All language subtitles for alalalaleng1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,352 --> 00:01:03,229 Thank you all. That's it for tonight. See you Tuesday. 2 00:01:04,022 --> 00:01:07,817 Mr. Chase, l believe we have a private lesson. 3 00:01:09,277 --> 00:01:11,613 How many classes have you taken so far, Mr. Chase? 4 00:01:11,988 --> 00:01:15,116 Ten in six weeks, but l could always do with more. 5 00:01:15,450 --> 00:01:17,952 You know l'm only part-time. You'll have to see another instructor. 6 00:01:18,536 --> 00:01:19,704 Who would you recommend? 7 00:01:21,539 --> 00:01:23,291 Tim Roberts is a very good instructor. 8 00:01:23,375 --> 00:01:25,877 l heard he has a mean streak. What about Jenny Morris? 9 00:01:25,960 --> 00:01:28,088 -She's no good for you. -Why not? 10 00:01:28,463 --> 00:01:30,548 -She's too... -Pretty. 11 00:01:33,385 --> 00:01:37,472 -Alice, that really hurt. -l'm sorry, honey. Where? 12 00:01:37,806 --> 00:01:39,057 Everywhere. 13 00:01:39,683 --> 00:01:41,267 Should l kiss it better? 14 00:01:44,396 --> 00:01:47,065 -Better? -The pain is lower down. 15 00:01:47,565 --> 00:01:50,402 -No, don't get up. l need medical attention. -Come on. 16 00:01:50,860 --> 00:01:53,405 -So, tonight. -7:00. 17 00:01:54,572 --> 00:01:58,910 -My mother is so looking forward to it. -Good for your mom. l am, too. 18 00:01:59,202 --> 00:02:00,912 What have you told her about me? 19 00:02:01,663 --> 00:02:04,082 -Just that your leg kicks need work. -That's true. 20 00:02:14,926 --> 00:02:18,680 -Spare some change, ma'am? -No, but l've got these. 21 00:02:41,911 --> 00:02:42,912 No. 22 00:02:46,166 --> 00:02:47,167 Nope. 23 00:02:50,628 --> 00:02:52,422 Absolutely no. 24 00:02:53,173 --> 00:02:55,633 -Where are these from? -Kokatahi. 25 00:02:56,259 --> 00:02:59,137 -Where's that? ls that Hawaii? -New Zealand. 26 00:02:59,679 --> 00:03:03,600 Oh, nice. lf Daddy's in New Zealand, maybe l'll go looking for him myself. 27 00:03:04,809 --> 00:03:07,020 Well, he's not in Kokatahi. 28 00:03:09,356 --> 00:03:11,358 Should l bring out the fine china? 29 00:03:12,984 --> 00:03:14,778 l thought you were excited to meet him. 30 00:03:14,861 --> 00:03:18,656 l am. l only hope it's not the kiss of death again. 31 00:03:20,533 --> 00:03:23,787 -What are you talking about? -Alice, you know it's true. 32 00:03:24,371 --> 00:03:27,248 You no sooner bring a guy home than you come up with a million reasons 33 00:03:27,332 --> 00:03:28,958 why he should never come back. 34 00:03:30,585 --> 00:03:31,836 This one's different. 35 00:03:43,848 --> 00:03:45,266 Good evening. 36 00:03:46,184 --> 00:03:47,310 The roses, please. 37 00:03:56,945 --> 00:03:58,029 Thank you. 38 00:04:02,701 --> 00:04:03,702 Hey, you. 39 00:04:03,952 --> 00:04:05,537 We were just talking about you. 40 00:04:05,912 --> 00:04:09,416 -Need more time? -No, l think we covered it. 41 00:04:09,958 --> 00:04:10,959 Come in. 42 00:04:14,045 --> 00:04:16,006 -For me? -For both of you. 43 00:04:16,089 --> 00:04:17,757 How lovely. 44 00:04:17,841 --> 00:04:21,594 This is my mom, Carol. And Jack. 45 00:04:21,678 --> 00:04:24,889 -Jack, wonderful to meet you at last. -Same here. 46 00:04:25,473 --> 00:04:27,017 l'm gonna put these in water. 47 00:04:30,895 --> 00:04:32,188 Hang on. 48 00:04:33,148 --> 00:04:35,150 This one is for you. 49 00:04:35,483 --> 00:04:37,694 Dinner's gonna be 20 minutes, so you two entertain yourselves. 50 00:04:37,777 --> 00:04:38,903 Thank you. 51 00:04:38,987 --> 00:04:41,823 And then we'll redo the floors sometime this fall. 52 00:04:41,906 --> 00:04:44,826 -Well, you have a beautiful home. -Thank you. 53 00:04:45,368 --> 00:04:48,538 lt feels like we've been here forever, because we have. 54 00:04:49,080 --> 00:04:52,208 lt's been the two of us for, what? l guess almost 1 0 years now. 55 00:04:53,043 --> 00:04:54,502 Ten years, March 23rd. 56 00:04:55,754 --> 00:04:57,714 Alice is meticulous with dates. 57 00:04:58,840 --> 00:05:02,761 -Yeah. Well, that one. -That's when... 58 00:05:03,762 --> 00:05:05,305 Her father disappeared on us. 59 00:05:06,765 --> 00:05:08,391 Yes, of course. 60 00:05:09,684 --> 00:05:11,686 Listen, my show is about to start, 61 00:05:11,770 --> 00:05:14,856 and l think the two of you can handle being without me for a little while, 62 00:05:14,939 --> 00:05:16,733 so l'm going to say good night. 63 00:05:17,233 --> 00:05:19,819 -Thank you for dinner. lt was a treat. -You're very welcome. 64 00:05:21,154 --> 00:05:23,573 All right, sweetheart. You can just leave everything on the table. 65 00:05:23,656 --> 00:05:25,200 -Good night, Mom. -Good night. 66 00:05:32,832 --> 00:05:34,793 l didn't mean to do the family baggage thing. 67 00:05:34,876 --> 00:05:38,505 No, it's fine. l want to know all about you. 68 00:05:49,557 --> 00:05:50,558 What's up? 69 00:05:52,477 --> 00:05:54,896 -How would you like to meet my family? -Are they coming to town? 70 00:05:54,979 --> 00:05:56,564 No, we'd have to go there. 71 00:05:58,316 --> 00:06:00,568 -Okay, when? -How about tonight? 72 00:06:02,112 --> 00:06:03,822 -Are you crazy? -lt'll be an adventure. 73 00:06:04,406 --> 00:06:07,158 Some things are more exciting on the spur of the moment, don't you think? 74 00:06:07,909 --> 00:06:09,327 No. 75 00:06:09,411 --> 00:06:11,079 Not when they involve meeting your parents. 76 00:06:11,162 --> 00:06:14,499 -Jack, l would have to get myself together... -Alice, you're perfect as you are, 77 00:06:14,582 --> 00:06:17,711 and we could be back by Monday morning. 78 00:06:17,794 --> 00:06:19,379 But l know nothing about them. l'm... 79 00:06:21,047 --> 00:06:22,507 What if they don't approve of me? 80 00:06:23,216 --> 00:06:24,759 They'll... 81 00:06:24,843 --> 00:06:27,429 They'll approve of you when they see you with this. 82 00:06:36,146 --> 00:06:37,522 lt's got a hidden catch. 83 00:06:50,869 --> 00:06:54,456 -Wow, it looks really old. -lt's been in my family a very long time. 84 00:07:01,171 --> 00:07:03,798 -Are you giving me this? -Would you like to try it on? 85 00:07:06,593 --> 00:07:08,345 Jack, a ring means something. 86 00:07:09,596 --> 00:07:11,097 This is too fast. 87 00:07:14,059 --> 00:07:15,685 No, it's way too fast. 88 00:07:17,103 --> 00:07:20,982 Okay. l'm sorry l got the wrong idea. 89 00:07:22,359 --> 00:07:25,153 Maybe after you've seen my home, met my friends... 90 00:07:25,236 --> 00:07:26,821 No, l can't come with you, Jack. 91 00:07:28,823 --> 00:07:30,075 Not tonight. 92 00:07:38,249 --> 00:07:40,377 Maybe we should just take it easy for a while. 93 00:07:41,836 --> 00:07:43,755 See how we feel in a few days and... 94 00:07:45,090 --> 00:07:48,677 -Alice, l... -Just give me some time. 95 00:08:17,872 --> 00:08:19,290 Goodbye, Jack. 96 00:08:41,730 --> 00:08:44,149 -Was it a diamond ring? -No. 97 00:08:45,608 --> 00:08:47,152 But it looked incredibly valuable. 98 00:08:47,235 --> 00:08:52,073 So after weighing all the possible cons with the all the unlikely pros, 99 00:08:52,157 --> 00:08:54,784 -you just kicked him out? -l don't need the lecture. 100 00:08:54,868 --> 00:08:56,161 Alice. 101 00:09:00,290 --> 00:09:03,752 Honey, listen. Just because Daddy left doesn't mean they all will. 102 00:09:10,633 --> 00:09:11,718 The ring! 103 00:09:12,677 --> 00:09:15,388 He slipped it in my pocket. There's no way. 104 00:09:18,433 --> 00:09:19,434 Jack. 105 00:09:35,033 --> 00:09:36,618 Jack! 106 00:09:50,715 --> 00:09:52,133 l'm afraid he's gone. 107 00:09:53,051 --> 00:09:54,427 Who are you? 108 00:09:55,720 --> 00:09:56,971 A friend of Jack's. 109 00:09:58,932 --> 00:10:02,018 -l'm here to help him. -Then why didn't you? 110 00:10:03,645 --> 00:10:05,146 Who are those guys? 111 00:10:05,230 --> 00:10:07,941 Jack took something that didn't belong to him. 112 00:10:09,359 --> 00:10:10,610 We need it back. 113 00:10:12,237 --> 00:10:13,571 What are you talking about? 114 00:10:15,323 --> 00:10:16,950 The ring, Alice. 115 00:10:18,743 --> 00:10:20,245 How do you know my name? 116 00:10:21,579 --> 00:10:24,541 -Where have you taken Jack? -He's quite safe. 117 00:10:24,624 --> 00:10:26,835 Then bring him back, and let him tell me himself. 118 00:10:26,918 --> 00:10:29,879 l'm afraid he's got to go back with me to face charges. 119 00:10:33,508 --> 00:10:35,051 So, you do have it. 120 00:10:35,385 --> 00:10:38,221 No! Where have you taken Jack? 121 00:10:48,773 --> 00:10:49,899 Wait! 122 00:10:53,445 --> 00:10:56,281 Hey! Stop! 123 00:11:45,663 --> 00:11:46,831 Hello? 124 00:11:50,293 --> 00:11:51,294 Hey! 125 00:11:58,718 --> 00:11:59,886 Wait! 126 00:12:09,020 --> 00:12:10,063 What is this place? 127 00:12:16,903 --> 00:12:17,904 Hey. 128 00:12:19,114 --> 00:12:20,115 Wait! 129 00:12:51,396 --> 00:12:52,397 Jack? 130 00:12:54,399 --> 00:12:55,567 Come on. 131 00:15:15,040 --> 00:15:16,541 Oh, my God. 132 00:15:16,958 --> 00:15:20,712 -Spare some change, ma'am? -No, but l've got these. 133 00:15:25,383 --> 00:15:26,760 What's happened to you? 134 00:15:30,180 --> 00:15:31,181 Hey! 135 00:15:35,018 --> 00:15:41,775 Stop! 136 00:15:45,904 --> 00:15:49,824 -Good. We have her. Take them away. -Let me out of this thing! 137 00:15:49,908 --> 00:15:53,244 -Temper, temper. -What the hell is this place? 138 00:15:53,328 --> 00:15:56,247 You shouldn't have come after me, little Oyster. 139 00:15:57,165 --> 00:16:00,585 Hey! Come back here! 140 00:16:07,258 --> 00:16:09,928 Must dash. Running late. 141 00:17:50,820 --> 00:17:54,616 -Don't even think about it, buddy. -You're an Oyster. 142 00:17:57,369 --> 00:17:58,787 Just put the knife away. 143 00:17:59,829 --> 00:18:03,083 l don't want nothing to do with you. You hear? 144 00:18:03,708 --> 00:18:06,961 l'm a working man. l don't want no trouble. 145 00:18:21,810 --> 00:18:24,312 Suits see us together, we both be dead. 146 00:18:25,480 --> 00:18:27,482 Wait. l need directions, sir. 147 00:18:27,565 --> 00:18:30,276 -Go away. l can't help no Oyster. -But l'll pay you. 148 00:18:30,360 --> 00:18:31,736 Look, l have some money. 149 00:18:34,781 --> 00:18:36,157 What's that? 150 00:18:38,993 --> 00:18:41,371 -Twenty bucks. -Bucks? 151 00:18:41,955 --> 00:18:44,290 l'm looking for a man who was kidnapped and brought here. 152 00:18:45,667 --> 00:18:48,586 lf you help me find him, it's yours. 153 00:18:49,421 --> 00:18:50,880 An Oyster like you? 154 00:18:53,133 --> 00:18:54,175 Yeah. 155 00:19:02,100 --> 00:19:04,602 -l'm Alice. -The Alice? 156 00:19:05,645 --> 00:19:07,272 The Alice of legend? 157 00:19:08,314 --> 00:19:10,525 Look, you're kind of freaking me out. 158 00:19:10,608 --> 00:19:12,068 The guy that l'm looking for, 159 00:19:12,152 --> 00:19:14,029 he's probably locked inside that flying beetle thing. 160 00:19:14,112 --> 00:19:16,573 -Do you know where it's headed? -You, come with me. 161 00:19:19,325 --> 00:19:20,618 Quick, quick. 162 00:19:33,882 --> 00:19:35,300 Thanks, but no. No, l'm good. 163 00:19:35,383 --> 00:19:38,303 -They see you, Oyster, you dead. -They? Who's they? 164 00:19:38,386 --> 00:19:40,930 First, l go. Count 1 0, then follow. Okay? 165 00:19:41,014 --> 00:19:43,308 -No, what's in there? -A man who knows. 166 00:19:43,391 --> 00:19:44,976 Knows what? Wait! 167 00:20:39,781 --> 00:20:41,866 Ten for Beauty. Beauty, Beauty! 168 00:21:36,771 --> 00:21:38,898 l have an important announcement. 169 00:21:40,525 --> 00:21:43,528 A new tea has just come on the market. 170 00:21:45,321 --> 00:21:47,532 Ever get that guilty feeling? 171 00:21:49,325 --> 00:21:50,493 Maybe you? 172 00:21:50,577 --> 00:21:55,540 Abandoned the wife and kids and left them without a crumb to split between them? 173 00:21:56,541 --> 00:21:58,543 Or maybe you killed someone. 174 00:21:58,626 --> 00:22:01,045 A relative, or a neighbor? 175 00:22:02,046 --> 00:22:06,593 And it's left that niggling feeling in the pit of your stomach 176 00:22:07,886 --> 00:22:13,057 that's growing, little by little, into a dull, throbbing pain. 177 00:22:13,767 --> 00:22:17,479 Gnawing away at you. Undermining your confidence, 178 00:22:18,021 --> 00:22:22,817 and making you feel sick and worthless and fearful. 179 00:22:24,861 --> 00:22:25,987 Well, fear no longer, 180 00:22:26,070 --> 00:22:29,282 because Clear Conscience has finally arrived. 181 00:22:30,116 --> 00:22:31,534 The latest wonder of wonders 182 00:22:31,618 --> 00:22:36,456 from that remarkable wonder of all wonders, the Hearts Casino. 183 00:22:46,925 --> 00:22:48,093 This way. 184 00:22:56,726 --> 00:22:58,103 Would you like a cup of tea? 185 00:22:59,562 --> 00:23:00,772 No, thank you. 186 00:23:02,941 --> 00:23:04,109 Who are you? 187 00:23:07,070 --> 00:23:09,239 A friend, l hope. 188 00:23:10,573 --> 00:23:13,034 -l run the tea shop. -See? 189 00:23:16,788 --> 00:23:18,289 How did you break out of the Scarab? 190 00:23:19,833 --> 00:23:21,209 What, the beetle thing? 191 00:23:21,960 --> 00:23:24,295 -l used my hairpin and... -Fell. 192 00:23:25,296 --> 00:23:26,881 As you can see, l'm drenched. 193 00:23:28,216 --> 00:23:31,177 This place. Where... What is it? 194 00:23:31,719 --> 00:23:33,721 Wonderland. 195 00:23:34,973 --> 00:23:38,476 -That's a story in a kid's book. -Does this look like a kid's story to you? 196 00:23:40,812 --> 00:23:42,730 -No. -lt's changed a lot since then. 197 00:23:44,441 --> 00:23:45,984 So you're saying that it was real? 198 00:23:46,860 --> 00:23:49,779 You Oysters don't know how to find us, so... Excuse me. 199 00:23:50,405 --> 00:23:53,283 You tell yourself that we don't exist, and quite frankly, 200 00:23:53,366 --> 00:23:54,409 l'd like to keep it that way. 201 00:23:54,492 --> 00:23:56,870 Why am l an Oyster? This? 202 00:23:56,953 --> 00:23:58,455 That's not gonna come off. 203 00:23:59,622 --> 00:24:00,623 Sorry. 204 00:24:02,542 --> 00:24:05,670 Only people from your world turn green when burnt by the light. 205 00:24:06,671 --> 00:24:08,131 lt's the Suits' way of branding their catch. 206 00:24:08,214 --> 00:24:09,841 And they call you "Oysters" 207 00:24:09,924 --> 00:24:14,012 because of the shiny, little pearls that you all carry inside. 208 00:24:14,179 --> 00:24:15,388 What do you mean, pearls? 209 00:24:15,472 --> 00:24:18,016 She's Alice. Tell him who you are. 210 00:24:18,641 --> 00:24:19,726 Wow. 211 00:24:20,268 --> 00:24:21,269 Really? 212 00:24:30,820 --> 00:24:34,783 Ratty here thinks you're Alice of legend. 213 00:24:36,993 --> 00:24:37,994 Who? 214 00:24:40,163 --> 00:24:44,083 The last time a girl called Alice 215 00:24:44,793 --> 00:24:46,920 came here from your world, 216 00:24:48,171 --> 00:24:51,382 she brought down the whole house of cards. Oh, yeah. 217 00:24:52,550 --> 00:24:53,968 Made quite an impression. 218 00:24:55,220 --> 00:24:57,222 Although it was 1 50 years ago. 219 00:24:57,305 --> 00:25:00,725 lt can't be the same girl. Oysters don't even live that long. 220 00:25:00,809 --> 00:25:03,770 -l still want a good price. -Wait a minute. l am not for sale. 221 00:25:12,403 --> 00:25:13,571 Not on the grass. 222 00:25:18,201 --> 00:25:19,202 Right. 223 00:25:27,669 --> 00:25:28,670 Here we are. 224 00:25:34,717 --> 00:25:35,802 Pink nectar. 225 00:25:36,719 --> 00:25:41,015 Filled with the thrill of human excitement. 226 00:25:41,099 --> 00:25:45,478 Fifty Oysters were drained of every last drop of hullabaloo 227 00:25:45,562 --> 00:25:47,397 so that you, Ratty, 228 00:25:47,480 --> 00:25:51,192 can taste what it feels like 229 00:25:51,276 --> 00:25:53,903 to win just once. 230 00:25:54,446 --> 00:25:56,781 Warning, don't take it on an empty stomach 231 00:25:56,865 --> 00:25:58,450 and only one tiny, little drop at a time, 232 00:25:58,533 --> 00:26:02,036 otherwise the experience might burst your shriveled-up, little heart. 233 00:26:02,620 --> 00:26:03,663 -Got it? -Got it. 234 00:26:03,746 --> 00:26:04,747 Good. Go. 235 00:26:09,627 --> 00:26:12,130 -He really smells. -Oysters were drained? 236 00:26:13,131 --> 00:26:14,466 What do you mean, "drained"? 237 00:26:16,426 --> 00:26:18,011 Ratty tells me you're looking for someone. 