Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,156 --> 00:00:09,026
SUPPORTED BY
KOREA CREATIVE CONTENT AGENCY
2
00:00:11,662 --> 00:00:12,997
EPISODE 2
3
00:00:24,947 --> 00:00:26,844
How about this cloth?
4
00:00:27,144 --> 00:00:30,948
This is premium silk imported from
Yeongyeong, and there are only three pieces.
5
00:00:31,145 --> 00:00:35,019
This fabric sparkles like a rainbow
under the sun.
6
00:00:36,685 --> 00:00:37,700
Is it true?
7
00:00:38,311 --> 00:00:39,583
Let me see.
8
00:00:44,354 --> 00:00:45,729
Excuse me, ma'am.
9
00:00:46,063 --> 00:00:47,998
Is the new edition
Chun Hwa Love Story is out yet?
10
00:00:48,314 --> 00:00:49,500
Who knows.
11
00:00:49,800 --> 00:00:51,302
There's no word yet on a sequel.
12
00:00:51,714 --> 00:00:53,704
I heard that Princess Chun Hwa's character...
13
00:00:53,904 --> 00:00:56,607
...inspired by Princess Hwa Ri.
14
00:00:56,774 --> 00:00:58,442
That seems to be true.
15
00:00:59,085 --> 00:01:01,545
The Princess chooses to be alone
because of heartbreak,
16
00:01:01,712 --> 00:01:03,147
so there is no continuation of the story.
17
00:01:03,380 --> 00:01:04,446
That is true.
18
00:01:04,574 --> 00:01:06,884
Actually, I feel sorry for the Princess.
19
00:01:07,108 --> 00:01:10,889
I heard he ran away from the palace
and invites his lover to join him in running away.
20
00:01:11,101 --> 00:01:12,870
But his invitation was rejected.
21
00:01:13,123 --> 00:01:15,326
He even locked himself up for a month.
22
00:01:16,293 --> 00:01:18,025
He must have been devastated.
23
00:01:18,195 --> 00:01:19,997
The chosen bride
his ex-lover...
24
00:01:20,220 --> 00:01:23,806
...is a young girl
who is only 14 years old.
25
00:01:23,968 --> 00:01:26,771
- What?
- He is in a hurry to find a wife so that...
26
00:01:26,914 --> 00:01:28,287
...no need to marry the Princess.
27
00:01:28,421 --> 00:01:29,640
Is it true?
28
00:01:30,240 --> 00:01:32,543
So they don't love each other?
29
00:01:33,020 --> 00:01:34,913
Princess's love is unrequited?
30
00:01:34,979 --> 00:01:36,881
We don't know for sure.
31
00:01:37,856 --> 00:01:40,451
Poor him.
32
00:01:40,643 --> 00:01:43,187
It seems you are very worried about me.
33
00:01:43,943 --> 00:01:45,456
- Princess.
- Princess.
34
00:01:46,664 --> 00:01:49,350
If you are curious and worried,
ask me directly.
35
00:01:49,563 --> 00:01:52,696
This adult story will not
give you the answer.
36
00:01:52,943 --> 00:01:54,398
What's this?
37
00:01:57,267 --> 00:01:59,103
She is much uglier than me.
38
00:02:05,316 --> 00:02:06,710
Continue reading.
39
00:02:07,776 --> 00:02:10,975
Bring all the clothes here!
40
00:02:11,382 --> 00:02:12,483
I will try everything.
41
00:02:13,380 --> 00:02:14,551
SHOP
Good.
42
00:02:16,093 --> 00:02:20,379
The most useless thing in the world
is worrying about the Princess.
43
00:02:20,557 --> 00:02:22,672
His mind is as strong as steel.
44
00:02:41,011 --> 00:02:45,151
From now on, make me become
the most beautiful woman in the country.
45
00:02:46,025 --> 00:02:47,453
Geez.
46
00:02:47,727 --> 00:02:49,420
It's already beautiful now.
47
00:02:49,553 --> 00:02:51,422
How can it be more beautiful than this?
48
00:02:58,762 --> 00:03:00,631
I will end our relationship.
49
00:03:02,199 --> 00:03:03,600
Do not tell...
50
00:03:03,967 --> 00:03:06,036
Are you going to his house?
51
00:03:07,690 --> 00:03:08,705
Yes.
52
00:03:09,050 --> 00:03:10,808
I'm the one who has to end it.
53
00:03:11,290 --> 00:03:13,944
He should know who he's wasting.
54
00:03:15,446 --> 00:03:17,715
Okay, I understand.
55
00:03:31,308 --> 00:03:35,132
Your hands are like a woman's hands
who never works hard.
56
00:03:35,666 --> 00:03:37,568
You are good at drawing with those hands.
57
00:03:37,935 --> 00:03:41,397
I drew it because I was paid a lot.
58
00:03:42,206 --> 00:03:44,241
But is this useful for our business?
59
00:03:44,942 --> 00:03:45,976
Regardless,
60
00:03:47,678 --> 00:03:49,246
girls and mothers believe...
61
00:03:49,978 --> 00:03:52,182
...that they will
looks like a princess...
62
00:03:52,385 --> 00:03:54,618
...if wearing clothes that
worn by Princess Hwa Ri.
63
00:03:55,619 --> 00:03:58,122
They will realize it is not true
after looking in the mirror.
64
00:03:58,856 --> 00:04:00,824
Clothes can make people look different.
65
00:04:00,926 --> 00:04:02,965
- It's just right, yeah.
- They will look...
66
00:04:03,113 --> 00:04:05,395
...more beautiful than usual.
67
00:04:11,635 --> 00:04:15,272
The Princess's aura is very charming today.
68
00:04:15,939 --> 00:04:19,410
Doesn't he look like
general who will go to war?
69
00:04:23,847 --> 00:04:26,884
Park Chae Jun is getting married today.
70
00:04:28,519 --> 00:04:31,371
That Park Chae Jun
Princess' lover, right?
71
00:04:37,161 --> 00:04:40,865
Does he want to make
commotion in his house?
