All language subtitles for When.Calls.the.Heart.S12E01.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:05,105 Previously on When Calls the Heart. 2 00:00:05,138 --> 00:00:06,473 Nathan, I'm in love with you. 3 00:00:06,506 --> 00:00:09,376 Lily, your grandma said that you can live here. 4 00:00:09,409 --> 00:00:11,077 Thank you, Grandma. 5 00:00:11,111 --> 00:00:13,546 What if you were to go in a different direction? 6 00:00:13,580 --> 00:00:14,781 A national park. 7 00:00:14,814 --> 00:00:16,449 I'm hoping that you'll consider joining me 8 00:00:16,483 --> 00:00:17,117 in Capital City. 9 00:00:18,184 --> 00:00:19,686 [all cheering] To Mike and Mei! 10 00:00:19,719 --> 00:00:20,820 Congratulations! 11 00:00:20,854 --> 00:00:22,689 I've never stopped loving you. 12 00:00:22,722 --> 00:00:23,490 [Hargraves] Constable Grant. 13 00:00:24,457 --> 00:00:26,459 Sir, what brings you from Fort Clay? 14 00:00:29,562 --> 00:00:33,133 Mrs. Thornton... it's about your late husband. 15 00:00:35,835 --> 00:00:37,170 Please. 16 00:00:38,405 --> 00:00:39,606 Follow me. 17 00:00:41,141 --> 00:00:42,676 Superintendent Hargraves. 18 00:00:45,145 --> 00:00:46,546 What about Jack? 19 00:00:48,348 --> 00:00:49,849 This doesn't concern you, Constable. 20 00:00:49,883 --> 00:00:51,351 I want him here. 21 00:00:54,721 --> 00:00:56,322 Very well. 22 00:00:56,356 --> 00:00:58,391 I'm here because recently a rogue crew began excavating 23 00:00:58,425 --> 00:01:00,493 at the site of the rockslide where Jack... 24 00:01:03,630 --> 00:01:04,564 I understand. 25 00:01:05,732 --> 00:01:09,135 They found something that I think you'll want to have. 26 00:01:18,445 --> 00:01:19,512 [exhales] 27 00:01:20,780 --> 00:01:22,649 Jack's commissioner's medal. 28 00:01:25,218 --> 00:01:27,387 That's the highest Mountie honor. 29 00:01:30,457 --> 00:01:31,891 No exaggeration to say Jack Thornton 30 00:01:31,925 --> 00:01:34,527 has become quite a legend. 31 00:01:37,664 --> 00:01:40,133 Not one so easily replaced. 32 00:01:46,906 --> 00:01:49,275 Thank you very much for bringing this to me. 33 00:01:50,543 --> 00:01:51,511 Good day, Mrs. Thornton. 34 00:01:51,544 --> 00:01:52,412 Constable... 35 00:01:53,947 --> 00:01:55,515 I have an assignment for you. 36 00:01:55,548 --> 00:01:56,316 [Nathan] Yes, sir. 37 00:01:56,349 --> 00:01:58,685 I'm sending a recruit your way. 38 00:01:58,718 --> 00:01:59,853 Bottom of his class. 39 00:01:59,886 --> 00:02:01,554 But you seem to have a way with strays. 40 00:02:01,588 --> 00:02:03,523 Let's see if you can turn him into a Mountie. 41 00:02:03,990 --> 00:02:06,159 Expect him in a couple of days. 42 00:02:16,903 --> 00:02:17,937 You were meant to be leading 43 00:02:17,971 --> 00:02:19,439 that training mission, weren't you? 44 00:02:20,573 --> 00:02:21,474 Take care of her. 45 00:02:22,742 --> 00:02:24,444 [horse whinnies] 46 00:02:26,479 --> 00:02:27,347 Nathan... 47 00:02:27,981 --> 00:02:29,816 Don't pay any attention. 48 00:02:29,849 --> 00:02:31,284 What? To him. 49 00:02:34,854 --> 00:02:35,755 I'm fine. 50 00:02:36,956 --> 00:02:38,391 What did he want? 51 00:02:38,858 --> 00:02:39,726 Bill... 52 00:02:40,360 --> 00:02:41,761 look what they found. 53 00:02:44,964 --> 00:02:46,299 Well, I'll be. 54 00:02:46,332 --> 00:02:48,968 Isn't it amazing? After so many years. 55 00:02:49,002 --> 00:02:50,003 This is for bravery 56 00:02:50,036 --> 00:02:51,805 when he captured the Garrison gang. 57 00:02:52,972 --> 00:02:54,541 You had a hand in the Garrisons. 58 00:02:54,574 --> 00:02:56,710 I was there, Jack was the hero. 59 00:02:59,312 --> 00:03:00,847 I'm late picking up Little Jack. 60 00:03:00,880 --> 00:03:01,848 I'll see you later. 61 00:03:01,881 --> 00:03:03,683 Yeah. Yeah, sure. 62 00:03:11,524 --> 00:03:13,693 What, are you two a thing finally? 63 00:03:14,794 --> 00:03:16,363 Well, it's about time. 64 00:03:16,730 --> 00:03:17,797 What can I say? 65 00:03:18,998 --> 00:03:20,633 We march to our own drum. 66 00:03:26,506 --> 00:03:29,242 * 67 00:03:49,429 --> 00:03:50,797 Okay, we got this. Come on. 68 00:03:54,701 --> 00:03:55,769 Hey! 69 00:03:55,802 --> 00:03:56,836 [laughs] 70 00:03:56,870 --> 00:03:58,038 I did it, Mama! 71 00:03:58,071 --> 00:03:59,472 Way to go, Little Jack. 72 00:03:59,506 --> 00:04:02,308 It's been said that time waits for no one. 73 00:04:02,342 --> 00:04:04,611 How true that seems with Little Jack's 74 00:04:04,644 --> 00:04:06,913 first day of school just two days away. 75 00:04:07,547 --> 00:04:08,615 I will be both his mother, 76 00:04:08,648 --> 00:04:10,784 trying to let go like any parent, 77 00:04:10,817 --> 00:04:13,820 and his teacher welcoming him into my classroom. 78 00:04:14,554 --> 00:04:17,691 It's unchartered territory for both of us, 79 00:04:17,724 --> 00:04:20,393 and like so many important milestones, 80 00:04:20,427 --> 00:04:22,328 Jack found a way of reminding us he's here, 81 00:04:22,362 --> 00:04:23,496 watching over us. 82 00:04:24,764 --> 00:04:27,767 But Little Jack and I aren't the only ones facing change. 83 00:04:27,801 --> 00:04:30,770 Angela, Emily and Timmy will be graduating this year. 84 00:04:30,804 --> 00:04:34,607 Unbelievably, I've been teaching Emily for 11 years 85 00:04:36,676 --> 00:04:38,978 with Mike and Mei away on their honeymoon. 86 00:04:39,012 --> 00:04:41,047 Lee and Rosemary are covering for them, 87 00:04:41,081 --> 00:04:43,416 with Goldie chipping in. 88 00:04:43,450 --> 00:04:45,051 And Lucas and Lee are beginning their plans 89 00:04:45,085 --> 00:04:46,920 to create a national park. 90 00:04:48,822 --> 00:04:50,423 But while time may not wait, 91 00:04:50,457 --> 00:04:52,892 at the moment, it feels suspended. 92 00:04:52,926 --> 00:04:56,663 I have to remind myself that life is uncertain, 93 00:04:56,696 --> 00:05:00,500 but that the darkest of times can be followed by light. 94 00:05:00,867 --> 00:05:01,835 Hi, mummy. 95 00:05:01,868 --> 00:05:04,004 Hi. Did you have fun with Toby? 96 00:05:04,037 --> 00:05:05,438 Uh-huh. 97 00:05:05,472 --> 00:05:07,607 I have something that I'd like to show you. 98 00:05:07,640 --> 00:05:10,844 This was given to your daddy for exceptional valor 99 00:05:10,877 --> 00:05:12,846 in the performance of his duty. 100 00:05:14,047 --> 00:05:15,915 What's valor? 101 00:05:15,949 --> 00:05:18,918 Courage. Daddy was very brave. 102 00:05:20,153 --> 00:05:23,023 Mummy, don't be sad. 103 00:05:23,056 --> 00:05:26,593 I'm not sad, honey bear. I'm just reflective. 104 00:05:26,626 --> 00:05:28,161 What's that? 105 00:05:28,194 --> 00:05:30,563 That's where you take a moment to wonder about 106 00:05:30,597 --> 00:05:32,632 all the things that have happened in your life. 107 00:05:32,665 --> 00:05:34,901 Good and bad, but mostly good. 108 00:05:34,934 --> 00:05:36,803 So where do you think we should keep the medal? 109 00:05:36,836 --> 00:05:39,606 Has to be somewhere just as special as it is. 110 00:05:39,639 --> 00:05:40,507 I know. 111 00:05:41,041 --> 00:05:41,975 Oh. 112 00:05:50,183 --> 00:05:51,918 It's perfect. 