238 00:26:19,137 --> 00:26:20,555 His name is Jack Chase. 239 00:26:21,514 --> 00:26:24,267 He was taken by a man with a white rabbit on his lapel. 240 00:26:27,479 --> 00:26:28,605 l see. 241 00:26:33,067 --> 00:26:36,446 The White Rabbit is an organization controlled by the Suits. 242 00:26:37,071 --> 00:26:39,407 They travel back and forth through the Looking Glass 243 00:26:39,491 --> 00:26:42,118 and vanish people from your world to ours. 244 00:26:43,119 --> 00:26:45,872 -Why? -To use in the casino. 245 00:26:47,290 --> 00:26:48,291 Use? 246 00:26:50,043 --> 00:26:53,254 Did l say "use"? Slip of the tongue. 247 00:26:53,338 --> 00:26:56,966 They're fine. You know, they keep them alive 248 00:26:57,050 --> 00:26:59,928 and moderately happy. 249 00:27:01,012 --> 00:27:02,597 How do l get to this casino? 250 00:27:03,515 --> 00:27:05,058 That's the thing. You don't. 251 00:27:05,642 --> 00:27:06,893 Way too dangerous. 252 00:27:06,976 --> 00:27:09,521 But l know some people 253 00:27:09,604 --> 00:27:13,775 who know some, well, other people. 254 00:27:15,318 --> 00:27:16,694 lf you know what l mean. 255 00:27:17,403 --> 00:27:21,241 lt's one of the privileges of running a tea shop. 256 00:27:24,202 --> 00:27:25,411 Lighten up. 257 00:27:32,043 --> 00:27:33,211 You 258 00:27:35,547 --> 00:27:36,881 should wear this. 259 00:27:37,340 --> 00:27:40,593 lt'll cover the glow and stop you from catching a cold. 260 00:27:42,720 --> 00:27:44,097 l have a little money, 261 00:27:45,265 --> 00:27:49,436 -but l understand you don't use that here. -Pieces of paper. Pointless. 262 00:27:50,645 --> 00:27:52,105 Then why would you help me? 263 00:27:55,817 --> 00:27:58,862 Do l need a reason to help a pretty girl in a very wet dress? 264 00:28:02,949 --> 00:28:05,785 l see. You don't trust me. 265 00:28:07,245 --> 00:28:10,748 Fine. l'm genuinely hurt. 266 00:28:11,499 --> 00:28:13,418 Do you know why they call me Hatter? 267 00:28:15,128 --> 00:28:16,546 Because you wear a hat? 268 00:28:18,214 --> 00:28:22,010 No, because l'm always there when they pass the hat, 269 00:28:22,927 --> 00:28:24,095 so to speak. 270 00:28:25,013 --> 00:28:28,892 Philanthropy. Generosity. l mean, you can call it what you will. 271 00:28:28,975 --> 00:28:31,686 lt's who l am, and right now, 272 00:28:31,770 --> 00:28:33,688 looking at you there, there's nothing l want more 273 00:28:33,772 --> 00:28:36,441 than to help you find... 274 00:28:38,860 --> 00:28:40,695 -Jack. -Jack! 275 00:28:40,779 --> 00:28:43,782 And return you both to your charming world of children's stories. 276 00:28:45,784 --> 00:28:48,119 -l don't believe you. -l know what you're thinking. 277 00:28:48,203 --> 00:28:51,915 lf l'm the frying pan, then that out there is the fire. 278 00:28:53,708 --> 00:28:57,128 l'll be square with you. l know people who like to help your kind. 279 00:28:58,087 --> 00:29:00,882 And if every once in a while l scratch their back... 280 00:29:03,843 --> 00:29:05,929 -They'll scratch yours. -Precisely. 281 00:29:06,012 --> 00:29:07,472 A lot of scratching. 282 00:29:17,649 --> 00:29:18,942 Do try to keep up. 283 00:29:50,014 --> 00:29:52,225 -You're late. -l know. 284 00:29:53,268 --> 00:29:54,519 l'm sorry. 285 00:30:13,705 --> 00:30:16,624 Blackjack. Blackjack. 286 00:30:17,709 --> 00:30:20,044 Blackjack. 287 00:30:20,837 --> 00:30:23,173 Everyone's a winner. 288 00:31:21,606 --> 00:31:24,275 The time has come, Walrus, old friend, 289 00:31:24,359 --> 00:31:26,444 to test our many stills. 290 00:31:27,445 --> 00:31:30,365 The oohs, the ahs, the healing drops, 291 00:31:31,533 --> 00:31:34,035 the passions, the thrills, 292 00:31:34,119 --> 00:31:38,331 and see howjoy and awe and lust 293 00:31:39,749 --> 00:31:41,376 can all be turned 294 00:31:44,587 --> 00:31:45,755 to pills. 295 00:32:12,073 --> 00:32:13,074 What is it? 296 00:32:13,158 --> 00:32:15,869 The King requests your presence, Carpenter. 297 00:32:27,422 --> 00:32:28,423 Thank you. 298 00:32:38,391 --> 00:32:42,020 -What's the matter? -Got a thing about heights. 299 00:32:44,481 --> 00:32:47,025 Why couldn't you guys build the city on the ground? 300 00:32:49,027 --> 00:32:50,195 Look at me. 301 00:32:52,572 --> 00:32:53,656 Alice. 302 00:33:04,250 --> 00:33:06,711 Try not to look down, okay? 303 00:33:17,263 --> 00:33:20,558 The Scarab just brought in the last shipment of Oysters. 304 00:33:20,642 --> 00:33:22,685 -How many? -Twenty. 305 00:33:23,853 --> 00:33:25,313 Make the most of them. 306 00:33:26,064 --> 00:33:28,483 We won't be getting any more until we find that ring 307 00:33:28,566 --> 00:33:30,193 and restart the Looking Glass. 308 00:33:31,319 --> 00:33:34,155 There was just enough juice left in it for the last sortie. 309 00:33:34,239 --> 00:33:39,577 And the Queen would like you to harvest more unusual emotions. 310 00:33:40,703 --> 00:33:44,249 lt's difficult enough getting the simple ones. 311 00:33:44,332 --> 00:33:49,420 You know it takes 1 ,000 thrills to make just the tiniest drop. 312 00:33:49,921 --> 00:33:54,092 People want to experience more exotic wonders. 313 00:33:55,468 --> 00:33:57,887 Surprise. Adoration. 314 00:33:58,346 --> 00:34:00,014 Ecstasy. Calm. 315 00:34:01,266 --> 00:34:02,600 Elation. 316 00:34:02,684 --> 00:34:05,937 Now, keeping the masses happy is a very great responsibility, Carpenter, 317 00:34:06,020 --> 00:34:08,648 and one that weighs heavy on my shoulders. 318 00:34:08,731 --> 00:34:12,861 lf our people don't feel what they want to feel, when they want to feel it, 319 00:34:12,944 --> 00:34:14,612 the whole system breaks down. 320 00:34:17,782 --> 00:34:19,367 lnstant gratification 321 00:34:20,118 --> 00:34:22,370 is a very complex business. 322 00:34:24,205 --> 00:34:26,666 That's why we have to keep moving forward. 323 00:34:26,749 --> 00:34:30,211 Forever discovering more exotic wonders. 324 00:34:31,713 --> 00:34:32,797 There you are. 325 00:34:34,716 --> 00:34:36,176 Oh, joy! 326 00:34:36,259 --> 00:34:37,969 Oh, bright day! 327 00:34:39,304 --> 00:34:41,806 Finally, and at last. 328 00:34:43,808 --> 00:34:46,936 -How do you open this thing? -l don't know, Majesty. 329 00:34:47,020 --> 00:34:50,398 Well, there's a hidden catch somewhere, but l can never remember. 330 00:34:51,191 --> 00:34:53,193 Here. Summon the Queen. 331 00:34:55,195 --> 00:35:00,658 Twenty-three, 1 7, 54, 332 00:35:00,742 --> 00:35:02,786 and 1 0. 333 00:35:03,161 --> 00:35:05,288 Everyone's a winner! 334 00:35:06,790 --> 00:35:10,335 This is such a rush. 335 00:35:10,418 --> 00:35:14,422 -That one talked. -Oh, my God, what's the time? 336 00:35:14,506 --> 00:35:17,801 l gotta pick up my kids. 337 00:35:17,884 --> 00:35:20,845 -We have a conscious one here. -l better see if l can find the car. 338 00:35:23,056 --> 00:35:27,018 l can't move my... What's going on here? 339 00:35:27,102 --> 00:35:30,396 -Ma'am. -Hello. 340 00:35:30,480 --> 00:35:32,607 My feet seem to be stuck. 341 00:35:35,235 --> 00:35:36,986 There's nothing wrong with your feet, ma'am. 342 00:35:37,070 --> 00:35:38,530 l'll tell you what, why don't you come with us? 343 00:35:38,613 --> 00:35:41,908 We'll help you find what you're looking for. 344 00:35:41,991 --> 00:35:45,161 My kids. l think l have kids, family. 345 00:35:45,245 --> 00:35:49,124 l'm pretty sure my husband's a Taurus. Do you know my name? 346 00:35:49,207 --> 00:35:51,000 l can't remember my name for some reason. 347 00:35:51,084 --> 00:35:53,461 You don't need to bother with technical things like that, ma'am. 348 00:35:53,545 --> 00:35:55,213 Okay. 349 00:35:55,296 --> 00:35:58,800 -What's wrong? -She's regaining her faculties. 350 00:35:58,883 --> 00:36:03,555 Do you know my name? Something beginning with a "B," l think. 351 00:36:03,638 --> 00:36:06,516 -Take her to the waiting room. -Come with us. 352 00:36:18,903 --> 00:36:20,363 Did you talk? 353 00:36:22,323 --> 00:36:26,119 -You shouldn't have talked. -l was worried about my kids. 354 00:36:31,583 --> 00:36:33,293 We all have family somewhere. 355 00:36:35,420 --> 00:36:39,299 -l gotta find my car. -You can't leave. None of us can. 356 00:36:44,179 --> 00:36:47,557 l'm returning a library book. lt's a work of Edwin and Morcar. 357 00:36:47,640 --> 00:36:51,895 How does the little crocodile improve his shining tail? 358 00:36:51,978 --> 00:36:54,439 He pours water of the Nile on every golden scale. 359 00:36:56,816 --> 00:36:58,902 Go on, be quick. 360 00:36:58,985 --> 00:36:59,986 Hello, Duck. 361 00:37:09,120 --> 00:37:10,330 lt's all right. 362 00:37:17,796 --> 00:37:18,797 Wait. 363 00:37:32,477 --> 00:37:35,647 Why don't we just put these things away? Come on, you know me well enough. 364 00:37:35,730 --> 00:37:37,398 We have our orders. 365 00:37:37,482 --> 00:37:40,443 Keep that right hand where we can see it. 366 00:37:42,320 --> 00:37:44,405 -lt's just flesh and blood. -Right. 367 00:37:44,489 --> 00:37:48,159 We've all seen what you can do with that sledgehammer. 368 00:37:48,243 --> 00:37:51,871 Did you like the box of confits l brought you guys last week? 369 00:37:51,955 --> 00:37:56,376 -The cured meats and the cheese? -They're all gone. 370 00:37:57,877 --> 00:38:00,004 Well, if you don't treat me with a little respect, 371 00:38:00,088 --> 00:38:01,631 you won't get another crumb. 372 00:38:03,174 --> 00:38:08,054 -Sorry, Hatter. Everyone's a little jumpy. -Everyone's always a little jumpy. 373 00:38:12,684 --> 00:38:14,811 Where are we? 374 00:38:14,894 --> 00:38:17,105 The Great Library. 375 00:38:17,188 --> 00:38:23,653 There's 5,000 years of history hidden here. Art, literature, law. 376 00:38:23,736 --> 00:38:27,198 Rescued when the Queen of Hearts seized power. 377 00:38:27,282 --> 00:38:30,076 She'd like nothing more than to see this burned to nothing. 378 00:39:24,645 --> 00:39:26,272 Who are those poor people? 379 00:39:31,110 --> 00:39:32,528 Refugees. 380 00:39:34,322 --> 00:39:37,825 Those who don't want to be a part of the Queen's world of instant gratification. 381 00:39:39,493 --> 00:39:40,494 Just another drop. 382 00:39:40,578 --> 00:39:43,873 We give them shelter and try to feed them the best we can, 383 00:39:43,956 --> 00:39:48,002 but it is dangerous. lf the Queen found out, they wouldn't stand a chance. 384 00:39:50,171 --> 00:39:51,839 Why does she want to destroy all of this? 385 00:39:54,175 --> 00:39:55,968 Wisdom's her biggest threat. 386 00:39:57,636 --> 00:39:59,638 She controls people with a quick fix. 387 00:40:29,877 --> 00:40:31,921 How are all my lovely Suits today? 388 00:40:33,631 --> 00:40:38,678 -We are very happy, ma'am. -How nice. You're all so clever and pretty. 389 00:40:43,349 --> 00:40:45,893 We found the Stone of Wonderland. 390 00:40:47,770 --> 00:40:48,771 Where is it? 391 00:40:50,231 --> 00:40:53,484 We'll have the Looking Glass up and running in no time. 392 00:40:53,567 --> 00:40:57,989 This time we'll pull in 50 or 1 00 Oysters a day. 393 00:41:02,159 --> 00:41:04,078 What a charming practical joke. 394 00:41:06,080 --> 00:41:09,750 -My dear? -Why am l not surprised? 395 00:41:20,344 --> 00:41:21,470 The girl. 396 00:41:23,556 --> 00:41:25,182 The ring, Alice. 397 00:41:28,561 --> 00:41:29,812 Girl? 398 00:41:29,895 --> 00:41:32,898 Agent White took the box from a girl, an Oyster. 399 00:41:34,108 --> 00:41:37,111 -She must have the ring. -Yes. 400 00:41:37,194 --> 00:41:38,446 Where is she now? 401 00:41:40,364 --> 00:41:42,825 She escaped. 402 00:41:43,701 --> 00:41:46,287 What exactly do you mean, "escaped"? 403 00:41:46,370 --> 00:41:49,540 Some of the honeycomb containers are getting a little old. 404 00:41:49,623 --> 00:41:53,044 We have renovations planned in next year's budget, but... 405 00:41:53,127 --> 00:41:57,340 An Oyster is running around Wonderland with my ring? 406 00:41:57,423 --> 00:42:00,301 -We'll find her. -We'll find her, all right. 407 00:42:00,384 --> 00:42:03,471 But you, Agent White, will take no further part. 408 00:42:05,806 --> 00:42:08,934 -His head, ma'am? -Yes, of course, what else? His foot? 409 00:42:09,018 --> 00:42:14,065 -l'll put all Suits on standby. -No. lt will only alert the resistance. 410 00:42:14,148 --> 00:42:17,693 The last thing we want is to feed that riffraff a grain of encouragement. 411 00:42:18,694 --> 00:42:22,156 No, we need someone who can work quietly behind the scenes. 412 00:42:22,239 --> 00:42:27,161 Someone cold-blooded, ruthless, criminally insane. 413 00:42:30,456 --> 00:42:32,625 ls Mad March alive, yet? 414 00:42:34,043 --> 00:42:37,421 She's looking for her boyfriend, a Jack Chance. 415 00:42:38,422 --> 00:42:39,423 Chase. 416 00:42:41,008 --> 00:42:42,593 His name is Jack Chase. 417 00:42:43,969 --> 00:42:47,807 -She needs help. l thought of you, Dodo. -Really? 418 00:42:50,017 --> 00:42:52,520 And why would l want to help your Oyster, 419 00:42:53,771 --> 00:42:57,608 when you know that bringing her here puts us all at risk? 420 00:42:57,692 --> 00:42:59,235 Oh, please. 421 00:42:59,318 --> 00:43:01,904 l've spent years smuggling more dangerous things than this down here. 422 00:43:05,574 --> 00:43:07,618 You know what rankles most 423 00:43:07,702 --> 00:43:11,789 about blood-sucking carpetbaggers like you, Hatter? 424 00:43:11,843 --> 00:43:13,356 Your gall. 425 00:43:30,856 --> 00:43:33,856 While we risk our lives trying to bring freedom 426 00:43:34,052 --> 00:43:40,437 to ungrateful leeches like you, you swan about 427 00:43:40,712 --> 00:43:43,090 -living the good life. -Stop your crowing. 428 00:43:44,800 --> 00:43:46,468 You know l'm on your side. 429 00:43:46,551 --> 00:43:50,973 -l'm sure you say that to all your enemies. -l do what's necessary. 430 00:43:51,056 --> 00:43:53,642 l kiss what butts need kissing so your machine stays oiled. 431 00:43:53,725 --> 00:43:55,686 Look, if you can't help me, l'll just leave. 432 00:43:55,769 --> 00:43:57,145 Headstrong, isn't she? 433 00:43:59,314 --> 00:44:01,233 Can you help me get Jack out of the casino? 434 00:44:01,316 --> 00:44:02,442 l don't see how. 435 00:44:02,526 --> 00:44:05,988 The resistance has contacts inside the casino, right? 436 00:44:06,071 --> 00:44:09,950 -No comment. -Use them to find her guy. 437 00:44:11,034 --> 00:44:14,413 She can pay you. But l want my usual cut, upfront. 438 00:44:17,457 --> 00:44:18,750 Pay me? 439 00:44:21,920 --> 00:44:24,047 Pay me with what? 440 00:44:28,302 --> 00:44:30,721 Show him the rock, Alice. 441 00:44:30,804 --> 00:44:34,433 -What? -The ring on your finger. 442 00:44:34,516 --> 00:44:37,769 -Look, that is off-limits. -lt's all you have, Alice. 443 00:44:37,853 --> 00:44:39,104 No. 444 00:44:44,026 --> 00:44:46,445 lt's not possible. 445 00:44:46,528 --> 00:44:49,614 -Where did you get it? -lt's none of your business. lt's not for sale. 446 00:44:49,698 --> 00:44:51,742 -Where did you get it? -What is it? 447 00:44:53,285 --> 00:44:57,456 Your Oyster is wearing the Stone of Wonderland. 448 00:44:58,874 --> 00:45:00,959 -That's impossible. -l'm never wrong. 449 00:45:01,043 --> 00:45:03,795 -Where did you get it, Alice? -Jack gave it to me. 450 00:45:03,879 --> 00:45:05,881 -Jack? -Jack Chase, the guy we're looking for. 451 00:45:05,964 --> 00:45:07,633 -Well, where did he get it? -l don't know. 452 00:45:07,716 --> 00:45:09,259 -Give it to me. -No. 453 00:45:10,636 --> 00:45:12,888 -Take her out. -Are you crazy? 454 00:45:12,971 --> 00:45:16,308 -Stop. Just wait. -You're in way over your head, Hatter. 455 00:45:16,391 --> 00:45:18,393 Just give me one second to talk to her, okay? 456 00:45:18,477 --> 00:45:23,690 lt controls the Looking Glass. You know that. 457 00:45:24,191 --> 00:45:27,569 Calm down. Put the gun away. l'm sure we can all get what we want here. 458 00:45:27,653 --> 00:45:29,029 Look, no one is getting this ring. 459 00:45:29,112 --> 00:45:31,573 We've been waiting for years for a break like this, 460 00:45:31,657 --> 00:45:34,576 -and now it falls into our laps. -Stop waving that thing around. 461 00:45:34,660 --> 00:45:35,661 You're scaring everyone. 