:53:02,607 --> 00:53:06,194
Okay. Okay. Tell me about this broad.
555
00:53:12,659 --> 00:53:15,078
The Looking Glass is the only way
to get you back home.
556
00:53:15,162 --> 00:53:16,246
And it is here in the city,
557
00:53:16,330 --> 00:53:18,665
but it's the most heavily guarded
piece of kit in Wonderland.
558
00:53:18,749 --> 00:53:21,126
-l've got to find Jack first.
-Have you not heard a word l've said?
559
00:53:22,961 --> 00:53:26,173
l don't know how he got mixed up in this,
but l know that he's not a thief.
560
00:53:26,256 --> 00:53:31,094
He was trying to surprise me,
or sweep me off my feet,
561
00:53:31,178 --> 00:53:32,929
and so, somehow,
he got a hold of this ring,
562
00:53:33,013 --> 00:53:34,973
and it has landed him in a pile of trouble.
563
00:53:37,976 --> 00:53:40,395
lf it wasn't for me, he would be home safe.
564
00:53:42,356 --> 00:53:44,900
How did he get hold of it?
565
00:53:46,485 --> 00:53:48,570
Well, l don't know.
566
00:53:48,654 --> 00:53:51,907
The point is, l'm the only one
who can get him out of this mess.
567
00:53:51,990 --> 00:53:54,076
-How'd you figure that out?
-Well, l've got the ring.
568
00:53:54,159 --> 00:53:55,535
l can use it to negotiate his release.
569
00:53:55,619 --> 00:53:58,705
-Oh, no. No. You...
-No?
570
00:53:58,789 --> 00:54:02,501
No, you can't negotiate with the Queen.
She's crazy.
571
00:54:02,584 --> 00:54:04,252
You have to cut your losses.
You get the hell out of here
572
00:54:04,336 --> 00:54:06,755
-while you still can.
-No, l can't just abandon Jack.
573
00:54:06,838 --> 00:54:09,883
l mean, he's innocent.
And besides, l like him.
574
00:54:09,967 --> 00:54:12,177
-Oh, you like him?
-Yes.
575
00:54:14,513 --> 00:54:16,223
A lot!
576
00:54:16,306 --> 00:54:18,934
Trust me, l know a thing or two
about liking people,
577
00:54:19,017 --> 00:54:21,103
and, in time, after much chocolate
and cream cake,
578
00:54:21,186 --> 00:54:24,231
-like turns into "What was his name again?"
-No, not in my world.
579
00:54:24,314 --> 00:54:26,984
Look, l have a bad record with liking guys...
580
00:54:27,067 --> 00:54:28,360
There's a shock.
581
00:54:28,443 --> 00:54:32,072
And this is the first one
that has meant anything.
582
00:54:32,155 --> 00:54:35,200
There's no way that
l'm going to give him up now.
583
00:54:38,870 --> 00:54:39,955
Stay close.
584
00:54:40,038 --> 00:54:43,041
Hey. Hey! Look at me! Did you see her?
585
00:54:44,042 --> 00:54:46,003
Get out of here!
586
00:54:47,754 --> 00:54:52,301
Hey. You! What about you?
Did you see her?
587
00:54:53,218 --> 00:54:54,970
-Wait, wait, wait, wait.
-So, l ask her...
588
00:54:55,053 --> 00:54:57,556
-She told you she was Alice?
-Yeah.
589
00:54:58,098 --> 00:55:00,225
You work with rats long enough
and you turn into one, eh?
590
00:55:00,309 --> 00:55:01,810
What is that?
591
00:55:02,269 --> 00:55:04,313
Nothing l've ever seen before.
592
00:55:04,396 --> 00:55:05,522
Wait...
593
00:55:07,149 --> 00:55:08,358
lt can't be.
594
00:55:10,444 --> 00:55:11,695
Sir?
595
00:55:13,238 --> 00:55:15,032
Sir? Suits!
596
00:55:18,076 --> 00:55:19,161
Sir?
597
00:55:26,752 --> 00:55:30,172
-What?
-We should run. Run!
598
00:55:35,636 --> 00:55:36,887
Quickly!
599
00:55:39,306 --> 00:55:40,932
Come on!
600
00:55:54,863 --> 00:55:55,864
That way.
601
00:56:00,035 --> 00:56:03,956
Down here! My smuggling boat. Quickly!
602
00:56:10,295 --> 00:56:14,466
Hang on. There's a knack to this.
Which, apparently, l've never learned.
603
00:56:18,637 --> 00:56:19,846
Come on!
604
00:56:21,264 --> 00:56:22,307
Blast.
605
00:56:26,144 --> 00:56:27,938
l'll call for a Scarab.
606
00:56:28,021 --> 00:56:29,815
-Where is the casino?
-l've already told you,
607
00:56:29,898 --> 00:56:32,609
you can't negotiate with the Queen. But...
608
00:56:32,693 --> 00:56:34,987
The White Rabbit
is a different kettle of onions.
609
00:56:37,030 --> 00:56:41,576
Perhaps they'll do a deal. lt's a long shot,
but it's the only one we've got.
610
00:56:44,204 --> 00:56:45,372
We?
611
00:56:50,335 --> 00:56:55,257
l don't know if you noticed, Alice,
but my shop was ransacked. l'm homeless.
612
00:56:55,340 --> 00:56:57,718
l am a target not only for the Suits,
but for the resistance as well,
613
00:56:57,801 --> 00:57:01,763
and there's only so many places
in Wonderland l can hide.
614
00:57:01,847 --> 00:57:04,850
The way l see it, l've only got one option.
615
00:57:06,518 --> 00:57:09,229
-Which is?
-Go back with you
616
00:57:09,313 --> 00:57:10,856
to your world.
617
00:57:19,948 --> 00:57:22,200
Before we do anything,
we have to shake that royal flush.
618
00:57:28,749 --> 00:57:30,709
They are heading for the shore.
619
00:57:46,009 --> 00:57:48,428
l don't know who that weirdo is
leading the posse,
620
00:57:48,511 --> 00:57:50,638
but he's got one hell of a nose for blood.
621
00:57:54,184 --> 00:57:58,855
-And this is the place to find it.
-What was that?
622
00:58:01,274 --> 00:58:05,695
There's things in these woods
that defy imagination.
623
00:58:05,778 --> 00:58:07,780
Come on, we haven't got much time.
624
00:58:14,329 --> 00:58:19,375
Look, we can't shake the posse.
We can't fight them, either.
625
00:58:19,459 --> 00:58:22,670
-There's only one thing left to try.
-What's that?
626
00:58:24,214 --> 00:58:25,715
Lead them into a trap.
627
00:58:37,810 --> 00:58:39,729
Keep your breathing shallow.
628
00:58:42,023 --> 00:58:43,608
Did you hear that?
629
00:58:43,691 --> 00:58:45,818
Yep, you should find a tree
that you can climb.
630
00:58:45,902 --> 00:58:47,570
What? Why?
631
00:58:47,654 --> 00:58:50,198
The trap we talked about? This is it.
632
00:58:51,282 --> 00:58:53,785
l'm the bait. Go.
633
00:58:53,868 --> 00:58:55,870
Wait! What is it? Tell me!
634
00:59:00,917 --> 00:59:03,753
-lt's a Jabberwock.
-What?
635
00:59:03,836 --> 00:59:06,214
Alice, less of the questions. Just get going.
636
00:59:08,675 --> 00:59:10,343
You're going to lead this thing
back to the posse?
637
00:59:10,426 --> 00:59:14,430
Yes, after he gets a good look at me.
Now, could you just please go?
638
00:59:14,514 --> 00:59:17,350
-That's your plan?
-lf you don't...
639
00:59:30,029 --> 00:59:31,072
Run.
640
00:59:43,501 --> 00:59:45,211
Not that way! Alice!
641
01:00:44,270 --> 01:00:46,773
-Come on! You okay?
-Yeah.
642
01:00:46,856 --> 01:00:48,024
Good.
643
01:00:50,777 --> 01:00:51,903
Come on!
644
01:01:04,916 --> 01:01:05,917
You okay?
645
01:01:08,044 --> 01:01:09,170
Just about.
646
01:01:15,593 --> 01:01:16,594
Stay still.
647
01:01:41,953 --> 01:01:47,208
Vermin! Saboteurs! Anarchists!
648
01:01:47,292 --> 01:01:52,589
l was this close to catching him. This close.
649
01:01:52,672 --> 01:01:55,133
Degenerate bag-heads.
650
01:02:05,518 --> 01:02:07,770
-That's it.
-This way.
651
01:02:11,357 --> 01:02:13,568
Subverters!
652
01:02:13,651 --> 01:02:15,987
Pig-pushing...
653
01:02:18,198 --> 01:02:20,533
Bug-bashers!
654
01:02:20,617 --> 01:02:22,410
Who the hell are you?
655
01:02:23,786 --> 01:02:26,122
l am a knight.
656
01:02:29,042 --> 01:02:31,252
The White Knight, to be precise.
657
01:02:31,336 --> 01:02:36,216
Sir Charles Eustace Fotheringhay
Le Malvoy the Third.
658
01:02:40,887 --> 01:02:43,181
Who are you?
659
01:02:44,807 --> 01:02:47,477
l'm Alice.
660
01:02:47,560 --> 01:02:50,980
Alice? The Alice?
661
01:02:52,148 --> 01:02:54,317
The Alice?
662
01:02:54,400 --> 01:02:57,862
No. Just Alice.
663
01:02:59,405 --> 01:03:00,907
Just Alice.
664
01:03:02,742 --> 01:03:05,411
l thought all you guys
were wiped out years ago.
665
01:03:05,495 --> 01:03:07,247
Well, you thought wrong.
666
01:03:07,330 --> 01:03:10,959
As you can see,
l'm as fit as a butcher's dog.
667
01:03:12,585 --> 01:03:15,797
-Are there any others like you?
-Certainly not!
668
01:03:15,880 --> 01:03:17,840
l'm a one-off.
669
01:03:17,924 --> 01:03:24,222
My nan used to say that if l was the only
eligible bachelor left in the world,
670
01:03:24,305 --> 01:03:30,270
there wasn't a warthog or wallflower
who'd polish my escutcheon.
671
01:03:31,688 --> 01:03:34,691
No, l meant, are there any other knights
in these woods?
672
01:03:34,774 --> 01:03:39,028
-Your comrades in arms?
-Heavens, no. Are you mad?
673
01:03:39,112 --> 01:03:40,947
We were all wiped out years ago.
674
01:03:43,575 --> 01:03:46,494
-You dug that pit on your own?
-You think l'm too old?
675
01:03:46,578 --> 01:03:51,332
Well, let me tell you something, nugface.
Youth is vastly overrated.
676
01:03:51,416 --> 01:03:54,335
l may have put on a few years,
but l'm crafty.
677
01:03:54,419 --> 01:03:56,629
l have a very inventive
and calculating mind,
678
01:03:56,713 --> 01:03:59,883
stacked high with groundbreaking,
state of the art ideas.
679
01:03:59,966 --> 01:04:02,176
l invent all sorts of things.
680
01:04:03,928 --> 01:04:07,724
The beehive mousetrap, for instance.
681
01:04:07,807 --> 01:04:10,727
This here pit, as you so rudely call it,
682
01:04:10,810 --> 01:04:16,149
is in fact my third attempt at
the gravity-assisted snare, Mark 4.
683
01:04:19,903 --> 01:04:22,822
He's mad as a box of frogs.
How the hell have you survived?
684
01:04:29,245 --> 01:04:35,001
Oh, yes! l am a knight.
And l'm an inventor, as l said,
685
01:04:35,084 --> 01:04:39,005
although, if l'm honest,
it's strictly on a part-time basis.
686
01:04:40,298 --> 01:04:41,299
You don't say.
687
01:04:41,382 --> 01:04:45,011
And l dabble in the black arts,
now and then.
688
01:04:46,846 --> 01:04:51,768
Soothsaying, toenail readings,
689
01:04:53,353 --> 01:04:55,230
that sort of thing.
690
01:04:56,439 --> 01:04:59,359
-Here, let me show you! Give me your palm.
-Get off.
691
01:05:02,028 --> 01:05:04,030
What's that on your finger?
692
01:05:05,698 --> 01:05:08,326
-Nothing.
-lt's the sacred ring.
693
01:05:08,409 --> 01:05:11,996
The Stone of Wonderland. Our ring.
694
01:05:12,080 --> 01:05:15,792
Don't get too excited, Granddad.
The ring stays on the lady's finger, okay?
695
01:05:17,502 --> 01:05:24,217
lt is meant to be! This time, this place,
this meeting in the woods...
696
01:05:24,300 --> 01:05:27,470
Okay, we need to get away from him
before he gets us killed.
697
01:05:27,554 --> 01:05:29,055
But maybe he can help us.
698
01:05:29,138 --> 01:05:31,558
Have you forgotten about
the weirdo that's tailing us?
699
01:05:31,641 --> 01:05:36,521
This freak show is going to
draw his attention for sure.
700
01:05:36,604 --> 01:05:38,731
lf this knight has survived out here
for this long,
701
01:05:38,815 --> 01:05:41,359
maybe he knows a thing or two.
702
01:05:41,442 --> 01:05:44,153
Listen, Charlie, we have some very bad men
following us
703
01:05:44,237 --> 01:05:46,531
who want to kill us and steal the ring.
704
01:05:46,614 --> 01:05:48,157
Do you know anywhere
we could lay low for a while?
705
01:05:48,241 --> 01:05:52,662
The stars are aligned
in a cosmic ray of hope.
706
01:05:52,745 --> 01:05:56,958
-And you want to put your faith in him?
-Yes.
707
01:05:58,167 --> 01:06:01,170
He might be nuts and 1 50 years old
708
01:06:01,254 --> 01:06:03,339
and dressed like a car crash,
but he's a survivor.
709
01:06:03,423 --> 01:06:05,091
And l'm not deaf.
710
01:06:09,432 --> 01:06:10,544
Just Alice...