113 00:05:51,951 --> 00:05:53,687 I can't think of a better spot. 114 00:05:54,921 --> 00:05:56,790 Like he's right here with us. 115 00:05:58,091 --> 00:06:00,493 Like he's right here with us. 116 00:06:05,198 --> 00:06:06,433 Good morning. 117 00:06:06,666 --> 00:06:07,500 Good morning. 118 00:06:07,934 --> 00:06:09,636 Lovely day. 119 00:06:10,070 --> 00:06:12,439 You and Nathan are the talk of the town. 120 00:06:12,472 --> 00:06:14,207 I really wish we weren't. 121 00:06:14,240 --> 00:06:16,776 Oh, Elizabeth, everyone's just happy for you. 122 00:06:16,810 --> 00:06:19,612 When a couple is in love, the whole world smiles. 123 00:06:19,646 --> 00:06:21,548 Well, that is a nice feeling. 124 00:06:21,581 --> 00:06:22,916 Speaking of couples in love, 125 00:06:22,949 --> 00:06:26,186 have you and Lee decided anything about Capital City? 126 00:06:26,219 --> 00:06:27,620 Oh, he's not going. 127 00:06:27,654 --> 00:06:28,621 Oh. 128 00:06:28,655 --> 00:06:31,157 No. Lucas is being completely unreasonable, 129 00:06:31,191 --> 00:06:34,094 expecting Lee to be away from Goldie and me 130 00:06:34,127 --> 00:06:35,995 for who knows how long. 131 00:06:36,029 --> 00:06:37,197 Don't get me wrong, Elizabeth. 132 00:06:37,230 --> 00:06:40,000 I can appreciate there is important planning to be done. 133 00:06:40,033 --> 00:06:41,868 But it's 1921. 134 00:06:41,901 --> 00:06:43,570 Has the Governor not heard of a little thing 135 00:06:43,603 --> 00:06:45,038 called the telephone? 136 00:06:45,071 --> 00:06:47,073 Dare I ask how Lee feels about all this? 137 00:06:47,107 --> 00:06:48,241 Oh, this is what worries me. 138 00:06:48,274 --> 00:06:50,744 This park means so much to Lee, 139 00:06:50,777 --> 00:06:52,779 and you know how persuasive Lucas can be. 140 00:06:52,812 --> 00:06:53,847 I do indeed. 141 00:06:54,681 --> 00:06:57,183 But this is a big week for you. 142 00:06:57,217 --> 00:06:58,651 Jack, how are you feeling 143 00:06:58,685 --> 00:07:00,553 about your first day of school? 144 00:07:00,587 --> 00:07:03,923 Good. But I'll miss my friends at daycare. 145 00:07:03,957 --> 00:07:06,960 Oh, I know Goldie's gonna miss you too at daycare. 146 00:07:06,993 --> 00:07:09,195 Lucky for you, you have one more day with everyone 147 00:07:09,229 --> 00:07:10,630 while I get ready for tomorrow. 148 00:07:10,997 --> 00:07:11,765 Hi. 149 00:07:13,133 --> 00:07:14,000 Hi. 150 00:07:14,034 --> 00:07:15,935 Mountie Nathan, guess what? 151 00:07:15,969 --> 00:07:16,636 What? 152 00:07:16,670 --> 00:07:18,571 We got daddy's Mountie medal. 153 00:07:18,605 --> 00:07:21,074 Yes, I know. That's pretty special. 154 00:07:21,107 --> 00:07:23,777 My dad got it for being a hero. 155 00:07:25,812 --> 00:07:28,515 You know, some say that he was the bravest Mountie of all. 156 00:07:30,283 --> 00:07:32,218 Whoa, whoa, whoa, whoa! Boys, boys! 157 00:07:32,252 --> 00:07:33,720 What's the hurry? 158 00:07:33,753 --> 00:07:35,822 We're seeing if Mr. Yost has the latest 159 00:07:35,855 --> 00:07:38,024 Captain Billy and Nancy, the Genius Dog. 160 00:07:40,026 --> 00:07:40,860 Who? 161 00:07:41,227 --> 00:07:42,595 It's a comic book. 162 00:07:42,629 --> 00:07:44,698 They talk about it all the time. 163 00:07:44,731 --> 00:07:47,600 Well, I'm not sure a comic strip qualifies as a book. 164 00:07:47,634 --> 00:07:49,903 Mothers' Digest says that these comic books 165 00:07:49,936 --> 00:07:53,139 are destroying the minds of our young people. 166 00:07:53,173 --> 00:07:54,708 I don't like the sound of that. 167 00:07:54,741 --> 00:07:56,609 I like Treasure Island. 168 00:07:57,077 --> 00:07:58,578 Yeah. Me too. 169 00:08:00,113 --> 00:08:01,114 [chuckles] 170 00:08:02,882 --> 00:08:04,584 Mr. Yost, did they come in yet? 171 00:08:04,617 --> 00:08:06,252 I'm sorry, fellas, nothing today. 172 00:08:06,286 --> 00:08:07,120 Maybe tomorrow. 173 00:08:07,153 --> 00:08:08,121 What's the holdup? 174 00:08:08,154 --> 00:08:10,156 How can they leave us in suspense like this? 175 00:08:10,190 --> 00:08:11,758 Well, the demand is so great 176 00:08:11,791 --> 00:08:13,727 that our supplier keeps coming up short. 177 00:08:13,760 --> 00:08:17,764 If you ask me anything, that popular can't be good for you. 178 00:08:17,797 --> 00:08:19,666 Well, as long as people want to buy them. 179 00:08:19,699 --> 00:08:21,735 But it's children buying them. 180 00:08:21,768 --> 00:08:23,837 Are you saying we should stop ordering them? 181 00:08:23,870 --> 00:08:24,971 No, don't do that! 182 00:08:25,005 --> 00:08:26,740 Then we'll never find out what happens 183 00:08:26,773 --> 00:08:28,274 after Captain Billy landed on Mars. 184 00:08:28,308 --> 00:08:30,977 Cooper, you should be reading real books. 185 00:08:31,011 --> 00:08:32,212 Comics are real books. 186 00:08:32,245 --> 00:08:33,313 Sort of. 187 00:08:33,346 --> 00:08:34,948 A book has more words than pictures. 188 00:08:34,981 --> 00:08:36,316 Not the other way around. 189 00:08:36,349 --> 00:08:38,785 Words tell a story better than pictures do. 190 00:08:38,818 --> 00:08:39,953 Not necessarily. 191 00:08:41,021 --> 00:08:43,757 Look at the movies. They tell a story just fine. 192 00:08:44,824 --> 00:08:47,694 But that's just my opinion. 193 00:08:49,162 --> 00:08:50,730 Right. 194 00:08:53,800 --> 00:08:54,834 Thank you. 195 00:08:57,370 --> 00:08:58,672 Who was that? 196 00:08:59,873 --> 00:09:00,707 Beats me. 197 00:09:02,208 --> 00:09:03,643 It isn't as though I'm asking you 198 00:09:03,677 --> 00:09:05,211 to move to Capital City forever. 199 00:09:05,245 --> 00:09:06,813 Exactly how long are we talking, then? 200 00:09:06,846 --> 00:09:07,647 Mmhmm. 201 00:09:07,681 --> 00:09:09,049 Well, hopefully weeks, not months. 202 00:09:09,082 --> 00:09:10,083 Months?! 203 00:09:10,116 --> 00:09:11,184 Lucas just needs him there 204 00:09:11,217 --> 00:09:12,218 to be able to get the ball rolling. 205 00:09:12,252 --> 00:09:13,219 Hm. 206 00:09:13,253 --> 00:09:14,187 What you really mean to say 207 00:09:14,220 --> 00:09:15,989 is Lucas needs Lee to be the face of the park 208 00:09:16,022 --> 00:09:18,091 because his own face has been dragged across 209 00:09:18,124 --> 00:09:19,225 every front page 210 00:09:19,259 --> 00:09:20,827 due to his unfortunate association 211 00:09:20,860 --> 00:09:23,029 with the criminal mastermind, Jeanette Aucoin. 212 00:09:23,063 --> 00:09:24,030 There's that as well. 213 00:09:24,064 --> 00:09:24,998 Yes. 214 00:09:25,865 --> 00:09:27,267 Well, there's no point in denying it. 215 00:09:28,401 --> 00:09:30,970 Look, fellas, I want to be involved in this project, 216 00:09:31,004 --> 00:09:33,940 I really do, but you're asking me to be away from Goldie 217 00:09:33,973 --> 00:09:36,276 at a time when she is changing every single day 218 00:09:36,309 --> 00:09:37,277 Mmhmm. 