462 00:45:35,744 --> 00:45:39,414 lf we can return the Oysters back to their world, 463 00:45:39,498 --> 00:45:43,251 -maybe we can save ours. -Just put the gun down! 464 00:45:43,335 --> 00:45:48,423 Think about it, the Queen reduced to mopping floors. 465 00:45:48,507 --> 00:45:55,263 lt will be just like the old days. Justice, reason, and the rule of law. 466 00:45:55,347 --> 00:45:57,599 -Stop this. -No! 467 00:46:01,812 --> 00:46:03,689 You've shot Hatter! 468 00:46:04,648 --> 00:46:07,943 We don't need him anymore. The ring is our ticket out of here. 469 00:46:17,995 --> 00:46:21,832 Leave her alone, or believe me, the next one will be aimed at your head. 470 00:46:26,044 --> 00:46:30,465 Look, Hatter, this is a game changer. l'll give you three times your price... 471 00:46:30,549 --> 00:46:33,635 -Five, 1 0, you name it. -Back off! 472 00:46:33,719 --> 00:46:35,512 lf you let her leave with the ring, 473 00:46:35,595 --> 00:46:39,308 l'll have every member of the resistance hunting you down. 474 00:46:39,391 --> 00:46:43,228 -You'll be dead before teatime. -And that's the thanks l get 475 00:46:43,312 --> 00:46:45,564 for keeping you bums fed and watered all these years? 476 00:47:05,834 --> 00:47:06,835 Hatter! 477 00:47:08,253 --> 00:47:09,546 lt's the blue button. 478 00:47:15,719 --> 00:47:18,597 Go, Alice. Hurry up and push the blue button. 479 00:47:22,351 --> 00:47:23,393 Lucky? 480 00:47:40,452 --> 00:47:41,954 Come on, Hatter. 481 00:47:43,205 --> 00:47:44,623 How did you do that? 482 00:47:52,965 --> 00:47:54,633 No! 483 00:47:56,259 --> 00:47:57,344 How bad is it? 484 00:48:02,849 --> 00:48:04,017 Body armor? 485 00:48:05,268 --> 00:48:07,896 You're not even wounded. You lied to me! 486 00:48:08,939 --> 00:48:10,983 -l was trying to help you. -By selling my ring. 487 00:48:11,066 --> 00:48:12,734 l didn't know it was the Stone of Wonderland, did l? 488 00:48:12,818 --> 00:48:15,696 Well, you could have asked me before bringing me here. 489 00:48:15,779 --> 00:48:17,572 -You wouldn't have come. -You're damn right, l wouldn't. 490 00:48:17,656 --> 00:48:20,409 -He almost killed me. -Yeah, well, he actually shot me! 491 00:48:20,492 --> 00:48:25,038 Tell me the truth. What is the Stone of Wonderland? 492 00:48:25,122 --> 00:48:27,082 lt's a big deal. 493 00:48:27,165 --> 00:48:30,335 lt was mined by the ancient knights to power the Looking Glass, 494 00:48:30,419 --> 00:48:32,337 the door that connects our world to yours. 495 00:48:32,421 --> 00:48:33,547 Knights? 496 00:48:33,630 --> 00:48:35,841 They were wiped out a long time ago by the Queen. 497 00:48:35,924 --> 00:48:39,553 She took the Looking Glass and, of course, the Stone. 498 00:48:42,139 --> 00:48:43,849 How did Jack get hold of it? 499 00:48:56,862 --> 00:48:58,739 -What now? -The Queen wishes to know 500 00:48:58,822 --> 00:49:00,532 whether you have revived Mad March. 501 00:49:02,701 --> 00:49:05,120 The Queen's favorite assassin. 502 00:49:05,203 --> 00:49:07,831 Yes, of course. No, l'm still working on it. 503 00:49:08,915 --> 00:49:10,083 Where is he? 504 00:49:14,630 --> 00:49:18,300 -Where's his head? -That's the part l'm still working on. 505 00:49:19,676 --> 00:49:23,096 Well, l'll try to arrange an extension of, say, an hour. 506 00:49:23,180 --> 00:49:26,767 -Are you kidding? This will take weeks. -Well, the Queen wants him now. 507 00:49:26,850 --> 00:49:27,851 Tough. 508 00:49:30,479 --> 00:49:35,776 Biomolecular trans-dystrophia is a delicate and complex process, which requires time. 509 00:49:36,693 --> 00:49:39,571 Besides which, the subject is dead. 510 00:49:39,655 --> 00:49:42,282 ls that what you'd like me to tell the Queen? "Tough." 511 00:49:42,366 --> 00:49:45,035 -No, but... -Good, then have him ready in an hour. 512 00:49:59,341 --> 00:50:01,843 -Where do you think you're going? -Anywhere but here. 513 00:50:01,927 --> 00:50:03,804 There are no-go areas in this town. 514 00:50:03,887 --> 00:50:07,933 l don't believe this is happening. l mean, this place, you people... 515 00:50:08,016 --> 00:50:09,893 -This is all too weird. -Listen, calm down. 516 00:50:09,977 --> 00:50:11,353 l'm gonna try and get you home, okay? 517 00:50:11,436 --> 00:50:14,356 -Really? -Yes. Really, l could... 518 00:50:14,439 --> 00:50:17,401 -Could you just keep still? -And what's in it for you? 519 00:50:17,484 --> 00:50:19,194 Let me guess, you want your usual cut upfront? 520 00:50:19,277 --> 00:50:22,406 l don't blame you for being angry. l acted impetuously. 521 00:50:22,489 --> 00:50:26,535 -No, selfishly. You acted selfishly. -Whatever word you wanna use. 522 00:50:26,618 --> 00:50:28,620 Let me make it up to you. 523 00:50:30,122 --> 00:50:31,748 Alice, this is a dangerous place. 524 00:50:33,625 --> 00:50:35,877 Trust me, you're gonna need my help. 525 00:50:39,172 --> 00:50:41,717 Well, where is he? l don't see him. 526 00:50:41,800 --> 00:50:46,388 Before l present Mad March, l feel l should warn... 527 00:50:46,471 --> 00:50:48,390 -Prepare you... -What? 528 00:50:50,183 --> 00:50:55,647 ln the interest of expediency, l've had to make some technical adjustments. 529 00:50:55,731 --> 00:50:57,607 What are you talking about? 530 00:50:59,067 --> 00:51:01,945 -Shortcuts. -How short? 531 00:51:26,678 --> 00:51:32,059 -What on earth have you done to him? -Think of him as a hybrid, Majesty. 532 00:51:32,142 --> 00:51:34,978 ln many ways he is better than before. 533 00:51:35,062 --> 00:51:38,190 We don't need a user manual, do we? l hate user manuals. 534 00:51:39,441 --> 00:51:43,236 Not too close. He's still finding his way. 535 00:51:45,238 --> 00:51:48,450 Does he have all his old skills? 536 00:51:48,533 --> 00:51:51,078 Forensics? Tracking? 537 00:51:53,538 --> 00:51:57,042 -Homicidal mania? -l believe so. 538 00:51:57,125 --> 00:52:00,963 -Believe so? -There wasn't much time for testing. 539 00:52:01,046 --> 00:52:02,422 Does he speak? 540 00:52:04,883 --> 00:52:06,426 Let's try him out then. 541 00:52:08,220 --> 00:52:12,975 Mad March, how are you today? 542 00:52:13,058 --> 00:52:17,729 Piss off, you cow. 543 00:52:23,276 --> 00:52:24,486 Excellent. 544 00:52:26,488 --> 00:52:30,867 He's good as new. Now then, Marchy, 545 00:52:30,951 --> 00:52:33,829 l need you to find someone. A girl. 546 00:52:35,247 --> 00:52:36,915 Not interested. 547 00:52:38,375 --> 00:52:41,962 l see. How disappointing. 548 00:52:42,045 --> 00:52:44,881 Well, in that case, we'll just have to find another use for you. 549 00:52:44,965 --> 00:52:47,926 Let's put him in the gaming room, where the geeks can have fun with him. 550 00:52:48,010 --> 00:52:49,177 What? 551 00:52:50,053 --> 00:52:54,850 What else am l to do with you? l'm devastated, truly. 552 00:52:54,933 --> 00:52:58,437 -That's too bad. -Take him away. 553 00:52:58,520 --> 00:53:00,272 He's obviously passed his prime. 554 00:53:02,607 --> 00:53:06,194 Okay. Okay. Tell me about this broad. 555 00:53:12,659 --> 00:53:15,078 The Looking Glass is the only way to get you back home. 556 00:53:15,162 --> 00:53:16,246 And it is here in the city, 557 00:53:16,330 --> 00:53:18,665 but it's the most heavily guarded piece of kit in Wonderland. 558 00:53:18,749 --> 00:53:21,126 -l've got to find Jack first. -Have you not heard a word l've said? 559 00:53:22,961 --> 00:53:26,173 l don't know how he got mixed up in this, but l know that he's not a thief. 560 00:53:26,256 --> 00:53:31,094 He was trying to surprise me, or sweep me off my feet, 561 00:53:31,178 --> 00:53:32,929 and so, somehow, he got a hold of this ring, 562 00:53:33,013 --> 00:53:34,973 and it has landed him in a pile of trouble. 563 00:53:37,976 --> 00:53:40,395 lf it wasn't for me, he would be home safe. 564 00:53:42,356 --> 00:53:44,900 How did he get hold of it? 565 00:53:46,485 --> 00:53:48,570 Well, l don't know. 566 00:53:48,654 --> 00:53:51,907 The point is, l'm the only one who can get him out of this mess. 567 00:53:51,990 --> 00:53:54,076 -How'd you figure that out? -Well, l've got the ring. 568 00:53:54,159 --> 00:53:55,535 l can use it to negotiate his release. 569 00:53:55,619 --> 00:53:58,705 -Oh, no. No. You... -No? 570 00:53:58,789 --> 00:54:02,501 No, you can't negotiate with the Queen. She's crazy. 571 00:54:02,584 --> 00:54:04,252 You have to cut your losses. You get the hell out of here 572 00:54:04,336 --> 00:54:06,755 -while you still can. -No, l can't just abandon Jack. 573 00:54:06,838 --> 00:54:09,883 l mean, he's innocent. And besides, l like him. 574 00:54:09,967 --> 00:54:12,177 -Oh, you like him? -Yes. 575 00:54:14,513 --> 00:54:16,223 A lot! 576 00:54:16,306 --> 00:54:18,934 Trust me, l know a thing or two about liking people, 577 00:54:19,017 --> 00:54:21,103 and, in time, after much chocolate and cream cake, 578 00:54:21,186 --> 00:54:24,231 -like turns into "What was his name again?" -No, not in my world. 579 00:54:24,314 --> 00:54:26,984 Look, l have a bad record with liking guys... 580 00:54:27,067 --> 00:54:28,360 There's a shock. 581 00:54:28,443 --> 00:54:32,072 And this is the first one that has meant anything. 582 00:54:32,155 --> 00:54:35,200 There's no way that l'm going to give him up now. 583 00:54:38,870 --> 00:54:39,955 Stay close. 584 00:54:40,038 --> 00:54:43,041 Hey. Hey! Look at me! Did you see her? 585 00:54:44,042 --> 00:54:46,003 Get out of here! 586 00:54:47,754 --> 00:54:52,301 Hey. You! What about you? Did you see her? 587 00:54:53,218 --> 00:54:54,970 -Wait, wait, wait, wait. -So, l ask her... 588 00:54:55,053 --> 00:54:57,556 -She told you she was Alice? -Yeah. 589 00:54:58,098 --> 00:55:00,225 You work with rats long enough and you turn into one, eh? 590 00:55:00,309 --> 00:55:01,810 What is that? 591 00:55:02,269 --> 00:55:04,313 Nothing l've ever seen before. 592 00:55:04,396 --> 00:55:05,522 Wait... 593 00:55:07,149 --> 00:55:08,358 lt can't be. 594 00:55:10,444 --> 00:55:11,695 Sir? 595 00:55:13,238 --> 00:55:15,032 Sir? Suits! 596 00:55:18,076 --> 00:55:19,161 Sir? 597 00:55:26,752 --> 00:55:30,172 -What? -We should run. Run! 598 00:55:35,636 --> 00:55:36,887 Quickly! 599 00:55:39,306 --> 00:55:40,932 Come on! 600 00:55:54,863 --> 00:55:55,864 That way. 601 00:56:00,035 --> 00:56:03,956 Down here! My smuggling boat. Quickly! 602 00:56:10,295 --> 00:56:14,466 Hang on. There's a knack to this. Which, apparently, l've never learned. 603 00:56:18,637 --> 00:56:19,846 Come on! 604 00:56:21,264 --> 00:56:22,307 Blast. 605 00:56:26,144 --> 00:56:27,938 l'll call for a Scarab. 606 00:56:28,021 --> 00:56:29,815 -Where is the casino? -l've already told you, 607 00:56:29,898 --> 00:56:32,609 you can't negotiate with the Queen. But... 608 00:56:32,693 --> 00:56:34,987 The White Rabbit is a different kettle of onions. 609 00:56:37,030 --> 00:56:41,576 Perhaps they'll do a deal. lt's a long shot, but it's the only one we've got. 610 00:56:44,204 --> 00:56:45,372 We? 611 00:56:50,335 --> 00:56:55,257 l don't know if you noticed, Alice, but my shop was ransacked. l'm homeless. 612 00:56:55,340 --> 00:56:57,718 l am a target not only for the Suits, but for the resistance as well, 613 00:56:57,801 --> 00:57:01,763 and there's only so many places in Wonderland l can hide. 614 00:57:01,847 --> 00:57:04,850 The way l see it, l've only got one option. 615 00:57:06,518 --> 00:57:09,229 -Which is? -Go back with you 616 00:57:09,313 --> 00:57:10,856 to your world. 617 00:57:19,948 --> 00:57:22,200 Before we do anything, we have to shake that royal flush. 618 00:57:28,749 --> 00:57:30,709 They are heading for the shore. 619 00:57:46,009 --> 00:57:48,428 l don't know who that weirdo is leading the posse, 620 00:57:48,511 --> 00:57:50,638 but he's got one hell of a nose for blood. 621 00:57:54,184 --> 00:57:58,855 -And this is the place to find it. -What was that? 622 00:58:01,274 --> 00:58:05,695 There's things in these woods that defy imagination. 623 00:58:05,778 --> 00:58:07,780 Come on, we haven't got much time. 624 00:58:14,329 --> 00:58:19,375 Look, we can't shake the posse. We can't fight them, either. 625 00:58:19,459 --> 00:58:22,670 -There's only one thing left to try. -What's that? 626 00:58:24,214 --> 00:58:25,715 Lead them into a trap. 627 00:58:37,810 --> 00:58:39,729 Keep your breathing shallow. 628 00:58:42,023 --> 00:58:43,608 Did you hear that? 629 00:58:43,691 --> 00:58:45,818 Yep, you should find a tree that you can climb. 630 00:58:45,902 --> 00:58:47,570 What? Why? 631 00:58:47,654 --> 00:58:50,198 The trap we talked about? This is it. 632 00:58:51,282 --> 00:58:53,785 l'm the bait. Go. 633 00:58:53,868 --> 00:58:55,870 Wait! What is it? Tell me! 634 00:59:00,917 --> 00:59:03,753 -lt's a Jabberwock. -What? 635 00:59:03,836 --> 00:59:06,214 Alice, less of the questions. Just get going. 636 00:59:08,675 --> 00:59:10,343 You're going to lead this thing back to the posse? 637 00:59:10,426 --> 00:59:14,430 Yes, after he gets a good look at me. Now, could you just please go? 638 00:59:14,514 --> 00:59:17,350 -That's your plan? -lf you don't... 639 00:59:30,029 --> 00:59:31,072 Run. 640 00:59:43,501 --> 00:59:45,211 Not that way! Alice! 641 01:00:44,270 --> 01:00:46,773 -Come on! You okay? -Yeah. 642 01:00:46,856 --> 01:00:48,024 Good. 643 01:00:50,777 --> 01:00:51,903 Come on! 644 01:01:04,916 --> 01:01:05,917 You okay? 645 01:01:08,044 --> 01:01:09,170 Just about. 646 01:01:15,593 --> 01:01:16,594 Stay still. 647 01:01:41,953 --> 01:01:47,208 Vermin! Saboteurs! Anarchists! 648 01:01:47,292 --> 01:01:52,589 l was this close to catching him. This close. 649 01:01:52,672 --> 01:01:55,133 Degenerate bag-heads. 650 01:02:05,518 --> 01:02:07,770 -That's it. -This way. 651 01:02:11,357 --> 01:02:13,568 Subverters! 652 01:02:13,651 --> 01:02:15,987 Pig-pushing... 653 01:02:18,198 --> 01:02:20,533 Bug-bashers! 654 01:02:20,617 --> 01:02:22,410 Who the hell are you? 655 01:02:23,786 --> 01:02:26,122 l am a knight. 656 01:02:29,042 --> 01:02:31,252 The White Knight, to be precise. 657 01:02:31,336 --> 01:02:36,216 Sir Charles Eustace Fotheringhay Le Malvoy the Third. 658 01:02:40,887 --> 01:02:43,181 Who are you? 659 01:02:44,807 --> 01:02:47,477 l'm Alice. 660 01:02:47,560 --> 01:02:50,980 Alice? The Alice? 661 01:02:52,148 --> 01:02:54,317 The Alice? 662 01:02:54,400 --> 01:02:57,862 No. Just Alice. 663 01:02:59,405 --> 01:03:00,907 Just Alice. 664 01:03:02,742 --> 01:03:05,411 l thought all you guys were wiped out years ago. 665 01:03:05,495 --> 01:03:07,247 Well, you thought wrong. 666 01:03:07,330 --> 01:03:10,959 As you can see, l'm as fit as a butcher's dog. 667 01:03:12,585 --> 01:03:15,797 -Are there any others like you? -Certainly not! 668 01:03:15,880 --> 01:03:17,840 l'm a one-off. 669 01:03:17,924 --> 01:03:24,222 My nan used to say that if l was the only eligible bachelor left in the world, 670 01:03:24,305 --> 01:03:30,270 there wasn't a warthog or wallflower who'd polish my escutcheon. 671 01:03:31,688 --> 01:03:34,691 No, l meant, are there any other knights in these woods? 672 01:03:34,774 --> 01:03:39,028 -Your comrades in arms? -Heavens, no. Are you mad? 673 01:03:39,112 --> 01:03:40,947 We were all wiped out years ago. 674 01:03:43,575 --> 01:03:46,494 -You dug that pit on your own? -You think l'm too old? 675 01:03:46,578 --> 01:03:51,332 Well, let me tell you something, nugface. Youth is vastly overrated. 676 01:03:51,416 --> 01:03:54,335 l may have put on a few years, but l'm crafty. 677 01:03:54,419 --> 01:03:56,629 l have a very inventive and calculating mind, 678 01:03:56,713 --> 01:03:59,883 stacked high with groundbreaking, state of the art ideas. 679 01:03:59,966 --> 01:04:02,176 l invent all sorts of things. 680 01:04:03,928 --> 01:04:07,724 The beehive mousetrap, for instance. 681 01:04:07,807 --> 01:04:10,727 This here pit, as you so rudely call it, 682 01:04:10,810 --> 01:04:16,149 is in fact my third attempt at the gravity-assisted snare, Mark 4. 683 01:04:19,903 --> 01:04:22,822 He's mad as a box of frogs. How the hell have you survived? 684 01:04:29,245 --> 01:04:35,001 Oh, yes! l am a knight. And l'm an inventor, as l said, 685 01:04:35,084 --> 01:04:39,005 although, if l'm honest, it's strictly on a part-time basis. 