711
01:06:20,044 --> 01:06:22,044
will be honored to escort you,
712
01:06:22,227 --> 01:06:28,525
your goods and vassal
713
01:06:28,609 --> 01:06:31,153
to my sacred kingdom.
714
01:06:33,489 --> 01:06:36,033
Did he just call me a vassal?
715
01:08:18,592 --> 01:08:22,888
Even works over mud.
lt's wiping the tracks clean away.
716
01:08:23,764 --> 01:08:26,308
Maybe Senile Sam does have
a trick or two up his
717
01:08:27,268 --> 01:08:28,769
escutcheon.
718
01:08:45,650 --> 01:08:46,860
Welcome
719
01:08:49,738 --> 01:08:53,116
to the Kingdom of the Knights.
720
01:08:58,997 --> 01:09:02,042
Well, well, what do you know.
721
01:09:04,627 --> 01:09:08,631
Before the war with the Queen of Hearts,
722
01:09:08,715 --> 01:09:13,261
this was once the greatest city in the realm.
723
01:09:13,345 --> 01:09:15,513
The Red King and his elected council
724
01:09:15,597 --> 01:09:18,975
ruled Wonderland with
the wisdom of the ages.
725
01:09:19,059 --> 01:09:20,977
And the Hearts destroyed everything?
726
01:09:21,061 --> 01:09:24,522
We lived in harmony for 1 ,000 years,
727
01:09:24,606 --> 01:09:27,442
but when the Queen came to power,
728
01:09:27,525 --> 01:09:32,113
she just wanted to feel the good,
not the bad.
729
01:09:37,243 --> 01:09:42,165
Believe it or not,
this was once the throne room.
730
01:09:44,417 --> 01:09:49,923
Sadly, all that's left now is the throne.
731
01:10:20,453 --> 01:10:23,373
That was good, Charlie. What was it?
732
01:10:23,456 --> 01:10:25,667
A barbecued borogove.
733
01:10:25,750 --> 01:10:29,629
They are the devil to catch,
but well worth the trouble. Don't you think?
734
01:10:33,633 --> 01:10:35,635
When in Rome...
735
01:10:38,179 --> 01:10:39,806
Shan't be long.
736
01:10:43,059 --> 01:10:45,854
What l want to know is how we're going to
cut a deal with the White Rabbit.
737
01:11:12,561 --> 01:11:14,688
l did say it was a long shot,
738
01:11:15,356 --> 01:11:18,776
but as long as you got that ring,
you've got a chance.
739
01:11:20,653 --> 01:11:21,654
You?
740
01:11:27,201 --> 01:11:28,953
What happened to "we"?
741
01:11:33,207 --> 01:11:34,416
l can't leave, Alice.
742
01:11:36,335 --> 01:11:40,464
Wonderland's my home.
l can't just abandon it, despite what l said.
743
01:11:41,423 --> 01:11:43,425
l have to stay and fight.
744
01:11:44,677 --> 01:11:47,346
-What?
-Seeing all this... Look!
745
01:11:47,930 --> 01:11:50,766
This great kingdom
and what's become of it.
746
01:11:51,934 --> 01:11:54,353
lt's a wake-up call, to be honest.
747
01:11:54,436 --> 01:11:55,813
My people,
748
01:11:55,896 --> 01:12:00,150
l mean the hundreds of refugees
that are all hiding underground,
749
01:12:00,234 --> 01:12:01,569
they're all counting on me.
750
01:12:01,652 --> 01:12:05,447
Didn't that Dodo guy say that he was going
to have you hunted down and killed?
751
01:12:06,991 --> 01:12:07,992
Yep.
752
01:12:08,576 --> 01:12:13,163
But l'm thinking if l turn up with the ring,
he might forgive me.
753
01:12:20,129 --> 01:12:21,797
So that's what this is about.
754
01:12:22,798 --> 01:12:25,342
Don't worry, l'll get you home
safe and sound first.
755
01:12:26,677 --> 01:12:27,678
And Jack?
756
01:12:33,601 --> 01:12:35,769
You have to forget about Jack.
757
01:12:36,353 --> 01:12:38,188
We'll never get him out of the casino alive,
758
01:12:38,272 --> 01:12:39,857
and trying is only going to
set off alarm bells.
759
01:12:39,940 --> 01:12:41,317
lt will make your escape impossible!
760
01:12:41,400 --> 01:12:43,903
Okay, so you were just leading me on,
back there?
761
01:12:43,986 --> 01:12:46,530
Just believe me. lt will be suicide.
762
01:12:56,957 --> 01:12:58,626
Jack's a lucky guy.
763
01:12:59,793 --> 01:13:01,921
-What?
-Nothing.
764
01:13:02,671 --> 01:13:06,884
Look, it's late, and we all need our rest.
765
01:13:09,261 --> 01:13:13,641
We can argue about this tomorrow. Yeah?
766
01:14:42,813 --> 01:14:43,814
Dinah?
767
01:14:58,621 --> 01:15:00,748
Dinah. You're alive.
768
01:15:02,166 --> 01:15:04,043
What are you doing here?
769
01:15:07,504 --> 01:15:15,554
Dinah.
770
01:16:16,407 --> 01:16:22,371
Dad?
771
01:16:31,213 --> 01:16:32,214
Daddy?
772
01:16:33,716 --> 01:16:34,842
Dad?
773
01:17:00,075 --> 01:17:02,328
-What was that?
-That's the Early Warning System!
774
01:17:02,411 --> 01:17:05,247
Someone has broken through the perimeter!
775
01:17:07,499 --> 01:17:08,918
Where is Alice?
776
01:17:10,419 --> 01:17:11,962
Battle stations!
777
01:17:12,171 --> 01:17:15,132
Sound the Order of the Seraphim! Drum!
778
01:17:19,094 --> 01:17:21,347
No. No!
779
01:17:24,058 --> 01:17:25,809
l need a horse.
780
01:17:29,271 --> 01:17:32,191
-Which way should we go?
-You don't have to come, Charlie.
781
01:17:32,274 --> 01:17:34,276
This isn't your fight.
782
01:17:34,360 --> 01:17:36,278
You couldn't be more wrong!
783
01:17:36,362 --> 01:17:39,448
You led the Alice of legend to me
for a reason.
784
01:17:39,573 --> 01:17:40,866
Call it what you will,
785
01:17:40,950 --> 01:17:45,704
divinity, fate, an alignment of forces
beyond mortal understanding.
786
01:17:45,788 --> 01:17:49,416
ln time, you'll see that
l am the true paladin here
787
01:17:49,500 --> 01:17:52,628
and you are merely a harbinger.
788
01:17:56,006 --> 01:17:59,385
Besides, you'll never find her
without my help.
789
01:17:59,468 --> 01:18:04,557
Remember, l'm also well-versed
in the black arts.
790
01:18:09,687 --> 01:18:13,649
We shall be guided
by my psychic connection
791
01:18:13,732 --> 01:18:17,987
to the mysterious sinews
that bind mankind to the outer realm.
792
01:18:29,873 --> 01:18:35,504
You're going the wrong way, harbinger.
We should go west.
793
01:18:36,005 --> 01:18:37,965
You go west. l'm going east.
794
01:18:40,467 --> 01:18:43,178
-Why?
-She's going to the Hearts Casino.
795
01:18:45,139 --> 01:18:46,849
But that's certain death.
796
01:18:48,517 --> 01:18:50,352
Why would she go there?
797
01:19:15,044 --> 01:19:19,840
Hello, Alice.
You look like you can use a little company.
798
01:20:30,188 --> 01:20:31,690
She's lying, of course.
799
01:20:32,691 --> 01:20:35,277
We could search her again, of course.
800
01:20:37,112 --> 01:20:39,030
More thoroughly.
801
01:20:41,283 --> 01:20:44,494
-lt won't do any good.
-Oh, l don't know about that.
802
01:20:44,578 --> 01:20:48,039
Winston! Where did you hide it, girl?
803
01:20:50,625 --> 01:20:53,879
l told you, l don't know
what you're talking about.
804
01:20:54,588 --> 01:20:56,047
l've never worn a ring in my life.
805
01:20:56,131 --> 01:20:59,843
We know Jack gave you the ring, Alice.
806
01:20:59,926 --> 01:21:03,096
The White Rabbit told us,
heaven rest his soul.
807
01:21:04,598 --> 01:21:06,766
But the question is,
808
01:21:08,018 --> 01:21:11,146
did you leave it in your world?
809
01:21:11,229 --> 01:21:12,939
Winston, you idiot!
810
01:21:13,023 --> 01:21:16,318
Now she knows we don't know
whether she brought it with her.
811
01:21:17,944 --> 01:21:19,446
That's right.
812
01:21:20,614 --> 01:21:25,744
Sorry, dearest.
This interrogation business is very tricky.
813
01:21:28,121 --> 01:21:31,791
Wait! ls she really that clever?
814
01:21:31,875 --> 01:21:35,003
Oh, yes. l think she just may be.
815
01:21:37,714 --> 01:21:41,343
You walked into Mad March's trap
on purpose, didn't you?
816
01:21:42,719 --> 01:21:46,806
You wanted him to catch you
because you didn't know your way here.
817
01:21:46,890 --> 01:21:50,310
You'd only do that, of course,
if you'd hidden the ring first.
818
01:21:50,393 --> 01:21:53,772
Somewhere very discreet. Am l right?
819
01:21:53,855 --> 01:21:58,318
Your plan was to cut a deal
with one of my cohorts,
820
01:21:58,401 --> 01:22:03,073
make your demands, and return the ring
only when they'd been met.
821
01:22:04,616 --> 01:22:09,955
But suddenly you find yourself face to face
with the Queen of Hearts herself,
822
01:22:10,038 --> 01:22:13,458
the most powerful woman
in the history of literature,
823
01:22:13,542 --> 01:22:16,503
and you don't know
whether you can go through with it.
824
01:22:16,586 --> 01:22:21,758
You've lost your nerve.
That about sums it up, doesn't it?
825
01:22:25,512 --> 01:22:27,514
-No.
-No?
826
01:22:29,599 --> 01:22:31,059
l haven't lost my nerve.
827
01:22:31,852 --> 01:22:34,396
Now we've got her where we want her.
828
01:22:35,272 --> 01:22:39,693
So, then, Alice, my dear,
what are your demands?
829
01:22:42,070 --> 01:22:46,908
l want you to free my boyfriend, Jack Chase,
and send us both home.
830
01:22:46,992 --> 01:22:50,912
When we're certain that we're safe,
l'll tell you where the ring is.
831
01:22:51,288 --> 01:22:52,289
l see.
832
01:22:53,498 --> 01:22:57,335
Number 9, go fetch this Jack Chase.
833
01:22:57,419 --> 01:22:59,754
-But, ma'am.
-Do as you're told.
834
01:23:06,678 --> 01:23:08,555
What a coincidence.
835
01:23:08,638 --> 01:23:11,975
lt appears that Jack Chase
was waiting just outside the door.
836
01:23:12,058 --> 01:23:13,602
Me wonders why.
837
01:23:19,441 --> 01:23:20,525
Jack!
838
01:23:23,361 --> 01:23:26,364
-Are you all right?
-l'm fine. What are you doing here?
839
01:23:26,448 --> 01:23:31,703
We found her running around the forest
all on her tod, so l brought her here.
840
01:23:31,786 --> 01:23:36,791
l was very curious to see what sort of tart
my son is hanging around with these days.
841
01:23:37,375 --> 01:23:38,376
Son?
842
01:23:41,630 --> 01:23:44,633
-You're her son?
-His real name is Jack Heart.
843
01:23:44,716 --> 01:23:46,510
-He lied to you about that, too.
-Mother...
844
01:23:46,593 --> 01:23:48,720
Don't "Mother" me, you odious quisling.
845
01:23:48,803 --> 01:23:50,722
Your girlfriend has hidden
the Stone of Wonderland
846
01:23:50,805 --> 01:23:52,766
out there in the bushes somewhere.
847
01:23:53,642 --> 01:23:56,478
She's not my girlfriend.
She's nothing to me.
848
01:24:00,982 --> 01:24:03,401
-Jack?
-So why did you give her my ring?
849
01:24:03,485 --> 01:24:06,655
As l've said a thousand times before,
l didn't give it to her. She took it.
850
01:24:07,864 --> 01:24:10,325
She was an affair, that's all.
851
01:24:10,909 --> 01:24:14,454
Someone to pass the time with
while l explored her world.
852
01:24:14,538 --> 01:24:16,957
l took the ring so as to be certain
l'd have the power to return.
853
01:24:17,040 --> 01:24:20,794
Little did l know
she'd go through my things while l slept.
854
01:24:20,877 --> 01:24:25,423
Alice, tell us where you hid the ring.
855
01:24:32,222 --> 01:24:35,684
-What?
-l didn't ask you to come here.
856
01:24:36,351 --> 01:24:42,482
l certainly didn't ask you to hide the ring,
so, come on, tell everyone where it is.
857
01:24:50,323 --> 01:24:54,035
l won't tell anyone where it is
until you've taken me home.
858
01:24:55,745 --> 01:24:57,998
Perhaps that's not such a bad idea.
859
01:24:58,081 --> 01:25:01,960
lf l take her home,
you'll be sure to get it back.
860
01:25:02,043 --> 01:25:04,921
Brilliant. The only little niggle is...
861
01:25:05,005 --> 01:25:09,676
Well, l wouldn't trust you
if you told me the sun was round.
862
01:25:09,759 --> 01:25:12,971
Sadly, we've had to shut
the Looking Glass altogether now.
863
01:25:13,054 --> 01:25:16,433
l'm sure we can win over the lovely girl
without having to go all the way back
864
01:25:16,516 --> 01:25:18,643
to smelly old home-sweet-home.
865
01:25:23,148 --> 01:25:24,733
Look who's here.
866
01:25:26,401 --> 01:25:28,570
-Duchess.
-Majesty.
867
01:25:31,072 --> 01:25:34,159
Jack, have you nothing
to say to your fiancee?
868
01:25:36,411 --> 01:25:37,621
What?
