All language subtitles for The.Are.Murders.S01E01.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,280 --> 00:00:55,520 Oh, Harald! 2 00:00:59,760 --> 00:01:01,680 Hi, uh, this is Harald. 3 00:01:01,760 --> 00:01:04,880 Uh, I can't answer right now, but please leave a message. 4 00:01:04,960 --> 00:01:06,520 Hey, Dad, it's me. 5 00:01:10,400 --> 00:01:11,400 AMANDA MISSED CALL 6 00:01:21,760 --> 00:01:22,600 Hello? 7 00:01:23,120 --> 00:01:24,200 Hold on. 8 00:01:24,280 --> 00:01:25,240 I can't hear you. 9 00:01:59,000 --> 00:02:01,600 BASED ON THE ÅRE MURDERS: HIDDEN IN SNOW BY VIVECA STEN 10 00:02:32,000 --> 00:02:39,000 THE ÅRE MURDERS 11 00:02:40,800 --> 00:02:44,000 HIDDEN IN SNOW PART 1 12 00:02:54,880 --> 00:02:57,280 I hate him, Lydia. I can't let it go. 13 00:02:57,360 --> 00:02:59,800 I understand, honey. It'll be all right. 14 00:02:59,880 --> 00:03:02,840 I know this sucks right now, but we'll figure it out. 15 00:03:02,920 --> 00:03:05,520 Christian can't just throw you out of the apartment. 16 00:03:06,040 --> 00:03:08,600 There is something called the Cohabitation Act. 17 00:03:09,400 --> 00:03:13,400 Look, will you just trust me on this? I do this for a living, Hanna. 18 00:03:13,960 --> 00:03:17,320 It's good you're going away for a while. You should focus on something else. 19 00:03:17,400 --> 00:03:20,040 I texted you the key code to the cabin. Feel free to use the car. 20 00:03:20,120 --> 00:03:21,640 -I'm exhausted. -Keys are in the hall. 21 00:03:21,720 --> 00:03:23,680 And try and get your mind off all this. 22 00:03:24,240 --> 00:03:27,080 Grab your skis, get outdoors, distract yourself. 23 00:03:27,160 --> 00:03:29,840 -There's so much that you can-- -You know I'm not going there to ski. 24 00:03:30,480 --> 00:03:31,680 Well, okay. 25 00:03:44,360 --> 00:03:45,720 Fucking asshole. 26 00:04:00,320 --> 00:04:01,400 Come on. 27 00:04:05,000 --> 00:04:07,280 You have arrived at your destination. 28 00:05:13,960 --> 00:05:16,280 Good morning, Åre. Happy Lucia. 29 00:05:16,360 --> 00:05:18,640 Slopes will open soon for those who dare to defy the cold… 30 00:05:18,720 --> 00:05:21,480 Kalle, we need to get going. 31 00:05:22,720 --> 00:05:23,720 Amanda. 32 00:05:28,320 --> 00:05:29,440 Amanda? 33 00:05:32,280 --> 00:05:33,840 Amanda, you're gonna be late. 34 00:05:39,000 --> 00:05:40,840 I swear, that kid. 35 00:05:47,680 --> 00:05:49,400 -Hey. -Hey. 36 00:05:49,480 --> 00:05:51,000 Amanda didn't come home. 37 00:05:51,080 --> 00:05:52,720 -Huh? -Yeah. 38 00:05:52,800 --> 00:05:55,080 I guess she must've slept at Ebba's. 39 00:05:55,160 --> 00:05:58,640 -I just hate it when she does this. -Take it easy. It's Lucia. 40 00:05:58,720 --> 00:06:00,360 Hey! 41 00:06:05,200 --> 00:06:06,680 Oh, Mira! Hi! 42 00:06:06,760 --> 00:06:08,680 No! Ludde! Get back here! 43 00:06:09,960 --> 00:06:12,080 Come in. What are you doing? 44 00:06:12,160 --> 00:06:14,880 Go and get changed. It starts in half an hour. Hurry. 45 00:06:16,240 --> 00:06:19,880 Uh, Harald… forgot his phone. 46 00:06:19,960 --> 00:06:22,520 I, uh, went to work early today, and, uh, you know. 47 00:06:22,600 --> 00:06:24,360 -I saw it on his desk and thought… -Right. 48 00:06:24,440 --> 00:06:25,360 Harald! 