Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,603 --> 00:01:32,128
Starring: Robert Stack.
2
00:01:32,305 --> 00:01:35,069
Co-starring: Keenan Wynn,
3
00:01:35,242 --> 00:01:37,403
Barbara Nichols
4
00:01:37,577 --> 00:01:39,841
and Pat Crowley.
5
00:01:40,013 --> 00:01:43,710
With special guest star: Neville Brand.
6
00:01:44,017 --> 00:01:47,180
You have just seen some of the stars
of The Untouchables,
7
00:01:47,354 --> 00:01:51,347
the true story taken from the
exciting autobiography of Eliot Ness,
8
00:01:51,525 --> 00:01:55,985
the man who probably did most
to help destroy the Al Capone empire.
9
00:01:56,163 --> 00:01:57,562
To tell you of this era,
10
00:01:57,731 --> 00:02:01,428
here is a man who lived it
and who reported its events,
11
00:02:01,601 --> 00:02:02,829
Mr. Walter Winchell.
12
00:02:03,837 --> 00:02:07,238
It is always a privilege to tell a story
such as this one.
13
00:02:07,407 --> 00:02:09,398
You could say a good deal
about Eliot Ness
14
00:02:09,576 --> 00:02:11,771
and the part he played
in the lawless era.
15
00:02:11,945 --> 00:02:14,345
Fortunately there is no need to.
16
00:02:14,514 --> 00:02:18,348
Mr. Ness' story speaks eloquently
for itself.
17
00:02:53,220 --> 00:02:55,745
Starring: Robert Stack.
18
00:02:55,922 --> 00:02:58,720
Co-starring: Keenan Wynn,
19
00:02:58,892 --> 00:03:01,053
Barbara Nichols
20
00:03:01,228 --> 00:03:03,492
and Pat Crowley.
21
00:03:03,663 --> 00:03:07,360
With special guest star: Neville Brand.
22
00:03:07,534 --> 00:03:10,594
Good evening.
Tonight, the stars you have just seen
23
00:03:10,770 --> 00:03:14,365
will present the exciting conclusion of
The Untouchables,
24
00:03:14,541 --> 00:03:18,238
Eliot Ness' autobiography
about the seven federal agents
25
00:03:18,411 --> 00:03:21,847
who helped rid this country of
the notorious Al Capone gang.
26
00:03:22,015 --> 00:03:25,644
And now, the man who can best
tell you of the era, Mr. Walter Winchell.
27
00:03:26,853 --> 00:03:31,051
The Untouchables had suddenly begun
to cut very deeply into an empire,
28
00:03:31,224 --> 00:03:36,059
and the man at the top of that empire
was not to take it lightly.
29
00:05:05,185 --> 00:05:07,176
Chicago, 1929.
30
00:05:07,354 --> 00:05:09,185
By law, the country was dry.
31
00:05:09,356 --> 00:05:12,951
Through connivance with Al Capone,Chicago was wet.
32
00:05:13,126 --> 00:05:15,686
Even now, while Al Caponeserved a short term
33
00:05:15,862 --> 00:05:20,128
for carrying a gun in Philadelphia,the organization functioned smoothly.
34
00:05:20,300 --> 00:05:24,031
Helped by corrupt officialsand a public that was indifferent.
35
00:05:24,204 --> 00:05:26,934
Social headquarters of the mobwas the Cafe Montmartre.
36
00:05:27,107 --> 00:05:30,372
This night,the night of June 17th, 1929,
37
00:05:30,543 --> 00:05:32,841
the gang was to encounterits chief adversary.
38
00:05:33,013 --> 00:05:35,174
A Prohibition agentnamed Eliot Ness.
39
00:06:16,322 --> 00:06:17,880
Federal raid, stay where you are.
40
00:06:27,400 --> 00:06:28,662
Plain seltzer.
41
00:06:28,835 --> 00:06:32,066
My goodness, you don't think
I'd be drinking hooch.
42
00:06:34,374 --> 00:06:36,171
Not a thing yet.
43
00:06:36,843 --> 00:06:38,401
Coming down the stairswas the man
44
00:06:38,578 --> 00:06:40,978
who ran the mobwhile Capone was in jail.
45
00:06:41,147 --> 00:06:44,275
Frank Nitti, "the Enforcer."
46
00:06:44,718 --> 00:06:46,276
Hello, boys.
47
00:06:46,453 --> 00:06:49,217
You got a search warrant?
48
00:06:51,024 --> 00:06:54,585
- These friends of yours, Mr. Nitti?
- Get lost.
49
00:06:57,797 --> 00:07:02,530
This is a private social club.
It's open to members and their guests.
50
00:07:02,702 --> 00:07:04,431
Tell him, counselor.
51
00:07:05,171 --> 00:07:06,729
If you cause damage
to the premises,
52
00:07:06,906 --> 00:07:08,965
I'll have to file suit
on behalf of Mr. Nitti.
53
00:07:09,142 --> 00:07:11,667
- Thank you, counselor.
- I thought you should be advised.
54
00:07:14,914 --> 00:07:16,279
- Find anything?
- Not a drop.
55
00:07:16,449 --> 00:07:18,246
Must have cleaned up
with blotting paper.
56
00:07:18,418 --> 00:07:20,409
Who could have tipped them off?
57
00:07:22,155 --> 00:07:24,316
Next time,
let us know you're coming.
58
00:07:28,328 --> 00:07:30,387
Okay, we might as well go.
59
00:07:39,739 --> 00:07:41,138
Beat it.
60
00:07:42,742 --> 00:07:45,472
- Now, what was the payoff?
- One grand.
61
00:07:45,645 --> 00:07:47,169
A grand?
62
00:07:47,347 --> 00:07:50,407
You stupido.
You could have bought her for 500.
63
00:07:54,254 --> 00:07:56,916
On June 24th, one weekafter the unsuccessful raid
64
00:07:57,090 --> 00:07:59,923
on the Montmartre, Eliot Nesswas summoned to the Chicago office
65
00:08:00,093 --> 00:08:03,256
of the new United StatesDistrict Attorney, Beecher Asbury.
66
00:08:03,429 --> 00:08:05,624
The appointmentwas for 3 in the afternoon.
67
00:08:05,799 --> 00:08:09,860
Now, this is the Capone setup,
$120 million a year
68
00:08:10,036 --> 00:08:13,369
pouring in from beer, booze,
women and gambling.
69
00:08:13,540 --> 00:08:15,098
Mainly from beer and booze.
70
00:08:15,275 --> 00:08:19,336
Thirty-five million is for protection
being paid out each year.
71
00:08:19,512 --> 00:08:22,743
Now, before coming to Chicago,
I conferred with President Hoover
72
00:08:22,916 --> 00:08:24,645
and the attorney general.
73
00:08:24,818 --> 00:08:27,946
We decided there were two ways
of getting Capone:
74
00:08:28,121 --> 00:08:31,181
One is to gather data to convict him
of income tax evasion,
75
00:08:31,357 --> 00:08:33,882
and the other is to close down
his breweries and distilleries
76
00:08:34,060 --> 00:08:37,029
and make it impossible for him
to continue paying graft.
77
00:08:37,197 --> 00:08:39,529
Now, do you have any ideas
on that?
78
00:08:39,866 --> 00:08:42,357
- Yes, I do.
- Well?
79
00:08:42,535 --> 00:08:44,230
We have 300 agents in the district
80
00:08:44,404 --> 00:08:46,634
and the mob still has breweries
all over the city.
81
00:08:46,806 --> 00:08:50,207
Even run their beer trucks
right through the Loop. Why?
82
00:08:50,543 --> 00:08:52,408
Because out of 300 men,
some can be bought.
83
00:08:52,579 --> 00:08:54,410
All you have to buy is a few men.
84
00:08:59,919 --> 00:09:01,910
What if you have a special squad?
85
00:09:02,088 --> 00:09:05,251
Small, operating on its own.
Every man thoroughly investigated.
86
00:09:05,425 --> 00:09:07,620
Brought in from all parts
of the country.
87
00:09:07,794 --> 00:09:11,491
Men who'll spit on Capone's graft.
Just a few he can't buy.
88
00:09:11,664 --> 00:09:15,156
- You think you can find these men?
- I think so.
89
00:09:16,369 --> 00:09:18,997
Sad part is, I can't be sure.
90
00:09:19,172 --> 00:09:21,902
Well, you're going to start looking
for them.
91
00:09:26,012 --> 00:09:29,504
On June 28th, 1929,Eliot Ness arrived in Washington.
92
00:09:29,682 --> 00:09:32,276
He had full accessto Prohibition Bureau files
93
00:09:32,452 --> 00:09:34,386
stored in the Treasury building.
94
00:09:34,554 --> 00:09:37,387
A simple assignment,given all available data
95
00:09:37,557 --> 00:09:39,787
about every agent in the bureau.
96
00:09:39,959 --> 00:09:41,927
Find six or sevenout of these thousands
97
00:09:42,095 --> 00:09:46,429
who are reliable, courageous,dedicated, honest.
98
00:09:46,599 --> 00:09:49,830
Six or sevenof the most honest men.
99
00:09:50,536 --> 00:09:53,334
At 8:00 on the nightof July 5th, 1929,
100
00:09:53,506 --> 00:09:56,202
the men of the special squadmet for the first time.
101
00:09:56,376 --> 00:09:58,173
Six honest men.
102
00:09:58,344 --> 00:10:00,141
LaMarr Kaneof the Richmond bureau.
103
00:10:00,313 --> 00:10:03,214
Law school graduate.Married. Two children.
104
00:10:03,383 --> 00:10:05,613
Eric Hansenof the San Francisco bureau.
105
00:10:05,785 --> 00:10:08,310
Former guardin San Quentin's death row.
106
00:10:08,488 --> 00:10:10,888
Martin Flaherty,former Boston police officer.
107
00:10:11,057 --> 00:10:13,025
Outstanding bureau arrest record.
108
00:10:13,192 --> 00:10:16,320
New York's Jack Rossman,former telephone company lineman,
109
00:10:16,496 --> 00:10:18,225
now a wiretap expert.
110
00:10:18,398 --> 00:10:20,730
William Youngfellow,full-blooded Cherokee,
111
00:10:20,900 --> 00:10:23,130
second team all-American, 1924.
112
00:10:23,303 --> 00:10:27,069
Largely responsible for breakupof Oklahoma City booze ring.
113
00:10:27,240 --> 00:10:30,573
Tom Kopka, Scranton bureau.Former Pennsylvania state trooper.
114
00:10:30,743 --> 00:10:32,210
World War I hero.
115
00:10:32,378 --> 00:10:34,539
Six honest men.
116
00:10:34,714 --> 00:10:37,410
Some of you may have
to familiarize yourselves with Chicago.
117
00:10:37,583 --> 00:10:40,711
And the seventh, Joe Fuselli.
118
00:10:40,887 --> 00:10:42,650
I'm sorry I'm late, Mr. Ness.
119
00:10:42,822 --> 00:10:44,312
This is Joe Fuselli.
120
00:10:44,490 --> 00:10:47,653
He's not with the Prohibition Bureau,
but he'll be working with us.
121
00:10:47,827 --> 00:10:49,818
Joe knows every street and alley
in the city.
122
00:10:49,996 --> 00:10:52,760
He's got the finest pair of driving hands
in Chicago.
123
00:10:52,932 --> 00:10:55,833
He also speaks the Sicilian
and Neapolitan dialects.
124
00:10:57,236 --> 00:10:59,329
Maybe you'd better tell them the rest,
Mr. Ness.
125
00:11:00,940 --> 00:11:02,635
Joe's an ex-convict.
126
00:11:02,809 --> 00:11:05,778
He served five years in Joliet
for armed robbery.
127
00:11:18,958 --> 00:11:21,722
LaMarr Kane. Sit down, Joe.
128
00:11:21,894 --> 00:11:23,452
This is Hansen.
129
00:11:23,629 --> 00:11:24,789
- Flaherty.
- Flaherty.
130
00:11:24,964 --> 00:11:26,158
- Rossman.
- Rossman.
131
00:11:26,332 --> 00:11:31,497
Seven honest men againstthe underworld empire of Al Capone.
132
00:11:36,676 --> 00:11:38,007
Oh, hello, boys.
133
00:11:38,177 --> 00:11:39,644
Hello, Jake. Willy.
134
00:11:39,812 --> 00:11:40,801
What's the word?
135
00:11:40,980 --> 00:11:43,574
Federal boys have organized
some kind of special squad
136
00:11:43,750 --> 00:11:46,116
just to take care of our setups.
137
00:11:46,285 --> 00:11:47,445
No kidding?
138
00:11:47,620 --> 00:11:49,087
This time I hear they mean it.
139
00:11:49,255 --> 00:11:52,520
Well, we ain't gonna let them get away
with that, are we?
140
00:11:52,692 --> 00:11:56,184
Of course not, Frank.
We'll have the boys take care of it.
141
00:12:07,106 --> 00:12:08,664
There you are.
142
00:12:09,142 --> 00:12:11,804
There are those extra 3 grand
to cover those cops on the North Side.
143
00:12:11,978 --> 00:12:13,309
- Oliver?
- No, no.
144
00:12:13,479 --> 00:12:15,310
You don't have to worry
about this stuff.
145
00:12:15,481 --> 00:12:18,416
No, my wife freezes hard with me if
I come home with liquor on my breath.
146
00:12:18,584 --> 00:12:20,848
I'm gonna have to get
another thousand, Jake.
147
00:12:21,654 --> 00:12:22,643
For what?
148
00:12:22,822 --> 00:12:24,983
Well, some of the boys
have been doing a lot of extra work
149
00:12:25,158 --> 00:12:26,318
trailing those feds for you.
150
00:12:27,293 --> 00:12:28,453
That's their job.
151
00:12:28,628 --> 00:12:31,597
Well, it's still extra work
no matter how you look at it.
152
00:12:31,764 --> 00:12:33,823
I'm not even getting
my commission on this deal.
153
00:12:34,000 --> 00:12:36,127
One grand here, one there,
where are we gonna come out?
154
00:12:36,302 --> 00:12:37,963
Now, don't start holding us up.
155
00:12:38,604 --> 00:12:41,072
They shut them up for you,
didn't they?
156
00:12:43,509 --> 00:12:45,875
Make sure it stays that way.
157
00:12:46,512 --> 00:12:48,343
Give him the grand.
158
00:12:54,020 --> 00:12:57,319
While Frank Nitti was makingarrangements with Chicago Police,
159
00:12:57,490 --> 00:13:00,618
Eliot Ness was having a rare datewith Betty Anderson,
160
00:13:00,793 --> 00:13:04,229
a girl he had been going withfor over a year.
161
00:13:04,664 --> 00:13:06,564
Hello there.
162
00:13:06,933 --> 00:13:09,060
- Stop dancing?
- No.
163
00:13:09,235 --> 00:13:11,669
- What's wrong?
- Nothing. Why?
164
00:13:11,838 --> 00:13:14,830
You don't look as though
you're enjoying yourself.
165
00:13:15,007 --> 00:13:18,499
I'm sorry, honey,
I try to put things out of my mind...
166
00:13:18,678 --> 00:13:20,771
Try harder.
167
00:13:34,360 --> 00:13:36,419
No work tonight, remember?
168
00:13:36,596 --> 00:13:38,530
Every time I see someone drinking
a Capone booze...
169
00:13:38,698 --> 00:13:40,529
No work tonight.
170
00:13:48,774 --> 00:13:51,538
Nothing like a woman
to get your mind off things.
171
00:13:51,711 --> 00:13:55,272
Depends on what things
you're talking about.
172
00:13:55,448 --> 00:13:57,439
Well, you're giving me ideas.
173
00:13:58,184 --> 00:13:59,583
Is that wrong?
174
00:14:01,154 --> 00:14:03,088
You don't know the ideas.