869
01:25:37,704 --> 01:25:42,167
Don't tell me Jack forgot to mention
his life-long love,
870
01:25:42,250 --> 01:25:46,004
his wildly romantic engagement
and upcoming wedding?
871
01:25:48,548 --> 01:25:51,927
-So this is...
-l'm afraid so.
872
01:25:54,262 --> 01:25:55,472
Really?
873
01:25:57,682 --> 01:26:00,727
l'm starting to wonder
about your taste, Jack.
874
01:26:01,645 --> 01:26:05,607
l mean, if you think she's pretty,
what must you think of me?
875
01:26:07,400 --> 01:26:09,611
He thinks you're the most
gorgeous creature in the world.
876
01:26:09,694 --> 01:26:11,947
That's why he's marrying you.
877
01:26:12,280 --> 01:26:15,951
You see, Alice, dear,
Jack's been engaged for months now.
878
01:26:16,034 --> 01:26:19,788
His flight through the Looking Glass
was no more than a diversion,
879
01:26:19,871 --> 01:26:24,000
a stag spree,
a wave goodbye to his mischievous youth.
880
01:26:26,461 --> 01:26:29,506
You're going to tell us
where you hid the ring,
881
01:26:30,966 --> 01:26:34,970
and then you're going to wish
you had never laid eyes on my son.
882
01:26:37,138 --> 01:26:40,475
Well, l'd better run. Goodbye, Alice.
883
01:26:42,310 --> 01:26:45,897
l forgive you for taking the ring.
l know you're upset with me.
884
01:26:49,860 --> 01:26:51,778
And l don't blame you.
885
01:26:54,322 --> 01:26:56,157
He's here.
886
01:26:57,409 --> 01:27:00,245
Goodbye. Duchess.
887
01:27:01,329 --> 01:27:04,332
-Take her to the Truth Room.
-Yes, ma'am.
888
01:27:20,348 --> 01:27:21,516
Dad.
889
01:27:23,143 --> 01:27:25,353
-Daddy!
-Keep moving.
890
01:27:27,772 --> 01:27:29,149
He's here.
891
01:27:35,989 --> 01:27:38,992
-Who is she, Jack?
-Jealous?
892
01:27:39,743 --> 01:27:41,411
Of course l am.
893
01:27:42,204 --> 01:27:46,041
-Then help get me out of here.
-You know l can't do that.
894
01:27:47,209 --> 01:27:51,463
-Maybe if you tell me what you're up to.
-l'm not up to anything.
895
01:27:52,422 --> 01:27:56,510
Darling, we really shouldn't
have any secrets between us.
896
01:28:34,256 --> 01:28:38,218
l know what you're thinking,
but it isn't so, know how.
897
01:28:38,301 --> 01:28:43,265
Contrariwise, if it was so, it might be,
and if were so, it would be.
898
01:28:43,348 --> 01:28:46,434
But as it isn't, it ain't. That's logic.
899
01:28:46,518 --> 01:28:50,230
l am Dr. Dee, and this is my brother...
900
01:28:50,313 --> 01:28:51,690
Dr. Dum.
901
01:28:51,773 --> 01:28:56,111
Ourjob is to open you up,
pull everything out...
902
01:28:56,194 --> 01:28:59,781
Until we find the very thing
we're looking for.
903
01:29:04,536 --> 01:29:07,873
Relax. Let your mind go.
904
01:29:07,956 --> 01:29:11,877
Allow yourself to fall into a deep sleep.
905
01:29:16,214 --> 01:29:17,215
Dad?
906
01:29:21,970 --> 01:29:26,433
-How old are you?
-1 0.
907
01:29:28,143 --> 01:29:31,479
But you are alone in the house.
908
01:29:32,189 --> 01:29:34,149
Why have you been left alone?
909
01:29:36,735 --> 01:29:37,736
Dad's left.
910
01:29:41,156 --> 01:29:43,909
Mom's asking the neighbor
to take care of me
911
01:29:43,992 --> 01:29:46,119
so that she can look for him.
912
01:29:46,786 --> 01:29:48,496
Did he say goodbye?
913
01:29:52,083 --> 01:29:53,084
No.
914
01:29:54,211 --> 01:29:58,423
Why don't you see if he's left you
something in his study?
915
01:30:04,930 --> 01:30:05,931
No.
916
01:30:06,765 --> 01:30:07,807
Why not?
917
01:30:10,894 --> 01:30:12,687
l'm scared to go in there.
918
01:30:12,771 --> 01:30:15,232
Nonsense.
919
01:30:49,599 --> 01:30:54,980
Humpty Dumpty sat on the wall,
920
01:30:55,063 --> 01:30:59,609
Humpty Dumpty had a great fall.
921
01:30:59,693 --> 01:31:03,446
All the King's horses and all the King's men
922
01:31:03,530 --> 01:31:06,116
couldn't put Humpty together again.
923
01:31:10,579 --> 01:31:12,539
Now it's time for a battle.
924
01:31:13,540 --> 01:31:15,959
Let's see if we can find a little lever...
925
01:31:16,042 --> 01:31:19,212
And prize the tasty Oyster open.
926
01:31:30,098 --> 01:31:32,350
No! Please, no!
927
01:31:34,603 --> 01:31:38,690
Well, now, it looks like Daddy left you
with a fear of heights.
928
01:31:38,773 --> 01:31:42,277
This isn't happening. lt's all in my head.
929
01:31:44,446 --> 01:31:51,453
lt's just a dream.
930
01:31:55,040 --> 01:31:56,791
l just have to wake up.
931
01:32:08,637 --> 01:32:10,138
lt's real!
932
01:32:10,263 --> 01:32:12,933
Of course it's real.
933
01:32:13,016 --> 01:32:16,895
-But l'll die!
-Undoubtedly.
934
01:32:16,978 --> 01:32:18,855
But don't you want to know
where l've hidden the ring?
935
01:32:18,939 --> 01:32:22,901
Not really. This is much more fun.
936
01:32:22,984 --> 01:32:28,614
-Are you crazy?
-Cynically insane.
937
01:32:44,959 --> 01:32:46,336
She's back up.
938
01:32:47,337 --> 01:32:50,423
lf you kill me, the Queen won't get her ring.
939
01:32:50,507 --> 01:32:52,092
So, tell us where it is.
940
01:32:53,551 --> 01:32:55,845
Not until you get me out of here.
941
01:32:55,929 --> 01:32:59,099
lf you don't tell us, we may as well kill you.
942
01:32:59,182 --> 01:33:02,560
And then we'll just have to tell the Queen
it was an accident.
943
01:33:02,644 --> 01:33:04,979
lt happens all the time.
944
01:33:20,453 --> 01:33:22,455
So, who is this girl?
945
01:33:23,706 --> 01:33:25,125
Who's Alice?
946
01:33:26,167 --> 01:33:30,880
Have another little sip of Honesty, Jack.
947
01:33:33,341 --> 01:33:35,552
Tell me everything about her.
948
01:33:38,304 --> 01:33:40,056
-Alice?
-Yes.
949
01:33:43,309 --> 01:33:45,019
Alice is innocent.
950
01:33:45,979 --> 01:33:47,814
Of course she is.
951
01:33:49,774 --> 01:33:51,818
So why did you choose her, Jack?
952
01:33:51,901 --> 01:33:53,027
l...
953
01:33:54,320 --> 01:33:55,363
What?
954
01:33:55,447 --> 01:33:57,073
-l...
-Yes?
955
01:33:57,157 --> 01:34:00,702
l mean, you went there
for a reason, didn't you? Come on.
956
01:34:02,120 --> 01:34:05,457
-l needed her.
-To? What?
957
01:34:06,666 --> 01:34:08,130
What?
958
01:34:12,003 --> 01:34:13,328
What?
959
01:34:13,506 --> 01:34:16,718
The Queen wants you. Now.
960
01:34:26,811 --> 01:34:29,773
l almost had it, you idiot.
961
01:34:38,531 --> 01:34:41,659
-The board's holding her up.
-So it is.
962
01:34:42,702 --> 01:34:45,538
What would happen if it disappeared,
l wonder?
963
01:34:48,666 --> 01:34:49,959
Stop!
964
01:34:50,043 --> 01:34:54,881
"We're awfully sorry, Your Majesty,
but the girl just wouldn't cooperate.
965
01:34:55,298 --> 01:34:56,674
"We tried everything,
966
01:34:56,758 --> 01:35:00,804
"shrunk her down to size,
tickled her darkest fear..."
967
01:35:00,887 --> 01:35:03,973
Wait! l'll tell you where it is.
968
01:35:04,057 --> 01:35:07,352
You'd better be quick!
lt has a mind of its own.
969
01:35:09,020 --> 01:35:13,483
l have to write it down. lt's complicated.
970
01:35:13,566 --> 01:35:16,486
-l need to draw a map.
-A map?
971
01:35:16,569 --> 01:35:21,074
-lt's the only way you'll find it.
-Ho-hum. Very well. lf you must.
972
01:35:33,545 --> 01:35:36,673
-Hi.
-Who the hell are you?
973
01:35:36,756 --> 01:35:40,593
We're the new act.
Robinson and Duckworth.
974
01:35:40,677 --> 01:35:43,888
He's Robinson, l'm Duckworth.
975
01:35:43,972 --> 01:35:47,016
We're guardians to the mesmeric portals
of the cosmos.
976
01:35:48,101 --> 01:35:53,022
-Stage hypnotists.
-This is good fun.
977
01:35:54,649 --> 01:35:59,279
He means the act.
lt's good fun, when we do it.
978
01:36:09,038 --> 01:36:11,124
You got clearance for stage hypnotists?
979
01:36:16,713 --> 01:36:21,676
You've had Jack for three days now
and got nothing out of him.
980
01:36:21,760 --> 01:36:24,637
The whole point of having you marry
the rebellious toad
981
01:36:24,721 --> 01:36:27,056
is so that l can keep an eye on him.
982
01:36:27,140 --> 01:36:31,561
lf you can't handle him,
l'll marry him to someone who can.
983
01:36:40,749 --> 01:36:43,294
Your son has a very strong heart,
984
01:36:43,377 --> 01:36:46,672
and if l didn't know any better,
l think he just fell in love with this Alice.
985
01:36:46,755 --> 01:36:50,467
No. He singled her out for a reason.
986
01:36:50,551 --> 01:36:54,054
He wouldn't have spent so much time
wooing her unless she was useful to him.
987
01:36:54,138 --> 01:36:55,806
l'm certain of it.
988
01:37:18,674 --> 01:37:21,093
You have until morning, Duchess.
989
01:38:43,092 --> 01:38:45,260
We're in, but we don't have much time.
990
01:38:45,344 --> 01:38:47,763
We should split up
and search intermediate floors.
991
01:38:47,846 --> 01:38:50,724
-Why?
-Why?
992
01:38:51,809 --> 01:38:53,268
Because we don't know where she is.
993
01:38:53,352 --> 01:38:56,897
l shall reach into the mist
994
01:38:56,980 --> 01:39:01,360
to lift the heavy veil
that shrouds the oracle.
995
01:39:15,999 --> 01:39:17,876
What are you doing?
996
01:39:20,212 --> 01:39:23,048
Down here! Take the second left
at the stairs that lead up to the third floor,
997
01:39:23,132 --> 01:39:25,259
then after the double doors,
take the third walkway on the right,
998
01:39:25,342 --> 01:39:28,804
over the fitness center to Reception B,
and ask Sheila!
999
01:39:28,887 --> 01:39:32,141
-Sheila?
-Maybe it's Shakena.
1000
01:39:32,725 --> 01:39:33,976
Come on!
1001
01:39:41,483 --> 01:39:42,943
-Hatter!
-Who's that?
1002
01:39:43,026 --> 01:39:45,529
Go away! This is a private session!
1003
01:39:45,612 --> 01:39:47,656
-Jump!
-Get rid of him!
1004
01:39:55,330 --> 01:39:58,208
-How did you get in here?
-l don't know. Ask Charlie.
1005
01:39:58,292 --> 01:40:01,837
Believe it or not, we're in your head.
1006
01:40:01,920 --> 01:40:02,963
-What?
-Don't ask.
1007
01:40:03,046 --> 01:40:05,424
Sound the alarm! Call the guard!
1008
01:40:23,317 --> 01:40:26,779
We have it!
1009
01:40:44,797 --> 01:40:45,964
Come on!
1010
01:40:52,346 --> 01:40:53,555
This way!
1011
01:41:02,272 --> 01:41:06,318
-Up? Why up?
-Do we have a choice?
1012
01:41:06,402 --> 01:41:10,030
Alice of legend,
your presence in this world is no accident.
1013
01:41:10,114 --> 01:41:13,742
-You are here for a reason.
-Please, Charlie, it's just plain Alice.
1014
01:41:13,826 --> 01:41:17,496
Just Plain Alice, l will stand at your side,
shoulder-to-shoulder,
1015
01:41:17,579 --> 01:41:19,081
-knee-to...
-Charlie...
1016
01:41:19,164 --> 01:41:21,208
-...wobbly knee.
-Now's not such a good time.
1017
01:41:21,291 --> 01:41:23,877
You guys shouldn't have come.
You could get yourselves killed.
1018
01:41:23,961 --> 01:41:26,463
-Did you give the ring up, Alice?
-Look, l have things under control.
1019
01:41:26,547 --> 01:41:28,257
You tried to cut a deal with the Queen,
didn't you?
1020
01:41:28,340 --> 01:41:30,342
-l was getting close.
-"Getting close"?
1021
01:41:30,426 --> 01:41:33,011
Maybe l'm wrong, but negotiations
didn't appear to be going so well.
1022
01:41:33,095 --> 01:41:34,930
-Well, l need more time.
-For what?
1023
01:41:35,013 --> 01:41:37,683
Do you really think the Queen's just gonna
send you and your boyfriend home?
1024
01:41:37,766 --> 01:41:39,143
-No.
-No, of course not!
1025
01:41:39,226 --> 01:41:40,519
Because he's her son.
1026
01:41:43,814 --> 01:41:44,815
The Prince?