49 00:06:25,440 --> 00:06:27,520 -Mira's here. She brought your cell phone. -Yeah. 50 00:06:27,600 --> 00:06:29,240 Sorry, it's total chaos here. 51 00:06:29,320 --> 00:06:31,400 -Oh, don't worry. -With Lucia and all that, it's a lot. 52 00:06:31,480 --> 00:06:32,680 And I thought you were Amanda. 53 00:06:32,760 --> 00:06:34,200 -You did? -It's crazy. We're so late. 54 00:06:34,280 --> 00:06:35,120 Oh, here. 55 00:06:35,200 --> 00:06:36,680 Oh. Hi. 56 00:06:38,600 --> 00:06:40,000 Well, um… 57 00:06:40,080 --> 00:06:44,160 -Fredrik found it yesterday in my car. -Hm. 58 00:06:44,680 --> 00:06:47,000 So I… I think he knows. 59 00:06:48,000 --> 00:06:50,280 Ah. So we'll have to be more careful, right? 60 00:06:50,360 --> 00:06:51,760 No, Harald, this… 61 00:06:52,960 --> 00:06:54,680 -We have to stop doing this. -Mira. 62 00:06:54,760 --> 00:06:57,240 Really. You should have seen the look on Fredrik's face. 63 00:06:57,320 --> 00:07:00,400 Okay, let's… let's talk about this in private later. Not right now. 64 00:07:00,920 --> 00:07:02,360 Honey, uh, 65 00:07:03,400 --> 00:07:06,520 unfortunately, Ludde just ran off, and I can't go after him right now. 66 00:07:06,600 --> 00:07:08,960 Can you take care of it? We're running super late. 67 00:07:09,040 --> 00:07:10,080 It's crazy. 68 00:07:11,000 --> 00:07:13,200 Oh, by the way, are you and Fredrik coming to the mixer? 69 00:07:13,280 --> 00:07:14,360 -Yeah. -That's great! 70 00:07:14,440 --> 00:07:15,520 -Yeah. -See you then. 71 00:07:15,600 --> 00:07:16,920 All right. 72 00:07:17,520 --> 00:07:20,200 Kalle! Hurry up! Come on! We gotta go! 73 00:07:20,280 --> 00:07:23,600 I was thinking, um, maybe we could meet for lunch, and-- 74 00:07:23,680 --> 00:07:24,680 No, Harald. 75 00:07:25,320 --> 00:07:26,560 No, no. 76 00:07:27,400 --> 00:07:29,280 No, I have to go. 77 00:07:36,480 --> 00:07:38,960 AMANDA MISSED CALL 78 00:07:50,760 --> 00:07:54,640 ♪ Bright in the dark of night ♪ 79 00:07:54,720 --> 00:07:58,520 ♪ Comes forth with candlelights ♪ 80 00:07:58,600 --> 00:08:02,400 ♪ Santa Lucia ♪ 81 00:08:02,480 --> 00:08:06,520 ♪ Santa Lucia ♪ 82 00:08:10,880 --> 00:08:12,480 You, eternal ray 83 00:08:13,720 --> 00:08:15,760 of infinite light… 84 00:08:18,200 --> 00:08:19,840 enter our hearts 85 00:08:19,920 --> 00:08:21,520 and drive out the night. 86 00:08:24,040 --> 00:08:26,200 I stand here before you 87 00:08:26,280 --> 00:08:27,960 as in days bygone 88 00:08:28,600 --> 00:08:31,800 with a candlelit crown and a solemn song. 89 00:09:34,440 --> 00:09:35,840 Come on, back up! 90 00:09:37,880 --> 00:09:38,720 Great. 91 00:09:55,120 --> 00:09:56,680 -Hey. -Hi. 92 00:09:56,760 --> 00:09:58,360 -It's a one-way street. -Okay. 93 00:09:58,440 --> 00:10:01,640 -So you gotta back up and make a right. -Okay, I'll back up. Great. 94 00:10:03,760 --> 00:10:07,160 God. It's… it's not my car, so… 95 00:10:08,320 --> 00:10:09,280 What the… 96 00:10:13,200 --> 00:10:14,360 Whose car is it, then? 97 00:10:14,880 --> 00:10:15,960 My sister's. 98 00:10:16,040 --> 00:10:17,720 Or my brother-in-law's, actually. 99 00:10:19,680 --> 00:10:21,640 -Can I see your driver's license? -Yeah. 100 00:10:25,880 --> 00:10:26,800 Ugh. 101 00:10:27,760 --> 00:10:29,560 I left it in my car, so… 102 00:10:31,160 --> 00:10:32,000 Yeah. 103 00:10:32,600 --> 00:10:34,680 Can you please step out of the car, then? 104 00:10:37,040 --> 00:10:38,240 -Hi. -Hey. 105 00:10:40,800 --> 00:10:41,920 Oh, right. 106 00:10:42,800 --> 00:10:43,760 I forgot. 