686 01:04:40,298 --> 01:04:41,299 You don't say. 687 01:04:41,382 --> 01:04:45,011 And l dabble in the black arts, now and then. 688 01:04:46,846 --> 01:04:51,768 Soothsaying, toenail readings, 689 01:04:53,353 --> 01:04:55,230 that sort of thing. 690 01:04:56,439 --> 01:04:59,359 -Here, let me show you! Give me your palm. -Get off. 691 01:05:02,028 --> 01:05:04,030 What's that on your finger? 692 01:05:05,698 --> 01:05:08,326 -Nothing. -lt's the sacred ring. 693 01:05:08,409 --> 01:05:11,996 The Stone of Wonderland. Our ring. 694 01:05:12,080 --> 01:05:15,792 Don't get too excited, Granddad. The ring stays on the lady's finger, okay? 695 01:05:17,502 --> 01:05:24,217 lt is meant to be! This time, this place, this meeting in the woods... 696 01:05:24,300 --> 01:05:27,470 Okay, we need to get away from him before he gets us killed. 697 01:05:27,554 --> 01:05:29,055 But maybe he can help us. 698 01:05:29,138 --> 01:05:31,558 Have you forgotten about the weirdo that's tailing us? 699 01:05:31,641 --> 01:05:36,521 This freak show is going to draw his attention for sure. 700 01:05:36,604 --> 01:05:38,731 lf this knight has survived out here for this long, 701 01:05:38,815 --> 01:05:41,359 maybe he knows a thing or two. 702 01:05:41,442 --> 01:05:44,153 Listen, Charlie, we have some very bad men following us 703 01:05:44,237 --> 01:05:46,531 who want to kill us and steal the ring. 704 01:05:46,614 --> 01:05:48,157 Do you know anywhere we could lay low for a while? 705 01:05:48,241 --> 01:05:52,662 The stars are aligned in a cosmic ray of hope. 706 01:05:52,745 --> 01:05:56,958 -And you want to put your faith in him? -Yes. 707 01:05:58,167 --> 01:06:01,170 He might be nuts and 1 50 years old 708 01:06:01,254 --> 01:06:03,339 and dressed like a car crash, but he's a survivor. 709 01:06:03,423 --> 01:06:05,091 And l'm not deaf. 710 01:06:09,432 --> 01:06:10,544 Just Alice... 711 01:06:20,044 --> 01:06:22,044 will be honored to escort you, 712 01:06:22,227 --> 01:06:28,525 your goods and vassal 713 01:06:28,609 --> 01:06:31,153 to my sacred kingdom. 714 01:06:33,489 --> 01:06:36,033 Did he just call me a vassal? 715 01:08:18,592 --> 01:08:22,888 Even works over mud. lt's wiping the tracks clean away. 716 01:08:23,764 --> 01:08:26,308 Maybe Senile Sam does have a trick or two up his 717 01:08:27,268 --> 01:08:28,769 escutcheon. 718 01:08:45,650 --> 01:08:46,860 Welcome 719 01:08:49,738 --> 01:08:53,116 to the Kingdom of the Knights. 720 01:08:58,997 --> 01:09:02,042 Well, well, what do you know. 721 01:09:04,627 --> 01:09:08,631 Before the war with the Queen of Hearts, 722 01:09:08,715 --> 01:09:13,261 this was once the greatest city in the realm. 723 01:09:13,345 --> 01:09:15,513 The Red King and his elected council 724 01:09:15,597 --> 01:09:18,975 ruled Wonderland with the wisdom of the ages. 725 01:09:19,059 --> 01:09:20,977 And the Hearts destroyed everything? 726 01:09:21,061 --> 01:09:24,522 We lived in harmony for 1 ,000 years, 727 01:09:24,606 --> 01:09:27,442 but when the Queen came to power, 728 01:09:27,525 --> 01:09:32,113 she just wanted to feel the good, not the bad. 729 01:09:37,243 --> 01:09:42,165 Believe it or not, this was once the throne room. 730 01:09:44,417 --> 01:09:49,923 Sadly, all that's left now is the throne. 731 01:10:20,453 --> 01:10:23,373 That was good, Charlie. What was it? 732 01:10:23,456 --> 01:10:25,667 A barbecued borogove. 733 01:10:25,750 --> 01:10:29,629 They are the devil to catch, but well worth the trouble. Don't you think? 734 01:10:33,633 --> 01:10:35,635 When in Rome... 735 01:10:38,179 --> 01:10:39,806 Shan't be long. 736 01:10:43,059 --> 01:10:45,854 What l want to know is how we're going to cut a deal with the White Rabbit. 737 01:11:12,561 --> 01:11:14,688 l did say it was a long shot, 738 01:11:15,356 --> 01:11:18,776 but as long as you got that ring, you've got a chance. 739 01:11:20,653 --> 01:11:21,654 You? 740 01:11:27,201 --> 01:11:28,953 What happened to "we"? 741 01:11:33,207 --> 01:11:34,416 l can't leave, Alice. 742 01:11:36,335 --> 01:11:40,464 Wonderland's my home. l can't just abandon it, despite what l said. 743 01:11:41,423 --> 01:11:43,425 l have to stay and fight. 744 01:11:44,677 --> 01:11:47,346 -What? -Seeing all this... Look! 745 01:11:47,930 --> 01:11:50,766 This great kingdom and what's become of it. 746 01:11:51,934 --> 01:11:54,353 lt's a wake-up call, to be honest. 747 01:11:54,436 --> 01:11:55,813 My people, 748 01:11:55,896 --> 01:12:00,150 l mean the hundreds of refugees that are all hiding underground, 749 01:12:00,234 --> 01:12:01,569 they're all counting on me. 750 01:12:01,652 --> 01:12:05,447 Didn't that Dodo guy say that he was going to have you hunted down and killed? 751 01:12:06,991 --> 01:12:07,992 Yep. 752 01:12:08,576 --> 01:12:13,163 But l'm thinking if l turn up with the ring, he might forgive me. 753 01:12:20,129 --> 01:12:21,797 So that's what this is about. 754 01:12:22,798 --> 01:12:25,342 Don't worry, l'll get you home safe and sound first. 755 01:12:26,677 --> 01:12:27,678 And Jack? 756 01:12:33,601 --> 01:12:35,769 You have to forget about Jack. 757 01:12:36,353 --> 01:12:38,188 We'll never get him out of the casino alive, 758 01:12:38,272 --> 01:12:39,857 and trying is only going to set off alarm bells. 759 01:12:39,940 --> 01:12:41,317 lt will make your escape impossible! 760 01:12:41,400 --> 01:12:43,903 Okay, so you were just leading me on, back there? 761 01:12:43,986 --> 01:12:46,530 Just believe me. lt will be suicide. 762 01:12:56,957 --> 01:12:58,626 Jack's a lucky guy. 763 01:12:59,793 --> 01:13:01,921 -What? -Nothing. 764 01:13:02,671 --> 01:13:06,884 Look, it's late, and we all need our rest. 765 01:13:09,261 --> 01:13:13,641 We can argue about this tomorrow. Yeah? 766 01:14:42,813 --> 01:14:43,814 Dinah? 767 01:14:58,621 --> 01:15:00,748 Dinah. You're alive. 768 01:15:02,166 --> 01:15:04,043 What are you doing here? 769 01:15:07,504 --> 01:15:15,554 Dinah. 770 01:16:16,407 --> 01:16:22,371 Dad? 771 01:16:31,213 --> 01:16:32,214 Daddy? 772 01:16:33,716 --> 01:16:34,842 Dad? 773 01:17:00,075 --> 01:17:02,328 -What was that? -That's the Early Warning System! 774 01:17:02,411 --> 01:17:05,247 Someone has broken through the perimeter! 775 01:17:07,499 --> 01:17:08,918 Where is Alice? 776 01:17:10,419 --> 01:17:11,962 Battle stations! 777 01:17:12,171 --> 01:17:15,132 Sound the Order of the Seraphim! Drum! 778 01:17:19,094 --> 01:17:21,347 No. No! 779 01:17:24,058 --> 01:17:25,809 l need a horse. 780 01:17:29,271 --> 01:17:32,191 -Which way should we go? -You don't have to come, Charlie. 781 01:17:32,274 --> 01:17:34,276 This isn't your fight. 782 01:17:34,360 --> 01:17:36,278 You couldn't be more wrong! 783 01:17:36,362 --> 01:17:39,448 You led the Alice of legend to me for a reason. 784 01:17:39,573 --> 01:17:40,866 Call it what you will, 785 01:17:40,950 --> 01:17:45,704 divinity, fate, an alignment of forces beyond mortal understanding. 786 01:17:45,788 --> 01:17:49,416 ln time, you'll see that l am the true paladin here 787 01:17:49,500 --> 01:17:52,628 and you are merely a harbinger. 788 01:17:56,006 --> 01:17:59,385 Besides, you'll never find her without my help. 789 01:17:59,468 --> 01:18:04,557 Remember, l'm also well-versed in the black arts. 790 01:18:09,687 --> 01:18:13,649 We shall be guided by my psychic connection 791 01:18:13,732 --> 01:18:17,987 to the mysterious sinews that bind mankind to the outer realm. 792 01:18:29,873 --> 01:18:35,504 You're going the wrong way, harbinger. We should go west. 793 01:18:36,005 --> 01:18:37,965 You go west. l'm going east. 794 01:18:40,467 --> 01:18:43,178 -Why? -She's going to the Hearts Casino. 795 01:18:45,139 --> 01:18:46,849 But that's certain death. 796 01:18:48,517 --> 01:18:50,352 Why would she go there? 797 01:19:15,044 --> 01:19:19,840 Hello, Alice. You look like you can use a little company. 798 01:20:30,188 --> 01:20:31,690 She's lying, of course. 799 01:20:32,691 --> 01:20:35,277 We could search her again, of course. 800 01:20:37,112 --> 01:20:39,030 More thoroughly. 801 01:20:41,283 --> 01:20:44,494 -lt won't do any good. -Oh, l don't know about that. 802 01:20:44,578 --> 01:20:48,039 Winston! Where did you hide it, girl? 803 01:20:50,625 --> 01:20:53,879 l told you, l don't know what you're talking about. 804 01:20:54,588 --> 01:20:56,047 l've never worn a ring in my life. 805 01:20:56,131 --> 01:20:59,843 We know Jack gave you the ring, Alice. 806 01:20:59,926 --> 01:21:03,096 The White Rabbit told us, heaven rest his soul. 807 01:21:04,598 --> 01:21:06,766 But the question is, 808 01:21:08,018 --> 01:21:11,146 did you leave it in your world? 809 01:21:11,229 --> 01:21:12,939 Winston, you idiot! 810 01:21:13,023 --> 01:21:16,318 Now she knows we don't know whether she brought it with her. 811 01:21:17,944 --> 01:21:19,446 That's right. 812 01:21:20,614 --> 01:21:25,744 Sorry, dearest. This interrogation business is very tricky. 813 01:21:28,121 --> 01:21:31,791 Wait! ls she really that clever? 814 01:21:31,875 --> 01:21:35,003 Oh, yes. l think she just may be. 815 01:21:37,714 --> 01:21:41,343 You walked into Mad March's trap on purpose, didn't you? 816 01:21:42,719 --> 01:21:46,806 You wanted him to catch you because you didn't know your way here. 817 01:21:46,890 --> 01:21:50,310 You'd only do that, of course, if you'd hidden the ring first. 818 01:21:50,393 --> 01:21:53,772 Somewhere very discreet. Am l right? 819 01:21:53,855 --> 01:21:58,318 Your plan was to cut a deal with one of my cohorts, 820 01:21:58,401 --> 01:22:03,073 make your demands, and return the ring only when they'd been met. 821 01:22:04,616 --> 01:22:09,955 But suddenly you find yourself face to face with the Queen of Hearts herself, 822 01:22:10,038 --> 01:22:13,458 the most powerful woman in the history of literature, 823 01:22:13,542 --> 01:22:16,503 and you don't know whether you can go through with it. 824 01:22:16,586 --> 01:22:21,758 You've lost your nerve. That about sums it up, doesn't it? 825 01:22:25,512 --> 01:22:27,514 -No. -No? 826 01:22:29,599 --> 01:22:31,059 l haven't lost my nerve. 827 01:22:31,852 --> 01:22:34,396 Now we've got her where we want her. 828 01:22:35,272 --> 01:22:39,693 So, then, Alice, my dear, what are your demands? 829 01:22:42,070 --> 01:22:46,908 l want you to free my boyfriend, Jack Chase, and send us both home. 830 01:22:46,992 --> 01:22:50,912 When we're certain that we're safe, l'll tell you where the ring is. 831 01:22:51,288 --> 01:22:52,289 l see. 832 01:22:53,498 --> 01:22:57,335 Number 9, go fetch this Jack Chase. 833 01:22:57,419 --> 01:22:59,754 -But, ma'am. -Do as you're told. 834 01:23:06,678 --> 01:23:08,555 What a coincidence. 835 01:23:08,638 --> 01:23:11,975 lt appears that Jack Chase was waiting just outside the door. 836 01:23:12,058 --> 01:23:13,602 Me wonders why. 837 01:23:19,441 --> 01:23:20,525 Jack! 838 01:23:23,361 --> 01:23:26,364 -Are you all right? -l'm fine. What are you doing here? 839 01:23:26,448 --> 01:23:31,703 We found her running around the forest all on her tod, so l brought her here. 840 01:23:31,786 --> 01:23:36,791 l was very curious to see what sort of tart my son is hanging around with these days. 841 01:23:37,375 --> 01:23:38,376 Son? 842 01:23:41,630 --> 01:23:44,633 -You're her son? -His real name is Jack Heart. 843 01:23:44,716 --> 01:23:46,510 -He lied to you about that, too. -Mother... 844 01:23:46,593 --> 01:23:48,720 Don't "Mother" me, you odious quisling. 845 01:23:48,803 --> 01:23:50,722 Your girlfriend has hidden the Stone of Wonderland 846 01:23:50,805 --> 01:23:52,766 out there in the bushes somewhere. 847 01:23:53,642 --> 01:23:56,478 She's not my girlfriend. She's nothing to me. 848 01:24:00,982 --> 01:24:03,401 -Jack? -So why did you give her my ring? 849 01:24:03,485 --> 01:24:06,655 As l've said a thousand times before, l didn't give it to her. She took it. 850 01:24:07,864 --> 01:24:10,325 She was an affair, that's all. 851 01:24:10,909 --> 01:24:14,454 Someone to pass the time with while l explored her world. 852 01:24:14,538 --> 01:24:16,957 l took the ring so as to be certain l'd have the power to return. 853 01:24:17,040 --> 01:24:20,794 Little did l know she'd go through my things while l slept. 854 01:24:20,877 --> 01:24:25,423 Alice, tell us where you hid the ring. 855 01:24:32,222 --> 01:24:35,684 -What? -l didn't ask you to come here. 856 01:24:36,351 --> 01:24:42,482 l certainly didn't ask you to hide the ring, so, come on, tell everyone where it is. 857 01:24:50,323 --> 01:24:54,035 l won't tell anyone where it is until you've taken me home. 858 01:24:55,745 --> 01:24:57,998 Perhaps that's not such a bad idea. 859 01:24:58,081 --> 01:25:01,960 lf l take her home, you'll be sure to get it back. 860 01:25:02,043 --> 01:25:04,921 Brilliant. The only little niggle is... 861 01:25:05,005 --> 01:25:09,676 Well, l wouldn't trust you if you told me the sun was round. 862 01:25:09,759 --> 01:25:12,971 Sadly, we've had to shut the Looking Glass altogether now. 863 01:25:13,054 --> 01:25:16,433 l'm sure we can win over the lovely girl without having to go all the way back 864 01:25:16,516 --> 01:25:18,643 to smelly old home-sweet-home. 865 01:25:23,148 --> 01:25:24,733 Look who's here. 866 01:25:26,401 --> 01:25:28,570 -Duchess. -Majesty. 867 01:25:31,072 --> 01:25:34,159 Jack, have you nothing to say to your fiancee? 868 01:25:36,411 --> 01:25:37,621 What? 869 01:25:37,704 --> 01:25:42,167 Don't tell me Jack forgot to mention his life-long love, 870 01:25:42,250 --> 01:25:46,004 his wildly romantic engagement and upcoming wedding? 871 01:25:48,548 --> 01:25:51,927 -So this is... -l'm afraid so. 872 01:25:54,262 --> 01:25:55,472 Really? 873 01:25:57,682 --> 01:26:00,727 l'm starting to wonder about your taste, Jack. 874 01:26:01,645 --> 01:26:05,607 l mean, if you think she's pretty, what must you think of me? 875 01:26:07,400 --> 01:26:09,611 He thinks you're the most gorgeous creature in the world. 876 01:26:09,694 --> 01:26:11,947 That's why he's marrying you. 877 01:26:12,280 --> 01:26:15,951 You see, Alice, dear, Jack's been engaged for months now. 878 01:26:16,034 --> 01:26:19,788 His flight through the Looking Glass was no more than a diversion, 879 01:26:19,871 --> 01:26:24,000 a stag spree, a wave goodbye to his mischievous youth. 880 01:26:26,461 --> 01:26:29,506 You're going to tell us where you hid the ring, 881 01:26:30,966 --> 01:26:34,970 and then you're going to wish you had never laid eyes on my son. 882 01:26:37,138 --> 01:26:40,475 Well, l'd better run. Goodbye, Alice. 883 01:26:42,310 --> 01:26:45,897 l forgive you for taking the ring. l know you're upset with me. 884 01:26:49,860 --> 01:26:51,778 And l don't blame you. 885 01:26:54,322 --> 01:26:56,157 He's here. 886 01:26:57,409 --> 01:27:00,245 Goodbye. Duchess. 887 01:27:01,329 --> 01:27:04,332 -Take her to the Truth Room. -Yes, ma'am. 888 01:27:20,348 --> 01:27:21,516 Dad. 889 01:27:23,143 --> 01:27:25,353 -Daddy! -Keep moving. 890 01:27:27,772 --> 01:27:29,149 He's here. 891 01:27:35,989 --> 01:27:38,992 -Who is she, Jack? -Jealous? 892 01:27:39,743 --> 01:27:41,411 Of course l am. 893 01:27:42,204 --> 01:27:46,041 -Then help get me out of here. -You know l can't do that. 894 01:27:47,209 --> 01:27:51,463 -Maybe if you tell me what you're up to. -l'm not up to anything. 895 01:27:52,422 --> 01:27:56,510 Darling, we really shouldn't have any secrets between us. 896 01:28:34,256 --> 01:28:38,218 l know what you're thinking, but it isn't so, know how. 897 01:28:38,301 --> 01:28:43,265 Contrariwise, if it was so, it might be, and if were so, it would be. 898 01:28:43,348 --> 01:28:46,434 But as it isn't, it ain't. That's logic. 899 01:28:46,518 --> 01:28:50,230 l am Dr. Dee, and this is my brother... 900 01:28:50,313 --> 01:28:51,690 Dr. Dum. 901 01:28:51,773 --> 01:28:56,111 Ourjob is to open you up, pull everything out... 902 01:28:56,194 --> 01:28:59,781 Until we find the very thing we're looking for. 903 01:29:04,536 --> 01:29:07,873 Relax. Let your mind go. 904 01:29:07,956 --> 01:29:11,877 Allow yourself to fall into a deep sleep. 