1027
01:41:46,483 --> 01:41:47,484
Jack Heart?
1028
01:41:48,694 --> 01:41:49,903
Jack Heart is your boyfriend?
1029
01:42:01,331 --> 01:42:02,708
Behind me, Alice.
1030
01:42:41,455 --> 01:42:44,875
Bow to the hand of Diocles!
1031
01:42:50,506 --> 01:42:51,507
What now?
1032
01:42:53,258 --> 01:42:56,220
We get on one of those. Get on.
1033
01:42:58,180 --> 01:43:01,225
Articulated birds of the Empyrean!
1034
01:43:02,267 --> 01:43:04,228
What genius!
1035
01:43:06,522 --> 01:43:07,523
These things fly?
1036
01:43:07,606 --> 01:43:11,151
We don't have time to think, Alice.
Just get on.
1037
01:43:11,235 --> 01:43:14,029
-l am not getting on that.
-You don't have another choice.
1038
01:43:14,113 --> 01:43:16,073
You don't understand.
l'm not getting on that.
1039
01:43:16,156 --> 01:43:18,784
lt's perfectly safe. Safe-ish.
1040
01:43:18,867 --> 01:43:20,702
No, l have a thing about flying.
1041
01:43:21,995 --> 01:43:24,039
Yeah, l've got a thing about bullets.
1042
01:43:24,123 --> 01:43:26,667
Look, l'll do the flying.
All you have to do is hold on.
1043
01:43:26,750 --> 01:43:30,129
Look at me. l wouldn't let you do it
if l didn't think you'd be okay.
1044
01:43:34,299 --> 01:43:36,969
How do you get it to fly?
1045
01:43:43,642 --> 01:43:45,394
-Like that, l suppose.
-That's fast!
1046
01:43:45,477 --> 01:43:47,438
Oh, yeah. Hold on.
1047
01:44:03,328 --> 01:44:04,329
A knight?
1048
01:44:09,460 --> 01:44:10,461
Alice?
1049
01:44:12,171 --> 01:44:15,340
l suppose it's
his lofty airs and graces, huh?
1050
01:44:15,424 --> 01:44:18,844
-He doesn't have "airs and graces."
-Really? Well, what then?
1051
01:44:20,054 --> 01:44:21,722
Just shut up and drive!
1052
01:44:24,391 --> 01:44:25,684
We are angels!
1053
01:44:26,643 --> 01:44:30,230
The wind and clouds at our command!
1054
01:44:30,773 --> 01:44:33,484
Oh, heavenly joy!
1055
01:44:51,210 --> 01:44:53,045
l'm going down.
1056
01:44:55,798 --> 01:44:57,424
-No!
-Charlie!
1057
01:45:12,022 --> 01:45:13,732
Alice, hold on!
1058
01:45:41,385 --> 01:45:46,056
Jack. Jack! Jack! Jack!
1059
01:45:48,016 --> 01:45:49,560
ls he poisoned?
1060
01:45:57,860 --> 01:46:01,196
Darling, l'm afraid
l'm going to have to tie you up.
1061
01:46:04,700 --> 01:46:06,660
l have Alice's confession.
1062
01:46:06,744 --> 01:46:09,204
-Confession?
-The whereabouts of the ring.
1063
01:46:09,288 --> 01:46:10,748
Hurry. Hurry.
1064
01:46:13,083 --> 01:46:14,835
My reading glasses.
1065
01:46:15,127 --> 01:46:17,921
My reading glasses. My reading glasses!
1066
01:46:20,674 --> 01:46:23,802
-l'll get them.
-You read it, Winston. Hurry up.
1067
01:46:26,847 --> 01:46:30,476
"Locker 208, Central Station,
Fourth Avenue,
1068
01:46:30,559 --> 01:46:34,146
"across the road
from Plush Platforms and Pumps."
1069
01:46:34,229 --> 01:46:36,774
-What?
-"Locker 208,
1070
01:46:36,857 --> 01:46:40,611
-"Central Station..."
-She left it in her world.
1071
01:46:41,111 --> 01:46:42,738
Why would she do that?
1072
01:46:42,821 --> 01:46:45,574
Well, now we'll never get it back.
The Looking Glass won't work without it.
1073
01:46:45,657 --> 01:46:47,785
Bring her here immediately.
1074
01:46:51,997 --> 01:46:55,793
-What have you done?
-She sort of escaped.
1075
01:46:57,002 --> 01:47:00,214
A crack team of commandoes, 70 at least,
1076
01:47:00,297 --> 01:47:03,467
overwhelmed our valiant Suits,
1077
01:47:04,259 --> 01:47:09,598
and then fled from the roof on flamingoes.
1078
01:47:11,141 --> 01:47:12,476
Find her.
1079
01:47:14,311 --> 01:47:16,563
Bring her back if she's alive.
1080
01:47:16,647 --> 01:47:21,652
And in the meantime, summon Jack
so l can ask him about this Central Station.
1081
01:47:24,321 --> 01:47:25,572
What now?
1082
01:47:26,657 --> 01:47:28,575
Number 1 0, you explain.
1083
01:47:29,660 --> 01:47:32,496
No, but Your Majesty
is so good at explaining things.
1084
01:47:32,579 --> 01:47:33,956
Number 1 0!
1085
01:47:34,373 --> 01:47:39,711
Well, you see,
Jack appears to have disappeared.
1086
01:47:40,671 --> 01:47:45,092
How? No, don't tell me.
l don't want to know.
1087
01:47:45,718 --> 01:47:48,595
Pigmy commandoes, hobgoblins,
whatever...
1088
01:47:48,679 --> 01:47:49,847
Ma'am.
1089
01:47:53,475 --> 01:47:57,312
Now look what you've done.
You clumsy club. Off with his head.
1090
01:48:00,190 --> 01:48:02,234
No, no, no. No.
1091
01:48:08,365 --> 01:48:12,244
Bring him back. Tomorrow
she'll have forgotten she killed him.
1092
01:48:12,327 --> 01:48:14,121
And summon Mad March.
1093
01:48:14,997 --> 01:48:17,958
lf Alice and Jack are alive, he'll find them.
1094
01:48:25,855 --> 01:48:27,064
Charlie!
1095
01:48:27,815 --> 01:48:30,776
lf he's made it, there should be some tracks.
1096
01:48:31,527 --> 01:48:32,737
Charlie!
1097
01:48:34,614 --> 01:48:37,908
We're sitting ducks on this beach.
Where's the ring?
1098
01:48:39,744 --> 01:48:42,288
-Safe.
-Where?
1099
01:48:45,041 --> 01:48:50,004
You still don't trust me after l just...
l risked my neck getting you out of there.
1100
01:48:50,087 --> 01:48:52,006
Why did you risk your neck?
1101
01:48:52,089 --> 01:48:54,175
Unbelievable.
Why are you being so ungrateful?
1102
01:48:54,258 --> 01:48:56,636
l don't blame you. Your people need you,
1103
01:48:56,719 --> 01:48:58,971
and the ring may make all the difference.
1104
01:48:59,055 --> 01:49:02,516
ls that why you think l did this?
So l could get my hands on the ring?
1105
01:49:02,600 --> 01:49:05,019
No, l respect that.
lt shows you're a man of integrity after all.
1106
01:49:05,102 --> 01:49:07,813
But first l need to use it
to get my father out.
1107
01:49:07,897 --> 01:49:10,274
-Your father?
-He's here.
1108
01:49:11,901 --> 01:49:15,446
-l don't understand.
-Jack slipped me his watch.
1109
01:49:18,783 --> 01:49:22,119
"R.H." Robert Hamilton.
1110
01:49:25,957 --> 01:49:27,833
l remember this watch.
1111
01:49:29,210 --> 01:49:33,172
lt's his for sure. Look, it is stuck on the
exact date and time that he disappeared.
1112
01:49:33,255 --> 01:49:34,882
Look, March 23rd.
1113
01:49:35,716 --> 01:49:39,512
-He's in the casino somewhere.
-He's lying.
1114
01:49:44,600 --> 01:49:48,521
-Jack took a big risk passing this to me.
-And you believe him?
1115
01:49:49,021 --> 01:49:52,525
-Why wouldn't l?
-Because he's lied to you about everything.
1116
01:49:52,608 --> 01:49:54,735
-He had his reasons.
-l'm stunned.
1117
01:49:54,819 --> 01:49:58,322
-Why are you even defending him?
-Because he's trying to help me.
1118
01:49:58,698 --> 01:50:00,616
Really? Well, let's just think about that.
1119
01:50:00,700 --> 01:50:02,576
He took the ring from his mother.
He gave it to you.
1120
01:50:02,660 --> 01:50:04,245
Why? lt made you a target, Alice.
1121
01:50:04,328 --> 01:50:08,165
Well, he wasn't expecting me to follow him.
l screwed up bringing the ring here.
1122
01:50:08,249 --> 01:50:10,584
-And he blames you for that?
-No.
1123
01:50:11,669 --> 01:50:13,087
Not exactly.
1124
01:50:13,421 --> 01:50:16,257
Why is he even going around
pretending to be someone else, anyway?
1125
01:50:16,340 --> 01:50:18,134
-Well, he's hiding from them.
-Why?
1126
01:50:18,217 --> 01:50:19,677
l don't know!
1127
01:50:27,310 --> 01:50:28,811
He's engaged
1128
01:50:32,356 --> 01:50:33,858
to a duchess.
1129
01:50:37,278 --> 01:50:39,196
So he's two-timing you?
1130
01:50:43,701 --> 01:50:45,953
l don't think it's like that.
1131
01:50:47,121 --> 01:50:48,748
And now, all of a sudden, he tells you
1132
01:50:48,831 --> 01:50:51,208
that your father has been
in the casino all this time.
1133
01:50:51,292 --> 01:50:53,961
Does that not seem a little bit fishy?
1134
01:50:55,546 --> 01:50:58,382
-What do you mean?
-lt's not a coincidence.
1135
01:51:04,430 --> 01:51:05,973
You hear that?
1136
01:51:08,100 --> 01:51:09,226
l don't believe it.
1137
01:51:19,445 --> 01:51:20,738
Charlie!
1138
01:51:22,740 --> 01:51:24,909
Thank goodness!
1139
01:51:24,992 --> 01:51:28,996
l was just about to go back in the water
and look for you again.
1140
01:51:29,956 --> 01:51:32,959
All right. Yeah. Okay.
1141
01:51:35,962 --> 01:51:37,797
How did you get ashore
with all that armor on?
1142
01:51:37,880 --> 01:51:39,382
l'm a knight.
1143
01:51:54,641 --> 01:51:56,893
We should get off this beach
before we get spotted.
1144
01:51:56,977 --> 01:51:58,103
No.
1145
01:52:01,106 --> 01:52:02,107
No?
1146
01:52:02,608 --> 01:52:05,944
Listen, guys, l'm really grateful
for what you did,
1147
01:52:06,361 --> 01:52:08,447
getting me out of the casino,
but l have to go back.
1148
01:52:10,157 --> 01:52:12,618
Why are you still hooked on Jack?
1149
01:52:12,701 --> 01:52:14,536
-l told you, he was trying to help me.
-Really?
1150
01:52:14,620 --> 01:52:15,996
'Cause it sounds to me
like he was using you.
1151
01:52:16,079 --> 01:52:17,456
And you're not?
1152
01:52:19,708 --> 01:52:22,169
Don't you care what's happening here?
1153
01:52:22,252 --> 01:52:24,546
All the people's lives
who are getting ripped apart by the Queen.
1154
01:52:24,630 --> 01:52:27,549
-Of course l do. l'm one of them.
-Then give the resistance a chance.
1155
01:52:27,633 --> 01:52:30,886
-l met those guys already.
-One arm of the organization, that was.
1156
01:52:30,969 --> 01:52:33,764
lf we get to the top man, he'll help us.
1157
01:52:34,473 --> 01:52:36,183
-You know him?
-Yes.
1158
01:52:37,476 --> 01:52:39,061
No. Not exactly.
1159
01:52:39,144 --> 01:52:42,564
Nobody knows his true identity,
but he goes by a code name,
1160
01:52:42,648 --> 01:52:44,066
Caterpillar.
1161
01:52:45,150 --> 01:52:49,112
Give me a few hours. l'll slip back
into the city and l'll make contact.
1162
01:52:49,196 --> 01:52:53,784
You can... You can stay with Charlie
in the fortress. You'll be safe there.
1163
01:52:54,993 --> 01:52:57,996
lf l'm not back by nightfall, do it your way.
1164
01:53:24,690 --> 01:53:28,485
Not the face. Not the...
Hatter, what do you want?
1165
01:53:28,568 --> 01:53:31,113
Just keep your voice down, Dormie.
1166
01:53:31,738 --> 01:53:34,700
l need you to get a message to Caterpillar.
1167
01:53:53,234 --> 01:53:56,613
"We still have what they want.
We're ready to make a deal."
1168
01:54:44,554 --> 01:54:47,557
How old were you
when your father disappeared?
1169
01:54:52,270 --> 01:54:53,313
Ten.
1170
01:54:57,358 --> 01:54:59,402
Must have been quite a shock.
1171
01:55:00,653 --> 01:55:05,366
You know how kids are,
blame themselves for stuff like that.
1172
01:55:11,456 --> 01:55:12,707
You okay?
1173
01:55:14,167 --> 01:55:15,668
l was 1 0 once.
1174
01:55:17,837 --> 01:55:20,089
l was 1 0 when the armies came.
1175
01:55:22,091 --> 01:55:25,428
One of three squires
to the real White Knight.
1176
01:55:28,932 --> 01:55:31,476
My job was to carry the great lance.
1177
01:55:35,688 --> 01:55:39,943
And when it mattered,
when l was needed most,
1178
01:55:45,573 --> 01:55:50,745
l lost my nerve and l ran.
1179
01:55:58,169 --> 01:55:59,963
l hid for three days.
1180
01:56:01,881 --> 01:56:03,508
And when l came out,
1181
01:56:05,718 --> 01:56:07,428
everyone was dead.