175
00:14:04,957 --> 00:14:08,256
What will we have for dessert?
176
00:14:10,229 --> 00:14:11,355
What do you want?
177
00:14:13,466 --> 00:14:15,798
Something special.
178
00:14:22,909 --> 00:14:25,036
Something special.
179
00:14:25,211 --> 00:14:28,180
"Marjolaine. Cr�pe suzettes."
180
00:14:28,347 --> 00:14:30,907
It's a pretty fancy place, Mr. Ness.
181
00:14:32,285 --> 00:14:33,650
"Cherries jubilee."
182
00:14:33,819 --> 00:14:36,549
- What are they?
- I'll ask.
183
00:14:36,722 --> 00:14:38,952
No. Let's just order them
and find out.
184
00:14:39,125 --> 00:14:40,649
You're on.
185
00:14:40,960 --> 00:14:42,689
Excuse me.
186
00:14:43,029 --> 00:14:44,724
Miss Anderson, this is Joe Fuselli.
187
00:14:44,897 --> 00:14:46,762
- Pleased to meet you.
- How do you do?
188
00:14:48,234 --> 00:14:50,134
We got a setup.
189
00:14:53,206 --> 00:14:56,300
I'm sorry, honey, we're gonna have
to postpone those cherries jubilee.
190
00:14:58,911 --> 00:14:59,935
Waiter.
191
00:15:00,112 --> 00:15:01,636
Check.
192
00:15:04,884 --> 00:15:08,285
The first Capone still wrecked by theNess squad was in Chicago Heights.
193
00:15:08,454 --> 00:15:11,252
Knocking over one wouldn't beginto shake the Capone empire.
194
00:15:11,424 --> 00:15:13,824
But Ness intended to use thisas a wedge
195
00:15:13,993 --> 00:15:16,723
to pry open some seamsin the organization.
196
00:15:16,896 --> 00:15:18,693
- Come on.
- You sure you're feds?
197
00:15:18,864 --> 00:15:20,923
Yeah, we're feds.
198
00:15:21,100 --> 00:15:24,035
Everything wrecked, 100 percent.
199
00:15:25,137 --> 00:15:27,196
Get the alky cans in the car.
200
00:15:43,556 --> 00:15:45,854
- Boys, what are you doing?
- They're taking us in.
201
00:15:46,025 --> 00:15:48,016
- I've never seen you boys before.
- Who are you?
202
00:15:48,194 --> 00:15:50,185
- Johnny Giannini.
- What are you doing here?
203
00:15:50,363 --> 00:15:52,194
Well, let's talk about that.
204
00:15:52,365 --> 00:15:54,265
You that new bunch of feds?
205
00:15:54,433 --> 00:15:56,128
- Oh, you heard about that?
- Sure.
206
00:15:56,302 --> 00:15:59,237
- Well, we wanna cooperate with you.
- How?
207
00:15:59,405 --> 00:16:02,772
We never been unreasonable in the
past. What do you say we discuss it?
208
00:16:02,942 --> 00:16:03,931
Okay. Discuss it.
209
00:16:04,110 --> 00:16:07,739
Let's just say, meanwhile,
we put the right sugar in the coffee.
210
00:16:07,913 --> 00:16:10,211
- How much?
- I gotta talk to someone.
211
00:16:10,383 --> 00:16:13,546
You meet me tomorrow night, 8:00.
Peach Coloni's up the block, okay?
212
00:16:13,719 --> 00:16:14,708
Eight tomorrow.
213
00:16:14,887 --> 00:16:17,082
Hey, what about
these friends of mine?
214
00:16:17,256 --> 00:16:19,724
We're taking them in,
you haven't forked over yet.
215
00:16:19,892 --> 00:16:21,826
Get them in the cars.
216
00:16:22,428 --> 00:16:23,486
You gonna spring us?
217
00:16:23,663 --> 00:16:26,063
I'll send someone.
You'll be home for breakfast.
218
00:16:29,935 --> 00:16:33,393
See you tomorrow night, 8:00.
We'll make you happy, boys.
219
00:16:58,397 --> 00:17:00,456
It's after 10:00.
220
00:17:21,187 --> 00:17:23,849
I said 8:00. What's the matter?
You're late. Where you been?
221
00:17:24,023 --> 00:17:25,513
What do you got for us?
222
00:17:25,691 --> 00:17:28,387
You know, boys, we got things
fixed around here with the cops
223
00:17:28,561 --> 00:17:30,529
and the Prohibition.
224
00:17:30,696 --> 00:17:33,995
So we make it 100 each.
225
00:17:34,166 --> 00:17:36,100
What do you got operating?
226
00:17:36,936 --> 00:17:39,769
Not much cooking around here.
That is about what it's worth.
227
00:17:45,311 --> 00:17:47,302
We all fixed up, huh?
228
00:17:48,748 --> 00:17:50,147
A hundred is chicken feed.
229
00:17:51,784 --> 00:17:55,015
Look, boys, I don't make the prices.
This is what I was told to give you.
230
00:17:55,187 --> 00:17:56,984
We gotta have more money,
Johnny.
231
00:17:57,690 --> 00:17:58,850
I can't give you anything.
232
00:17:59,558 --> 00:18:00,820
Okay, Johnny.
233
00:18:01,160 --> 00:18:02,286
Wait, wait.
234
00:18:03,462 --> 00:18:05,054
Guys, you're making it tough on me.
235
00:18:05,231 --> 00:18:06,528
Now, wait, boys. Please, wait.
236
00:18:06,699 --> 00:18:09,429
Sit down, huh? I gotta ask someone.
Sit down, huh?
237
00:18:15,508 --> 00:18:16,907
Joe?
238
00:18:17,076 --> 00:18:19,874
Hey, Picco. How are you?
239
00:18:20,045 --> 00:18:21,876
- I'm a little busy right now, huh?
- Sure.
240
00:18:22,047 --> 00:18:24,777
Hey, how's the dog?
241
00:18:27,887 --> 00:18:29,445
Why, he knows me
since I was a little kid.
242
00:18:29,622 --> 00:18:31,214
Someone will see you.
Someone big.
243
00:18:31,390 --> 00:18:33,824
- Who?
- I can't tell you. He wants to see you.
244
00:18:33,993 --> 00:18:36,484
- Where?
- There's a backroom. We wait there.
245
00:18:36,662 --> 00:18:39,927
You guys, you don't know
what you're doing to me.
246
00:19:12,698 --> 00:19:14,757
Party's beginning.
247
00:19:14,934 --> 00:19:17,459
- You know?
- No.
248
00:19:19,104 --> 00:19:21,436
Where's the guy
we're supposed to meet?
249
00:19:21,607 --> 00:19:22,699
He's coming.
250
00:19:24,243 --> 00:19:27,007
- Who's that?
- Some monkey. He works for us.
251
00:19:27,179 --> 00:19:29,079
Just came over from the other side.
252
00:19:30,149 --> 00:19:33,141
Hey, monkey.
He don't speak no English.
253
00:19:50,035 --> 00:19:51,434
I've seen you before.
254
00:19:51,604 --> 00:19:53,731
We hit your Club Montmartre
last month.
255
00:19:53,906 --> 00:19:55,965
Oh, yeah.
So now you're ready to do business?
256
00:19:56,141 --> 00:19:57,608
- I told him...
- Shut up, you.
257
00:19:57,776 --> 00:19:59,641
How much do you want
to lay off our stills?
258
00:20:02,281 --> 00:20:03,646
I want a grand a week.
259
00:20:04,583 --> 00:20:07,814
You cops. You get more dough
out of this than we do.
260
00:20:07,987 --> 00:20:09,648
Okay, so become a cop.
261
00:20:09,822 --> 00:20:11,119
Wait.
262
00:20:20,065 --> 00:20:22,898
They're arguing about how much dough
they're gonna have to give you.
263
00:20:24,670 --> 00:20:27,161
- We'll give you 400 a week.
- That's top figure.
264
00:20:27,339 --> 00:20:29,773
- How many cops are you paying off?
- We're paying off...
265
00:20:31,944 --> 00:20:34,310
Who we pay and what we pay
is our business.
266
00:20:34,480 --> 00:20:38,348
We'll give you $500 a week.
Giannini will make the payoff.
267
00:20:43,055 --> 00:20:44,420
A grand.
268
00:20:46,959 --> 00:20:49,519
You don't have to take the money.
269
00:20:49,828 --> 00:20:51,762
There's other ways to handle this.
270
00:20:58,070 --> 00:20:59,765
A grand.
271
00:21:13,285 --> 00:21:16,448
Just asked Nitti if he should stick
the knife in your back.
272
00:21:22,628 --> 00:21:25,461
Drop it. Drop it.
273
00:21:25,698 --> 00:21:27,495
Move back.
274
00:21:33,372 --> 00:21:35,533
Okay, a grand.
275
00:21:49,888 --> 00:21:51,753
Leave him to me.
276
00:21:53,425 --> 00:21:55,552
Leave him to me.
277
00:22:10,009 --> 00:22:13,069
Ness turned over the bribe to theFederal District Attorney's Office.
278
00:22:13,245 --> 00:22:15,179
One thousand dollars.
279
00:22:16,215 --> 00:22:17,705
Then, within the next week,
280
00:22:17,883 --> 00:22:20,681
the squad shut downsix Capone distilleries.
281
00:22:20,853 --> 00:22:24,289
From this activity,Ness got expected results.
282
00:22:40,139 --> 00:22:42,403
I gave them every cent.
I didn't hold out.
283
00:22:42,574 --> 00:22:44,041
What do you think I am?
284
00:22:46,011 --> 00:22:49,071
Frank, why would I hold out?
285
00:22:49,248 --> 00:22:52,581
I gave it to them. Every penny,
every nickel, every dime.
286
00:23:03,062 --> 00:23:05,223
You get hold of those guys.
287
00:23:05,397 --> 00:23:07,661
You hold those guys,
you tell them to lay off.
288
00:23:08,033 --> 00:23:10,900
Otherwise, you tell them
there's gonna be real trouble.
289
00:23:11,070 --> 00:23:12,765
Real trouble.
290
00:23:15,140 --> 00:23:16,539
Tell them.
291
00:23:34,493 --> 00:23:36,586
What's the matter, you crazy?
I got you a deal.
292
00:23:36,762 --> 00:23:38,354
- Sure, Johnny.
- Frank Nitti himself.
293
00:23:38,530 --> 00:23:40,794
He made it himself, and now
you go knocking over the stills.
294
00:23:40,966 --> 00:23:43,298
- Lay off, he says, he means it.
- It's still the small stuff.
295
00:23:43,469 --> 00:23:45,528
- Stills we can find.
- Six stills you knocked off.
296
00:23:45,704 --> 00:23:47,638
You guys, you know
what you're doing to me?
297
00:23:47,806 --> 00:23:49,103
They worked me over already.
298
00:23:49,274 --> 00:23:52,437
Nitti is saying I double-crossed him.
He says I'm holding out.
299
00:23:52,611 --> 00:23:56,308
- You know what can happen to me?
- It's happening, Johnny.
300
00:23:56,482 --> 00:23:59,280
- I'm arresting you for bribery.
- What do you wanna do that for?
301
00:23:59,451 --> 00:24:01,612
- You gave us the money.
- You're wasting your time.
302
00:24:01,787 --> 00:24:03,345
- I'll be sprung before morning.
- I know.
303
00:24:03,522 --> 00:24:05,456
The minute they hear I'm booked,
they'll...
304
00:24:05,991 --> 00:24:08,255
They'll know where you are,
Johnny?
305
00:24:22,574 --> 00:24:26,442
Hey, I'm hot. I'll end up in a ditch,
a hole in my head.
306
00:24:26,612 --> 00:24:28,079
Do you want me
on your conscience?
307
00:24:28,247 --> 00:24:29,908
You can buy your way out, Johnny.
308
00:24:30,816 --> 00:24:32,807
You cops, you're all robbers.
309
00:24:32,985 --> 00:24:35,453
How much you want? Come on,
tell me. How much you want?
310
00:24:35,621 --> 00:24:37,452
- Not a cent.
- You're crazy.
311
00:24:37,623 --> 00:24:40,285
- I ask you, how much, how much?
- The breweries.
312
00:24:40,459 --> 00:24:42,620
I said we're looking for something
bigger than the stills,
313
00:24:42,795 --> 00:24:44,490
something harder to find.
314
00:24:44,663 --> 00:24:47,029
- We want the breweries.
- How would I know
315
00:24:47,199 --> 00:24:48,723
- where there's a brewery?
- Johnny.
316
00:24:48,901 --> 00:24:50,892
- You think they tell me?
- Okay. Let's go.
317
00:24:51,069 --> 00:24:52,627
Hey, wait, wait.
318
00:24:52,805 --> 00:24:54,534
I know one.
319
00:24:54,706 --> 00:24:55,900
One.
320
00:24:56,074 --> 00:24:59,601
I tell you where it is,
you help me out of town, okay?
321
00:24:59,778 --> 00:25:02,611
No double-cross. A deal?
322
00:25:03,682 --> 00:25:05,081
One.
323
00:25:06,151 --> 00:25:07,914
Where is it, Johnny?
324
00:25:19,565 --> 00:25:21,692
The breweries were the heartof the Capone empire,
325
00:25:21,867 --> 00:25:23,664
the heart and the Achilles' heel.
326
00:25:23,836 --> 00:25:27,533
Stills producing booze could be set upquickly and inexpensively.
327
00:25:27,706 --> 00:25:30,402
Breweries representedgreat investments of time and money,
328
00:25:30,576 --> 00:25:32,009
and very great profits.
329
00:25:32,177 --> 00:25:33,667
So they were artfully concealed,
330
00:25:33,846 --> 00:25:36,440
and further protectedby huge payments of graft.
331
00:25:36,615 --> 00:25:39,482
In the 11 monthsbefore the night of July 28th,
332
00:25:39,651 --> 00:25:41,278
not one Capone brewery
333
00:25:41,453 --> 00:25:45,890
had been touched by anylaw enforcement agency in Chicago.
334
00:25:58,237 --> 00:25:59,864
Steel.
335
00:26:18,423 --> 00:26:20,721
Steel door in the rear too.
336
00:26:20,893 --> 00:26:22,360
Hey, Mr. Ness.
337
00:26:22,694 --> 00:26:24,719
They got out through here.
338
00:26:25,497 --> 00:26:27,863
They caught on.
We gave them too much time.
339
00:26:28,033 --> 00:26:29,193
They got out through there.
340
00:26:29,368 --> 00:26:30,494
The birds flew the coop.
341
00:26:30,669 --> 00:26:32,500
We gotta get these guys
and put them away.
342
00:26:32,671 --> 00:26:34,400
Capone can't make beer
without brewmasters.
343
00:26:34,573 --> 00:26:37,371
We gotta think of a way to get through
those steel doors on the first try.
344
00:26:37,542 --> 00:26:38,804
All right, let's tear it apart.
345
00:26:53,692 --> 00:26:56,525
I thought you ought to know about it.
That Giannini we let get out of town,
346
00:26:56,695 --> 00:26:59,163
- he got as far as Kansas City.
- How do you know?
347
00:26:59,331 --> 00:27:01,322
Because that's where they found him
lying in a ditch,
348
00:27:01,500 --> 00:27:04,094
his head blown off by a shotgun.
349
00:27:08,740 --> 00:27:10,640
From the first raidon a Capone brewery,
350
00:27:10,809 --> 00:27:12,674
both sides learned a lesson.
351
00:27:12,844 --> 00:27:15,608
Frank Nitti ordered the steel doorsguarding other breweries
352
00:27:15,781 --> 00:27:17,408
to be reinforced.
353
00:27:17,582 --> 00:27:21,450
Eliot Ness confiscated from the moba powerful 5-ton truck.
354
00:27:21,620 --> 00:27:25,989
To its radiator was weldeda thick steel shield.