905 01:29:16,214 --> 01:29:17,215 Dad? 906 01:29:21,970 --> 01:29:26,433 -How old are you? -1 0. 907 01:29:28,143 --> 01:29:31,479 But you are alone in the house. 908 01:29:32,189 --> 01:29:34,149 Why have you been left alone? 909 01:29:36,735 --> 01:29:37,736 Dad's left. 910 01:29:41,156 --> 01:29:43,909 Mom's asking the neighbor to take care of me 911 01:29:43,992 --> 01:29:46,119 so that she can look for him. 912 01:29:46,786 --> 01:29:48,496 Did he say goodbye? 913 01:29:52,083 --> 01:29:53,084 No. 914 01:29:54,211 --> 01:29:58,423 Why don't you see if he's left you something in his study? 915 01:30:04,930 --> 01:30:05,931 No. 916 01:30:06,765 --> 01:30:07,807 Why not? 917 01:30:10,894 --> 01:30:12,687 l'm scared to go in there. 918 01:30:12,771 --> 01:30:15,232 Nonsense. 919 01:30:49,599 --> 01:30:54,980 Humpty Dumpty sat on the wall, 920 01:30:55,063 --> 01:30:59,609 Humpty Dumpty had a great fall. 921 01:30:59,693 --> 01:31:03,446 All the King's horses and all the King's men 922 01:31:03,530 --> 01:31:06,116 couldn't put Humpty together again. 923 01:31:10,579 --> 01:31:12,539 Now it's time for a battle. 924 01:31:13,540 --> 01:31:15,959 Let's see if we can find a little lever... 925 01:31:16,042 --> 01:31:19,212 And prize the tasty Oyster open. 926 01:31:30,098 --> 01:31:32,350 No! Please, no! 927 01:31:34,603 --> 01:31:38,690 Well, now, it looks like Daddy left you with a fear of heights. 928 01:31:38,773 --> 01:31:42,277 This isn't happening. lt's all in my head. 929 01:31:44,446 --> 01:31:51,453 lt's just a dream. 930 01:31:55,040 --> 01:31:56,791 l just have to wake up. 931 01:32:08,637 --> 01:32:10,138 lt's real! 932 01:32:10,263 --> 01:32:12,933 Of course it's real. 933 01:32:13,016 --> 01:32:16,895 -But l'll die! -Undoubtedly. 934 01:32:16,978 --> 01:32:18,855 But don't you want to know where l've hidden the ring? 935 01:32:18,939 --> 01:32:22,901 Not really. This is much more fun. 936 01:32:22,984 --> 01:32:28,614 -Are you crazy? -Cynically insane. 937 01:32:44,959 --> 01:32:46,336 She's back up. 938 01:32:47,337 --> 01:32:50,423 lf you kill me, the Queen won't get her ring. 939 01:32:50,507 --> 01:32:52,092 So, tell us where it is. 940 01:32:53,551 --> 01:32:55,845 Not until you get me out of here. 941 01:32:55,929 --> 01:32:59,099 lf you don't tell us, we may as well kill you. 942 01:32:59,182 --> 01:33:02,560 And then we'll just have to tell the Queen it was an accident. 943 01:33:02,644 --> 01:33:04,979 lt happens all the time. 944 01:33:20,453 --> 01:33:22,455 So, who is this girl? 945 01:33:23,706 --> 01:33:25,125 Who's Alice? 946 01:33:26,167 --> 01:33:30,880 Have another little sip of Honesty, Jack. 947 01:33:33,341 --> 01:33:35,552 Tell me everything about her. 948 01:33:38,304 --> 01:33:40,056 -Alice? -Yes. 949 01:33:43,309 --> 01:33:45,019 Alice is innocent. 950 01:33:45,979 --> 01:33:47,814 Of course she is. 951 01:33:49,774 --> 01:33:51,818 So why did you choose her, Jack? 952 01:33:51,901 --> 01:33:53,027 l... 953 01:33:54,320 --> 01:33:55,363 What? 954 01:33:55,447 --> 01:33:57,073 -l... -Yes? 955 01:33:57,157 --> 01:34:00,702 l mean, you went there for a reason, didn't you? Come on. 956 01:34:02,120 --> 01:34:05,457 -l needed her. -To? What? 957 01:34:06,666 --> 01:34:08,130 What? 958 01:34:12,003 --> 01:34:13,328 What? 959 01:34:13,506 --> 01:34:16,718 The Queen wants you. Now. 960 01:34:26,811 --> 01:34:29,773 l almost had it, you idiot. 961 01:34:38,531 --> 01:34:41,659 -The board's holding her up. -So it is. 962 01:34:42,702 --> 01:34:45,538 What would happen if it disappeared, l wonder? 963 01:34:48,666 --> 01:34:49,959 Stop! 964 01:34:50,043 --> 01:34:54,881 "We're awfully sorry, Your Majesty, but the girl just wouldn't cooperate. 965 01:34:55,298 --> 01:34:56,674 "We tried everything, 966 01:34:56,758 --> 01:35:00,804 "shrunk her down to size, tickled her darkest fear..." 967 01:35:00,887 --> 01:35:03,973 Wait! l'll tell you where it is. 968 01:35:04,057 --> 01:35:07,352 You'd better be quick! lt has a mind of its own. 969 01:35:09,020 --> 01:35:13,483 l have to write it down. lt's complicated. 970 01:35:13,566 --> 01:35:16,486 -l need to draw a map. -A map? 971 01:35:16,569 --> 01:35:21,074 -lt's the only way you'll find it. -Ho-hum. Very well. lf you must. 972 01:35:33,545 --> 01:35:36,673 -Hi. -Who the hell are you? 973 01:35:36,756 --> 01:35:40,593 We're the new act. Robinson and Duckworth. 974 01:35:40,677 --> 01:35:43,888 He's Robinson, l'm Duckworth. 975 01:35:43,972 --> 01:35:47,016 We're guardians to the mesmeric portals of the cosmos. 976 01:35:48,101 --> 01:35:53,022 -Stage hypnotists. -This is good fun. 977 01:35:54,649 --> 01:35:59,279 He means the act. lt's good fun, when we do it. 978 01:36:09,038 --> 01:36:11,124 You got clearance for stage hypnotists? 979 01:36:16,713 --> 01:36:21,676 You've had Jack for three days now and got nothing out of him. 980 01:36:21,760 --> 01:36:24,637 The whole point of having you marry the rebellious toad 981 01:36:24,721 --> 01:36:27,056 is so that l can keep an eye on him. 982 01:36:27,140 --> 01:36:31,561 lf you can't handle him, l'll marry him to someone who can. 983 01:36:40,749 --> 01:36:43,294 Your son has a very strong heart, 984 01:36:43,377 --> 01:36:46,672 and if l didn't know any better, l think he just fell in love with this Alice. 985 01:36:46,755 --> 01:36:50,467 No. He singled her out for a reason. 986 01:36:50,551 --> 01:36:54,054 He wouldn't have spent so much time wooing her unless she was useful to him. 987 01:36:54,138 --> 01:36:55,806 l'm certain of it. 988 01:37:18,674 --> 01:37:21,093 You have until morning, Duchess. 989 01:38:43,092 --> 01:38:45,260 We're in, but we don't have much time. 990 01:38:45,344 --> 01:38:47,763 We should split up and search intermediate floors. 991 01:38:47,846 --> 01:38:50,724 -Why? -Why? 992 01:38:51,809 --> 01:38:53,268 Because we don't know where she is. 993 01:38:53,352 --> 01:38:56,897 l shall reach into the mist 994 01:38:56,980 --> 01:39:01,360 to lift the heavy veil that shrouds the oracle. 995 01:39:15,999 --> 01:39:17,876 What are you doing? 996 01:39:20,212 --> 01:39:23,048 Down here! Take the second left at the stairs that lead up to the third floor, 997 01:39:23,132 --> 01:39:25,259 then after the double doors, take the third walkway on the right, 998 01:39:25,342 --> 01:39:28,804 over the fitness center to Reception B, and ask Sheila! 999 01:39:28,887 --> 01:39:32,141 -Sheila? -Maybe it's Shakena. 1000 01:39:32,725 --> 01:39:33,976 Come on! 1001 01:39:41,483 --> 01:39:42,943 -Hatter! -Who's that? 1002 01:39:43,026 --> 01:39:45,529 Go away! This is a private session! 1003 01:39:45,612 --> 01:39:47,656 -Jump! -Get rid of him! 1004 01:39:55,330 --> 01:39:58,208 -How did you get in here? -l don't know. Ask Charlie. 1005 01:39:58,292 --> 01:40:01,837 Believe it or not, we're in your head. 1006 01:40:01,920 --> 01:40:02,963 -What? -Don't ask. 1007 01:40:03,046 --> 01:40:05,424 Sound the alarm! Call the guard! 1008 01:40:23,317 --> 01:40:26,779 We have it! 1009 01:40:44,797 --> 01:40:45,964 Come on! 1010 01:40:52,346 --> 01:40:53,555 This way! 1011 01:41:02,272 --> 01:41:06,318 -Up? Why up? -Do we have a choice? 1012 01:41:06,402 --> 01:41:10,030 Alice of legend, your presence in this world is no accident. 1013 01:41:10,114 --> 01:41:13,742 -You are here for a reason. -Please, Charlie, it's just plain Alice. 1014 01:41:13,826 --> 01:41:17,496 Just Plain Alice, l will stand at your side, shoulder-to-shoulder, 1015 01:41:17,579 --> 01:41:19,081 -knee-to... -Charlie... 1016 01:41:19,164 --> 01:41:21,208 -...wobbly knee. -Now's not such a good time. 1017 01:41:21,291 --> 01:41:23,877 You guys shouldn't have come. You could get yourselves killed. 1018 01:41:23,961 --> 01:41:26,463 -Did you give the ring up, Alice? -Look, l have things under control. 1019 01:41:26,547 --> 01:41:28,257 You tried to cut a deal with the Queen, didn't you? 1020 01:41:28,340 --> 01:41:30,342 -l was getting close. -"Getting close"? 1021 01:41:30,426 --> 01:41:33,011 Maybe l'm wrong, but negotiations didn't appear to be going so well. 1022 01:41:33,095 --> 01:41:34,930 -Well, l need more time. -For what? 1023 01:41:35,013 --> 01:41:37,683 Do you really think the Queen's just gonna send you and your boyfriend home? 1024 01:41:37,766 --> 01:41:39,143 -No. -No, of course not! 1025 01:41:39,226 --> 01:41:40,519 Because he's her son. 1026 01:41:43,814 --> 01:41:44,815 The Prince? 1027 01:41:46,483 --> 01:41:47,484 Jack Heart? 1028 01:41:48,694 --> 01:41:49,903 Jack Heart is your boyfriend? 1029 01:42:01,331 --> 01:42:02,708 Behind me, Alice. 1030 01:42:41,455 --> 01:42:44,875 Bow to the hand of Diocles! 1031 01:42:50,506 --> 01:42:51,507 What now? 1032 01:42:53,258 --> 01:42:56,220 We get on one of those. Get on. 1033 01:42:58,180 --> 01:43:01,225 Articulated birds of the Empyrean! 1034 01:43:02,267 --> 01:43:04,228 What genius! 1035 01:43:06,522 --> 01:43:07,523 These things fly? 1036 01:43:07,606 --> 01:43:11,151 We don't have time to think, Alice. Just get on. 1037 01:43:11,235 --> 01:43:14,029 -l am not getting on that. -You don't have another choice. 1038 01:43:14,113 --> 01:43:16,073 You don't understand. l'm not getting on that. 1039 01:43:16,156 --> 01:43:18,784 lt's perfectly safe. Safe-ish. 1040 01:43:18,867 --> 01:43:20,702 No, l have a thing about flying. 1041 01:43:21,995 --> 01:43:24,039 Yeah, l've got a thing about bullets. 1042 01:43:24,123 --> 01:43:26,667 Look, l'll do the flying. All you have to do is hold on. 1043 01:43:26,750 --> 01:43:30,129 Look at me. l wouldn't let you do it if l didn't think you'd be okay. 1044 01:43:34,299 --> 01:43:36,969 How do you get it to fly? 1045 01:43:43,642 --> 01:43:45,394 -Like that, l suppose. -That's fast! 1046 01:43:45,477 --> 01:43:47,438 Oh, yeah. Hold on. 1047 01:44:03,328 --> 01:44:04,329 A knight? 1048 01:44:09,460 --> 01:44:10,461 Alice? 1049 01:44:12,171 --> 01:44:15,340 l suppose it's his lofty airs and graces, huh? 1050 01:44:15,424 --> 01:44:18,844 -He doesn't have "airs and graces." -Really? Well, what then? 1051 01:44:20,054 --> 01:44:21,722 Just shut up and drive! 1052 01:44:24,391 --> 01:44:25,684 We are angels! 1053 01:44:26,643 --> 01:44:30,230 The wind and clouds at our command! 1054 01:44:30,773 --> 01:44:33,484 Oh, heavenly joy! 1055 01:44:51,210 --> 01:44:53,045 l'm going down. 1056 01:44:55,798 --> 01:44:57,424 -No! -Charlie! 1057 01:45:12,022 --> 01:45:13,732 Alice, hold on! 1058 01:45:41,385 --> 01:45:46,056 Jack. Jack! Jack! Jack! 1059 01:45:48,016 --> 01:45:49,560 ls he poisoned? 1060 01:45:57,860 --> 01:46:01,196 Darling, l'm afraid l'm going to have to tie you up. 1061 01:46:04,700 --> 01:46:06,660 l have Alice's confession. 1062 01:46:06,744 --> 01:46:09,204 -Confession? -The whereabouts of the ring. 1063 01:46:09,288 --> 01:46:10,748 Hurry. Hurry. 1064 01:46:13,083 --> 01:46:14,835 My reading glasses. 1065 01:46:15,127 --> 01:46:17,921 My reading glasses. My reading glasses! 1066 01:46:20,674 --> 01:46:23,802 -l'll get them. -You read it, Winston. Hurry up. 1067 01:46:26,847 --> 01:46:30,476 "Locker 208, Central Station, Fourth Avenue, 1068 01:46:30,559 --> 01:46:34,146 "across the road from Plush Platforms and Pumps." 1069 01:46:34,229 --> 01:46:36,774 -What? -"Locker 208, 1070 01:46:36,857 --> 01:46:40,611 -"Central Station..." -She left it in her world. 1071 01:46:41,111 --> 01:46:42,738 Why would she do that? 1072 01:46:42,821 --> 01:46:45,574 Well, now we'll never get it back. The Looking Glass won't work without it. 1073 01:46:45,657 --> 01:46:47,785 Bring her here immediately. 1074 01:46:51,997 --> 01:46:55,793 -What have you done? -She sort of escaped. 1075 01:46:57,002 --> 01:47:00,214 A crack team of commandoes, 70 at least, 1076 01:47:00,297 --> 01:47:03,467 overwhelmed our valiant Suits, 1077 01:47:04,259 --> 01:47:09,598 and then fled from the roof on flamingoes. 1078 01:47:11,141 --> 01:47:12,476 Find her. 1079 01:47:14,311 --> 01:47:16,563 Bring her back if she's alive. 1080 01:47:16,647 --> 01:47:21,652 And in the meantime, summon Jack so l can ask him about this Central Station. 1081 01:47:24,321 --> 01:47:25,572 What now? 1082 01:47:26,657 --> 01:47:28,575 Number 1 0, you explain. 1083 01:47:29,660 --> 01:47:32,496 No, but Your Majesty is so good at explaining things. 1084 01:47:32,579 --> 01:47:33,956 Number 1 0! 1085 01:47:34,373 --> 01:47:39,711 Well, you see, Jack appears to have disappeared. 1086 01:47:40,671 --> 01:47:45,092 How? No, don't tell me. l don't want to know. 1087 01:47:45,718 --> 01:47:48,595 Pigmy commandoes, hobgoblins, whatever... 1088 01:47:48,679 --> 01:47:49,847 Ma'am. 1089 01:47:53,475 --> 01:47:57,312 Now look what you've done. You clumsy club. Off with his head. 1090 01:48:00,190 --> 01:48:02,234 No, no, no. No. 1091 01:48:08,365 --> 01:48:12,244 Bring him back. Tomorrow she'll have forgotten she killed him. 1092 01:48:12,327 --> 01:48:14,121 And summon Mad March. 1093 01:48:14,997 --> 01:48:17,958 lf Alice and Jack are alive, he'll find them. 1094 01:48:25,855 --> 01:48:27,064 Charlie! 1095 01:48:27,815 --> 01:48:30,776 lf he's made it, there should be some tracks. 1096 01:48:31,527 --> 01:48:32,737 Charlie! 1097 01:48:34,614 --> 01:48:37,908 We're sitting ducks on this beach. Where's the ring? 1098 01:48:39,744 --> 01:48:42,288 -Safe. -Where? 1099 01:48:45,041 --> 01:48:50,004 You still don't trust me after l just... l risked my neck getting you out of there. 1100 01:48:50,087 --> 01:48:52,006 Why did you risk your neck? 1101 01:48:52,089 --> 01:48:54,175 Unbelievable. Why are you being so ungrateful? 1102 01:48:54,258 --> 01:48:56,636 l don't blame you. Your people need you, 1103 01:48:56,719 --> 01:48:58,971 and the ring may make all the difference. 1104 01:48:59,055 --> 01:49:02,516 ls that why you think l did this? So l could get my hands on the ring? 1105 01:49:02,600 --> 01:49:05,019 No, l respect that. lt shows you're a man of integrity after all. 1106 01:49:05,102 --> 01:49:07,813 But first l need to use it to get my father out. 1107 01:49:07,897 --> 01:49:10,274 -Your father? -He's here. 1108 01:49:11,901 --> 01:49:15,446 -l don't understand. -Jack slipped me his watch. 1109 01:49:18,783 --> 01:49:22,119 "R.H." Robert Hamilton. 1110 01:49:25,957 --> 01:49:27,833 l remember this watch. 1111 01:49:29,210 --> 01:49:33,172 lt's his for sure. Look, it is stuck on the exact date and time that he disappeared. 1112 01:49:33,255 --> 01:49:34,882 Look, March 23rd. 1113 01:49:35,716 --> 01:49:39,512 -He's in the casino somewhere. -He's lying. 1114 01:49:44,600 --> 01:49:48,521 -Jack took a big risk passing this to me. -And you believe him? 1115 01:49:49,021 --> 01:49:52,525 -Why wouldn't l? -Because he's lied to you about everything. 1116 01:49:52,608 --> 01:49:54,735 -He had his reasons. -l'm stunned. 1117 01:49:54,819 --> 01:49:58,322 -Why are you even defending him? -Because he's trying to help me. 1118 01:49:58,698 --> 01:50:00,616 Really? Well, let's just think about that. 1119 01:50:00,700 --> 01:50:02,576 He took the ring from his mother. He gave it to you. 1120 01:50:02,660 --> 01:50:04,245 Why? lt made you a target, Alice. 1121 01:50:04,328 --> 01:50:08,165 Well, he wasn't expecting me to follow him. l screwed up bringing the ring here. 1122 01:50:08,249 --> 01:50:10,584 -And he blames you for that? -No. 1123 01:50:11,669 --> 01:50:13,087 Not exactly. 1124 01:50:13,421 --> 01:50:16,257 Why is he even going around pretending to be someone else, anyway? 1125 01:50:16,340 --> 01:50:18,134 -Well, he's hiding from them. -Why? 1126 01:50:18,217 --> 01:50:19,677 l don't know! 1127 01:50:27,310 --> 01:50:28,811 He's engaged 1128 01:50:32,356 --> 01:50:33,858 to a duchess. 1129 01:50:37,278 --> 01:50:39,196 So he's two-timing you? 1130 01:50:43,701 --> 01:50:45,953 l don't think it's like that. 1131 01:50:47,121 --> 01:50:48,748 And now, all of a sudden, he tells you 1132 01:50:48,831 --> 01:50:51,208 that your father has been in the casino all this time. 1133 01:50:51,292 --> 01:50:53,961 Does that not seem a little bit fishy? 