1182
01:56:08,429 --> 01:56:11,724
Even the magnificent Red King
up there on his throne.
1183
01:56:14,227 --> 01:56:16,813
At first l wished that l'd died with them,
1184
01:56:16,896 --> 01:56:20,900
but after a while a deeper feeling took over.
1185
01:56:24,237 --> 01:56:26,239
l wanted a second chance.
1186
01:56:27,740 --> 01:56:29,701
l wanted to avenge them.
1187
01:56:33,079 --> 01:56:38,084
So, l stole the White Knight's armor,
1188
01:56:41,254 --> 01:56:42,589
his name,
1189
01:56:47,135 --> 01:56:48,595
his courage,
1190
01:56:53,516 --> 01:56:55,852
and l waited for the right time.
1191
01:56:59,647 --> 01:57:04,360
When you showed up,
l knew the right time had finally arrived.
1192
01:57:19,334 --> 01:57:23,630
Do your feet feel weird?
My sole really hurts.
1193
01:57:32,096 --> 01:57:34,307
-What is your name?
-Stan.
1194
01:57:34,766 --> 01:57:39,187
No, Sam. Wait, Stuart.
l'm pretty sure it's Stuart.
1195
01:57:41,606 --> 01:57:43,274
What is your name?
1196
01:57:45,860 --> 01:57:47,904
What have you done to him?
1197
01:57:51,950 --> 01:57:54,327
Take these Oysters
back to the gaming rooms.
1198
01:58:07,841 --> 01:58:09,092
Charlie!
1199
01:58:10,301 --> 01:58:13,388
-You're supposed to be looking after Alice.
-l know what you're thinking,
1200
01:58:13,471 --> 01:58:14,889
but l wasn't really asleep.
1201
01:58:14,973 --> 01:58:18,101
l simply let my soul
lift out of its mortal shell
1202
01:58:18,184 --> 01:58:20,812
to stand sentry on a higher plain.
1203
01:58:21,855 --> 01:58:23,356
Where's Alice?
1204
01:58:37,412 --> 01:58:40,373
lt's good news.
The resistance wants to help.
1205
01:58:42,167 --> 01:58:46,379
They're sending a special agent
who will take us to see Caterpillar.
1206
01:58:47,672 --> 01:58:49,674
lt's quite a steep hill.
1207
01:58:50,884 --> 01:58:52,177
You okay?
1208
01:58:55,555 --> 01:58:58,725
l was beginning to think
you weren't coming back.
1209
01:58:59,726 --> 01:59:01,769
You still don't trust me?
1210
01:59:03,188 --> 01:59:04,564
How soon till he gets here?
1211
01:59:04,647 --> 01:59:07,859
Those guys can move pretty fast
when they need to.
1212
01:59:12,197 --> 01:59:14,199
You're going to join them, aren't you?
1213
01:59:16,743 --> 01:59:19,579
-Fight alongside them?
-l have to try.
1214
01:59:22,415 --> 01:59:26,586
As Dodo said, l have lived my life
playing both sides of the court.
1215
01:59:28,171 --> 01:59:30,548
The only way l could stay alive.
1216
01:59:30,715 --> 01:59:32,926
l made the Hearts think
that l was working for them,
1217
01:59:33,009 --> 01:59:35,053
while l fed their enemies.
1218
01:59:36,262 --> 01:59:38,556
Those days are over.
1219
01:59:58,201 --> 02:00:00,036
That's the West Wall.
1220
02:00:11,047 --> 02:00:12,757
What's the matter?
1221
02:00:14,968 --> 02:00:16,636
What will l do
1222
02:00:18,138 --> 02:00:19,973
if l get stuck here?
1223
02:00:24,769 --> 02:00:27,021
Then l'll make sure you're okay.
1224
02:00:34,904 --> 02:00:37,574
l think your luck is finally changing.
1225
02:00:38,992 --> 02:00:40,743
That's right. lt is.
1226
02:00:43,121 --> 02:00:46,499
Hello, Alice.
l'm not interrupting anything, am l?
1227
02:00:54,382 --> 02:00:58,720
l know what you're thinking.
How could anyone sneak up on me,
1228
02:00:58,803 --> 02:01:02,599
of all people? And in my own manor, too.
1229
02:01:05,059 --> 02:01:08,062
-You think you can take me on with that?
-l'm not an old man.
1230
02:01:08,146 --> 02:01:11,149
Look, nobody is fighting unless it is me,
and l am a black belt, remember?
1231
02:01:11,232 --> 02:01:12,901
Who's your friend?
1232
02:01:14,527 --> 02:01:17,113
-He's just a friend.
-Yes. You two look pretty friendly.
1233
02:01:17,197 --> 02:01:19,782
-You jealous, Jack?
-A little.
1234
02:01:19,866 --> 02:01:22,994
Did l hear that right? The guy who's
engaged to a duchess is worried about me?
1235
02:01:23,369 --> 02:01:25,288
-You know that was just an act.
-No, l don't.
1236
02:01:25,955 --> 02:01:27,457
Come, l've brought you a horse.
Let's get out of here.
1237
02:01:27,540 --> 02:01:29,834
-She's not going anywhere with you.
-You know she can't stay here.
1238
02:01:29,918 --> 02:01:32,504
Look, stop it, both of you.
l need to know about my dad.
1239
02:01:32,587 --> 02:01:34,839
-ls he here?
-Yes, he's alive and well,
1240
02:01:34,923 --> 02:01:37,675
and if you let me, l'll take you to him.
1241
02:01:39,928 --> 02:01:41,971
-Really?
-But we better get going.
1242
02:01:42,055 --> 02:01:43,389
You don't have much time.
1243
02:01:44,808 --> 02:01:46,851
-Where is he?
-We're moving him into the city.
1244
02:01:46,935 --> 02:01:49,729
And if we hurry,
you can see him by nightfall.
1245
02:01:50,647 --> 02:01:53,024
-What do you mean, "moving him"?
-l have people helping me.
1246
02:01:53,107 --> 02:01:56,069
-What people?
-Do you want to see him or not?
1247
02:01:57,153 --> 02:02:00,907
Yes, of course. Right. Wow.
1248
02:02:03,076 --> 02:02:05,411
-Okay.
-Don't tell me you trust this guy.
1249
02:02:05,912 --> 02:02:07,121
He knows where my dad is.
1250
02:02:07,205 --> 02:02:08,665
He'll say anything
to get his hands on the ring.
1251
02:02:08,748 --> 02:02:11,501
No, he hasn't asked for the ring.
He doesn't want the ring, do you, Jack?
1252
02:02:11,584 --> 02:02:12,919
Yes, l do.
1253
02:02:13,586 --> 02:02:15,922
-You do?
-lt's just all an act.
1254
02:02:16,506 --> 02:02:21,010
We need the ring to get you home.
The Looking Glass won't work without it.
1255
02:02:24,180 --> 02:02:25,765
Yes, of course.
1256
02:02:26,975 --> 02:02:31,020
Don't be fooled by this, Alice.
He's working for his mother.
1257
02:02:32,105 --> 02:02:35,150
-Blood and water, you remember?
-Then why am l alone?
1258
02:02:35,233 --> 02:02:37,527
Why aren't there 500 Suits at my back?
1259
02:02:37,610 --> 02:02:39,279
And how did l find you here,
in the middle of the forest?
1260
02:02:39,362 --> 02:02:41,531
Do you think l just followed my nose?
1261
02:02:41,614 --> 02:02:44,284
-How did you find us?
-You sent for me.
1262
02:02:47,996 --> 02:02:49,622
-Come again?
-l'm the agent
1263
02:02:49,706 --> 02:02:52,625
who's supposed to
escort you to Caterpillar.
1264
02:02:55,962 --> 02:02:58,173
-You know Caterpillar?
-Very well.
1265
02:02:59,215 --> 02:03:02,218
Caterpillar recruited me into the resistance.
1266
02:03:02,802 --> 02:03:05,847
So l stole the ring,
and escaped to your world.
1267
02:03:06,389 --> 02:03:09,642
lt was supposed to trigger a coup.
Unfortunately...
1268
02:03:09,726 --> 02:03:12,103
Well, you saw what happened.
1269
02:03:13,771 --> 02:03:17,609
But if you give us back the ring,
we can give it another try.
1270
02:03:18,651 --> 02:03:22,989
-You want to overthrow your mother?
-l've seen what she's done in close-up,
1271
02:03:23,072 --> 02:03:24,365
and l know, perhaps better than anyone,
1272
02:03:24,449 --> 02:03:27,494
if l don't stop her
she'll destroy Wonderland.
1273
02:03:28,661 --> 02:03:32,248
So, who are you going to trust
to get you and your father back home?
1274
02:03:32,332 --> 02:03:35,168
A resistance insider and future king
1275
02:03:35,251 --> 02:03:39,088
who's already scheduled your return trip
through the Looking Glass,
1276
02:03:39,172 --> 02:03:42,550
who cares for you
more than anyone else in the world,
1277
02:03:44,219 --> 02:03:45,637
or this man?
1278
02:04:03,696 --> 02:04:05,698
Where's the ring, Alice?
1279
02:04:12,413 --> 02:04:14,290
lt's where it belongs.
1280
02:04:19,045 --> 02:04:20,630
Well, well.
1281
02:04:27,220 --> 02:04:29,180
Under my very nose.
1282
02:04:31,224 --> 02:04:34,144
l wish you all the luck in the world, Alice.
1283
02:04:35,895 --> 02:04:38,148
You're coming with us, Hatter.
1284
02:04:40,150 --> 02:04:43,361
l don't think l figure
in the future king's plans.
1285
02:04:44,904 --> 02:04:48,491
-He's coming with us.
-Caterpillar was very clear.
1286
02:04:49,242 --> 02:04:52,203
The resistance will only help you
on their terms. You must come alone.
1287
02:04:52,287 --> 02:04:55,540
-But Hatter stood by me.
-lt's for your own safety,
1288
02:04:55,623 --> 02:04:57,834
-and for your father's.
-Hey.
1289
02:04:59,919 --> 02:05:02,797
l wouldn't want to go with this guy anyway.
1290
02:05:06,009 --> 02:05:07,677
What will you do?
1291
02:05:08,720 --> 02:05:11,347
Me? Are you kidding?
1292
02:05:14,434 --> 02:05:15,935
l'll be fine.
1293
02:05:17,812 --> 02:05:21,816
Believe me, you're better off with this guy.
1294
02:05:26,070 --> 02:05:27,322
Go.
1295
02:05:43,963 --> 02:05:45,799
-l'm going after her.
-No.
1296
02:05:46,216 --> 02:05:49,469
-l am sworn to protect her.
-Your work here is done,
1297
02:05:50,053 --> 02:05:51,554
brave knight.
1298
02:05:55,850 --> 02:05:59,395
But you should be proud.
You've done one hell of a job.
1299
02:06:00,271 --> 02:06:02,315
But she's in safe hands now.
1300
02:06:32,178 --> 02:06:34,013
So who's the duchess?
1301
02:06:36,808 --> 02:06:38,685
My mother's creature.
1302
02:06:39,936 --> 02:06:43,565
An arrangement.
l have no feelings for her, nor she for me.
1303
02:06:48,194 --> 02:06:51,156
My heart belongs to you, Alice, completely.
You believe that, don't you?
1304
02:07:56,343 --> 02:07:57,969
Charlie!
1305
02:07:58,957 --> 02:08:02,157
Thetan's ghost,
you nearly scared me half to death.
1306
02:08:12,067 --> 02:08:15,267
-You're following them.
-So are you.
1307
02:08:15,470 --> 02:08:17,556
Don't you shake your head at me.
1308
02:08:17,639 --> 02:08:20,517
When l gave you Guinevere, you said
you were going to hide out in the hills.
1309
02:08:20,600 --> 02:08:23,895
Well, these are not the hills.
1310
02:08:30,778 --> 02:08:32,446
Come on, then.
1311
02:08:49,721 --> 02:08:50,764
This way.
1312
02:08:55,852 --> 02:08:59,189
-What is this place?
-The Hospital of Dreams.
1313
02:08:59,773 --> 02:09:01,608
Just stay close by me.
1314
02:09:02,400 --> 02:09:03,526
Keep your mark covered.
1315
02:09:03,610 --> 02:09:06,530
lf the inmates realize what you are,
l won't be able to help you.
1316
02:09:30,470 --> 02:09:32,430
He's on the third floor.
1317
02:10:03,231 --> 02:10:04,524
You have the ring?
1318
02:10:04,608 --> 02:10:06,443
-Yes.
-No, no, no, no. No.
1319
02:10:07,235 --> 02:10:09,988
Should the moment arise,
l must be able to swear under oath
1320
02:10:10,071 --> 02:10:12,532
that l have never laid eyes on it.
1321
02:10:13,158 --> 02:10:17,579
-Ask the girl to come closer.
-Alice, come closer.
1322
02:10:26,922 --> 02:10:29,883
You're not as tall as l imagined.
1323
02:10:30,509 --> 02:10:32,594
Ask her if she's scared.
1324
02:10:33,011 --> 02:10:35,305
-Alice, are you...
-l heard him.
1325
02:10:37,766 --> 02:10:39,935
You can ask me yourself, you know,
l'm right here.
1326
02:10:40,268 --> 02:10:42,437
When did you last see your father?
1327
02:10:47,901 --> 02:10:51,571
-When l was 1 0.
-Ten. A long time ago.
1328
02:10:53,365 --> 02:10:54,950
Where is he?
1329
02:11:03,333 --> 02:11:08,922
Your father is a very difficult man to reach.
We've been tracking him for a long time,
1330
02:11:09,005 --> 02:11:12,133
but never got close enough
to pop the question.
1331
02:11:12,884 --> 02:11:14,261
Never once.
1332
02:11:15,595 --> 02:11:18,348
And do you know
what it is we want to ask him?
1333
02:11:19,099 --> 02:11:23,478
-No.
-Not even ready to hazard a little guess?
1334
02:11:24,062 --> 02:11:27,399
-What are you talking about?
-Horizons, my dear.
