All language subtitles for The Smile Man (2024) Tamil HQ PreDVD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,998 --> 00:02:02,825
සර්!
2
00:02:16,411 --> 00:02:17,497
සර්!
3
00:03:40,996 --> 00:03:41,925
කවුද බන් උඹ?
4
00:03:41,926 --> 00:03:42,926
කවුද උඹ?
5
00:03:43,730 --> 00:03:45,199
උඹේ සෙවණැල්ල.
6
00:03:45,503 --> 00:03:47,605
උඹට ආලෝකයට එන්න නොදෙන සෙවණැල්ල.
7
00:03:50,394 --> 00:03:54,003
උඹ ආලෝකයට ආවොත්, මම ආයෙමත් මරනවා.
8
00:04:24,264 --> 00:04:28,358
Sᴜᴘʀᴇᴍᴇ Sᴛᴀʀ 150 ⭐️
9
00:04:28,383 --> 00:04:32,164
Sᴜᴘʀᴇᴍᴇ Sᴛᴀʀ
⭐️ SᴀʀAᴛʜ KᴜᴍᴀR ⭐️
10
00:04:40,806 --> 00:04:45,642
ᴛʜᴇ
SMILE MAN
11
00:04:46,587 --> 00:04:52,103
{\an1}
වසර පහකට පසුව
12
00:05:23,409 --> 00:05:24,251
ඩොක්ටර්.
13
00:05:24,409 --> 00:05:26,822
ඔයාගේ වාර්තා අරගෙන යන්න,
ඔයා ආවේ නැත්තේ ඇයි?
14
00:05:27,304 --> 00:05:28,296
ඒක..
15
00:05:28,885 --> 00:05:30,454
ඔයාගෙ ස්කෑන් වාර්තාව බැලුවා.
16
00:05:30,659 --> 00:05:32,978
ඔයා ශාරීරිකව හොඳට සුව වෙමින් එනවා.
17
00:05:33,188 --> 00:05:33,970
ඒත්,
18
00:05:34,463 --> 00:05:36,517
ඔයාගෙ අල්සයිමස්* තත්වය,
(මේ නිසා මොළයේ සෛල මිය යයි)
19
00:05:37,221 --> 00:05:39,134
ගොඩක් නරක අතට හැරිගෙන එනවා.
20
00:05:39,604 --> 00:05:41,962
ඔයා එයත් එක්ක ජීවත් වෙන්න
පුරුදු වෙන්න ඕනෙ.
21
00:05:42,033 --> 00:05:44,954
මේක, පොලිසියට කිව්වේ ඇයි?
22
00:05:44,979 --> 00:05:46,853
උපරිම අවුරුද්දයි.
23
00:05:47,166 --> 00:05:50,337
ඊට කලින් ඔයාගේ සියළුම
මතකයන් මැකිලා යාවි.
24
00:05:50,635 --> 00:05:52,384
මේ අවුරුද්දක කාලය පවා,
25
00:05:52,409 --> 00:05:55,187
ඔයාගේ ශාරීරික සෞඛ්ය හොඳ වෙන්න තමයි.
26
00:05:55,212 --> 00:05:58,127
ඒ නිසා ඔයා සම්පූර්ණයෙන්ම විවේකිව සිටියොත්,
27
00:05:58,331 --> 00:06:02,525
ඔයාගේ මතකයන් ටික කාලයකට හරි
සුරක්ෂිත කරගන්න අවස්ථාව තියෙ.
28
00:06:02,838 --> 00:06:04,619
අවුරුද්දකට පස්සේ,
29
00:06:05,229 --> 00:06:07,892
ශාරීරිකව, මම හොඳ වෙනවා.
30
00:06:08,581 --> 00:06:09,618
ඒත්,
31
00:06:10,393 --> 00:06:12,017
හැමදේම අමතක කරයි.
32
00:06:14,236 --> 00:06:15,236
ඒක නේද?
33
00:06:15,261 --> 00:06:18,665
මීට පස්සේ ඔයා මොකක් කරත්, කරන්න හිටියත්..
34
00:06:19,314 --> 00:06:21,126
ඒක පටිගත කරලා තියාගන්න.
35
00:06:21,323 --> 00:06:25,517
ඔයාගේ මතකයන්, ඔයා පඩියෙන්
පඩිය නැති කරගෙන එන්නෙ.
36
00:06:25,542 --> 00:06:28,259
"චිතබරම් අංකල්, මාව බේරගන්නවා නේද?"
37
00:06:29,002 --> 00:06:32,509
ඔයාගේ මතකයන් හිමිහිට
අතැරලා යන්න අවස්ථාව තියේ.
38
00:06:35,542 --> 00:06:36,364
චිතබරම්!
39
00:06:45,729 --> 00:06:48,509
ඔයා හොඳ නිලධාරියෙක්. ඔයාට
සාර්ථක ජීවිතයක් තියෙනවා.
40
00:06:48,885 --> 00:06:52,860
දැන් පවා ඔයාලගේ දෙපාර්තමේන්තුවේ, ඔයාගේ
නඩු තමයි යොමුවක් විදිහට භාවිතා කරන්නේ.
41
00:06:53,495 --> 00:06:57,072
ඒ වගේ අනතුරකට පස්සෙ
බේරුණ එකම ලොකු වරමක්.
42
00:06:57,097 --> 00:06:58,814
පරණ දේවල් අමතක කරන්න,
43
00:06:59,705 --> 00:07:02,208
මේ අල්සයිමස් තමයි වරම.
44
00:07:02,753 --> 00:07:04,692
මං පණපිටින් ඉන්න එක අවශ්ය දෙයක්.
45
00:07:05,106 --> 00:07:06,222
මගෙ වගකීම.
46
00:07:06,247 --> 00:07:07,993
කිසිම වගකීමක් තියාගන්න එපා.
47
00:07:08,089 --> 00:07:09,407
හරි, මම පිටත් වෙන්නම්.
48
00:07:10,026 --> 00:07:13,736
ගොඩක් හිතන්නෙ නැතුව, ගොඩක්
මහන්සි නොවි විවේක අරගන්න.
49
00:07:14,596 --> 00:07:15,603
මම ගිහින් එන්නම්.
50
00:07:20,329 --> 00:07:22,200
උපරිම අවුරුද්දයි.
51
00:07:22,502 --> 00:07:25,586
ඊට කලින් ඔයාගේ සියළුම
මතකයන් මැකිලා යාවි.
52
00:07:27,215 --> 00:07:27,284
ප
53
00:07:27,285 --> 00:07:27,354
පර
54
00:07:27,355 --> 00:07:27,425
පරි
55
00:07:27,426 --> 00:07:27,495
පරිග
56
00:07:27,496 --> 00:07:27,565
පරිගණ
57
00:07:27,566 --> 00:07:27,635
පරිගණක
58
00:07:27,636 --> 00:07:27,705
පරිගණක
59
00:07:27,706 --> 00:07:27,776
පරිගණක අ
60
00:07:27,777 --> 00:07:27,846
පරිගණක අං
61
00:07:27,847 --> 00:07:27,916
පරිගණක අංක
62
00:07:27,917 --> 00:07:27,986
පරිගණක අංකන
63
00:07:27,987 --> 00:07:28,056
පරිගණක අංකන
64
00:07:28,057 --> 00:07:28,127
පරිගණක අංකන ද
65
00:07:28,128 --> 00:07:28,197
පරිගණක අංකන දත
66
00:07:28,198 --> 00:07:28,267
පරිගණක අංකන දත්
67
00:07:28,268 --> 00:07:28,337
පරිගණක අංකන දත්ත
68
00:07:28,338 --> 00:07:28,407
පරිගණක අංකන දත්ත
69
00:07:28,408 --> 00:07:28,477
පරිගණක අංකන දත්ත ප
70
00:07:28,478 --> 00:07:28,548
පරිගණක අංකන දත්ත පි
71
00:07:28,549 --> 00:07:28,618
පරිගණක අංකන දත්ත පිට
72
00:07:28,619 --> 00:07:28,688
පරිගණක අංකන දත්ත පිටප
73
00:07:28,689 --> 00:07:28,758
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත
74
00:07:28,759 --> 00:07:28,828
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත
75
00:07:28,829 --> 00:07:28,899
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත න
76
00:07:28,900 --> 00:07:28,969
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නි
77
00:07:28,970 --> 00:07:29,039
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර
78
00:07:29,040 --> 00:07:29,109
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්
79
00:07:29,110 --> 00:07:29,179
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්ම
80
00:07:29,180 --> 00:07:29,250
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මා
81
00:07:29,251 --> 00:07:29,320
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණ
82
00:07:29,321 --> 00:07:29,390
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
83
00:07:29,391 --> 00:07:29,460
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
84
00:07:29,461 --> 00:07:29,530
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
85
00:07:29,531 --> 00:07:29,601
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
ප
86
00:07:29,602 --> 00:07:29,671
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පර
87
00:07:29,672 --> 00:07:29,741
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරි
88
00:07:29,742 --> 00:07:29,811
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිව
89
00:07:29,812 --> 00:07:29,881
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර
90
00:07:29,882 --> 00:07:29,952
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්
91
00:07:29,953 --> 00:07:30,022
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්ත
92
00:07:30,023 --> 00:07:30,092
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තන
93
00:07:30,093 --> 00:07:30,162
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය
94
00:07:30,163 --> 00:07:30,232
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය
95
00:07:30,233 --> 00:07:30,302
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හ
96
00:07:30,303 --> 00:07:30,373
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා
97
00:07:30,374 --> 00:07:30,443
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා
98
00:07:30,444 --> 00:07:30,513
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උ
99
00:07:30,514 --> 00:07:30,583
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උප
100
00:07:30,584 --> 00:07:30,653
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපස
101
00:07:30,654 --> 00:07:30,724
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසි
102
00:07:30,725 --> 00:07:30,794
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිර
103
00:07:30,795 --> 00:07:30,864
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැ
104
00:07:30,865 --> 00:07:30,934
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැස
105
00:07:30,935 --> 00:07:31,004
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි
106
00:07:31,005 --> 00:07:31,075
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි
107
00:07:31,076 --> 00:07:31,145
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ග
108
00:07:31,146 --> 00:07:31,215
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැ
109
00:07:31,216 --> 00:07:31,285
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන
110
00:07:31,286 --> 00:07:31,355
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්
111
00:07:31,356 --> 00:07:31,426
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්ව
112
00:07:31,427 --> 00:07:31,496
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වී
113
00:07:31,497 --> 00:07:31,566
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
114
00:07:31,567 --> 00:07:31,636
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
115
00:07:31,637 --> 00:07:31,706
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
116
00:07:31,707 --> 00:07:31,777
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ද
117
00:07:31,778 --> 00:07:31,847
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
දි
118
00:07:31,848 --> 00:07:31,917
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
දිල
119
00:07:31,918 --> 00:07:31,987
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
දිලී
120
00:07:31,988 --> 00:07:32,057
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
දිලීප
121
00:07:32,058 --> 00:07:32,127
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
දිලීප
122
00:07:32,128 --> 00:07:32,198
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
දිලීප ම
123
00:07:32,199 --> 00:07:32,268
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
දිලීප මධ
124
00:07:32,269 --> 00:07:32,338
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
දිලීප මධු
125
00:07:32,339 --> 00:07:32,408
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
දිලීප මධුෂ
126
00:07:32,409 --> 00:07:32,478
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
දිලීප මධුෂා
127
00:07:32,479 --> 00:07:32,549
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
දිලීප මධුෂාන
128
00:07:32,550 --> 00:07:32,619
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
දිලීප මධුෂාන්
129
00:07:32,620 --> 00:07:32,689
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
දිලීප මධුෂාන්
130
00:07:32,690 --> 00:07:39,526
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
දිලීප මධුෂාන්
131
00:07:40,423 --> 00:07:45,228
{\an2\c&H00F5F8&\fade(1000,500)}
පයිරේට් සිංහල උපසිරැසි
උපසිරැසිය සහ වීඩියෝ පිටපත එකම ස්ථානයකින්
ලබා දෙන ශ්රී ලංකාවේ එකම වෙබ් අඩවිය
(www.PirateLk.Com)
132
00:09:46,487 --> 00:09:50,954
පුවත්පත් මිතුරන්ටත්, පාඨකයන්ටත්,
ලේඛකයන්ටත් බොහොම ස්තූතියි.
133
00:09:51,001 --> 00:09:56,078
ප්රධාන අමුත්තා සහ ඉහළ නිලධාරි තුමන් වන, CB CID ජ්යෙෂ්ඨ නිලධාරි ගණපති බාල මුරුගන් මැතිතුමාට,
134
00:09:56,149 --> 00:10:01,056
චිතබරම් නෙඩුමාරන් මහත්තයා
ඔහුගේ පොත එළිදක්වනවා ඇති.
135
00:10:12,190 --> 00:10:13,236
හැමෝටම ආයුබෝවන්!
136
00:10:13,919 --> 00:10:20,107
මේ පොත එළිදැක්වීමේ උත්සයට පැමිණ
සිටින පුවත්පත් කරුවන්ට බෙහෙවින් ස්තූතියි.
137
00:10:20,268 --> 00:10:22,888
දැන් ඔයාලා ප්රශ්න අහනවා නම්, අහන්න පුළුවන්.
138
00:10:23,143 --> 00:10:26,526
සර් මං කියපු ඒවා වලින් මේක හරවත්
පොතක්. ඒකේ තර්ක ඇත්තෙ නැහැ.
139
00:10:26,557 --> 00:10:28,338
ඒත් ඇයි එක මට්ටමකම තියෙන්නේ?
140
00:10:28,925 --> 00:10:32,134
පොදුවේ දාම ඝාතකයෝ එක
ඝාතනයකින් නවතින්නෙ නැහැ.
141
00:10:32,503 --> 00:10:35,165
එයාගේ මුල් ඝාතනය තමයි ඊළග
ඝාතනය කරන්න සලස්වන්නෙ.
142
00:10:35,190 --> 00:10:37,759
ඊට පස්සේ ඝාතනය තමයි තුන්වෙනි
ඝාතනය කරන්න සලස්වන්නෙ.
143
00:10:37,784 --> 00:10:40,322
මේ වගේ දිගටම, එයා ඝාතන කරගෙන යන
144
00:10:40,347 --> 00:10:44,049
තමාගේ මානසිකත්වය වෙනස් වෙලා,
එයාගේ මනුෂ්යත්වය නැති කරගන්නවා.
145
00:10:44,159 --> 00:10:48,845
එයාලා ගැන අනුකම්පා හිතිලා, එයාලා ගැන මේ පොත ලියන්න ඕනෙ කියලා මට හිතුණෙ නැහැ.
146
00:10:48,870 --> 00:10:52,736
ඔයාගේ පොත දාම ඝාතකයන්ව අව්ස්සනවා වගේ, එයාලව කුපිත කරවනවා වගේ, තියෙයිනෙ සර්.
147
00:10:52,784 --> 00:10:55,431
දාම ඝාතක සංගමයෙන් මම සමාව ඉල්ලනවා.
148
00:10:58,119 --> 00:11:00,714
සර්, ඔයාගේ සෞඛ්ය තත්වය තාම
සම්පූර්ණයෙන් සුව වෙලා නැහැ.
149
00:11:00,730 --> 00:11:02,095
ඔයාගේ ඩොක්ටර්'ත් ඇවිදින් ඉන්නවා.
150
00:11:02,120 --> 00:11:06,776
ඉතින්, මේ වගේ තත්වයක මෙච්චර හදිස්සියේ මේ පොත එළිදක්වන්න මොකක්හරි හේතුවක් තියේද සර්?
151
00:11:06,948 --> 00:11:08,815
කවුද කිව්වේ? මම හොඳින් ඉන්නෙ.
152
00:11:09,143 --> 00:11:11,853
මම චිතබරම් නෙඩුමාරන් විදිහටයි ඇවිත් ඉන්නෙ.
153
00:11:12,768 --> 00:11:14,415
අඳුරේ ඉඳන් ආලෝකයට ඇවිත් ඉන්නෙ.
154
00:11:14,440 --> 00:11:16,594
මම තාමත් ක්රියාශිලීව ඉන්නවා.
155
00:11:18,096 --> 00:11:21,759
ඔයාගේ පොතේ අවසාන පරිච්ඡේදය
'ස්මයිල් මෑන්.' ඇයි මෙතන හිස්ව තියෙන්නෙ?
156
00:11:21,784 --> 00:11:25,087
ඒ 'ස්මයිල් මෑන්' ඝාතකයා පවා, ඔයාලගේ
නිලධාරි වෙන්කටේෂ්, වෙඩි තියලා මැරුවනෙ!
157
00:11:25,112 --> 00:11:27,009
ඉතින් ඇයි ඒ අවසාන පරිච්ඡේදය විතරක්.. - සර්?
158
00:11:27,057 --> 00:11:30,220
නිලධාරි වෙන්කටේෂ් ඒ නඩුව ඉවර කරපු විදිහ ගැන, ඔයාට මොකක්හරි සැකයක් තියේද සර්?
159
00:11:30,580 --> 00:11:32,838
ඔයාගෙ දෙපාර්තමේන්තුව ඔයාම
විශ්වාස කරන්නෙ නැද්ද? කියන්න සර්.
160
00:11:32,863 --> 00:11:33,884
ටිකක් ඉන්න, සර්!
161
00:11:37,011 --> 00:11:38,293
"චිතබරම් මාමේ!"
162
00:11:38,301 --> 00:11:39,488
සර්! සර්!
- කියන්න, සර්!
163
00:11:39,513 --> 00:11:41,329
"මාමේ! මාව බේරගන්න මාමේ!"
- සර්! සර්!
164
00:11:41,430 --> 00:11:42,430
උත්තර දෙන්න සර්! - සර්..!
165
00:11:42,455 --> 00:11:44,048
සර්! සර්! - සර්..!
166
00:11:44,073 --> 00:11:46,699
පොත ගැන විතරක් ප්රශ්න අහන්න.
- සර්, ඒ ගැනයි ඇහුවේ!
167
00:11:48,971 --> 00:11:51,410
චිතබරම්, එන්න මාත් එක්ක.
168
00:11:56,519 --> 00:11:57,422
ඔයා හොඳින්ද?
169
00:11:57,815 --> 00:11:59,197
මේ දේවල් අවශ්යමද? - සර්!
170
00:11:59,737 --> 00:12:00,621
ඔව්.
171
00:12:00,729 --> 00:12:02,275
මම නිළධාරි වෙන්කටේෂ්ගෙ පුතා.
172
00:12:03,223 --> 00:12:05,563
වෙන්කටේෂ් සර්ගෙ පුතාද!?
- ඔව් සර්, මගෙ නම අරවින්ද්.
173
00:12:05,588 --> 00:12:08,973
ළගදි තමයි චෙන්නායි වල ඉඳන් කොයම්බුතූර්
CB CID එකට මාරුවෙලා ඉන්නේ.
174
00:12:09,182 --> 00:12:10,236
පිළිගන්නවා අරවින්ද්!
175
00:12:10,261 --> 00:12:12,087
ස්තූතියි සර්! මම ඔයාව ඇරලවන්නද?
176
00:12:12,299 --> 00:12:14,165
හරි. ගිහින් විවේක ගන්න.
177
00:12:14,581 --> 00:12:15,673
කරුණාකරලා, සර්!
178
00:12:21,525 --> 00:12:23,447
සර්, ආයෙමත් රාජකාරියට බැදෙනවද?
179
00:12:23,472 --> 00:12:25,189
බැදෙනව වගේ පේනවද?
180
00:12:25,737 --> 00:12:28,197
නැහැ, ඔයා තමයි සර් කිව්වේ.
ඔයා ක්රියාශීලිව ඉන්නෙ කියලා.
181
00:12:28,222 --> 00:12:29,220
නැහැ, අරවින්ද්.
182
00:12:29,292 --> 00:12:33,801
අනතුර සිදු වුණ දාම මම දන්නවා
ඔක්කොම ඉවරයි කියලා.
183
00:12:34,510 --> 00:12:36,345
උත්සවයෙ ඔයා?
184
00:12:36,956 --> 00:12:39,773
මගෙ මතකයන් පොතක් ලෙස
තැන්පත් කරන්න ආස කළා.
185
00:12:40,057 --> 00:12:41,189
එච්චරයි!
186
00:12:41,416 --> 00:12:44,415
ඔයාගෙ තත්වය ගැන මම හොඳට දන්නවා සර්. දෙපාර්තමේන්තුවේ හැමෝමත් දන්නවා.
187
00:12:44,589 --> 00:12:46,407
ඔයාගෙ ගෙදරට පවා දෙතුන්
සැරයක් ඇවිත් තියෙනවා.
188
00:12:46,478 --> 00:12:48,423
එතකොට ඔයා සුව වෙලා හිටියෙ නැහැ.
189
00:12:48,510 --> 00:12:50,501
ගෙදරට ආවද! - ඔව් සර්.
190
00:12:50,534 --> 00:12:53,197
ඔයාගෙන් මං දෙයක් අහන්න ඕනෙ.
191
00:12:55,515 --> 00:12:56,603
මොකද්ද අහන්න ඕනෙ.
192
00:12:57,049 --> 00:13:00,329
මගෙ තාත්තා නැති වුණ දා ඔයා
විතරයි එයා එක්ක හිටියෙ.
193
00:13:00,799 --> 00:13:05,040
එදා ඉඳන් අද වෙනකම්, එයා ඉන්නෙ කොහෙද කියලා මේ වෙනකම් කවුරුවත්ම දන්නේ නැහැ.
194
00:13:05,260 --> 00:13:09,157
මගෙ තාත්තා නැති වේදනාවට වඩා, එයාට මොකද වුණෙ කියලා නොදන්න වේදනාව තමයි වැඩිපුර තියෙන්නෙ.
195
00:13:10,218 --> 00:13:12,163
එදා මොකද වුණෙ කියන එක
මට අමතක කරන්නම බැහැ.
196
00:13:12,627 --> 00:13:16,134
ඒ මතකයන් කොයිතරම් වේදනාකාරිද කියනව නම්, මට කියාගන්න පවා බැහැ.
197
00:13:16,221 --> 00:13:17,132
සර්.
198
00:13:18,002 --> 00:13:20,157
ඔයාගෙ හිතන්න පුළුවන් කොයිවෙලේද, එතකොට කියන්න.
199
00:13:20,182 --> 00:13:23,173
ඔයාගේ ප්රශ්න වලට ඉක්මනට පිළිතුරු ලැබේවි.
200
00:13:23,947 --> 00:13:25,251
මං මෙතනින් බැහැ ගන්නම්.
201
00:13:25,276 --> 00:13:26,931
සර්, මම ගෙදරට ඇරලවන්නම්.
202
00:13:26,956 --> 00:13:29,306
නැහැ, කමක් නැහැ.
මට මෙතන වැඩක් තියෙනවා.
203
00:13:33,104 --> 00:13:35,040
ස්තූතියි! - හරි, ස්තූතියි සර්!
204
00:13:53,839 --> 00:13:54,993
කොහෙද තිබ්බේ!
205
00:14:16,979 --> 00:14:18,126
අද
206
00:14:18,573 --> 00:14:19,947
මගෙ පොත එළිදැක්වීම.