72
00:05:46,697 --> 00:05:48,663
What are you thinking?
73
00:05:52,528 --> 00:05:53,871
It is nothing.
74
00:05:56,273 --> 00:06:00,044
I'm just happy to be able to sit down
with Aunt after so long.
75
00:06:02,713 --> 00:06:04,672
Auntie's belly is getting bigger.
76
00:06:05,016 --> 00:06:06,483
Auntie, aren't you tired?
77
00:06:06,749 --> 00:06:08,051
Not at all.
78
00:06:08,216 --> 00:06:10,087
All women experience it.
79
00:06:10,474 --> 00:06:11,567
WHEN WATER FLOWS FREELY
80
00:06:14,129 --> 00:06:15,392
Are you ok?
81
00:06:17,227 --> 00:06:20,831
I heard he got married today.
82
00:06:25,236 --> 00:06:27,170
I'm not okay.
83
00:06:32,471 --> 00:06:34,011
I think...
84
00:06:35,197 --> 00:06:38,015
...I will be the one
accompany her to the altar.
85
00:06:44,091 --> 00:06:49,044
Dad will be here soon
choose a future husband for me.
86
00:06:50,361 --> 00:06:51,376
However,
87
00:06:52,085 --> 00:06:55,463
I'm not sure I can be happy
with a husband chosen by the elders.
88
00:06:56,466 --> 00:06:59,202
They choose a husband
who will accompany my life.
89
00:06:59,499 --> 00:07:01,878
Is the man they choose...
90
00:07:02,172 --> 00:07:04,174
...can love me?
91
00:07:07,029 --> 00:07:08,645
This is my wedding.
92
00:07:08,963 --> 00:07:12,444
I wish I could choose my own husband.
93
00:07:17,854 --> 00:07:21,591
Marry a man of equal standing
not always bad.
94
00:07:22,145 --> 00:07:25,195
Marriage is not just
the problem of two brides.
95
00:07:25,858 --> 00:07:29,666
Everyone is born and raised
in different environments.
96
00:07:30,067 --> 00:07:31,568
If you have
same background,
97
00:07:31,702 --> 00:07:34,939
you will be more adaptable
with your husband's family.
98
00:07:36,175 --> 00:07:38,508
- Is that so?
- Yes.
99
00:07:39,091 --> 00:07:40,310
Besides that,
100
00:07:40,744 --> 00:07:45,082
what man can't
love a girl as beautiful as this?
101
00:07:46,562 --> 00:07:48,652
That's because you're my aunt.
102
00:07:50,054 --> 00:07:51,393
Good grief.
103
00:07:54,353 --> 00:07:56,293
Stay cool.
104
00:07:56,493 --> 00:08:01,498
I'm sure you'll meet
good husband.
105
00:08:06,871 --> 00:08:10,889
Is Princess Hwa Rihave you returned safely?
106
00:08:13,046 --> 00:08:15,045
Does Your Majesty know about that?
107
00:08:17,615 --> 00:08:20,292
I feel guilty towards your brother.
108
00:08:20,693 --> 00:08:23,794
I just want him
vent his anger.
109
00:08:24,654 --> 00:08:27,658
That kid hurt our daughter's feelings.
110
00:08:30,980 --> 00:08:33,530
He insisted on wanting to
giving wedding gifts.
111
00:08:33,664 --> 00:08:35,703
Therefore, I let him go.
112
00:08:36,360 --> 00:08:39,102
But he didn't go there
and only send gifts.
113
00:08:39,469 --> 00:08:41,505
Then he went to Hyo Jin's house.
114
00:08:43,009 --> 00:08:46,076
He has been close to his aunt since childhood.
115
00:08:47,244 --> 00:08:49,279
Maybe this problem is very heavy for him.
116
00:08:50,281 --> 00:08:53,183
He wants to stay at Hyo Jin's house...
117
00:08:53,614 --> 00:08:55,118
...and I allow it.
118
00:08:57,854 --> 00:08:59,389
He will definitely get through this.
119
00:09:00,925 --> 00:09:05,462
He will realize that thinking
the rebellious lover...
120
00:09:06,430 --> 00:09:09,579
...are the little things in life.
121
00:09:23,898 --> 00:09:25,382
Hit to the right...
122
00:09:26,624 --> 00:09:28,218
...or the left?
123
00:09:29,444 --> 00:09:31,388
Do you...
124
00:09:31,755 --> 00:09:34,896
...can enter
ball with one hit?
125
00:09:38,402 --> 00:09:40,664
- Do you...
- Move aside.
126
00:09:40,964 --> 00:09:42,433
You're disturbing my concentration.
127
00:09:47,637 --> 00:09:49,173
Don't mind me.
128
00:09:49,607 --> 00:09:51,175
I'm talking to myself.
129
00:10:32,148 --> 00:10:33,400
Good.
130
00:10:51,568 --> 00:10:52,135
Hooray!
131
00:10:53,040 --> 00:10:54,519
I win!
132
00:10:54,671 --> 00:10:56,006
Look, Ji Won!
133
00:10:56,339 --> 00:10:59,409
Your future husband wins!
134
00:11:04,639 --> 00:11:05,815
Ji Won!
135
00:11:07,426 --> 00:11:08,985
Look here, Ji Won!
136
00:11:10,754 --> 00:11:14,357
Even peacocks are not as noisy as him.
137
00:11:15,112 --> 00:11:16,493
Excuse me.
138
00:11:16,760 --> 00:11:20,831
He is indeed insensitive and
always honest about his feelings.
139
00:11:21,364 --> 00:11:23,333
That is Prince Hwa Seong's advantage.
140
00:11:25,356 --> 00:11:29,940
Not many people do
transparent like he was in the palace.
141
00:11:30,176 --> 00:11:32,442
What is the advantage?
142
00:11:34,344 --> 00:11:36,613
Many times I feel ashamed of it.
143
00:11:36,971 --> 00:11:38,248
That's the advantage.
144
00:11:39,958 --> 00:11:43,353
It means he has nothing to hide.