355
00:27:27,259 --> 00:27:29,124
And now that does it.
356
00:27:29,594 --> 00:27:31,061
Will it hold?
357
00:27:31,229 --> 00:27:33,720
Only way to find out
is to give it a try.
358
00:27:33,899 --> 00:27:36,265
It's gotta go through steel, you know?
359
00:27:36,435 --> 00:27:38,164
Welded on real good.
360
00:27:38,337 --> 00:27:40,897
Now all we have to do
is locate a brewery.
361
00:27:42,574 --> 00:27:44,166
In the first week of July,
362
00:27:44,343 --> 00:27:46,208
Eliot Ness' special squadbegan its attempt
363
00:27:46,378 --> 00:27:49,313
to locate Capone distilleriesand breweries.
364
00:27:49,481 --> 00:27:52,279
For days, members of the squadcruised through Chicago,
365
00:27:52,451 --> 00:27:54,783
following truckshauling sugar or cereal.
366
00:27:54,953 --> 00:27:59,219
Days of running down leads,piecing together information.
367
00:28:00,359 --> 00:28:03,590
Observation from rented roomsfinally paid off
368
00:28:03,762 --> 00:28:06,424
in the location of oneof Capone's biggest breweries
369
00:28:06,598 --> 00:28:09,294
on the South Side of Chicago.
370
00:28:55,981 --> 00:28:57,107
Hold it.
371
00:28:57,616 --> 00:28:59,083
Blink the lights four times.
372
00:29:44,729 --> 00:29:46,856
Down the same way you came up.
Go on, move.
373
00:29:47,032 --> 00:29:50,058
Come on, get your hands up.
Against that platform, come on.
374
00:29:50,368 --> 00:29:51,960
Back of your head.
375
00:29:52,137 --> 00:29:54,196
Back of your head.
376
00:29:54,372 --> 00:29:57,307
- Get your hands behind your head.
- Hurry it up.
377
00:30:00,178 --> 00:30:01,304
I know that guy from New York,
378
00:30:01,480 --> 00:30:04,040
Frank Carter, a gunman.
I heard Capone was bringing him in.
379
00:30:04,216 --> 00:30:06,582
The one in the middle is
Steve Svododa, Capone's ace brewer.
380
00:30:06,751 --> 00:30:08,446
This is gonna hurt the mob.
381
00:30:08,620 --> 00:30:10,247
Are you going to arrest me?
382
00:30:10,422 --> 00:30:11,446
Sure thing.
383
00:30:11,623 --> 00:30:14,217
- I want to talk to my wife.
- After we've taken you in.
384
00:30:14,392 --> 00:30:16,155
What good is to arrest me?
385
00:30:16,328 --> 00:30:19,126
I am only doing a job here.
The only job I know.
386
00:30:19,297 --> 00:30:20,662
Too bad the job's illegal.
387
00:30:20,832 --> 00:30:22,697
All I know is to brew beer.
388
00:30:22,868 --> 00:30:24,802
What have I got to do
with some stupid law
389
00:30:24,970 --> 00:30:26,801
that says people cannot drink beer?
390
00:30:26,972 --> 00:30:30,601
- I'm sorry, I didn't...
- Don't waste your breath on him.
391
00:30:31,543 --> 00:30:34,979
I'd like to see what happens to you
when Al Capone gets out.
392
00:30:35,147 --> 00:30:36,876
He'll be out, you'll be in.
393
00:30:37,048 --> 00:30:38,913
Oh, sure.
394
00:30:39,384 --> 00:30:42,876
I'll do time reading your obituary.
395
00:30:43,955 --> 00:30:46,583
- Get them in the cars.
- All right, let's move out here.
396
00:30:46,758 --> 00:30:48,487
Kane, find a phone,
call the marshal's office.
397
00:30:48,660 --> 00:30:50,753
We need someone
to drive these trucks to our garage.
398
00:30:50,929 --> 00:30:53,864
Flaherty, check the office
for records.
399
00:30:54,799 --> 00:30:55,993
Get up.
400
00:30:56,168 --> 00:30:58,227
I can still read.
401
00:31:31,903 --> 00:31:35,236
On the night of November 7th, 1929,a meeting took place
402
00:31:35,407 --> 00:31:38,433
in the office of Frank Nittiabove the Montmartre Cafe.
403
00:31:38,610 --> 00:31:40,134
The reason for the meeting:
404
00:31:40,312 --> 00:31:43,839
What to do to stop the activitiesof the special squad.
405
00:31:44,015 --> 00:31:46,142
What to do about Eliot Ness.
406
00:31:46,318 --> 00:31:49,651
We're gonna take a vote right now
to see if we're willing to take a chance
407
00:31:49,821 --> 00:31:52,289
on killing this Eliot Ness.
408
00:31:55,160 --> 00:31:56,855
Volpe?
409
00:31:58,330 --> 00:31:59,820
Belcastro?
410
00:32:09,874 --> 00:32:12,604
Mr. Ness, I'm George Ritchie.
411
00:32:12,777 --> 00:32:14,870
I'd like to join your squad.
412
00:32:15,046 --> 00:32:16,980
Sit down, Mr. Ritchie.
413
00:32:17,148 --> 00:32:19,446
Martin, the records are on the table.
414
00:32:20,552 --> 00:32:22,520
You said you want to join my squad.
415
00:32:22,687 --> 00:32:24,086
- What gave you that idea?
- Yes, sir.
416
00:32:24,256 --> 00:32:26,383
Well, I thought I could be useful.
417
00:32:26,558 --> 00:32:28,549
- Have you ever been an investigator?
- No, sir, but...
418
00:32:28,727 --> 00:32:30,319
How did you happen to come here?
419
00:32:30,495 --> 00:32:32,122
Brandy, that's my wife,
420
00:32:32,297 --> 00:32:34,561
well, she saw your picture
in the paper, Mr. Ness,
421
00:32:34,733 --> 00:32:38,134
and she said to me,
"Now, there's a real man."
422
00:32:40,372 --> 00:32:42,966
Say, maybe you've seen my wife,
Brandy LaFrance.
423
00:32:45,343 --> 00:32:46,867
Well, she's in burlesque.
424
00:32:48,980 --> 00:32:52,006
Look, Mr. Ness, I gotta do something
to impress her.
425
00:32:52,183 --> 00:32:53,411
I gotta do something.
426
00:32:53,585 --> 00:32:56,179
Sorry, I don't know
how I can use you.
427
00:32:58,223 --> 00:33:00,088
This is what we were talking about.
428
00:33:00,258 --> 00:33:02,158
Suppose I could get inside
the Capone mob.
429
00:33:04,829 --> 00:33:06,626
How could you get inside?
430
00:33:06,798 --> 00:33:08,663
Brandy's uncle
is the mob's treasurer.
431
00:33:08,833 --> 00:33:11,358
- Jake Guzik?
- Her real name is Barbara Guzik.
432
00:33:11,536 --> 00:33:14,004
Well, if she asked her uncle,
he'd give me a job.
433
00:33:14,172 --> 00:33:15,696
You see?
434
00:33:15,874 --> 00:33:17,466
I see.
435
00:33:18,943 --> 00:33:21,411
Why don't you try to get him
to give you an inside job?
436
00:33:21,579 --> 00:33:23,012
That way,
maybe you're some use to us.
437
00:33:23,181 --> 00:33:25,581
Oh, I'll be a real undercover man,
Mr. Ness.
438
00:33:25,750 --> 00:33:27,012
Let us know what happens.
439
00:33:27,185 --> 00:33:28,277
Goodbye, Mr. Ness.
440
00:33:28,453 --> 00:33:31,013
And thanks. Thanks.
441
00:33:33,625 --> 00:33:35,559
No, he can't be for real.
442
00:33:35,727 --> 00:33:37,422
Brandy LaFrance.
443
00:33:37,595 --> 00:33:40,826
Suppose his wife
really is Jake Guzik's niece.
444
00:33:41,199 --> 00:33:43,793
Brandy LaFrance, the stripper?
445
00:33:52,477 --> 00:33:54,138
Something for dessert, monsieur?
446
00:33:54,312 --> 00:33:56,303
Cherries jubilee.
447
00:33:56,481 --> 00:33:58,608
Cherries jubilee.
448
00:33:59,217 --> 00:34:00,775
Something has been on my mind.
449
00:34:00,952 --> 00:34:02,112
I know.
450
00:34:02,287 --> 00:34:05,256
For once, this has nothing to do
with Al Capone.
451
00:34:05,690 --> 00:34:07,954
I bought something today.
It's for you.
452
00:34:08,126 --> 00:34:10,424
I hope you'll accept it, and me.
453
00:34:16,334 --> 00:34:18,529
You goof.
454
00:34:20,905 --> 00:34:22,896
- You didn't even ask me.
- I'm asking you now.
455
00:34:23,074 --> 00:34:25,565
Why, did you think for a moment
I'd refuse?
456
00:34:26,544 --> 00:34:27,977
Darling,
457
00:34:28,146 --> 00:34:29,738
I love you so much.
458
00:34:29,914 --> 00:34:31,745
For always.
459
00:34:32,550 --> 00:34:35,383
Well, come on, put it on.
460
00:34:38,590 --> 00:34:41,058
Excuse me, Mr. Ness.
I saw you and...
461
00:34:41,226 --> 00:34:42,784
There's something I have to tell you.
462
00:34:42,961 --> 00:34:44,326
See me in my office tomorrow.
463
00:34:44,496 --> 00:34:48,762
I think I better tell you about it now.
Got to do with Frank Nitti and you.
464
00:34:50,135 --> 00:34:52,763
Excuse me, I'll go put on a new face.
465
00:34:57,776 --> 00:35:00,336
So they had a meeting last night
about rubbing you out.
466
00:35:00,512 --> 00:35:01,706
Most of them were in favor.
467
00:35:01,880 --> 00:35:04,246
But Frank said they'd have to wait
for word from the big fellow
468
00:35:04,416 --> 00:35:06,213
- until he gets out.
- How did you find me?
469
00:35:06,384 --> 00:35:10,184
By accident. I'm out with my wife,
Brandy, over there.
470
00:35:10,355 --> 00:35:13,119
No, what hap...?
Oh, there she is, dancing.
471
00:35:19,664 --> 00:35:21,723
That's her cousin, Al Kenner,
with us.
472
00:35:21,900 --> 00:35:23,834
Is your wife related
to the Capone mob?
473
00:35:24,002 --> 00:35:25,663
Ain't that the truth?
474
00:35:25,837 --> 00:35:28,533
You can't be useful anymore, not after
Kenner's seen you talking to me.
475
00:35:28,706 --> 00:35:30,298
Oh, they know I know you.
476
00:35:30,475 --> 00:35:32,943
The first thing Jake Guzik said
when I saw him today, he said:
477
00:35:33,111 --> 00:35:34,840
"What were you doing
with them lousy feds?"
478
00:35:35,013 --> 00:35:37,880
- What did you tell him?
- I told him you gave me a job.
479
00:35:38,049 --> 00:35:41,143
Then I said,
"Now I can work for the mob."
480
00:35:41,352 --> 00:35:44,321
- What would you do for the mob?
- As soon as you got to trust me,
481
00:35:44,489 --> 00:35:46,889
I could tell them in advance
what you were gonna do.
482
00:35:51,596 --> 00:35:53,723
What does Al Kenner think
you're telling me now?
483
00:35:53,898 --> 00:35:55,297
Just what I am telling you.
484
00:35:55,467 --> 00:35:57,731
Now, tell me one thing,
who will you be working for?
485
00:35:57,902 --> 00:35:59,563
For you, Mr. Ness.
486
00:35:59,737 --> 00:36:02,205
Suppose Jake Guzik
asks the same question.
487
00:36:02,373 --> 00:36:04,398
Well, I'd have to give him
the same answer.
488
00:36:04,576 --> 00:36:06,271
But you can believe me.
489
00:36:08,546 --> 00:36:10,844
There's some crazy reason I do.
490
00:36:11,015 --> 00:36:12,880
But I can use you.
491
00:36:13,685 --> 00:36:15,414
We'll set it up this way.
492
00:36:15,587 --> 00:36:18,055
You tell the mob that I bought
your story and hired you.
493
00:36:18,223 --> 00:36:20,157
That you're ready to sell them
information about me.
494
00:36:20,325 --> 00:36:21,952
- That's what you'll tell them.
- Yes, sir.
495
00:36:22,126 --> 00:36:25,892
I'll see to it that you know the things
that I want them to know. Understand?
496
00:36:27,031 --> 00:36:29,761
There's just one thing. I don't want
your murder on my conscience.
497
00:36:30,969 --> 00:36:33,733
Are you sure you don't wanna do
something else to impress Brandy?
498
00:36:33,905 --> 00:36:36,806
Like joining a trapeze act
or playing Russian roulette?
499
00:36:36,975 --> 00:36:38,374
No, sir.
500
00:36:38,710 --> 00:36:40,143
Okay.
501
00:36:40,311 --> 00:36:42,871
I want you to start saving
some going-away money.
502
00:36:43,047 --> 00:36:44,173
You're gonna put it in a bank,
503
00:36:44,349 --> 00:36:46,374
and I'll check the balance
from time to time.
504
00:36:46,551 --> 00:36:49,543
One of these days, you might have to
take a quick long trip for your health.
505
00:36:51,356 --> 00:36:53,347
- When do you wanna see me?
- I'll let you know.
506
00:36:53,525 --> 00:36:55,618
- You know where to reach me?
- I'll find that out.
507
00:36:55,793 --> 00:36:56,851
Okay.
508
00:36:57,028 --> 00:36:58,222
I'm sorry, honey.
509
00:36:58,396 --> 00:36:59,920
We're still engaged, aren't we?
510
00:37:00,098 --> 00:37:01,588
You bet.
511
00:37:01,766 --> 00:37:03,597
Cherries jubilee.
512
00:37:13,978 --> 00:37:15,741
Rum, brandy.
513
00:37:16,981 --> 00:37:19,472
Maybe it's legal, prewar.
514
00:37:24,989 --> 00:37:26,923
Pardon me.
515
00:37:35,300 --> 00:37:37,530
I wish we had champagne too.
516
00:37:37,702 --> 00:37:40,865
So do I, but it's my business
to see that we don't.
517
00:37:42,140 --> 00:37:43,266
What a business.
518
00:37:52,350 --> 00:37:54,716
What is it? Eliot, what is it?
519
00:37:54,886 --> 00:37:56,717
Something got left on our table.
520
00:37:56,888 --> 00:37:59,482
- Something got left on our ta...?
- Hey.
521
00:37:59,657 --> 00:38:01,454
Hey, we're gonna be married soon.
522
00:38:06,731 --> 00:38:11,065
The dumdum, a soft-nosed bullet,designed to tear a hole in the victim,
523
00:38:11,235 --> 00:38:13,203
the favorite weaponof the Capone gang.
524
00:38:13,371 --> 00:38:16,465
It wasn't often that the Capone mobgave anyone such a warning.
525
00:38:16,641 --> 00:38:20,270
Even less oftenwas such a warning ignored.
526
00:38:21,379 --> 00:38:23,142
Following the threat against EliotNess,
527
00:38:23,314 --> 00:38:26,249
it was decided to make an attempt,no matter how dangerous,
528
00:38:26,417 --> 00:38:29,215
to anticipate future movesof the Capone mob.
529
00:38:29,387 --> 00:38:32,948
The only way to do this was to tryto tap the telephone of Frank Nitti,
530
00:38:33,124 --> 00:38:36,252
running the gang duringCapone's term in a Philadelphia jail.
531
00:38:37,061 --> 00:38:39,529
So disguised as trash collectors,
532
00:38:39,697 --> 00:38:44,191
Rossman and Kopkainspect the alley behind Nitti's office.
533
00:39:13,064 --> 00:39:15,897
Tapping Nitti's phone is gonna be
the toughest job I ever had.