207
00:14:27,892 --> 00:14:28,868
සර් ඉන්නවද?
208
00:14:28,893 --> 00:14:30,814
සර් තාම ආවේ නැහැ. අතන්ට ගිහින් ඉඳගෙන ඉන්න.
209
00:14:31,564 --> 00:14:32,837
සර්, සර්!
210
00:14:33,666 --> 00:14:35,806
විමර්ශනය කරන්න කියලා
අපේ පණ අරගන්න හදනවා!
211
00:14:41,025 --> 00:14:42,845
ආහ්, සමාවෙන්න!
212
00:14:43,502 --> 00:14:45,079
මොකටද ඔයා බලාන ඉන්නේ, සර්?
213
00:14:45,104 --> 00:14:47,496
මෙහෙට මාරු වීමක් ඇවිල්ලා තියෙන්නෙ.
ජේෂ්ඨ නිලධාරිව හම්බෙන්න ඕනෙ.
214
00:14:47,581 --> 00:14:49,376
සර්, ඇතුළෙ ඉන්නෙ. ගිහින් හම්බෙන්න.
215
00:14:49,401 --> 00:14:50,829
ඇතුළෙද ඉන්නෙ? - කීර්තනා.
216
00:14:50,854 --> 00:14:52,892
අපි තමයි සර් එළියට ගියා කියලා
වාඩිකරවලා තිබ්බෙ.
217
00:14:52,940 --> 00:14:54,603
මොකද එයා තමයි කාර්යබහුලව ඉන්නෙ කිව්වෙ.
218
00:14:59,674 --> 00:15:01,009
කවුද මේ අලුත් කොල්ලා?
219
00:15:02,215 --> 00:15:03,228
ගිහින් බලන්නම්.
220
00:15:06,299 --> 00:15:09,634
මොකද, පිච්චුමනි? - සර්, පාර වැරදිලා කැරකි
කැරකි හිටියා. මම තමයි එක්කන් ආවේ.
221
00:15:09,854 --> 00:15:10,657
ඕහ්!
222
00:15:11,159 --> 00:15:12,540
එහෙනම් ඔයා යන්න.
223
00:15:12,885 --> 00:15:13,876
සර්.
224
00:15:16,510 --> 00:15:17,782
පිළිගන්නවා අරවින්ද්!
225
00:15:18,034 --> 00:15:18,993
කරුණාකරලා, වාඩිවෙන්න.
226
00:15:19,690 --> 00:15:20,798
ස්තූතියි, සර්!
227
00:15:22,136 --> 00:15:25,275
ඔයාගේ තාත්තගේ වැඩ වලින්
50% ක් ඔයා කළත් ඇති,
228
00:15:25,300 --> 00:15:27,868
අපේ ශාඛාව, ප්රාන්තයෙන්ම අංක එකට ඒවි.
229
00:15:27,893 --> 00:15:30,243
අනිවාර්යෙන්, සර්! - මෙහෙ ඔයාට
කැමති දෙයක් කරන්න පුළුවන්.
230
00:15:30,322 --> 00:15:33,618
ඔයාගේ පැතිකඩ හැටියට, මේ
මාරුව ඔයා නොගෙන ඉන්න තිබුණා.
231
00:15:33,643 --> 00:15:36,572
සර්, එච්චර ලොකු මිනිහෙක් නෙවෙයි.
උපන් ගම නිසා කියල ඉල්ල ගත්තෙ.
232
00:15:36,597 --> 00:15:37,606
හරි.
233
00:15:38,073 --> 00:15:39,767
අද ඉඳන් ඔයාගේ වැඩ පටන්
ගන්න පුළුවන්. - හරි සර්.
234
00:15:39,792 --> 00:15:40,313
හරිද?
235
00:15:40,362 --> 00:15:42,017
ඔයාට සුබ පැතුම්!
236
00:15:42,042 --> 00:15:43,220
ස්තූතියි, සර්! - හරි.
237
00:15:57,026 --> 00:15:58,629
සර්, ඔයාද? - ඔයා හොඳින් ඉන්නවද?
238
00:15:58,668 --> 00:16:00,121
හොඳින් ඉන්නවා සර්. ඇතුළට එන්න.
239
00:16:02,205 --> 00:16:03,400
කොහොමද වැඩ කෙරීගෙන යන්නෙ?
240
00:16:03,425 --> 00:16:06,486
මට මොකො සර්. වැඩ නැතුව කාලය ගෙවාගන්නත් බැහැ.
241
00:16:09,487 --> 00:16:11,142
වාඩිවෙන්න සර්. කෝෆී?
242
00:16:11,167 --> 00:16:12,884
මං කෝෆී එකක් හදාගෙන එන්නම්.
- අයියයියෝ! ඉඳගන්නවා!
243
00:16:12,909 --> 00:16:15,275
ඔයාට වැඩක් කරන්න තියෙ.
- වැඩක්ද? මටද?
244
00:16:15,518 --> 00:16:16,806
මොනවද සර් කියන්නෙ?
245
00:16:16,878 --> 00:16:18,836
ඉඳගන්නවා. - කොහෙද සර්,
අපි කැමති වැඩ තියෙන්නෙ?
246
00:16:18,861 --> 00:16:19,743
වීරයියා.
247
00:16:19,768 --> 00:16:23,095
අපි කරන වැඩෙ කැමතිද නැද්ද කියන
එක ප්රතිඵල ආවට පස්සෙනෙ දන්නෙ.
248
00:16:23,580 --> 00:16:24,602
ඉන්න, වීරයියා.
249
00:16:32,635 --> 00:16:34,603
මොකද සර්? - ඉඳගන්න.
250
00:16:40,790 --> 00:16:43,212
වීරයියා ඔයාගේ අධිකරණ සේවා කාලයේ,
251
00:16:43,237 --> 00:16:46,220
මුන් මැරෙන්න ඕන එවුන්, සල්ලි
බලයෙනුයි බාහිර බලපෑම් නිසායි,
252
00:16:46,245 --> 00:16:49,141
නඩු වලින් පැන ගත්ත, ඔයා හිතන හතර
දෙනෙක්ගෙ තොරතුරු මට ඕනේ.
253
00:16:49,173 --> 00:16:53,305
හතර දෙනෙක් මොකද්ද සර්, 40
දෙනෙක් වුණත් මම දෙන්නම්.
254
00:16:55,393 --> 00:16:57,001
මෙන්න, මේක තියාගන්න.
255
00:17:01,056 --> 00:17:02,298
මේක මොකටද සර්?
256
00:17:02,323 --> 00:17:03,447
එහෙම මොකුත් නෙවෙයි.
257
00:17:03,472 --> 00:17:07,300
ඔයා ඒ තොරතුරු දුන්නට පස්සෙ, ඒ හතර
දෙනාව ප්රවේශමෙන් ලුහුබඳින්න ඕනෙ.
258
00:17:07,697 --> 00:17:09,845
එයාලා වෙන කවුරුහරි එක්ක සම්බන්ධකම්
පවත්වනවද කියලා බලන්න.
259
00:17:09,870 --> 00:17:12,213
සර්, මොකටද මේවා?
- පඩිය විදිහට තියාගන්න.
260
00:17:20,266 --> 00:17:22,119
සර්, මෙයාගෙ නම විනෝද් භණ්ඩාරි.
261
00:17:22,166 --> 00:17:26,540
මහා පරිමාණයෙන් මූල්ය ආයතනක් පවත්වලා, ලක්ෂ ගණනින් දුප්පත් අයගෙ සල්ලි වංචා කරල අරගෙන,
262
00:17:26,588 --> 00:17:29,564
මෙයා විතරක් දැන් සුඛෝපභෝගී
ජීවිතයක් ගත කරනවා, සර්.
263
00:17:31,729 --> 00:17:33,110
මුගෙ නම රවිචන්ද්රන්.
264
00:17:33,135 --> 00:17:35,415
මූ කාම පිපාසයෙන් ඉන්න බල්ලෙක්.
265
00:17:35,440 --> 00:17:37,650
තමන්ගෙම දුවව දූෂණය කරල මරලා,
266
00:17:37,674 --> 00:17:40,181
කොල්ලෙක් එක්ක ආදර සම්බන්ධයක්
පවත්වලා පැනලා ගියා කියලා,
267
00:17:40,206 --> 00:17:43,947
සාමාන්ය පොලිසියට සල්ලි දීලා,
නඩුව වහලා දැම්මා.
268
00:17:44,689 --> 00:17:46,204
මුගෙ නම සෙල්වරාජ්, සර්.
269
00:17:46,229 --> 00:17:47,579
හොර මත්පැන් ව්යාපාරිකයෙක්.
270
00:17:47,604 --> 00:17:51,400
මෙයා පෙරපු මත්පැන් බීලා,
40 කට වැඩි දෙනෙක් මැරුණා.
271
00:17:51,432 --> 00:17:53,502
ඒත් මූ දැන් සතුටින් ඉන්නේ.
272
00:18:03,097 --> 00:18:04,345
මෙයාගේ නම සත්යවේල්.
273
00:18:04,370 --> 00:18:06,610
පාසලක විදුහල්පති විදිහට වැඩ කරනවා.
274
00:18:06,635 --> 00:18:11,157
මෙයාගෙන් ඉගෙනගන්න එන පොඩි ළමයි
එක්ක ගොඩක් නරක විදිහට හැසිරෙනවා.
275
00:18:11,189 --> 00:18:16,157
මෙයා දුන්න කරදර දරාගන්න බැරුව, පොඩි කෙල්ලෙක් මොකක් කරන්නද කියලා හිතාගන්න බැරුව, මැරිලා ගියා.
276
00:18:20,807 --> 00:18:23,993
ඔව් සර්. එහෙම තමයි හැමෝම
කියන්නෙ, ඒත් එහෙම නැහැ.
277
00:18:24,018 --> 00:18:27,056
ලජ්ජර් වල කිසි දත්තයක් අත නොහැර සටහන් කරගන්නවා.
278
00:18:30,557 --> 00:18:34,736
මමත් Cryptocurrency වල ආයෝජනයක් කරන්න ඉන්නෙ. ඒත් කොහොමද කරන්නෙ කියල තමයි දන්නෙ නැත්තෙ.
279
00:18:34,761 --> 00:18:36,798
කරමු සර්. මං කියලා දෙන්නම්.
280
00:18:36,838 --> 00:18:38,532
අපි හැමදාම හම්බෙනවනේ.
281
00:19:38,292 --> 00:19:39,557
මළමිනියක් බන්!
282
00:19:48,313 --> 00:19:49,103
හෙලෝ!
283
00:19:49,486 --> 00:19:51,486
සර් අපි S3 පොලිස් ස්ථානයෙන් කතා කරන්නේ.
284
00:19:51,511 --> 00:19:54,136
'ස්මයිල් මෑන්' රටාවේ තවත්
ඝාතනයක් වෙලා තියෙනවා සර්.
285
00:19:54,161 --> 00:19:54,768
මොකක්!
286
00:19:54,964 --> 00:19:56,009
ඔව්, සර්!
287
00:19:57,597 --> 00:19:58,361
කවද්ද?
288
00:19:58,386 --> 00:20:00,776
දන්නේ නැහැ සර්. ඒත් ඒ විදිහටම
තමයි මරලා තියෙන්නෙ.
289
00:20:01,253 --> 00:20:02,800
ඒ විදිහටමද? - ඔව්, සර්!
290
00:20:03,026 --> 00:20:05,706
කමිෂ්නර් මේ නඩුව ඔයාට පවරන්න කිව්වා.
291
00:20:07,503 --> 00:20:09,823
හරි, මම බලාගන්නම්. - හරි, සර්!
292
00:20:17,470 --> 00:20:18,595
අරවින්ද්?
293
00:20:49,972 --> 00:20:52,087
එතකොට සිරුර රෑ තමයි දාලා ගිහින් තියෙන්නෙ.
294
00:20:52,127 --> 00:20:55,416
මේ 10ට විතර කඩය වහනකම්, මෙතන සැක
කටයුතු දෙයක් සිදු වුණෙ නැහැ කියනවා.
295
00:20:55,463 --> 00:20:57,931
සිරුර මොකක්හරි වාහනයක අරගෙන
ඇවිත් තමයි දාලා ගිහින් තියෙන්න ඕනෙ.
296
00:20:57,956 --> 00:21:00,525
මේ පාර පහුකරලා ගිය සෑම
වාහනයක්ම පරීක්ෂා කරන්න.
297
00:21:00,550 --> 00:21:02,587
ඒ කියලා වාහන දාහක් විතර
පරීක්ෂා කරන්න පුළුවන්ද?
298
00:21:02,612 --> 00:21:03,892
වාහන දාහක් වුණත් පරීක්ෂා කරන්නම වෙනවා.
299
00:21:03,917 --> 00:21:05,986
ඝාතනය මෙතන වෙලා නැහැ.
සිරුර තමයි දාලා ගිහින් තියෙන්නෙ.
300
00:21:06,011 --> 00:21:08,853
කට විතරක් හිනා වෙනවා වගේ ඉරලා තියෙනවා.
301
00:21:08,878 --> 00:21:10,376
ඒත් කිසිම ලේ ගැලීමක් නැහැ.
302
00:21:10,409 --> 00:21:14,868
එතකොට ඝාතනය කරලා, ටික වෙලාවක් සිරුර තියාගෙන මේ විදිහට සකස් කරලා තියෙනවා.
303
00:21:15,784 --> 00:21:17,368
ජෝෂප්, මොකද හිතන්නෙ?
304
00:21:17,393 --> 00:21:19,689
සර් මැරුණ කෙනා පාසලක විදුහල්පති
විදිහට වැඩ කරලා තියෙනවා.
305
00:21:19,714 --> 00:21:21,884
මේ ඝාතනය පෞද්ගලික චේතනාවක්ද
නැද්ද කියන එක දැනගන්න ඕනෙ.
306
00:21:21,909 --> 00:21:23,454
අනිවාර්යෙන්ම මේක පෞද්ගලික චේතනාවක් නෙවෙයි.
307
00:21:23,479 --> 00:21:25,595
සිරුර පොදු ස්ථානයක බැහැර කරලා තියෙන්නෙ.
308
00:21:25,643 --> 00:21:28,714
ඒ කියන්නේ, එක ඝාතනයකින්
නවත්වන්නෙ නැහැ.
309
00:21:31,151 --> 00:21:35,089
අනික මේක අවුරුදු පහකට කලින්
වහලා දාපු නඩුව වගෙයි පෙන්නේ.
310
00:21:35,393 --> 00:21:37,722
මිනීමරුවා මොකක් හරි කියන්න උත්සහ කරනවා.
311
00:21:40,339 --> 00:21:44,080
මොකක්ද කියන්නෙ හදන්නෙ කියන දේ පැත්තකින් තිබුණත්, කාටද කියන්න හදන්නෙ කියන ප්රශ්නෙත් තියෙනවා.
312
00:21:45,127 --> 00:21:47,845
කාමරාජන් මාර්ගය ආසන්නයේ
තිබුණ කුණු බක්කියක,
313
00:21:47,870 --> 00:21:50,970
කට පමණක් ඉරා දැමූ කෙනෙකුගේ
මළ සිරුරක් හමුව තිබෙනවා.
314
00:21:50,995 --> 00:21:53,079
මේ ඝාතනය වසර පහකට පෙර සිදු වුණ,
315
00:21:53,111 --> 00:21:57,579
දාම ඝාතක 'ස්මයිල් මෑන්' නඩුවට සම්බන්ධයක් ඇති බව දැන ගැනීමත් නිසා, පොදු ජනයා භීතියට පත්ව ඇත.
316
00:21:57,612 --> 00:22:01,603
වැඩිදුර විමර්ශනයට මේ නඩුව
CB CID යට භාර දී ඇත.
317
00:22:03,338 --> 00:22:05,064
කොහෙත්ම අවස්ථාවක් නැහැ.
318
00:22:05,089 --> 00:22:07,829
ඒ පරණ නඩුවටයි මේකටයි කිසිම
සම්බන්ධයක් නැහැ.
319
00:22:08,081 --> 00:22:10,401
ඒ මිනීමරුවව ඔයාගෙ තාත්තා
ඒ කාලෙදිම වෙඩි තියලා මැරුවා.
320
00:22:10,705 --> 00:22:12,706
ඒ වගේම මිනීමැරුම් ආයෙත් සිද්ධ වෙන්නෙ ඇයි සර්?
321
00:22:12,915 --> 00:22:14,219
මේ බලන්න අරවින්ද්?
322
00:22:14,267 --> 00:22:17,407
ගොඩක් උනන්දුවෙන් ඉන්නවා කියලා,
මොකක් හරි දොඬවගෙනම ඉන්න එපා.
323
00:22:17,846 --> 00:22:19,602
මේ නඩුවට විතරක් අවධානය දෙන්න.
324
00:22:19,901 --> 00:22:25,664
සර්, එක පැත්තකින් අවුරුදු පහකට කලින්
මේ වගේම ඝාතනයක් වුණ එක අපිට වාසියක්.
325
00:22:25,697 --> 00:22:27,618
අපි ළඟ ගොඩක් යොමු තියෙනවා.
326
00:22:27,878 --> 00:22:30,134
ඉතින් මේ නඩුව ඉක්මනට විසදෙයි.
327
00:22:30,698 --> 00:22:32,329
යොමුවක් වෙනුවෙන්,
328
00:22:32,737 --> 00:22:35,095
පරණ නඩුව සමඟ ගණුදෙනු කරපු
කවුරු එක්ක හරි කතා කරලා බලන්න.
329
00:22:42,634 --> 00:22:43,266
හෙලෝ!
330
00:22:43,368 --> 00:22:45,399
හෙලෝ සර්! මම අරවින්ද් කථා කරන්නෙ.
331
00:22:45,923 --> 00:22:47,657
අරවින්ද්.. - අමතක වුණාද සර්?
332
00:22:47,682 --> 00:22:50,064
අන්තිමට ඔයාගෙ පොත එළිදැක්වීමෙදි හම්බුණානෙ.
333
00:22:50,089 --> 00:22:52,002
නිලධාරි වෙන්කටේෂ්ගෙ පුතා.
334
00:22:52,573 --> 00:22:53,532
ආහ්, කියන්න.
335
00:22:53,565 --> 00:22:56,487
දවස් දෙකකට කලින් සිදු වුණ ඝාතනය
ගැන දැනගන්න ඇති කියලා හිතනවා.
336
00:22:59,190 --> 00:23:03,829
ඔයයි අපෙ තාත්තයි හසුරවපු අර 'ස්මයිල් මෑන්'
නඩුව සමඟ මේ නඩුව හොඳට ගැළපෙනවා.
337
00:23:03,854 --> 00:23:06,587
ඒ නිසායි ඔයත් මේ නඩුව ගැන බැලුවොත්
ගොඩක් හොඳයි කියලා හිතනවා සර්.
338
00:23:06,752 --> 00:23:10,423
මම ආයෙත් ක්ෂේත්රයේ වැඩ කරන්න නම්, මගෙ ඩොක්ටර්ගෙන් තමයි අහන්න වෙන්නේ.
339
00:23:10,580 --> 00:23:12,009
හරි, සර්! ගොඩක් ස්තූතියි!
340
00:23:19,274 --> 00:23:22,025
ඩොක්ටර්, එයාගේ තත්වය
ගැන මට හොඳට තේරෙනවා.
341
00:23:22,706 --> 00:23:24,447
ඒත් තව කී දෙනෙක් මැරෙවිද කියලා දන්නෙ නැහැ.
342
00:23:24,472 --> 00:23:26,876
එයා මාත් එක්ක එකතු වෙලා
විමර්ශනය කරන්න අවශය නැහැ.
343
00:23:26,901 --> 00:23:28,923
එයාගේ උපදෙස් විතරක් දුන්නොතින්..
344
00:23:28,948 --> 00:23:33,565
සර්, එයාගේ ජීවිතයට අනතුරක් තියෙනවා කියනකොට, ඔයාගේ පාඩුවේ කතා කරගෙන යන්නේ!
345
00:23:33,909 --> 00:23:36,736
එයාගේ අත්දැකීම් අපට අවශ්ය
කරනවා. එච්චරයි ඩොකටර්.
346
00:23:37,088 --> 00:23:40,790
චිතබරම්, අවුරුද්දක් තුළ නැති
වෙලා යන්නෝන මතකයන්
347
00:23:40,971 --> 00:23:43,306
මාසයක් තුළ නැති වෙලා යන්න කැමති නම්,
348
00:23:43,331 --> 00:23:45,126
කරගෙන යන්න. මගේ අමුත්තෙක් වෙන්න.
349
00:23:47,096 --> 00:23:48,907
මම ආත්මාර්ථකාමි වුණා කියලා හිතෙනවා.
350
00:23:49,721 --> 00:23:50,447
සමාවෙන්න, සර්.
351
00:23:51,276 --> 00:23:52,509
ඒත්, එකම එක ප්රශ්නයක්.
352
00:23:53,760 --> 00:23:56,415
ඔයාගේ පොතේ අවසානයටම
හසුරවපු මනෝ ඝාතක නඩුව
353
00:23:56,526 --> 00:23:58,407
ඒකේ පරිච්ඡේදය විතරක් හිස්ව තියෙනවා.
354
00:23:58,526 --> 00:24:00,798
එතකොට ඒක ආය ආරම්භ වෙයි
කියලා ඔයා මුල ඉඳලම දන්නවද?
355
00:24:00,861 --> 00:24:03,001
මේක උදව්වක් විදිහට නෙවෙයි,
නිලධාරියෙක් විදිහට අහන්නෙ.
356
00:24:03,026 --> 00:24:05,315
මොකද, ඔයා පොත එළිදක්වලා සතියක් ඇතුළත
357
00:24:05,378 --> 00:24:08,454
අවුරුදු පහක් තිස්සෙ සිදු නොවුණ
ඝාතනය, ඒ වගේම වෙලා තියෙනවා.
358
00:24:09,229 --> 00:24:12,743
"උඹ ආලෝකයට ආවොත්, මම ආයෙමත් මරනවා!"
359
00:24:17,651 --> 00:24:18,485
සර්!
360
00:24:18,643 --> 00:24:19,954
සර්! සර්!
361
00:24:19,979 --> 00:24:22,103
චිතබරම්! එපා! වතුර දෙන්න එපා!
362
00:24:23,791 --> 00:24:25,907
සන්සුන් වෙන්න! ඒකට කමක් නැහැ!
363
00:24:27,377 --> 00:24:29,251
සර් පොඩ්ඩක් එළියෙන් ඉන්න.
364
00:24:30,377 --> 00:24:31,564
මම උදව් කරන්නම්.
365
00:24:31,948 --> 00:24:33,087
චිතබරම්!
366
00:24:33,323 --> 00:24:34,751
ඩොක්ටර් ඔයානෙ කිව්වෙ.
367
00:24:35,729 --> 00:24:38,009
මට තියෙන්නේ කෙමෙක් නැති වෙලා යන මතකයන්.
368
00:24:38,158 --> 00:24:41,634
අවුරුද්දක් ඒක රැකගෙන මොනව කරන්න කියලද?