1134 01:50:55,546 --> 01:50:58,382 -What do you mean? -lt's not a coincidence. 1135 01:51:04,430 --> 01:51:05,973 You hear that? 1136 01:51:08,100 --> 01:51:09,226 l don't believe it. 1137 01:51:19,445 --> 01:51:20,738 Charlie! 1138 01:51:22,740 --> 01:51:24,909 Thank goodness! 1139 01:51:24,992 --> 01:51:28,996 l was just about to go back in the water and look for you again. 1140 01:51:29,956 --> 01:51:32,959 All right. Yeah. Okay. 1141 01:51:35,962 --> 01:51:37,797 How did you get ashore with all that armor on? 1142 01:51:37,880 --> 01:51:39,382 l'm a knight. 1143 01:51:54,641 --> 01:51:56,893 We should get off this beach before we get spotted. 1144 01:51:56,977 --> 01:51:58,103 No. 1145 01:52:01,106 --> 01:52:02,107 No? 1146 01:52:02,608 --> 01:52:05,944 Listen, guys, l'm really grateful for what you did, 1147 01:52:06,361 --> 01:52:08,447 getting me out of the casino, but l have to go back. 1148 01:52:10,157 --> 01:52:12,618 Why are you still hooked on Jack? 1149 01:52:12,701 --> 01:52:14,536 -l told you, he was trying to help me. -Really? 1150 01:52:14,620 --> 01:52:15,996 'Cause it sounds to me like he was using you. 1151 01:52:16,079 --> 01:52:17,456 And you're not? 1152 01:52:19,708 --> 01:52:22,169 Don't you care what's happening here? 1153 01:52:22,252 --> 01:52:24,546 All the people's lives who are getting ripped apart by the Queen. 1154 01:52:24,630 --> 01:52:27,549 -Of course l do. l'm one of them. -Then give the resistance a chance. 1155 01:52:27,633 --> 01:52:30,886 -l met those guys already. -One arm of the organization, that was. 1156 01:52:30,969 --> 01:52:33,764 lf we get to the top man, he'll help us. 1157 01:52:34,473 --> 01:52:36,183 -You know him? -Yes. 1158 01:52:37,476 --> 01:52:39,061 No. Not exactly. 1159 01:52:39,144 --> 01:52:42,564 Nobody knows his true identity, but he goes by a code name, 1160 01:52:42,648 --> 01:52:44,066 Caterpillar. 1161 01:52:45,150 --> 01:52:49,112 Give me a few hours. l'll slip back into the city and l'll make contact. 1162 01:52:49,196 --> 01:52:53,784 You can... You can stay with Charlie in the fortress. You'll be safe there. 1163 01:52:54,993 --> 01:52:57,996 lf l'm not back by nightfall, do it your way. 1164 01:53:24,690 --> 01:53:28,485 Not the face. Not the... Hatter, what do you want? 1165 01:53:28,568 --> 01:53:31,113 Just keep your voice down, Dormie. 1166 01:53:31,738 --> 01:53:34,700 l need you to get a message to Caterpillar. 1167 01:53:53,234 --> 01:53:56,613 "We still have what they want. We're ready to make a deal." 1168 01:54:44,554 --> 01:54:47,557 How old were you when your father disappeared? 1169 01:54:52,270 --> 01:54:53,313 Ten. 1170 01:54:57,358 --> 01:54:59,402 Must have been quite a shock. 1171 01:55:00,653 --> 01:55:05,366 You know how kids are, blame themselves for stuff like that. 1172 01:55:11,456 --> 01:55:12,707 You okay? 1173 01:55:14,167 --> 01:55:15,668 l was 1 0 once. 1174 01:55:17,837 --> 01:55:20,089 l was 1 0 when the armies came. 1175 01:55:22,091 --> 01:55:25,428 One of three squires to the real White Knight. 1176 01:55:28,932 --> 01:55:31,476 My job was to carry the great lance. 1177 01:55:35,688 --> 01:55:39,943 And when it mattered, when l was needed most, 1178 01:55:45,573 --> 01:55:50,745 l lost my nerve and l ran. 1179 01:55:58,169 --> 01:55:59,963 l hid for three days. 1180 01:56:01,881 --> 01:56:03,508 And when l came out, 1181 01:56:05,718 --> 01:56:07,428 everyone was dead. 1182 01:56:08,429 --> 01:56:11,724 Even the magnificent Red King up there on his throne. 1183 01:56:14,227 --> 01:56:16,813 At first l wished that l'd died with them, 1184 01:56:16,896 --> 01:56:20,900 but after a while a deeper feeling took over. 1185 01:56:24,237 --> 01:56:26,239 l wanted a second chance. 1186 01:56:27,740 --> 01:56:29,701 l wanted to avenge them. 1187 01:56:33,079 --> 01:56:38,084 So, l stole the White Knight's armor, 1188 01:56:41,254 --> 01:56:42,589 his name, 1189 01:56:47,135 --> 01:56:48,595 his courage, 1190 01:56:53,516 --> 01:56:55,852 and l waited for the right time. 1191 01:56:59,647 --> 01:57:04,360 When you showed up, l knew the right time had finally arrived. 1192 01:57:19,334 --> 01:57:23,630 Do your feet feel weird? My sole really hurts. 1193 01:57:32,096 --> 01:57:34,307 -What is your name? -Stan. 1194 01:57:34,766 --> 01:57:39,187 No, Sam. Wait, Stuart. l'm pretty sure it's Stuart. 1195 01:57:41,606 --> 01:57:43,274 What is your name? 1196 01:57:45,860 --> 01:57:47,904 What have you done to him? 1197 01:57:51,950 --> 01:57:54,327 Take these Oysters back to the gaming rooms. 1198 01:58:07,841 --> 01:58:09,092 Charlie! 1199 01:58:10,301 --> 01:58:13,388 -You're supposed to be looking after Alice. -l know what you're thinking, 1200 01:58:13,471 --> 01:58:14,889 but l wasn't really asleep. 1201 01:58:14,973 --> 01:58:18,101 l simply let my soul lift out of its mortal shell 1202 01:58:18,184 --> 01:58:20,812 to stand sentry on a higher plain. 1203 01:58:21,855 --> 01:58:23,356 Where's Alice? 1204 01:58:37,412 --> 01:58:40,373 lt's good news. The resistance wants to help. 1205 01:58:42,167 --> 01:58:46,379 They're sending a special agent who will take us to see Caterpillar. 1206 01:58:47,672 --> 01:58:49,674 lt's quite a steep hill. 1207 01:58:50,884 --> 01:58:52,177 You okay? 1208 01:58:55,555 --> 01:58:58,725 l was beginning to think you weren't coming back. 1209 01:58:59,726 --> 01:59:01,769 You still don't trust me? 1210 01:59:03,188 --> 01:59:04,564 How soon till he gets here? 1211 01:59:04,647 --> 01:59:07,859 Those guys can move pretty fast when they need to. 1212 01:59:12,197 --> 01:59:14,199 You're going to join them, aren't you? 1213 01:59:16,743 --> 01:59:19,579 -Fight alongside them? -l have to try. 1214 01:59:22,415 --> 01:59:26,586 As Dodo said, l have lived my life playing both sides of the court. 1215 01:59:28,171 --> 01:59:30,548 The only way l could stay alive. 1216 01:59:30,715 --> 01:59:32,926 l made the Hearts think that l was working for them, 1217 01:59:33,009 --> 01:59:35,053 while l fed their enemies. 1218 01:59:36,262 --> 01:59:38,556 Those days are over. 1219 01:59:58,201 --> 02:00:00,036 That's the West Wall. 1220 02:00:11,047 --> 02:00:12,757 What's the matter? 1221 02:00:14,968 --> 02:00:16,636 What will l do 1222 02:00:18,138 --> 02:00:19,973 if l get stuck here? 1223 02:00:24,769 --> 02:00:27,021 Then l'll make sure you're okay. 1224 02:00:34,904 --> 02:00:37,574 l think your luck is finally changing. 1225 02:00:38,992 --> 02:00:40,743 That's right. lt is. 1226 02:00:43,121 --> 02:00:46,499 Hello, Alice. l'm not interrupting anything, am l? 1227 02:00:54,382 --> 02:00:58,720 l know what you're thinking. How could anyone sneak up on me, 1228 02:00:58,803 --> 02:01:02,599 of all people? And in my own manor, too. 1229 02:01:05,059 --> 02:01:08,062 -You think you can take me on with that? -l'm not an old man. 1230 02:01:08,146 --> 02:01:11,149 Look, nobody is fighting unless it is me, and l am a black belt, remember? 1231 02:01:11,232 --> 02:01:12,901 Who's your friend? 1232 02:01:14,527 --> 02:01:17,113 -He's just a friend. -Yes. You two look pretty friendly. 1233 02:01:17,197 --> 02:01:19,782 -You jealous, Jack? -A little. 1234 02:01:19,866 --> 02:01:22,994 Did l hear that right? The guy who's engaged to a duchess is worried about me? 1235 02:01:23,369 --> 02:01:25,288 -You know that was just an act. -No, l don't. 1236 02:01:25,955 --> 02:01:27,457 Come, l've brought you a horse. Let's get out of here. 1237 02:01:27,540 --> 02:01:29,834 -She's not going anywhere with you. -You know she can't stay here. 1238 02:01:29,918 --> 02:01:32,504 Look, stop it, both of you. l need to know about my dad. 1239 02:01:32,587 --> 02:01:34,839 -ls he here? -Yes, he's alive and well, 1240 02:01:34,923 --> 02:01:37,675 and if you let me, l'll take you to him. 1241 02:01:39,928 --> 02:01:41,971 -Really? -But we better get going. 1242 02:01:42,055 --> 02:01:43,389 You don't have much time. 1243 02:01:44,808 --> 02:01:46,851 -Where is he? -We're moving him into the city. 1244 02:01:46,935 --> 02:01:49,729 And if we hurry, you can see him by nightfall. 1245 02:01:50,647 --> 02:01:53,024 -What do you mean, "moving him"? -l have people helping me. 1246 02:01:53,107 --> 02:01:56,069 -What people? -Do you want to see him or not? 1247 02:01:57,153 --> 02:02:00,907 Yes, of course. Right. Wow. 1248 02:02:03,076 --> 02:02:05,411 -Okay. -Don't tell me you trust this guy. 1249 02:02:05,912 --> 02:02:07,121 He knows where my dad is. 1250 02:02:07,205 --> 02:02:08,665 He'll say anything to get his hands on the ring. 1251 02:02:08,748 --> 02:02:11,501 No, he hasn't asked for the ring. He doesn't want the ring, do you, Jack? 1252 02:02:11,584 --> 02:02:12,919 Yes, l do. 1253 02:02:13,586 --> 02:02:15,922 -You do? -lt's just all an act. 1254 02:02:16,506 --> 02:02:21,010 We need the ring to get you home. The Looking Glass won't work without it. 1255 02:02:24,180 --> 02:02:25,765 Yes, of course. 1256 02:02:26,975 --> 02:02:31,020 Don't be fooled by this, Alice. He's working for his mother. 1257 02:02:32,105 --> 02:02:35,150 -Blood and water, you remember? -Then why am l alone? 1258 02:02:35,233 --> 02:02:37,527 Why aren't there 500 Suits at my back? 1259 02:02:37,610 --> 02:02:39,279 And how did l find you here, in the middle of the forest? 1260 02:02:39,362 --> 02:02:41,531 Do you think l just followed my nose? 1261 02:02:41,614 --> 02:02:44,284 -How did you find us? -You sent for me. 1262 02:02:47,996 --> 02:02:49,622 -Come again? -l'm the agent 1263 02:02:49,706 --> 02:02:52,625 who's supposed to escort you to Caterpillar. 1264 02:02:55,962 --> 02:02:58,173 -You know Caterpillar? -Very well. 1265 02:02:59,215 --> 02:03:02,218 Caterpillar recruited me into the resistance. 1266 02:03:02,802 --> 02:03:05,847 So l stole the ring, and escaped to your world. 1267 02:03:06,389 --> 02:03:09,642 lt was supposed to trigger a coup. Unfortunately... 1268 02:03:09,726 --> 02:03:12,103 Well, you saw what happened. 1269 02:03:13,771 --> 02:03:17,609 But if you give us back the ring, we can give it another try. 1270 02:03:18,651 --> 02:03:22,989 -You want to overthrow your mother? -l've seen what she's done in close-up, 1271 02:03:23,072 --> 02:03:24,365 and l know, perhaps better than anyone, 1272 02:03:24,449 --> 02:03:27,494 if l don't stop her she'll destroy Wonderland. 1273 02:03:28,661 --> 02:03:32,248 So, who are you going to trust to get you and your father back home? 1274 02:03:32,332 --> 02:03:35,168 A resistance insider and future king 1275 02:03:35,251 --> 02:03:39,088 who's already scheduled your return trip through the Looking Glass, 1276 02:03:39,172 --> 02:03:42,550 who cares for you more than anyone else in the world, 1277 02:03:44,219 --> 02:03:45,637 or this man? 1278 02:04:03,696 --> 02:04:05,698 Where's the ring, Alice? 1279 02:04:12,413 --> 02:04:14,290 lt's where it belongs. 1280 02:04:19,045 --> 02:04:20,630 Well, well. 1281 02:04:27,220 --> 02:04:29,180 Under my very nose. 1282 02:04:31,224 --> 02:04:34,144 l wish you all the luck in the world, Alice. 1283 02:04:35,895 --> 02:04:38,148 You're coming with us, Hatter. 1284 02:04:40,150 --> 02:04:43,361 l don't think l figure in the future king's plans. 1285 02:04:44,904 --> 02:04:48,491 -He's coming with us. -Caterpillar was very clear. 1286 02:04:49,242 --> 02:04:52,203 The resistance will only help you on their terms. You must come alone. 1287 02:04:52,287 --> 02:04:55,540 -But Hatter stood by me. -lt's for your own safety, 1288 02:04:55,623 --> 02:04:57,834 -and for your father's. -Hey. 1289 02:04:59,919 --> 02:05:02,797 l wouldn't want to go with this guy anyway. 1290 02:05:06,009 --> 02:05:07,677 What will you do? 1291 02:05:08,720 --> 02:05:11,347 Me? Are you kidding? 1292 02:05:14,434 --> 02:05:15,935 l'll be fine. 1293 02:05:17,812 --> 02:05:21,816 Believe me, you're better off with this guy. 1294 02:05:26,070 --> 02:05:27,322 Go. 1295 02:05:43,963 --> 02:05:45,799 -l'm going after her. -No. 1296 02:05:46,216 --> 02:05:49,469 -l am sworn to protect her. -Your work here is done, 1297 02:05:50,053 --> 02:05:51,554 brave knight. 1298 02:05:55,850 --> 02:05:59,395 But you should be proud. You've done one hell of a job. 1299 02:06:00,271 --> 02:06:02,315 But she's in safe hands now. 1300 02:06:32,178 --> 02:06:34,013 So who's the duchess? 1301 02:06:36,808 --> 02:06:38,685 My mother's creature. 1302 02:06:39,936 --> 02:06:43,565 An arrangement. l have no feelings for her, nor she for me. 1303 02:06:48,194 --> 02:06:51,156 My heart belongs to you, Alice, completely. You believe that, don't you? 1304 02:07:56,343 --> 02:07:57,969 Charlie! 1305 02:07:58,957 --> 02:08:02,157 Thetan's ghost, you nearly scared me half to death. 1306 02:08:12,067 --> 02:08:15,267 -You're following them. -So are you. 1307 02:08:15,470 --> 02:08:17,556 Don't you shake your head at me. 1308 02:08:17,639 --> 02:08:20,517 When l gave you Guinevere, you said you were going to hide out in the hills. 1309 02:08:20,600 --> 02:08:23,895 Well, these are not the hills. 1310 02:08:30,778 --> 02:08:32,446 Come on, then. 1311 02:08:49,721 --> 02:08:50,764 This way. 1312 02:08:55,852 --> 02:08:59,189 -What is this place? -The Hospital of Dreams. 1313 02:08:59,773 --> 02:09:01,608 Just stay close by me. 1314 02:09:02,400 --> 02:09:03,526 Keep your mark covered. 1315 02:09:03,610 --> 02:09:06,530 lf the inmates realize what you are, l won't be able to help you. 1316 02:09:30,470 --> 02:09:32,430 He's on the third floor. 1317 02:10:03,231 --> 02:10:04,524 You have the ring? 1318 02:10:04,608 --> 02:10:06,443 -Yes. -No, no, no, no. No. 1319 02:10:07,235 --> 02:10:09,988 Should the moment arise, l must be able to swear under oath 1320 02:10:10,071 --> 02:10:12,532 that l have never laid eyes on it. 1321 02:10:13,158 --> 02:10:17,579 -Ask the girl to come closer. -Alice, come closer. 1322 02:10:26,922 --> 02:10:29,883 You're not as tall as l imagined. 1323 02:10:30,509 --> 02:10:32,594 Ask her if she's scared. 1324 02:10:33,011 --> 02:10:35,305 -Alice, are you... -l heard him. 1325 02:10:37,766 --> 02:10:39,935 You can ask me yourself, you know, l'm right here. 1326 02:10:40,268 --> 02:10:42,437 When did you last see your father? 1327 02:10:47,901 --> 02:10:51,571 -When l was 1 0. -Ten. A long time ago. 1328 02:10:53,365 --> 02:10:54,950 Where is he? 1329 02:11:03,333 --> 02:11:08,922 Your father is a very difficult man to reach. We've been tracking him for a long time, 1330 02:11:09,005 --> 02:11:12,133 but never got close enough to pop the question. 1331 02:11:12,884 --> 02:11:14,261 Never once. 1332 02:11:15,595 --> 02:11:18,348 And do you know what it is we want to ask him? 1333 02:11:19,099 --> 02:11:23,478 -No. -Not even ready to hazard a little guess? 1334 02:11:24,062 --> 02:11:27,399 -What are you talking about? -Horizons, my dear. 1335 02:11:27,732 --> 02:11:31,278 l'm talking about bright new horizons. 1336 02:11:32,195 --> 02:11:33,989 And that's where you come in. 1337 02:11:37,617 --> 02:11:39,494 -Where l come in? -Yes. 1338 02:11:39,786 --> 02:11:44,124 When you first met Jack, did you think it was a happy accident? 1339 02:11:44,499 --> 02:11:46,918 The fickle finger of fate? 1340 02:11:57,596 --> 02:11:59,723 Wasn't it? 1341 02:12:00,640 --> 02:12:03,560 You see, the effects of your powerful emotions 1342 02:12:03,643 --> 02:12:07,355 on our frail senses are devastating. 1343 02:12:09,691 --> 02:12:15,947 Patient 243 couldn't get the precious high of flying high out of her system, 1344 02:12:16,031 --> 02:12:20,577 so we're bringing her back down to earth in a controlled environment. 1345 02:12:24,372 --> 02:12:28,376 Patient 671 drank too much Self-lmportance, 1346 02:12:28,460 --> 02:12:34,591 so we're shrinking his considerable ego, little by little, back to its original size. 1347 02:12:35,509 --> 02:12:39,596 We're all vulnerable. Mix the wrong feelings together, 1348 02:12:39,679 --> 02:12:42,682 the right kind of bad with the wrong kind of good, 1349 02:12:42,766 --> 02:12:45,685 and you'll wind up with a total breakdown. 