534
00:39:16,067 --> 00:39:18,297
The terminal box
is on a pole in the alley.
535
00:39:18,469 --> 00:39:22,098
The hoods are up and down the alley
all the time, so I gotta work fast.
536
00:39:22,273 --> 00:39:25,299
Trouble is, that kind of terminal box
has about 150 connections.
537
00:39:25,476 --> 00:39:28,240
You gotta have someone on the phone
whose voice you recognize,
538
00:39:28,413 --> 00:39:30,438
otherwise, you don't know
which terminals to bridge.
539
00:39:30,615 --> 00:39:33,277
- Would you recognize Nitti's voice?
- Well, I'm not sure.
540
00:39:33,451 --> 00:39:35,783
It'll have to be someone
you know real well.
541
00:39:36,454 --> 00:39:39,287
Someone will have to get into
Nitti's office and use his phone.
542
00:39:39,457 --> 00:39:41,482
- That's all?
- That isn't all.
543
00:39:41,659 --> 00:39:44,389
He'll have to use it
at an exact specified time at night.
544
00:39:44,562 --> 00:39:46,792
I can't sit up on that pole
for more than a couple minutes.
545
00:39:46,964 --> 00:39:48,625
If they spot me up there,
I'm a goner.
546
00:39:49,734 --> 00:39:51,793
Maybe we can get an entrance card
for the Montmartre.
547
00:39:51,969 --> 00:39:54,403
Yeah, but Nitti's office
is above the club.
548
00:39:54,572 --> 00:39:56,665
And he hasn't invited us
to use his phone.
549
00:39:56,841 --> 00:39:58,570
The main problem
is getting to the office.
550
00:39:58,743 --> 00:40:00,711
The first step
is to get inside the club.
551
00:40:00,878 --> 00:40:03,813
Nitti knows me, Fuselli, Kane.
552
00:40:05,083 --> 00:40:06,710
So?
553
00:40:06,884 --> 00:40:09,648
I don't mind playing
in Capone's back yard.
554
00:40:12,724 --> 00:40:15,124
Who's gonna lend me a nickel
so I can use the phone?
555
00:40:30,775 --> 00:40:33,073
I want you to get a guest card
from the Montmartre.
556
00:40:33,244 --> 00:40:35,439
- The Montmartre?
- Can you do it?
557
00:40:35,780 --> 00:40:38,840
- Well, I guess I can. Who's it for?
- Frank Morris.
558
00:40:39,016 --> 00:40:40,745
- Morris?
- From out of town, Cleveland.
559
00:40:40,918 --> 00:40:41,976
- Who's he?
- Me.
560
00:40:42,687 --> 00:40:45,383
- Oh, sure, sure.
- You'll take Frank to the Montmartre.
561
00:40:45,556 --> 00:40:48,354
- Can you get your wife to go along?
- Brandy? Yeah, she loves to go out.
562
00:40:48,526 --> 00:40:51,086
You'll tell Brandy the same thing
you tell everyone else.
563
00:40:51,262 --> 00:40:52,820
You know Frank,
you know he's a right Joe.
564
00:40:52,997 --> 00:40:55,795
Oh, I'll handle it. What's it all about?
565
00:40:56,534 --> 00:40:58,559
You only have to know
one thing, George.
566
00:40:58,736 --> 00:41:00,533
- If you tip off the mob...
- I wouldn't do that.
567
00:41:00,705 --> 00:41:04,539
You'd better not. Because if anything
happens to me, it'll happen to you too.
568
00:41:04,709 --> 00:41:06,142
I'm on the level with you.
569
00:41:06,310 --> 00:41:08,437
Strictly on the level, I swear.
570
00:41:08,613 --> 00:41:11,047
This is real undercover stuff, huh?
571
00:41:23,961 --> 00:41:27,124
- Play Brandy's song, will you?
- Yes, sir.
572
00:41:32,136 --> 00:41:36,072
Do they have burlecue in Cleveland,
Mr. Morris?
573
00:41:36,240 --> 00:41:39,334
Sure. What's a town without it,
I always say.
574
00:41:39,510 --> 00:41:41,603
That's what I always say.
575
00:41:41,779 --> 00:41:43,838
Looks like we got
something in common.
576
00:41:44,015 --> 00:41:45,880
Yeah, we do.
577
00:41:46,050 --> 00:41:48,678
We sure do.
578
00:41:55,159 --> 00:41:57,024
That's some song, huh?
579
00:41:57,195 --> 00:41:59,254
Hey, how do you like my friend
from Cleveland?
580
00:41:59,430 --> 00:42:01,864
Oh, I like your friend
from Cleveland.
581
00:42:02,033 --> 00:42:04,467
Oh, he's a swell guy.
582
00:42:04,635 --> 00:42:05,863
How do you like Brandy?
583
00:42:06,037 --> 00:42:07,902
- She's a dish.
- You ain't kidding.
584
00:42:08,072 --> 00:42:09,903
You ought to see her
at the burlesque.
585
00:42:10,074 --> 00:42:11,541
- That's an idea.
- Go in the afternoon,
586
00:42:11,709 --> 00:42:15,406
- you get seats down front.
- Come backstage after the show.
587
00:42:15,580 --> 00:42:18,140
I think I will come backstage.
588
00:42:22,620 --> 00:42:24,383
Who's that coming down the stairs?
589
00:42:28,259 --> 00:42:30,250
That's Tony Liguri.
He runs the place.
590
00:42:30,428 --> 00:42:31,554
How well do you know him?
591
00:42:31,729 --> 00:42:33,560
Oh, pretty good, pretty good. Why?
592
00:42:33,731 --> 00:42:35,255
Think you can get him
to come over here?
593
00:42:35,466 --> 00:42:37,400
Oh, well, I'm not too sure.
I don't know...
594
00:42:37,568 --> 00:42:42,369
Just tell Tony hello from me, huh?
595
00:42:43,207 --> 00:42:46,301
Yeah. Yeah, okay.
596
00:42:47,678 --> 00:42:51,512
What business are you in,
Mr. Morris?
597
00:42:51,682 --> 00:42:54,116
I mean, Frankie.
598
00:42:54,752 --> 00:42:56,652
Georgie didn't say.
599
00:42:56,821 --> 00:42:58,379
Georgie doesn't know.
600
00:42:58,556 --> 00:43:00,888
I'll bet it's something.
601
00:43:01,058 --> 00:43:02,491
Yeah, something.
602
00:43:03,461 --> 00:43:05,827
You know who you ought to meet?
My Uncle Jake.
603
00:43:05,997 --> 00:43:07,362
Does Uncle Jake do something?
604
00:43:07,531 --> 00:43:08,520
Does he?
605
00:43:08,699 --> 00:43:11,668
He's running the whole organization
until Snorky gets back.
606
00:43:11,836 --> 00:43:14,805
- Snorky?
- Al Capone, that's what they call him.
607
00:43:14,972 --> 00:43:16,599
Snorky.
608
00:43:17,174 --> 00:43:18,573
Sounds cute.
609
00:43:18,743 --> 00:43:21,211
Oh, he's not my type.
610
00:43:21,379 --> 00:43:24,712
My type is more like
someone from Cleveland.
611
00:43:25,883 --> 00:43:27,350
We grow them cute in Cleveland.
612
00:43:27,518 --> 00:43:30,885
You're growing on me already,
Frankie.
613
00:43:31,322 --> 00:43:34,223
What do you say,
why don't we ditch little Ritchie
614
00:43:34,392 --> 00:43:36,326
and get out of here, huh?
615
00:43:36,961 --> 00:43:38,326
There's an idea.
616
00:43:38,496 --> 00:43:40,123
Let's have another drink.
617
00:43:40,298 --> 00:43:41,629
We'll take an out from here.
618
00:43:45,369 --> 00:43:47,337
- Hello, Brandy.
- Tony, this is Frank Morris
619
00:43:47,505 --> 00:43:49,132
from Cleveland. Frank, this is Tony.
620
00:43:49,307 --> 00:43:50,740
- How do you do?
- How are you?
621
00:43:50,908 --> 00:43:53,468
From Cleveland, huh? You know
Eddie Santis from Cleveland?
622
00:43:53,644 --> 00:43:56,704
Yeah, I knew him before the feds
knocked him down to Atlanta.
623
00:43:56,881 --> 00:43:58,508
You here on business?
624
00:43:58,683 --> 00:44:00,207
No, just looking for fun.
625
00:44:00,685 --> 00:44:03,153
Fun you can have,
if you know the right people.
626
00:44:03,888 --> 00:44:05,412
I'm beginning to meet them.
627
00:44:05,589 --> 00:44:06,988
Sit down. I'll buy you a drink.
628
00:44:07,158 --> 00:44:09,285
Your money's no good here.
I'll buy the drinks
629
00:44:09,460 --> 00:44:11,087
Charlie.
630
00:44:21,839 --> 00:44:23,329
How did it go?
631
00:44:23,507 --> 00:44:25,441
Me and Tony Liguri.
632
00:44:25,609 --> 00:44:28,009
Quizzed me about a mobster called
Eddie Santis and I knew him.
633
00:44:28,179 --> 00:44:31,148
- I put him away.
- Did he ask you anything else?
634
00:44:31,315 --> 00:44:35,308
He gave me all the answers I needed.
We got along fine, Tony and me.
635
00:44:35,486 --> 00:44:37,647
You think he'll let you in Nitti's room
to make a call?
636
00:44:37,822 --> 00:44:40,689
He just did.
I wanted to make sure he would.
637
00:44:40,858 --> 00:44:42,917
- How about tomorrow night?
- What time?
638
00:44:43,094 --> 00:44:44,186
Two a.m.
639
00:44:44,362 --> 00:44:45,420
Fine.
640
00:44:45,596 --> 00:44:49,657
But in case someone's breathing down
my neck, I better be talking to a girl.
641
00:44:50,768 --> 00:44:52,395
Here, call this number.
642
00:44:52,570 --> 00:44:54,094
Who's that?
643
00:44:54,271 --> 00:44:57,365
My fianc�e.
She's expecting your call.
644
00:44:58,509 --> 00:45:00,170
Okay.
645
00:45:00,778 --> 00:45:03,406
Oh, about that Brandy LaFrance,
646
00:45:03,581 --> 00:45:06,175
she wouldn't be too tough
to swallow.
647
00:45:43,154 --> 00:45:47,147
Frankie, once more,
why didn't you come to the theater?
648
00:45:47,324 --> 00:45:49,315
I told you, Brandy, I got busy.
649
00:45:49,493 --> 00:45:52,826
Well, anyone who's too busy
to come to the...
650
00:45:53,431 --> 00:45:56,025
What kind of a guy are you?
651
00:45:56,200 --> 00:46:00,159
Don't tell me
you're worried about Georgie?
652
00:46:01,005 --> 00:46:03,166
You wanna go home, Brandy?
653
00:46:03,340 --> 00:46:05,171
No, I don't wanna go home.
654
00:46:05,342 --> 00:46:08,641
I don't want you calling me Brandy.
My name's Barbara.
655
00:46:08,813 --> 00:46:11,577
- I'm sorry, Barbara.
- Now, just one more time.
656
00:46:11,749 --> 00:46:13,307
Why didn't you come to the theater?
657
00:46:13,484 --> 00:46:15,179
I got busy.
658
00:46:15,352 --> 00:46:17,946
Would you excuse me
for five minutes?
659
00:46:18,556 --> 00:46:21,389
Where are you going, Frankie?
660
00:46:23,060 --> 00:46:26,359
What are looking at, you sap?
661
00:46:56,760 --> 00:46:59,160
Superior 2098.
662
00:47:05,703 --> 00:47:08,900
Oh, hiya, baby. This is Frank Morris.
663
00:47:09,073 --> 00:47:10,404
Oh, hello, Frank.
664
00:47:11,208 --> 00:47:15,076
I've been meaning to call you ever
since I got to Chi, but I've been busy.
665
00:47:15,246 --> 00:47:16,440
You know how it is.
666
00:47:26,891 --> 00:47:29,052
Yes, sir, that's perfectly all right.
667
00:47:29,226 --> 00:47:32,059
I'll be over to see you
the first chance I get.
668
00:47:32,229 --> 00:47:34,993
You dirty double-crossing ape,
you coming up here
669
00:47:35,166 --> 00:47:36,690
- to call another dame.
- Hello, baby?
670
00:47:36,867 --> 00:47:38,027
Listen to me.
671
00:47:38,202 --> 00:47:39,999
I'm having a little trouble here,
sweetheart.
672
00:47:40,171 --> 00:47:41,934
Nothing like the trouble
you're gonna have
673
00:47:42,139 --> 00:47:43,697
if you don't stop playing me
for a sucker.
674
00:47:43,874 --> 00:47:45,774
I'm still here with you, sweetheart.
675
00:47:45,943 --> 00:47:47,535
Still with who?
676
00:47:47,711 --> 00:47:48,939
You in the right...
677
00:47:49,113 --> 00:47:50,239
I hate to bother you at home...
678
00:47:59,089 --> 00:48:02,923
- Hello, hello, hello?
- Baby, this is hard to believe,
679
00:48:03,093 --> 00:48:06,460
- but there's someone here.
- You betcha there's someone here.
680
00:48:06,630 --> 00:48:07,756
I'm still with you, baby.
681
00:48:07,932 --> 00:48:11,299
Who are you talking to,
you stinking little rat, you?
682
00:48:11,468 --> 00:48:13,333
Don't hang up, baby.
683
00:48:14,972 --> 00:48:17,338
Oh, come on, Frankie.
684
00:48:17,508 --> 00:48:22,036
What she got that's any better
than little Brandy?
685
00:48:22,213 --> 00:48:23,874
Baby, I'm still with you.
686
00:48:24,582 --> 00:48:26,413
That's what you think.
687
00:48:26,584 --> 00:48:29,246
The faucet is not working.
688
00:48:31,255 --> 00:48:33,280
Come on, I'm sorry...
689
00:48:34,758 --> 00:48:36,487
How's your sister, baby?
Is she still working?
690
00:48:36,660 --> 00:48:38,389
I got news for her
from a friend in Cleveland.
691
00:48:38,562 --> 00:48:40,530
I'll fix your wagon
and her sister and you,
692
00:48:40,698 --> 00:48:42,461
you lousy broad,
whoever you are...
693
00:48:42,633 --> 00:48:44,999
- Hey, what's going on here?
- I'm making this call, then...
694
00:48:45,169 --> 00:48:46,966
- You're not making a...
- Come on, cut it out.
695
00:48:47,137 --> 00:48:49,833
- Will you stay out of this, Tony?
- Hey, you're asking for it.
696
00:48:50,007 --> 00:48:51,167
Go on. Get out of here.
697
00:48:51,342 --> 00:48:54,311
- Go on, get out!
- I'm going! I'm going!
698
00:48:56,313 --> 00:48:58,178
Who needs you?
699
00:48:58,349 --> 00:49:01,716
I happen to have
a very nice husband.
700
00:49:05,089 --> 00:49:06,351
I'm still with you, baby.
701
00:49:09,593 --> 00:49:12,858
Hey, let me talk. I'll fix it.
702
00:49:13,897 --> 00:49:15,728
Hello, honey?
703
00:49:16,233 --> 00:49:18,463
Frank's been telling me
all about you, baby.
704
00:49:18,636 --> 00:49:21,070
I want your duty tonight.Are you...?
705
00:49:21,238 --> 00:49:23,001
You cheap bum.
What are you doing out here?
706
00:49:23,941 --> 00:49:26,705
What do you think we're doing?
We're just having a smoke.
707
00:49:26,877 --> 00:49:28,777
I ought to smack you
all over the place.
708
00:49:28,946 --> 00:49:30,914
Come on and start something,
loudmouth.
709
00:49:34,385 --> 00:49:35,875
Why don't you come down
to the club?
710
00:49:36,053 --> 00:49:40,888
Oh, well, baby doll, it's...