145
00:11:55,732 --> 00:11:58,168
Looks like he wants to show off
in front of his future wife.
146
00:11:59,136 --> 00:12:02,164
I will be ashamed
if you keep playing with it.
147
00:12:02,388 --> 00:12:06,509
You have shown it many times
your greatness to your wife.
148
00:12:07,544 --> 00:12:10,814
Miss Ji Won is not easily impressed.
149
00:12:11,621 --> 00:12:15,051
So, I have to collect
impressive points...
150
00:12:16,186 --> 00:12:18,689
...so I can hold her hand.
151
00:12:20,491 --> 00:12:21,658
Good grief.
152
00:12:29,034 --> 00:12:30,367
Where are you running to?
153
00:12:30,554 --> 00:12:33,370
- Stop.
- I'm already yours.
154
00:12:33,575 --> 00:12:35,438
Do not leave me.
155
00:12:35,835 --> 00:12:37,741
- Does he like her that much?
- Ji Won!
156
00:12:37,922 --> 00:12:39,709
I'm surprised too.
157
00:12:40,668 --> 00:12:43,546
Even though he is my brother, sometimes...
158
00:12:44,855 --> 00:12:46,283
...he makes me feel embarrassed.
159
00:12:48,118 --> 00:12:49,619
He could laugh about it.
160
00:12:50,920 --> 00:12:53,023
He used to feel anxious often.
161
00:13:02,832 --> 00:13:04,668
Don't go yet.
162
00:13:04,847 --> 00:13:06,803
The sun hasn't set yet.
163
00:13:07,007 --> 00:13:10,874
Your behavior embarrasses me.
I don't want to be near you.
164
00:13:11,961 --> 00:13:13,833
Why should you be ashamed?
165
00:13:14,194 --> 00:13:16,012
I'm already yours...
166
00:13:16,481 --> 00:13:17,866
...and you...
167
00:13:18,034 --> 00:13:20,216
You! Don't talk about that anymore!
168
00:13:20,384 --> 00:13:22,719
What if someone hears?
169
00:13:45,718 --> 00:13:48,678
I want everyone to hear it.
170
00:13:49,984 --> 00:13:51,748
I am yours...
171
00:13:52,351 --> 00:13:54,017
...and you are mine.
172
00:13:55,685 --> 00:13:57,021
So...
173
00:13:57,678 --> 00:13:59,856
Since that incident,
you never...
174
00:14:02,514 --> 00:14:03,694
Because of that,
175
00:14:04,428 --> 00:14:08,665
I'm afraid you regret what happened.
176
00:14:13,603 --> 00:14:16,640
Come closer for a moment.
177
00:14:17,208 --> 00:14:19,409
I want to say something.
178
00:14:38,126 --> 00:14:42,499
Tomorrow I want to visit
library of the Royal Academic Institute.
179
00:14:44,401 --> 00:14:46,537
Please pick me up in the morning.
180
00:14:55,578 --> 00:14:56,146
Let's go.
181
00:15:20,403 --> 00:15:22,673
Wait. Stop right there!
182
00:15:48,606 --> 00:15:50,834
Are they happy?
do it in a stretcher?
183
00:15:52,313 --> 00:15:53,913
They enjoyed it?
184
00:15:57,708 --> 00:15:59,142
What took you so long?
185
00:16:05,636 --> 00:16:07,517
The Princess has arrived.
186
00:16:27,537 --> 00:16:29,106
Father, Mother.
187
00:16:29,551 --> 00:16:31,307
There's something I want to say.
188
00:16:31,511 --> 00:16:32,475
Don't.
189
00:16:34,578 --> 00:16:36,212
Dad doesn't know what yet
what I want to say.
190
00:16:36,347 --> 00:16:38,598
Dad knew it wasn't good news.
191
00:16:38,682 --> 00:16:40,650
Therefore, Dad didn't want to hear it.
192
00:16:40,783 --> 00:16:41,785
Dad has to hear it.
193
00:16:42,752 --> 00:16:44,617
This is about my life.
194
00:16:44,672 --> 00:16:45,819
Enough!
195
00:16:47,724 --> 00:16:50,327
Let's hear what
what he wanted to say.
196
00:16:51,975 --> 00:16:53,628
Good grief.
197
00:16:56,649 --> 00:16:59,675
I'm getting married.
198
00:17:00,003 --> 00:17:02,105
- Really?
- Are you really serious?
199
00:17:02,605 --> 00:17:04,841
Yes. Even though I keep refusing,
200
00:17:05,124 --> 00:17:07,844
Dad will still tell me to get married.
201
00:17:08,084 --> 00:17:11,514
- Correct.
- So, I am willing to get married.
202
00:17:11,644 --> 00:17:14,607
Good. Your decision is right.
203
00:17:15,151 --> 00:17:17,453
It feels like all of Dad's worries
disappeared instantly.
204
00:17:20,087 --> 00:17:21,524
- There are conditions.
- What?
205
00:17:21,824 --> 00:17:25,495
Let me choose my future husband
who will propose to me.
206
00:17:26,799 --> 00:17:27,497
What did you say?
207
00:17:29,572 --> 00:17:30,166
Did you see that?
208
00:17:31,245 --> 00:17:32,435
See, right?
209
00:17:32,602 --> 00:17:34,170
I had expected this.
210
00:17:34,412 --> 00:17:36,673
That's why I don't want to listen.
211
00:17:37,672 --> 00:17:40,109
Your request is very unreasonable.
212
00:17:40,243 --> 00:17:41,697
Marriage is a sacred ritual.
213
00:17:41,844 --> 00:17:44,310
How brave a princess
choosing a future son-in-law for the king?
214
00:17:44,881 --> 00:17:46,350
It's not in the laws of this country.
215
00:17:46,697 --> 00:17:48,585
Forget it. It's not going to happen.
216
00:17:48,711 --> 00:17:49,886
Father.
217
00:17:50,286 --> 00:17:51,757
Dad said no!