219 00:09:37,310 --> 00:09:38,912 And... 220 00:09:38,945 --> 00:09:41,381 And... and from Rosemary, who I hope never changes 221 00:09:41,414 --> 00:09:42,782 because you, my dear, 222 00:09:42,816 --> 00:09:44,984 are perfect exactly the way you are. 223 00:09:45,385 --> 00:09:46,286 [Rosemary laughs] 224 00:09:46,319 --> 00:09:47,821 See. Not bad. 225 00:09:48,421 --> 00:09:50,857 In all seriousness, Lucas, 226 00:09:50,890 --> 00:09:54,060 you can't expect us to sacrifice our family life 227 00:09:54,094 --> 00:09:56,663 just to revitalize your political fortunes. 228 00:09:56,696 --> 00:09:59,766 Okay, I admit I could use a win right now, 229 00:09:59,799 --> 00:10:00,734 but please give me some credit, 230 00:10:00,767 --> 00:10:02,369 because I want this park for the same reason 231 00:10:02,402 --> 00:10:03,370 that the two of you do. 232 00:10:03,403 --> 00:10:06,740 I want to create a legacy wilderness project 233 00:10:06,773 --> 00:10:09,909 for generations ahead of us to use and cherish and enjoy. 234 00:10:14,247 --> 00:10:15,682 I believe you. 235 00:10:17,183 --> 00:10:18,418 Hm. 236 00:10:18,451 --> 00:10:20,286 Yeah, I guess I do, too. 237 00:10:20,320 --> 00:10:22,422 Then you'll come with me to Capital City. 238 00:10:22,455 --> 00:10:24,157 [laughs] Oh, absolutely not. 239 00:10:24,924 --> 00:10:25,959 No. 240 00:10:29,929 --> 00:10:30,764 Thank you. 241 00:10:33,333 --> 00:10:35,435 Hold still, sweetie, I'm almost done. 242 00:10:35,468 --> 00:10:36,870 My oh my. 243 00:10:36,903 --> 00:10:39,105 Our little girl sure has outgrown pinafores. 244 00:10:39,139 --> 00:10:42,142 I haven't worn a pinafore since I was eight, Daddy. 245 00:10:42,175 --> 00:10:43,443 Don't remind me. 246 00:10:43,476 --> 00:10:45,912 I have to graduate sometime. Mama. 247 00:10:45,945 --> 00:10:46,646 That's true. 248 00:10:46,680 --> 00:10:49,015 And I will need to make a plan. 249 00:10:49,049 --> 00:10:49,816 Mm. 250 00:10:49,849 --> 00:10:51,418 There's plenty of time for that. 251 00:10:51,451 --> 00:10:53,953 Emily says she has an aunt in Hamilton 252 00:10:53,987 --> 00:10:56,690 so we can go visit the Schwartzman School. 253 00:10:57,824 --> 00:11:01,828 Go to Hamilton... to live by yourself? 254 00:11:01,861 --> 00:11:03,396 I wouldn't be by myself. 255 00:11:03,430 --> 00:11:05,098 There are other students living there. 256 00:11:05,131 --> 00:11:08,268 It's a college, and everyone's like me. 257 00:11:11,104 --> 00:11:13,106 Well, look, the school year is just starting. 258 00:11:13,139 --> 00:11:15,108 There's plenty of time before you have to make 259 00:11:15,141 --> 00:11:16,309 a decision about college. 260 00:11:17,077 --> 00:11:18,111 Yes, Daddy. 261 00:11:28,888 --> 00:11:31,524 Allie, you're a day early. 262 00:11:31,558 --> 00:11:33,760 Thought I'd see if you needed anything. 263 00:11:34,260 --> 00:11:35,395 That's very thoughtful. 264 00:11:36,563 --> 00:11:40,100 Uh, you could help me stack these books onto the cart. 265 00:11:40,133 --> 00:11:41,001 Sure. 266 00:11:43,803 --> 00:11:45,271 I'm glad you stopped by. 267 00:11:46,539 --> 00:11:48,875 I was hoping we could talk. 268 00:11:48,908 --> 00:11:50,276 About my dad and you. 269 00:11:51,044 --> 00:11:51,911 Yes. 270 00:11:53,947 --> 00:11:56,049 I know I don't need to tell you. 271 00:11:56,983 --> 00:11:59,152 I don't think you need to tell anybody. 272 00:12:00,387 --> 00:12:03,156 I'm pretty sure the whole town knows. 273 00:12:03,590 --> 00:12:05,158 I guess it's news. 274 00:12:06,559 --> 00:12:09,029 But it's more than that for you. 275 00:12:10,296 --> 00:12:12,032 You don't have to say it. 276 00:12:13,166 --> 00:12:15,969 I know that you're still my teacher. 277 00:12:16,936 --> 00:12:18,338 Nothing has to change. 278 00:12:20,206 --> 00:12:21,074 Good. 279 00:12:23,910 --> 00:12:28,948 I just want you to know how much your dad means to me. 280 00:12:31,184 --> 00:12:32,886 How much you mean to me. 281 00:12:34,320 --> 00:12:38,358 And our relationship can be whatever you want it to be. 282 00:12:39,926 --> 00:12:43,196 You can always come to me no matter what. 283 00:12:44,597 --> 00:12:46,866 And I'll always be your teacher. 284 00:12:51,171 --> 00:12:53,106 I came by to say... 285 00:12:55,575 --> 00:12:58,378 I'm just... glad. 286 00:13:11,424 --> 00:13:12,592 I think maybe Lucas is right 287 00:13:12,625 --> 00:13:16,496 and we're being a little, uh, I don't know, inflexible. 288 00:13:16,529 --> 00:13:18,098 Lee Colter! 289 00:13:18,131 --> 00:13:20,200 Don't you dare let him make you feel guilty 290 00:13:20,233 --> 00:13:21,935 for putting your family first! 291 00:13:21,968 --> 00:13:23,136 Oh, relax. 292 00:13:23,169 --> 00:13:24,604 You and Goldie come first, you know that. 293 00:13:24,637 --> 00:13:26,172 I just... 294 00:13:26,206 --> 00:13:28,375 I really want this park thing to happen, you know. 295 00:13:28,408 --> 00:13:32,145 It could take weeks, even months they said 296 00:13:32,178 --> 00:13:34,547 to have the park approved and voted on. 297 00:13:34,581 --> 00:13:38,385 And it's not just Goldie and me who need you here. 298 00:13:39,119 --> 00:13:40,954 What about our drop-in readership?! 299 00:13:40,987 --> 00:13:42,288 Huh? Huh? 300 00:13:42,322 --> 00:13:45,325 Sweetheart, this radio craze is just a distraction. 301 00:13:45,358 --> 00:13:46,626 It'll fizzle out. You'll see. 302 00:13:46,659 --> 00:13:48,962 Oh, don't you fool yourself. 303 00:13:48,995 --> 00:13:52,232 Radio sales are going up, up, up according to Ned. 304 00:13:52,265 --> 00:13:54,200 They're doing so well, they should advertise with us. 305 00:13:55,068 --> 00:13:57,237 Rosemary, that was a joke. You can laugh. 306 00:13:57,270 --> 00:13:57,904 Lee... 307 00:13:58,571 --> 00:14:00,040 I think you're on to something. 308 00:14:00,073 --> 00:14:01,408 But the other way around. 309 00:14:02,008 --> 00:14:04,577 News on the radio. 310 00:14:05,211 --> 00:14:06,446 Rosemary, that's not what I mean. 311 00:14:06,479 --> 00:14:10,950 If readership is down because they're listening to the radio, 312 00:14:11,384 --> 00:14:14,387 maybe they'll listen to the news on the radio. 313 00:14:14,421 --> 00:14:15,488 Huh? 314 00:14:15,522 --> 00:14:16,990 You know what? 315 00:14:17,023 --> 00:14:18,425 That's actually a pretty good idea. 316 00:14:18,458 --> 00:14:20,093 It's a fantastic idea. 317 00:14:20,126 --> 00:14:22,028 See, this is why we need you here. 318 00:14:22,062 --> 00:14:23,997 And here is where I will always be. 319 00:14:24,030 --> 00:14:26,266 As soon as I get back from Capital City. 320 00:14:26,299 --> 00:14:27,500 If I go. 321 00:14:28,335 --> 00:14:30,203 Well, it doesn't matter what I say. 322 00:14:30,236 --> 00:14:32,138 You're talking yourself into this. 323 00:14:32,172 --> 00:14:34,240 I'm just trying to keep an open mind, that's all. 324 00:14:36,710 --> 00:14:38,445 Rosemary Colter... 325 00:14:40,714 --> 00:14:43,049 What is really bothering you? 326 00:14:46,419 --> 00:14:49,222 We just had a falling out with Lucas. 327 00:14:49,255 --> 00:14:50,990 And yes, we have forgiven him. 328 00:14:51,024 --> 00:14:53,193 Of course, bygones be bygones. 