It's so late.
711
00:49:41,058 --> 00:49:43,583
It's early. I'll send a car to get you.
Where do you live?
712
00:49:46,030 --> 00:49:47,190
Leave him alone, Joe.
713
00:49:47,364 --> 00:49:50,231
Come on, you guys,
let's have a drink and forget it.
714
00:49:57,374 --> 00:49:59,171
I want to explain to you...
715
00:49:59,343 --> 00:50:00,935
I'm dying to meet you, honey.
716
00:50:08,952 --> 00:50:10,920
Can I talk to Frank again?
717
00:50:12,856 --> 00:50:15,017
She wants to talk to you.
718
00:50:16,694 --> 00:50:18,457
Hiya, baby.
719
00:50:18,629 --> 00:50:20,722
This is a swell guy
I want you to meet.
720
00:50:20,898 --> 00:50:23,025
He's an important man.
721
00:50:23,200 --> 00:50:24,929
Well, how about tomorrow night?
722
00:50:25,102 --> 00:50:27,730
Like I said, this is one swell guy.
723
00:50:27,905 --> 00:50:29,463
And I know you gonna like him.
724
00:50:29,640 --> 00:50:31,039
What do you mean
you're leaving town?
725
00:50:31,208 --> 00:50:33,540
I'll be back in a couple of weeks.
Okay?
726
00:50:33,711 --> 00:50:36,874
This guy won't keep for a couple of
weeks. He's murder with the dames.
727
00:50:46,890 --> 00:50:48,983
I'm not making up to any broad.
728
00:50:49,159 --> 00:50:50,456
Not even for a pal.
729
00:50:50,627 --> 00:50:53,357
- Forget it. You want a cigarette?
- No.
730
00:50:53,530 --> 00:50:55,088
Listen, Frank.
731
00:50:55,265 --> 00:50:58,996
I got a couple of fresh ones downstairs.
Come on, let's set them up.
732
00:51:35,873 --> 00:51:40,674
Then after nine days,the tap on Frank Nitti's phone paid off.
733
00:51:59,096 --> 00:52:00,085
Here's a good one.
734
00:52:00,264 --> 00:52:03,165
They're opening a new brewery
on South Wabash tonight.
735
00:52:03,333 --> 00:52:05,198
Get there for the opening.
736
00:52:11,975 --> 00:52:14,034
In the following weeks,using information gathered
737
00:52:14,211 --> 00:52:15,735
through the tap of Nitti's phone,
738
00:52:15,913 --> 00:52:20,043
Eliot Ness' special squad located andwrecked four more Capone breweries.
739
00:52:38,135 --> 00:52:40,330
Eliot Ness and his squadwere succeeding in their job
740
00:52:40,504 --> 00:52:44,497
of choking off the most importantsource of all Capone revenues.
741
00:52:44,675 --> 00:52:47,337
But time was beginning to workagainst Eliot Ness.
742
00:52:47,511 --> 00:52:50,241
Time that had been measuredin days, weeks and months
743
00:52:50,414 --> 00:52:52,848
by a man a thousand miles away.
744
00:52:53,016 --> 00:52:55,507
Finally, on March 19th, 1930,
745
00:52:55,686 --> 00:52:59,144
having served 10 monthsin a Philadelphia jail for carrying a gun,
746
00:52:59,323 --> 00:53:04,386
Al Capone returned to Chicago,and a very critical situation.
747
00:53:33,590 --> 00:53:35,922
For he's a jolly good fellow
748
00:53:36,093 --> 00:53:38,459
For he's a jolly good fellow
749
00:53:38,629 --> 00:53:41,792
For he's a jolly good fellow
750
00:53:41,965 --> 00:53:44,525
Which nobody can deny
751
00:53:44,701 --> 00:53:47,534
Drinks on the house for everybody.
752
00:53:53,210 --> 00:53:55,542
Capone went first to headquartersfor the organization
753
00:53:55,712 --> 00:53:57,009
in the Cafe Montmartre,
754
00:53:57,180 --> 00:53:59,671
where offices were maintainedon the second floor.
755
00:53:59,850 --> 00:54:04,981
Here, Capone presided over a meetingof the heads of his organization.
756
00:54:06,156 --> 00:54:07,748
I got some bad news, Al.
757
00:54:07,925 --> 00:54:10,291
We had some breweries
knocked over.
758
00:54:10,460 --> 00:54:11,654
Eight to be exact.
759
00:54:11,828 --> 00:54:13,056
Three on the South Side,
760
00:54:13,230 --> 00:54:15,494
including two new ones
we set up while you were away.
761
00:54:15,666 --> 00:54:17,725
One in the Heights,
two on the North Side,
762
00:54:17,901 --> 00:54:19,391
one of them we took over
from Lorenz,
763
00:54:19,570 --> 00:54:20,935
a big one out on Diversey,
764
00:54:21,104 --> 00:54:23,368
and another new one
we set up on the county line.
765
00:54:23,540 --> 00:54:25,269
What did that add up to?
766
00:54:25,442 --> 00:54:27,672
We lost 3850 barrels a day.
767
00:54:27,844 --> 00:54:30,108
But we're setting up a big new one
out near the stockyards,
768
00:54:30,280 --> 00:54:31,872
big enough to replace the loss.
769
00:54:32,049 --> 00:54:34,381
How about the equipment?
How much have we lost there?
770
00:54:35,686 --> 00:54:38,621
I'm carrying that loss
at $3.5 million.
771
00:54:38,789 --> 00:54:40,017
What about our protection?
772
00:54:40,724 --> 00:54:42,191
Well, Frank can tell you about that.
773
00:54:42,826 --> 00:54:44,123
You tell me.
774
00:54:47,197 --> 00:54:49,825
Our operating loss
is gonna make us
775
00:54:50,000 --> 00:54:51,797
have to cut down on the local graft.
776
00:54:51,969 --> 00:54:54,665
But we ought to be able to keep them
looking the other way.
777
00:54:54,838 --> 00:54:57,898
- It's these other guys, Al.
- What other guys?
778
00:54:58,075 --> 00:54:59,872
The feds have gotten up
this special squad.
779
00:55:00,344 --> 00:55:02,539
- You tell me.
- Well, it's a special squad,
780
00:55:02,713 --> 00:55:03,771
like Jake says.
781
00:55:03,947 --> 00:55:06,745
From all over the country,
just to knock over our stuff.
782
00:55:06,917 --> 00:55:08,441
How big is that squad?
783
00:55:08,619 --> 00:55:09,984
- Well...
- How big?
784
00:55:11,855 --> 00:55:13,322
Seven or eight guys.
785
00:55:14,257 --> 00:55:16,191
Seven or eight guys.
786
00:55:16,360 --> 00:55:19,193
- But, Al...
- Seven or eight guys.
787
00:55:27,170 --> 00:55:28,637
Punks!
788
00:55:31,174 --> 00:55:34,166
You two-bit punks.
789
00:55:34,344 --> 00:55:39,213
You lousy, stupid, yellow,
stinking punks.
790
00:55:42,119 --> 00:55:44,917
I'm away for...
I'm away for ten months.
791
00:55:45,088 --> 00:55:47,750
Ten months,
and we got a problem with this...?
792
00:55:48,358 --> 00:55:50,849
- Ness.
- Ness, Ness, Ness.
793
00:55:51,028 --> 00:55:53,929
Well, I've had plenty of problems
and I took care of them.
794
00:55:54,097 --> 00:55:55,621
So now I'm back.
795
00:55:55,799 --> 00:55:58,131
And I'll take care of Ness.
796
00:56:37,674 --> 00:56:39,972
Al Capone.
797
00:56:41,078 --> 00:56:43,273
Took care of O'Banion.
798
00:56:44,081 --> 00:56:45,412
And Weiss.
799
00:56:45,582 --> 00:56:46,947
And Drucci.
800
00:56:47,117 --> 00:56:48,106
And Genna.
801
00:56:48,285 --> 00:56:49,513
And all the rest.
802
00:56:57,527 --> 00:57:00,519
And that's what's gonna happen
to Ness.
803
00:57:36,032 --> 00:57:38,193
Just seven, eight guys.
804
00:57:38,368 --> 00:57:40,836
While the mob heads met,Eliot Ness and his squad
805
00:57:41,004 --> 00:57:43,529
gave Caponetheir own welcome to Chicago.
806
00:57:43,707 --> 00:57:47,575
These men, specially selected fromthousands in the Prohibition Bureau,
807
00:57:47,744 --> 00:57:51,510
were preparing to raid and wreckstill another Capone brewery.
808
00:58:15,071 --> 00:58:19,371
The effect of this raid would soonbe felt by the mob and by Eliot Ness.
809
00:58:19,543 --> 00:58:20,976
I'm Ed Marriatt.
810
00:58:21,144 --> 00:58:25,376
I've come to do a favor for some people
in my ward. You too, Mr. Ness.
811
00:58:25,549 --> 00:58:27,278
What's the favor?
812
00:58:27,951 --> 00:58:31,580
You've never met Al Capone,
have you?
813
00:58:31,755 --> 00:58:33,484
Not face-to-face.
814
00:58:33,657 --> 00:58:36,717
Well, he's got his poise,
the big fella has.
815
00:58:36,893 --> 00:58:38,861
Yes, sir, he's got his poise.
816
00:58:39,029 --> 00:58:40,997
And after all,
you get right down to brass tacks,
817
00:58:41,164 --> 00:58:42,893
what's he doing that's really wrong?
818
00:58:43,066 --> 00:58:45,057
Peddling some booze and beer?
819
00:58:45,836 --> 00:58:47,861
Can you sit there, Mr. Ness,
and honestly say
820
00:58:48,038 --> 00:58:50,529
that you haven't had a drink
since the Prohibition?
821
00:58:50,707 --> 00:58:51,765
Stick to Capone.
822
00:58:51,942 --> 00:58:54,877
Well, for one thing, he's generous,
if you know what I mean.
823
00:58:55,045 --> 00:58:56,478
Christmastime,
824
00:58:56,646 --> 00:58:59,444
you got any idea how many families
he feeds?
825
00:58:59,616 --> 00:59:02,483
Ten thousand families of the poor
wouldn't have any Christmas at all
826
00:59:02,652 --> 00:59:03,744
if it wasn't for Al.
827
00:59:05,155 --> 00:59:06,588
I never thought of it that way.
828
00:59:06,756 --> 00:59:09,418
A hundred bucks to waiters
because they're working men.
829
00:59:09,593 --> 00:59:14,087
Twenty five bucks to hat-check girls.
Al likes to help people.
830
00:59:14,364 --> 00:59:16,889
You play it square with the big fellow,
he takes care of you.
831
00:59:18,001 --> 00:59:20,299
You think he might wanna
take care of me another way?
832
00:59:21,605 --> 00:59:23,004
I think he might.
833
00:59:23,173 --> 00:59:25,107
Let's stop horsing around.
How much?
834
00:59:25,275 --> 00:59:28,802
Two grand. Two grand a week.
835
00:59:28,979 --> 00:59:30,241
Starting when?
836
00:59:39,789 --> 00:59:40,915
Now.
837
00:59:42,058 --> 00:59:43,548
Show.
838
00:59:48,431 --> 00:59:49,693
Two grand.
839
00:59:55,338 --> 00:59:58,535
This louse just tried
to give us 2 grand a week.
840
00:59:58,909 --> 01:00:02,276
He's an alderman.
An alderman of the city of Chicago.
841
01:00:02,879 --> 01:00:04,608
You scum.
You're the worst scum of all.
842
01:00:04,781 --> 01:00:07,011
You make the Capones possible
by selling them your office.
843
01:00:07,183 --> 01:00:08,980
Well, scum, I'm gonna pin
a bribery rap on you.
844
01:00:09,152 --> 01:00:10,983
I'm gonna pin it to your stinking skin.
845
01:00:11,354 --> 01:00:14,050
What are you gonna use
for evidence, huh?
846
01:00:17,127 --> 01:00:19,823
That look like a bribe, huh?
847
01:00:21,331 --> 01:00:23,196
All right. All right, let's go.
Come on, alderman.
848
01:00:23,366 --> 01:00:24,594
I should have slugged him.
849
01:00:24,768 --> 01:00:27,362
He'd hang an assault charge on you
that would keep you busy for weeks
850
01:00:27,537 --> 01:00:29,266
defending yourself.
851
01:00:29,839 --> 01:00:31,500
You ain't the only one.
852
01:00:31,675 --> 01:00:33,700
We was driving along,
a car comes alongside,
853
01:00:33,877 --> 01:00:36,573
and a guy in a gray hat
throws this in the back seat.
854
01:00:36,746 --> 01:00:38,338
We thought it was
a Capone pineapple.
855
01:00:38,782 --> 01:00:41,114
Turns out to be cabbage.
856
01:00:42,719 --> 01:00:44,619
That's a lot of green.
857
01:00:46,723 --> 01:00:49,351
Makes you sweat
to see all that dough.
858
01:00:50,093 --> 01:00:51,720
Kind of sticks to your fingers.
859
01:00:53,129 --> 01:00:55,359
I see it sticking, Joe.
860
01:00:57,200 --> 01:00:58,326
It'll peel off.
861
01:01:01,104 --> 01:01:03,368
Sure wish I could get
that kind of dough legit.
862
01:01:03,540 --> 01:01:06,600
- So do I, but I don't see it happening.
- Who are you going to call?
863
01:01:06,776 --> 01:01:08,710
The newspapers.
864
01:01:13,516 --> 01:01:16,451
This was thrown into one of our cars
by some of Capone's mobsters.
865
01:01:16,619 --> 01:01:17,813
It's a bribe.
866
01:01:17,988 --> 01:01:20,354
It's a bribe that's going to the
United States Marshal's office
867
01:01:20,523 --> 01:01:21,922
and it won't buy anything
from us.
868
01:01:22,325 --> 01:01:24,259
Capone has threatened us
and he's tried to bribe us,
869
01:01:24,427 --> 01:01:27,396
as he has most of the people
of this city and county.
870
01:01:27,564 --> 01:01:30,624
Like most of them,
we're a little tempted and a little afraid.
871
01:01:30,800 --> 01:01:34,736
We're not gonna give in to Capone.
Not to his threats, not to his bribes.
872
01:01:34,904 --> 01:01:36,895
We're not gonna be swerved
from our duty.
873
01:01:37,374 --> 01:01:40,104
We want every citizen to help us
by giving us information,
874
01:01:40,276 --> 01:01:42,073
by lending us support.
875
01:01:42,245 --> 01:01:45,646
We want everyone to know,
especially Al Capone,
876
01:01:45,815 --> 01:01:49,444
we can't be bought off,
and we won't be killed off.
877
01:01:55,191 --> 01:01:58,922
"Eliot Ness and his men have flung
a challenge in the face of Al Capone.
878
01:01:59,095 --> 01:02:02,724
They have proved to Capone
and his mob that they are untouchable.
879
01:02:02,899 --> 01:02:07,165
A few more untouchables
like them and Chicago can be..."
880
01:02:12,609 --> 01:02:14,099
What's taking so long?
881
01:02:14,277 --> 01:02:16,108
He's gotta find the right wires.
882
01:02:16,279 --> 01:02:17,541
You stupid idiot!
883
01:02:17,714 --> 01:02:19,511
How could you let them
tap your phone?
884
01:02:19,682 --> 01:02:21,411
You know what this
is gonna cost me?
885
01:02:21,584 --> 01:02:23,449
I ought to bleed it out of you,
drop by drop.
886
01:02:23,620 --> 01:02:27,112
- Stupid.
- B, C, D, E, F,
887
01:02:27,290 --> 01:02:31,021
- G, H, I, J, K, L,
- Stupid!
888
01:02:31,194 --> 01:02:34,493
M, N, O, P, Q...
889
01:02:37,600 --> 01:02:40,694
V, W, X, Y, Z.