218
00:17:52,589 --> 00:17:55,191
That will never happen.
Don't talk about it anymore.
219
00:17:56,315 --> 00:17:57,222
Hey.
220
00:17:58,995 --> 00:18:02,899
You have decided to get married.
Just follow Dad's wishes.
221
00:18:03,165 --> 00:18:05,868
He will look for
a good partner for you.
222
00:18:06,504 --> 00:18:09,505
- Dad won't stay with him!
- This kid!
223
00:18:09,672 --> 00:18:12,408
He is the husband who will stay
forever with me.
224
00:18:13,072 --> 00:18:16,325
Of course I have the right
determine my choice.
225
00:18:16,447 --> 00:18:17,926
Your mouth is...
226
00:18:18,047 --> 00:18:19,716
Ouch.
227
00:18:20,050 --> 00:18:21,620
We understand. Go ahead.
228
00:18:29,605 --> 00:18:32,261
Oh my, that kid!
229
00:18:40,692 --> 00:18:43,272
Why is he like that?
230
00:18:43,840 --> 00:18:46,275
We raised him
without any shortcomings.
231
00:18:47,346 --> 00:18:50,613
How dare a girl
want to choose your own partner?
232
00:18:50,663 --> 00:18:52,633
Does that make sense?
233
00:18:54,117 --> 00:18:56,453
He's like that because he's like you.
234
00:18:57,787 --> 00:18:59,123
I was never like that.
235
00:18:59,889 --> 00:19:02,799
I always obey the rules
and be an example to others.
236
00:19:02,925 --> 00:19:04,327
You know it.
237
00:19:05,528 --> 00:19:07,330
Did you forget?
238
00:19:07,697 --> 00:19:12,268
You ignore Kim Sook Bin
who has been chosen as your future wife.
239
00:19:13,037 --> 00:19:15,358
Finally, you married me.
240
00:19:19,218 --> 00:19:22,278
Therefore, pretend
listen to what he says.
241
00:19:22,912 --> 00:19:26,417
After all, the candidate for Princess's husband
has been determined.
242
00:19:27,016 --> 00:19:30,821
Show him the final candidate
first,
243
00:19:31,011 --> 00:19:33,556
follow the official procedures to announce it.
244
00:19:33,790 --> 00:19:39,263
In that way, we can maintain our dignity.
the kingdom and the Princess's pride.
245
00:19:42,145 --> 00:19:44,200
You're right,
246
00:19:45,035 --> 00:19:49,327
but do i need to involve
Princess in the last election?
247
00:19:50,306 --> 00:19:52,643
It's never been done before.
248
00:19:53,636 --> 00:19:56,004
I've thought about it.
249
00:19:58,910 --> 00:19:59,925
Princess.
250
00:20:00,450 --> 00:20:02,519
Her Majesty the Queen will be here soon.
251
00:20:08,417 --> 00:20:10,737
You haven't been eating enough lately,
252
00:20:10,860 --> 00:20:13,564
So Mom made your favorite tarae-gwa .
253
00:20:15,044 --> 00:20:16,059
Okay.
254
00:20:18,736 --> 00:20:21,270
When you say you want
choose your own future husband,
255
00:20:21,629 --> 00:20:24,841
I thought you were back
be the person you were before.
256
00:20:25,643 --> 00:20:27,310
But why do you look so gloomy?
257
00:20:28,530 --> 00:20:29,712
That's because...
258
00:20:31,610 --> 00:20:33,649
If I sit still,
259
00:20:34,223 --> 00:20:39,122
I'm scared when I think I have to
marry a man I don't know.
260
00:20:41,166 --> 00:20:42,058
To be honest,
261
00:20:43,099 --> 00:20:45,895
I don't want to get married yet.
262
00:20:47,366 --> 00:20:48,959
Just be honest,
263
00:20:49,893 --> 00:20:52,235
I don't understand my feelings.
264
00:20:55,012 --> 00:20:57,206
Sometimes I'm sad,
265
00:20:57,719 --> 00:20:59,509
and sometimes cheerful.
266
00:21:03,233 --> 00:21:04,847
I want to be happy again,
267
00:21:07,980 --> 00:21:09,886
but don't know how.
268
00:21:15,413 --> 00:21:16,392
You've tried.
269
00:21:19,129 --> 00:21:21,597
It must not be easy to calm your heart.
270
00:21:22,833 --> 00:21:26,796
But you chose to move forward
rather than just keeping quiet.
271
00:21:27,364 --> 00:21:28,771
That makes Mom proud.
272
00:21:33,788 --> 00:21:34,977
Your father...
273
00:21:35,855 --> 00:21:39,982
...worry if you choose
future husband at a formal event,
274
00:21:40,435 --> 00:21:44,887
but he allows you
to vote before the event.
275
00:21:46,221 --> 00:21:47,990
- Is it true?
- Yes.
276
00:21:48,858 --> 00:21:52,728
Mom has invited the family
aspiring candidates to a tea party...
277
00:21:53,047 --> 00:21:55,898
...so you can meet them
first and choose the right one.
278
00:21:56,065 --> 00:21:59,268
Meet them and choose
that suits you best.
279
00:22:00,574 --> 00:22:03,239
Does anyone want to be my husband?
280
00:22:04,081 --> 00:22:05,887
Being the King's son-in-law is not easy.
281
00:22:07,573 --> 00:22:08,477
Princess Hwa Ri.
282
00:22:10,546 --> 00:22:12,016
You are a princess.
283
00:22:12,934 --> 00:22:17,267
A princess does not need to be shy
and follow other people's wishes.
284
00:22:18,721 --> 00:22:19,736
Even though it is difficult,
285
00:22:19,911 --> 00:22:22,258
make a decision that
according to your position,
286
00:22:22,592 --> 00:22:24,327
and be responsible
on that decision.
287
00:22:24,995 --> 00:22:27,386
You just need to choose the maximum,
288
00:22:27,730 --> 00:22:30,034
and take responsibility for your choices.
289
00:22:32,290 --> 00:22:33,603
Aren't you...