329 00:14:54,194 --> 00:14:58,198 But let's be honest, he's still a wild card. 330 00:14:58,732 --> 00:15:01,468 I see what you're saying but don't forget, 331 00:15:02,769 --> 00:15:04,471 I'm a pretty good card player myself. 332 00:15:05,739 --> 00:15:07,073 Oh. Come here. 333 00:15:08,641 --> 00:15:11,177 It's gonna be fine. You'll see. 334 00:15:16,049 --> 00:15:17,117 [lightly knocking on door] 335 00:15:18,518 --> 00:15:19,452 Hi. 336 00:15:20,353 --> 00:15:21,221 Hey. 337 00:15:22,022 --> 00:15:23,323 I was hoping to take you to lunch, 338 00:15:23,356 --> 00:15:25,225 but it looks like you're busy. 339 00:15:25,258 --> 00:15:26,726 Well, let me think about that. 340 00:15:26,760 --> 00:15:28,061 Finish these expense reports 341 00:15:28,094 --> 00:15:30,296 or go to lunch with my best girl. 342 00:15:31,231 --> 00:15:32,365 It's a tough decision. 343 00:15:34,768 --> 00:15:37,070 Well, I am glad that you have 344 00:15:37,103 --> 00:15:38,338 your priorities straight, Constable. 345 00:15:38,371 --> 00:15:39,506 Always. 346 00:15:44,644 --> 00:15:46,012 Can we talk? 347 00:15:46,046 --> 00:15:47,113 About what? 348 00:15:49,549 --> 00:15:51,184 When little Jack mentioned 349 00:15:51,217 --> 00:15:53,486 Jack's medal this morning, you-- 350 00:15:54,454 --> 00:15:55,789 I what? 351 00:15:55,822 --> 00:15:58,758 You didn't seem quite like yourself to me. 352 00:15:58,792 --> 00:16:00,427 I'm always myself. 353 00:16:00,460 --> 00:16:01,194 Of course you are. 354 00:16:02,462 --> 00:16:04,664 I'm really proud of you for not letting Hargraves get to you. 355 00:16:05,298 --> 00:16:08,435 Well, you asked me to... to let the guilt go. 356 00:16:09,402 --> 00:16:11,137 That's what I'm trying to do. 357 00:16:12,405 --> 00:16:13,506 I'm glad. 358 00:16:15,675 --> 00:16:18,511 When Jack grows up, 359 00:16:18,545 --> 00:16:21,214 he's going to have questions about how his father died. 360 00:16:22,549 --> 00:16:24,451 He's going to want to know the truth 361 00:16:25,452 --> 00:16:27,420 and I'm going to have to answer for it. 362 00:16:29,556 --> 00:16:30,423 Nathan... 363 00:16:32,525 --> 00:16:33,460 [door opens] 364 00:16:35,328 --> 00:16:37,397 Uh, can I help you? 365 00:16:37,430 --> 00:16:38,398 Constable Grant, 366 00:16:38,431 --> 00:16:40,800 I'm Cadet Oliver Garrett, your new recruit. 367 00:16:40,834 --> 00:16:43,837 Oh, right. Um... 368 00:16:43,870 --> 00:16:44,804 Hello. 369 00:16:45,672 --> 00:16:47,540 This is, uh, this is Mrs. Thornton. 370 00:16:47,574 --> 00:16:48,541 Oh, wow. 371 00:16:48,575 --> 00:16:49,776 What? 372 00:16:49,809 --> 00:16:52,112 Your husband was Jack Thornton? 373 00:16:52,145 --> 00:16:53,847 Uh. He was. Yes, that's right. 374 00:16:53,880 --> 00:16:55,548 They talked about him all the time 375 00:16:55,582 --> 00:16:56,616 during basic training. 376 00:16:56,649 --> 00:16:58,818 How brave he was and smart. How he single-handedly 377 00:16:58,852 --> 00:17:02,222 tracked down an entire band of smugglers in the Northwest. 378 00:17:02,255 --> 00:17:04,724 They say he was the finest example of the Mountie way. 379 00:17:04,758 --> 00:17:06,359 He was the best of the best. 380 00:17:09,462 --> 00:17:10,463 Well, um... 381 00:17:11,765 --> 00:17:13,600 I... I will leave you to it. 382 00:17:16,236 --> 00:17:18,304 Cadet Garrett just arrived, shouldn't you...? 383 00:17:20,473 --> 00:17:21,741 Right. Yes. 384 00:17:24,277 --> 00:17:25,545 Nice to meet you, Oliver. 385 00:17:25,578 --> 00:17:26,413 You too, ma'am. 386 00:17:28,281 --> 00:17:29,482 What are your orders, sir? 387 00:17:30,383 --> 00:17:32,752 Well... first order of business 388 00:17:34,320 --> 00:17:36,489 knock before you enter. 389 00:17:38,892 --> 00:17:39,793 Close the door. 390 00:17:44,330 --> 00:17:46,533 [Elizabeth] Honey bear, are you ready for school? 391 00:17:50,670 --> 00:17:51,771 Oh. 392 00:17:52,405 --> 00:17:54,140 I have a surprise for you. 393 00:17:54,174 --> 00:17:55,308 What is it? 394 00:17:55,942 --> 00:17:58,912 Ta da! A new lunchbox. 395 00:17:58,945 --> 00:18:00,347 I love it! 396 00:18:01,247 --> 00:18:04,718 Only... who will I eat lunch with? 397 00:18:04,751 --> 00:18:06,720 I'm sure you'll find friends to eat with. 398 00:18:06,753 --> 00:18:08,321 What if no one asks me? 399 00:18:08,355 --> 00:18:10,523 I don't want to eat all by myself. 400 00:18:10,857 --> 00:18:12,192 You can have your lunch with me. 401 00:18:12,225 --> 00:18:13,893 But you're the teacher. 402 00:18:13,927 --> 00:18:15,362 I'm still your mom. 403 00:18:15,762 --> 00:18:18,531 We'll figure it out. You're being very brave. 404 00:18:18,865 --> 00:18:20,300 Like Daddy? 405 00:18:20,834 --> 00:18:21,801 Like Daddy. 406 00:18:23,770 --> 00:18:24,738 In fact. 407 00:18:29,943 --> 00:18:32,445 Just to show how brave you are... 408 00:18:33,546 --> 00:18:34,481 There. 409 00:18:35,415 --> 00:18:36,483 Wow. 410 00:18:37,350 --> 00:18:40,453 But what if I lose it? 411 00:18:40,487 --> 00:18:42,322 Well, how about you wear it just this once 412 00:18:42,355 --> 00:18:44,657 and we'll take it off right after school. Okay? 413 00:18:44,691 --> 00:18:45,592 Okay. 414 00:18:46,960 --> 00:18:49,562 Like he's right here with us. 415 00:19:02,375 --> 00:19:03,710 Oh. Morning, sir. 416 00:19:04,911 --> 00:19:05,812 At ease, Cadet. 417 00:19:06,980 --> 00:19:08,348 I was saving those. 418 00:19:08,381 --> 00:19:09,649 Oh, sorry. I'll go-- 419 00:19:09,683 --> 00:19:11,685 It's okay. You can just... you can leave it there. 420 00:19:14,421 --> 00:19:16,289 Are you okay sleeping back there? 421 00:19:16,322 --> 00:19:17,524 I mean, the offer still stands for you 422 00:19:17,557 --> 00:19:18,958 to board with the family, if you'd like. 423 00:19:18,992 --> 00:19:20,994 Cottonwood stove do me just fine, sir. 424 00:19:21,027 --> 00:19:22,729 Eat some beans, cut some wood. 425 00:19:23,296 --> 00:19:23,963 Good. 426 00:19:23,997 --> 00:19:24,864 [barks] 427 00:19:25,598 --> 00:19:26,566 Who's this? 428 00:19:26,599 --> 00:19:27,867 This is Scout. 429 00:19:27,901 --> 00:19:29,569 He was the last recruit sent to me 430 00:19:29,602 --> 00:19:30,770 by Superintendent Hargraves. 431 00:19:31,838 --> 00:19:33,340 Let's see if you take orders better than he does. 432 00:19:35,875 --> 00:19:36,876 Can you sit? 433 00:19:37,844 --> 00:19:39,412 Oh. Good boy. 434 00:19:39,946 --> 00:19:40,980 You have breakfast yet? 435 00:19:41,014 --> 00:19:42,449 Yes, sir. 436 00:19:42,482 --> 00:19:43,283 I brought some hard tack with me from Fort Clay. 437 00:19:43,316 --> 00:19:44,884 Why don't we head out on the rounds. 438 00:19:44,918 --> 00:19:46,419 We can grab an early lunch. 439 00:19:48,355 --> 00:19:49,756 Hey, fellas. Sorry I'm late. 440 00:19:50,290 --> 00:19:50,890 Lee. 441 00:19:51,958 --> 00:19:53,526 What's it going to take to get Rosemary on board? 442 00:19:54,594 --> 00:19:56,496 Honestly, I'm not sure that's going to be possible. 443 00:19:56,529 --> 00:19:58,598 She's a mama bear looking out for her family. 