369
00:24:42,096 --> 00:24:45,298
අරවින්ද්, මමත් ආත්මාර්ථකාමිව
තමයි තීරණය කරලා තියෙන්නෙ.
370
00:24:46,768 --> 00:24:48,345
මටත් මේ නඩුවට උදව් කරනන්න ඕනේ.
371
00:25:15,377 --> 00:25:17,047
කොහොමද, සර්?
- හොඳින් ඉන්නවා.
372
00:25:17,081 --> 00:25:19,673
ඔයා එක්ක එක නඩුවක් හරි කරන්නෝන
කියන එක මගේ හීනයක් සර්.
373
00:25:23,268 --> 00:25:24,994
සර්! - මොනතරම් පුදුමයක්ද..!
374
00:25:25,019 --> 00:25:27,017
පිළිගන්නවා! ආයෙමත් පිළිගන්නවා!
- ස්තූතියි, සර්.
375
00:25:27,042 --> 00:25:28,556
ඔයාට දැනටමත් කණ්ඩායම හම්බෙලා තියෙන්නේ.
376
00:25:28,581 --> 00:25:29,845
හරි, සර්! - හරි!
377
00:25:30,376 --> 00:25:31,751
ඔයාට මේ අනුව යන්න පුළුවන්.
378
00:25:34,643 --> 00:25:35,728
කරුණාකරලා, වාඩිවෙන්න!
379
00:25:51,096 --> 00:25:52,501
සාක්ෂි කිසිවක්?
380
00:25:52,526 --> 00:25:54,385
ඔක්කොම වින්දිතයන්ගේ සර්.
381
00:25:54,518 --> 00:25:56,893
අධිකරණ වෛද්ය වාර්තා ආවද? - නැහැ සර්.
382
00:25:58,165 --> 00:26:00,830
පා සළකුණු වගේ,
383
00:26:00,831 --> 00:26:05,729
සර්, සාමාන්ය පොලිසිය අපරාධ ස්ථානය පරීක්ෂා
කළාට පස්සෙ තමයි නඩුව අපට භාර කළේ.
384
00:26:05,762 --> 00:26:09,628
ඉතින්, ඔයා ඉල්ලපු දේවල් ඒකෙන් මැකුණා.
385
00:26:09,673 --> 00:26:15,252
අනික, උදේ හයෙ ඉඳලා පාරේ
මිනිස්සු ගැවසෙන්න පටන් ගත්තා.
386
00:26:16,133 --> 00:26:18,304
"මේ නඩුව සතියෙන් අවසන්
කරන්නේ කොහොමද?"
387
00:26:20,249 --> 00:26:22,648
"එයාව මරපු එකා එළියෙ ගැවසෙමින් ඉන්නවා"
388
00:26:26,038 --> 00:26:27,796
සර්! - සර්!
389
00:26:28,309 --> 00:26:29,336
සර්!
390
00:26:29,586 --> 00:26:31,202
සර්, මොකද වුණේ?
391
00:26:33,586 --> 00:26:36,296
සර්, ඔයා හොඳින්ද? - ඔව්!
392
00:26:39,086 --> 00:26:39,992
මොකද?
393
00:26:40,094 --> 00:26:42,101
මොකෝ, සිංදු අහන්න යනවද?
394
00:26:48,413 --> 00:26:51,148
ඔයා ඉල්ලපු දේවල් ඒකෙන් මැකුණා.
395
00:26:51,203 --> 00:26:56,460
අනික, උදේ හයෙ ඉඳලා පාරේ
මිනිස්සු ගැවසෙන්න පටන් ගත්තා.
396
00:26:58,890 --> 00:27:01,945
වින්දිතයගෙ සිරුර කීයටද දැක්කේ?
397
00:27:02,015 --> 00:27:05,311
7ට සර්. - ඇඟිලි සලකුණු වාර්තා
විශ්ලේෂණය කරන්න යැව්වා, සර්.
398
00:27:05,344 --> 00:27:08,327
රජයේ කුණු බක්කිය මත තිබුණ
ඇඟිලි සලකුණු ද? - ඔව්!
399
00:27:08,344 --> 00:27:10,640
CCTV දර්ශන පරීක්ෂා කරමින් ඉන්නෙ සර්.
400
00:27:10,695 --> 00:27:13,632
ඝාතනය කරපු කෙනා සිරුර පොදු
ස්ථානයක දාලා ගිහින් තියෙනවා.
401
00:27:15,000 --> 00:27:17,702
CCTV ගැන සැලකිලිමත් වුණා
කියලා පේන්නෙ නැහැ.
402
00:27:17,742 --> 00:27:20,702
එතකොට මේ ප්රශ්නය කොහොමද
විසඳන්නේ? ඔයාම කියන්න ඒක.
403
00:27:26,788 --> 00:27:28,795
හොයා ගන්නවා. - පිච්චුමනි, සර්.
404
00:27:28,828 --> 00:27:30,273
හොයා ගන්නවා පිච්චුමනි සර්.
405
00:27:30,952 --> 00:27:31,937
සර්.
406
00:27:37,734 --> 00:27:40,452
මෙයාගේ තොරතුරුනෙ මම සර්ට දුන්නෙ!
407
00:27:43,398 --> 00:27:46,335
අවුරුදු පහකට පස්සේ අද කාර්යාලයට ගියා.
408
00:27:46,649 --> 00:27:50,183
මානසික සහනයක්, චිත්ත ආවේගයක්
409
00:27:50,801 --> 00:27:54,027
මං බලාපොරොත්තු වුණ විදිහටම
පළවෙනි ඝාතනය සිදු වුණා.
410
00:27:55,066 --> 00:27:57,925
දැන් එයාගේ අවධානය මං මත.
411
00:28:04,994 --> 00:28:05,994
කියන්න, වීරයියා.
412
00:28:06,103 --> 00:28:09,579
සර්, මං ලුහුබදින පිරිසෙන් කෙනෙක් මැරිලා.
413
00:28:09,627 --> 00:28:13,759
දන්නවා. ඝාතනය වෙන්න කලින්
එයාව කවුරුහරි ලුහුබැන්දද?
414
00:28:13,799 --> 00:28:14,910
නැහැ, සර්.
415
00:28:15,637 --> 00:28:19,423
මොකද්ද සර් මේ? කොහොමද සර්?
මට බය හිතෙනවා, සර්.
416
00:28:19,807 --> 00:28:23,720
ඔයා මොකේටවත් බය වෙන්න එපා, වීරයියා.
අනිත් තුන්දෙනාවත් ප්රවේශමෙන් ලුහුබදින්න.
417
00:28:23,806 --> 00:28:24,680
හොඳමයි, සර්.
418
00:28:24,705 --> 00:28:29,134
වෙන මොකක් හරි අනතුරක් කියලා හැඟුණොත්, ඔයා ඔහෙ ඉන්න එපා. තේරුණාද?
419
00:28:30,471 --> 00:28:31,541
හොඳමයි, සර්.
420
00:29:05,338 --> 00:29:08,158
මේ බල්ලෝ, නිතරම මෙහෙද ගැවසෙන්නේ?
421
00:29:09,072 --> 00:29:12,088
මළ සිරුරට මොකුත් වුණෙ නැහැනෙ?
- නැහැ, සර්. බක්කිය වහලා තිබුණෙ.
422
00:29:19,528 --> 00:29:20,720
මොකුත් නැහැනෙ!
423
00:29:27,361 --> 00:29:28,361
විනාඩියක්!
424
00:29:30,182 --> 00:29:31,017
මොකද?
425
00:29:32,555 --> 00:29:34,805
ඔයා නිතරම මේ කුණු බක්කියෙන්ද අරගෙන කන්නේ?
426
00:29:34,984 --> 00:29:37,898
අනෙ ඇයි සර්? මාව දැක්කහම
ඔයාට කොහොමද සර් පෙන්නේ?
427
00:29:38,446 --> 00:29:41,156
පෙරේදා රාත්රියේ මේකෙන්ද අරගෙන කෑවේ?
428
00:29:41,266 --> 00:29:43,008
පෙරේදා..?
429
00:29:43,174 --> 00:29:45,555
සර්, ඒක මොකට අහනවද?
430
00:29:45,580 --> 00:29:48,422
දෙවියෙක්, බිරියානිය ගෙනත් දීලා ගියා සර්.
431
00:29:53,619 --> 00:29:54,672
කීයට විතරද?
432
00:29:54,759 --> 00:29:55,883
වේලාව?
433
00:29:55,947 --> 00:29:58,227
හැමෝම නිදාගත්තට පස්සෙ වගෙ ඇති, සර්.
434
00:30:02,676 --> 00:30:04,399
මාර බඩගින්නක්, සර්.
435
00:30:04,424 --> 00:30:06,860
හරිම වෙලාවට ඇවිදින් බිරියානිය දුන්නා, සර්.
436
00:30:13,408 --> 00:30:15,078
පස්සේ මේ බල්ලන්ව පන්නලා දාලා,
437
00:30:15,103 --> 00:30:17,315
පාරෙ අයිනට ගිහින් හොඳට කෑවා, සර්.
438
00:30:17,340 --> 00:30:19,000
ඒ දෙවියා බැලූ බැල්මට මොන වගේද?
439
00:30:20,705 --> 00:30:22,813
හරියට මුහුණ පෙනුනෙ නැහැ, සර්.
440
00:30:24,431 --> 00:30:28,805
සර්, එතකොට ඒ මස් කකුල
කොච්චර ලොකුද දන්නවද සර්?
441
00:30:29,884 --> 00:30:32,227
ලෙසට හදපු බතත් එක්ක,
442
00:30:32,290 --> 00:30:34,211
හොඳ පදමට,
443
00:30:34,275 --> 00:30:38,836
අනේ යන්න සර්! මං කොච්චර හිතුවත්
ඒ බිරියානිය තමයි මතකයට එන්නේ.
444
00:30:44,008 --> 00:30:45,719
ඊයෙ එයාව කවුරුත් ප්රශ්න කළේ නැද්ද?
445
00:30:46,251 --> 00:30:47,102
නැහැ, සර්.
446
00:30:47,149 --> 00:30:49,750
ප්රශ්න කරලා තිබුණා නම්
එයාට මතක් වෙන්න තිබුණා.
447
00:30:49,783 --> 00:30:50,711
බිරියානියද සර්?
448
00:30:52,071 --> 00:30:54,188
එතකොට ඝාතකයා පිරිමියෙක්.
449
00:30:54,213 --> 00:30:56,172
එහෙනම් මොකද, ලේසියෙන් හොයා ගන්න පුළුවන්.
450
00:30:58,197 --> 00:30:59,554
මේක කොපි-කැට් ඝාතනයක්.
451
00:30:59,868 --> 00:31:01,164
කොපි-කැට් ඝාතකයෙක් ද?
452
00:31:01,439 --> 00:31:02,649
කොපි-කැට්!
453
00:31:03,359 --> 00:31:05,452
මොකද කොපි-කැට් කියන්නෙ?
- දන්නෙ නැහැ.
454
00:31:05,477 --> 00:31:08,047
සර්, එයා වගෙ වෙන කෙනෙක් කරන්නෙ
කියලා කොහොමද විශ්වාසයෙන් කියන්නෙ?
455
00:31:08,501 --> 00:31:11,985
මේ පරණ කෙනා කියලා මම කියලා තිබ්බ නම්,
ඔයාලා පරණ ෆයිල් අව්ස්සන්න පටන් ගනිවි.
456
00:31:12,477 --> 00:31:14,797
මේක අලුත් පාරකින් බලන්න ඕනෙ.
457
00:31:15,110 --> 00:31:16,953
මේ අලුත් ඝාතයෙක් වෙන නිසා ද?
458
00:31:17,251 --> 00:31:18,453
මේ..
459
00:31:18,954 --> 00:31:20,063
ඒ මිනිහම තමා.
(අවුරුදු පහකට කලින් ඝාතනයන් කළ තැනැත්තා)
460
00:31:20,494 --> 00:31:21,617
ඌ මැරුණනෙ සර්?
461
00:31:21,642 --> 00:31:24,430
බලාන ඉන්න මේ ඌ තමා.
462
00:31:59,642 --> 00:32:00,367
වීරයියා.
463
00:32:02,494 --> 00:32:03,235
සර්.
464
00:32:04,478 --> 00:32:05,992
ඔයා ගෙදර නැහැයි කියලා හිතුවා.
465
00:32:06,017 --> 00:32:07,922
මොන දේ තිබුණත් ගෙදරට ඇවිත්
හම්බෙන්න එපා කිව්වා නේද?
466
00:32:07,970 --> 00:32:09,867
මුලින්ම මෙහෙන් පිටත් වෙන්න.
- මේ යනවා සර්, යන්නම්.
467
00:32:09,899 --> 00:32:12,695
ඔයා කිව්වා වගේම ඒ තුන්දෙනවා ලුහුබැදලා,
එයාලගේ ඡායාරූප අරගත්තා.
468
00:32:14,720 --> 00:32:16,516
දැන් ඔයා එයාලා එක්ක කථා කරන්නේ නැද්ද?
469
00:32:16,541 --> 00:32:18,514
මොකද, කලින් එයාලා එක්ක ඔයාව දැකලා තියෙයි.
470
00:32:18,539 --> 00:32:21,735
මුලින්ම මේ ඡායාරූප මකලා දාන්න. මාව මෙහෙට හම්බවෙන්න එන්න එපා. කියපු දේ විතරක් කරන්න.
471
00:32:21,760 --> 00:32:22,899
හොඳමයි, සර්!
472
00:32:22,939 --> 00:32:24,617
සර්, මට සමාවෙන්න! සමාවෙන්න!
473
00:32:24,861 --> 00:32:28,711
එදා ඔයා සල්ලි දෙද්දි "මං මොකටද?" කියලා ඇහුවා නේද?
- මෙතනින් යන්න කිව්වා නේද?
474
00:32:28,954 --> 00:32:32,024
ඒත් දැන් මගේ මිණිබිරිගේ අධ්යාපන
කටයුතු වලට ගොඩක් උපකාරි වුණා සර්.
475
00:32:32,049 --> 00:32:33,985
ගොඩක් ස්තූතියි, සර්!
- මෝඩයෙක්ද තමුසේ?
476
00:32:34,217 --> 00:32:35,700
ස්තූතියි, සර්!
- මුලින්ම මෙතනින් පිටත් වෙන්න.
477
00:32:35,725 --> 00:32:36,742
මේ යනවා සර්.
478
00:32:37,876 --> 00:32:39,383
පිටත් වෙන්න. - හොඳමයි, සර්!
479
00:32:41,139 --> 00:32:41,981
ගොඩක් ස්තූතියි, සර්!
480
00:32:42,006 --> 00:32:43,313
යන්න කිව්වා නේද?
481
00:32:43,338 --> 00:32:45,352
මේ යනවා සර්. - අර පැත්තට
ගිහින් ස්ටාර්ට් කරන්න, යන්න.
482
00:32:56,353 --> 00:33:00,037
මරණයට හේතුව මේ පිහි තලය නෙවෙයි.
483
00:33:00,665 --> 00:33:02,070
484
00:33:02,095 --> 00:33:05,884
වින්දිතයව මරලා ලේ හිදෙනකම් ඉදලා තියෙනවා.
485
00:33:06,306 --> 00:33:09,209
ඊටපස්සේ, කට දෙපැත්ත ඉරලා තියෙනවා.
486
00:33:09,619 --> 00:33:12,664
සමහරවිට එයාට කිසිවක් අතපසු
කරගන්න අවශ්ය නැතුව ඇති.
487
00:33:14,821 --> 00:33:15,875
වෙන්න පුළුවන්.
488
00:33:16,467 --> 00:33:19,547
ඒකම එයාට පුරුද්දට ගිහින් ඇති.
489
00:33:20,353 --> 00:33:21,407
ඝාතන ආයුධය?
490
00:33:21,432 --> 00:33:23,039
හැකියාව තමයි, සර්.
491
00:33:23,064 --> 00:33:25,227
පිහියකින් වුණත් මෙහෙම කරා වෙන්න පුළුවන්.
492
00:33:25,353 --> 00:33:28,524
අපේ මරණ පරීක්ෂණයක දි පවා ඔය වගේ කැපුවා.
493
00:33:29,150 --> 00:33:33,259
සාමාන්යයෙන් සිරීම් තුවාල අපට හමුවෙනවා.
494
00:33:33,759 --> 00:33:35,016
ඒත්,
495
00:33:35,384 --> 00:33:37,281
මේකෙන් ඒකත් හම්බුණෙ නැහැ.
496
00:33:37,595 --> 00:33:41,617
අඩුම ගානේ, එයා මේක ශුද්ධ
කළා වගෙත් පෙන්නේ නැහැ.
497
00:33:42,203 --> 00:33:46,977
ඩොක්ටර්, ඔයාගේ විමර්ශනයට එහා
මට පොඩි තොරතුරු කිහිපයක් අවශ්යයි.
498
00:33:47,845 --> 00:33:51,205
ඝාතකයා සලකුණු නැතුව ඝාතනයන්
කරන්න දක්ෂයෙක් වෙලාද?
499
00:33:51,611 --> 00:33:55,344
ඔයා කියන විදිහට පෙන්නේ නම්,
500
00:33:55,369 --> 00:33:57,656
එයා බොහෝ දුරට දක්ෂයි.
501
00:33:58,157 --> 00:34:01,391
අදහස් කළෙ, එයා භයානක,
502
00:34:01,837 --> 00:34:03,752
සොයා ගන්න බැරි ඝාතකයෙක්.
503
00:34:05,313 --> 00:34:07,242
සලකුණු මොකුත් හම්බුණේ නැති නම්,
504
00:34:07,282 --> 00:34:11,289
තව දුරටත් එයාට ඝාතන කරන්න පහසුයි නේද?
505
00:34:13,135 --> 00:34:14,969
ම්ම්! ඒක තමයි මට ඕනේ.
506
00:34:15,205 --> 00:34:16,664
සමාවෙන්න, මොකද්ද?
507
00:34:16,689 --> 00:34:18,789
නැහැ, මං හිතන්නෙ එයාගේ
ආත්ම විශ්වාසය ගොඩක් වැඩියි.
508
00:34:23,522 --> 00:34:24,890
ස්තූතියි, ඩොක්ටර්!
- ස්තූතියි!
509
00:34:35,572 --> 00:34:36,906
මම එන්නද ඩොක්ටර්?
510
00:34:37,736 --> 00:34:38,570
ඔව්, සර්!
511
00:34:39,564 --> 00:34:41,719
මම චිතබරම් නෙඩුමාරන්.
512
00:34:42,212 --> 00:34:43,945
විමර්ශන නිලධාරි.
513
00:34:44,564 --> 00:34:46,729
මරණ පරීක්ෂණ වාර්තා
අරගෙන යන්න කියලා ආවේ.
514
00:34:48,540 --> 00:34:49,666
තේරුණේ නැහැ?
515
00:34:50,275 --> 00:34:51,932
මේ මරණ පරීක්ෂණ වාර්තා.
516
00:34:52,751 --> 00:34:54,086
දැන්නේ කිව්වේ, සර්.
517
00:34:54,220 --> 00:34:57,127
ඒක තමයි ඔයාගේ අතේ තියෙන ෆයිල්
එකේ සියළුම විස්තර තියෙයිනේ.
518
00:34:57,190 --> 00:34:59,119
ඒක ඔයා බැලුවහම තේරෙයි.
519
00:35:08,790 --> 00:35:13,525
ආයුබෝවන්, කොවෛ වල තැති ගැන්මක් ඇති
කළ ඝාතන සමූහය ගැන හරවත් පැතිකඩක්.
520
00:35:17,978 --> 00:35:21,675
2017 දී දැන් කොවෛ වල වුණා
වගේම ඝාතන හතර සිදු වුණා.
521
00:35:21,700 --> 00:35:23,188
මේ ඡායාරූප බැලුවොත් තේරෙයි.
522
00:35:23,213 --> 00:35:26,072
එතකොටත්, මැරුණු කෙනාගේ
කට දෙපැත්ත ඉරලා..
523
00:35:26,142 --> 00:35:29,508
හිනා වෙනවා වගේ පොදු ස්ථානයක,
ඝාතකයා බැහැර කරලා ගිහින් තියෙනවා.
524
00:35:29,533 --> 00:35:34,105
මේ වගේ එකින් එක ඝාතන හතරක් වුණාට
පස්සෙ කිසිම ඝාතනයක් වුණෙ නැහැ.
525
00:35:34,130 --> 00:35:39,624
ඊට පස්සේ අවුරුදු 6ක පුංචි දැරියක් හා මේ වගේම බිහිසිණු විදිහට ඝාතන තුනක් එක දිගට සිදු වුණා.
526
00:35:39,649 --> 00:35:43,781
2017 අවසානයේ CID නිලධාරි වෙන්කටේෂ්ගේ
නායකත්වයෙන් කණ්ඩායමක්,
527
00:35:43,806 --> 00:35:45,531
ඝාතකයාව ජයාග්රාහී ලෙස අල්ලා ගනු ලැබුවා.
528
00:35:45,556 --> 00:35:48,421
ඒ දාම ඝාතකයා වඩු කාර්මික කනී
කියලා දැනගන්න ලැබුණා.
529
00:35:48,446 --> 00:35:53,364
ඔහු පැනගන්න උත්සහ කරනකොට නිලධාරි වෙන්කටේෂ් වෙඩි තියලා, ඒ දාම ඝාතක නඩුව වහලා දැම්මා.
530
00:35:53,389 --> 00:35:55,985
ඊට පස්සේ අවුරුදු පහක් තිස්සේ
කිසිම ඝාතනයක් සිදු වුණෙ නැහැ.
531
00:35:56,010 --> 00:35:58,753
දැන් ඒ විදිහටම ඝාතනයක් වෙලා තියෙනවා.
532
00:35:58,785 --> 00:36:01,619
මේකෙ තේරුම මොකද්ද?
මේ ඇත්තටම වෙන කෙනෙක්ද?
533
00:36:01,644 --> 00:36:05,098
නැත්තම්, දෙපාර්තමේන්තුව මනෝ
ඝාතකයා මැරුවා යැයි බොරු කියනවද?
534
00:36:06,868 --> 00:36:09,914
නඩුව අවසන් කර විශ්රාම ගත් නිලධාරි වෙන්කටේෂ්,
535
00:36:09,939 --> 00:36:13,438
තවමත් සොයා ගැනීමට නොහැකි
වීම ප්රහේලිකාවක් වී ඇත.
536
00:36:13,470 --> 00:36:18,091
මේකෙදි ඝාතකයා ගැන නොදන්න තරමටම,
අපි දෙපාර්තමේන්තුව ගැනත් දන්නේ නැහැ.
537
00:36:18,626 --> 00:36:20,477
මොනවද එයාලා කියන්නේ?
538
00:36:20,502 --> 00:36:22,945
ඝාතකයා සමග අපිව සමාන කරලා බලනවද?
539
00:36:22,970 --> 00:36:24,711
මොනතරම් ජීවිත නැති වෙලා තියෙනවද?
540
00:36:24,736 --> 00:36:27,442
ඒ ජීවිත වලට මාධ්ය දෙන ගෞරවය මේකද?