290
00:22:34,203 --> 00:22:37,206
...ask Father's permission to choose
because you really want to do it?
291
00:22:41,177 --> 00:22:43,746
I don't know what to do.
292
00:22:44,090 --> 00:22:46,823
All who receive
tea party invitation from the Queen...
293
00:22:47,010 --> 00:22:50,119
...is a candidate for the King's son-in-law.
294
00:22:51,049 --> 00:22:52,655
It was refined into a tea party.
295
00:22:52,876 --> 00:22:55,491
It's clear that it's an election event
the King's future son-in-law.
296
00:22:56,042 --> 00:22:58,909
I don't mind if this event
for Princess Concubine Hwa Jin,
297
00:22:59,089 --> 00:23:02,131
but it turns out to be to choose a husband
The notoriously strange Princess Hwa Ri.
298
00:23:02,333 --> 00:23:03,833
I don't want to think about it.
299
00:23:04,201 --> 00:23:06,736
I can't possibly refuse
invitation from the Queen.
300
00:23:07,603 --> 00:23:12,309
But what if we go, then
someone chosen to be Princess' husband?
301
00:23:13,410 --> 00:23:16,090
We need to arrange it immediately
our son's wedding,
302
00:23:16,212 --> 00:23:19,053
before the official marriage ban
enforced throughout the country.
303
00:23:19,206 --> 00:23:21,606
There are many things to worry about.
304
00:23:22,092 --> 00:23:24,025
Since his brother was exiled,
305
00:23:24,120 --> 00:23:28,090
he lives his life as if nothing exists,
as if temporarily forgotten.
306
00:23:28,357 --> 00:23:30,760
But in the end,
his true identity is revealed.
307
00:23:32,863 --> 00:23:35,944
There is a saying that says that
humans don't really change.
308
00:23:36,901 --> 00:23:37,621
Oh...
309
00:23:38,184 --> 00:23:40,403
When will the tea party be held?
310
00:23:40,770 --> 00:23:42,339
One more week.
311
00:23:42,838 --> 00:23:45,409
Even though he is very loved
by His Majesty,
312
00:23:45,576 --> 00:23:47,669
The empress who came from
from that ordinary family,
313
00:23:47,763 --> 00:23:51,393
not fully understanding
manners of noble women.
314
00:23:51,914 --> 00:23:56,053
For noble ladies, they are
have their own social circle.
315
00:24:01,926 --> 00:24:03,716
HALL
316
00:24:16,072 --> 00:24:18,108
Thankfully, the weather is sunny today.
317
00:24:19,573 --> 00:24:22,144
Are the guests invited?
won't feel burdened?
318
00:24:23,214 --> 00:24:27,383
They might feel awkward if they knew
that this is my husband's election event.
319
00:24:27,616 --> 00:24:30,052
Since there is no official order yet,
320
00:24:30,353 --> 00:24:32,623
this will only be considered
as a regular tea party.
321
00:24:33,353 --> 00:24:34,663
Don't feel pressured,
322
00:24:35,124 --> 00:24:36,759
meet calmly and comfortably, okay?
323
00:24:41,870 --> 00:24:42,944
Your Honour.
324
00:24:43,099 --> 00:24:46,270
The guests started arriving one by one.
325
00:24:46,825 --> 00:24:47,636
Okay.
326
00:25:04,590 --> 00:25:06,950
Why are they going that way,
327
00:25:07,056 --> 00:25:09,425
even though the tea party is here?
328
00:25:13,424 --> 00:25:14,663
I'll find out.
329
00:25:48,597 --> 00:25:50,199
Can you heat the tea again?
330
00:25:51,300 --> 00:25:53,369
Don't stand there anymore, Mother.
331
00:25:53,969 --> 00:25:55,839
Looks like no one is coming.
332
00:26:04,637 --> 00:26:05,496
Your Honour.
333
00:26:05,583 --> 00:26:08,098
The wives and guests
who was invited to the tea party,
334
00:26:08,250 --> 00:26:10,487
Turns out he was with Mrs. Sook Bin.
335
00:26:10,749 --> 00:26:12,089
What?
336
00:26:12,343 --> 00:26:15,309
I have clearly asked
they came to my party.
337
00:26:15,602 --> 00:26:17,475
They didn't accept my invitation?
338
00:26:17,626 --> 00:26:18,996
It is not like that.
339
00:26:19,294 --> 00:26:20,567
Mrs. Kim Sook Bin,
340
00:26:20,729 --> 00:26:24,153
open charity market for
helping people who are having food difficulties.
341
00:26:24,767 --> 00:26:28,272
They apologized
because I couldn't come to the party.
342
00:26:28,622 --> 00:26:31,695
Only today they have the opportunity
to help the poor,
343
00:26:31,857 --> 00:26:36,774
while looking at flowers
can be done at any time.
344
00:26:40,516 --> 00:26:44,521
I heard you invited
the wives of officials to the tea party?
345
00:26:45,764 --> 00:26:46,922
Correct.
346
00:26:47,223 --> 00:26:49,760
Because you invited me directly,
347
00:26:49,825 --> 00:26:53,429
they can't refuse
even though they have their own business.
348
00:26:54,932 --> 00:26:57,770
Is this an order from you?
349
00:27:01,185 --> 00:27:02,679
This is not an order.
350
00:27:02,705 --> 00:27:08,412
So you don't force it
them to attend, yes?
351
00:27:14,318 --> 00:27:15,588
Correct.
352
00:27:16,051 --> 00:27:19,857
I just asked them
to drink tea while chatting.
353
00:27:20,158 --> 00:27:22,145
So there is no need to feel burdened.
354
00:27:22,498 --> 00:27:23,811
Oh, I see.
355
00:27:24,272 --> 00:27:25,427
Okay.
356
00:27:34,603 --> 00:27:36,807
Sorry, Mom.
357
00:27:37,341 --> 00:27:39,527
- It's because of me.
- No.