444 00:19:58,631 --> 00:20:00,767 It's one of the things I love most about her. 445 00:20:01,034 --> 00:20:01,868 Maybe we can do something 446 00:20:01,901 --> 00:20:02,936 to make it work for you. 447 00:20:02,969 --> 00:20:04,270 Whether you're there during the week 448 00:20:04,304 --> 00:20:05,405 and you're back on the weekend. 449 00:20:05,438 --> 00:20:07,907 And Rosemary and Goldie could come up to Capital City 450 00:20:07,941 --> 00:20:09,642 every now and then for a getaway. 451 00:20:09,909 --> 00:20:11,544 All expenses paid. 452 00:20:11,578 --> 00:20:12,879 Bribery's not going to get you anywhere 453 00:20:12,912 --> 00:20:13,847 with Rosemary on this one. 454 00:20:13,880 --> 00:20:15,348 Believe me, I have tried. 455 00:20:15,815 --> 00:20:18,785 Well... Maybe there's one more thing. 456 00:20:27,827 --> 00:20:30,063 I am so glad that you're excited 457 00:20:30,096 --> 00:20:31,831 about your first big day. 458 00:20:35,435 --> 00:20:37,671 Where are all the little kids? 459 00:20:40,006 --> 00:20:42,942 I don't think I want to go to school anymore. 460 00:20:42,976 --> 00:20:43,977 Oh. 461 00:21:02,595 --> 00:21:04,030 You can relax. 462 00:21:04,064 --> 00:21:05,465 It's okay, Mom. 463 00:21:05,498 --> 00:21:07,534 You should treat me like all the other kids. 464 00:21:07,567 --> 00:21:08,835 I will, honey bear. 465 00:21:08,868 --> 00:21:11,071 But remember, learning should be fun for everyone. 466 00:21:11,871 --> 00:21:12,839 Mrs. Thornton, 467 00:21:12,872 --> 00:21:14,574 Lily says she doesn't want to come to school. 468 00:21:14,607 --> 00:21:15,775 Oh. Why not? 469 00:21:15,809 --> 00:21:17,911 I think she's afraid. 470 00:21:18,578 --> 00:21:21,314 Lily's scared too? 471 00:21:22,482 --> 00:21:23,883 Let's go see her together. 472 00:21:26,019 --> 00:21:27,921 Lily, how do you know that you won't like school 473 00:21:27,954 --> 00:21:29,856 if you don't go in to find out. 474 00:21:29,889 --> 00:21:30,824 I don't know. 475 00:21:30,857 --> 00:21:31,591 Hi, Lily. 476 00:21:33,460 --> 00:21:35,895 Lily, want to come sit beside me? 477 00:21:35,929 --> 00:21:36,963 No. 478 00:21:36,996 --> 00:21:40,133 It's my first day, too. I got cheese in my lunch. 479 00:21:40,166 --> 00:21:41,735 Did you? 480 00:21:41,768 --> 00:21:42,702 No. 481 00:21:48,041 --> 00:21:49,909 Are you scared? 482 00:21:51,044 --> 00:21:51,945 A little. 483 00:22:01,688 --> 00:22:04,024 Here, this helps me feel brave. 484 00:22:04,057 --> 00:22:07,060 It's from my dad. He was very brave. 485 00:22:09,195 --> 00:22:11,765 Oh, wow. 486 00:22:20,540 --> 00:22:22,008 Bye Auntie Faith. 487 00:22:22,042 --> 00:22:22,976 Bye. 488 00:22:28,548 --> 00:22:29,683 Here you go. 489 00:22:29,716 --> 00:22:31,951 Today's special with extra mashed potatoes. 490 00:22:35,522 --> 00:22:36,456 Mm. 491 00:22:36,489 --> 00:22:37,524 You see? What did I tell you. 492 00:22:37,557 --> 00:22:39,159 Nobody beats Mrs. Canfield's cooking. 493 00:22:39,192 --> 00:22:40,694 This is the best meatloaf 494 00:22:40,727 --> 00:22:41,961 I've ever tasted, Mrs. Canfield. 495 00:22:42,562 --> 00:22:43,663 Everyone calls me Minnie, 496 00:22:43,697 --> 00:22:45,632 and I appreciate a hearty appetite. 497 00:22:45,665 --> 00:22:46,966 Do you have a first name? 498 00:22:47,000 --> 00:22:48,101 It's Oliver. 499 00:22:48,134 --> 00:22:49,436 This is where you're going to be getting your meals, 500 00:22:49,469 --> 00:22:50,570 here and the saloon. 501 00:22:50,603 --> 00:22:51,838 I can start an account up for you, 502 00:22:51,871 --> 00:22:52,939 if that's all right. 503 00:22:52,972 --> 00:22:53,907 Oh, of course. 504 00:22:54,741 --> 00:22:55,842 And where do you call home, Oliver? 505 00:22:55,875 --> 00:22:57,143 Just outside Jameson, ma'am. 506 00:22:57,177 --> 00:22:58,812 Are your folks still there? 507 00:22:58,845 --> 00:23:03,216 My pa passed a couple of years ago, and my mom, she, uh... 508 00:23:03,249 --> 00:23:04,484 she went back east. 509 00:23:06,152 --> 00:23:08,188 I'm sure your mother is very proud of you. 510 00:23:08,788 --> 00:23:10,924 Yeah, I guess. 511 00:23:12,659 --> 00:23:14,027 -Minnie. -Bill. 512 00:23:14,060 --> 00:23:15,829 Words out it's meatloaf today. 513 00:23:15,862 --> 00:23:18,465 Oh, you heard correctly. Coming right up, Bill. 514 00:23:22,602 --> 00:23:23,503 [Bill sighs] 515 00:23:24,104 --> 00:23:25,005 Take a seat. 516 00:23:25,038 --> 00:23:27,073 So Hargraves sent you a fresh one, huh? 517 00:23:27,107 --> 00:23:29,175 Cadet Garrett, meet Judge Avery. 518 00:23:29,209 --> 00:23:30,877 Your inspector, Bill Avery? 519 00:23:30,910 --> 00:23:33,246 Author of A Mounties Field Guide to Forensics. 520 00:23:33,279 --> 00:23:34,581 One in the same. 521 00:23:34,614 --> 00:23:36,583 I thought that was out of print. 522 00:23:36,616 --> 00:23:37,784 Maybe so. 523 00:23:37,817 --> 00:23:39,119 I've read my copy more than any other book. 524 00:23:39,152 --> 00:23:40,053 Really? 525 00:23:40,086 --> 00:23:41,855 I think I skimmed the book jacket once. 526 00:23:43,757 --> 00:23:45,558 So you're interested in forensics? 527 00:23:45,592 --> 00:23:46,593 Yes, sir. 528 00:23:46,626 --> 00:23:48,228 Scientific methods are obviously 529 00:23:48,261 --> 00:23:49,629 the way of the future. 530 00:23:49,662 --> 00:23:51,064 Criminal convictions are already doubling. 531 00:23:51,097 --> 00:23:53,199 Well, you're quite an advanced thinker, cadet. 532 00:23:53,233 --> 00:23:56,503 Well, not according to Superintendent Hargraves, sir. 533 00:24:01,207 --> 00:24:02,208 As you can see, 534 00:24:02,242 --> 00:24:04,978 our upper grades will be reading Moby Dick. 535 00:24:05,011 --> 00:24:07,881 Angela, here is a Braille version for you. 536 00:24:07,914 --> 00:24:09,549 -Thanks, Mrs. Thornton. -Mmhmm. 537 00:24:09,582 --> 00:24:11,851 Our middle grades will be reading The Secret Garden, 538 00:24:11,885 --> 00:24:13,186 and our youngest readers 539 00:24:13,219 --> 00:24:16,056 will be starting on Doctor Dolittle. 540 00:24:21,961 --> 00:24:24,831 But at home, I get to pick the stories. 541 00:24:24,864 --> 00:24:26,800 And at home you still can. 542 00:24:26,833 --> 00:24:29,569 But here the teacher chooses, okay? 543 00:24:29,602 --> 00:24:30,570 Okay. 544 00:24:31,438 --> 00:24:34,107 I forgot Mrs. Thornton is your mother. 545 00:24:34,140 --> 00:24:35,608 [class laughs] 546 00:24:38,712 --> 00:24:40,880 So this is going to be an interesting year, 547 00:24:40,914 --> 00:24:42,282 because for the first time, 548 00:24:42,315 --> 00:24:44,184 I don't just have new students. 549 00:24:44,217 --> 00:24:47,253 I also have a new student I'm related to. 550 00:24:47,287 --> 00:24:50,857 I believe most of you know my son, Jack. 551 00:24:50,890 --> 00:24:52,225 [class applauds] 552 00:24:55,895 --> 00:24:59,599 You're so lucky your mom is Mrs. Thornton. 553 00:25:05,739 --> 00:25:07,607 [typewriter clacking] 554 00:25:09,142 --> 00:25:09,909 Oh! [gasps] 555 00:25:11,945 --> 00:25:13,580 [laughs] Lee! 556 00:25:13,613 --> 00:25:15,882 Oh, I've got it. 557 00:25:15,915 --> 00:25:19,586 Valley Voice Radio Hour, 558 00:25:19,619 --> 00:25:21,054 delivering news and entertainment. 