541
00:36:28,587 --> 00:36:32,591
මේ නඩුව ගැන අපි දෙන විස්තර ඇරෙන්න
වෙන මොකුත් මාධ්යයේ එන්න බැහැ.
542
00:36:32,712 --> 00:36:33,637
තේරුණාද?
543
00:36:52,012 --> 00:36:53,906
සමාවෙන්න..!
544
00:36:54,020 --> 00:36:54,742
කවුද ඔයා?
545
00:36:54,767 --> 00:36:58,977
මම ඔයාලා හොයමින් ඉන්න..
546
00:36:59,087 --> 00:37:00,570
ස්මයිල් මෑන්.
547
00:37:01,098 --> 00:37:04,981
මාව අත්අඩංගුවට ගන්න. අත්අඩංගුවට ගන්න.
- ඒහ්, කවුද බන් මේ? විහිළුකාරයෙක්ට ඇතුළට එන්න දුන්නේ කවුද?
548
00:37:05,192 --> 00:37:07,797
කවුරුත් ළගට එන්න එපා! දණ ගහපන්!
549
00:37:07,828 --> 00:37:11,528
දණ ගහපන්! දණ ගහපන්! ඒහ්, ළගට
එන්න එපා! ඒහ්, අත අහකට ගන්නා!
550
00:37:12,408 --> 00:37:14,667
හැමෝම බලාගන්න. මේක මගේ
නඩුවක්, මමයි අල්ලගත්තේ.
551
00:37:14,692 --> 00:37:17,758
දැක්කහම පේනවා. ඒයි, අතගනින්!
552
00:37:17,814 --> 00:37:19,725
හෙමිහිට! හෙමිහිට!
553
00:37:35,088 --> 00:37:36,453
සර්! - සර්..!
554
00:37:39,556 --> 00:37:40,733
ගම කොහෙද?
555
00:37:41,024 --> 00:37:42,445
කුන්නූර්.
556
00:37:42,470 --> 00:37:43,820
එහේ මොකද කරන්නේ?
557
00:37:44,728 --> 00:37:46,061
ඝාතන.
558
00:37:49,681 --> 00:37:52,086
මොකද්ද මේ? මම තමයි ඝාතකයා.
559
00:37:52,111 --> 00:37:55,086
කී සැරයක් කීවද? මමයි ඝාතකයා, මම ඝාතකයා කියලා.
560
00:37:55,111 --> 00:37:56,711
ඔයා පොලිසියේ ද?
561
00:37:56,736 --> 00:37:59,969
මෙහේ මොකො කූඩුවක් නැද්ද? ඔයා
අත්අඩංගුවට ගන්න දන්නේ නැද්ද?
562
00:37:59,994 --> 00:38:01,297
ඒ මොකුත් නෙවෙයි.
563
00:38:01,491 --> 00:38:04,289
මම ප්රසිද්ධ වෙනවට ඔයා
කැමති නැහැ. කැමති නැහැ.
564
00:38:04,314 --> 00:38:05,711
ඒකයි ප්රශ්නේ.
565
00:38:05,830 --> 00:38:07,266
ඒ..කයි ප්රශ්නේ.
566
00:38:10,634 --> 00:38:13,352
මූව දවස් දෙකක් මෙහේ තියලා
හම ගැහුවොත් තමයි හරියන්නේ.
567
00:38:20,416 --> 00:38:21,307
මූ නෙවෙයි.
568
00:38:21,970 --> 00:38:23,086
සර්.
569
00:38:24,517 --> 00:38:26,266
සර්, පොඩ්ඩක් බලමුද?
570
00:38:43,460 --> 00:38:48,171
ඔයා ප්රශ්න කරන්න කලින්ම, උගේ උඩ පල්ලෙහා බලලා විශ්වාසයෙන් ඌ නෙවෙයි කීවනේ, කොහොමද සර්?
571
00:38:49,470 --> 00:38:50,688
අරවින්ද්.
572
00:38:51,118 --> 00:38:52,985
ඔයාට උදව් කරන්න මට කථා කරාද,
573
00:38:53,010 --> 00:38:56,352
නැත්තම්, ඔයාට මං ගැන තියෙන සැකේ දුරලන්න කථා කරාද?
574
00:38:56,884 --> 00:39:00,164
මාව විශ්වාස කරොත්, මේ නඩුව
ඉක්මනට ඉවර කරන්න පුළුවන්.
575
00:39:14,736 --> 00:39:16,477
ඒහ්, වාහනේ අරන් වරෙන්.
576
00:39:22,431 --> 00:39:23,985
කෙලින්ම යන්න.
577
00:40:54,760 --> 00:40:55,531
කවුද?
578
00:40:58,103 --> 00:40:59,086
කවුද?
579
00:41:05,330 --> 00:41:06,594
චිතබරම් සර්?
580
00:41:06,704 --> 00:41:07,822
ඔව්.
581
00:41:31,705 --> 00:41:32,899
කියන්න වීරයියා.
582
00:41:32,924 --> 00:41:35,055
මගේ ගෙදරට ඇවිදින් දොරට තට්ටු කළාද සර්?
583
00:41:35,368 --> 00:41:37,266
නැහැනේ, මම ගෙදරනේ ඉන්නේ.
584
00:41:38,205 --> 00:41:40,766
කවුදෝ කෙනෙක් ඔයා කියලා
දොරට තට්ටු කරනවා සර්.
585
00:41:40,791 --> 00:41:43,102
මං කියලා කවුදෝ දොරට තට්ටු කරනවද?
- ඔව්, සර්.
586
00:41:43,173 --> 00:41:45,242
ඔයා දොර අරින්න එපා. මං එන්නම්.
587
00:41:49,110 --> 00:41:50,094
වීරයියා.
588
00:41:50,875 --> 00:41:51,945
වීරයියා.
589
00:41:53,478 --> 00:41:54,375
වීරයියා.
590
00:42:05,783 --> 00:42:06,586
කවුද?
591
00:42:07,283 --> 00:42:08,235
වීරයියා.
592
00:42:08,658 --> 00:42:09,828
වීරයියා.
593
00:42:16,328 --> 00:42:17,430
කවුද?
594
00:42:21,164 --> 00:42:22,344
කවුද ඔතන?
595
00:42:25,960 --> 00:42:26,924
කවුද?
596
00:42:34,635 --> 00:42:35,695
වීරයියා.
597
00:42:39,236 --> 00:42:40,250
වීරයියා.
598
00:42:44,484 --> 00:42:45,508
කවුද උඹ?
599
00:42:46,025 --> 00:42:47,149
චිතබරම්.
600
00:43:24,885 --> 00:43:27,494
"චිතබරම් අංකල්, මාව බේරගන්නවා නේද?"
601
00:43:27,821 --> 00:43:29,110
"චිතබරම් අංකල්!"
602
00:43:29,665 --> 00:43:31,727
"අංකල්, මාව බේරගන්න අංකල්!"
603
00:44:39,408 --> 00:44:40,649
වීරයියා.
604
00:44:44,008 --> 00:44:45,258
කවුද?
605
00:44:46,197 --> 00:44:47,313
වීරයියා.
606
00:44:47,619 --> 00:44:49,938
වීරයියද? එහෙම කවුරුත් නැහැනේ.
607
00:44:59,111 --> 00:44:59,930
කොහෙද?
608
00:45:00,775 --> 00:45:01,695
කොහෙද?
609
00:45:02,688 --> 00:45:04,000
මෙතනනේ තිබුණේ.
610
00:45:14,720 --> 00:45:15,854
සර්!
611
00:45:18,868 --> 00:45:19,852
සර්!
612
00:45:22,790 --> 00:45:23,555
වීරයියා.
613
00:45:23,580 --> 00:45:24,742
මාව බේරගන්න, සර්!
614
00:45:24,767 --> 00:45:26,617
වීරයියා. - සර්..!
615
00:45:26,681 --> 00:45:29,063
මාව බේරගන්න! මාව බේරගන්න!
616
00:46:00,666 --> 00:46:01,508
වීරයියා.
617
00:46:02,804 --> 00:46:03,675
වීරයියා.
618
00:46:05,103 --> 00:46:05,977
වීරයියා.
619
00:46:17,345 --> 00:46:18,414
කවුද?
620
00:46:19,064 --> 00:46:20,188
වීරයියා.
621
00:46:20,978 --> 00:46:22,524
එහෙම කවුරුත් නැහැ.
622
00:46:29,688 --> 00:46:30,563
හරි.
623
00:47:01,595 --> 00:47:03,000
කුමාස්තගේ ගෙදර.
624
00:47:03,032 --> 00:47:04,910
කොළ පාට තීන්ත ගාපු ගෙයක්.
625
00:47:05,009 --> 00:47:07,274
කාමරාජන් වීදියේ කොලනියක්.
626
00:47:27,447 --> 00:47:28,344
වීරයියා.
627
00:47:55,122 --> 00:47:57,110
මේ සාරිය හොඳයි නේද? - අරවින්ද්.
628
00:48:00,032 --> 00:48:01,236
හොඳට තියෙයි නේද?
629
00:48:03,352 --> 00:48:04,711
මේක දෙන්න. ඕක බිල් කරන්න.
630
00:48:04,736 --> 00:48:05,906
සර්. - අරවින්ද්.
631
00:48:05,931 --> 00:48:07,626
දෙවනි ඝාතනය වුණා කියලා හිතනවා.
632
00:48:07,789 --> 00:48:09,212
මොනවද සර් කියන්නේ?
633
00:48:09,752 --> 00:48:11,316
ඝාතකයා වින්දිතයා එක්කයි
කැරකි කැරකි ඉන්නේ.
634
00:48:11,341 --> 00:48:14,372
මදුකරෛ වල ඉඳන් කිලෝ මීටර් 20ක පරාසයේ
වාහන සියල්ල නවත්වලා පරීක්ෂා කරන්න.
635
00:48:14,915 --> 00:48:17,427
පාලක මැදිරිය..! හැමෝම අවධානයෙන් ඉන්න!
636
00:48:17,743 --> 00:48:21,078
මිනියක් තියාගෙන ඝාතකයෙක් කැරකි කැරකි
ඉන්නවා. හැමෝම අවධානයෙන් ඉන්න.
637
00:48:21,103 --> 00:48:23,286
සෑම වංගුකම වාහන පරීක්ෂා කරන්න.
638
00:48:28,946 --> 00:48:31,591
ලොකු වාහනයක් නම් අසල්වාසීන්ට
සද්දෙ ඇහෙන්න ඇති.
639
00:48:31,782 --> 00:48:36,875
පොඩි වෑන්, පොඩි ට්රක් වගේ ඒවා
ආවොත් නවත්වලා පරීක්ෂා කරන්න.
640
00:48:36,900 --> 00:48:37,867
අනිවාර්යෙන්!
641
00:48:39,001 --> 00:48:41,301
මොන අසල්වාසීන්ට ඇහුනා කියලද කියන්නේ?
642
00:48:42,152 --> 00:48:43,152
අදහසක් නැහැ.
643
00:48:47,414 --> 00:48:50,899
මේ වෙනකන් කිසිම වාහනයක් ගියේ
නැහැ. අපි අවධානයෙන් ඉන්නේ සර්.
644
00:48:50,924 --> 00:48:53,918
වැඩ නිසා ගොඩක් කාර්යබහුලව ඉන්නේ.
පොඩ්ඩක් තේරුම් ගන්න.
645
00:48:54,665 --> 00:48:56,188
කීවහම අහන්න, නෝනේ!
646
00:48:56,439 --> 00:48:57,656
තේරුම් ගන්න.
647
00:49:10,986 --> 00:49:13,008
ඉහළින් හැමතැනම හොයලා
බලන්න කියලා තියෙනවා.
648
00:49:13,048 --> 00:49:15,442
බබා, කෑවද නැද්ද? ඇයි?
649
00:49:20,749 --> 00:49:22,405
තව විනාඩි දහයකින් එනවා, නෝනේ!
650
00:49:22,595 --> 00:49:25,813
කීවහම අහන්න අනේ! හැමදේම ගැන
ප්රශ්න කරාම කොහොමද අනේ!
651
00:49:27,205 --> 00:49:28,781
දැන් මොකද කරන්නේ?
652
00:49:30,337 --> 00:49:31,539
හරි.
653
00:49:46,507 --> 00:49:47,883
විනාඩියක් ඉන්න, නෝනේ!
654
00:49:50,821 --> 00:49:51,766
සර්.
655
00:50:10,265 --> 00:50:12,460
ඒහ්, දුවනවා අල්ලගන්න.
- අල්ලගන්න.
656
00:50:12,509 --> 00:50:15,016
සර්..! සර්..!
- ඒහ්, අල්ලගන්න.
657
00:50:15,041 --> 00:50:17,211
සර්, මං මොකුත් දන්නේ නැහැ. අතාරින්න මාව.
658
00:50:22,774 --> 00:50:24,766
සර්, ඒ සිරුර මෙතන තියෙනවා.
659
00:50:28,338 --> 00:50:31,992
660
00:50:32,017 --> 00:50:34,360
661
00:50:34,385 --> 00:50:37,063
සර්, අතාරින්න. මං මොකුත්ම දන්නේ නැහැ
සර්. සත්තකින්ම මොකුත් දන්නේ නැහැ.
662
00:50:37,088 --> 00:50:39,180
දැන් තමයි කෙනෙක් දාලා ආවේ, සර්.
663
00:50:39,205 --> 00:50:41,844
සර්, මං කියන දේ අහන්න. මං ගැන අහලා
බලන්න. මං ඒ වගේ කෙනෙක් නෙවෙයි.
664
00:50:41,869 --> 00:50:42,789
සර්..! සර්..!
665
00:50:54,211 --> 00:50:56,133
ඒයි, නවත්තපන්!
666
00:50:59,782 --> 00:51:00,680
නවත්තපන්!
667
00:51:00,923 --> 00:51:01,969
ඒයි!
668
00:51:13,235 --> 00:51:15,789
අරවින්ද්, සුදු පොඩි ට්රක් එකක්.
669
00:51:16,118 --> 00:51:17,758
ඒක ආවොත්, නවත්වන්න.
670
00:51:17,783 --> 00:51:19,578
ඒකෙ තමයි ඝාතකයා ඉන්නවා කියලා හිතෙන්නේ.
671
00:51:19,603 --> 00:51:22,235
සර්, ඝාතකයයි මිනියයි හොයාගත්තා.
672
00:51:22,805 --> 00:51:24,985
අරවින්ද්, මං කියන දේ විතරක් අහන්න.
673
00:51:31,454 --> 00:51:34,070
සර්, මං කිසි දෙයක් කළේ නැහැ.
674
00:51:38,462 --> 00:51:40,578
සර්, සමාවෙන්න මෙහෙම කියනවට.
675
00:51:40,603 --> 00:51:43,070
ඔයා පරණ චිතබරම් වගේ නැහැ කියලා හිතෙන්නේ.
676
00:51:43,095 --> 00:51:44,578
ඔයා ආතතියෙන් ඉන්නේ.
677
00:51:45,243 --> 00:51:46,711
මේ නඩුව ඉවර වුණා, සර්.
678
00:51:47,720 --> 00:51:49,610
මේ නඩුව දැන්ම ඉවර වෙන්නේ නැහැ, අරවින්ද්.
679
00:51:50,188 --> 00:51:51,610
මේ ඝාතකයා නෙවෙයි.
680
00:51:51,975 --> 00:51:52,913
ආයෙත්ද?
681
00:51:53,041 --> 00:51:55,367
සර්, මං මොකුත් කළේ නැහැ.
682
00:51:55,392 --> 00:51:58,235
මං මොකුත් දන්නේ නැහැ, සර්.
දන්නේ නැහැ, සර්.
683
00:51:58,260 --> 00:52:00,797
දන්නේ නැහැ, සර්. දන්නේ නැහැ.
684
00:52:00,915 --> 00:52:01,883
අරවින්ද්.
685
00:52:02,337 --> 00:52:07,164
අර ත්රීවිල්කාරයා කිව්වා වගේ, කවුරුහරි
මළ සිරුරක් තියාගෙන ඇවිදිමින් ඉන්නවද?
686
00:52:07,189 --> 00:52:10,086
ඌ සයිකො කාරයෙක් සර්. කරේ
දාගෙන හරි එළවනවා සර්.
687
00:52:10,111 --> 00:52:12,086
පිච්චුමනි සර්, පොඩ්ඩක් නිකන් ඉන්නවද?
688
00:52:12,111 --> 00:52:13,836
අපි කියන දේවල් කවදද ඇහුවේ!
689
00:52:13,861 --> 00:52:17,380
එයා කිලෝ මීටර් දෙකකට එහායින්
තමයි මගියෙක් ඇරලුවා කියන්නේ.
690
00:52:17,610 --> 00:52:20,242
එයා ආපු මාර්ගයේ CCTV දර්ශන බලමු.
691
00:52:20,595 --> 00:52:22,391
අපි හොඳට පරීක්ෂා කරමු.
692
00:52:22,704 --> 00:52:23,884
මොකො එහෙම එහෙම?
693
00:52:34,752 --> 00:52:37,622
අර ඕවල් බ්රිජ් පළාතේ 12 න්
පස්සේ ඒවා ආපස්සට ගන්න.
694
00:52:40,392 --> 00:52:42,156
අතන තමයි. එතන ට්රේස් කරන්න.
695
00:52:42,388 --> 00:52:45,160
එහෙම්ම ට්රේස් කරන්න බැහැ සර්.
මේ පෙට්රල් නැවතුම්පොළ.
696
00:52:45,185 --> 00:52:46,992
එතකොට දර්ශන එහෙන්ද අරගන්න ඕනේ?
697
00:52:47,017 --> 00:52:49,521
නැහැ, අපි ගාව රිලේ තියෙනවා.
- හරි, ඒක දාන්න මුලින්ම.
698
00:52:56,103 --> 00:52:58,552
පිටිපස්සේ මළ සිරුර තියාන
මොකටද පෙට්රල් ගහන්න යන්නේ?
699
00:53:04,013 --> 00:53:05,414
පිටිපස්සේ මගියො ඉන්නවා, සර්.
700
00:53:05,900 --> 00:53:06,950
සූම් කරන්න.
701
00:53:11,805 --> 00:53:13,235
තව පොඩ්ඩක් සූම් කරන්න.
702
00:53:13,899 --> 00:53:15,513
එහෙම කරන්න බැහැ, සර්.
703
00:53:17,497 --> 00:53:19,896
අර ත්රිවීල් එකේ කාන්තාවක් ඉඳගෙන ඉන්නවා.
704
00:53:23,462 --> 00:53:24,930
ඔහොම්ම ඉස්සරහට ගන්න.
705
00:53:25,790 --> 00:53:29,378
එතකොට කාන්තාව බැස්සුවට පස්සේ තමයි, මළ සිරුර එයාගේ ත්රිවීල් එකට ඇවිත් තියෙන්නේ.
706
00:53:31,396 --> 00:53:34,122
මේ කැමරාවෙන් ත්රිවීල් එක ළං කරලා
ගන්න පුළුවන්ද බලන්න.
707
00:53:37,540 --> 00:53:39,758
මගියා බැස්සා. එයා ඇත්ත කියලා තියෙන්නේ.
708
00:53:40,329 --> 00:53:43,219
හිස් වුණ පාරේ මොකටද ට්රැෆිල්
ලයිට් එක වෙනුවෙන් නවතින්නේ?
709
00:53:45,009 --> 00:53:46,360
සර් දැන් බලන්න.
710
00:53:57,775 --> 00:54:00,433
ඔයා සිග්නල් එකේ ඉද්දි, පාට
පාටින් දුම් දාගෙන ට්රක් රථයක්,
711
00:54:00,466 --> 00:54:02,156
ඔයාගේ ත්රිවීල් එක ගාව නතර වුණා නේද?
712
00:54:02,728 --> 00:54:04,485
සර්, ඔව් සර්!
713
00:54:09,500 --> 00:54:10,860
මේ වාහනයද බලන්න, සර්.
714
00:54:11,314 --> 00:54:12,427
ඔව්.
715
00:54:13,548 --> 00:54:15,961
මොකක් හරි සාදයක් කියලා හිතුවේ, සර්.
716
00:54:19,313 --> 00:54:21,555
ඒක එළවගෙන ආපු කෙනාව දැක්කද?
717
00:54:21,580 --> 00:54:23,325
සර්, නැහැ සර්.
718
00:54:23,416 --> 00:54:25,688
මොකද්දෝ සිංදුවක ශබ්දයක් ඇහුණා, සර්.
719
00:54:25,993 --> 00:54:27,164
මොකද්ද සිංදුව?
720
00:54:29,111 --> 00:54:30,336
මතක නැහැ, සර්.
721
00:54:36,899 --> 00:54:40,086
සර්, ඌ අපේ පැත්තට අත පෙන්වනවා.
[ටටා පෙන්වනවා* වගේ අදහසක්]
722
00:54:40,111 --> 00:54:43,820
සර්, එයා අත පෙන්නනවා නෙවෙයි.
ඇඟිල්ල පෙන්නන්නේ.
723
00:54:44,853 --> 00:54:45,774
එයා තමයි.
724
00:54:45,799 --> 00:54:47,930
මෙතන තමයි සිරුර මාරු කරලා
තියෙන්නේ. - ඔව්!
725
00:54:49,556 --> 00:54:51,195
සර්.. සර්..!
726
00:54:51,644 --> 00:54:55,102
"නානේ වරුවේන්" [මංම එනවා] කියලා
හොල්මන් චිත්රපටියක සිංදුවක්, සර්.
727
00:54:57,611 --> 00:55:02,019
"මමම එනවා..!"
728
00:55:02,111 --> 00:55:03,430
සමාවෙන්න, සර්.
729
00:55:04,706 --> 00:55:06,945
අරවින්ද්, ඔයා කිව්වා වගේ
730
00:55:07,407 --> 00:55:08,945
මං මේ නඩුවෙන් අහක් වෙන්නම්.
731
00:55:08,970 --> 00:55:12,361
මං එහෙම දෙයක් අදහස් කළේ නැහැ, සර්.
අර ත්රිවීල් කාරයා තමයි ඝාතකයා කියලා හිතලා,
732
00:55:12,627 --> 00:55:15,820
ඔයා කීව ඒ ට්රක් රථය ලුහු නොබැද
හිටියා. මං මතයි වැරැද්ද.
733
00:55:15,845 --> 00:55:16,860
ඒක නෙවෙයි.
734
00:55:16,954 --> 00:55:18,531
මං ගොඩක් ළඟ හිටියේ.
735
00:55:18,931 --> 00:55:22,323
මට.. මට එයාව අල්ලගන්න තිබුණා.
736
00:55:26,166 --> 00:55:30,024
මගේ මේ තත්වය නිසා, විපතක් වෙයි
කියලා මම බලාපොරොත්තු වුණේම නැහැ.
737
00:55:30,142 --> 00:55:31,766
ආයෙත් මේක සිද්ධ වෙන්න හොඳ නැහැ.
738
00:55:34,578 --> 00:55:36,891
ඒ නිසා මේ නඩුව ඔයා කරගෙන යන්න.
739
00:55:37,775 --> 00:55:39,211
මං අහක් වෙන්නම්.