1335
02:11:27,732 --> 02:11:31,278
l'm talking about bright new horizons.
1336
02:11:32,195 --> 02:11:33,989
And that's where you come in.
1337
02:11:37,617 --> 02:11:39,494
-Where l come in?
-Yes.
1338
02:11:39,786 --> 02:11:44,124
When you first met Jack,
did you think it was a happy accident?
1339
02:11:44,499 --> 02:11:46,918
The fickle finger of fate?
1340
02:11:57,596 --> 02:11:59,723
Wasn't it?
1341
02:12:00,640 --> 02:12:03,560
You see,
the effects of your powerful emotions
1342
02:12:03,643 --> 02:12:07,355
on our frail senses are devastating.
1343
02:12:09,691 --> 02:12:15,947
Patient 243 couldn't get the precious high
of flying high out of her system,
1344
02:12:16,031 --> 02:12:20,577
so we're bringing her back down to earth
in a controlled environment.
1345
02:12:24,372 --> 02:12:28,376
Patient 671 drank too much Self-lmportance,
1346
02:12:28,460 --> 02:12:34,591
so we're shrinking his considerable ego,
little by little, back to its original size.
1347
02:12:35,509 --> 02:12:39,596
We're all vulnerable.
Mix the wrong feelings together,
1348
02:12:39,679 --> 02:12:42,682
the right kind of bad
with the wrong kind of good,
1349
02:12:42,766 --> 02:12:45,685
and you'll wind up with a total breakdown.
1350
02:12:49,105 --> 02:12:53,318
The Oysters, your people,
are contaminating our world.
1351
02:12:53,401 --> 02:12:56,321
They must go back, dead or alive,
before it's too late.
1352
02:12:56,404 --> 02:13:00,700
-What does my dad have to do with that?
-He's the only one who can release them.
1353
02:13:01,201 --> 02:13:02,410
Why?
1354
02:13:02,577 --> 02:13:07,082
Our undercover operatives successively
smuggled him here earlier today.
1355
02:13:07,374 --> 02:13:10,752
lt's the most dangerous operation
we've ever mounted.
1356
02:13:11,127 --> 02:13:15,757
They're brave men. But, l must warn you,
1357
02:13:16,716 --> 02:13:19,886
he's not the same person
you knew as a child.
1358
02:13:21,680 --> 02:13:27,269
-What do you mean?
-He's... How can l put it? Stuck.
1359
02:13:29,104 --> 02:13:33,108
We're hoping that you can help
clear away his cobwebs.
1360
02:13:39,155 --> 02:13:43,034
-l don't understand.
-l came to your world to find you, Alice,
1361
02:13:43,118 --> 02:13:46,788
-because we need your help.
-Only you can wake him, Alice.
1362
02:13:48,123 --> 02:13:52,294
So everything that we had
was about my dad?
1363
02:13:52,919 --> 02:13:54,462
lt wasn't an act, Alice. l really do love you.
1364
02:13:54,546 --> 02:13:57,465
But you have to understand,
your father holds the key to our future.
1365
02:13:57,549 --> 02:14:00,427
l don't believe this. So you have been
lying to me this entire time?
1366
02:14:00,510 --> 02:14:02,804
Well, would you have believed him
if he had told you the truth?
1367
02:14:02,888 --> 02:14:04,389
-l don't know. Maybe.
-You're right,
1368
02:14:04,472 --> 02:14:07,684
l should have been more honest,
but l can't turn back the clock.
1369
02:14:07,767 --> 02:14:10,687
Please, Alice, will you help us?
1370
02:14:11,479 --> 02:14:15,150
Alice, our world depends on it.
1371
02:14:40,091 --> 02:14:41,551
Daddy.
1372
02:14:49,476 --> 02:14:51,019
Who's this?
1373
02:14:53,855 --> 02:14:57,984
-lt's me, Daddy.
-Another one of your tricks, Jack Heart?
1374
02:14:58,401 --> 02:15:02,072
-Don't you know your own daughter?
-Daughter?
1375
02:15:04,366 --> 02:15:06,451
You left when l was a kid.
1376
02:15:07,160 --> 02:15:10,372
The White Rabbit kidnapped you
many years ago,
1377
02:15:10,455 --> 02:15:14,376
and the doctors adjusted you
to work in the laboratory.
1378
02:15:16,461 --> 02:15:18,380
We've missed you so much.
1379
02:15:19,256 --> 02:15:21,800
-Mom tries not to show it, but...
-Mom?
1380
02:15:24,094 --> 02:15:27,389
Carol, your wife.
1381
02:15:28,849 --> 02:15:33,019
You really think this charade
is going to turn me against the Queen?
1382
02:15:36,523 --> 02:15:40,986
-Don't you remember anything?
-l remember my work at the institute,
1383
02:15:41,069 --> 02:15:44,155
bioreductive enzymes,
chemically-induced synesthesia,
1384
02:15:44,239 --> 02:15:47,075
-shadow theory...
-What about your family?
1385
02:15:48,743 --> 02:15:51,413
-Our little yellow house?
-l lived...
1386
02:15:55,542 --> 02:16:00,589
l lived alone in an apartment.
1387
02:16:04,342 --> 02:16:05,427
Ray.
1388
02:16:08,430 --> 02:16:10,265
You remember him.
1389
02:16:10,849 --> 02:16:14,603
-Your friend with the boat.
-What is the point of all this?
1390
02:16:18,773 --> 02:16:21,109
Grapefruit and wheat germ.
1391
02:16:24,571 --> 02:16:26,406
That's what you liked for breakfast.
1392
02:16:27,282 --> 02:16:31,703
And on Sundays, sometimes we would
go to that brunch place in Waverley,
1393
02:16:32,787 --> 02:16:35,790
and you would throw chickpeas
at the ducks.
1394
02:16:41,296 --> 02:16:43,924
Your mother
1395
02:16:46,009 --> 02:16:49,846
will be very upset
when she hears about this, Jack.
1396
02:17:00,982 --> 02:17:03,401
You don't even know who l am.
1397
02:17:08,323 --> 02:17:10,575
Don't cry, Jellybean.
1398
02:17:12,994 --> 02:17:17,958
Jellybean?
ls that your special name for Alice?
1399
02:17:22,254 --> 02:17:24,464
That's what you used to call me.
1400
02:17:25,298 --> 02:17:27,676
And when our cat Dinah died,
1401
02:17:29,594 --> 02:17:33,807
you held me in your arms
for a whole hour, remember?
1402
02:17:35,976 --> 02:17:37,352
Rocking me.
1403
02:17:44,860 --> 02:17:46,570
Remember this?
1404
02:17:50,031 --> 02:17:51,616
What is it?
1405
02:17:54,536 --> 02:17:58,623
lt's your watch. You always wore it.
1406
02:17:58,707 --> 02:18:03,128
l've never worn a watch.
We don't need them here.
1407
02:18:04,004 --> 02:18:07,465
lt's kind of broken,
but it never really kept good time anyway,
1408
02:18:07,549 --> 02:18:09,676
and you didn't seem to mind.
1409
02:18:21,479 --> 02:18:22,898
There.
1410
02:18:30,488 --> 02:18:33,491
-Hold it right there.
-Stop right there.
1411
02:18:33,575 --> 02:18:36,912
-Don't make a move.
-There he is. Go on, freeze.
1412
02:18:40,165 --> 02:18:43,793
l'm a little disappointed.
l expected a bit more of a struggle.
1413
02:18:45,003 --> 02:18:46,630
Where's Hatter?
1414
02:18:47,964 --> 02:18:49,466
l don't know.
1415
02:18:50,217 --> 02:18:52,511
Picked up your trail outside the city.
1416
02:18:52,594 --> 02:18:55,680
Excuse me, you weren't
that difficult to track.
1417
02:18:57,641 --> 02:18:59,684
-Are you all right?
-They kidnapped me.
1418
02:19:00,393 --> 02:19:01,853
Tried to turn me against the Queen
1419
02:19:01,937 --> 02:19:05,440
with some hogwash
about being this girl's father.
1420
02:19:14,783 --> 02:19:17,619
You're going to break your mother's heart.
1421
02:19:20,205 --> 02:19:25,043
Well, well, well. The mysterious Caterpillar.
1422
02:19:27,546 --> 02:19:29,339
Apprehended at last.
1423
02:19:31,508 --> 02:19:34,261
You realize this brings
an end to the resistance.
1424
02:19:35,470 --> 02:19:38,223
Finally, and forever.
1425
02:20:03,081 --> 02:20:05,000
Black day.
1426
02:20:13,466 --> 02:20:16,887
Okay. Okay.
1427
02:20:17,304 --> 02:20:20,140
l know there are a lot of Suits out there,
but if we let them get to the casino,
1428
02:20:20,223 --> 02:20:23,268
there's going to be a whole lot more.
We have to take them now.
1429
02:20:27,063 --> 02:20:28,648
Are you serious?
1430
02:20:31,359 --> 02:20:32,694
Yes.
1431
02:20:33,737 --> 02:20:37,032
We've got surprise on our side,
and we've got horses.
1432
02:20:37,532 --> 02:20:40,368
You see the bottleneck over there?
1433
02:20:40,452 --> 02:20:43,330
lf l go in swinging and
keep the Suits busy for a few seconds
1434
02:20:43,413 --> 02:20:46,750
that might give you just enough time
to get in there, grab Alice, and gallop away.
1435
02:20:46,833 --> 02:20:50,503
-Bottleneck? Swinging?
-l'm going to need a sword.
1436
02:20:50,587 --> 02:20:54,424
-No. l can't...
-Okay, show me what knights are made of.
1437
02:20:54,758 --> 02:20:56,468
Yes...
1438
02:21:03,350 --> 02:21:07,771
This is it. You're ready? One, two...
1439
02:21:15,779 --> 02:21:16,905
Charlie!
1440
02:21:20,450 --> 02:21:22,452
-What the...
-No!
1441
02:21:23,537 --> 02:21:25,163
You get off him.
1442
02:21:30,085 --> 02:21:32,879
-Hatter.
-What a nice surprise.
1443
02:22:01,241 --> 02:22:02,325
May l?
1444
02:22:13,086 --> 02:22:16,464
-The mouse that stole the cheese.
-What a...
1445
02:22:17,048 --> 02:22:19,259
The cat that's got the canary.
1446
02:22:21,720 --> 02:22:25,974
Oh, you look radiant, my peach.
Dare l say younger, too.
1447
02:22:26,308 --> 02:22:30,770
l'm going to wear it for at least an hour
before you clever Suits whisk it away
1448
02:22:30,854 --> 02:22:33,190
to reopen the glorious Looking Glass
1449
02:22:33,273 --> 02:22:36,276
and kick-start
that wonderful economy of ours.
1450
02:22:36,651 --> 02:22:39,779
-Then l want it back right away, you hear?
-Loud and clear, ma'am.
1451
02:22:40,155 --> 02:22:42,199
Loud and crystal clear.
1452
02:22:47,662 --> 02:22:51,458
-What is she doing in that thing?
-She's a contaminant.
1453
02:22:51,958 --> 02:22:52,959
A what?
1454
02:22:53,043 --> 02:22:55,503
Jack discovered that
she's Carpenter's daughter.
1455
02:22:56,421 --> 02:23:00,592
Went to fetch her so that
she could turn him against you.
1456
02:23:01,009 --> 02:23:02,761
You know, wake him up.
1457
02:23:02,844 --> 02:23:05,847
So that's why he wanted the awful creature.
1458
02:23:06,848 --> 02:23:08,183
Evil boy.
1459
02:23:10,810 --> 02:23:13,897
Dad. Dad!
1460
02:23:19,277 --> 02:23:24,115
-What did she say?
-Mad. l think she said she's mad.
1461
02:23:24,199 --> 02:23:28,453
Quite right. But if l'm to consider
her evidence, l must hear her clearly.
1462
02:23:28,537 --> 02:23:31,122
But Carpenter would hear, as well.
lt's too risky.
1463
02:23:31,206 --> 02:23:33,833
Good heavens, Winston, you're paranoid.
1464
02:23:36,086 --> 02:23:39,297
-Recognize that girl over there?
-Dearest, please.
1465
02:23:40,549 --> 02:23:45,512
She's an actress Jack brought here
with some story about being my daughter.
1466
02:23:45,595 --> 02:23:47,514
Do you have a daughter?
1467
02:23:48,431 --> 02:23:52,561
Of course not.
But the resistance will try anything.
1468
02:23:53,520 --> 02:23:55,605
Go there and take a good look at her.
1469
02:23:55,689 --> 02:23:57,607
-Darling, please, l don't...
-Shut up, Winston.
1470
02:23:57,691 --> 02:24:00,610
l'm the one
that wears the crown around here.
1471
02:24:06,408 --> 02:24:08,535
Why did Jack pick her, do you think?
1472
02:24:08,618 --> 02:24:12,080
-Because she is his daughter.
-Quiet, ungrateful child.
1473
02:24:12,914 --> 02:24:15,667
-Well?
-Look, l have no idea.
1474
02:24:15,750 --> 02:24:18,628
Perhaps because she is a very good actress.
1475
02:24:18,712 --> 02:24:21,506
l'm going to have her executed, you know.
1476
02:24:22,257 --> 02:24:25,594
-So?
-Doesn't that bother you, even a little?
1477
02:24:37,022 --> 02:24:39,608
-Why should it?
-Excellent.
1478
02:24:40,984 --> 02:24:42,402
You may go.
1479
02:24:54,289 --> 02:24:57,042
-My own son.
-Blackest of all black sheep.
1480
02:24:57,125 --> 02:25:02,589
l carried you for nine painful months,
suffered eight hours of agonizing labor,
1481
02:25:02,672 --> 02:25:07,093
suckled you day and night, your sharp,
little teeth gnawing at my breast,
1482
02:25:07,177 --> 02:25:12,224
and now here you are, a grown man, with
nothing but hatred and deceit in your heart.
1483
02:25:12,307 --> 02:25:13,975
lt's unnatural.
1484
02:25:14,726 --> 02:25:17,979
Have you nothing to say
before l pass sentence?