358
00:27:40,543 --> 00:27:42,980
It should be a charity market
can be opened at another time,
359
00:27:43,546 --> 00:27:47,084
but seeing Sook Bin
hold it at the same time,
360
00:27:49,051 --> 00:27:50,854
It seems my kindness is lacking.
361
00:27:53,489 --> 00:27:56,126
Is this the right place?
for the tea party?
362
00:28:08,170 --> 00:28:09,872
Is there any fun entertainment here?
363
00:28:13,375 --> 00:28:15,444
This must be enough to return the favor.
364
00:28:24,930 --> 00:28:26,500
Why is he here?
365
00:28:33,752 --> 00:28:35,799
Wait a minute, Mom.
366
00:28:48,544 --> 00:28:49,678
Come on, talk to me for a minute.
367
00:29:24,280 --> 00:29:26,951
Get out, get out quickly.
368
00:29:31,253 --> 00:29:32,855
Why did you come here?
369
00:29:33,122 --> 00:29:34,140
What?
370
00:29:34,176 --> 00:29:36,582
I have given you jewelry
which was very good that night.
371
00:29:36,659 --> 00:29:38,137
Is that still not enough?
372
00:29:39,277 --> 00:29:41,063
Why did you come?
just to threaten me?
373
00:29:41,764 --> 00:29:43,490
Ah.
374
00:29:44,133 --> 00:29:45,122
Ouch.
375
00:29:45,237 --> 00:29:46,872
You must have used it
all her jewels,
376
00:29:46,924 --> 00:29:49,270
just look at your luxurious appearance.
377
00:29:49,722 --> 00:29:51,100
Do I look fancy?
378
00:29:51,307 --> 00:29:52,910
You are blinded because
this gold plated clothing.
379
00:29:53,609 --> 00:29:57,107
That means I succeeded.
My efforts were not in vain.
380
00:29:58,656 --> 00:29:59,970
How many?
381
00:30:00,290 --> 00:30:02,951
How much should I pay?
so you can keep your mouth shut?
382
00:30:03,619 --> 00:30:04,788
If you think,
383
00:30:05,148 --> 00:30:08,442
can earn money and
report secretly to His Majesty,
384
00:30:08,994 --> 00:30:11,907
you won't get out
from here alive.
385
00:30:12,096 --> 00:30:12,798
I...
386
00:30:15,831 --> 00:30:17,666
...is the princess of this country.
387
00:30:19,134 --> 00:30:20,104
I'm scared.
388
00:30:22,471 --> 00:30:23,572
Forget about the money.
389
00:30:25,123 --> 00:30:27,169
If you give the position of the princess's husband,
390
00:30:28,043 --> 00:30:29,311
I will keep my mouth shut.
391
00:30:30,248 --> 00:30:31,901
What?
392
00:30:33,090 --> 00:30:33,823
Good grief.
393
00:30:35,184 --> 00:30:38,155
You want to take advantage of
my weakness and become my husband?
394
00:30:38,454 --> 00:30:40,257
What is your weakness?
395
00:30:41,446 --> 00:30:42,633
That night,
396
00:30:42,792 --> 00:30:44,752
when you try to hide,
397
00:30:45,062 --> 00:30:47,549
looks like that only
that you have.
398
00:30:47,629 --> 00:30:48,832
Shut up!
399
00:30:49,932 --> 00:30:53,537
It seems you misunderstood me, I will
greet you in a more formal way.
400
00:30:55,204 --> 00:30:57,041
I was invited to a tea party
by the Empress.
401
00:30:57,973 --> 00:30:58,542
My name,
402
00:31:00,142 --> 00:31:01,345
Choi Hwan.
403
00:31:02,544 --> 00:31:03,379
Choi Hwan?
404
00:31:06,448 --> 00:31:11,653
The famous cheater in Doseong,
who always comes into the room?
405
00:31:12,454 --> 00:31:14,658
- That Choi Hwan?
- Correct.
406
00:31:14,716 --> 00:31:17,109
So, Choi Hwan who has more money,
407
00:31:17,476 --> 00:31:20,731
- than the kings of this country?
- Correct.
408
00:31:20,929 --> 00:31:22,333
I am the owner of Cheongwoon Gisaeng House,
409
00:31:22,397 --> 00:31:25,736
and the ship to Yanjing is also mine.
410
00:31:27,336 --> 00:31:30,207
Choi Hwan is still not married?
411
00:31:31,640 --> 00:31:32,841
Not yet.
412
00:31:38,625 --> 00:31:41,972
I heard, this event is actually for
choosing a husband for the Princess under the guise of a tea party,
413
00:31:42,651 --> 00:31:46,188
but it seems like I'm the only one coming, huh?
414
00:31:51,476 --> 00:31:53,256
The tea party was cancelled.
415
00:31:53,429 --> 00:31:54,396
Go.
416
00:31:54,830 --> 00:31:56,098
It can't be like that.
417
00:31:56,921 --> 00:31:59,668
I've dressed up with
this gold plated garment,
418
00:32:00,269 --> 00:32:02,840
so i should get compensation
according to my efforts.
419
00:32:03,374 --> 00:32:08,553
Plus, I'm grateful
My competitor withdrew voluntarily.
420
00:32:10,681 --> 00:32:13,920
Since I'm the only candidate,
has this been decided?
421
00:32:14,074 --> 00:32:15,851
Go away, I'm not in the mood to joke around.
422
00:32:16,554 --> 00:32:18,720
Even if you don't mean it,
423
00:32:18,874 --> 00:32:21,880
what is lacking from Doseong merchant
and a cheater?
424
00:32:23,792 --> 00:32:25,262
I'm not kidding either.
425
00:32:27,062 --> 00:32:30,132
I don't consider the position
Putri's husband as a joke.
426
00:32:33,542 --> 00:32:35,642
This is not your fault.
427
00:32:36,743 --> 00:32:41,276
They don't know yet
how valuable you are.
428
00:32:45,113 --> 00:32:49,618
Compete with people
what's not worth it is boring.
429
00:32:51,153 --> 00:32:54,959
What if we
make a deal today?