740
00:55:39,236 --> 00:55:41,117
සර්, අහක් වෙනවා කියන එක ඔයාගේ තීරණයක්.
741
00:55:41,142 --> 00:55:43,602
ඒත් මට ඔයාගෙන් ගොඩක්
ප්රශ්න අහන්න තියෙනවා.
742
00:55:43,627 --> 00:55:48,291
දෙවනි ඝාතනය සිදු වුණා. ඝාතකයා සිරුර සමඟ තමයි කැරකෙන්නේ කියලා, ඔයා කොහොමද දැනගත්තේ?
743
00:55:50,142 --> 00:55:51,587
මම පැරදුණා.
744
00:55:51,994 --> 00:55:54,539
මං නිසා තවත් ජීවිතයක් නැති වුණා.
745
00:55:56,103 --> 00:55:57,508
තේරුණේ නැහැ, සර්.
746
00:55:57,688 --> 00:55:59,822
මං තවත් මෙහේ හිටියොත් එහෙම,
747
00:55:59,947 --> 00:56:01,969
ඔයාට නොකියන්න ඕන දේවලුත් කියයි.
748
00:56:40,072 --> 00:56:44,133
එකින් එක හොයලා බලන්න. මෙතනින් ලැබෙන
සාක්ෂි අපිට අනිවාර්යෙන් අවශ්ය වෙනවා.
749
00:56:44,173 --> 00:56:46,031
ඇතුළෙ මොනවද තියෙන්නෙ
බලන්න. හොයන්න.
750
00:56:46,064 --> 00:56:46,797
හරි, සර්.
751
00:57:01,838 --> 00:57:04,789
සමාවෙන්න. මිනීමරුවා සිරුර
පොදු ස්ථානයක දාලා ගියා.
752
00:57:04,814 --> 00:57:08,110
ඒත් ඝාතනය වුණ තැන තමයි සාක්ෂි
ලැබෙන්නේ. ඒ නිසායි මේ ක්රියාපිළිවෙත්.
753
00:57:08,135 --> 00:57:08,891
සර්.
754
00:57:08,986 --> 00:57:12,736
ගේ ඇතුළේ ඝාතනය වුණා වගේ පෙන්නේ නැහැ.
හොයාගන්න ලැබුණේ මේ ෆෝන් එක විතරයි.
755
00:57:12,861 --> 00:57:15,555
එයා ෆෝන් එක නැතුව
කොහේවත් යන්නේ නැහැ, සර්.
756
00:57:15,798 --> 00:57:16,992
මෙහේ අසල්වාසීන් මොනවද කිව්වේ?
757
00:57:17,017 --> 00:57:19,127
සර්, හවස එයා ගෙදර හිටියෙ නැහැ කිව්වා.
758
00:57:19,478 --> 00:57:21,291
දන්න කවුරුහරි එක්ක එළියට යන්න ඇතිද?
759
00:57:22,438 --> 00:57:24,978
එකට රවුම් ගහන්න තරම්,
යාළුවෝ කවුරුත් නැහැ සර්.
760
00:57:25,087 --> 00:57:27,141
විශ්රාම ගිහින් අවුරුදු අටක් වෙනවා.
761
00:57:28,713 --> 00:57:29,774
සර්.
762
00:57:29,799 --> 00:57:33,797
මගේ රැකියාව වෙනුවෙන් වැදගත් පාඨමාලාවක් කරන්න ඕනේ කියලා එයාට කියලා තිබ්බා.
763
00:57:34,189 --> 00:57:37,391
අවසාන මොහොතේ පවා ඒකට සල්ලි
එයා තමයි ලැහැස්ති කරලා දුන්නේ.
764
00:57:37,416 --> 00:57:38,555
එයා කොහේහරි වැඩකට ගියාද?
765
00:57:38,580 --> 00:57:40,336
මම දන්න තරමින් 'නැහැ' සර්.
766
00:57:40,361 --> 00:57:43,000
මේ ගෙදර සාමාන්යයෙන් තියෙන
දේවල් ඔයා දන්නවා නේද?
767
00:57:43,423 --> 00:57:44,305
දන්නවා, සර්.
768
00:57:44,330 --> 00:57:46,697
පොඩ්ඩක් ඇතුළට ගිහින් බලලා, අලුතෙන්
මොනවහරි තිබ්බොත් කියනවද?
769
00:57:48,243 --> 00:57:49,313
හරි, සර්.
770
00:58:15,431 --> 00:58:17,672
සර්, මේක මගේ සීයගේ සපත්තු.
771
00:58:17,697 --> 00:58:20,742
විශ්රාම ගිහින් අවුරුදු අටකට පස්සේ, මේක
එයා පාවිච්චි කරනවා මං දැකලම නැහැ.
772
00:58:21,095 --> 00:58:24,009
මේ මට සල්ලි දුන්න ඒවගෙන්
ඉතුරු සල්ලි කියලා හිතෙන්නේ.
773
00:58:25,877 --> 00:58:27,220
එතකොට මේ ෆයිල් එක,
774
00:58:36,048 --> 00:58:37,563
මේ ෆෝන් එක පොඩ්ඩක් අන්-ලොක් කරන්න.
775
00:58:41,923 --> 00:58:43,555
- චිතබරම් සර් -
776
00:58:59,220 --> 00:59:01,781
මේ මුලින් ඝාතනය වුණ කෙනාගේ තොරතුරු.
777
00:59:01,806 --> 00:59:04,102
අර විශ්රාමික කුමාස්තාගේ ගෙදර තිබිලා හමුවුණේ.
778
00:59:04,127 --> 00:59:05,844
මේ ගැන ඔයා මොකුත් දන්නේ නැහැ නේද සර්.
779
00:59:05,869 --> 00:59:07,469
මොනවද හිතන් ඉන්නේ අපි ගැන?
780
00:59:07,517 --> 00:59:09,539
ඇයි සර්, එකට ඉදගෙන තනියම
සැලසුම් කරගෙන ඉන්නේ?
781
00:59:09,572 --> 00:59:11,742
ගෙවුණු සති දෙක තුළ, දහ වතාවකට වඩා
782
00:59:11,806 --> 00:59:14,830
ඔයාගේ නම්බරයටයි මැරුණ කුමාස්තගේ නම්බරයටයි ෆෝන් කෝල් හුවමාරු වෙලා තියෙනවා.
783
00:59:15,462 --> 00:59:18,617
එයා මැරෙන්න ටිකකට කලින්, ඔයා එයාට
කෝල් කරලා කතා කරලා තියෙනවා.
784
00:59:19,009 --> 00:59:22,711
එයා කතා කරලා පැය භාගයෙන්, දෙවනි
ඝාතනය වුණා කියල ඔයා මට කිව්වා.
785
00:59:22,736 --> 00:59:25,031
ඔයාගේ සිම් කාඩ් පතෙහි ලොකේෂන් එක හරියටම,
786
00:59:25,056 --> 00:59:28,352
මගේ සේවා කාලයේ, මට හමුවුණ
හොඳම නිළධාරියා ඔයාගේ තාත්තා.
787
00:59:45,791 --> 00:59:47,797
එයාගේ සම්මානයි, ගෞරවයයි,
788
00:59:47,822 --> 00:59:51,744
අපේ ඔෆීස් එකට විතරක් නෙවෙයි. ප්රාන්තයටත්
ගොඩක් හොඳ නාමයක් අරගෙන දුන්නා.
789
00:59:52,650 --> 00:59:56,322
එයා යටතේ වැඩ කරපු නිසා, ගොඩක්
හොඳ දේවල් ඉගෙන ගත්තා.
790
00:59:57,017 --> 00:59:59,688
අධිකව ජයාග්රාහණයන්ම බලාන
ඉන්න මනුස්සයන්ට,
791
00:59:59,947 --> 01:00:03,509
පොඩියට කකුළ පැටලුනත්, ඒක
ලොකු දෙයක් විදිහට පේනවා.
792
01:00:03,665 --> 01:00:07,111
ඒත් එතකොට සිදු වෙමින් තිබුණේ
පොඩි දෙයක් නෙවෙයි.
793
01:00:07,243 --> 01:00:08,619
ඝාතන හතරක්.
794
01:00:09,033 --> 01:00:13,314
ඒ ඝාතන හතරට පස්සේ තමයි,
ඒ නඩු අපේ ශාඛාවට ආවේ.
795
01:00:20,258 --> 01:00:22,695
මේ නඩුව සතියෙන් විසඳන්නෙ කොහොමද?
796
01:00:23,353 --> 01:00:25,836
සර්, ඉවර නොකළත් කමක් නැහැ.
797
01:00:26,290 --> 01:00:28,525
මේ නඩුවට ඔයාගේ අත්දැකීම වැදගත්.
798
01:00:28,947 --> 01:00:31,017
මොකක් හරි නඩුවක් භාර ගත්තොත්
ඒක ඉවර කරන්න ඕනෙ.
799
01:00:31,243 --> 01:00:32,969
මම හොඳ නමකින් යන්න* ඕනේ
කියලා හිතනවා. (විශ්රාම)
800
01:00:33,094 --> 01:00:37,656
ඒත් අර DGP, මං විශ්රාම යන්න කලින්
මගේ නම විනාශ කරන්න හදනවා.
801
01:00:38,033 --> 01:00:40,883
ඔයාට නරක නාමයක් එන්නෙ නැහැ, සර්.
802
01:00:40,946 --> 01:00:43,937
අනිවාරෙන් නරක නාමයක් ඒවි.
බලන්න මගේ වාර්තා දිහා,
803
01:00:44,119 --> 01:00:47,180
මේ වෙනකම් එක නඩුවක් හරි
විසඳන් නැතුව ඉඳලා තියේද?
804
01:00:47,994 --> 01:00:49,697
ඉවර කරන්න උත්සහ කරමු, සර්.
805
01:00:51,439 --> 01:00:52,492
නැහැ, චිතබරම්.
806
01:00:52,931 --> 01:00:55,695
මම DGP ට මේ නඩුවෙන් අයින්
වෙනවා කියලා කියන්න යනවා.
807
01:00:55,892 --> 01:00:58,555
සර්, ඔයා ඉක්මන් වෙනවා කියලා හිතෙනවා.
808
01:00:59,132 --> 01:01:00,327
නැහැ.
809
01:01:01,813 --> 01:01:03,649
මගෙ හිත හදාගත්තා.
810
01:01:04,501 --> 01:01:10,000
එතකොට හිටපු DGP, ඔයාගේ තාත්තා තමයි මේ නඩුව අරගෙන විමර්ශනය කරන්න ඕන කියලා, බලහත්කාරයෙන් කිව්වා.
811
01:01:10,194 --> 01:01:12,203
ඔයාගේ තාත්තා මේකට කැමති වුණේ නැහැ.
812
01:01:12,400 --> 01:01:15,063
DGP ගෙ කැමැත්ත පරිදි පරදින්න බැහැ.
813
01:01:15,125 --> 01:01:20,107
ඒකත්, එයාගේ අවසාන නඩුව පරදින්න බැහැ
කියලා, ගොඩක් වේගයෙන් නඩුවට ඇතුළු වුණා.
814
01:01:21,970 --> 01:01:23,422
ඊළඟ ඝාතන තුන,
815
01:01:24,241 --> 01:01:25,702
සතියකින් සිදු වුණා.
816
01:01:30,852 --> 01:01:32,180
ඒත් ඒකෙන්,
817
01:01:34,447 --> 01:01:36,508
පෞද්ගලික මට ලොකු විපතක් වුණා.
818
01:01:42,548 --> 01:01:44,110
නඩුවෙන් ඈත් වුණා.
819
01:01:46,238 --> 01:01:51,820
කොවෛ ජනයා විතරක් නැතුව තමිල්නාඩු ජනයා වත් මෙතරම් දවසක් භීතියට පත් කළ ස්මයිල් මෑන් නඩුව, අද තීරණයක ඇවිත් තියෙනවා.
820
01:01:51,939 --> 01:01:56,788
එතකොට එකපාරටම දවසක්, ඔයාගේ තාත්තා මනෝ ඝාතකයව වෙඩි තියලා මැරුවා කියලා ප්රවෘතියක් ආවා.
821
01:01:58,321 --> 01:02:02,819
සර්, මෙතරම් දවසක් භීතියට පත් කළ ස්මයිල් මෑන්ට වෙඩි තියලා තියෙනවා. කොහොමද දැනෙන්නේ?
822
01:02:03,439 --> 01:02:05,031
ගොඩක් ආඩම්බරයි.
823
01:02:05,556 --> 01:02:10,055
නඩුව ඉවර වෙලා දවස් දෙකකින්,
මගේ ගෙදර කෙල්ලෙක් ආවා.
824
01:02:13,486 --> 01:02:14,733
මහත්තයා.
825
01:02:17,228 --> 01:02:21,288
ඔයාලගේ නිලධාරි වෙන්කටේෂන්, දවසක්
අපේ පැල්පතට ආවා මහත්තයෝ.
826
01:02:23,025 --> 01:02:24,281
ඒයි කනී. - මහත්තයා.
827
01:02:24,306 --> 01:02:26,000
මෙහෙට එනවා. - මේ එනවා මහත්තයා.
828
01:02:26,251 --> 01:02:30,031
නඩුවකට මගේ සැමියට භාරවෙන්න කිව්වා, මහත්තයෝ.
829
01:02:30,267 --> 01:02:32,883
ලක්ෂ 15ක් දෙන්නම්,
830
01:02:32,908 --> 01:02:36,977
දැන් වෙමින් තියෙන ඝාතන වලට
වගකීම ගන්න කිව්වා, මහත්තයා.
831
01:02:40,637 --> 01:02:43,921
මනෝ ඝාතයයින් විශේෂ පසුබිමකින් එන්නේ නැහැ.
832
01:02:44,071 --> 01:02:48,405
සමාජයේ, ජනතාව අතරේ..
ඔයාලා ළඟ පවා ඉන්න පුළුවන්.
833
01:02:51,204 --> 01:02:53,625
එයාලා දුන්න සල්ලි අපිට එපා, මහත්තයා.
834
01:02:53,876 --> 01:02:56,367
මගේ සැමියව ආය දේවිද, මහත්තයා.
835
01:03:02,119 --> 01:03:03,418
මේක තියාගන්න.
836
01:03:03,766 --> 01:03:06,820
මිනීමරුවා මැරුනේ නැහැ කියලා එළියේ අය
දැනගත්තොත් ලොකු ප්රශ්නයක් ඇති වෙයි.
837
01:03:07,001 --> 01:03:09,222
ඔයාගේ කාරණේ වැරැද්දක් වෙලා
තියෙනවා කියලා පේනවා.
838
01:03:09,845 --> 01:03:11,699
මට පුළුවන් උදව්වක්,
839
01:03:12,244 --> 01:03:13,164
මම කරන්නම්.
840
01:03:17,206 --> 01:03:20,816
එයා පොඩි ළමයෙක්, සර්. එයාව මැරුව
කෙනා එළියේ ඇවිදිමින් ඉන්නවා.
841
01:03:20,916 --> 01:03:22,508
ඒ ළමයා මගේ පණ, සර්.
842
01:03:23,235 --> 01:03:26,691
ඔයා වගේ මැරුණු හැම කෙනාටම,
මම උත්තර දෙන්න බැඳිලා ඉන්නවා.
843
01:03:26,899 --> 01:03:29,504
ඇත්තම මනෝ ඝාතකයා හොයාගෙන මරමු.
844
01:03:29,688 --> 01:03:31,250
මාව විශ්වාස කරන්න, චිතබරම්.
845
01:03:32,017 --> 01:03:35,214
මේක අර DGP ට පරදින්න බැහැ කියල
හිතලා අහංකාර කමට කළා.
846
01:03:35,298 --> 01:03:36,570
මට සමාවෙන්න.
847
01:03:37,494 --> 01:03:40,964
චිතබරම්, සිදු වුණ දේ ගැන හිතලා
මම ගොඩක් ලැජ්ජා වෙනවා.
848
01:03:41,110 --> 01:03:44,570
දැනටමත් ලක්ෂ 15ක් දුන්නා.
මාසයක් පාසා තවත් සල්ලි දෙන්නම්.
849
01:03:44,595 --> 01:03:47,793
එයා ජීවතුන් අතර හිටියත්, ඒ
පවුලට කිසිම දෙයක් නොකරාවි.
850
01:03:47,985 --> 01:03:51,027
සර් ඒක ඔයාට අනවශ්ය දෙයක්.
ඒක එයාලගේ පවුල.
851
01:03:51,548 --> 01:03:53,972
එයාලා කොහොමද ජීවත් වෙන්න ඕනේ
කියලා, ඔයා කවුද තීරණය කරන්න.
852
01:03:54,321 --> 01:03:56,754
මේක වෙලා ඉවරයි. වැරදි තමයි.
853
01:03:57,439 --> 01:04:00,906
ඔයත් නඩුවෙන් ඈත් වුණා. මට වෙන
කණ්ඩායමක් නැහැ. උපදෙස් නැහැ.
854
01:04:00,931 --> 01:04:02,543
මට මොනවද කරන්න කියන්නේ?
855
01:04:03,822 --> 01:04:05,305
මොකද මෙච්චර සරලව කියන්නේ?
856
01:04:05,330 --> 01:04:08,183
මිනීමරුවා නිසා මැරුණු අයගේ පවුල ලැජ්ජා කළා.
857
01:04:08,244 --> 01:04:10,527
එයාලට සාධාරණයක් වුණා කියලා
හිතල සැනසීමේ ඉන්නවා.
858
01:04:10,767 --> 01:04:12,492
එයාලව ඔයා රැවැට්ටුවා.
859
01:04:14,095 --> 01:04:17,293
අපේ දෙපාර්තමේන්තුවෙන් විතරයි,
මම විශ්රාම ගන්නෙ චිතබරම්.
860
01:04:17,360 --> 01:04:20,011
ඇත්තම මිනීමරුවව ඔයයි මමයි හොයලා මරමු.
861
01:04:20,043 --> 01:04:21,602
ඒ වෙනකම් මම නිකන් ඉන්නෙ නැහැ.
862
01:04:21,697 --> 01:04:23,485
ඒ වඩු කාර්මිකයව වෙඩි තියලා මැරුව නිසා,
863
01:04:23,915 --> 01:04:25,682
ඇත්තම මිනීමරුවා නිකන් ඉදී කියලා හිතනවද?
864
01:04:25,707 --> 01:04:28,110
අහු නොවි ඉන්න එක ඌටත් හොඳයි නේද?
865
01:04:30,033 --> 01:04:31,879
ටික දවසක් සද්ද නැතුව ඉදියි.
866
01:04:31,938 --> 01:04:34,191
ඒ ඇතුළත ඔයා විශ්රාම යයි, වීරයෙක් විදිහට.
867
01:04:36,071 --> 01:04:38,425
ඒක ගොඩක් කැතයි, සර්. වැරදියි සර්.
868
01:04:39,298 --> 01:04:40,524
චිතබරම්.
869
01:04:40,907 --> 01:04:43,650
මේකෙ හරි වැරදි කියන එකේ
කිසි ඵලක් ඇත්තෙ නැහැ.
870
01:04:43,675 --> 01:04:46,133
ඵලක් ඇති හෝ නැතා, හරි වැරදි
කියල දෙයක් තියෙනවා සර්.
871
01:04:46,173 --> 01:04:48,180
හෙට මගේ විශ්රාම සාදයට එන්න.
872
01:04:48,205 --> 01:04:50,766
ඒක ඉවර වුණ ගමන්, අපි ඉඳගෙන කතා කරමු.
873
01:04:50,791 --> 01:04:55,297
නැත්තම්, ඇත්ත දැන්ම ගිහින් ජනතාවට
කියලා, අවුලක් ඇති කරන්න හදනවද?
874
01:05:10,291 --> 01:05:12,024
පිළිගන්නවා. - ස්තූතියි, සර්!
875
01:05:12,400 --> 01:05:14,089
ආයුබෝවන්, සර්! - ආයුබෝවන්, නෝනා!
876
01:05:14,195 --> 01:05:18,968
මේ වෙනකම් එයා ළඟට ගියපු කිසිම
නඩුවක් අවසන් නොවී තිබිලම නැහැ.
877
01:05:18,993 --> 01:05:21,949
අර 'ස්මයිල් මෑන්' නඩුව, අපි
හැමෝම දන්න එකක් තමයි.
878
01:05:22,087 --> 01:05:24,125
මම පවා ඒක නොවිසදෙයි කියලා හිතුවේ.
879
01:05:24,150 --> 01:05:26,027
ඒත් සතියකට කලින්,
880
01:05:26,416 --> 01:05:29,656
ඒ දාම ඝාතකයව වෙඩි තියලා මැරුව විතරක් නැතුව,
881
01:05:29,720 --> 01:05:33,371
අපේ දෙපාර්තමේන්තුවටත් හොඳ
නමක් අරන් දීලා තියෙනවා.
882
01:05:33,907 --> 01:05:37,410
හැමෝම වෙනුවෙන් මේ සළුව පිරිනමනවා.
883
01:05:38,384 --> 01:05:40,524
ස්තූතියි! - සුභ පැතුම්.
884
01:06:03,970 --> 01:06:05,235
මොකද සර්, වුණේ?
885
01:06:05,939 --> 01:06:07,094
මොකුත් නැහැ.
886
01:06:09,009 --> 01:06:09,992
කියන්න, සර්.
887
01:06:10,072 --> 01:06:12,058
ඇත්තම මනෝ ඝාතකයා කතා කළා.
888
01:06:12,282 --> 01:06:13,800
ඇත්තම මිනීමරුව ද?
889
01:06:14,619 --> 01:06:15,422
මොනවද කිව්වේ?
890
01:06:15,493 --> 01:06:18,242
මාව දැන්ම හම්බවෙන්න ඕනෙලු. එන්න කිව්වා.
891
01:06:18,900 --> 01:06:20,496
මමත් එන්නම්, යමු.
892
01:07:14,502 --> 01:07:16,133
මට සමාවෙන්න, චිතබරම්.
893
01:07:16,527 --> 01:07:18,550
අපි අවුරුදු කීයක් ඇසුරු කරලා තියෙනවද?
894
01:07:19,017 --> 01:07:21,082
මම ඔයා ගැන හොඳට දන්නවා.
895
01:07:21,212 --> 01:07:23,250
ඔයා හැමදේම එළියට කියයි.
896
01:07:27,266 --> 01:07:32,250
එන්කවුන්ටර් එකකදි, එක අපරාධකාරයෙක් වෙනුවට තවත් අපරාධාකාරයෙක්ට වෙඩි තියලා මරන එක අලුත් නැහැ.
897
01:07:32,275 --> 01:07:33,391
ඒක ඔයත් දන්නවා.
898
01:07:33,416 --> 01:07:35,703
ඔයාට සමීප ගැහැණු ළමයෙක් මැරුණ නිසා,
899
01:07:35,876 --> 01:07:37,511
ඔයා මේක පෞද්ගලික කර ගත්තා.
900
01:07:37,649 --> 01:07:43,230
ඒත් මගේ බිරිඳ පුතා එක්ක, මං කැත එකෙක් විදිහට නමක් හදාගෙන, මට ජීවත් වෙන්න බැහැ.