1485
02:25:20,440 --> 02:25:23,318
Send Alice home. She doesn't deserve this.
1486
02:25:24,569 --> 02:25:26,571
Carpenter may seem well-adjusted now,
1487
02:25:26,655 --> 02:25:28,823
but if he sees his daughter executed,
he'll wake up for sure.
1488
02:25:28,907 --> 02:25:29,908
Nonsense.
1489
02:25:29,991 --> 02:25:31,993
She can't hurt you
if she's back in her world.
1490
02:25:32,077 --> 02:25:34,204
Besides, you've crushed the resistance.
1491
02:25:34,287 --> 02:25:35,997
Their leader is dead,
and the ring is back on your finger.
1492
02:25:36,081 --> 02:25:39,334
-What more do you want?
-There is some logic to what he says.
1493
02:25:39,417 --> 02:25:44,381
-Don't let him manipulate you, Winston.
-Go ahead, then. Risk it.
1494
02:25:46,174 --> 02:25:47,926
A word in your ear.
1495
02:25:52,013 --> 02:25:54,099
Leniency is not an option.
1496
02:25:54,182 --> 02:25:57,519
Heavens no!
We're going to get rid of her, naturally.
1497
02:25:57,894 --> 02:25:59,813
The question is, how?
1498
02:26:00,063 --> 02:26:02,983
-l've always liked a good drowning.
-Yes, but again,
1499
02:26:03,066 --> 02:26:05,443
that may be the slap in the face
that wakes Carpenter up.
1500
02:26:05,527 --> 02:26:06,736
lt's too risky.
1501
02:26:06,820 --> 02:26:09,698
-You're not falling for that, are you?
-Yes.
1502
02:26:10,740 --> 02:26:15,078
No! l mean, no. No.
But we will have to tread warily.
1503
02:26:16,246 --> 02:26:19,040
This denial is a tricky business.
1504
02:26:20,125 --> 02:26:25,547
-What do you suggest?
-Well, there's banishment.
1505
02:26:26,464 --> 02:26:28,091
Banishment?
1506
02:26:28,175 --> 02:26:31,553
Yeah, some people even say
it's worse than execution.
1507
02:26:32,179 --> 02:26:33,471
Banishment.
1508
02:26:46,484 --> 02:26:51,072
l have decided that the harsher sentence
of banishment is more appropriate.
1509
02:26:51,406 --> 02:26:56,203
Escort her to the Looking Glass and
have her dispatched as quickly as possible.
1510
02:27:03,668 --> 02:27:07,172
lt is with a heavy heart
and a clear conscience
1511
02:27:07,255 --> 02:27:11,176
that l,
Mary Elizabeth Constance Devillious Heart,
1512
02:27:11,259 --> 02:27:16,765
Queen of Wonderland, do sentence you,
Jack Frederick Heart,
1513
02:27:16,848 --> 02:27:19,601
to be held in the Eyeron overnight,
1514
02:27:19,684 --> 02:27:23,772
so that all of Wonderland may see you
for who you really are.
1515
02:27:25,273 --> 02:27:29,027
And tomorrow morning,
you shall be taken to the grand hall
1516
02:27:29,778 --> 02:27:32,197
to face the executioner's axe.
1517
02:27:42,958 --> 02:27:47,629
We couldn't possibly have got away.
There were too many of them. Yes.
1518
02:27:50,340 --> 02:27:52,133
lt'd be suicide.
1519
02:28:06,314 --> 02:28:08,525
l know what you're thinking.
1520
02:28:09,484 --> 02:28:13,488
Of all the knights to survive,
it had to be me.
1521
02:28:15,031 --> 02:28:16,658
The gutless one.
1522
02:28:17,409 --> 02:28:20,745
l'm not even a knight. l'm a charlatan.
1523
02:28:21,121 --> 02:28:26,293
An imposter. A big, fat fraud.
1524
02:28:26,376 --> 02:28:29,671
While Just Plain Alice and
her harbinger are tortured
1525
02:28:29,754 --> 02:28:30,922
to death at the casino,
1526
02:28:31,006 --> 02:28:36,344
you sit around here eating borogove cutlets
and dreaming of the good old days.
1527
02:28:36,428 --> 02:28:40,390
Well, it's about time you stopped
fantasizing and did something for real.
1528
02:28:40,473 --> 02:28:42,893
Something useful, something brave.
1529
02:28:48,231 --> 02:28:49,858
Something like...
1530
02:28:52,068 --> 02:28:53,195
Yes.
1531
02:29:29,439 --> 02:29:30,732
Leave us.
1532
02:29:30,815 --> 02:29:32,651
-But...
-l said leave!
1533
02:29:39,199 --> 02:29:42,369
When is a raven like a writing desk?
1534
02:29:42,452 --> 02:29:44,788
The clockwork's not ticking properly.
1535
02:29:45,622 --> 02:29:47,916
Maybe crumbs in the butter.
1536
02:29:47,999 --> 02:29:50,544
Tell me where the Great Library is.
1537
02:29:53,129 --> 02:29:55,257
l didn't think you'd crack.
1538
02:29:57,050 --> 02:30:01,137
ln that case,
there's no need to keep you alive.
1539
02:30:03,849 --> 02:30:09,020
Twinkle, twinkle little bat,
how l wonder what you're at.
1540
02:30:09,855 --> 02:30:11,439
Goodbye, Hatter.
1541
02:30:31,209 --> 02:30:33,753
This one's gotta go back right away.
1542
02:30:35,171 --> 02:30:39,426
She'll have to wait. A raiding party
is returning with fresh Oysters.
1543
02:31:01,239 --> 02:31:04,451
The Queen's getting impatient.
She wants the ring.
1544
02:31:07,829 --> 02:31:09,039
We'll need it back.
1545
02:31:09,122 --> 02:31:12,083
The Looking Glass will only work
for a short time without it.
1546
02:31:29,184 --> 02:31:33,855
No.
1547
02:31:45,200 --> 02:31:46,368
After her!
1548
02:32:22,696 --> 02:32:23,822
No!
1549
02:32:36,501 --> 02:32:38,461
Okay. Okay.
1550
02:32:45,760 --> 02:32:48,430
Okay. Come on, Alice. You can do this.
1551
02:32:52,517 --> 02:32:58,190
Okay.
1552
02:33:15,290 --> 02:33:18,084
Save the ring. l'll deal with her.
1553
02:33:49,533 --> 02:33:52,702
Alice, pull this thing up!
1554
02:34:26,987 --> 02:34:31,366
New emotions, distilled
from our most recent harvest.
1555
02:34:43,567 --> 02:34:48,655
What's this one? "Empathy"
Whoever heard of such a thing?
1556
02:34:52,655 --> 02:34:55,855
That. That is my favorite.
1557
02:34:56,955 --> 02:34:58,707
Pure innocence.
1558
02:34:59,666 --> 02:35:03,545
-Taken from the first flush of youth.
-That's more like it.
1559
02:35:03,629 --> 02:35:05,547
This is our secret weapon.
1560
02:35:05,631 --> 02:35:09,301
That will do more to
keep the rabble in check than anything else.
1561
02:35:12,346 --> 02:35:14,473
At last, my ring.
1562
02:35:16,350 --> 02:35:18,560
This is the only tonic l need.
1563
02:35:21,480 --> 02:35:25,651
-Majesty, we're under attack.
-Attack? From whom?
1564
02:35:25,943 --> 02:35:27,194
Outside.
1565
02:35:34,284 --> 02:35:36,703
There must be a thousand of them.
1566
02:35:37,329 --> 02:35:40,499
-Well, who are they?
-Knights, Majesty.
1567
02:35:41,124 --> 02:35:44,545
-The knights.
-lmpossible.
1568
02:35:56,946 --> 02:35:59,282
Come out, you cowards!
1569
02:35:59,574 --> 02:36:03,745
Come and taste the wrath of Asclepius!
1570
02:36:04,746 --> 02:36:07,457
lt's as if they've risen from the dead.
1571
02:36:09,042 --> 02:36:11,044
Hit them with everything we've got.
1572
02:36:35,443 --> 02:36:37,529
Hold your positions, men.
1573
02:36:37,612 --> 02:36:41,324
Don't fire until you see
the whites of their beaks.
1574
02:37:04,389 --> 02:37:07,475
All Suits report immediately
to Central Command.
1575
02:37:20,196 --> 02:37:21,281
Wow!
1576
02:37:23,450 --> 02:37:25,160
Where did you get the army, Charlie?
1577
02:37:27,120 --> 02:37:29,414
There. Go, go.
1578
02:37:30,165 --> 02:37:31,416
Hurry up.
1579
02:37:35,670 --> 02:37:37,172
Another wave.
1580
02:37:51,019 --> 02:37:54,189
l have in onions!
1581
02:38:10,901 --> 02:38:15,072
Hold the perimeter. Make sure we're ready
for them when they attack.
1582
02:38:48,647 --> 02:38:51,233
Easy. Easy, Jack.
1583
02:38:51,858 --> 02:38:53,652
-l'm here to help.
-Duchess.
1584
02:38:53,735 --> 02:38:54,861
We have to hurry.
1585
02:38:54,945 --> 02:38:58,240
l bribed the guards, and the blackout
only lasts a few seconds. Put this on.
1586
02:38:58,323 --> 02:38:59,533
Quickly.
1587
02:39:11,336 --> 02:39:15,257
-Why are you doing this?
-lsn't it obvious?
1588
02:39:15,340 --> 02:39:17,217
l care about you, Jack.
1589
02:39:18,176 --> 02:39:20,137
-l always have.
-Come on.
1590
02:39:20,220 --> 02:39:23,140
-You're working for my mother.
-l did what l had to do to survive.
1591
02:39:23,223 --> 02:39:24,474
This way.
1592
02:39:49,116 --> 02:39:50,701
Out of the way.
1593
02:40:07,468 --> 02:40:08,677
Come on.
1594
02:40:14,892 --> 02:40:17,645
Where you think you're going? Get down.
1595
02:40:27,696 --> 02:40:30,074
-Hatter, you're okay.
-Yeah.
1596
02:40:33,369 --> 02:40:35,412
Through here. Come on!
1597
02:40:36,830 --> 02:40:40,125
-Oh, my God.
-lt's a few cuts and bruises. l'm fine.
1598
02:40:40,209 --> 02:40:41,835
l thought you were dead.
1599
02:40:43,170 --> 02:40:44,672
Oh, that feels good.
1600
02:40:46,382 --> 02:40:48,676
We should save that until we're safe.
1601
02:40:49,635 --> 02:40:53,097
-l'm sorry l didn't trust you.
-You trust me now?
1602
02:40:53,180 --> 02:40:55,599
-Completely.
-Good.
1603
02:40:55,683 --> 02:40:57,601
Follow me. l'm getting us out of here.
1604
02:40:57,685 --> 02:40:59,687
-No!
-No?
1605
02:41:01,647 --> 02:41:03,190
l have an idea.
1606
02:41:04,191 --> 02:41:06,652
Do you see any more Suits in here?
1607
02:41:07,444 --> 02:41:10,823
-l don't think so, no.
-Let's seal the other exit.
1608
02:41:12,825 --> 02:41:14,868
Where the hell's security?
1609
02:41:15,286 --> 02:41:17,621
Everyone's been called to
defend the perimeter.
1610
02:41:18,372 --> 02:41:20,332
Through here. Hurry up.
1611
02:41:21,792 --> 02:41:24,962
-Find something to brace the doors.
-Okay.
1612
02:41:28,382 --> 02:41:30,718
Something Caterpillar said,
1613
02:41:30,801 --> 02:41:35,764
"Mix the wrong feelings together,
you wind up with a complete breakdown."
1614
02:41:35,848 --> 02:41:37,057
And Charlie.
1615
02:41:37,141 --> 02:41:40,436
Charlie said the Queen only wanted to
feel the good, not the bad, remember?
1616
02:41:40,519 --> 02:41:41,562
So?
1617
02:41:43,355 --> 02:41:46,692
-We're gonna stir up some emotions.
-What should we do?
1618
02:42:02,166 --> 02:42:06,170
Deal another hand, spin another
roulette wheel, and it will be your last.
1619
02:42:07,922 --> 02:42:11,717
-Where the hell's security?
-Defending the outer wall.
1620
02:42:11,800 --> 02:42:14,428
Sir, we have a problem.
1621
02:42:18,849 --> 02:42:22,853
Hey! Everyone, wake up!
1622
02:42:25,231 --> 02:42:29,109
This isn't a dream. This is really happening.
1623
02:42:31,153 --> 02:42:32,529
Look at me.
1624
02:42:35,115 --> 02:42:36,283
Think.
1625
02:42:38,244 --> 02:42:40,204
Where are your families?
1626
02:42:41,747 --> 02:42:43,082
Your kids?
1627
02:42:44,625 --> 02:42:48,504
Your husbands and your wives
and your mothers and your fathers?
1628
02:42:49,213 --> 02:42:50,881
Where did l leave my keys?
1629
02:42:50,965 --> 02:42:53,842
You were taken from them
and brought here.
1630
02:42:56,470 --> 02:42:59,974
Try to think. Your name.
1631
02:43:02,476 --> 02:43:06,772
-What's your name?
-Taylor. No, that's my son.
1632
02:43:07,982 --> 02:43:09,316
My son...
1633
02:43:11,360 --> 02:43:14,947
Look down at your feet.
Try to walk away from the tables.
1634
02:43:16,198 --> 02:43:18,909
lt's stuck. l can't move my feet.
1635
02:43:19,660 --> 02:43:21,870
We're getting some very
negative emotions coming through.
1636
02:43:21,954 --> 02:43:23,706
l don't believe it.
1637
02:43:24,790 --> 02:43:27,543
-lt's that girl again.
-Wake up.
1638
02:43:32,047 --> 02:43:33,382
Wake up.
1639
02:43:33,465 --> 02:43:36,635
Wake up, Daddy! You're late. Wake up!
1640
02:43:46,770 --> 02:43:47,938
Alice.