430
00:32:55,192 --> 00:32:56,478
Agreement?
431
00:32:56,553 --> 00:33:01,366
I heard Mrs. Sook Bin
coincidentally,
432
00:33:01,926 --> 00:33:05,046
opening a charity market coincides
with the Empress's tea party.
433
00:33:06,470 --> 00:33:07,173
So?
434
00:33:07,736 --> 00:33:09,631
Using money to create problems,
435
00:33:10,741 --> 00:33:12,545
That's Choi Hwan's characteristic.
436
00:33:25,754 --> 00:33:29,458
Why can Mrs. Sook Bin
thinking about something amazing like this?
437
00:33:29,758 --> 00:33:31,499
We sell favorite items.
438
00:33:31,527 --> 00:33:33,497
and provide assistance
for people in need?
439
00:33:34,064 --> 00:33:36,586
Many people who
food shortage now.
440
00:33:36,665 --> 00:33:39,837
I was thinking,
what can i do.
441
00:33:40,705 --> 00:33:43,912
Thank you to the noble wives
who have supported me.
442
00:33:43,970 --> 00:33:47,623
Of course, we have to help good things.
443
00:33:48,769 --> 00:33:54,483
But why does the timing coincide?
with the Empress' tea party?
444
00:33:54,683 --> 00:33:57,888
Don't let the Empress
hate us for not coming.
445
00:33:57,920 --> 00:33:59,888
No need to worry, this is for the people.
446
00:34:00,556 --> 00:34:07,331
After all, the Empress herself said that
This is not an order and there is no coercion.
447
00:34:08,137 --> 00:34:09,550
Don't worry.
448
00:34:11,035 --> 00:34:13,802
By the way,
everyone comes here, huh?
449
00:34:13,938 --> 00:34:17,176
Then, how many people
come to the Empress's tea party?
450
00:34:17,912 --> 00:34:21,160
There was one person who came, Choi Hwan.
451
00:34:21,196 --> 00:34:22,669
Choi Hwan?
452
00:34:22,754 --> 00:34:24,314
That cheater?
453
00:34:24,415 --> 00:34:26,675
Why did he come there?
454
00:34:27,495 --> 00:34:28,735
Who knows.
455
00:34:28,822 --> 00:34:32,149
Maybe the position of Putri's husband is
the only thing he couldn't get.
456
00:34:33,422 --> 00:34:35,257
How is it possible for a person
a lowly businessman like him,
457
00:34:35,404 --> 00:34:38,344
comes from a family with a history
long in public service?
458
00:34:44,113 --> 00:34:45,213
Please buy it.
459
00:34:51,047 --> 00:34:53,519
Did Lee Jae Sang's family not come?
460
00:34:53,630 --> 00:34:57,135
They couldn't come because of the wedding.
The bride and groom are getting closer.
461
00:34:58,113 --> 00:35:00,384
At least send Mr. Jang Won.
462
00:35:03,619 --> 00:35:04,355
That...
463
00:35:05,188 --> 00:35:06,413
Is this item for sale?
464
00:35:08,853 --> 00:35:09,358
Yes.
465
00:35:12,376 --> 00:35:14,629
I used this a lot when I was little.
466
00:35:14,835 --> 00:35:19,188
I keep it as a valuable item
because it is used for good purposes.
467
00:35:19,301 --> 00:35:20,371
Oh, I see.
468
00:35:20,969 --> 00:35:22,773
- His hands.
- What's that?
469
00:35:25,016 --> 00:35:27,656
If so, I will pay more.
470
00:35:27,978 --> 00:35:30,438
I would be very grateful
if you are like that.
471
00:35:31,046 --> 00:35:34,413
I think my sister will like it.
472
00:35:34,526 --> 00:35:36,352
Do you want to give it to your sister?
473
00:35:36,406 --> 00:35:37,285
Yes.
474
00:35:38,145 --> 00:35:39,751
You are very considerate.
475
00:35:39,798 --> 00:35:41,605
Oh, no.
476
00:35:42,635 --> 00:35:46,449
In my house, there are many
things I used as a kid.
477
00:35:47,095 --> 00:35:49,164
I'm so sorry
can't show it.
478
00:35:49,589 --> 00:35:52,000
The shape is sure to be a hit with kids.
479
00:35:52,200 --> 00:35:53,237
Is it true?
480
00:35:54,205 --> 00:35:58,265
If so, can I do it later?
come with my sister?
481
00:35:58,573 --> 00:35:59,410
Of course.
482
00:35:59,975 --> 00:36:01,145
Anytime.
483
00:36:01,729 --> 00:36:04,229
The princess has arrived.
484
00:36:04,387 --> 00:36:06,573
- Princess?
- Princess?
485
00:36:26,535 --> 00:36:28,222
I came to see Mrs. Sook Bin.
486
00:36:29,705 --> 00:36:32,941
Why did he come with that man?
487
00:36:33,163 --> 00:36:34,249
Who?
488
00:36:34,359 --> 00:36:36,513
Choi Hwan.
489
00:36:36,604 --> 00:36:38,550
Oh, he's the one at the gisaeng house.
490
00:36:38,708 --> 00:36:40,562
He's handsome too, huh.
491
00:36:40,622 --> 00:36:41,794
Stop paying attention to it.
492
00:36:41,849 --> 00:36:44,349
I heard the Empress
is having a tea party.
493
00:36:44,953 --> 00:36:46,321
Why are you here?
494
00:36:46,555 --> 00:36:49,727
I heard you opened a charity market
for people who lack food.
495
00:36:50,505 --> 00:36:53,218
I came to join
in this good activity.
496
00:36:53,862 --> 00:36:57,301
A lot has been collected
thanks to the help of many people.
497
00:36:57,766 --> 00:37:00,783
You don't need to participate.
498
00:37:00,837 --> 00:37:01,570
No.
499
00:37:02,104 --> 00:37:03,841
We have to be together
do this good deed.
500
00:37:04,773 --> 00:37:09,044
Incidentally, there is a trader who has
same goal and want to help.