901
01:07:54,689 --> 01:07:56,508
මට වෙන මාර්ගයක් නැහැ, චිතබරම්.
902
01:08:30,778 --> 01:08:31,832
සර්.
903
01:09:02,429 --> 01:09:04,381
ඔයාගේ තාත්තගේ සිරුර හමුවුණේ නැහැ කියලා,
904
01:09:04,870 --> 01:09:06,459
මං පස්සේ දැනගත්තේ.
905
01:09:10,093 --> 01:09:12,229
ඔයාව ඒ මිනිමරුවා ආය සම්බන්ධතා පැවැත්තුවද?
906
01:09:14,085 --> 01:09:16,558
ඒත් දැන් වෙන ඝාතන කරන්නේ,
907
01:09:17,312 --> 01:09:18,060
එයා තමයි.
908
01:09:24,787 --> 01:09:26,534
මෙතනින් කෙනෙක් නේද ඊළගට මැරෙන්න යන්නෙ?
909
01:09:27,343 --> 01:09:28,646
මම දන්නේ නැහැ.
910
01:09:34,429 --> 01:09:36,783
සර්, ඔයා අපේ තාත්තව වෙඩි
තියලා මරලා තියෙනවා.
911
01:09:36,808 --> 01:09:39,264
එයාගේ අළු වත් මෙච්චර
කාලයකට හම්බුනෙ නැහැ.
912
01:09:39,289 --> 01:09:43,714
එයා වැරදි කරා කියන එකම කාරණාව නිසා තමයි, මං ඔයාලා ඉස්සරහ ඉඳගෙන කතා කරමින් ඉන්නේ.
913
01:09:43,779 --> 01:09:46,771
මට ඔයා මත තියෙන කේන්තියෙන්,
බිඳක්වත් අඩු වුණේ නැහැ සර්.
914
01:09:46,796 --> 01:09:50,417
මිනීමරුවා, ඊළගට ඉල්ලක්ක කරලා
තියෙන්නෙ මෙතනින් කෙනෙක් නේද?
915
01:09:50,601 --> 01:09:51,810
කියන්න, සර්.
916
01:09:51,983 --> 01:09:53,451
මම දන්නෙ නැහැ, අරවින්ද්.
917
01:09:55,819 --> 01:09:59,357
මේ විමර්ශනයේදි අපිට වඩා පියවර
දෙකක් ඔයා ඉස්සරහින් ඉන්නවා.
918
01:09:59,444 --> 01:10:02,389
ඌ ගැන අපි නොදන්න ගොඩක් කාරණා
ඔයා දැනගෙන තියෙනවා.
919
01:10:04,608 --> 01:10:07,511
"චිතබරම් අංකල්, මාව බේරගන්නවා නේද?"
920
01:10:08,991 --> 01:10:10,795
"චිතබරම් අංකල්!"
921
01:10:24,929 --> 01:10:27,193
අපේ මුල්ම වැඩේ විදිහට..
- චිතබරම් සර්, නැද්ද?
922
01:10:27,335 --> 01:10:29,982
චිතබරම් සර්ගේ අතීතය ගැන
විමර්ශනය කරන්න යන්නේ.
923
01:10:31,319 --> 01:10:32,217
ජෝෂප්. - සර්.
924
01:10:32,242 --> 01:10:35,154
ඔයයි පිච්චුමණි, මේ ෆයිල් එකේ ඉන්න
තුන්දෙනා ගැන හොයලා බලන්න.
925
01:10:35,194 --> 01:10:37,620
එයාලා එක්ක කතා කරන්න එපා. එයාලා
ඇස් මට්ටමේ තියා ගත්තොත් ඇති.
926
01:10:38,202 --> 01:10:40,014
මරණ පරීක්ෂණ වාර්ථා ආවා, සර්.
927
01:10:40,039 --> 01:10:42,357
නඩු දෙකම එක සමානව තියෙනවා.
928
01:10:42,475 --> 01:10:46,792
කට දෙපැත්ත, පිහියක් පාවිච්චි
කරලා කපලා තියෙනවා.
929
01:10:46,945 --> 01:10:47,889
ඉරලා අරන් තියෙනවා.
930
01:10:47,929 --> 01:10:50,792
ඒත්, ගොඩක් පරිපූර්ණ විදිහට
කපලා තියෙනවා සර්.
931
01:12:27,640 --> 01:12:29,748
ඔය පොතෙන් මොකක් හරි
ඉඟියක් ලැබුණද? - නැහැ.
932
01:12:29,773 --> 01:12:33,011
ඒත්, මේ පොත අපේ දෙපාර්තමේන්තුවේ
හැමෝමටම බෙදලා දෙන්න ඕනේ.
933
01:12:45,417 --> 01:12:47,560
බලන්න. මුල් වින්දිතයන් හතර දෙනා,
934
01:12:47,631 --> 01:12:49,592
මේ ඒ ඝාතන සිදු වුණ ස්ථාන.
935
01:12:50,749 --> 01:12:53,880
මේ මාස හතරකට පස්සේ
ඝාතන තුනක් වුණ ස්ථානය.
936
01:12:53,905 --> 01:12:55,162
මේ ඔක්කොම.
937
01:12:55,217 --> 01:12:57,326
එතකොට, මුල් ඝාතන හතර
938
01:12:57,952 --> 01:12:59,943
වෙන් වෙන් තැන්වල වෙලා තියෙනවා.
939
01:13:00,100 --> 01:13:03,139
ඊළග ඝාතන තුන ළඟින්-ළඟ වෙලා තියෙනවා.
940
01:13:03,413 --> 01:13:04,878
ළඟින්-ළඟ විතරක් නෙවෙයි,
941
01:13:05,093 --> 01:13:08,003
මොන ස්ථානය ළඟද කියලා බලන්න
ඕනේ. ඒක ගොඩක් වැදගත්.
942
01:13:08,397 --> 01:13:11,292
ඔක්කොම චිතබරම් සර් පදිංචි
වෙලා හිටිය ගෙවල් ළඟ.
943
01:13:16,249 --> 01:13:18,394
මේ දැන් වුණ ඝාතන වල ස්ථාන.
944
01:13:18,655 --> 01:13:20,792
මේ චිතබරම් සර්, දැන් ඉන්න ගෙදර.
945
01:13:20,991 --> 01:13:24,732
මෙහෙත් එක ඝාතනයක් වෙලා තියෙනවා.
එයා පදිංචි වෙලා හිටපු පළාත ළඟම.
946
01:13:24,804 --> 01:13:26,503
තවත් ඝාතනයක් වෙන කොහේදෝ.
947
01:13:26,772 --> 01:13:32,186
එතකොට ඝාතකයා, චිතබරම් සර්ගේ ගෙවල් වලට ළඟ පොදු ස්ථානයක සිරුර බැහැර කරනවා කියලද කියන්නේ?
948
01:13:32,842 --> 01:13:34,287
ඒත්, එහෙම නැහැනෙ.
949
01:13:34,312 --> 01:13:34,920
හොඳයි.
950
01:13:34,991 --> 01:13:38,521
ඇත්තටම මේ ලොකේෂන් කිසිවත්
ඝාතන වුණ තැන් නෙවෙයි.
951
01:13:38,694 --> 01:13:40,123
සිරුරු බැහැර කරපු තැනුත් නෙවෙයි.
952
01:13:40,171 --> 01:13:41,869
මේ හැම එකක්ම වින්දිතයන්ගේ ගෙවල්.
953
01:13:41,905 --> 01:13:45,611
ඒකෙන් ගොඩක් අය චිතබරම් සර් පදිංචි
වෙලා හිටපු පළාත් වල ඉඳලා තියෙනවා.
954
01:13:45,976 --> 01:13:48,096
එයා ගොඩක් අයව අඳුරන්න අවස්ථාව තියෙනවා.
955
01:13:48,494 --> 01:13:49,947
එයා ගෙදර මාරු කළත්,
956
01:13:50,156 --> 01:13:53,787
මෑතකදි වුණ ඝාතන දෙකෙන්, එක වින්දිතයෙක්
එයාගෙ ගෙවල් ළඟ ඉඳලා තියෙනවා.
957
01:13:53,820 --> 01:13:56,092
ඔව්, අර කුමාස්තා.
958
01:13:56,117 --> 01:13:57,709
තවත් ලොකු දෙයක් තියෙනවා.
959
01:14:01,608 --> 01:14:02,998
බලන්න මේ පුවත්පත.
960
01:14:07,530 --> 01:14:10,313
මේකේ ඔක්කොම 7+2 ඝාතන 9 න්ම,
961
01:14:10,338 --> 01:14:12,625
විශේෂ වුණ දේ මේ පොඩි දැරිය.
962
01:14:14,210 --> 01:14:18,367
මේ දියණිය, කිතබරම් සර් කසාඳ බදින්න
හිටපු හෙදියක්ගේ දියණියක්.
963
01:14:25,616 --> 01:14:29,217
මේ කෙල්ල මැරුණට පස්සේ තමයි,
චිතබරම් සර් මේ නඩුවෙන්ම අහක් වුණේ.
964
01:14:29,350 --> 01:14:31,195
මේ දාම ඝාතක නඩුවේ,
965
01:14:31,319 --> 01:14:33,859
මේ පොඩි කෙල්ල ඇයි, මොකටද,
කොහොමද කියන්න දන්නේ නැහැ.
966
01:14:33,952 --> 01:14:37,274
චිතබරම් සර් මෙච්චර කාලයකට පස්සෙ කුමාස්තව ආශ්රය කරන්න හේතුව මොකද්ද?
967
01:14:37,560 --> 01:14:40,715
එයාගේ දාම ඝාතක පොත එළිදැක්වුවැයෙන් පස්සේ තමයි, ආය ඝාතන සිදු වෙලා තියෙන්නේ.
968
01:14:40,749 --> 01:14:44,297
දැන් ඉන්න ඝාතකයටයි, එයාටයි
තියෙන සම්බන්ධය මොකද්ද?
969
01:14:44,374 --> 01:14:47,500
දැන් ඝාතන කරන කෙනා නෙවෙයි.
කොයිවෙලෙත් එකම ඝාතකයා තමයි.
970
01:14:47,679 --> 01:14:51,060
පරණ අධිකරණ වාර්තා පවා දෙන්නම එක් කෙනෙක් කියලා දැඩිව කියනවා.
971
01:14:51,090 --> 01:14:54,411
ඔයාට ඉවර වුණ නඩුවකට වෙලාව නාස්ති
කරන්න එපා කියලා, මං අවවාද කළා.
972
01:14:54,436 --> 01:14:57,490
දැන් වුණ ඝාතන දෙකෙන් අපිට ප්රමාණවත්
සාක්ෂි නොලැබුණ නිසා තමයි සර්.
973
01:14:57,742 --> 01:14:59,107
පරණ නඩු බලන්න වුනේ.
974
01:14:59,132 --> 01:15:01,334
ඒ නඩුව එතකොටම ඉවර වුණා.
975
01:15:01,842 --> 01:15:05,623
ජාත්යන්තර මට්ටමෙන් අපේ ප්රාන්තයටයි, අපේ
කාර්යාලයටයි හොඳ නමක් ලැබිලා තියෙනවා.
976
01:15:05,991 --> 01:15:08,170
ඒ නම අනවශ්ය විදිහට කැත
කරගන්න මම කැමති නැහැ.
977
01:15:08,195 --> 01:15:10,998
තව ඝාතනයක් වුණොත් අපේ නම ගඳ ගහයි, සර්.
978
01:15:11,023 --> 01:15:12,975
එතකොට මොකද්ද කියන්න එන්නේ?
979
01:15:13,101 --> 01:15:16,124
චිතබරම් සර් දැන හෝ නොදැන මේ
නඩුවට සම්බන්ධ වෙලා තියෙනවා.
980
01:15:16,288 --> 01:15:19,756
එයා මිනීමරුවා ගැන හරි නැත්තම් මැරෙන්න යන අය ගැන හරි හොඳට දැනගෙන ඉදලා තියෙනවා.
981
01:15:19,789 --> 01:15:21,695
අපි විශ්වාස කරනවා එයා මේ
ඝාතනයන්ට සම්බන්ධයි කියලා.
982
01:15:25,139 --> 01:15:28,131
එයා අනතුරකට ලක් වෙලා ක්රියාශිලීව නැති
කොට තමයි ඝාතන සිදු වුණේ නැත්තේ.
983
01:15:28,171 --> 01:15:31,303
ඊට කලිනුයි පස්සෙයි ඝාතන සිදු වෙලා
තියෙනවා. ඒකේ තේරුම මොකද්ද සර්?
984
01:15:32,210 --> 01:15:35,952
එතකොට, එදා ගුමාස්තාගේ ගෙදර
මොකද කළේ කියලා ඇහුවද?
985
01:15:36,070 --> 01:15:37,607
එයා කිසි උත්තරයක් දුන්නේ නැහැ, සර්.
986
01:15:37,632 --> 01:15:40,185
ඒ නිසායි කියන්නේ, එයා මේ
නඩුවට සම්බන්ධ වෙලා තියෙනවා.
987
01:15:40,210 --> 01:15:44,435
එහෙනම් දෙයක් කරන්න. එයාව මේ නඩුවෙන්
නිදහස් කරලා නිවාස අඩස්සියේ තියන්න.
988
01:15:44,460 --> 01:15:46,560
පොලිස් නිළධාරින් දෙන්නෙක්
නිතරම එයා ගැන බලාගෙන ඉදිවි.
989
01:15:46,608 --> 01:15:47,779
එයාම අහක් වුණා, සර්.
990
01:15:47,804 --> 01:15:50,771
ඒත් සැකපිට එයාව නිවාස අඩස්සියෙ
තියෙන එක ගොඩක් හොඳයි.
991
01:15:50,796 --> 01:15:53,405
එයා ගැන අවධානයෙන් හිටියත්
ඝාතන සිදුවෙන්නෙ නැහැ.
992
01:15:59,006 --> 01:16:01,452
සමාවෙන්න, සර්. ඔයාට එළියට යන්න
දෙන්න එපා කියලා නියෝගයක්.
993
01:16:01,889 --> 01:16:03,178
නියෝගයක්ද!?
994
01:16:12,757 --> 01:16:14,474
සර්. - කීර්තිනා, මොනවද
සිද්ධ වෙන්නෙ මෙහේ?
995
01:16:14,499 --> 01:16:17,278
සර්, ජේෂ්ඨ නිලධාරි ඔයාව නිවාස
අඩස්සියේ තියන්න කිව්වා.
996
01:16:17,303 --> 01:16:18,060
ඒකට?
997
01:16:18,085 --> 01:16:21,162
ඝාතන වලට ඔයා කොහොමහරි සම්බන්ධ වෙලා තියෙනවා කියලා අපිට සැකයක් තියෙනවා.
998
01:16:21,187 --> 01:16:23,912
මාව නිවාස අඩස්සියේ තිබ්බොත්,
මිනීමරුවව හොයාගන්න බැහැ.
999
01:16:23,937 --> 01:16:25,999
සර්, දැක්කද? ඔයාම පිළිගන්නවා.
1000
01:16:26,070 --> 01:16:27,881
කීර්තනා, මේ නිවාස අඩස්සිය දවස් කීයකටද?
1001
01:16:27,906 --> 01:16:29,264
මේ නඩුව අවසන් වෙනකම්.
1002
01:16:29,311 --> 01:16:32,474
මං රෝහලට ගිහින් ඩොකටර් හම්බෙන්න ඕනේ. ස්කෑන් අරගන්න ඕනේ. මට එළියට යන්නම වෙනවා.
1003
01:16:32,499 --> 01:16:34,552
සර් ඔයා ගියාට වැඩක් වෙන්නෙ නැහැ.
1004
01:16:34,577 --> 01:16:37,787
මං පගාව ගන්න පොලිස් කාරයෙක් නෙවෙයි.
ස්කෑන් මැෂින් එක ගෙදර අරන් තියාගන්න.
1005
01:16:37,812 --> 01:16:40,076
තේරුණාද? මට ස්කෑන් එක
අරගන්න යන්නම වෙනවා.
1006
01:16:41,350 --> 01:16:42,264
හරි, සර්.
1007
01:16:47,013 --> 01:16:48,499
මිනීමරුවට ළං වෙන්න බැහැ.
1008
01:16:49,163 --> 01:16:50,764
ඌ මං ගාවට එන්න සලස්වන්න ඕනේ.
1009
01:16:51,561 --> 01:16:53,349
ඌව ඊළග ඝාතනය කරන්න සලස්වන්න ඕනේ.
1010
01:16:54,062 --> 01:16:55,803
ඌ ඝාතනය කරන්න යන කෙනාව,
1011
01:16:56,093 --> 01:16:57,623
ඌටම නොදැන,
1012
01:16:58,218 --> 01:16:59,467
මං ඌට පෙන්වන්න ඕනේ.
1013
01:17:07,616 --> 01:17:09,857
රෝගියාට මුලින්ම CT ස්කෑන්
එකක් අරගන්න කියන්න.
1014
01:17:09,882 --> 01:17:12,983
ඒ වාර්තාව බලලා, ප්රතිකාර කරන්නෙ
කොහොමද කියලා තීරණය කරමු.
1015
01:17:13,003 --> 01:17:14,003
හරි, මැඩම්.
1016
01:17:16,140 --> 01:17:17,670
ඔව්, චිතබරම්.
1017
01:17:17,695 --> 01:17:20,428
හදිස්සියේම ඇවිත් තියෙන්නේ. මොකද,
මොකක් හරි උදව්වක් ඕනෙද?
1018
01:17:20,453 --> 01:17:22,006
ලොකුවට උදව් ඕන නැහැ, ඩොක්ටර්.
1019
01:17:22,436 --> 01:17:23,983
අවසරයක් තමයි මට ඕනේ.
1020
01:17:24,170 --> 01:17:27,685
සර්, අපි හැමෝටම මේ තරම් හදිස්සියෙ එන්න කිව්වේ, මොකක් හරි වැදගත් දෙයක් තියෙද?
1021
01:17:27,710 --> 01:17:29,920
තියෙනවා. ඒ නිසායි එන්න කිව්වේ.
1022
01:17:31,046 --> 01:17:33,420
දැන් සිදු වෙමින් තියෙන ඝාතන නඩුවල,
1023
01:17:34,014 --> 01:17:36,623
දෙපාර්තමේන්තුව එක්ක එකතු
වෙලා මමත් විසඳමින් ඉන්නවා.
1024
01:17:36,866 --> 01:17:40,310
දවස් දෙකකට කලින් තමයි
මිනීමරුවව ඇස් දෙකට දැක්කේ.
1025
01:17:40,335 --> 01:17:41,428
සර්, මිනීමරුවා කවුද?
1026
01:17:41,453 --> 01:17:44,146
සර්, මිනීමරුවව මැරුව ද? - කියන්න, සර්!
1027
01:17:48,280 --> 01:17:51,631
අවුරුදු පහකට කලින් වුණ ඝාතන වලටයි,
දැන් සිදුවෙමින් තියෙන ඝාතන වලටයි,
1028
01:17:51,780 --> 01:17:52,857
ගොඩක් වෙනස්කම් තියෙනවා.
1029
01:17:52,882 --> 01:17:55,889
ඒ ඝාතකටයි මේ ඝාතකයටයි
කිසිම සම්බන්ධයක් නැහැ.
1030
01:17:55,914 --> 01:17:57,599
මේ එයා නෙවෙයි.
1031
01:17:57,624 --> 01:17:59,232
එයා කොපි-කැට් ඝාතකයෙක්.
1032
01:17:59,257 --> 01:18:01,295
මොකද්ද ඕයි, එකපාරටම පැටලිලි
සහගත කරන්නෙ එයා.
1033
01:18:01,468 --> 01:18:03,249
මේවා දන්න දේවල්නේ.
1034
01:18:04,389 --> 01:18:05,818
ඔයාට ගිහින් කියනවා බලන්න!
1035
01:18:05,843 --> 01:18:09,014
මුලින්ම මාධ්ය වලින් අපි ගැන වැරදි
මතයන් කියන එක නවත්වන්න.
1036
01:18:09,039 --> 01:18:12,514
දෙපාර්තමේන්තුවේ නම සවුත්තු කරනවා කියලා හිතලා, ඔයාලා ප්රාන්තයේ නමයි සවුත්තු කරන්නේ.
1037
01:18:12,788 --> 01:18:14,482
අවුරුදු පහකට කලින් වුණ ඝාතන,
1038
01:18:14,569 --> 01:18:15,920
නිලධාරි වෙන්කටේෂ්,
1039
01:18:16,007 --> 01:18:18,365
හොඳින් ඒ නඩුව අවසන් කරලා තියෙනවා.
1040
01:18:18,390 --> 01:18:20,396
නිලධාරි වෙන්කටේෂ් කියන්නෙ වීරයෙක්.
1041
01:18:20,421 --> 01:18:23,599
මීට පස්සේ එයා ගැන ඔයාලා වැරදියට කතා කළොත්, මම ඔයාලව නිකන් අතාරින්නෙ නැහැ.
1042
01:18:23,624 --> 01:18:26,334
ඒ වගේම, නිල වශයෙන් මං රාජකාරියට බැඳුණා.
1043
01:18:26,420 --> 01:18:28,981
මොකද්ද ඕයි එයා කියන්නේ? කවුද අවසර දුන්නේ?
1044
01:18:29,006 --> 01:18:31,779
සර්, බැරිවෙලාවත් ගෙයි පිලිකන්නෙ කොස්තාපල්ලා
දැකපු නිසා වැරදියට හිතුවද කොහෙදෝ!
1045
01:18:31,898 --> 01:18:33,967
පොඩ්ඩක්වත් බැරෑරුම් ගතියක්
නැහැ පිච්චුමනි තමුසෙට.
1046
01:18:52,820 --> 01:18:53,709
සර්.
1047
01:18:54,108 --> 01:18:56,068
ඔයාට මොකටද ඩොකටර්
හම්බෙන්න අවසර දුන්නේ?
1048
01:19:10,209 --> 01:19:12,615
කීර්තනා, මං කියන දේ අහන්න.
1049
01:19:12,640 --> 01:19:14,413
ඔයාලා හොයගත්ත දේ හරි තමයි.
1050
01:19:14,757 --> 01:19:17,342
මටයි ඒ මිනීමරුවටයි සම්බන්ධයක් තියෙනවා.
1051
01:19:17,764 --> 01:19:21,303
ඒ මොකද්ද කියලා දැනගන්න
තමයි, මං මේ දේවල් කළේ.
1052
01:19:21,328 --> 01:19:25,116
ඒ මිනීමරුවා මං එක්ක ආශ්රය කරන
අය තමයි ඝාතනය කරන්නේ.
1053
01:19:25,249 --> 01:19:29,709
කුමාස්තා මාර්ගයෙන් නරක අයව බිල්ලක් විදිහට දීලා එයාව අල්ලගන්නවා කියල හිතුවේ.
1054
01:19:31,491 --> 01:19:32,584
කවුද සර්?
1055
01:19:33,734 --> 01:19:34,451
අරවින්ද්.
1056
01:19:35,053 --> 01:19:36,303
චිත්රා ද!?
1057
01:19:37,023 --> 01:19:38,827
ඒ කෙල්ල එතකොටම මැරිලා ගියානේ.