559 00:25:21,087 --> 00:25:23,890 Possibly a choir song or two. 560 00:25:23,923 --> 00:25:25,058 Oh, love it. 561 00:25:25,091 --> 00:25:26,926 Oh. How was your meeting? 562 00:25:26,960 --> 00:25:29,596 Don't tell me they offered you the moon and the stars 563 00:25:29,629 --> 00:25:32,832 before you politely declined once and for all. 564 00:25:32,866 --> 00:25:34,200 It's not exactly how it went. 565 00:25:34,234 --> 00:25:36,069 You said we had to be on the same page. 566 00:25:36,102 --> 00:25:37,604 We do need to be on the same page. 567 00:25:37,637 --> 00:25:40,240 But they're trying so hard to make it easy for us. 568 00:25:40,273 --> 00:25:40,940 Easy? 569 00:25:40,974 --> 00:25:42,709 I would be back every weekend. 570 00:25:42,742 --> 00:25:43,843 You'd be away every week. 571 00:25:43,877 --> 00:25:45,345 Three, four weeks tops. 572 00:25:45,378 --> 00:25:46,279 A month?! 573 00:25:47,313 --> 00:25:51,117 There is one other promise that might sway you. 574 00:25:51,151 --> 00:25:53,620 Well, I can't wait to hear this. 575 00:25:54,087 --> 00:25:56,189 They want to name the park after Goldie. 576 00:25:57,123 --> 00:26:00,093 Marigold Colter National Park. 577 00:26:02,429 --> 00:26:05,732 Oh my goodness. Rosemary Colter is speechless. 578 00:26:05,765 --> 00:26:06,966 That's a first. 579 00:26:07,967 --> 00:26:11,137 Goldie National Park. 580 00:26:11,805 --> 00:26:13,273 Has a nice ring to it, doesn't it? 581 00:26:16,910 --> 00:26:18,044 Angela's still thinking about going 582 00:26:18,078 --> 00:26:19,746 to that college for the blind. 583 00:26:19,779 --> 00:26:21,147 She seems determined. 584 00:26:21,181 --> 00:26:23,650 Minnie's just as determined to keep her close. 585 00:26:23,683 --> 00:26:24,918 Yeah. Mothers and daughters, 586 00:26:24,951 --> 00:26:27,354 I hear they can be worse than fathers and sons. 587 00:26:28,221 --> 00:26:31,091 I have faith that the right path will reveal itself. 588 00:26:31,725 --> 00:26:34,127 So Lucas is off to Capital City. 589 00:26:34,794 --> 00:26:36,329 How do you feel about being left behind? 590 00:26:38,932 --> 00:26:41,134 I got plenty to do. I gotta beat you at chess. 591 00:26:41,167 --> 00:26:42,836 I got books to catch up on 592 00:26:42,869 --> 00:26:45,405 and I got all this to deal with. 593 00:26:45,438 --> 00:26:47,407 You sure do have a bumper crop here, Henry. 594 00:26:48,174 --> 00:26:50,010 I could help you out with it, if you like. 595 00:26:50,043 --> 00:26:52,045 I appreciate that, actually. 596 00:26:52,746 --> 00:26:54,047 Probably should get to it 597 00:26:54,080 --> 00:26:56,149 rather than be sitting here playing chess with you. 598 00:26:58,818 --> 00:27:00,353 You just saying that 'cause you're losing. 599 00:27:00,954 --> 00:27:01,955 Checkmate. 600 00:27:06,059 --> 00:27:08,695 I did not see that coming. Pfff. 601 00:27:09,129 --> 00:27:10,730 -Cheers, my friend. -Yeah. 602 00:27:12,032 --> 00:27:13,266 Auntie Faith! 603 00:27:13,867 --> 00:27:15,101 Hi you! 604 00:27:16,970 --> 00:27:18,471 How was school? 605 00:27:18,505 --> 00:27:20,040 Great. 606 00:27:20,073 --> 00:27:22,075 And little Jack let Lily wear his medal all day 607 00:27:22,108 --> 00:27:24,244 in recognition of extreme bravery. 608 00:27:24,277 --> 00:27:26,680 That was very kind of you, Jack. 609 00:27:28,248 --> 00:27:29,249 There you go. 610 00:27:29,949 --> 00:27:32,719 Now tell me all about it. 611 00:27:34,220 --> 00:27:35,221 Bye. 612 00:27:35,255 --> 00:27:35,989 Bye. 613 00:27:39,759 --> 00:27:40,427 Hi. 614 00:27:40,460 --> 00:27:41,995 Hi. 615 00:27:42,028 --> 00:27:43,730 I think it's about time for somebody's riding lesson. 616 00:27:44,998 --> 00:27:45,765 Is everybody ready? 617 00:27:45,799 --> 00:27:47,400 You know, I have a couple of things 618 00:27:47,434 --> 00:27:50,170 that I need to take care of before tomorrow. 619 00:27:50,203 --> 00:27:52,739 Do you think you two could go without me? 620 00:27:53,173 --> 00:27:54,374 What do you say, Jack? 621 00:27:54,407 --> 00:27:55,742 Sure. 622 00:27:56,209 --> 00:27:57,977 All right. I'll just take your medal. 623 00:27:58,011 --> 00:27:59,746 Can't I wear it? 624 00:28:00,547 --> 00:28:01,715 I'll keep it safe. 625 00:28:02,482 --> 00:28:03,216 Are you sure? 626 00:28:03,516 --> 00:28:04,284 Yeah. 627 00:28:05,218 --> 00:28:09,122 Okay. Just this once. You two have fun. 628 00:28:09,155 --> 00:28:10,190 That's not gonna be too hard, huh? 629 00:28:10,223 --> 00:28:11,391 Wanna go ride a horse? 630 00:28:14,394 --> 00:28:15,395 Say hi to Pal. 631 00:28:31,378 --> 00:28:32,245 [thud] 632 00:28:35,515 --> 00:28:36,383 Is this them? 633 00:28:36,416 --> 00:28:37,117 Finally. 634 00:28:37,150 --> 00:28:38,885 Let's get them unpacked, fellas. 635 00:28:41,955 --> 00:28:42,989 [both] Martians! 636 00:28:43,023 --> 00:28:44,357 This is the best one yet. 637 00:28:44,391 --> 00:28:46,026 What happened to the last one? 638 00:28:46,059 --> 00:28:47,193 Nancy the Genius Dog 639 00:28:47,227 --> 00:28:48,995 figured out how to make a spaceship from a garbage can 640 00:28:49,029 --> 00:28:50,230 and they took off for Mars. 641 00:28:50,263 --> 00:28:51,931 That's preposterous. 642 00:28:52,399 --> 00:28:54,200 At least Captain Billy's a girl. 643 00:28:56,236 --> 00:28:57,404 What's going on in here? 644 00:28:57,437 --> 00:28:59,039 It's the latest, Captain Billy. 645 00:28:59,072 --> 00:29:00,340 If you ask me, 646 00:29:00,373 --> 00:29:02,242 those rags are a colossal waste of time and money. 647 00:29:02,275 --> 00:29:04,310 Well, speaking of which there are a nickel apiece. 648 00:29:05,178 --> 00:29:06,446 They're really good stories. 649 00:29:07,047 --> 00:29:08,281 Captain Billy's always thinking 650 00:29:08,314 --> 00:29:09,282 her way out of trouble. 651 00:29:10,884 --> 00:29:12,385 You should read them for school, Mrs. Thornton. 652 00:29:13,153 --> 00:29:15,188 I suppose I could consider that. 653 00:29:16,923 --> 00:29:18,224 I didn't say yes. 654 00:29:22,195 --> 00:29:24,831 There you go, Jack. Just like that. 655 00:29:24,864 --> 00:29:27,233 You don't be afraid to give him a bit more pressure. 656 00:29:28,034 --> 00:29:29,402 There you go. See? 657 00:29:30,203 --> 00:29:31,338 He likes it. 658 00:29:32,939 --> 00:29:34,307 Mountie Nathan... 659 00:29:35,175 --> 00:29:36,810 Did you know my dad? 660 00:29:38,945 --> 00:29:42,315 Um, no, I didn't. 661 00:29:43,950 --> 00:29:45,285 But I wish I had. 662 00:29:46,519 --> 00:29:49,889 I think the medal makes my mom feel sad 663 00:29:49,923 --> 00:29:51,224 and reflective. 664 00:29:52,092 --> 00:29:53,093 That's a big word. 665 00:29:54,027 --> 00:29:55,962 It means think about good things and bad. 666 00:29:56,429 --> 00:29:58,231 Kind of like happy and sad. 667 00:30:00,033 --> 00:30:02,969 It's funny how we can feel two things at once, isn't it? 668 00:30:03,003 --> 00:30:04,437 Yeah, it is. 669 00:30:07,040 --> 00:30:08,174 I tell you what, 670 00:30:08,208 --> 00:30:09,275 why don't you put the blanket on him? 671 00:30:09,309 --> 00:30:10,510 There you go. Grab that. 672 00:30:13,380 --> 00:30:14,547 Throw it on right here. 673 00:30:15,548 --> 00:30:16,649 Good job. 674 00:30:16,683 --> 00:30:18,051 Mountie Nathan... 