1350 02:12:49,105 --> 02:12:53,318 The Oysters, your people, are contaminating our world. 1351 02:12:53,401 --> 02:12:56,321 They must go back, dead or alive, before it's too late. 1352 02:12:56,404 --> 02:13:00,700 -What does my dad have to do with that? -He's the only one who can release them. 1353 02:13:01,201 --> 02:13:02,410 Why? 1354 02:13:02,577 --> 02:13:07,082 Our undercover operatives successively smuggled him here earlier today. 1355 02:13:07,374 --> 02:13:10,752 lt's the most dangerous operation we've ever mounted. 1356 02:13:11,127 --> 02:13:15,757 They're brave men. But, l must warn you, 1357 02:13:16,716 --> 02:13:19,886 he's not the same person you knew as a child. 1358 02:13:21,680 --> 02:13:27,269 -What do you mean? -He's... How can l put it? Stuck. 1359 02:13:29,104 --> 02:13:33,108 We're hoping that you can help clear away his cobwebs. 1360 02:13:39,155 --> 02:13:43,034 -l don't understand. -l came to your world to find you, Alice, 1361 02:13:43,118 --> 02:13:46,788 -because we need your help. -Only you can wake him, Alice. 1362 02:13:48,123 --> 02:13:52,294 So everything that we had was about my dad? 1363 02:13:52,919 --> 02:13:54,462 lt wasn't an act, Alice. l really do love you. 1364 02:13:54,546 --> 02:13:57,465 But you have to understand, your father holds the key to our future. 1365 02:13:57,549 --> 02:14:00,427 l don't believe this. So you have been lying to me this entire time? 1366 02:14:00,510 --> 02:14:02,804 Well, would you have believed him if he had told you the truth? 1367 02:14:02,888 --> 02:14:04,389 -l don't know. Maybe. -You're right, 1368 02:14:04,472 --> 02:14:07,684 l should have been more honest, but l can't turn back the clock. 1369 02:14:07,767 --> 02:14:10,687 Please, Alice, will you help us? 1370 02:14:11,479 --> 02:14:15,150 Alice, our world depends on it. 1371 02:14:40,091 --> 02:14:41,551 Daddy. 1372 02:14:49,476 --> 02:14:51,019 Who's this? 1373 02:14:53,855 --> 02:14:57,984 -lt's me, Daddy. -Another one of your tricks, Jack Heart? 1374 02:14:58,401 --> 02:15:02,072 -Don't you know your own daughter? -Daughter? 1375 02:15:04,366 --> 02:15:06,451 You left when l was a kid. 1376 02:15:07,160 --> 02:15:10,372 The White Rabbit kidnapped you many years ago, 1377 02:15:10,455 --> 02:15:14,376 and the doctors adjusted you to work in the laboratory. 1378 02:15:16,461 --> 02:15:18,380 We've missed you so much. 1379 02:15:19,256 --> 02:15:21,800 -Mom tries not to show it, but... -Mom? 1380 02:15:24,094 --> 02:15:27,389 Carol, your wife. 1381 02:15:28,849 --> 02:15:33,019 You really think this charade is going to turn me against the Queen? 1382 02:15:36,523 --> 02:15:40,986 -Don't you remember anything? -l remember my work at the institute, 1383 02:15:41,069 --> 02:15:44,155 bioreductive enzymes, chemically-induced synesthesia, 1384 02:15:44,239 --> 02:15:47,075 -shadow theory... -What about your family? 1385 02:15:48,743 --> 02:15:51,413 -Our little yellow house? -l lived... 1386 02:15:55,542 --> 02:16:00,589 l lived alone in an apartment. 1387 02:16:04,342 --> 02:16:05,427 Ray. 1388 02:16:08,430 --> 02:16:10,265 You remember him. 1389 02:16:10,849 --> 02:16:14,603 -Your friend with the boat. -What is the point of all this? 1390 02:16:18,773 --> 02:16:21,109 Grapefruit and wheat germ. 1391 02:16:24,571 --> 02:16:26,406 That's what you liked for breakfast. 1392 02:16:27,282 --> 02:16:31,703 And on Sundays, sometimes we would go to that brunch place in Waverley, 1393 02:16:32,787 --> 02:16:35,790 and you would throw chickpeas at the ducks. 1394 02:16:41,296 --> 02:16:43,924 Your mother 1395 02:16:46,009 --> 02:16:49,846 will be very upset when she hears about this, Jack. 1396 02:17:00,982 --> 02:17:03,401 You don't even know who l am. 1397 02:17:08,323 --> 02:17:10,575 Don't cry, Jellybean. 1398 02:17:12,994 --> 02:17:17,958 Jellybean? ls that your special name for Alice? 1399 02:17:22,254 --> 02:17:24,464 That's what you used to call me. 1400 02:17:25,298 --> 02:17:27,676 And when our cat Dinah died, 1401 02:17:29,594 --> 02:17:33,807 you held me in your arms for a whole hour, remember? 1402 02:17:35,976 --> 02:17:37,352 Rocking me. 1403 02:17:44,860 --> 02:17:46,570 Remember this? 1404 02:17:50,031 --> 02:17:51,616 What is it? 1405 02:17:54,536 --> 02:17:58,623 lt's your watch. You always wore it. 1406 02:17:58,707 --> 02:18:03,128 l've never worn a watch. We don't need them here. 1407 02:18:04,004 --> 02:18:07,465 lt's kind of broken, but it never really kept good time anyway, 1408 02:18:07,549 --> 02:18:09,676 and you didn't seem to mind. 1409 02:18:21,479 --> 02:18:22,898 There. 1410 02:18:30,488 --> 02:18:33,491 -Hold it right there. -Stop right there. 1411 02:18:33,575 --> 02:18:36,912 -Don't make a move. -There he is. Go on, freeze. 1412 02:18:40,165 --> 02:18:43,793 l'm a little disappointed. l expected a bit more of a struggle. 1413 02:18:45,003 --> 02:18:46,630 Where's Hatter? 1414 02:18:47,964 --> 02:18:49,466 l don't know. 1415 02:18:50,217 --> 02:18:52,511 Picked up your trail outside the city. 1416 02:18:52,594 --> 02:18:55,680 Excuse me, you weren't that difficult to track. 1417 02:18:57,641 --> 02:18:59,684 -Are you all right? -They kidnapped me. 1418 02:19:00,393 --> 02:19:01,853 Tried to turn me against the Queen 1419 02:19:01,937 --> 02:19:05,440 with some hogwash about being this girl's father. 1420 02:19:14,783 --> 02:19:17,619 You're going to break your mother's heart. 1421 02:19:20,205 --> 02:19:25,043 Well, well, well. The mysterious Caterpillar. 1422 02:19:27,546 --> 02:19:29,339 Apprehended at last. 1423 02:19:31,508 --> 02:19:34,261 You realize this brings an end to the resistance. 1424 02:19:35,470 --> 02:19:38,223 Finally, and forever. 1425 02:20:03,081 --> 02:20:05,000 Black day. 1426 02:20:13,466 --> 02:20:16,887 Okay. Okay. 1427 02:20:17,304 --> 02:20:20,140 l know there are a lot of Suits out there, but if we let them get to the casino, 1428 02:20:20,223 --> 02:20:23,268 there's going to be a whole lot more. We have to take them now. 1429 02:20:27,063 --> 02:20:28,648 Are you serious? 1430 02:20:31,359 --> 02:20:32,694 Yes. 1431 02:20:33,737 --> 02:20:37,032 We've got surprise on our side, and we've got horses. 1432 02:20:37,532 --> 02:20:40,368 You see the bottleneck over there? 1433 02:20:40,452 --> 02:20:43,330 lf l go in swinging and keep the Suits busy for a few seconds 1434 02:20:43,413 --> 02:20:46,750 that might give you just enough time to get in there, grab Alice, and gallop away. 1435 02:20:46,833 --> 02:20:50,503 -Bottleneck? Swinging? -l'm going to need a sword. 1436 02:20:50,587 --> 02:20:54,424 -No. l can't... -Okay, show me what knights are made of. 1437 02:20:54,758 --> 02:20:56,468 Yes... 1438 02:21:03,350 --> 02:21:07,771 This is it. You're ready? One, two... 1439 02:21:15,779 --> 02:21:16,905 Charlie! 1440 02:21:20,450 --> 02:21:22,452 -What the... -No! 1441 02:21:23,537 --> 02:21:25,163 You get off him. 1442 02:21:30,085 --> 02:21:32,879 -Hatter. -What a nice surprise. 1443 02:22:01,241 --> 02:22:02,325 May l? 1444 02:22:13,086 --> 02:22:16,464 -The mouse that stole the cheese. -What a... 1445 02:22:17,048 --> 02:22:19,259 The cat that's got the canary. 1446 02:22:21,720 --> 02:22:25,974 Oh, you look radiant, my peach. Dare l say younger, too. 1447 02:22:26,308 --> 02:22:30,770 l'm going to wear it for at least an hour before you clever Suits whisk it away 1448 02:22:30,854 --> 02:22:33,190 to reopen the glorious Looking Glass 1449 02:22:33,273 --> 02:22:36,276 and kick-start that wonderful economy of ours. 1450 02:22:36,651 --> 02:22:39,779 -Then l want it back right away, you hear? -Loud and clear, ma'am. 1451 02:22:40,155 --> 02:22:42,199 Loud and crystal clear. 1452 02:22:47,662 --> 02:22:51,458 -What is she doing in that thing? -She's a contaminant. 1453 02:22:51,958 --> 02:22:52,959 A what? 1454 02:22:53,043 --> 02:22:55,503 Jack discovered that she's Carpenter's daughter. 1455 02:22:56,421 --> 02:23:00,592 Went to fetch her so that she could turn him against you. 1456 02:23:01,009 --> 02:23:02,761 You know, wake him up. 1457 02:23:02,844 --> 02:23:05,847 So that's why he wanted the awful creature. 1458 02:23:06,848 --> 02:23:08,183 Evil boy. 1459 02:23:10,810 --> 02:23:13,897 Dad. Dad! 1460 02:23:19,277 --> 02:23:24,115 -What did she say? -Mad. l think she said she's mad. 1461 02:23:24,199 --> 02:23:28,453 Quite right. But if l'm to consider her evidence, l must hear her clearly. 1462 02:23:28,537 --> 02:23:31,122 But Carpenter would hear, as well. lt's too risky. 1463 02:23:31,206 --> 02:23:33,833 Good heavens, Winston, you're paranoid. 1464 02:23:36,086 --> 02:23:39,297 -Recognize that girl over there? -Dearest, please. 1465 02:23:40,549 --> 02:23:45,512 She's an actress Jack brought here with some story about being my daughter. 1466 02:23:45,595 --> 02:23:47,514 Do you have a daughter? 1467 02:23:48,431 --> 02:23:52,561 Of course not. But the resistance will try anything. 1468 02:23:53,520 --> 02:23:55,605 Go there and take a good look at her. 1469 02:23:55,689 --> 02:23:57,607 -Darling, please, l don't... -Shut up, Winston. 1470 02:23:57,691 --> 02:24:00,610 l'm the one that wears the crown around here. 1471 02:24:06,408 --> 02:24:08,535 Why did Jack pick her, do you think? 1472 02:24:08,618 --> 02:24:12,080 -Because she is his daughter. -Quiet, ungrateful child. 1473 02:24:12,914 --> 02:24:15,667 -Well? -Look, l have no idea. 1474 02:24:15,750 --> 02:24:18,628 Perhaps because she is a very good actress. 1475 02:24:18,712 --> 02:24:21,506 l'm going to have her executed, you know. 1476 02:24:22,257 --> 02:24:25,594 -So? -Doesn't that bother you, even a little? 1477 02:24:37,022 --> 02:24:39,608 -Why should it? -Excellent. 1478 02:24:40,984 --> 02:24:42,402 You may go. 1479 02:24:54,289 --> 02:24:57,042 -My own son. -Blackest of all black sheep. 1480 02:24:57,125 --> 02:25:02,589 l carried you for nine painful months, suffered eight hours of agonizing labor, 1481 02:25:02,672 --> 02:25:07,093 suckled you day and night, your sharp, little teeth gnawing at my breast, 1482 02:25:07,177 --> 02:25:12,224 and now here you are, a grown man, with nothing but hatred and deceit in your heart. 1483 02:25:12,307 --> 02:25:13,975 lt's unnatural. 1484 02:25:14,726 --> 02:25:17,979 Have you nothing to say before l pass sentence? 1485 02:25:20,440 --> 02:25:23,318 Send Alice home. She doesn't deserve this. 1486 02:25:24,569 --> 02:25:26,571 Carpenter may seem well-adjusted now, 1487 02:25:26,655 --> 02:25:28,823 but if he sees his daughter executed, he'll wake up for sure. 1488 02:25:28,907 --> 02:25:29,908 Nonsense. 1489 02:25:29,991 --> 02:25:31,993 She can't hurt you if she's back in her world. 1490 02:25:32,077 --> 02:25:34,204 Besides, you've crushed the resistance. 1491 02:25:34,287 --> 02:25:35,997 Their leader is dead, and the ring is back on your finger. 1492 02:25:36,081 --> 02:25:39,334 -What more do you want? -There is some logic to what he says. 1493 02:25:39,417 --> 02:25:44,381 -Don't let him manipulate you, Winston. -Go ahead, then. Risk it. 1494 02:25:46,174 --> 02:25:47,926 A word in your ear. 1495 02:25:52,013 --> 02:25:54,099 Leniency is not an option. 1496 02:25:54,182 --> 02:25:57,519 Heavens no! We're going to get rid of her, naturally. 1497 02:25:57,894 --> 02:25:59,813 The question is, how? 1498 02:26:00,063 --> 02:26:02,983 -l've always liked a good drowning. -Yes, but again, 1499 02:26:03,066 --> 02:26:05,443 that may be the slap in the face that wakes Carpenter up. 1500 02:26:05,527 --> 02:26:06,736 lt's too risky. 1501 02:26:06,820 --> 02:26:09,698 -You're not falling for that, are you? -Yes. 1502 02:26:10,740 --> 02:26:15,078 No! l mean, no. No. But we will have to tread warily. 1503 02:26:16,246 --> 02:26:19,040 This denial is a tricky business. 1504 02:26:20,125 --> 02:26:25,547 -What do you suggest? -Well, there's banishment. 1505 02:26:26,464 --> 02:26:28,091 Banishment? 1506 02:26:28,175 --> 02:26:31,553 Yeah, some people even say it's worse than execution. 1507 02:26:32,179 --> 02:26:33,471 Banishment. 1508 02:26:46,484 --> 02:26:51,072 l have decided that the harsher sentence of banishment is more appropriate. 1509 02:26:51,406 --> 02:26:56,203 Escort her to the Looking Glass and have her dispatched as quickly as possible. 1510 02:27:03,668 --> 02:27:07,172 lt is with a heavy heart and a clear conscience 1511 02:27:07,255 --> 02:27:11,176 that l, Mary Elizabeth Constance Devillious Heart, 1512 02:27:11,259 --> 02:27:16,765 Queen of Wonderland, do sentence you, Jack Frederick Heart, 1513 02:27:16,848 --> 02:27:19,601 to be held in the Eyeron overnight, 1514 02:27:19,684 --> 02:27:23,772 so that all of Wonderland may see you for who you really are. 1515 02:27:25,273 --> 02:27:29,027 And tomorrow morning, you shall be taken to the grand hall 1516 02:27:29,778 --> 02:27:32,197 to face the executioner's axe. 1517 02:27:42,958 --> 02:27:47,629 We couldn't possibly have got away. There were too many of them. Yes. 1518 02:27:50,340 --> 02:27:52,133 lt'd be suicide. 1519 02:28:06,314 --> 02:28:08,525 l know what you're thinking. 1520 02:28:09,484 --> 02:28:13,488 Of all the knights to survive, it had to be me. 1521 02:28:15,031 --> 02:28:16,658 The gutless one. 1522 02:28:17,409 --> 02:28:20,745 l'm not even a knight. l'm a charlatan. 1523 02:28:21,121 --> 02:28:26,293 An imposter. A big, fat fraud. 1524 02:28:26,376 --> 02:28:29,671 While Just Plain Alice and her harbinger are tortured 1525 02:28:29,754 --> 02:28:30,922 to death at the casino, 1526 02:28:31,006 --> 02:28:36,344 you sit around here eating borogove cutlets and dreaming of the good old days. 1527 02:28:36,428 --> 02:28:40,390 Well, it's about time you stopped fantasizing and did something for real. 1528 02:28:40,473 --> 02:28:42,893 Something useful, something brave. 1529 02:28:48,231 --> 02:28:49,858 Something like... 1530 02:28:52,068 --> 02:28:53,195 Yes. 1531 02:29:29,439 --> 02:29:30,732 Leave us. 1532 02:29:30,815 --> 02:29:32,651 -But... -l said leave! 1533 02:29:39,199 --> 02:29:42,369 When is a raven like a writing desk? 1534 02:29:42,452 --> 02:29:44,788 The clockwork's not ticking properly. 1535 02:29:45,622 --> 02:29:47,916 Maybe crumbs in the butter. 1536 02:29:47,999 --> 02:29:50,544 Tell me where the Great Library is. 1537 02:29:53,129 --> 02:29:55,257 l didn't think you'd crack. 1538 02:29:57,050 --> 02:30:01,137 ln that case, there's no need to keep you alive. 1539 02:30:03,849 --> 02:30:09,020 Twinkle, twinkle little bat, how l wonder what you're at. 1540 02:30:09,855 --> 02:30:11,439 Goodbye, Hatter. 1541 02:30:31,209 --> 02:30:33,753 This one's gotta go back right away. 1542 02:30:35,171 --> 02:30:39,426 She'll have to wait. A raiding party is returning with fresh Oysters. 1543 02:31:01,239 --> 02:31:04,451 The Queen's getting impatient. She wants the ring. 1544 02:31:07,829 --> 02:31:09,039 We'll need it back. 1545 02:31:09,122 --> 02:31:12,083 The Looking Glass will only work for a short time without it. 1546 02:31:29,184 --> 02:31:33,855 No. 1547 02:31:45,200 --> 02:31:46,368 After her! 1548 02:32:22,696 --> 02:32:23,822 No! 1549 02:32:36,501 --> 02:32:38,461 Okay. Okay. 1550 02:32:45,760 --> 02:32:48,430 Okay. Come on, Alice. You can do this. 1551 02:32:52,517 --> 02:32:58,190 Okay. 1552 02:33:15,290 --> 02:33:18,084 Save the ring. l'll deal with her. 1553 02:33:49,533 --> 02:33:52,702 Alice, pull this thing up! 1554 02:34:26,987 --> 02:34:31,366 New emotions, distilled from our most recent harvest. 1555 02:34:43,567 --> 02:34:48,655 What's this one? "Empathy" Whoever heard of such a thing? 1556 02:34:52,655 --> 02:34:55,855 That. That is my favorite. 1557 02:34:56,955 --> 02:34:58,707 Pure innocence. 1558 02:34:59,666 --> 02:35:03,545 -Taken from the first flush of youth. -That's more like it. 1559 02:35:03,629 --> 02:35:05,547 This is our secret weapon. 1560 02:35:05,631 --> 02:35:09,301 That will do more to keep the rabble in check than anything else. 1561 02:35:12,346 --> 02:35:14,473 At last, my ring. 1562 02:35:16,350 --> 02:35:18,560 This is the only tonic l need. 1563 02:35:21,480 --> 02:35:25,651 -Majesty, we're under attack. -Attack? From whom? 1564 02:35:25,943 --> 02:35:27,194 Outside. 