1058
01:19:39,061 --> 01:19:43,186
එයාගේ ළමයව ඒ මුහුණෙන් බලනකොට
හදවත කොච්චර තැති ගැන්වෙන්න ඇතිද?
1059
01:19:43,381 --> 01:19:47,061
කොච්චර රිදෙන්න ඇතිද? අවමංගල්ය
වෙලාවේ දීම බෙල්ල වැල දාගෙන මැරිලා ගියා.
1060
01:19:47,218 --> 01:19:49,631
එයාගේ පෞද්ගලික ජීවිතය ගැන,
වෙන මොනවහරි ඔයා දන්නවද?
1061
01:19:49,656 --> 01:19:53,131
එයා ගොඩක් කියවන්නේ නැහැ. හැබැයි
වැඩේ විතරක් හරියටම කරනවා.
1062
01:19:53,156 --> 01:19:54,912
අයියේ. - මොකද?
1063
01:19:54,937 --> 01:19:57,068
අර ප්රභූගෙන් අහන්න කියන්න.
- මොන ප්රභූ ද බන්?
1064
01:19:57,093 --> 01:19:59,974
අර ප්රභූ අයියේ. ඒ කෙල්ල එක්ක
කතා කරගෙන ඉන්නේ.
1065
01:19:59,999 --> 01:20:03,639
ඔයා මොකද කරන්නේ, මේ පැත්තට
ගියහම මෝචරිය තියෙනවා.
1066
01:20:03,664 --> 01:20:05,006
එතනින් ප්රභූ ගැන අහන්න.
1067
01:20:05,038 --> 01:20:07,717
ඒ කෙල්ල ගැන ගොඩක් දේවල් කියයි.
1068
01:20:07,859 --> 01:20:10,349
මිනීමරුවා, මං කොපි-කැට් ඝාතකයෙක් නෙවෙයි,
1069
01:20:10,374 --> 01:20:14,474
ඒ මිනිහමයි කියලා ඔප්පු කරන්න, පරණ නඩුව සමඟ සම්බන්ධ කෙනෙක්ව තමයි මරන්න යන්නේ.
1070
01:20:14,694 --> 01:20:16,709
මෝචරිය කොහෙද තියෙන්නේ?
- කෙළින්ම යන්න, සර්.
1071
01:20:17,757 --> 01:20:22,093
අරවින්ද්ගේ තාත්තා වෙන්කටේෂ්, ඒ
නඩුව බොරුවකිනුයි වහලා දැම්මේ.
1072
01:20:22,546 --> 01:20:25,607
ඒ කාරණාව මමයි ඒ මිනීමරුවයි විතරයි දන්නේ.
1073
01:20:26,381 --> 01:20:30,389
ඒ ඇත්ත හැමෝටම හඟවන්න, එයා අරවින්ද්ව මරයි.
1074
01:20:59,288 --> 01:21:00,224
කවුද?
1075
01:21:01,507 --> 01:21:02,474
ප්රභූ.
1076
01:21:22,515 --> 01:21:23,412
මම තමයි.
1077
01:21:23,709 --> 01:21:24,709
කියන්න.
1078
01:21:26,546 --> 01:21:28,162
හෙදිය චිත්රා ගැන අහන්න ඇවිත් ඉන්නේ.
1079
01:21:28,187 --> 01:21:30,084
මම අරවින්ද්, CID අපරාධ අංශය.
1080
01:21:33,273 --> 01:21:34,271
අතනින් වාඩිවෙන්න.
1081
01:21:34,296 --> 01:21:35,943
අපි වෙන කොහේටහරි ගිහින් කතා කරමුද?
1082
01:21:35,968 --> 01:21:37,990
මෙහෙම කතා කරමු. මොකද කියලා කියන්න.
1083
01:21:38,116 --> 01:21:39,732
චිත්රා එක්ක ඔයාට තියෙන
ඇසුරුකම මොන වගේද?
1084
01:21:41,421 --> 01:21:43,139
චිත්රාට මං අයියා වගේ.
1085
01:21:43,242 --> 01:21:47,256
එයාට පෞද්ගලිකව කාත්
එක්ක හරි ආශ්රයක් තිබුණද?
1086
01:21:47,460 --> 01:21:49,220
වෛද්යවරු, සර්ජන්ලා වගේ.
1087
01:21:49,733 --> 01:21:51,482
ඔයා මොන අරමුණකින් අහනවද
කියන එක මං දන්නේ නැහැ.
1088
01:21:51,507 --> 01:21:53,482
එයා මෙහේ කාටහරි කැමැත්තක්
තිබුණද කියලා අහන්නේ.
1089
01:21:54,795 --> 01:21:55,881
මම දන්න තරමින් නැහැ.
1090
01:21:55,906 --> 01:21:58,368
එයා කසාදයක් කරගන්න හිටියද නැද්ද?
1091
01:21:58,530 --> 01:21:59,529
දෙවනි කසාඳය.
1092
01:22:00,389 --> 01:22:01,318
දන්නවා.
1093
01:22:01,374 --> 01:22:05,751
එතකොට එයා ඊට කලින් අව්ල් සහගතව හරි කේන්තියෙන් හරි ඉදලා තියෙනවා දැකලා තියේද?
1094
01:22:10,631 --> 01:22:13,782
කෙනෙක් කේන්තියෙන් හරි අව්ලකින් හරි ඉන්නවා කියලා මුහුණ බලලා කොහොමද කියන්නේ?
1095
01:22:14,121 --> 01:22:16,563
එහෙම ඔයා එක්ක පෙන්නුවද කියල ඇහුවේ.
1096
01:22:16,796 --> 01:22:18,282
මොනවහරි මතකයට ආවොත් කියන්නම්.
1097
01:22:18,637 --> 01:22:20,927
එයාගේ පොඩි දරුවව අරගෙන
නිතර රෝහලට එනවද?
1098
01:22:22,171 --> 01:22:25,334
ඒත් එයාගේ දරුවා ගැන තමයි එ
යා නිතර කතා කරමින් ඉන්නේ.
1099
01:22:25,359 --> 01:22:26,498
වෙන මොනවහරි?
1100
01:22:27,069 --> 01:22:28,607
මොකක් හරි හදිස්සි වැඩක් තියේද?
1101
01:22:31,280 --> 01:22:33,990
ජීවිතයක් ගියාට පස්සේ ඒ ශරීරයට මොකද වෙන්නෙ කියලා ඔයා දන්නවද?
1102
01:22:34,577 --> 01:22:36,224
මේ ශරීරය අයිස් පෙට්ටියකට දාන්න ඕනේ.
1103
01:22:36,428 --> 01:22:39,692
නම පැහැදිලි නොවුණොත්, විදුලි
කනත්තට තමයි යවන්න වෙන්නේ.
1104
01:22:39,850 --> 01:22:43,573
මිනිය ආරක්ෂා කරන්න තරම්,
ලොකු තනතුරක නැහැ සර්.
1105
01:22:48,459 --> 01:22:50,599
එයාගේ හෙද දෙපාර්තමේන්තුව වෙනස්,
1106
01:22:50,765 --> 01:22:52,107
ඔයාගේ මේ තැන වෙනස්.
1107
01:22:52,132 --> 01:22:55,490
ඒත් එළියෙ අයගෙන් එයා ගැන ඇහුවහම,
ඔයා හොඳට දන්නවා කියනවා.
1108
01:22:55,515 --> 01:22:57,584
ඒකනේ මං කිව්වේ, මං එයාට අයියා වගේ කියලා.
1109
01:22:58,679 --> 01:23:01,280
එයා කසාඳ බදින්න හිටියෙ කාවද කියල දන්නවද?
1110
01:23:01,718 --> 01:23:02,631
කාවද?
1111
01:23:04,734 --> 01:23:08,717
සර්, ඔයාට මං ගැන දැනගන්න ඕනේ
නම් මගෙන් අහන්න හොඳ නැහැ.
1112
01:23:08,742 --> 01:23:10,568
එළියේ කාගෙන් හරි ගිහින් අහන්න.
1113
01:23:10,843 --> 01:23:14,795
ඔයා අහන ප්රශ්න වලට මං හරියට උත්තර දෙනවා කියලා, ඔයා කොහොමද විශ්වාස කරන්නේ?
1114
01:23:14,843 --> 01:23:16,045
විශ්වාස කළේ නැහැ, ප්රභූ.
1115
01:23:16,459 --> 01:23:18,117
මොකද අයියා වගේ කියලා කියන්නේ.
1116
01:23:18,523 --> 01:23:20,680
මෙච්චර වෙලා අපි චිත්රා ගැන කතා කරමින් හිටියේ.
1117
01:23:20,889 --> 01:23:25,989
එයාගේ ජීවිතයේ වුණ කුරිරු සිදුවීම ගැන, පොඩ්ඩක්වත් දුකක් නොපෙන්වන විදිහට කතා කරමින් ඉන්නේ.
1118
01:23:26,164 --> 01:23:27,726
මගේ රාජකාරිය ඒ වගේ.
1119
01:23:28,929 --> 01:23:32,764
මගේ වටේ ඉන්න කවුරුත් දුකක් හෝ
සතුටක් පෙන්නන්නේ නැහැ.
1120
01:23:33,913 --> 01:23:35,883
මේ රාජකාරිය ගොඩක් කැමැත්තෙන් කරනවා වගේ.
1121
01:23:37,030 --> 01:23:40,258
සාමාන්යයෙන් මේ රාජකාරිය කරන
අය, කොයිවෙලේත් බීලා ඉන්නේ.
1122
01:23:43,734 --> 01:23:46,750
මේ ලෝකයේ මේ අයව අන්තිමට
දකින්න යන කෙනා මම.
1123
01:23:47,436 --> 01:23:52,771
ඒ වෙලාවෙත් මෙයාලව ගණන් නොගෙන බීලා හිටියහම, එතකොට මෙයාලට මොන ගෞරවයක්ද?
1124
01:23:53,266 --> 01:23:55,141
මෙහේ ඔයා විතරයිද වැඩ කරන්නේ?
1125
01:23:55,483 --> 01:23:57,029
නිතර කවුරු හරි එනවා.
1126
01:23:57,092 --> 01:23:59,537
ඒත් මාස හයක්වත් දරාගන්නේ නැහැ.
1127
01:23:59,608 --> 01:24:00,625
දුවනවා.
1128
01:24:03,210 --> 01:24:04,326
හරි, ස්තූතියි.
1129
01:24:04,507 --> 01:24:08,740
චිත්රාව ගැන, මොකක් හරි පොඩි
දෙයක් ලැබුණත් මට දන්වන්න.
1130
01:24:34,749 --> 01:24:37,881
මේක ඇත්ත නම් වාහම අපේ
කණ්ඩායමට කියන්න ඕනේ, සර්.
1131
01:24:37,906 --> 01:24:40,797
දැන් එපා. පොලිසිය දැන ගත්තොත්
එයා සුදානම් වෙනවා.
1132
01:24:41,022 --> 01:24:42,310
සර්, එහෙම නම්
1133
01:24:42,851 --> 01:24:45,326
අරවින්ද්ගේ ජීවිතයට අනතුරක්නේ.
1134
01:24:45,351 --> 01:24:46,545
කීර්තනා.
1135
01:24:46,882 --> 01:24:49,877
මේ චිතබරම්ගෙ ඇතුළේ ඒ පොලිස්
ආවේගයම තවමත් තියෙනවා.
1136
01:24:49,995 --> 01:24:51,373
අරවින්ද්ට මොකුත් වෙන්නෙ නැහැ.
1137
01:24:51,398 --> 01:24:53,537
අරවින්ද්ට අනිද්දට ගිවිස ගැනීම.
1138
01:24:53,655 --> 01:24:55,693
එයා එක්ක නිතරම කට්ටිය ඉන්නවා.
1139
01:24:55,718 --> 01:24:57,162
එහෙනම් ඌ අනිවාරෙන් එහෙට එනවා.
1140
01:24:57,187 --> 01:25:00,570
ඊට කලින් නිවාස අඩස්සියෙන් මාව නිදහස් කරන්න.
1141
01:28:50,210 --> 01:28:51,601
උත්සවය හොඳට පැවැත් වුණා නේද?
1142
01:28:54,608 --> 01:28:55,974
මොකද වුණේ, අම්මේ?
1143
01:29:15,187 --> 01:29:18,818
"මට වෙඩි තියලා මැරුවද? ඇත්ත කියන්න පොලිස්!"
1144
01:29:19,249 --> 01:29:21,607
"තව අන්තිම හිනාවක් තියෙයි"
1145
01:29:27,218 --> 01:29:29,509
සර්, සර්..! - එක ප්රශ්නයයි, සර්!
1146
01:29:29,548 --> 01:29:31,699
සර්, සර්..! - ප්ලීස්, සර්..!
1147
01:29:31,724 --> 01:29:34,547
සර්, මිනීමරුවා ලියලා ගියපු එකේ
තේරුම මොකද්ද?
1148
01:29:34,846 --> 01:29:38,728
ඔයාලා වෙඩි තියලා මැරුවා කිව්ව මනෝ ඝාතකයාගේ බිරිඳ තමයි, ඒ වගේම හිනාවක් දාලා මරලා තියෙන්නේ.
1149
01:29:38,753 --> 01:29:40,068
මේක කොහොමද පැහැදිලි කරන්න යන්නෙ, සර්?
1150
01:29:40,093 --> 01:29:41,099
ඉන්න, ඉන්න!
1151
01:29:41,983 --> 01:29:45,282
ඒ දැන්වීම ගැන අපි පරීක්ෂා කරමින්
ඉන්නේ. තවම තහවුරු කළෙ නැහැ.
1152
01:29:45,315 --> 01:29:48,271
ඒකේ තහවුරු කරන්න මොකද්ද තියෙන්නෙ?
1153
01:29:48,296 --> 01:29:51,205
ඔයාලා එයාට වෙඩි තිබ්බෙත් නැහැ, මැරුනෙත් නැහැ කියලා පැහැදිලිව ලියලා ගිහින් තියෙනවා.
1154
01:29:51,245 --> 01:29:54,104
මේ බලන්න. අර කොපි-කැට් ඝාතකයම
මේක කළා වෙන්න පුළුවන්.
1155
01:29:54,257 --> 01:29:58,845
අර කොපි-කැට් ඝාතකයම, පරණ මනෝ ඝාතකයගේ බිරිඳ වත් මරලා. මෙහෙම කරා වෙන්න පුළුවන් නේද?
1156
01:29:58,870 --> 01:30:01,917
සර්, ඝාතන නවයද වුණේ?
නැත්තම් ඒකත් ඔයාලා හංඟනවද?
1157
01:30:55,616 --> 01:30:56,717
කමක් නැහැනේ.
1158
01:30:58,898 --> 01:31:00,441
ඔළුව වැදුණත්,
1159
01:31:01,546 --> 01:31:03,717
ඔයාගේ පොලිස් මොළය විතරක්
ඒ විදිහටම තියෙනවා.
1160
01:31:06,089 --> 01:31:07,974
මාව අල්ලලා ඇතුළට දාන්න,
1161
01:31:07,999 --> 01:31:09,894
මෙච්චර වැඩ කරලා තියෙනවානේ.
1162
01:31:12,132 --> 01:31:15,753
ඒත් මං ඔයාව අල්ලලා ඇතුළට දාන්න
මොකක් හරි උත්සහයක් දැරුවද?
1163
01:31:17,655 --> 01:31:19,303
මොකෝ තේරුන් නැද්ද?
1164
01:31:19,944 --> 01:31:21,598
ඔයා වෙන්කටේෂ්ව මැරුවනේ,
1165
01:31:22,069 --> 01:31:23,995
ඒක මේ වෙනකම් කාටහරි කියලා තියෙනවද?
1166
01:31:26,398 --> 01:31:28,620
ඒ සිරුර පවා ඔයා වෙනුවෙනුයි මම හැංඟුවේ.
1167
01:31:34,835 --> 01:31:35,787
ඇති.
1168
01:31:36,092 --> 01:31:38,909
මං දාපු ජීවිත හිඟමන මමම අරගන්නම්.
1169
01:31:38,944 --> 01:31:40,599
අනුකම්පා රහිත ඝාතනයක්.
1170
01:32:18,335 --> 01:32:20,817
මං මේ දේවල් ඇයි කරන්නෙ කියලා
ඔයාට දැනගන්න ඕනෙ නැද්ද?
1171
01:32:25,795 --> 01:32:28,091
ඔයාගේ ජීවිතයට මං කොහොමද
සම්බන්ධ වුණේ කියලා,
1172
01:32:29,396 --> 01:32:31,240
ඔයා දැනගන්න ඕනෙ නැද්ද?
1173
01:32:35,726 --> 01:32:37,623
කීවත් ඔයා අමතක කරනවනේ.
1174
01:32:40,780 --> 01:32:42,537
කියන්නම්, කියන්නම්!
1175
01:32:42,577 --> 01:32:45,599
ඒකේ ඔයා දැනගන්න ඕන
වැදගත් කාරණාවක් තියෙනවා.
1176
01:32:59,351 --> 01:33:01,122
මට ජීවිත දෙකක් තියෙනවා.
1177
01:33:02,624 --> 01:33:04,896
කෝපය, ඇඩිල්ල, සිනහව
1178
01:33:05,178 --> 01:33:07,192
මේ දේවල් කවදාවත් තිබිලා නැහැ.
1179
01:33:10,491 --> 01:33:12,794
ටික දෙනෙක් මාත් එක්ක හොඳට
ආශ්රය කරමින් හිටියා.
1180
01:33:13,522 --> 01:33:16,068
පස්සේ එකාපාරටම, මාව දැක්කහම
හිනා වෙන්නෙවත් නැහැ.
1181
01:33:17,288 --> 01:33:20,505
එයාලා හැමෝවම අවසාන වතාවට
හිනස්සවනවා කියලා තීරණය කළා.
1182
01:33:48,749 --> 01:33:51,107
මම කැමති තැන වැඩට බැඳුණා.
1183
01:33:52,562 --> 01:33:55,130
මං වටේට නිතරම මං කැමති විදිහේ අය.
1184
01:33:55,913 --> 01:33:57,724
හැමවෙලේම හිනා වෙලා.
1185
01:34:00,163 --> 01:34:03,029
මේක තමයි මට අවශ්ය ජීවිතය
කියලා සැනසීමේ හිටියා.
1186
01:34:04,335 --> 01:34:06,365
ඒත් මේ ජීවිතය නැති කරනවා වගේ,
1187
01:34:06,601 --> 01:34:09,108
මෙයා කොහේ ඉඳන් ආවද
කියලවත් දන්නේ නැහැ.
1188
01:34:20,679 --> 01:34:22,468
මං කරන මේ වැඩේ නිසා,
1189
01:34:22,936 --> 01:34:25,210
කවුරුත් මාත් එක්ක කතා
කරන්නවත් එන්නේ නැහැ.
1190
01:34:26,046 --> 01:34:27,499
ඒත් එයා,
1191
01:34:28,038 --> 01:34:29,975
මාත් එක්ක ඉඳගෙන කෑම කනවා.
1192
01:34:32,412 --> 01:34:33,451
කන්න.
1193
01:34:34,444 --> 01:34:36,092
කමක් නැහැ කන්න.
1194
01:34:48,812 --> 01:34:50,357
මගේ ඇස් දිහා බලලා,
1195
01:34:50,631 --> 01:34:52,093
අවංකව හිනා වෙනවා.
1196
01:35:15,890 --> 01:35:17,240
බබා.
1197
01:35:17,436 --> 01:35:18,412
බබා.
1198
01:35:20,343 --> 01:35:22,514
අම්මා පරක්කු වෙලා ආවා කියලා කේන්තියෙන්ද?
1199
01:35:22,874 --> 01:35:24,201
මෙන්න.
1200
01:35:25,046 --> 01:35:26,084
චොක්ලට්.
1201
01:35:26,109 --> 01:35:27,983
ඔව්, මගේ පොඩි පැටියට.
1202
01:35:28,952 --> 01:35:30,889
එන්න, ඇතුළට යමු.
1203
01:36:06,679 --> 01:36:07,975
ඉක්මනට එන්න.
1204
01:36:15,755 --> 01:36:17,271
චිත්රා. - ආහ්!
1205
01:36:18,624 --> 01:36:20,225
අපි කසාඳ බදිමුද?
1206
01:36:37,164 --> 01:36:39,460
මට කිසි උත්තරයක් දෙන්න බැහැ ප්රභූ.
1207
01:36:41,382 --> 01:36:43,264
මගේ දුව ඔයාට කැමති නම්,
1208
01:36:44,296 --> 01:36:45,654
මමත් කැමතියි.
1209
01:36:49,725 --> 01:36:52,363
මේක තමයි අලුත් ජීවිතය කියලා හිතුණා.
1210
01:36:52,452 --> 01:36:56,400
ඒත් මෙච්චර ලේසියෙන් කොහොමද වරමක් ලැබෙන්නේ?
1211
01:36:57,796 --> 01:36:59,334
චිතබරම්, අංකල්!
1212
01:37:06,195 --> 01:37:08,146
අංකල්, අදත් පරක්කුයි.
1213
01:37:08,194 --> 01:37:09,443
තාමත් නිදාගත්තේ නැද්ද ඔයා?
1214
01:37:09,530 --> 01:37:10,927
ඉතින් ඔයා ආවේ නැහැනෙ.
1215
01:37:12,499 --> 01:37:13,959
මීට පස්සේ ඉක්මනට එන්නම්.
1216
01:37:21,218 --> 01:37:23,256
ඒයි, යානු.
1217
01:37:26,372 --> 01:37:27,264
අහන්නකෝ.
1218
01:37:33,289 --> 01:37:34,967
හරි, හරි..!
1219
01:37:35,538 --> 01:37:36,545
හරි, හරි!
1220
01:37:55,062 --> 01:37:58,592
බබා, මේ අංකල් අපිත් එක්ක
ඉන්නවට කැමති නේද?
1221
01:38:01,428 --> 01:38:03,717
ඉතින් චිතබරම් අංකල් ඉන්නවනෙ, අම්මේ.
1222
01:38:03,742 --> 01:38:06,224
මාත් එයාගෙන් කිහිප වතාවක්ම ඇහුවා.
1223
01:38:06,249 --> 01:38:08,920
එයාවම කසාඳ බැදගන්නකෝ, අම්මේ.
1224
01:38:13,491 --> 01:38:15,139
මොකද වුණේ?
1225
01:38:16,249 --> 01:38:17,443
යන්න, අම්මේ.
1226
01:38:18,421 --> 01:38:19,389
ඒහ්, බබා!
1227
01:38:30,773 --> 01:38:32,397
ඒයි, යානු.
1228
01:38:32,975 --> 01:38:34,328
මොකද වුණේ?
1229
01:38:34,407 --> 01:38:35,609
මොකද වුණෙ, බබාට?
1230
01:38:38,680 --> 01:38:40,343
ඔයා මට කැමතිද?
1231
01:38:40,368 --> 01:38:41,734
ගොඩක් කැමති රත්තරන්.
1232
01:38:41,759 --> 01:38:44,007
ගොඩක් කිව්වේ?
- ගොඩ..ගොඩා..ක් කැමතියි.