107 00:10:44,520 --> 00:10:46,560 POLICE 108 00:10:49,120 --> 00:10:51,120 Huh. Welcome to Åre. 109 00:10:51,200 --> 00:10:52,840 Just back up and make a right. 110 00:10:52,920 --> 00:10:54,760 Thanks. Take care. 111 00:10:57,440 --> 00:10:58,680 All right. 112 00:11:04,360 --> 00:11:06,120 Yo! I'll just back it out. 113 00:12:04,360 --> 00:12:05,240 -Hi. -Hi. 114 00:12:05,320 --> 00:12:06,320 Is Amanda here? 115 00:12:07,360 --> 00:12:08,240 Uh-uh. 116 00:12:08,760 --> 00:12:10,480 Huh. Uh… 117 00:12:11,880 --> 00:12:13,080 She didn't sleep here? 118 00:12:13,800 --> 00:12:16,760 Uh… She didn't sleep at home? 119 00:12:16,840 --> 00:12:19,440 I thought she was here last night, uh, at the party. 120 00:12:19,520 --> 00:12:20,400 Mm-hmm. 121 00:12:21,360 --> 00:12:22,800 But… she left. 122 00:12:22,880 --> 00:12:24,720 Well, where was she going? 123 00:12:25,240 --> 00:12:26,600 I have no idea. 124 00:12:28,480 --> 00:12:29,720 And when did she leave? 125 00:12:29,800 --> 00:12:32,920 Uh, late. I'm not really sure. 126 00:12:35,840 --> 00:12:38,240 Well, someone has to know where the hell she is. 127 00:12:38,320 --> 00:12:39,800 Maybe she went to see Viktor. 128 00:12:41,640 --> 00:12:42,680 Who's Viktor? 129 00:12:43,840 --> 00:12:44,840 I don't know. 130 00:12:46,600 --> 00:12:47,640 Who's Viktor, Ebba? 131 00:12:47,720 --> 00:12:50,960 I'm not really sure. All I know is that his name is Viktor. 132 00:12:51,040 --> 00:12:53,720 She didn't send you a voicemail or a text? Anything? 133 00:12:53,800 --> 00:12:56,200 -No. Mm-mm. No. -Snapchat or whatever? 134 00:12:56,280 --> 00:13:00,400 Uh, well, if you hear from her, tell her to call us. Right away. 135 00:13:01,000 --> 00:13:02,440 -Okay, Ebba? -Yeah. 136 00:13:20,560 --> 00:13:22,480 No. No, no, no. Fuck. 137 00:13:33,640 --> 00:13:34,840 What happened? 138 00:13:34,920 --> 00:13:36,840 Hey. No, no reason to worry. 139 00:13:36,920 --> 00:13:38,520 Daniel Lindskog, Åre PD. 140 00:13:38,600 --> 00:13:40,760 -This is my colleague, Anton Lundgren. -Hi. 141 00:13:40,840 --> 00:13:42,680 I called them. I couldn't wait any longer. 142 00:13:42,760 --> 00:13:45,800 Usually, people who go missing come back within a day or two. 143 00:13:45,880 --> 00:13:47,800 With the weather, we're not taking any chances, 144 00:13:47,880 --> 00:13:50,040 and we already have an APB out on her. 145 00:13:50,120 --> 00:13:54,520 I talked to Ebba, and she said that Amanda left sometime during the night. 146 00:13:55,200 --> 00:13:56,920 And I didn't see her e-bike over there, 147 00:13:57,000 --> 00:13:59,320 so she must've taken it with her when she left. 148 00:14:00,600 --> 00:14:03,920 Ebba says she went to Viktor, but she doesn't know who he is. 149 00:14:04,000 --> 00:14:06,720 Viktor? Is that a boyfriend? 150 00:14:06,800 --> 00:14:09,680 Mm… No. Well, I've never heard of him before. 151 00:14:09,760 --> 00:14:11,240 -Have you? -No. 152 00:14:12,000 --> 00:14:14,360 No, uh, Amanda doesn't have a boyfriend. 153 00:14:14,440 --> 00:14:16,320 I got this, uh, last night. 154 00:14:16,400 --> 00:14:19,640 Um, I didn't have… my cell phone, 155 00:14:19,720 --> 00:14:22,720 um, because I, um, left it at work. Typical me. 156 00:14:22,800 --> 00:14:24,160 Hey, Dad, it's me. I, uh… 157 00:14:24,240 --> 00:14:25,800 -Here. -I don't feel like staying longer. 