1565 02:35:34,284 --> 02:35:36,703 There must be a thousand of them. 1566 02:35:37,329 --> 02:35:40,499 -Well, who are they? -Knights, Majesty. 1567 02:35:41,124 --> 02:35:44,545 -The knights. -lmpossible. 1568 02:35:56,946 --> 02:35:59,282 Come out, you cowards! 1569 02:35:59,574 --> 02:36:03,745 Come and taste the wrath of Asclepius! 1570 02:36:04,746 --> 02:36:07,457 lt's as if they've risen from the dead. 1571 02:36:09,042 --> 02:36:11,044 Hit them with everything we've got. 1572 02:36:35,443 --> 02:36:37,529 Hold your positions, men. 1573 02:36:37,612 --> 02:36:41,324 Don't fire until you see the whites of their beaks. 1574 02:37:04,389 --> 02:37:07,475 All Suits report immediately to Central Command. 1575 02:37:20,196 --> 02:37:21,281 Wow! 1576 02:37:23,450 --> 02:37:25,160 Where did you get the army, Charlie? 1577 02:37:27,120 --> 02:37:29,414 There. Go, go. 1578 02:37:30,165 --> 02:37:31,416 Hurry up. 1579 02:37:35,670 --> 02:37:37,172 Another wave. 1580 02:37:51,019 --> 02:37:54,189 l have in onions! 1581 02:38:10,901 --> 02:38:15,072 Hold the perimeter. Make sure we're ready for them when they attack. 1582 02:38:48,647 --> 02:38:51,233 Easy. Easy, Jack. 1583 02:38:51,858 --> 02:38:53,652 -l'm here to help. -Duchess. 1584 02:38:53,735 --> 02:38:54,861 We have to hurry. 1585 02:38:54,945 --> 02:38:58,240 l bribed the guards, and the blackout only lasts a few seconds. Put this on. 1586 02:38:58,323 --> 02:38:59,533 Quickly. 1587 02:39:11,336 --> 02:39:15,257 -Why are you doing this? -lsn't it obvious? 1588 02:39:15,340 --> 02:39:17,217 l care about you, Jack. 1589 02:39:18,176 --> 02:39:20,137 -l always have. -Come on. 1590 02:39:20,220 --> 02:39:23,140 -You're working for my mother. -l did what l had to do to survive. 1591 02:39:23,223 --> 02:39:24,474 This way. 1592 02:39:49,116 --> 02:39:50,701 Out of the way. 1593 02:40:07,468 --> 02:40:08,677 Come on. 1594 02:40:14,892 --> 02:40:17,645 Where you think you're going? Get down. 1595 02:40:27,696 --> 02:40:30,074 -Hatter, you're okay. -Yeah. 1596 02:40:33,369 --> 02:40:35,412 Through here. Come on! 1597 02:40:36,830 --> 02:40:40,125 -Oh, my God. -lt's a few cuts and bruises. l'm fine. 1598 02:40:40,209 --> 02:40:41,835 l thought you were dead. 1599 02:40:43,170 --> 02:40:44,672 Oh, that feels good. 1600 02:40:46,382 --> 02:40:48,676 We should save that until we're safe. 1601 02:40:49,635 --> 02:40:53,097 -l'm sorry l didn't trust you. -You trust me now? 1602 02:40:53,180 --> 02:40:55,599 -Completely. -Good. 1603 02:40:55,683 --> 02:40:57,601 Follow me. l'm getting us out of here. 1604 02:40:57,685 --> 02:40:59,687 -No! -No? 1605 02:41:01,647 --> 02:41:03,190 l have an idea. 1606 02:41:04,191 --> 02:41:06,652 Do you see any more Suits in here? 1607 02:41:07,444 --> 02:41:10,823 -l don't think so, no. -Let's seal the other exit. 1608 02:41:12,825 --> 02:41:14,868 Where the hell's security? 1609 02:41:15,286 --> 02:41:17,621 Everyone's been called to defend the perimeter. 1610 02:41:18,372 --> 02:41:20,332 Through here. Hurry up. 1611 02:41:21,792 --> 02:41:24,962 -Find something to brace the doors. -Okay. 1612 02:41:28,382 --> 02:41:30,718 Something Caterpillar said, 1613 02:41:30,801 --> 02:41:35,764 "Mix the wrong feelings together, you wind up with a complete breakdown." 1614 02:41:35,848 --> 02:41:37,057 And Charlie. 1615 02:41:37,141 --> 02:41:40,436 Charlie said the Queen only wanted to feel the good, not the bad, remember? 1616 02:41:40,519 --> 02:41:41,562 So? 1617 02:41:43,355 --> 02:41:46,692 -We're gonna stir up some emotions. -What should we do? 1618 02:42:02,166 --> 02:42:06,170 Deal another hand, spin another roulette wheel, and it will be your last. 1619 02:42:07,922 --> 02:42:11,717 -Where the hell's security? -Defending the outer wall. 1620 02:42:11,800 --> 02:42:14,428 Sir, we have a problem. 1621 02:42:18,849 --> 02:42:22,853 Hey! Everyone, wake up! 1622 02:42:25,231 --> 02:42:29,109 This isn't a dream. This is really happening. 1623 02:42:31,153 --> 02:42:32,529 Look at me. 1624 02:42:35,115 --> 02:42:36,283 Think. 1625 02:42:38,244 --> 02:42:40,204 Where are your families? 1626 02:42:41,747 --> 02:42:43,082 Your kids? 1627 02:42:44,625 --> 02:42:48,504 Your husbands and your wives and your mothers and your fathers? 1628 02:42:49,213 --> 02:42:50,881 Where did l leave my keys? 1629 02:42:50,965 --> 02:42:53,842 You were taken from them and brought here. 1630 02:42:56,470 --> 02:42:59,974 Try to think. Your name. 1631 02:43:02,476 --> 02:43:06,772 -What's your name? -Taylor. No, that's my son. 1632 02:43:07,982 --> 02:43:09,316 My son... 1633 02:43:11,360 --> 02:43:14,947 Look down at your feet. Try to walk away from the tables. 1634 02:43:16,198 --> 02:43:18,909 lt's stuck. l can't move my feet. 1635 02:43:19,660 --> 02:43:21,870 We're getting some very negative emotions coming through. 1636 02:43:21,954 --> 02:43:23,706 l don't believe it. 1637 02:43:24,790 --> 02:43:27,543 -lt's that girl again. -Wake up. 1638 02:43:32,047 --> 02:43:33,382 Wake up. 1639 02:43:33,465 --> 02:43:36,635 Wake up, Daddy! You're late. Wake up! 1640 02:43:46,770 --> 02:43:47,938 Alice. 1641 02:43:55,905 --> 02:43:57,364 Oh, dear God. 1642 02:43:58,908 --> 02:44:00,534 What have l done? 1643 02:44:07,041 --> 02:44:09,585 Keep your head, man. Keep your head. 1644 02:44:14,798 --> 02:44:17,218 Three, two, one... 1645 02:44:21,388 --> 02:44:23,265 Take that, you evil... 1646 02:44:42,493 --> 02:44:43,702 Robert! 1647 02:44:47,498 --> 02:44:48,832 Come back. 1648 02:45:19,405 --> 02:45:22,199 Look, they're trying to break down the door. Do you know why? 1649 02:45:22,283 --> 02:45:25,035 Because they don't want you to wake up. 1650 02:45:39,425 --> 02:45:43,304 Confusion, fear, panic. This isn't good. 1651 02:45:44,763 --> 02:45:45,890 Stop! 1652 02:45:48,142 --> 02:45:50,436 You're frightening the Oysters. 1653 02:45:57,610 --> 02:46:00,613 -l'll deal with this. -What do you want? 1654 02:46:04,158 --> 02:46:07,411 -Put the gun down. -You stay right there. 1655 02:46:10,456 --> 02:46:14,126 lt's me, Alice. lt's your father. 1656 02:46:17,087 --> 02:46:18,923 You don't remember me. 1657 02:46:19,798 --> 02:46:21,217 You don't remember anything. 1658 02:46:21,300 --> 02:46:25,846 l do. Thanks to you, l remember everything. 1659 02:46:27,097 --> 02:46:28,891 l don't believe you. 1660 02:46:30,935 --> 02:46:33,020 This is just another trick. 1661 02:46:34,313 --> 02:46:35,898 You see this guy? 1662 02:46:37,608 --> 02:46:40,027 He's the one who brought you here. 1663 02:46:41,070 --> 02:46:42,696 He hooked you up. 1664 02:46:43,697 --> 02:46:45,741 And when he's done with you... 1665 02:46:45,824 --> 02:46:48,744 When he's done with you, he'll get rid of you. lsn't that right? 1666 02:46:51,163 --> 02:46:53,123 Daddy, isn't that right? 1667 02:47:02,216 --> 02:47:03,801 lt was a Sunday, 1668 02:47:05,678 --> 02:47:08,430 and we'd just come back from the movies, 1669 02:47:10,558 --> 02:47:13,269 and you were wearing your yellow dress 1670 02:47:14,353 --> 02:47:17,731 and those black shoes that always hurt your feet. 1671 02:47:23,404 --> 02:47:28,200 And Carol met us in the driveway and told us 1672 02:47:29,076 --> 02:47:31,203 Dinah had been hit by a car. 1673 02:47:32,371 --> 02:47:36,292 And you ran into the yard and hid, and l came and found you, 1674 02:47:36,375 --> 02:47:39,253 and held you for hours while you wept. 1675 02:47:43,048 --> 02:47:45,926 l should've known you the moment l saw you. 1676 02:47:47,845 --> 02:47:50,180 l've been a fool, Alice. 1677 02:47:50,264 --> 02:47:53,267 l've missed so much. l've wasted so much time. 1678 02:47:56,645 --> 02:47:58,397 Please forgive me. 1679 02:48:05,195 --> 02:48:06,947 l'm so sorry. 1680 02:48:14,330 --> 02:48:15,456 No! 1681 02:48:34,683 --> 02:48:36,769 All of that emotion's getting through. 1682 02:48:37,728 --> 02:48:39,480 Okay, l'm cutting them loose. 1683 02:48:43,817 --> 02:48:46,779 Stop! Wait! Stop! 1684 02:48:51,325 --> 02:48:54,411 -l'll go find help. -Please stay. Please. 1685 02:48:58,582 --> 02:49:01,502 Oh, my God. l'm sorry, Daddy. 1686 02:49:02,670 --> 02:49:04,463 Daddy, it's my fault. 1687 02:49:05,297 --> 02:49:08,634 You did good. l'm proud of you. 1688 02:49:13,138 --> 02:49:15,849 l kind of messed things up, though, didn't l? 1689 02:49:18,143 --> 02:49:22,856 -We'll make it right. -l'm sorry, Jellybean. 1690 02:49:24,650 --> 02:49:26,360 You're on your own. 1691 02:49:29,363 --> 02:49:30,406 No! 1692 02:49:35,369 --> 02:49:36,579 Alice. 1693 02:49:37,538 --> 02:49:40,624 We've got to get out of here. Please. l'm sorry. 1694 02:49:47,798 --> 02:49:51,468 Come on, Winston. lt's time to evacuate. 1695 02:49:51,552 --> 02:49:53,213 -You go ahead. 1696 02:49:53,213 --> 02:49:56,633 -Don't be ridiculous. You'll die if you stay here. 1697 02:50:26,350 --> 02:50:30,063 Don't you see? l did all this for you. 1698 02:50:31,439 --> 02:50:33,691 There never was anyone else. 1699 02:50:33,775 --> 02:50:37,153 l would've conquered the world for one smile. 1700 02:50:37,236 --> 02:50:40,615 -Don't be so sentimental. -Have l ever said no to you? 1701 02:50:41,407 --> 02:50:43,951 Stop this. Come along now. 1702 02:50:45,036 --> 02:50:46,079 No. 1703 02:51:27,203 --> 02:51:29,080 Come on, Charlie. 1704 02:51:30,164 --> 02:51:34,293 One last shot. 1705 02:51:59,902 --> 02:52:01,779 Bull's-eye! 1706 02:52:20,965 --> 02:52:23,384 l don't suppose l could get that hug now, huh? 1707 02:52:24,469 --> 02:52:26,596 There. She's there. Get her. 1708 02:52:28,681 --> 02:52:31,434 Touch the lady, and l'll shuffle your deck. 1709 02:52:31,517 --> 02:52:34,437 Don't just stand there, idiots. Arrest her. 1710 02:52:34,520 --> 02:52:38,524 Take a good look at your Queen first. Make sure she's really worth fighting for. 1711 02:52:49,702 --> 02:52:51,662 How dare you look at me? 1712 02:52:52,413 --> 02:52:56,250 -She's the one you should be looking at. -l'm not the problem. 1713 02:52:56,709 --> 02:52:58,920 -You are. -Off with her head! 1714 02:52:59,962 --> 02:53:01,881 And it looks like everyone is waking up to that. 1715 02:53:01,964 --> 02:53:05,593 Don't listen to her. She's just an insolent girl. 1716 02:53:05,676 --> 02:53:08,221 No one is frightened of you anymore. 1717 02:53:10,640 --> 02:53:12,433 You're just one of us now. 1718 02:53:12,517 --> 02:53:17,563 -This is my kingdom and l am still Queen. -Look around. 1719 02:53:18,856 --> 02:53:20,608 No one is listening. 1720 02:53:22,485 --> 02:53:24,153 Your power's gone. 1721 02:53:25,530 --> 02:53:27,865 Jack, thank heavens you're here. 1722 02:53:28,408 --> 02:53:30,827 -Get everyone to fall in line. -Me? 1723 02:53:31,619 --> 02:53:34,747 -Didn't you sentence me to death? -Don't be so sensitive. 1724 02:53:34,831 --> 02:53:36,541 l was just doing my job. 1725 02:53:36,624 --> 02:53:40,169 -Come on, now, and rally the troops. -No, Mother. 1726 02:53:41,671 --> 02:53:43,005 lt's over. 1727 02:53:51,097 --> 02:53:53,266 -The ring. -Are you mad? 1728 02:53:53,933 --> 02:53:56,477 l'd sooner have you cut off my finger. 1729 02:53:56,561 --> 02:53:59,439 -That can be arranged. -Do you have a knife? 1730 02:54:03,192 --> 02:54:04,527 Thank you. 1731 02:54:06,279 --> 02:54:09,615 Make sure it's a clean cut. We don't want any blood on the ring. 1732 02:54:29,093 --> 02:54:31,387 -Who's this? -My sister, Cassie. 1733 02:54:32,555 --> 02:54:37,060 -l bet you're glad you're going home. -Yep. This place is freaky. 1734 02:54:41,773 --> 02:54:42,940 Alice! 1735 02:54:45,693 --> 02:54:47,487 l'm so glad you came. 1736 02:54:52,492 --> 02:54:56,037 -You really showed them, Charlie. -Thanks to you, Alice. 1737 02:54:59,332 --> 02:55:02,293 l shall miss you, Alice of legend. 1738 02:55:10,510 --> 02:55:12,970 -Thank you, Charlie. -Your Majesty. 1739 02:55:16,516 --> 02:55:17,725 Alice. 1740 02:55:19,394 --> 02:55:23,773 l tried to come and say goodbye, but l guess you have a lot on your plate 1741 02:55:24,148 --> 02:55:26,025 now that you're King. 1742 02:55:27,110 --> 02:55:29,987 l owe you my life, my kingdom, everything. 1743 02:55:33,199 --> 02:55:37,703 l tried to give this to you once before, but you didn't know what it meant. 1744 02:55:39,205 --> 02:55:43,042 This time l ask you to wear it as my Queen. 1745 02:55:45,670 --> 02:55:47,588 Will you be my Queen, Alice? 1746 02:55:51,050 --> 02:55:52,427 No, Jack. 1747 02:55:55,680 --> 02:55:57,098 l've changed. 1748 02:55:59,016 --> 02:56:01,310 l'm not the same girl you knew. 1749 02:56:04,564 --> 02:56:06,441 l want something else. 1750 02:56:10,361 --> 02:56:11,863 Goodbye, Jack. 1751 02:56:21,164 --> 02:56:27,044 Would you at least do me the honor of restarting the Looking Glass? 1752 02:56:29,964 --> 02:56:31,007 Wow. 1753 02:56:33,676 --> 02:56:34,802 Okay. 1754 02:56:37,221 --> 02:56:39,766 -What do l do? -Here. 1755 02:56:42,226 --> 02:56:44,187 Place it in there. 1756 02:57:04,874 --> 02:57:06,084 Hatter! 1757 02:57:07,794 --> 02:57:10,004 Alice. Hey. 1758 02:57:10,797 --> 02:57:13,800 Excuse me. Sorry. l was... 1759 02:57:15,093 --> 02:57:19,389 -l was afraid l might've missed you. -Yeah, well, you cut it a little close. 1760 02:57:19,472 --> 02:57:20,973 Yeah, l was... 1761 02:57:23,059 --> 02:57:29,399 Guess l was trying not to think about it. Anyways, l wanted to say goodbye. 1762 02:57:33,903 --> 02:57:34,904 Goodbye? 1763 02:57:34,987 --> 02:57:39,951 And if you, you know, ever fancy coming back... 1764 02:57:42,662 --> 02:57:47,333 -You want me to stay? -Hell no! No, you should go home. 1765 02:57:53,840 --> 02:57:54,924 Yeah. 1766 02:57:56,426 --> 02:57:58,636 Yeah, l've had enough of Wonderland for a lifetime. 1767 02:57:58,720 --> 02:58:02,181 Yes. l'm sure you have, right? 1768 02:58:04,058 --> 02:58:06,894 Still, we had a laugh. 1769 02:58:08,271 --> 02:58:10,523 You know, had some good times. 1770 02:58:11,399 --> 02:58:15,695 Obviously among all the bad times. 1771 02:58:18,489 --> 02:58:19,657 Yeah. 1772 02:58:21,617 --> 02:58:23,077 Yeah, we did. 1773 02:58:36,382 --> 02:58:37,717 Yeah, right. 1774 02:58:38,676 --> 02:58:40,887 You don't have to. Brilliant. 1775 02:58:42,263 --> 02:58:45,141 Thank you. That's good. 1776 02:58:48,895 --> 02:58:50,480 So, we should... 1777 02:58:55,026 --> 02:58:56,152 Yeah. 1778 02:58:59,572 --> 02:59:02,658 You know, you could always visit my world. 1779 02:59:02,742 --> 02:59:04,744 -You might like it. -Yeah. 1780 02:59:07,455 --> 02:59:09,999 We could do pizza. 1781 02:59:13,669 --> 02:59:15,671 And lots of other things. 1782 02:59:16,255 --> 02:59:19,175 -Alice, please. Ready? -l was just... 1783 02:59:26,808 --> 02:59:28,810 Just force yourself to breathe. 1784 02:59:39,654 --> 02:59:41,322 She's over here. 1785 02:59:59,841 --> 03:00:01,050 Alice? 1786 03:00:05,513 --> 03:00:06,597 Hey! 1787 03:00:10,059 --> 03:00:12,979 -He's gone. -Who's gone? 1788 03:00:16,816 --> 03:00:20,987 -Dad. -Sweetie, come here. 1789 03:00:25,700 --> 03:00:28,161 lt's all right, sweetie. l'm here. 1790 03:00:33,916 --> 03:00:35,960 You gave me such a fright. 1791 03:00:38,004 --> 03:00:40,882 -How long was l there? -Almost an hour. 1792 03:00:44,343 --> 03:00:47,388 -An hour? -You were lucky. 1793 03:00:48,473 --> 03:00:51,851 A construction worker saw you run into the building. 1794 03:01:20,922 --> 03:01:25,468 -What's this about? -l don't need to look for Dad anymore. 1795 03:01:34,227 --> 03:01:36,020 lt's time to move on. 1796 03:01:41,401 --> 03:01:43,611 l almost forgot. Construction worker who found you. 1797 03:01:43,694 --> 03:01:46,906 He wanted to stop by to see how you were. Very sweet. 1798 03:02:00,545 --> 03:02:02,547 Alice, come meet David. 1799 03:02:09,762 --> 03:02:10,930 Hatter! 1800 03:02:18,187 --> 03:02:19,439 Finally. 1801 03:02:21,441 --> 03:02:24,277 You have no idea how happy l am to see you. 1802 03:02:35,705 --> 03:02:37,206 l missed you. 1803 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 137800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.