890
01:02:40,870 --> 01:02:42,599
A, B, C, D...
891
01:02:42,772 --> 01:02:45,366
I don't get this.
He's going through the alphabet.
892
01:02:45,542 --> 01:02:51,481
H, I, J, K, L, M, N, O, P...
893
01:02:52,715 --> 01:02:55,183
They're breaking our wiretap.
894
01:02:57,787 --> 01:03:03,726
H, I, J, K, L, M...
895
01:03:06,229 --> 01:03:07,856
- P, Q,
- Hey.
896
01:03:08,031 --> 01:03:09,896
R, S,
897
01:03:10,066 --> 01:03:11,658
- T...
- He got it.
898
01:03:13,803 --> 01:03:15,361
Well.
899
01:03:20,643 --> 01:03:22,270
They got it.
900
01:03:26,416 --> 01:03:28,816
Without the tap of the Capone outfit'sprivate phone,
901
01:03:28,985 --> 01:03:32,443
Eliot Ness had now only one possiblesource of inside information
902
01:03:32,622 --> 01:03:34,089
about Capone's activities.
903
01:03:36,559 --> 01:03:40,154
Mister, how are you? How are you?
Say, does Mr. Ness know I'm out here?
904
01:03:40,330 --> 01:03:43,731
- Yeah, he knows you're here.
- That's wonderful. Thank you, mister.
905
01:03:43,900 --> 01:03:45,959
- Hi, Mr. Rossman. How are you?
- Hello.
906
01:03:46,136 --> 01:03:47,899
Nice to see you.
907
01:03:48,505 --> 01:03:50,097
Hi.
908
01:03:55,145 --> 01:03:57,841
You know his wife Brandy?
She's sporting a rock that big.
909
01:03:58,014 --> 01:03:59,845
Must be worth
a couple of thousand bucks.
910
01:04:00,016 --> 01:04:02,314
And Ritchie,
all you gotta do is look at him.
911
01:04:02,485 --> 01:04:04,112
He has a new car,
an Auburn, very flashy.
912
01:04:04,287 --> 01:04:06,346
Has it parked around the corner.
913
01:04:06,523 --> 01:04:08,423
All right, let's set it up.
914
01:04:13,263 --> 01:04:14,696
Okay.
915
01:04:16,032 --> 01:04:18,023
Come on in, George.
916
01:04:19,769 --> 01:04:21,361
Hi, mister.
917
01:04:22,105 --> 01:04:24,073
Well, hello, Mr. Ness.
918
01:04:24,240 --> 01:04:26,902
- Hi, how are you?
- Sit down, George.
919
01:04:27,076 --> 01:04:29,010
That's a nice-looking suit
you're wearing, George.
920
01:04:29,179 --> 01:04:30,840
- Oh, this?
- Yeah, new, huh?
921
01:04:31,014 --> 01:04:34,006
- Well, yeah.
- How did you get down here, George?
922
01:04:35,151 --> 01:04:38,245
- I come by the L.
- What about the car you got parked?
923
01:04:38,421 --> 01:04:41,390
Where did you get the money?
Where did you get the money?
924
01:04:41,558 --> 01:04:42,957
I made some money
on the stock market.
925
01:04:43,126 --> 01:04:44,787
The bottom's dropped out
of the stock market.
926
01:04:44,961 --> 01:04:47,987
- What's the name of your broker?
- Hey, what...?
927
01:04:49,866 --> 01:04:51,800
He's a friend of Brandy's uncle,
that's all.
928
01:04:51,968 --> 01:04:54,994
- Jake Guzik's investing for you, huh?
- Oh, no, not exactly that. L...
929
01:04:55,171 --> 01:04:57,139
- You're playing ball with the mob.
- Wait a minute.
930
01:04:57,307 --> 01:04:59,639
- Double-crossing us, huh?
- I haven't done anything...
931
01:04:59,809 --> 01:05:01,504
You sold us out.
What did you give them?
932
01:05:01,678 --> 01:05:03,441
- Look, all I did was...
- All you did was what?
933
01:05:03,613 --> 01:05:05,478
- All I did was just promise.
- Promise what?
934
01:05:05,648 --> 01:05:08,344
I'd just find out what you were gonna do
and let them know.
935
01:05:08,518 --> 01:05:10,850
- But I wasn't gonna do it.
- Why don't you cut it out?
936
01:05:11,020 --> 01:05:12,112
No, honest, I wasn't.
937
01:05:12,288 --> 01:05:15,348
The mob never pays before delivery.
What did you deliver? What was it?
938
01:05:15,525 --> 01:05:18,494
All right. Just some names
and addresses, that's all.
939
01:05:18,661 --> 01:05:20,629
- Whose?
- It was just yours...
940
01:05:20,797 --> 01:05:22,765
- Come on.
- There were just some others.
941
01:05:22,932 --> 01:05:26,368
- And what else?
- Nothing. Nothing. Nothing else.
942
01:05:26,536 --> 01:05:28,026
I didn't do nothing. I just...
943
01:05:28,204 --> 01:05:29,228
- What else?
- Nothing.
944
01:05:29,405 --> 01:05:31,236
- What else?
- All right, I just...
945
01:05:31,407 --> 01:05:33,841
I just drew a plan of the office,
that's all.
946
01:05:34,010 --> 01:05:35,443
- What else? What else?
- That's all.
947
01:05:35,612 --> 01:05:36,704
That's all, nothing else.
948
01:05:36,879 --> 01:05:38,437
- What else?
- I swear, nothing else.
949
01:05:38,615 --> 01:05:41,049
I just promised whatever they asked,
that's all. I just promised.
950
01:05:41,217 --> 01:05:42,844
I promised. I just promised.
951
01:05:43,019 --> 01:05:44,611
George, listen.
952
01:05:45,421 --> 01:05:47,048
Now you're gonna do something
for me.
953
01:05:48,725 --> 01:05:52,821
- Oh, Mr. Ness, I'm on your side.
- I heard the mob has a brewery.
954
01:05:52,996 --> 01:05:54,463
- A real big one, the biggest.
- No.
955
01:05:54,631 --> 01:05:56,394
Come on, George,
you must have heard about it.
956
01:05:56,566 --> 01:05:59,126
- No, nothing definite.
- Where's the brewery, George?
957
01:05:59,302 --> 01:06:00,792
- Where's the brewery?
- I don't know.
958
01:06:00,970 --> 01:06:02,437
- What do you mean?
- Where is it?
959
01:06:02,605 --> 01:06:04,539
- Look, I don't know.
- George!
960
01:06:05,742 --> 01:06:09,075
Suppose we let the mob know
how we managed to tap their phone.
961
01:06:09,245 --> 01:06:11,805
Suppose we let them know how
you got our man into the Montmartre.
962
01:06:12,882 --> 01:06:14,349
You wouldn't do that, Mr. Ness.
963
01:06:14,517 --> 01:06:16,610
- Why can't we?
- They'd kill me in a minute.
964
01:06:16,786 --> 01:06:18,481
- They'll let me have it.
- We know.
965
01:06:18,655 --> 01:06:21,215
Give me another chance.
I'll be on the level with you in the future.
966
01:06:21,391 --> 01:06:23,882
- Too late, George. Too late. Too late.
- Where's the big brewery?
967
01:06:24,060 --> 01:06:26,153
I don't know. I don't...
968
01:06:29,899 --> 01:06:32,732
All right, let's just say they got one.
They got one.
969
01:06:32,902 --> 01:06:34,631
They're getting half their beer
from it.
970
01:06:34,804 --> 01:06:39,298
But I don't know exactly where it is.
I just don't know. All I know is that...
971
01:06:49,419 --> 01:06:52,354
Okay, it's somewhere near
the stockyards.
972
01:06:52,522 --> 01:06:55,355
Now, that's all I know.
Now, you gotta believe me about that.
973
01:06:57,093 --> 01:06:58,754
Look, I swear.
974
01:07:00,897 --> 01:07:02,228
Please, believe me.
975
01:07:05,335 --> 01:07:06,893
Look, I swear.
976
01:07:13,209 --> 01:07:14,642
George.
977
01:07:15,278 --> 01:07:18,076
George, you're gonna do
one more thing, then you're through.
978
01:07:18,247 --> 01:07:20,875
And we'll take you away
someplace safe.
979
01:07:21,050 --> 01:07:23,143
You're gonna find out
where that brewery is.
980
01:07:24,654 --> 01:07:27,088
How am I gonna do that, Mr. Ness?
981
01:07:27,256 --> 01:07:28,450
From Uncle Jake.
982
01:07:46,075 --> 01:07:48,566
Two nights later, George Ritchieand his wife Brandy
983
01:07:48,745 --> 01:07:50,838
had dinner with Brandy's uncle,Jake Guzik.
984
01:07:51,013 --> 01:07:52,981
Ritchie tried to get informationfrom Guzik
985
01:07:53,149 --> 01:07:56,641
about the locationof the key Capone brewery.
986
01:07:56,819 --> 01:07:59,447
I hear he got a big setup
the feds will never find.
987
01:07:59,622 --> 01:08:01,180
I hear it's real covered up, huh?
988
01:08:01,357 --> 01:08:03,382
- You heard?
- Yeah.
989
01:08:03,559 --> 01:08:05,049
Where is it anyway?
990
01:08:05,228 --> 01:08:06,661
You can tell me.
991
01:08:07,563 --> 01:08:11,021
I mean, you don't have to keep
any secrets from me.
992
01:08:12,101 --> 01:08:13,432
Georgie, eat your soup.
993
01:08:13,603 --> 01:08:16,436
Yeah, Georgie, eat your soup.
994
01:08:16,606 --> 01:08:18,574
Yes, Brandy.
995
01:08:20,576 --> 01:08:23,374
Much later that same night,George Ritchie waited in the wings
996
01:08:23,546 --> 01:08:28,347
of a State Street burlesque theaterfor Brandy, his wife, to finish her act.
997
01:08:32,622 --> 01:08:36,854
Like Jack Horner in a corner
998
01:08:37,026 --> 01:08:38,516
Don't go nowhere
999
01:08:39,028 --> 01:08:41,019
What do I care?
1000
01:08:41,197 --> 01:08:45,293
Your kiss is all worth waiting for
1001
01:08:45,935 --> 01:08:49,803
Believe me
1002
01:08:52,008 --> 01:08:54,909
Hello, Georgie.
We got something to discuss with you.
1003
01:08:55,077 --> 01:08:57,238
Yeah? Well, can we wait
until Brandy gets through?
1004
01:08:57,413 --> 01:08:58,573
I try never to miss her act.
1005
01:08:58,748 --> 01:09:01,808
Well, you'll wanna miss it tonight,
Georgie. Snorky wants to see you.
1006
01:09:01,984 --> 01:09:04,452
He got something real important
he wants you to do for him.
1007
01:09:04,620 --> 01:09:06,679
Al Capone? He wants to see me?
1008
01:09:06,856 --> 01:09:08,585
He's got something important
for me...?
1009
01:09:08,758 --> 01:09:10,521
Real important, Georgie.
1010
01:09:10,693 --> 01:09:12,524
He's gonna make a big man
out of you.
1011
01:09:12,695 --> 01:09:14,390
No kidding?
1012
01:09:43,626 --> 01:09:46,117
Gee, I hate to miss Brandy's finish.
1013
01:09:46,295 --> 01:09:48,889
But Snorky, that's important.
That's something, huh?
1014
01:09:49,065 --> 01:09:51,431
- Good. Come on, Georgie.
- Hey, wait a minute.
1015
01:09:51,601 --> 01:09:54,968
- She'll finish in a couple of minutes...
- But Snorky is waiting for you.
1016
01:09:56,038 --> 01:09:58,063
Come on, let's go.
1017
01:10:13,923 --> 01:10:15,151
Three miles from the theater,
1018
01:10:15,324 --> 01:10:18,191
Betty Anderson had just receiveda late telephone call
1019
01:10:18,361 --> 01:10:20,556
from her fianc�, Eliot Ness.
1020
01:10:20,730 --> 01:10:23,790
They made arrangementsto have lunch the following day.
1021
01:10:23,966 --> 01:10:25,490
In a happy frame of mind,
1022
01:10:25,668 --> 01:10:28,637
Betty Andersonwas ready to go to sleep.
1023
01:10:30,373 --> 01:10:33,638
- Who is it?
- Wire for Betty Anderson.
1024
01:10:34,277 --> 01:10:37,678
- What?
- A wire for Betty Anderson.
1025
01:10:44,387 --> 01:10:45,854
Don't scream.
1026
01:10:56,265 --> 01:10:58,460
This guy Ness
has got something here.
1027
01:11:01,837 --> 01:11:04,203
He's keeping it all to himself.
1028
01:11:34,804 --> 01:11:36,601
Oh, God.
1029
01:11:45,414 --> 01:11:46,745
Operator.
1030
01:11:46,916 --> 01:11:50,079
Superior 7599.
1031
01:11:52,355 --> 01:11:54,789
- Hello?
- Eliot.
1032
01:11:54,957 --> 01:11:58,051
Eliot, come right away, please.
Get over here right away.
1033
01:11:58,227 --> 01:11:59,785
I'll be right there.
1034
01:12:56,085 --> 01:12:58,315
Betty. Betty, honey.
1035
01:12:58,487 --> 01:13:00,114
They'll never get at you, I swear.
1036
01:13:01,023 --> 01:13:03,014
Eliot, what are they?
1037
01:13:03,192 --> 01:13:04,591
I know what they do.
1038
01:13:04,760 --> 01:13:07,627
I know the things they do,
but I can't understand,
1039
01:13:07,797 --> 01:13:09,128
what are they?
1040
01:13:09,298 --> 01:13:11,198
They're warped, sadistic,
rotten little cowards.
1041
01:13:11,367 --> 01:13:13,164
Well, how do we let them get away?
1042
01:13:13,335 --> 01:13:15,394
Behind crooked cops
and corrupt politicians.
1043
01:13:15,571 --> 01:13:17,630
They hide behind their guns.
1044
01:13:18,207 --> 01:13:19,936
Now we're making them come out.
1045
01:13:20,109 --> 01:13:22,339
They're afraid. That's why
they have to try to frighten us,
1046
01:13:22,511 --> 01:13:24,240
like breaking into your room.
1047
01:13:25,748 --> 01:13:26,976
Hello.
1048
01:13:27,149 --> 01:13:29,481
Yes, this is Betty Anderson.
1049
01:13:30,486 --> 01:13:31,510
What?
1050
01:13:31,687 --> 01:13:32,984
What did you say?
1051
01:13:33,155 --> 01:13:35,316
I said, baby,
I've been thinking about you.
1052
01:13:35,491 --> 01:13:36,890
You looked pretty good.
1053
01:13:37,059 --> 01:13:39,118
Maybe I'm coming back
with some of the boys.
1054
01:13:44,500 --> 01:13:46,092
Betty, what is it? Tell me, what is it?
1055
01:13:46,268 --> 01:13:48,361
He said they're coming back.
1056
01:13:48,537 --> 01:13:50,698
He said they're coming here again,
Eliot.
1057
01:13:50,873 --> 01:13:54,434
Please, don't let them
come back, please.
1058
01:14:02,485 --> 01:14:04,316
Baby, we got disconnected.
1059
01:14:04,487 --> 01:14:06,045
I'm trying to make a connection.
1060
01:14:06,222 --> 01:14:08,747
You stinking little rat.
1061
01:14:09,425 --> 01:14:11,586
I'm gonna get you
and tear you limb from limb.
1062
01:14:11,761 --> 01:14:13,558
You lousy little yellow rat.
1063
01:14:13,729 --> 01:14:14,923
Oh, that you, Ness?
1064
01:14:15,097 --> 01:14:16,530
We got plans for you too, Ness.
1065
01:14:16,699 --> 01:14:18,860
The boys are gonna have
a real party.