158 00:14:27,720 --> 00:14:29,200 Can you pick me up? 159 00:14:29,920 --> 00:14:31,880 Or something? It's not like I'm wasted, 160 00:14:31,960 --> 00:14:34,520 but I'm not calling Mom just to have her lecture me. 161 00:14:36,320 --> 00:14:37,360 Yeah, you know. 162 00:14:38,200 --> 00:14:40,880 Just call me or… 163 00:14:40,960 --> 00:14:43,000 Love you. 164 00:14:43,080 --> 00:14:44,880 Why didn't you tell me about this? 165 00:14:44,960 --> 00:14:46,480 -You were at church. -What? 166 00:14:46,560 --> 00:14:48,120 The phone was at work. 167 00:14:50,280 --> 00:14:52,520 Okay. We're gonna find this Viktor. 168 00:14:52,600 --> 00:14:55,520 And then we'll coordinate a search with mountain rescue. 169 00:14:56,680 --> 00:14:59,080 So we'll need a piece of Amanda's clothing for the search dog. 170 00:14:59,680 --> 00:15:01,640 Uh, sure. I'll go and get it. 171 00:15:59,320 --> 00:16:01,200 Oh, what the fuck, Christian? 172 00:16:15,080 --> 00:16:19,600 CONGRATULATIONS 173 00:16:19,680 --> 00:16:20,520 POST 174 00:16:29,360 --> 00:16:31,600 AMBER ALERT SEARCH FOR AMANDA, 17 YEARS 175 00:16:31,680 --> 00:16:32,520 ENTER PASSWORD 176 00:16:36,800 --> 00:16:38,440 CONTACT THE POLICE 177 00:16:38,520 --> 00:16:41,000 IF YOU HAVE ANY INFORMATION 178 00:16:45,280 --> 00:16:48,880 There's a young girl missing up here. She disappeared the night I got in. 179 00:16:51,400 --> 00:16:53,480 What? What do you mean? 180 00:16:54,640 --> 00:16:56,720 I got an Amber Alert about it last night. 181 00:16:57,400 --> 00:17:00,240 Hanna, you're in Åre to take a break. 182 00:17:00,880 --> 00:17:03,320 You shouldn't get involved in anything like that right now. 183 00:17:04,480 --> 00:17:05,360 All right? 184 00:17:06,960 --> 00:17:08,000 Hanna. 185 00:17:08,880 --> 00:17:10,280 No, I know. 186 00:17:10,360 --> 00:17:12,520 Hey, listen to me. I know you. 187 00:17:12,600 --> 00:17:13,680 Yes. 188 00:17:13,760 --> 00:17:15,760 -Look at me. -What? 189 00:17:15,840 --> 00:17:18,360 It's going to be all right. They'll find her, don't worry. 190 00:17:18,440 --> 00:17:19,880 Yeah, I know that. I know that. 191 00:17:19,960 --> 00:17:20,800 -You do? -Yeah. 192 00:17:21,400 --> 00:17:23,120 Just try and get a little rest. 193 00:17:24,320 --> 00:17:25,360 Mm. 194 00:17:25,960 --> 00:17:27,040 Hmm? 195 00:17:30,320 --> 00:17:32,440 SEARCH IN PROGRESS 196 00:17:57,360 --> 00:17:58,200 Hey. 197 00:17:58,800 --> 00:17:59,880 Hi. What's your name? 198 00:18:00,560 --> 00:18:01,640 Hanna Ahlander. 199 00:18:02,200 --> 00:18:03,960 Hanna Ahl… There you are. 200 00:18:04,040 --> 00:18:07,200 Welcome. There are vests over there and sticks. 201 00:18:07,280 --> 00:18:09,680 There will be a briefing shortly. Keep an eye out for that. 202 00:18:09,760 --> 00:18:10,720 Thanks. 203 00:18:11,800 --> 00:18:13,280 Listen up, everybody. 204 00:18:17,320 --> 00:18:18,880 May I have your attention? 205 00:18:20,480 --> 00:18:22,360 We're going to do a quick briefing. 206 00:18:23,360 --> 00:18:25,120 Our task here, folks, 207 00:18:25,880 --> 00:18:27,440 is to find Amanda. 208 00:18:28,560 --> 00:18:30,840 Amanda has dark, long hair. 209 00:18:32,280 --> 00:18:35,800 She was last seen wearing a blue puffer jacket. 210 00:18:36,400 --> 00:18:39,080 Let's keep going as long as there's daylight, okay? 211 00:18:40,320 --> 00:18:43,600 So, that's it. Good luck to all of us. Let's go find Amanda. 