1641
02:43:55,905 --> 02:43:57,364
Oh, dear God.
1642
02:43:58,908 --> 02:44:00,534
What have l done?
1643
02:44:07,041 --> 02:44:09,585
Keep your head, man. Keep your head.
1644
02:44:14,798 --> 02:44:17,218
Three, two, one...
1645
02:44:21,388 --> 02:44:23,265
Take that, you evil...
1646
02:44:42,493 --> 02:44:43,702
Robert!
1647
02:44:47,498 --> 02:44:48,832
Come back.
1648
02:45:19,405 --> 02:45:22,199
Look, they're trying to break down the door.
Do you know why?
1649
02:45:22,283 --> 02:45:25,035
Because they don't want you to wake up.
1650
02:45:39,425 --> 02:45:43,304
Confusion, fear, panic. This isn't good.
1651
02:45:44,763 --> 02:45:45,890
Stop!
1652
02:45:48,142 --> 02:45:50,436
You're frightening the Oysters.
1653
02:45:57,610 --> 02:46:00,613
-l'll deal with this.
-What do you want?
1654
02:46:04,158 --> 02:46:07,411
-Put the gun down.
-You stay right there.
1655
02:46:10,456 --> 02:46:14,126
lt's me, Alice. lt's your father.
1656
02:46:17,087 --> 02:46:18,923
You don't remember me.
1657
02:46:19,798 --> 02:46:21,217
You don't remember anything.
1658
02:46:21,300 --> 02:46:25,846
l do. Thanks to you, l remember everything.
1659
02:46:27,097 --> 02:46:28,891
l don't believe you.
1660
02:46:30,935 --> 02:46:33,020
This is just another trick.
1661
02:46:34,313 --> 02:46:35,898
You see this guy?
1662
02:46:37,608 --> 02:46:40,027
He's the one who brought you here.
1663
02:46:41,070 --> 02:46:42,696
He hooked you up.
1664
02:46:43,697 --> 02:46:45,741
And when he's done with you...
1665
02:46:45,824 --> 02:46:48,744
When he's done with you,
he'll get rid of you. lsn't that right?
1666
02:46:51,163 --> 02:46:53,123
Daddy, isn't that right?
1667
02:47:02,216 --> 02:47:03,801
lt was a Sunday,
1668
02:47:05,678 --> 02:47:08,430
and we'd just come back from the movies,
1669
02:47:10,558 --> 02:47:13,269
and you were wearing your yellow dress
1670
02:47:14,353 --> 02:47:17,731
and those black shoes
that always hurt your feet.
1671
02:47:23,404 --> 02:47:28,200
And Carol met us in the driveway
and told us
1672
02:47:29,076 --> 02:47:31,203
Dinah had been hit by a car.
1673
02:47:32,371 --> 02:47:36,292
And you ran into the yard and hid,
and l came and found you,
1674
02:47:36,375 --> 02:47:39,253
and held you for hours while you wept.
1675
02:47:43,048 --> 02:47:45,926
l should've known you
the moment l saw you.
1676
02:47:47,845 --> 02:47:50,180
l've been a fool, Alice.
1677
02:47:50,264 --> 02:47:53,267
l've missed so much.
l've wasted so much time.
1678
02:47:56,645 --> 02:47:58,397
Please forgive me.
1679
02:48:05,195 --> 02:48:06,947
l'm so sorry.
1680
02:48:14,330 --> 02:48:15,456
No!
1681
02:48:34,683 --> 02:48:36,769
All of that emotion's getting through.
1682
02:48:37,728 --> 02:48:39,480
Okay, l'm cutting them loose.
1683
02:48:43,817 --> 02:48:46,779
Stop! Wait! Stop!
1684
02:48:51,325 --> 02:48:54,411
-l'll go find help.
-Please stay. Please.
1685
02:48:58,582 --> 02:49:01,502
Oh, my God. l'm sorry, Daddy.
1686
02:49:02,670 --> 02:49:04,463
Daddy, it's my fault.
1687
02:49:05,297 --> 02:49:08,634
You did good. l'm proud of you.
1688
02:49:13,138 --> 02:49:15,849
l kind of messed things up, though,
didn't l?
1689
02:49:18,143 --> 02:49:22,856
-We'll make it right.
-l'm sorry, Jellybean.
1690
02:49:24,650 --> 02:49:26,360
You're on your own.
1691
02:49:29,363 --> 02:49:30,406
No!
1692
02:49:35,369 --> 02:49:36,579
Alice.
1693
02:49:37,538 --> 02:49:40,624
We've got to get out of here. Please.
l'm sorry.
1694
02:49:47,798 --> 02:49:51,468
Come on, Winston. lt's time to evacuate.
1695
02:49:51,552 --> 02:49:53,213
-You go ahead.
1696
02:49:53,213 --> 02:49:56,633
-Don't be ridiculous.
You'll die if you stay here.
1697
02:50:26,350 --> 02:50:30,063
Don't you see? l did all this for you.
1698
02:50:31,439 --> 02:50:33,691
There never was anyone else.
1699
02:50:33,775 --> 02:50:37,153
l would've conquered the world
for one smile.
1700
02:50:37,236 --> 02:50:40,615
-Don't be so sentimental.
-Have l ever said no to you?
1701
02:50:41,407 --> 02:50:43,951
Stop this. Come along now.
1702
02:50:45,036 --> 02:50:46,079
No.
1703
02:51:27,203 --> 02:51:29,080
Come on, Charlie.
1704
02:51:30,164 --> 02:51:34,293
One last shot.
1705
02:51:59,902 --> 02:52:01,779
Bull's-eye!
1706
02:52:20,965 --> 02:52:23,384
l don't suppose
l could get that hug now, huh?
1707
02:52:24,469 --> 02:52:26,596
There. She's there. Get her.
1708
02:52:28,681 --> 02:52:31,434
Touch the lady, and l'll shuffle your deck.
1709
02:52:31,517 --> 02:52:34,437
Don't just stand there, idiots. Arrest her.
1710
02:52:34,520 --> 02:52:38,524
Take a good look at your Queen first.
Make sure she's really worth fighting for.
1711
02:52:49,702 --> 02:52:51,662
How dare you look at me?
1712
02:52:52,413 --> 02:52:56,250
-She's the one you should be looking at.
-l'm not the problem.
1713
02:52:56,709 --> 02:52:58,920
-You are.
-Off with her head!
1714
02:52:59,962 --> 02:53:01,881
And it looks like
everyone is waking up to that.
1715
02:53:01,964 --> 02:53:05,593
Don't listen to her.
She's just an insolent girl.
1716
02:53:05,676 --> 02:53:08,221
No one is frightened of you anymore.
1717
02:53:10,640 --> 02:53:12,433
You're just one of us now.
1718
02:53:12,517 --> 02:53:17,563
-This is my kingdom and l am still Queen.
-Look around.
1719
02:53:18,856 --> 02:53:20,608
No one is listening.
1720
02:53:22,485 --> 02:53:24,153
Your power's gone.
1721
02:53:25,530 --> 02:53:27,865
Jack, thank heavens you're here.
1722
02:53:28,408 --> 02:53:30,827
-Get everyone to fall in line.
-Me?
1723
02:53:31,619 --> 02:53:34,747
-Didn't you sentence me to death?
-Don't be so sensitive.
1724
02:53:34,831 --> 02:53:36,541
l was just doing my job.
1725
02:53:36,624 --> 02:53:40,169
-Come on, now, and rally the troops.
-No, Mother.
1726
02:53:41,671 --> 02:53:43,005
lt's over.
1727
02:53:51,097 --> 02:53:53,266
-The ring.
-Are you mad?
1728
02:53:53,933 --> 02:53:56,477
l'd sooner have you cut off my finger.
1729
02:53:56,561 --> 02:53:59,439
-That can be arranged.
-Do you have a knife?
1730
02:54:03,192 --> 02:54:04,527
Thank you.
1731
02:54:06,279 --> 02:54:09,615
Make sure it's a clean cut.
We don't want any blood on the ring.
1732
02:54:29,093 --> 02:54:31,387
-Who's this?
-My sister, Cassie.
1733
02:54:32,555 --> 02:54:37,060
-l bet you're glad you're going home.
-Yep. This place is freaky.
1734
02:54:41,773 --> 02:54:42,940
Alice!
1735
02:54:45,693 --> 02:54:47,487
l'm so glad you came.
1736
02:54:52,492 --> 02:54:56,037
-You really showed them, Charlie.
-Thanks to you, Alice.
1737
02:54:59,332 --> 02:55:02,293
l shall miss you, Alice of legend.
1738
02:55:10,510 --> 02:55:12,970
-Thank you, Charlie.
-Your Majesty.
1739
02:55:16,516 --> 02:55:17,725
Alice.
1740
02:55:19,394 --> 02:55:23,773
l tried to come and say goodbye,
but l guess you have a lot on your plate
1741
02:55:24,148 --> 02:55:26,025
now that you're King.
1742
02:55:27,110 --> 02:55:29,987
l owe you my life, my kingdom, everything.
1743
02:55:33,199 --> 02:55:37,703
l tried to give this to you once before,
but you didn't know what it meant.
1744
02:55:39,205 --> 02:55:43,042
This time l ask you to wear it as my Queen.
1745
02:55:45,670 --> 02:55:47,588
Will you be my Queen, Alice?
1746
02:55:51,050 --> 02:55:52,427
No, Jack.
1747
02:55:55,680 --> 02:55:57,098
l've changed.
1748
02:55:59,016 --> 02:56:01,310
l'm not the same girl you knew.
1749
02:56:04,564 --> 02:56:06,441
l want something else.
1750
02:56:10,361 --> 02:56:11,863
Goodbye, Jack.
1751
02:56:21,164 --> 02:56:27,044
Would you at least do me the honor
of restarting the Looking Glass?
1752
02:56:29,964 --> 02:56:31,007
Wow.
1753
02:56:33,676 --> 02:56:34,802
Okay.
1754
02:56:37,221 --> 02:56:39,766
-What do l do?
-Here.
1755
02:56:42,226 --> 02:56:44,187
Place it in there.
1756
02:57:04,874 --> 02:57:06,084
Hatter!
1757
02:57:07,794 --> 02:57:10,004
Alice. Hey.
1758
02:57:10,797 --> 02:57:13,800
Excuse me. Sorry. l was...
1759
02:57:15,093 --> 02:57:19,389
-l was afraid l might've missed you.
-Yeah, well, you cut it a little close.
1760
02:57:19,472 --> 02:57:20,973
Yeah, l was...
1761
02:57:23,059 --> 02:57:29,399
Guess l was trying not to think about it.
Anyways, l wanted to say goodbye.
1762
02:57:33,903 --> 02:57:34,904
Goodbye?
1763
02:57:34,987 --> 02:57:39,951
And if you, you know,
ever fancy coming back...
1764
02:57:42,662 --> 02:57:47,333
-You want me to stay?
-Hell no! No, you should go home.
1765
02:57:53,840 --> 02:57:54,924
Yeah.
1766
02:57:56,426 --> 02:57:58,636
Yeah, l've had enough of Wonderland
for a lifetime.
1767
02:57:58,720 --> 02:58:02,181
Yes. l'm sure you have, right?
1768
02:58:04,058 --> 02:58:06,894
Still, we had a laugh.
1769
02:58:08,271 --> 02:58:10,523
You know, had some good times.
1770
02:58:11,399 --> 02:58:15,695
Obviously among all the bad times.
1771
02:58:18,489 --> 02:58:19,657
Yeah.
1772
02:58:21,617 --> 02:58:23,077
Yeah, we did.
1773
02:58:36,382 --> 02:58:37,717
Yeah, right.
1774
02:58:38,676 --> 02:58:40,887
You don't have to. Brilliant.
1775
02:58:42,263 --> 02:58:45,141
Thank you. That's good.
1776
02:58:48,895 --> 02:58:50,480
So, we should...
1777
02:58:55,026 --> 02:58:56,152
Yeah.
1778
02:58:59,572 --> 02:59:02,658
You know, you could always visit my world.
1779
02:59:02,742 --> 02:59:04,744
-You might like it.
-Yeah.
1780
02:59:07,455 --> 02:59:09,999
We could do pizza.
1781
02:59:13,669 --> 02:59:15,671
And lots of other things.
1782
02:59:16,255 --> 02:59:19,175
-Alice, please. Ready?
-l was just...
1783
02:59:26,808 --> 02:59:28,810
Just force yourself to breathe.
1784
02:59:39,654 --> 02:59:41,322
She's over here.
1785
02:59:59,841 --> 03:00:01,050
Alice?
1786
03:00:05,513 --> 03:00:06,597
Hey!
1787
03:00:10,059 --> 03:00:12,979
-He's gone.
-Who's gone?
1788
03:00:16,816 --> 03:00:20,987
-Dad.
-Sweetie, come here.
1789
03:00:25,700 --> 03:00:28,161
lt's all right, sweetie. l'm here.
1790
03:00:33,916 --> 03:00:35,960
You gave me such a fright.
1791
03:00:38,004 --> 03:00:40,882
-How long was l there?
-Almost an hour.
1792
03:00:44,343 --> 03:00:47,388
-An hour?
-You were lucky.
1793
03:00:48,473 --> 03:00:51,851
A construction worker saw you
run into the building.
1794
03:01:20,922 --> 03:01:25,468
-What's this about?
-l don't need to look for Dad anymore.
1795
03:01:34,227 --> 03:01:36,020
lt's time to move on.
1796
03:01:41,401 --> 03:01:43,611
l almost forgot.
Construction worker who found you.
1797
03:01:43,694 --> 03:01:46,906
He wanted to stop by to see how you were.
Very sweet.
1798
03:02:00,545 --> 03:02:02,547
Alice, come meet David.
1799
03:02:09,762 --> 03:02:10,930
Hatter!
1800
03:02:18,187 --> 03:02:19,439
Finally.
1801
03:02:21,441 --> 03:02:24,277
You have no idea
how happy l am to see you.
1802
03:02:35,705 --> 03:02:37,206
l missed you.
1803
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
137800
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.