1066
01:14:19,034 --> 01:14:20,331
You told him enough.
1067
01:14:28,043 --> 01:14:31,342
They'll never get at you, I promise.
This I promise you.
1068
01:14:33,449 --> 01:14:35,815
We're getting married now.
We're not waiting.
1069
01:14:35,985 --> 01:14:36,974
You mean tonight?
1070
01:14:37,153 --> 01:14:39,883
We'll cross the line to Indiana,
get a justice of the peace.
1071
01:14:40,055 --> 01:14:41,613
Is this because of the phone call?
1072
01:14:41,791 --> 01:14:44,726
There's a lot of things,
because of the phone call included.
1073
01:14:44,894 --> 01:14:47,727
I'm not sure what's gonna happen
from now on
1074
01:14:48,264 --> 01:14:50,198
and I don't wanna wait, do you?
1075
01:14:50,733 --> 01:14:54,066
No, I wanna be with you.
1076
01:14:54,904 --> 01:14:56,838
Better get ready, honey.
1077
01:15:11,253 --> 01:15:14,279
By the authority vested in me
by the state of Indiana,
1078
01:15:14,456 --> 01:15:17,516
I now pronounce you man and wife.
1079
01:15:20,763 --> 01:15:23,129
Good wishes, my dear.
1080
01:15:24,300 --> 01:15:27,463
- Congratulations.
- Thank you, Joe.
1081
01:15:30,706 --> 01:15:32,469
I know you're both
gonna be very happy.
1082
01:15:32,641 --> 01:15:34,233
Thanks, Joe. We will be.
1083
01:15:34,410 --> 01:15:36,037
God bless you.
1084
01:15:45,721 --> 01:15:49,817
Miss LaFrance, you know who it was
who killed your husband, don't you?
1085
01:15:49,992 --> 01:15:53,621
No. No, I don't know.
1086
01:15:54,063 --> 01:15:57,692
I don't know why anyone
would wanna kill Georgie.
1087
01:15:57,867 --> 01:16:00,631
He was a real nice guy.
1088
01:16:00,803 --> 01:16:03,294
We think the Capone mob did it.
1089
01:16:04,473 --> 01:16:06,634
Don't you wanna help us?
1090
01:16:06,942 --> 01:16:10,275
No, Uncle Jake wouldn't let them
kill him.
1091
01:16:10,446 --> 01:16:12,175
He wouldn't do a thing like that.
1092
01:16:13,849 --> 01:16:17,114
Are you sure that the last time
you saw him was back in the wings?
1093
01:16:17,286 --> 01:16:20,016
He was watching me do my number.
1094
01:16:21,290 --> 01:16:23,781
He was always watching me
do my number.
1095
01:16:28,597 --> 01:16:30,565
That's my cue.
1096
01:16:31,734 --> 01:16:34,532
The last time I danced
1097
01:16:34,703 --> 01:16:37,467
he was standing right there
in the wing.
1098
01:16:40,709 --> 01:16:43,735
Why would anyone wanna kill
poor Georgie?
1099
01:16:45,314 --> 01:16:46,941
He was...
1100
01:16:47,750 --> 01:16:50,514
He was such a nice little guy.
1101
01:16:57,092 --> 01:17:00,118
If George Ritchie's tip was right,
Capone's big one is somewhere here.
1102
01:17:00,296 --> 01:17:02,628
We'll have to check out every building
above and below ground.
1103
01:17:02,798 --> 01:17:05,130
See if someone, resident merchant,
anyone, can give us a lead.
1104
01:17:05,301 --> 01:17:07,861
- Fat chance.
- We'll take that chance.
1105
01:17:08,037 --> 01:17:10,232
- Joe, you know people in that district.
- I know a few.
1106
01:17:10,406 --> 01:17:12,431
- Let's get something from them.
- I'm on my way.
1107
01:17:12,608 --> 01:17:14,974
Hansen, you and Youngfellow
start covering all garages.
1108
01:17:15,144 --> 01:17:17,578
Kane and Flaherty
will cover stores and food suppliers.
1109
01:17:17,746 --> 01:17:20,613
Kopka and Rossman, start checking
all residents near speakeasies.
1110
01:17:20,783 --> 01:17:23,445
We gotta get a breakthrough
somewhere and fast.
1111
01:17:28,157 --> 01:17:31,615
Maybe there is this brewery.
But I don't know nothing about it.
1112
01:17:31,794 --> 01:17:33,352
- Who gonna tell me?
- Stop that, Picco.
1113
01:17:33,529 --> 01:17:35,019
You remember the old days?
1114
01:17:35,197 --> 01:17:37,131
You and my old man,
you were very good friends.
1115
01:17:37,299 --> 01:17:39,631
- You remember?
- Yeah, I remember.
1116
01:17:39,802 --> 01:17:42,965
You were always very nice to me, Joe.
But l...
1117
01:17:43,138 --> 01:17:45,129
I just thought maybe
you heard something, that's all.
1118
01:17:45,307 --> 01:17:47,798
When I work, I'm deaf.
I don't wanna see,
1119
01:17:47,977 --> 01:17:49,842
I don't wanna hear,
I don't wanna know.
1120
01:17:50,012 --> 01:17:51,570
Can't you just hear this one thing?
1121
01:17:53,782 --> 01:17:54,771
Do me a favor.
1122
01:17:54,950 --> 01:17:57,441
Well, this a favor I wouldn't do,
even if I could.
1123
01:17:57,619 --> 01:17:59,280
You ought to know that, Joe.
1124
01:17:59,455 --> 01:18:01,116
Okay.
1125
01:18:03,525 --> 01:18:06,619
- Stay, have a glass of red, Joe.
- I can't, I'm working.
1126
01:18:06,795 --> 01:18:08,456
- You ain't sore at me?
- No.
1127
01:18:08,630 --> 01:18:10,393
I don't know nothing.
1128
01:18:10,566 --> 01:18:12,761
This is honest truth.
1129
01:18:13,369 --> 01:18:16,236
You're the only guy nice to him, Joe.
1130
01:18:16,405 --> 01:18:20,068
He likes you. He don't take to people,
but he likes you.
1131
01:18:20,242 --> 01:18:23,439
Dogs got a good instinct, Joe.
They know.
1132
01:18:27,116 --> 01:18:28,811
Come to the house next week.
1133
01:18:28,984 --> 01:18:30,542
Have dinner.
1134
01:18:31,053 --> 01:18:32,645
That's nice.
1135
01:18:32,821 --> 01:18:34,652
I'll bring you a bottle of red.
1136
01:18:34,823 --> 01:18:36,552
The real stuff from other side.
1137
01:18:36,725 --> 01:18:39,387
You bring that bottle,
I'll break it over your head.
1138
01:18:39,561 --> 01:18:42,394
Can't you get it through your thick skull
I'm working for the government?
1139
01:18:46,702 --> 01:18:48,260
Yeah.
1140
01:18:48,437 --> 01:18:51,065
I'll bring it, Joe.
1141
01:19:30,946 --> 01:19:33,779
Never mind that. Here.
1142
01:19:33,982 --> 01:19:35,813
Take this in.
1143
01:20:07,816 --> 01:20:10,376
The Mafia ritual knownas the kiss of death.
1144
01:20:10,552 --> 01:20:13,419
The man being ceremonially kissedby the others in this room
1145
01:20:14,123 --> 01:20:16,148
had been chosento commit a murder.
1146
01:21:00,536 --> 01:21:02,265
You're home, boss.
1147
01:21:02,838 --> 01:21:06,330
Why don't you and the bride go away
for a couple of days and relax?
1148
01:21:06,508 --> 01:21:08,100
Get everything off your mind.
1149
01:21:08,277 --> 01:21:10,302
I will when this is over.
1150
01:21:10,479 --> 01:21:13,471
If we can knock over this big brewery,
it might be over sooner than you think.
1151
01:21:13,649 --> 01:21:16,243
- We gotta locate it first.
- We will.
1152
01:21:17,753 --> 01:21:19,880
Joe, three guys like you
are an army.
1153
01:21:20,055 --> 01:21:22,580
Three guys? Two guys.
1154
01:21:23,692 --> 01:21:27,219
- You wanna come up for a minute?
- No, you give my best to your bride.
1155
01:21:27,396 --> 01:21:29,261
- What time will I pick you up?
- Eight-thirty.
1156
01:21:29,431 --> 01:21:30,989
You got it.
1157
01:21:33,802 --> 01:21:35,269
Watch it.
1158
01:21:51,687 --> 01:21:53,279
Eliot!
1159
01:21:56,592 --> 01:21:58,560
Oh, Eliot.
1160
01:22:07,135 --> 01:22:10,036
While Joe Fuselli was dyingon a Chicago street,
1161
01:22:10,205 --> 01:22:13,368
Al Capone was dining,visible to scores of people
1162
01:22:13,542 --> 01:22:15,840
in a Chicago night club.
1163
01:22:47,342 --> 01:22:48,741
Frank.
1164
01:22:49,578 --> 01:22:52,138
Hey, dancer. Dancer.
1165
01:22:53,248 --> 01:22:55,648
Hey, kid, you're good,
you're gonna go places.
1166
01:22:55,817 --> 01:22:58,650
Here, this will help you on your way.
1167
01:22:58,820 --> 01:23:02,085
Gee, thanks, Mr. Capone.
Thanks a million.
1168
01:23:15,637 --> 01:23:18,333
- What's your name?
- Dolly.
1169
01:23:27,949 --> 01:23:29,280
Amen.
1170
01:23:29,451 --> 01:23:31,646
Joe was my friend.
1171
01:23:31,820 --> 01:23:33,754
He never laugh at me.
1172
01:23:33,922 --> 01:23:36,152
Never pushed me around.
1173
01:23:36,425 --> 01:23:37,483
What did you see, Picco?
1174
01:23:37,659 --> 01:23:40,355
I ain't gonna let them get away
with killing Joe.
1175
01:23:40,529 --> 01:23:42,463
If I would have known
they were gonna kill Joe,
1176
01:23:42,631 --> 01:23:45,964
I'd have grabbed that knife
and then ripped him myself.
1177
01:23:47,135 --> 01:23:48,124
Who were they?
1178
01:23:49,504 --> 01:23:55,306
Wasn't it, Frank Nitti,
and Volpe and D'Andrea.
1179
01:23:55,677 --> 01:23:57,406
And the big fellow was there.
1180
01:23:58,180 --> 01:23:59,704
Capone?
1181
01:24:01,249 --> 01:24:02,238
What did they do?
1182
01:24:06,555 --> 01:24:07,954
You know what that is?
1183
01:24:09,891 --> 01:24:11,791
Kiss of death.
1184
01:24:12,928 --> 01:24:14,896
Which one did they kiss?
1185
01:24:16,631 --> 01:24:18,792
Jimmy Napoli was the one.
1186
01:24:18,967 --> 01:24:21,993
Nitti, Volpe and D'Andrea,
1187
01:24:22,537 --> 01:24:24,562
they sent Jimmy Napoli.
1188
01:24:25,407 --> 01:24:26,772
Who's Jimmy Napoli?
1189
01:24:28,243 --> 01:24:30,234
From Brooklyn, "the Torpedo."
1190
01:24:33,048 --> 01:24:34,913
I lied to Joe.
1191
01:24:35,083 --> 01:24:38,575
The last thing
I said to him alive, a lie.
1192
01:24:39,187 --> 01:24:41,951
He asked me
where Capone's big brewery is.
1193
01:24:42,124 --> 01:24:44,422
I lied, "I didn't know."
1194
01:24:44,593 --> 01:24:46,424
But I just know where it is.
1195
01:24:46,595 --> 01:24:48,358
I gonna tell you too.
1196
01:24:50,966 --> 01:24:52,627
Thanks.
1197
01:24:56,705 --> 01:25:00,106
Picco, we're gonna take you
somewhere where you'll be safe.
1198
01:25:00,275 --> 01:25:02,971
Come on,
we'll take good care of you, Picco.
1199
01:25:04,613 --> 01:25:08,549
What's going to be with my dog?
Who's going to take care of my dog?
1200
01:25:16,124 --> 01:25:19,582
- Here. Take your dog, Picco.
- Thanks.
1201
01:25:45,353 --> 01:25:47,878
- Joe Fuselli.
- Who?
1202
01:25:48,356 --> 01:25:51,553
- Say, who are you guys anyway?
- Fodder, old man.
1203
01:25:51,726 --> 01:25:52,818
Where were you all night?
1204
01:25:52,994 --> 01:25:54,154
You run my life?
1205
01:25:55,831 --> 01:25:58,095
Hasn't been slept in.
1206
01:25:58,266 --> 01:25:59,699
Come on, Napoli.
1207
01:25:59,868 --> 01:26:01,358
- What's the rap?
- Come on.
1208
01:26:01,536 --> 01:26:03,333
Wait a minute, I gotta get dressed.
1209
01:26:03,505 --> 01:26:05,735
Just put your coat on.
1210
01:26:07,909 --> 01:26:10,878
Listen, you got nothing on me.
1211
01:26:11,046 --> 01:26:14,038
I was playing poker with six other guys
until an hour ago.
1212
01:26:14,216 --> 01:26:16,912
How would you like a dumdum
right in the face like Joe Fuselli?
1213
01:26:17,085 --> 01:26:20,851
I was playing with my friends
until an hour ago, I'm telling you.
1214
01:26:21,022 --> 01:26:24,355
They'll back me up.
You can't touch me.
1215
01:26:25,193 --> 01:26:26,182
Come on.
1216
01:26:26,361 --> 01:26:30,457
Say, who is this Joe Fuselli?
1217
01:26:33,134 --> 01:26:35,102
Never mention that name again.
1218
01:26:41,576 --> 01:26:42,941
To safeguard the only witness
1219
01:26:43,111 --> 01:26:46,478
who could definitely link Al Caponewith the murder of Joe Fuselli,
1220
01:26:46,648 --> 01:26:49,640
Ness made arrangementsto keep Angelo Picco under guard
1221
01:26:49,818 --> 01:26:52,651
in a cell in Chicago City Jail.
1222
01:27:06,568 --> 01:27:08,729
We don't wanna lock you up,
but this is the best place.
1223
01:27:08,904 --> 01:27:12,271
- Later, we'll take you out of town.
- Please, don't keep me too long.
1224
01:27:12,440 --> 01:27:14,931
Just until you testify
against Napoli and Capone.
1225
01:27:15,110 --> 01:27:18,170
- Not too long.
- I'll be close by, Picco.
1226
01:27:30,258 --> 01:27:31,589
Amen.
1227
01:27:32,928 --> 01:27:35,158
Within two hours of the arrestof Jimmy Napoli,
1228
01:27:35,330 --> 01:27:38,527
Al Capone forestalled his own arrestby appearing at the office
1229
01:27:38,700 --> 01:27:40,634
of Deputy Police CommissionerHallowell.
1230
01:27:40,802 --> 01:27:42,531
With him was the mob's attorneys.
1231
01:27:42,704 --> 01:27:45,070
Well, commissioner.
1232
01:27:45,440 --> 01:27:47,465
- I heard you was looking for me.
- That's right, Al.
1233
01:27:47,642 --> 01:27:49,109
We have a few things to ask you.
1234
01:27:49,277 --> 01:27:51,745
- That's why I'm here.
- Before you ask any questions,
1235
01:27:51,913 --> 01:27:54,677
it's understood that Mr. Capone
is here of his own free will.
1236
01:27:54,849 --> 01:27:56,214
Just what is the charge
in connection
1237
01:27:56,384 --> 01:27:58,249
with which you wish
to question Mr. Capone?
1238
01:27:58,420 --> 01:28:00,684
About the murder of a federal agent.
1239
01:28:00,889 --> 01:28:02,550
When did this alleged homicide
occur?
1240
01:28:02,724 --> 01:28:03,986
At 1:15 this morning.