212 00:19:30,360 --> 00:19:33,000 Hey! I found something over here! 213 00:19:38,200 --> 00:19:41,760 We recognized it immediately. Amanda usually rides it to school. 214 00:19:42,600 --> 00:19:44,960 A few kids from Amanda's class found it. 215 00:19:45,560 --> 00:19:46,640 Thank you. 216 00:19:46,720 --> 00:19:48,000 -And you are? -Oh, sorry. 217 00:19:48,080 --> 00:19:50,520 Lasse Sandahl, Amanda's teacher. 218 00:19:52,120 --> 00:19:55,120 Bosse, can you concentrate your search on this area before it gets too dark? 219 00:19:55,200 --> 00:19:57,120 -Yeah, of course. -Okay. 220 00:19:57,200 --> 00:19:58,040 Anton. 221 00:20:00,160 --> 00:20:01,400 This doesn't look good. 222 00:20:01,480 --> 00:20:03,520 Yeah. Someone definitely hid it here. 223 00:20:03,600 --> 00:20:04,440 Right? 224 00:20:05,680 --> 00:20:08,800 Maybe, uh, someone saw something. I'll go ask around. 225 00:20:08,880 --> 00:20:10,160 We have to find Viktor. 226 00:20:11,560 --> 00:20:12,400 Yeah. 227 00:20:17,360 --> 00:20:18,760 Have you done this before? 228 00:20:19,840 --> 00:20:20,680 No. 229 00:20:22,760 --> 00:20:24,760 I really hope we don't find her. 230 00:20:26,480 --> 00:20:30,560 I hope she's somewhere safe, you know, just trying to stay under the radar. 231 00:20:31,240 --> 00:20:32,280 Are you from Åre? 232 00:20:32,840 --> 00:20:35,720 Uh, no, Järpen. A short drive from here. 233 00:20:36,760 --> 00:20:38,080 Do you know Amanda? 234 00:20:38,160 --> 00:20:39,760 Yeah, I know who she is. 235 00:20:41,080 --> 00:20:42,120 What's she like? 236 00:20:42,760 --> 00:20:43,760 Amanda? 237 00:20:44,280 --> 00:20:46,000 She's the sweetest ever. 238 00:20:46,800 --> 00:20:48,960 But she has bad taste in guys. 239 00:20:49,040 --> 00:20:49,880 How so? 240 00:20:51,080 --> 00:20:53,960 I don't know. I wouldn't wanna gossip. 241 00:20:54,040 --> 00:20:55,920 No, of course not, but… 242 00:20:56,680 --> 00:20:57,520 What is it? 243 00:20:59,520 --> 00:21:02,000 I was dating Amanda's boyfriend last year. 244 00:21:02,080 --> 00:21:05,040 He's a seasonal worker. I was hoping he wouldn't come back. 245 00:21:05,800 --> 00:21:08,000 When he's drunk, he can get really mad. 246 00:21:11,640 --> 00:21:13,200 Thank you, everyone. 247 00:21:13,720 --> 00:21:16,160 We'll continue tomorrow when there's daylight. 248 00:21:21,560 --> 00:21:22,440 Thanks again. 249 00:21:23,720 --> 00:21:24,920 Let go of me! 250 00:21:26,160 --> 00:21:29,520 Bosse, we can't stop now. We have to keep searching, all right? 251 00:21:29,600 --> 00:21:32,040 I'm really sorry, but it'll be pitch-black in a few minutes. 252 00:21:32,120 --> 00:21:33,400 -You heard him. -Get off me. 253 00:21:33,480 --> 00:21:35,160 Come on. He says it's going to be dark soon. 254 00:21:35,240 --> 00:21:37,600 -My girl is still out there somewhere. -Lena, it's too risky. 255 00:21:37,680 --> 00:21:40,480 Stop that. No! Please, we can't leave her out there. 256 00:21:40,560 --> 00:21:41,680 You heard him. 257 00:21:42,560 --> 00:21:43,800 You have to keep searching. 258 00:21:43,880 --> 00:21:45,960 -It's getting dark. -You have to-- No, it's not dark. 259 00:21:46,040 --> 00:21:49,040 -We can't. It's too dangerous. -What? It's not dangerous. 