1233
01:38:44,032 --> 01:38:46,007
එතකොට මං කියන දේවල් අහනවද?
1234
01:38:46,032 --> 01:38:47,796
ඔයා මින් පස්සේ අඬන්නේ
නැහැ කියලා කියන්න.
1235
01:38:47,845 --> 01:38:49,429
කියන දේවල් අහන්නම්.
- පොරොන්දු වෙන්න.
1236
01:38:49,719 --> 01:38:50,929
පොරොන්දු වෙනවා.
1237
01:38:51,602 --> 01:38:54,148
අපේ අම්මා මට තාත්තා කෙනෙක්
ඕනේ කියලා හිතනවා.
1238
01:38:54,173 --> 01:38:56,577
ඔයා අපේ අම්මව කසාඳ බැද ගන්නවද?
1239
01:38:58,407 --> 01:39:00,765
මේ වගේ ලොකු දේවල් අපි කතා
කරන්න හොඳ නැහැ, හරිද?
1240
01:39:00,790 --> 01:39:04,124
දැන්නේ පොරොන්දු වුණේ,
මං කියන දේවල් අහනවා කියලා.
1241
01:39:04,149 --> 01:39:05,671
ඔයාගේ අම්මා ඔයාට බනියි.
1242
01:39:05,696 --> 01:39:07,890
එතකොට අපේ අම්මා කැමති නම් ඔයා කැමතිද?
1243
01:39:08,227 --> 01:39:11,382
මං කිව්වා නේද? මේ වගේ ලොකු දේවල්
අපි කතා කරන්න හොඳ නැහැ කියලා.
1244
01:39:11,407 --> 01:39:13,156
ඔයා මට කැමති නැද්ද?
1245
01:39:13,782 --> 01:39:15,757
ඔයාට කැමති නැහැ කියලා කොහොමද
කියන්න පුළුවන් රත්තරන්.
1246
01:39:15,782 --> 01:39:19,070
එතකොට අපේ අම්මා කැමති
නම් ඔයා කැමතිද? කියන්න.
1247
01:39:19,709 --> 01:39:20,632
හරි.
1248
01:39:20,790 --> 01:39:25,351
ඔයාට හැමවෙලේම මාත් එක්ක ඉන්න ඕන නම්, අපේ අම්මව කසාඳ බැදගත්තොත් නේද ඒක සිද්ධ වෙන්නේ?
1249
01:39:26,305 --> 01:39:27,304
ඔව්.
1250
01:39:27,329 --> 01:39:28,578
ඒ ඇති.
1251
01:39:28,821 --> 01:39:32,124
මගේ දෙවනි ජීවිතය විනාශ කළේ උඹ.
1252
01:39:39,571 --> 01:39:41,671
ප්රභූ, ප්රභූ!
1253
01:39:47,009 --> 01:39:48,242
දුක් වෙන්න එපා.
1254
01:39:48,516 --> 01:39:50,531
මගේ දුව ඔයාට කැමති වෙන්න,
1255
01:39:50,813 --> 01:39:52,171
ටික කාලයක් දෙන්න.
1256
01:39:53,618 --> 01:39:55,702
මගේ චිත්රා මට කැමත්තෙන් හිටියේ.
1257
01:40:12,743 --> 01:40:13,937
සර්, ආයුබෝවන්!
1258
01:40:17,632 --> 01:40:19,429
මොකද වෙන්නේ මෙතන? - සර්!
1259
01:40:20,688 --> 01:40:23,194
සර්, ඇතුළේ විමර්ශනය කරමින් ඉන්නේ.
- විමර්ශනය කරන ලස්සන තමයි බලන්නේ.
1260
01:40:27,617 --> 01:40:28,539
සර්.
1261
01:40:32,358 --> 01:40:33,820
ඔක්කොම මෙච්චර ද?
1262
01:40:33,845 --> 01:40:36,421
විමර්ශන වේගයෙන් කෙරීගෙන යනවා සර්.
ඒ ඇතුළත ඔයාලගෙ CID එකෙන්,
1263
01:40:36,446 --> 01:40:37,968
නැත්තම් කොරාවි!
1264
01:40:38,845 --> 01:40:42,781
අපි මොනව කරන්නද සර්. සැක හිතෙන අයව
අරගෙන ඇවිත් විමර්ශනය කරමින් ඉන්නේ.
1265
01:40:42,814 --> 01:40:46,718
සර්, මං පිට්-පොකට් නඩුවක් සර්.
මාව එක්කන් ඇවිත් ගහනවා සර්.
1266
01:40:48,750 --> 01:40:52,202
සර්, මොනවා වුණත් අපිව
එක්කන් ඇවිත්මයි ගහන්නේ.
1267
01:40:52,345 --> 01:40:53,148
ඔව්, සර්.
1268
01:40:54,727 --> 01:40:57,171
මෙයාලගේ විස්තර මේකේ තියේද?
- ඔක්කොම තියේ, සර්.
1269
01:41:01,148 --> 01:41:03,218
ඔයාලා යන්න.
- බොහොම ස්තූතියි, සර්.
1270
01:41:03,243 --> 01:41:04,968
අවශ්ය වුණොත් මම අඩගහ
ගන්නම්. - හරි, සර්.
1271
01:41:04,993 --> 01:41:06,453
මල්ලි, ඔයත් යන්න.
1272
01:41:06,798 --> 01:41:08,943
මේ වගේ අනවශ්ය විදිහට නිතරම ගහනවද?
1273
01:41:30,204 --> 01:41:31,382
බබෝ!
1274
01:41:32,540 --> 01:41:34,685
අංකල්ට ඔයා එක්ක පොඩ්ඩක්
කතා කරන්න පුළුවන්ද?
1275
01:41:45,501 --> 01:41:47,929
අංකල් දැන් අලුත් මිනිහෙක් විදිහට
වෙනස් වෙලා ඉන්නේ, බබෝ!
1276
01:41:57,204 --> 01:41:59,140
ඔයා වෙනුවෙන් අරන් ආපු දේ දැක්කද?
1277
01:42:02,047 --> 01:42:04,015
මීට පස්සේ අංකල්ව ඔයා ගොඩක් කැමති වෙයි.
1278
01:42:04,157 --> 01:42:06,124
ඔයා අම්මට හා කියලා කිව්වා නම්,
1279
01:42:06,532 --> 01:42:09,195
අපි හැමෝටම සතුටින් ඉන්න පුළුවන්. හාහ්?
1280
01:42:11,993 --> 01:42:15,437
අංකල් ඔයාව එක්කන් ගම වටේට ඇවිදිනවා.
ඔයත් එක්ක සෙල්ලම් කරනවා.
1281
01:42:15,704 --> 01:42:18,007
ඔයාව නිදිත් කරවනවා, හරිද?
1282
01:42:18,383 --> 01:42:21,743
අපේ අම්මා චිතබරම් අංකල්ව
කසාඳ බදින්න හා කිව්වනේ.
1283
01:42:27,305 --> 01:42:28,539
ඔයා කිව්වොත්,
1284
01:42:29,188 --> 01:42:30,601
අම්මා වෙනස් වෙනවා නේද?
1285
01:42:31,445 --> 01:42:32,789
මං කියන්නෙ නැහැ.
1286
01:42:32,907 --> 01:42:35,179
ඔයාගේ අම්මා ඔයා නිසයි හා කිව්වේ, දන්නවද?
1287
01:42:38,993 --> 01:42:41,953
නැහැ බබෝ, ඔයාගේ අම්මා මට ගොඩක් කැමතියි.
1288
01:42:42,211 --> 01:42:44,695
අම්මට කැමති දේ නේද ඔයා කරන්නේ?
1289
01:42:44,720 --> 01:42:47,250
මොකද, තර්ජනය කරන්නේ?
දැන් අම්මා එනවා කියන්නම්.
1290
01:42:47,446 --> 01:42:48,999
ඔයාගේ අම්මා දැන් එන්නේ නැහැ.
1291
01:42:50,618 --> 01:42:52,195
මං අහපු දේට උත්තර දෙනවා.
1292
01:42:52,259 --> 01:42:54,093
මං ඔයාට කැමති නැහැ. එළියට යනවා.
1293
01:43:05,086 --> 01:43:06,171
බබා.
1294
01:43:06,509 --> 01:43:09,117
අංකල්, බය වෙන්න තරම් මොනවද කළේ?
1295
01:43:10,625 --> 01:43:12,929
මොකටද මාව දැකලා බය වෙන්නෙ? හාහ්?
1296
01:43:19,218 --> 01:43:20,578
බය හිතෙනවා.
1297
01:43:20,727 --> 01:43:21,632
බබා.
1298
01:43:22,259 --> 01:43:23,531
මොකද බබා අඬන්නේ?
1299
01:43:27,938 --> 01:43:30,148
බය වෙන්න එපා බබා. ඉන්න, ඉන්න!
1300
01:43:34,922 --> 01:43:36,382
අඬන්න එපා, බබා. අඬන්න එපා.
1301
01:43:36,407 --> 01:43:38,289
මේ බලන්න, අංකල්ව බලන්න!
1302
01:43:39,289 --> 01:43:40,711
අඬන්න එපා, අඬන්න එපා!
1303
01:43:41,102 --> 01:43:42,593
අංකල්ව බලන්න, අංකල්ව බලන්න!
1304
01:43:45,485 --> 01:43:47,493
එළියට යන්න, මට බය හිතෙනවා.
1305
01:43:49,720 --> 01:43:51,093
එළියට යන්න.
1306
01:44:05,931 --> 01:44:07,226
බබා!
1307
01:44:08,164 --> 01:44:10,609
මෙහෙට එන්න. මෙහෙට ඇවිත් ඉඳගන්න.
1308
01:44:15,866 --> 01:44:17,218
මාව අතාරින්න, අංකල්.
1309
01:44:17,243 --> 01:44:18,867
බබා, අනේ බබා!
1310
01:44:18,892 --> 01:44:22,351
බබා, අංකල්ට කවුරුවත්ම නැහැ. අනේ, බබා!
1311
01:44:24,087 --> 01:44:25,859
බබා, අනේ බබා!
1312
01:44:25,992 --> 01:44:28,694
අංකල් ඔයාගේ කකුල ළඟ වැද වැටිලා ඉල්ලන්නම්, බබා!
1313
01:44:30,899 --> 01:44:32,789
බබා, බබා!
1314
01:44:41,720 --> 01:44:43,289
බබා, නවතින්න බබා!
1315
01:44:48,820 --> 01:44:49,984
නවතින්න, බබා!
1316
01:44:51,118 --> 01:44:53,671
බබා, අනේ බබා!
1317
01:44:53,696 --> 01:44:54,585
බබා, අනේ බබා! - එපා!
1318
01:44:54,610 --> 01:44:57,421
බබා, අනේ බබා! - මාව අතාරින්න, අංකල්.
1319
01:44:57,446 --> 01:44:59,484
බබා, අංකල් වෙනුවෙන්!
1320
01:44:59,509 --> 01:45:00,867
අංකල් පව් නේද?
1321
01:45:00,892 --> 01:45:02,554
බබා, මේ බලන්න.
1322
01:45:02,579 --> 01:45:04,139
බබා, අනේ බබා!
1323
01:45:07,758 --> 01:45:08,967
චිතබරම් අංකල්!
1324
01:45:46,548 --> 01:45:47,203
බබා!
1325
01:45:47,727 --> 01:45:48,656
බබා!
1326
01:45:48,993 --> 01:45:49,914
බබා!
1327
01:45:50,633 --> 01:45:52,062
නැඟිටින්න, බබා!
1328
01:45:54,742 --> 01:45:56,756
බබා, බබා!
1329
01:46:01,030 --> 01:46:02,030
බබා..!
1330
01:46:02,344 --> 01:46:04,460
අයියෝ, බබා!
1331
01:46:04,789 --> 01:46:06,664
එපා කියලා කිව්වනේ, බබා!
1332
01:46:15,554 --> 01:46:18,319
අයියෝ, එපා කියලා කිව්වනේ!
1333
01:46:28,172 --> 01:46:28,998
කමක් නැහැ.
1334
01:46:30,290 --> 01:46:31,687
හොඳ දෙයක් තමයි.
1335
01:46:35,281 --> 01:46:36,209
මැරියන්!
1336
01:46:36,876 --> 01:46:37,984
මැරුනානේ!
1337
01:46:38,961 --> 01:46:40,030
දැන් චිත්රා,
1338
01:46:40,360 --> 01:46:41,734
චිත්රා මට ලැබෙයි නේද?
1339
01:46:42,571 --> 01:46:44,405
චිත්රා මට ලැබෙයි නේද?
1340
01:46:44,571 --> 01:46:45,812
චිත්රා ලැබෙයි නේද?
1341
01:46:50,131 --> 01:46:53,914
ඊට පස්සේ, ඒකිවත් මං දිහා බලලා හිනා
වෙනවා වගේ එළියට විසික් කරලා දැම්මා.
1342
01:47:23,931 --> 01:47:25,796
චිත්රා, චිත්රා!
1343
01:47:26,485 --> 01:47:27,578
චිත්රා!
1344
01:47:27,603 --> 01:47:29,031
ඒ මොකද්ද අනේ, දොර අරින්න නැහැනේ.
1345
01:47:29,056 --> 01:47:31,391
ඒ චිත්රා, දොර අරින්න දුවේ.
1346
01:47:31,548 --> 01:47:32,820
දුවේ දොර අරින්න.
1347
01:47:32,868 --> 01:47:35,351
චිත්රා, දොර අරින්න දුවේ.
1348
01:47:35,376 --> 01:47:37,749
ඒහ්, කඩපල්ලා. මොනව වුනාද දන්නේ නැහැ.
1349
01:47:37,852 --> 01:47:39,922
චිත්රා, දොර අරින්න දුවේ.
1350
01:47:39,992 --> 01:47:41,367
දොර අරින්න.
1351
01:47:42,907 --> 01:47:43,929
චිත්රා!
1352
01:47:47,274 --> 01:47:48,429
චිත්රා!
1353
01:47:49,243 --> 01:47:50,062
චිත්රා!
1354
01:47:52,563 --> 01:47:54,062
චිත්රා..!
1355
01:48:24,079 --> 01:48:26,094
මට කවුරුත් නැහැ වගේ,
1356
01:48:27,071 --> 01:48:29,195
උඹටත් කවුරුත් ඉන්න බැහැ.
1357
01:48:36,078 --> 01:48:39,757
ඒත් ඉරණම දැක්කද? මගේ ජීවිතයම
ඉවරයි කියලා හිතුව වෙලාවේ,
1358
01:48:39,946 --> 01:48:41,820
මාව ස්ටේෂන් එකෙන් නිදහස් කරලා,
1359
01:48:41,922 --> 01:48:44,835
උඹම ඒ පොඩි කෙල්ලව මරන්න
අවසර දුන්නා වගේ තියේ.
1360
01:49:02,868 --> 01:49:06,906
ඌ ඔයාව තමයි ඊළඟට ඉලක්ක කරන්නෙ
කියලා හිතලා, අපි සුදානම්ව හිටියේ.
1361
01:49:06,931 --> 01:49:09,515
චිතබරම් සර් රාජකාරියට බැදෙන්න යන්නෙ
කියලා මාධ්ය හමුවෙදි බොරු කිව්වේ ඇයි?
1362
01:49:09,540 --> 01:49:10,281
දන්නෙ නැහැ.
1363
01:49:14,188 --> 01:49:16,570
"තවත් අවසාන හිනාවක් තියෙනවා"
1364
01:49:16,595 --> 01:49:17,624
කීර්තනා.
1365
01:49:19,227 --> 01:49:20,179
චිතබරම්.
1366
01:49:28,211 --> 01:49:29,773
ගන්න කෝල් එක!
1367
01:49:29,798 --> 01:49:30,601
ෆෝන් එක අරගන්නේ නැහැ.
1368
01:49:30,626 --> 01:49:33,318
අරවින්ද් ඔයා කෝල් කරන්න උත්සහ කරන්න.
1369
01:49:39,431 --> 01:49:40,812
අරගන්නේ නැහැ.
1370
01:49:57,837 --> 01:49:58,789
ශන්මුගම්.
1371
01:50:13,016 --> 01:50:14,382
චිතබරම්, සර්!
1372
01:50:16,241 --> 01:50:17,296
සර්!
1373
01:50:17,352 --> 01:50:18,351
මෙයාව බලාගන්න.
1374
01:50:18,376 --> 01:50:20,695
ඒයි, නැවතියන්! - සර්, මොකද වුනේ?
1375
01:50:21,485 --> 01:50:22,398
සර්!
1376
01:50:23,087 --> 01:50:24,263
ඔයා හොඳින්ද?
1377
01:50:28,695 --> 01:50:32,472
ඒත් ඉරණම දැක්කද? මගේ ජීවිතයම
ඉවරයි කියලා හිතපු වෙලාවේ,
1378
01:50:32,497 --> 01:50:34,490
මාව ස්ටේෂන් එකෙන් නිදහස් කරලා,
1379
01:50:34,609 --> 01:50:37,976
ඔයාම ඒ පොඩි කෙල්ලව මරන්න
අවසර දුන්නා වගේ තියේ.
1380
01:50:59,001 --> 01:51:00,703
ඊට පස්සෙ ඒකිවත්,
1381
01:51:00,985 --> 01:51:03,132
මං දැකලා හිනා වෙනවා වගේ
එළියට විසි කරලා දැම්මා.
1382
01:51:05,056 --> 01:51:07,325
මම ආස තැන වැඩට බැඳුණා.
1383
01:51:07,930 --> 01:51:10,700
මං වටේට කොයිවෙලේත් මං කැමති විදිහේ මිනිස්සු.
1384
01:51:11,063 --> 01:51:13,083
නිතරම හිනා වෙවී.
1385
01:51:22,724 --> 01:51:24,710
මම ආස තැන වැඩට බැඳුණා.
1386
01:51:25,493 --> 01:51:28,093
මං වටේට කොයිවෙලේත් මං කැමති විදිහේ මිනිස්සු.
1387
01:51:28,563 --> 01:51:30,341
නිතරම හිනා වෙවී.
1388
01:51:38,327 --> 01:51:39,640
ඌව මරන්න ඕනේ.
1389
01:51:39,837 --> 01:51:41,867
මගේ යානුව මරපු එකාව මරන්න ඕනේ.
1390
01:51:53,508 --> 01:51:55,898
සර්, තේරුම් ගන්න. දැන් එයාගෙන්
මොකුත් අහන්න බැහැ.
1391
01:51:55,923 --> 01:51:57,398
ටිකක් වෙලාව දෙන්න, සර්.
1392
01:51:57,423 --> 01:51:59,414
එයා හොඳ වුණාට පස්සෙ බලමු. - අරවින්ද්.
1393
01:51:59,439 --> 01:52:00,953
චිතබරම් සර් අතුරුදහන්.
1394
01:52:02,774 --> 01:52:04,927
සර්, 'ස්මයිල් මෑන්' නඩුව ඉවර වුණා.
1395
01:52:07,966 --> 01:52:09,294
ඌව මරන්න ඕනේ.
1396
01:52:09,938 --> 01:52:11,164
ඌව මරන්න ඕනේ.
1397
01:52:11,693 --> 01:52:13,521
මගේ යානුව මරපු එකාව මරන්න ඕනේ.
1398
01:52:14,039 --> 01:52:15,132
ඌව මරන්න ඕනේ.
1399
01:52:15,770 --> 01:52:17,085
ඌව මරන්න ඕනේ.
1400
01:52:18,008 --> 01:52:19,155
ඌව මරන්න ඕනේ.
1401
01:52:19,677 --> 01:52:21,380
එන්න, චිතබරම් අංකල්.
1402
01:52:22,060 --> 01:52:23,130
එන්න.
1403
01:54:31,220 --> 01:54:32,527
ඌව මරන්න ඕනේ.
1404
01:54:33,441 --> 01:54:34,816
ඌව මරන්න ඕනේ.
1405
01:54:39,168 --> 01:54:40,503
ඌව මරන්න ඕනේ.
1406
01:54:43,238 --> 01:54:44,636
ඌව මරන්න ඕනේ.
1407
01:54:45,449 --> 01:54:46,707
ඌව මරන්න ඕනේ.
1408
01:54:47,136 --> 01:54:48,582
ඌව මරන්න ඕනේ.
1409
01:54:49,259 --> 01:54:50,605
ඌව මරන්න ඕනේ.
1410
01:54:51,128 --> 01:54:52,621
ඌව මරන්න ඕනේ.
1411
01:56:19,449 --> 01:56:21,222
චිතබරම්, මාමේ!
1412
01:56:50,294 --> 01:57:06,395
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
දිලීප මධුෂාන්
1413
01:57:07,188 --> 01:57:10,585
මේ වගේ නඩුවක, ඇත්තම භයානකම
මොකද්ද කියලා මගෙන් ඇහුවෝතින්,
1414
01:57:10,769 --> 01:57:12,136
ඒ ජනතාවගේ බිය තමයි.
1415
01:57:12,376 --> 01:57:15,531
සමහර වෙලාවට ඒ දේවල් හසුරවන්න, දෙපාර්තමේන්තුවට බොරු කියන්න සිදු වෙනවා.
1416
01:57:15,703 --> 01:57:17,418
ඒවා සදාකාලික බොරු නෙවෙයි.
1417
01:57:17,789 --> 01:57:22,355
ඒ වගේ බොරු වලින් එකක් තමයි, මගේ තාත්තා,
CID නිලධාරි වෙන්කටේෂ් වීරයෙක් කියන එක.
1418
01:57:23,141 --> 01:57:25,550
ඇත්තම වීරයා චිතබරම් නෙඩුමාරන්.
1419
01:57:25,719 --> 01:57:28,613
සර්, දැන් චිතබරම් නෙඩුමාරන්ට කොහොමද?
1420
01:57:32,093 --> 01:57:35,894
පොලිස් කාරයෙක්ගේ ඇත්තම
සහය එයාගේ මතකයන්,
1421
01:57:36,774 --> 01:57:39,464
ඒත් ඒ මතකයන්ම තමයි එයාගෙ වේදනාවත්.
1422
01:57:40,563 --> 01:57:43,527
සෑම පොලිස් කාරයෙකුටම
වැදගත් නඩුවක් තියෙයි.
1423
01:57:44,571 --> 01:57:47,007
ඒක එයා මැරෙනකම් අමතක
කරන්නෙ නැහැ කියලා කියනවා.
1424
01:57:48,297 --> 01:57:49,624
ඒත් සමහර නඩු,
1425
01:57:49,907 --> 01:57:52,589
විමර්ශනයන් සිදු වෙමින් තියෙද්දිම අමතක
කරන්න ඕනෙ කියලා හිතෙනවා.
1426
01:57:54,945 --> 01:57:56,781
මොකද ඒ වගේ අමතක වීමක්,
1427
01:57:57,640 --> 01:57:58,699
වරමක්!
1428
01:57:59,113 --> 01:58:06,903
{\an2\c&H00F5F8&\fade(1000,500)}
නවතම චිත්රපට හා රූපවාහිණී කතාමාලාවල
සිංහල උපසිරැසි සඳහා www.PirateLk.Com වෙත පිවිසෙන්න
185883