675 00:30:19,352 --> 00:30:20,987 You're a hero, too. 676 00:30:22,222 --> 00:30:24,024 I don't know about that. 677 00:30:24,057 --> 00:30:25,158 I think you are 678 00:30:25,191 --> 00:30:27,260 because all Mounties are heroes. 679 00:30:28,194 --> 00:30:29,329 Thanks, kid. 680 00:30:31,931 --> 00:30:34,401 Here. Why don't you help me put this saddle on. 681 00:30:37,537 --> 00:30:38,571 Good job. 682 00:30:38,605 --> 00:30:40,006 Now, you want to make sure this is nice and tight. 683 00:30:42,709 --> 00:30:44,878 [saloon music] 684 00:30:48,114 --> 00:30:49,983 Where's your new trainee tonight? 685 00:30:50,550 --> 00:30:53,119 Minnie packed up some meatloaf for him for supper. 686 00:30:53,153 --> 00:30:54,254 Kid's hooked. 687 00:30:54,287 --> 00:30:56,222 He said he wanted to stay in 688 00:30:56,256 --> 00:30:57,657 and review the order of dress regulation. 689 00:30:58,391 --> 00:31:00,126 Sounds like a serious young man. 690 00:31:00,994 --> 00:31:03,663 Yeah, there's just something about him doesn't add up. 691 00:31:03,697 --> 00:31:06,433 Hargraves said that he's at the bottom of his class. 692 00:31:06,466 --> 00:31:09,235 But how does a kid that tries that hard 693 00:31:09,269 --> 00:31:11,037 end up flunking his exams? 694 00:31:11,638 --> 00:31:14,240 Seems like he might be a little short on confidence. 695 00:31:14,274 --> 00:31:15,342 Yeah. 696 00:31:17,043 --> 00:31:18,411 I should go check in on him, 697 00:31:18,445 --> 00:31:21,047 see how he's doing with the dress regulations. 698 00:31:25,018 --> 00:31:26,019 [sighs] 699 00:31:28,555 --> 00:31:29,522 Nathan. 700 00:31:30,523 --> 00:31:31,991 Where's the new recruit? 701 00:31:32,359 --> 00:31:33,626 I was actually just going to go check on him. 702 00:31:33,660 --> 00:31:34,494 What are you doing out so late? 703 00:31:34,527 --> 00:31:37,063 Oh, Lee's putting Goldie down and... 704 00:31:38,398 --> 00:31:41,634 this is how I work out a story that I'm stuck on. 705 00:31:41,668 --> 00:31:44,137 I guess tonight I'm stuck on my own. 706 00:31:46,373 --> 00:31:47,474 What's on your mind? 707 00:31:48,675 --> 00:31:49,609 [sighs] 708 00:31:51,044 --> 00:31:53,613 Lee wants to go to Capital City with Lucas. 709 00:31:54,381 --> 00:31:56,649 Oh, I thought you were dead set against that. 710 00:31:56,683 --> 00:31:58,351 I was, I am. 711 00:31:59,486 --> 00:32:02,155 Lucas made an irresistible offer. 712 00:32:02,756 --> 00:32:05,225 He promised to name the park after Goldie. 713 00:32:05,258 --> 00:32:07,394 Goldie National Park. 714 00:32:07,427 --> 00:32:10,096 Ha, ha! Well played, Lucas. 715 00:32:11,798 --> 00:32:15,735 Am I being selfish wanting Lee to stay home? 716 00:32:15,769 --> 00:32:19,372 No, no, no, totally understandable. 717 00:32:21,274 --> 00:32:23,443 -Although... -Although? 718 00:32:23,476 --> 00:32:26,980 Well, how badly does Lee want to go? 719 00:32:28,682 --> 00:32:31,985 I haven't seen him this excited since Goldie was born. 720 00:32:32,652 --> 00:32:33,553 I see. 721 00:32:33,586 --> 00:32:37,057 Well, you know, Goldie might miss him now, 722 00:32:37,090 --> 00:32:39,159 but when she gets older, 723 00:32:39,192 --> 00:32:40,560 she'll be real proud of her father. 724 00:32:41,394 --> 00:32:43,029 Well, he's building a real legacy. 725 00:32:43,630 --> 00:32:46,132 I guess you know a little something about legacies. 726 00:32:47,267 --> 00:32:50,403 I imagine Jack casts a long shadow. 727 00:32:53,807 --> 00:32:56,476 Rosemary, I'm not trying to replace Jack. 728 00:32:57,444 --> 00:33:01,014 Not for Elizabeth, and not for little Jack. 729 00:33:04,117 --> 00:33:06,152 It's just one day that little boy is going to grow up, 730 00:33:07,654 --> 00:33:10,290 and he's going to wonder why his father died. 731 00:33:10,323 --> 00:33:12,392 And I think the closer we get now, 732 00:33:12,425 --> 00:33:14,794 the angrier he's going to be when he gets older. 733 00:33:14,828 --> 00:33:17,530 I don't think you're giving yourself enough credit. 734 00:33:18,431 --> 00:33:20,533 I can see how happy you make her, 735 00:33:20,567 --> 00:33:22,702 how happy you make them both. 736 00:33:24,270 --> 00:33:26,740 No one knows what the future holds. 737 00:33:27,774 --> 00:33:30,176 So we might as well enjoy the time we have. 738 00:33:43,690 --> 00:33:44,491 Hello. 739 00:33:45,291 --> 00:33:46,192 Hi. 740 00:33:47,327 --> 00:33:49,062 Um, is my dad here? 741 00:33:49,496 --> 00:33:50,663 Your dad? 742 00:33:51,264 --> 00:33:53,133 Constable Grant is my dad. 743 00:33:53,166 --> 00:33:54,734 I didn't know he had a family. 744 00:33:55,835 --> 00:33:57,737 Well, I'm Allie. 745 00:33:58,438 --> 00:33:59,506 I'm Oliver. 746 00:33:59,873 --> 00:34:01,174 He's out doing rounds. 747 00:34:02,375 --> 00:34:05,779 You must be the new recruit my dad's been talking about. 748 00:34:05,812 --> 00:34:06,546 Yep. 749 00:34:07,480 --> 00:34:10,116 What's he been saying about me? 750 00:34:10,150 --> 00:34:13,086 Nice things... mostly. 751 00:34:14,754 --> 00:34:15,655 See you around. 752 00:34:16,356 --> 00:34:17,090 See ya. 753 00:34:22,429 --> 00:34:24,464 Oh, sweetheart, don't you forget about daddy 754 00:34:24,497 --> 00:34:26,099 until I get back, okay? 755 00:34:26,499 --> 00:34:28,234 Well, she couldn't possibly forget about you 756 00:34:28,268 --> 00:34:30,503 because you're going to be home on Friday, right? 757 00:34:31,905 --> 00:34:32,706 Lucas? 758 00:34:33,373 --> 00:34:34,674 The speaker of the house, 759 00:34:34,708 --> 00:34:35,809 is hosting a dinner party this weekend. 760 00:34:35,842 --> 00:34:37,644 Lee really should be seen at it. 761 00:34:37,677 --> 00:34:38,912 You knew about this? 762 00:34:38,945 --> 00:34:40,480 Lucas mentioned it, yes. 763 00:34:40,513 --> 00:34:43,350 Lucas, you're already breaking promises. 764 00:34:43,383 --> 00:34:45,852 But I did not accept. 765 00:34:45,885 --> 00:34:48,888 All right. We'll talk every day, and you get to decide. 766 00:34:48,922 --> 00:34:50,490 Mommy gets to decide. 767 00:34:50,523 --> 00:34:52,792 Rosemary, the more committed we are on the park now, 768 00:34:52,826 --> 00:34:54,494 the sooner we can set it in motion. 769 00:34:54,527 --> 00:34:56,262 And then Lee can be home for good. 770 00:34:56,896 --> 00:34:58,765 We really are going to miss our train. 771 00:34:58,798 --> 00:34:59,399 Right. 772 00:35:00,133 --> 00:35:02,702 Oh, my beautiful girl. Mwah! 773 00:35:04,504 --> 00:35:05,472 I'm gonna miss you so much. 774 00:35:05,505 --> 00:35:07,374 I'll call you as soon as I get there, okay? 775 00:35:07,407 --> 00:35:08,274 -Don't forget -I won't, I won't. 776 00:35:08,308 --> 00:35:10,610 Elizabeth, take care of my girls, okay? 777 00:35:10,643 --> 00:35:11,611 Safe travels. 