260 00:21:49,120 --> 00:21:50,800 -It's not dark! -You're not listening, Lena. 261 00:21:50,880 --> 00:21:52,760 -No. Come on. Hey, it's okay. -What the hell? 262 00:21:52,840 --> 00:21:54,240 -Let's go home. -Get off me! 263 00:21:54,320 --> 00:21:56,400 Why aren't you doing anything? 264 00:21:57,840 --> 00:22:00,200 Hey. Lena! Lena! Lena! Hey. Sh. 265 00:22:00,280 --> 00:22:01,240 Lena, come here. 266 00:22:02,240 --> 00:22:03,240 I know. It's okay. 267 00:22:04,520 --> 00:22:05,360 It's okay. 268 00:22:06,600 --> 00:22:07,440 Hmm? 269 00:22:08,040 --> 00:22:09,240 It'll be okay. 270 00:22:15,760 --> 00:22:18,000 Amanda might have a boyfriend. Viktor. 271 00:22:18,080 --> 00:22:18,960 Yeah? 272 00:22:19,920 --> 00:22:22,040 You checked my badge, right? Yesterday. 273 00:22:22,120 --> 00:22:23,520 -Oh yeah, sure. -Oh. 274 00:22:23,600 --> 00:22:27,000 We're looking for him. No one knows who or where he is. 275 00:22:27,080 --> 00:22:29,640 He's a seasonal worker. His name is Viktor Malm. 276 00:22:29,720 --> 00:22:31,960 Turns out he, uh, got a warning for assault 277 00:22:32,040 --> 00:22:33,640 when he was a teenager. 278 00:22:33,720 --> 00:22:35,720 -Viktor? -I walked with his ex. 279 00:22:36,760 --> 00:22:40,360 Last year, he rented a place in Björn… I wrote it down. 280 00:22:40,440 --> 00:22:41,280 Björnänge? 281 00:22:41,360 --> 00:22:42,840 Right, Björnänge. 282 00:22:43,560 --> 00:22:45,080 -Uh, thank you. -Mm. 283 00:22:45,680 --> 00:22:46,880 Uh, anything else? 284 00:22:46,960 --> 00:22:48,480 Uh, no, no, that's it. 285 00:22:48,560 --> 00:22:50,880 -Well, you know where to find us. -Right. 286 00:23:00,680 --> 00:23:01,960 That was frustrating. 287 00:23:02,040 --> 00:23:03,040 Uh… 288 00:23:03,600 --> 00:23:05,160 Yeah, I know. We'll try again tomorrow. 289 00:23:05,240 --> 00:23:06,320 You're right. 290 00:23:06,400 --> 00:23:07,480 Absolutely. 291 00:23:07,560 --> 00:23:08,600 Lieutenant Grip? 292 00:23:09,320 --> 00:23:10,360 Yes? 293 00:23:10,440 --> 00:23:12,360 Hanna Ahlander, Stockholm PD. 294 00:23:13,200 --> 00:23:16,560 I was with one of the search parties, and I just wanted… to say hello. 295 00:23:18,160 --> 00:23:21,840 I know this might sound a little unusual, but I'm on a leave of absence. 296 00:23:21,920 --> 00:23:23,080 So if you need people, 297 00:23:23,160 --> 00:23:25,760 I'd love to discuss a temporary post here in Åre. 298 00:23:26,800 --> 00:23:29,200 How about right now? I'm hungry. 299 00:23:30,680 --> 00:23:32,080 -Absolutely. -Mm. 300 00:23:50,320 --> 00:23:51,760 -Hi. -Hi, honey. 301 00:23:53,600 --> 00:23:55,640 -Did you find her? -No. 302 00:23:55,720 --> 00:23:58,520 I'm gonna eat something, shower, and then head back. 303 00:24:03,120 --> 00:24:05,120 -It's so awful. -Yeah, I know. 304 00:24:07,880 --> 00:24:10,400 It all hits closer to home since we had Alice. 305 00:24:11,360 --> 00:24:13,320 It's so much worse when they're kids. 306 00:24:13,400 --> 00:24:14,320 Yeah, I know. 307 00:24:15,120 --> 00:24:16,840 So you have a house here? 308 00:24:16,920 --> 00:24:19,040 -No, but my sister does. -Oh. 309 00:24:19,720 --> 00:24:22,160 Do you spend a lot of time here in Åre? 310 00:24:22,240 --> 00:24:24,440 As a kid, yeah, but, uh, not lately. 311 00:24:27,360 --> 00:24:29,520 So tell me a little bit about yourself. 312 00:24:29,600 --> 00:24:30,880 Well, um… 313 00:24:32,880 --> 00:24:35,280 I've been with the Domestic Violence Unit in Stockholm 314 00:24:35,360 --> 00:24:37,120 for the last three years, actually. 