1241
01:28:04,159 --> 01:28:07,287
At that hour, Mr. Capone
was dining at the 318 Club.
1242
01:28:07,462 --> 01:28:08,451
How do you know?
1243
01:28:08,630 --> 01:28:11,622
We can produce a number
of reliable witnesses to attest to that.
1244
01:28:11,800 --> 01:28:12,824
I'll bet you can.
1245
01:28:13,001 --> 01:28:14,969
We have a witness too.
1246
01:28:15,136 --> 01:28:17,866
You didn't kiss Jimmy Napoli
for fun, did you, Al?
1247
01:28:20,175 --> 01:28:22,803
Who is this Jimmy Napoli?
1248
01:28:22,978 --> 01:28:24,741
Give me the city jail.
1249
01:29:26,908 --> 01:29:29,399
Once again, a man who could havetestified for the state
1250
01:29:29,577 --> 01:29:30,669
had been silenced.
1251
01:29:30,845 --> 01:29:34,804
There could now be no way of provingthat Capone had hired Jimmy Napoli
1252
01:29:34,983 --> 01:29:36,951
to commit murder.
1253
01:29:55,904 --> 01:29:57,337
Take it easy.
1254
01:29:57,505 --> 01:30:00,770
- Make a statement, Al.
- Take it easy, fellas, relax.
1255
01:30:00,942 --> 01:30:02,705
Yeah, yeah, yeah.
1256
01:30:02,877 --> 01:30:06,335
Everything that happened in Chicago,
they say Al Capone did.
1257
01:30:06,514 --> 01:30:08,414
They try to make me the goat.
1258
01:30:08,583 --> 01:30:12,519
Now, you fellas know that all I ever
did was to sell it to the best people.
1259
01:30:12,687 --> 01:30:14,985
Maybe that includes
some of you boys, huh?
1260
01:30:15,156 --> 01:30:17,624
- How about another statement, Al?
- You want more pictures?
1261
01:30:17,792 --> 01:30:19,282
How about...?
1262
01:30:22,297 --> 01:30:24,857
This is gonna be the big one.
I'll need about a dozen more men.
1263
01:30:25,033 --> 01:30:27,501
The best you can get for us.
I don't want them to know
1264
01:30:27,669 --> 01:30:28,829
what they're going out on.
1265
01:30:29,003 --> 01:30:31,233
I want them to meet us
at the warehouse at midnight sharp.
1266
01:30:31,406 --> 01:30:33,374
I'll lay it out for them then,
but not until then.
1267
01:30:33,541 --> 01:30:35,475
I don't wanna take chances
on a tip-off.
1268
01:30:35,643 --> 01:30:39,204
All they have to know is to meet us
at the warehouse at midnight sharp.
1269
01:30:40,715 --> 01:30:42,945
At midnight, a rendezvouswas made with other agents
1270
01:30:43,118 --> 01:30:45,211
in the warehouseused by Ness' squad.
1271
01:30:45,386 --> 01:30:47,445
The men were briefedon their assignments.
1272
01:30:47,622 --> 01:30:48,611
To help you find the way,
1273
01:30:48,790 --> 01:30:50,655
I'm putting one of my own men
on each of the cars.
1274
01:30:50,825 --> 01:30:53,157
They'll be in charge
after we get inside.
1275
01:30:53,328 --> 01:30:56,320
You don't know the layout,
but you'll be able to size things up fast.
1276
01:30:56,498 --> 01:30:58,625
If there's any resistance,
let them have it.
1277
01:30:58,800 --> 01:30:59,994
Any questions?
1278
01:31:00,168 --> 01:31:01,999
Let's go.
1279
01:32:08,236 --> 01:32:09,828
Come on, let's go.
Come on, everybody.
1280
01:32:10,004 --> 01:32:12,734
- Get your hands up. Come on.
- Pull him out.
1281
01:32:12,907 --> 01:32:14,898
- Let's go.
- Get your hands above your head.
1282
01:32:15,076 --> 01:32:16,907
Get your hands up there. Come on.
1283
01:32:17,078 --> 01:32:18,375
- Let's go.
- Get your hands up.
1284
01:32:18,546 --> 01:32:20,036
Get your hands above your head.
1285
01:32:24,752 --> 01:32:26,344
Kane.
1286
01:33:15,103 --> 01:33:16,229
Number, please.
1287
01:33:16,404 --> 01:33:18,702
Calumet 6098.
1288
01:33:18,973 --> 01:33:21,965
- Hotel Lexington.
- Put me through to Capone's rooms.
1289
01:33:22,143 --> 01:33:23,542
Just a moment, sir.
1290
01:33:23,711 --> 01:33:25,110
Yeah?
1291
01:33:25,280 --> 01:33:26,770
Let me talk to Capone.
1292
01:33:26,948 --> 01:33:29,883
- Who's calling?
- Just tell him Eliot Ness.
1293
01:33:30,885 --> 01:33:31,909
Mario.
1294
01:33:35,790 --> 01:33:37,815
Al. Telephone, Al.
1295
01:33:44,098 --> 01:33:45,827
It's Eliot Ness.
1296
01:33:49,037 --> 01:33:50,368
This is Al Capone.
1297
01:33:50,538 --> 01:33:53,200
I just knocked over your new brewery
down at the stockyards.
1298
01:33:53,374 --> 01:33:55,001
- What?
- Look out your window
1299
01:33:55,176 --> 01:33:57,167
at exactly 11:00 tomorrow morning.
1300
01:33:57,345 --> 01:33:58,744
- What is this?
- Take a look
1301
01:33:58,913 --> 01:34:01,211
and see what we got for you,
Snorky.
1302
01:34:01,382 --> 01:34:03,145
What are you talking about?
1303
01:34:03,318 --> 01:34:05,912
You talk straight, or I'll jam
this phone down your throat!
1304
01:34:09,123 --> 01:34:10,420
What are you gonna do?
1305
01:34:11,659 --> 01:34:15,151
I'll make sure Al Capone
never forgets Joe Fuselli.
1306
01:34:35,683 --> 01:34:38,049
- Anything?
- Not a thing.
1307
01:34:38,219 --> 01:34:39,709
It's some bluff, Al.
1308
01:34:39,887 --> 01:34:41,787
That's all it is.
A guy shooting off his mouth.
1309
01:34:41,956 --> 01:34:43,446
- Well?
- That's all, Al.
1310
01:34:43,624 --> 01:34:45,455
What about the brewery?
1311
01:34:45,626 --> 01:34:49,289
- Maybe we gotta set up out of town.
- Where?
1312
01:34:49,464 --> 01:34:50,522
- Well...
- Where?
1313
01:34:50,698 --> 01:34:52,029
Maybe we can go over the line.
1314
01:34:52,200 --> 01:34:53,827
- Over what line?
- Into Wisconsin.
1315
01:34:54,002 --> 01:34:55,367
Wisconsin?
1316
01:34:55,536 --> 01:34:56,867
Yeah, Wisconsin may be okay.
1317
01:34:57,038 --> 01:34:59,404
Okay? You talk, but they're
closing me down. And you talk...
1318
01:34:59,574 --> 01:35:00,905
Al.
1319
01:35:05,813 --> 01:35:07,644
Look at that. Look.
1320
01:35:12,653 --> 01:35:15,781
At exactly 11:00,the funeral procession of Joe Fuselli
1321
01:35:15,957 --> 01:35:18,050
passed under the windowsof Al Capone's suite
1322
01:35:18,226 --> 01:35:19,591
in the Lexington Hotel.
1323
01:35:23,498 --> 01:35:25,864
It's just one more funeral.
1324
01:35:54,295 --> 01:35:56,525
They're our beer trucks.
1325
01:35:56,697 --> 01:35:58,528
Following the hearsewas truck after truck
1326
01:35:58,699 --> 01:36:01,395
confiscated by Eliot Nessand his squad in their raids
1327
01:36:01,569 --> 01:36:03,161
on the Capone breweries.
1328
01:36:03,337 --> 01:36:06,033
These trucks, which might have beendelivering Capone beer,
1329
01:36:06,207 --> 01:36:10,371
were instead deliveringa message of defiance to Al Capone.
1330
01:36:10,912 --> 01:36:13,574
With Capone's power to frightenand corrupt diminishing,
1331
01:36:13,748 --> 01:36:15,682
people began to give information.
1332
01:36:15,850 --> 01:36:17,579
With the assistance of Eliot Ness,
1333
01:36:17,752 --> 01:36:20,084
U.S. Treasury agents startedto put together
1334
01:36:20,254 --> 01:36:23,587
the mosaic of an income-tax-evasioncase against Al Capone.
1335
01:36:23,758 --> 01:36:26,226
- Eliot, we've got Al Capone.
- Are you sure?
1336
01:36:26,394 --> 01:36:28,658
We've been working on this
for the last two weeks.
1337
01:36:28,830 --> 01:36:30,491
He's gonna plead guilty.
1338
01:36:30,665 --> 01:36:31,654
Why isn't he fighting?
1339
01:36:31,833 --> 01:36:35,200
My office is entering
a recommendation for leniency.
1340
01:36:35,603 --> 01:36:38,197
- You're kidding.
- The arrangement's been worked out
1341
01:36:38,372 --> 01:36:40,135
with the approval
of the attorney general.
1342
01:36:41,809 --> 01:36:43,902
Leniency for Capone?
1343
01:36:44,078 --> 01:36:46,308
Our Al Capone?
1344
01:36:46,714 --> 01:36:49,080
Is that what we've been knocking
ourselves out for?
1345
01:36:49,250 --> 01:36:51,411
- To let Al Capone off?
- Look, Eliot...
1346
01:36:51,586 --> 01:36:54,020
Is that why Joe Fuselli got killed?
For what?
1347
01:36:54,188 --> 01:36:56,179
Advertise a man
can get away with murder?
1348
01:36:56,624 --> 01:36:58,524
How do you think I feel about this?
1349
01:36:58,693 --> 01:37:01,025
I came to put Capone away for good,
but this is all we've got.
1350
01:37:01,195 --> 01:37:03,095
- It's the best we can do.
- The records, the data.
1351
01:37:03,264 --> 01:37:04,891
Not enough
to make sure of conviction.
1352
01:37:05,066 --> 01:37:07,899
If we try Capone and don't convict him,
we can't try him again.
1353
01:37:08,069 --> 01:37:10,799
It's too great a risk.
We put him away for a while,
1354
01:37:10,972 --> 01:37:13,304
then maybe we can finish the job
of wrecking him.
1355
01:37:13,474 --> 01:37:15,271
We've got to take
what we can get, Eliot.
1356
01:37:15,443 --> 01:37:16,910
Just what do we get?
1357
01:37:17,879 --> 01:37:18,903
Two years.
1358
01:37:19,080 --> 01:37:20,138
Two years.
1359
01:37:20,314 --> 01:37:23,875
Well, that's the best we could
bargain for. I feel sick about it, Eliot.
1360
01:37:24,051 --> 01:37:28,283
Two years for Capone.
After all this, two years.
1361
01:37:29,090 --> 01:37:30,990
What a joke.
1362
01:37:31,392 --> 01:37:33,883
What a lousy, lousy joke.
1363
01:37:37,798 --> 01:37:39,959
Finally, on July 30th, 193 1,
1364
01:37:40,134 --> 01:37:43,365
Al Capone entered a plea of guiltyto income-tax-evasion charges
1365
01:37:43,538 --> 01:37:47,702
in the Federal District Court presidedover by Judge James H. Wilkerson.
1366
01:37:47,875 --> 01:37:50,070
Will the two counsels
approach the bench, please?
1367
01:37:56,784 --> 01:37:59,776
A plea of guilty
is a full admission of guilt.
1368
01:37:59,954 --> 01:38:01,888
If the defendant asks for leniency
1369
01:38:02,056 --> 01:38:04,115
by throwing himself
on the mercy of this court,
1370
01:38:04,292 --> 01:38:06,760
he must be prepared
to answer all proper questions
1371
01:38:06,928 --> 01:38:08,327
put to him by the court.
1372
01:38:08,496 --> 01:38:11,522
If the defendant
expects leniency of this court,
1373
01:38:11,699 --> 01:38:13,030
he must take the witness stand
1374
01:38:13,201 --> 01:38:16,136
and testify on what grounds
he expects leniency.
1375
01:38:16,304 --> 01:38:19,068
The federal district attorney said
that if a plea of guilty was entered,
1376
01:38:19,240 --> 01:38:22,403
he would make a commitment
about the length of the sentence.
1377
01:38:22,843 --> 01:38:24,970
I will decide the length of sentence.
1378
01:38:25,546 --> 01:38:28,674
No prior agreement binds this court.
1379
01:38:40,328 --> 01:38:42,262
We'll stand trial.
1380
01:38:46,601 --> 01:38:49,001
The defendant withdraws
his plea of guilty.
1381
01:38:49,170 --> 01:38:50,933
He will stand trial on charges.
1382
01:38:58,479 --> 01:39:00,970
The defendant
will approach the bench, please.
1383
01:39:02,617 --> 01:39:05,848
After a trial lasting three months,Al Capone was convicted.
1384
01:39:06,020 --> 01:39:08,045
On November 24th, 193 1,
1385
01:39:08,222 --> 01:39:10,782
Judge James H. Wilkersonpronounced sentence.
1386
01:39:12,860 --> 01:39:17,058
It is the decision of this court
that the defendant, Alphonse Capone,
1387
01:39:17,231 --> 01:39:21,065
shall pay a fine of $56,000.
1388
01:39:21,869 --> 01:39:26,329
And that he shall serve a term of
11 years in the federal penitentiaries.
1389
01:39:26,607 --> 01:39:30,600
He is forthwith remanded to the custody
of the United States Marshal.
1390
01:39:50,097 --> 01:39:51,086
Stand back.
1391
01:39:51,265 --> 01:39:55,429
After exhausting every legal delay,on May 5th, 1932,
1392
01:39:55,603 --> 01:39:59,835
Al Capone was taken from Chicagoto start serving his sentence.
1393
01:40:15,656 --> 01:40:19,956
Between Eliot Ness and Al Capone,no word had ever been exchanged
1394
01:40:20,127 --> 01:40:22,061
except for the brieftelephone conversation
1395
01:40:22,229 --> 01:40:24,288
preceding the funeral of Joe Fuselli.
1396
01:40:24,465 --> 01:40:25,557
Ironically enough,
1397
01:40:25,733 --> 01:40:28,463
absorbed with the thought of the longyears in prison before him,
1398
01:40:28,636 --> 01:40:32,902
Al Capone did not recognizethe man staring at him.
1399
01:40:40,915 --> 01:40:44,112
Ness was occupied with the thoughtof the long years of struggle ahead
1400
01:40:44,285 --> 01:40:48,278
to destroy the remnantsof the Capone organization.
1401
01:40:50,057 --> 01:40:52,252
And so Al Caponedisappeared from view
1402
01:40:52,426 --> 01:40:54,553
to be replaced by other racketeers,
1403
01:40:54,729 --> 01:40:58,165
more subtle, even more destructive.
1404
01:40:58,332 --> 01:41:00,664
Against this new breedof racketeer,
1405
01:41:00,835 --> 01:41:03,929
who are managing to steal,extort, divert and pervert,
1406
01:41:04,105 --> 01:41:07,734
almost 10 percent of the incomeof the people of the United States,
1407
01:41:07,908 --> 01:41:12,402
Eliot Ness foughtuntil his death in 1957.
1408
01:41:12,580 --> 01:41:14,673
Al Capone is dead.
1409
01:41:14,849 --> 01:41:16,817
Eliot Ness is dead.
1410
01:41:16,984 --> 01:41:20,511
But the struggle betweenthe Capones and the Nesses
1411
01:41:20,688 --> 01:41:24,624
witnessed by a public that remainsdangerously indifferent
1412
01:41:24,792 --> 01:41:26,953
goes on and on.112737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.