778 00:35:11,878 --> 00:35:13,913 -I love you. -I love you, too. 779 00:35:13,947 --> 00:35:15,482 I miss you already. 780 00:35:15,515 --> 00:35:17,250 Not as much as I miss you. 781 00:35:17,283 --> 00:35:18,418 Can you say bye bye? 782 00:35:18,451 --> 00:35:19,552 [kiss] 783 00:35:19,786 --> 00:35:20,653 Bye! 784 00:35:25,692 --> 00:35:28,361 Well, little miss, do you want a snack? 785 00:35:28,395 --> 00:35:29,763 -Yeah. -Mmhmm. 786 00:35:30,764 --> 00:35:32,332 Dinner at my place tonight? 787 00:35:32,365 --> 00:35:33,900 And ours tomorrow night? 788 00:35:33,933 --> 00:35:34,834 Sounds good. 789 00:35:39,005 --> 00:35:40,340 Is something on your mind? 790 00:35:40,740 --> 00:35:42,509 Auntie Rosemary and Goldie 791 00:35:42,542 --> 00:35:45,979 are gonna miss Uncle Lee, aren't they? 792 00:35:46,012 --> 00:35:46,746 They are. 793 00:35:49,449 --> 00:35:50,850 Are you thinking about your dad? 794 00:35:51,451 --> 00:35:52,552 Do you miss him? 795 00:35:52,585 --> 00:35:56,956 No. Because it feels like he's here. 796 00:35:56,990 --> 00:35:58,558 I feel that way, too. 797 00:35:58,591 --> 00:36:01,327 And we have Mountie Nathan, too. 798 00:36:02,595 --> 00:36:04,364 We're lucky to have him, aren't we? 799 00:36:12,972 --> 00:36:15,709 Business leaders are the crucial voting block. 800 00:36:15,742 --> 00:36:17,844 And that's where we need you, front and center. 801 00:36:17,877 --> 00:36:19,279 I don't think I should be 802 00:36:19,312 --> 00:36:20,847 directly addressing the legislators. 803 00:36:20,880 --> 00:36:22,649 You are the Governor, after all, not me. 804 00:36:22,682 --> 00:36:23,650 You're the mayor. 805 00:36:23,683 --> 00:36:25,652 You represent Hope Valley 806 00:36:25,685 --> 00:36:27,454 and the people that this park is for. 807 00:36:27,487 --> 00:36:28,755 We're equal partners on this. 808 00:36:28,788 --> 00:36:29,723 Well, thank you, Lucas. 809 00:36:29,756 --> 00:36:30,990 That's very nice of you to say. 810 00:36:31,758 --> 00:36:32,926 I can't do it without you, Lee. 811 00:36:32,959 --> 00:36:33,727 [knocking] 812 00:36:33,760 --> 00:36:34,861 I don't know about-- 813 00:36:35,895 --> 00:36:36,963 [knocks] 814 00:36:36,996 --> 00:36:38,231 Don't look now. 815 00:36:40,633 --> 00:36:42,402 I heard you were on board, Governor. 816 00:36:42,435 --> 00:36:43,436 Edwin. 817 00:36:43,803 --> 00:36:44,904 Mayor Colter. 818 00:36:47,507 --> 00:36:49,476 May I join you for a moment? 819 00:36:49,509 --> 00:36:50,744 Have a seat. 820 00:36:50,777 --> 00:36:51,711 Actually we were in the middle of something. 821 00:36:51,745 --> 00:36:52,779 Fantastic. 822 00:36:54,614 --> 00:36:55,849 All right. Excuse me. 823 00:36:57,617 --> 00:36:58,518 That's fine. 824 00:37:01,054 --> 00:37:02,856 Well, I've been hearing rumors 825 00:37:02,889 --> 00:37:04,424 that you're restarting the resort. 826 00:37:05,358 --> 00:37:06,359 Not a resort. 827 00:37:06,393 --> 00:37:07,527 It's a national park. 828 00:37:07,560 --> 00:37:12,766 Oh, a project for the ages. That... that's brilliant. 829 00:37:12,799 --> 00:37:13,967 You can thank Lee. 830 00:37:14,501 --> 00:37:15,869 Mmhmm. 831 00:37:15,902 --> 00:37:19,406 Oh, but there will be some opposition, of course. 832 00:37:19,439 --> 00:37:22,442 However, I happen to have strong connections 833 00:37:22,475 --> 00:37:26,479 with some key lobbyists who feel strongly 834 00:37:26,513 --> 00:37:27,781 about this issue. 835 00:37:32,652 --> 00:37:34,888 Edwin, are you asking for your job back? 836 00:37:36,556 --> 00:37:39,893 I'm... offering my services. 837 00:37:39,926 --> 00:37:44,364 Seems your image could use some... polishing. 838 00:37:47,667 --> 00:37:49,369 I'm willing to hear you out. 839 00:37:51,938 --> 00:37:54,074 Why don't you come by my office? 840 00:37:54,808 --> 00:37:55,942 We'll talk. 841 00:37:57,110 --> 00:37:58,778 Looking forward to it, Governor. 842 00:37:58,812 --> 00:37:59,879 All right then. 843 00:38:01,781 --> 00:38:02,982 Mayor Colter. 844 00:38:06,720 --> 00:38:07,887 Evening. 845 00:38:11,958 --> 00:38:13,760 Are you sure that you want to get involved 846 00:38:13,793 --> 00:38:15,028 with Edwin again? 847 00:38:15,061 --> 00:38:17,130 I hope you understand that this park means 848 00:38:17,163 --> 00:38:19,032 much more to me than just politics. 849 00:38:19,065 --> 00:38:20,266 It's important to me, too. 850 00:38:20,300 --> 00:38:23,837 And that's why I really want to get things right this time. 851 00:38:24,571 --> 00:38:25,572 If you say so. 852 00:38:32,679 --> 00:38:33,847 [knocking] 853 00:38:43,723 --> 00:38:44,858 It's now a good time. 854 00:38:45,725 --> 00:38:47,460 Little Jack's already asleep. 855 00:38:47,494 --> 00:38:50,797 First week of school is always exhausting. 856 00:38:51,464 --> 00:38:54,067 I hear his teacher is a real taskmaster. 857 00:38:54,567 --> 00:38:56,870 Tough but fair is what I hear. 858 00:38:57,604 --> 00:38:58,938 It's debatable. 859 00:39:04,744 --> 00:39:05,745 Oh. 860 00:39:06,746 --> 00:39:09,582 I see you found a place of honor for the medal. 861 00:39:10,583 --> 00:39:11,451 Um... 862 00:39:13,586 --> 00:39:16,389 That's where little Jack thought we should put it. 863 00:39:17,590 --> 00:39:18,625 Oh. Huh. 864 00:39:19,492 --> 00:39:20,493 What? 865 00:39:20,527 --> 00:39:21,261 It's just that I-- 866 00:39:21,294 --> 00:39:23,763 Nathan... it's important to me 867 00:39:23,797 --> 00:39:25,999 that he stay real to little Jack... 868 00:39:26,900 --> 00:39:28,168 and to me. 869 00:39:28,902 --> 00:39:30,937 I wouldn't have it any other way. 870 00:39:32,972 --> 00:39:36,109 I don't want little Jack to forget who his father was. 871 00:39:38,611 --> 00:39:39,713 I, uh... 872 00:39:40,714 --> 00:39:42,182 I made him this. 873 00:39:44,484 --> 00:39:46,119 I thought he could display the medal in it. 874 00:39:47,721 --> 00:39:49,022 I thought it'd be nice. 875 00:39:49,789 --> 00:39:51,725 But if he'd rather it there then-- 876 00:39:51,758 --> 00:39:52,592 Nathan... 877 00:39:54,194 --> 00:39:55,628 It's perfect. 878 00:39:55,662 --> 00:39:58,031 Thank you. He's gonna love it. 879 00:40:13,179 --> 00:40:17,484 I spoke with Rosemary. She had some wise advice. 880 00:40:17,917 --> 00:40:20,120 If little Jack ever wants to know more, 881 00:40:21,087 --> 00:40:22,689 we'll find a way to tell him together. 882 00:40:25,091 --> 00:40:27,961 And until then, he gets to have you in his life, 883 00:40:29,062 --> 00:40:32,465 which I suspect he wouldn't give up for the world. 884 00:40:35,101 --> 00:40:36,736 And neither would I. 885 00:40:43,543 --> 00:40:45,578 Did you know that it's a full moon tonight? 886 00:40:47,247 --> 00:40:49,249 Uh... [laughs] 887 00:40:50,984 --> 00:40:52,752 No. [laughs] 888 00:40:53,086 --> 00:40:54,721 You want to go look at it with me? 889 00:41:13,773 --> 00:41:16,276 [romantic music] 890 00:41:33,360 --> 00:41:48,308 * 891 00:41:48,341 --> 00:42:01,554 * 61035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.