315 00:24:38,760 --> 00:24:40,040 But it gets a bit, uh, 316 00:24:40,960 --> 00:24:44,200 overwhelming with those kinds of, um, crimes. 317 00:24:44,280 --> 00:24:45,960 Yeah, that's very understandable. 318 00:24:47,320 --> 00:24:49,600 So I took a leave of absence for two months. 319 00:24:49,680 --> 00:24:51,600 I needed a change of scenery. 320 00:24:52,120 --> 00:24:56,320 Here in Åre, we often borrow staff from other districts during high season. 321 00:24:56,400 --> 00:24:58,080 I'll just cut to the chase. 322 00:24:59,040 --> 00:25:01,800 We're short-staffed, and I've got a really bad feeling about this case, 323 00:25:01,880 --> 00:25:03,920 so we could definitely use your help right now. 324 00:25:04,960 --> 00:25:06,360 But you're on leave, right? 325 00:25:06,880 --> 00:25:08,080 Don't you need to rest? 326 00:25:08,160 --> 00:25:10,840 Uh, no. I can start right away. 327 00:25:10,920 --> 00:25:12,520 I wanna start right away. 328 00:25:13,160 --> 00:25:14,240 Good. 329 00:25:14,320 --> 00:25:17,440 These types of transfers usually take a week with all the paperwork, 330 00:25:17,520 --> 00:25:20,360 but maybe you can start working in the meantime. 331 00:25:20,440 --> 00:25:21,280 Perfect. 332 00:25:50,320 --> 00:25:51,800 I… I'm cleaning. 333 00:25:51,880 --> 00:25:54,160 -Uh… Yeah, yeah. Okay, sorry. -Huh? 334 00:25:54,240 --> 00:25:55,120 -Hi, I'm… -Okay. 335 00:25:55,200 --> 00:25:56,680 Uh, I'm Zuhra. 336 00:25:56,760 --> 00:25:58,760 Oh, uh, I'm Hanna. 337 00:25:58,840 --> 00:26:00,480 -It's my sister's house. -Oh. 338 00:26:01,480 --> 00:26:04,520 Uh, I come back another day for laundry. 339 00:26:04,600 --> 00:26:06,040 Yeah, yeah, yeah. Of course. Yeah. 340 00:26:06,120 --> 00:26:07,200 -Ah. -Yeah. 341 00:26:07,280 --> 00:26:09,200 Do you want me to pay, or, uh… 342 00:26:09,280 --> 00:26:11,200 -No, it's… -Should I give you a ride or something? 343 00:26:11,280 --> 00:26:13,040 -It's taken care of. -Okay. 344 00:26:13,960 --> 00:26:16,360 -Okay, good night. -Yeah, good night. 345 00:27:02,200 --> 00:27:03,880 Amanda, where are you? 346 00:27:12,960 --> 00:27:14,080 Amanda! 347 00:27:15,160 --> 00:27:20,200 BERG'S CONSTRUCTION LTD. 348 00:27:26,560 --> 00:27:28,600 Amanda had her electric bike with her 349 00:27:28,680 --> 00:27:30,320 when she left the party two nights ago. 350 00:27:30,400 --> 00:27:31,600 -Hey. -Mm. 351 00:27:31,680 --> 00:27:32,800 She was last seen… 352 00:27:32,880 --> 00:27:36,640 They aired the entire press conference on the local news just now. 353 00:27:36,720 --> 00:27:37,560 Oh. 354 00:27:37,640 --> 00:27:40,200 …with the search effort. We scouted areas… 355 00:27:40,280 --> 00:27:42,720 It's the guy you work for, right? The father, I mean? 356 00:27:42,800 --> 00:27:45,640 I guess… he won't be coming in to work for a while. 357 00:27:45,720 --> 00:27:47,000 …found her electric bike. 358 00:27:47,080 --> 00:27:47,920 What? 359 00:27:48,440 --> 00:27:51,040 I mean, will you start working with someone else? 360 00:27:52,520 --> 00:27:53,840 Uh, what are you talking about? 361 00:27:53,920 --> 00:27:56,800 -Sorry, I'm just wondering. -Yeah, well, his daughter's missing. 362 00:27:56,880 --> 00:27:58,240 Everyone's looking for her, 363 00:27:58,320 --> 00:28:00,840 and you're sitting here wondering about my job? 364 00:28:00,920 --> 00:28:03,840 They describe their relationship as close and say that there hadn't been 365 00:28:03,920 --> 00:28:07,840 any major arguments or conflicts leading up to her disappearance. 366 00:28:07,920 --> 00:28:11,840 Amanda was always a sweet, obedient girl who rarely caused any trouble. 367 00:28:11,920 --> 00:28:15,400 They had open lines of communication and trusted each other deeply, 368 00:28:15,480 --> 00:28:19,280 which makes her sudden disappearance all the more perplexing. 369 00:28:26,840 --> 00:28:28,240 Ludde! 370 00:28:35,720 --> 00:28:39,480 Hey, Dad, it's me. I, uh… I don't feel like staying longer. 371 00:28:40,960 --> 00:28:44,400 Can you pick me up? Or something? It's not like-- 372 00:28:45,440 --> 00:28:46,800 Ludde, please! 373 00:28:48,280 --> 00:28:49,280 Come here! 374 00:28:53,720 --> 00:28:55,760 Ludde, come here! 375 00:29:07,800 --> 00:29:10,840 Papa! There's something wrong with Ludde! 376 00:29:11,760 --> 00:29:12,600 Dad, hurry! 377 00:29:12,680 --> 00:29:14,960 I'm trying to get in touch with Viktor Malm. 378 00:29:15,040 --> 00:29:17,240 He signed a short-term lease for your apartment last year. 379 00:29:17,320 --> 00:29:18,360 We haven't found her. 380 00:29:18,440 --> 00:29:19,680 And you're sure? 381 00:29:19,760 --> 00:29:21,680 Do you know where he moved after that? 382 00:29:21,760 --> 00:29:23,640 -You're not listening. -Thank you. 383 00:29:23,720 --> 00:29:25,880 What I wanna know is if ever you met with… 384 00:29:25,960 --> 00:29:28,040 -Sorry, I'm gonna have to hang up. -I'll call you back. 385 00:29:28,120 --> 00:29:30,760 Okay. According to the phone carrier, 386 00:29:30,840 --> 00:29:34,000 Amanda's phone last pinged to a cell tower at 2:14 in the morning. 387 00:29:34,080 --> 00:29:35,400 After that, nothing. 388 00:29:35,480 --> 00:29:37,000 Viktor Malm's phone, on the other hand, 389 00:29:37,080 --> 00:29:39,400 has been active for a couple of days in Såssjön. 390 00:29:40,000 --> 00:29:41,160 I know that area, actually. 391 00:29:41,240 --> 00:29:44,160 There's a cabin that's kind of abandoned up there. 392 00:29:44,240 --> 00:29:46,280 -You know where it is? -Yeah, sure. 393 00:29:46,880 --> 00:29:47,720 Let's go. 394 00:29:50,680 --> 00:29:52,760 We have it on record that Viktor got a warning 395 00:29:52,840 --> 00:29:54,520 for assaulting his former girlfriend. 396 00:29:54,600 --> 00:29:57,800 There's a chance Amanda's being held in the cabin against her will. 397 00:29:58,320 --> 00:30:00,680 We're going to the cabin right now to check it out. 398 00:30:11,280 --> 00:30:14,360 -I'll go around back. -Okay. You breach, I'll cover you. 399 00:30:26,400 --> 00:30:28,560 I see two people. No clear visual to the right. 400 00:30:28,640 --> 00:30:30,680 I'm at the back door. Go. 401 00:30:32,000 --> 00:30:33,320 Police! Police! 402 00:30:34,000 --> 00:30:35,400 Show me your hands! 403 00:30:35,480 --> 00:30:37,560 -Hands where we can see them! -Don't move. 404 00:30:37,640 --> 00:30:39,880 -What are you doing? -Where's Amanda? 405 00:30:41,840 --> 00:30:42,800 What's happening? 406 00:30:42,880 --> 00:30:43,760 Where is she? 407 00:30:43,840 --> 00:30:45,200 How the hell should I know? 408 00:30:45,760 --> 00:30:47,080 Who's Amanda? 409 00:30:47,160 --> 00:30:49,320 Get dressed. You're coming with us. 29147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.