501
00:37:09,978 --> 00:37:10,681
Is it true?
502
00:37:14,082 --> 00:37:17,121
Incidentally, I have some seeds
which I bought when the harvest was abundant,
503
00:37:17,669 --> 00:37:19,528
so i want to add it
in this assistance.
504
00:37:19,596 --> 00:37:21,389
- Come here.
- Good.
505
00:37:43,578 --> 00:37:45,783
Do you spend a lot of money?
506
00:37:46,139 --> 00:37:47,885
This is nothing.
507
00:37:49,293 --> 00:37:51,286
How much money does he have?
508
00:37:51,520 --> 00:37:54,024
He is handsome and rich.
509
00:37:54,287 --> 00:38:00,257
Please share all this help
to the people, in the name of the Empress.
510
00:38:00,362 --> 00:38:03,200
- What?
- If there is no tea party from the Empress,
511
00:38:03,331 --> 00:38:08,305
I wouldn't have known there was
This charity market is at the palace.
512
00:38:09,504 --> 00:38:11,775
So all this help,
513
00:38:11,907 --> 00:38:14,943
That means it was sent by the Empress, right?
514
00:38:16,778 --> 00:38:17,779
Correct.
515
00:38:21,072 --> 00:38:21,950
Look.
516
00:38:22,984 --> 00:38:28,092
All this help must be shared
to the people in the name of the Empress.
517
00:38:29,357 --> 00:38:30,427
Do you understand?
518
00:38:30,859 --> 00:38:32,127
- Yes.
- Yes.
519
00:38:44,422 --> 00:38:47,668
With the same goal between
Mrs Sook Bin and the Empress,
520
00:38:47,697 --> 00:38:50,271
we can save
more than a thousand islands.
521
00:38:50,412 --> 00:38:53,014
I've never felt this happy.
522
00:38:53,284 --> 00:38:54,791
I thank you too.
523
00:38:56,287 --> 00:38:57,501
Oh, yeah.
524
00:38:57,660 --> 00:38:59,480
HALL
Your name is Choi Hwan, right?
525
00:38:59,828 --> 00:39:01,221
Yes, Your Majesty.
526
00:39:01,461 --> 00:39:04,801
I appreciate your good intentions.
and want to give you a gift.
527
00:39:05,556 --> 00:39:06,928
What do you want?
528
00:39:07,663 --> 00:39:08,923
Forgive me.
529
00:39:09,263 --> 00:39:11,736
That was a sudden question.
530
00:39:13,471 --> 00:39:18,091
You follow Princess Hwa Ri's wishes
and provide assistance.
531
00:39:18,773 --> 00:39:20,675
Do you want to be Princess' husband?
532
00:39:22,210 --> 00:39:23,445
No, Father!
533
00:39:23,511 --> 00:39:25,616
Hey, Dad didn't ask you.
534
00:39:27,249 --> 00:39:29,453
He just has a lot of money.
535
00:39:29,851 --> 00:39:32,523
He just wanted to use it
for the benefit of the people.
536
00:39:33,992 --> 00:39:35,190
Am I right in saying that?
537
00:39:36,024 --> 00:39:37,127
Correct.
538
00:39:38,660 --> 00:39:40,028
That's what he said.
539
00:39:43,702 --> 00:39:46,368
Yes, just tell me if there is any
what you want.
540
00:40:02,038 --> 00:40:03,364
Are you...
541
00:40:04,019 --> 00:40:06,221
...can you help me sometime?
542
00:40:15,063 --> 00:40:16,109
Good.
543
00:40:17,239 --> 00:40:22,537
I will make it happen
your request anytime.
544
00:40:24,105 --> 00:40:26,007
Thank you very much, Your Majesty.
545
00:40:47,729 --> 00:40:49,466
Calm down, ma'am.
546
00:40:50,231 --> 00:40:54,097
This meeting will be a success
if your mind remains calm.
547
00:40:56,066 --> 00:40:57,292
I know.
548
00:40:58,342 --> 00:40:59,616
I know.
549
00:41:01,045 --> 00:41:03,131
But the more I try to stay calm,
the more I can't.
550
00:41:20,775 --> 00:41:22,142
Your Honour.
551
00:41:23,999 --> 00:41:26,303
It's time to go to the Crown Prince's Mother.
552
00:41:29,206 --> 00:41:30,773
Is today that day?
553
00:41:30,839 --> 00:41:31,909
Yes.
554
00:41:33,041 --> 00:41:34,509
You must hurry, Your Majesty.
555
00:41:35,143 --> 00:41:38,380
Today is the right time.
556
00:41:42,977 --> 00:41:44,052
Good.
557
00:42:05,940 --> 00:42:08,512
I was ordered
to bring the Princess.
558
00:42:10,233 --> 00:42:11,146
Good.
559
00:42:11,546 --> 00:42:12,881
Come here.
560
00:42:26,461 --> 00:42:30,367
First of all, howif we make a deal?
561
00:42:32,500 --> 00:42:34,338
How much for the deal?
562
00:42:36,871 --> 00:42:41,745
Consider me well,
as your future husband.
563
00:42:45,280 --> 00:42:48,516
It's not hard to consider.
564
00:42:51,352 --> 00:42:54,692
Are you really
want to be my husband?
565
00:42:55,125 --> 00:42:56,087
Yes.
566
00:42:56,257 --> 00:42:57,862
Why? Why?
567
00:42:59,194 --> 00:43:00,160
Because...
568
00:43:02,867 --> 00:43:05,372
...I am falling in love with you.
569
00:43:11,976 --> 00:43:16,452
After everything is done today,can you spare some time for me?
570
00:43:20,084 --> 00:43:21,549
FAMILY RESILIENCE...
571
00:43:31,123 --> 00:43:32,627
Isn't this the entertainment room?
572
00:43:33,261 --> 00:43:35,551
Sir is waiting, Princess.
573
00:44:39,524 --> 00:44:40,695
Hello?
574
00:44:41,966 --> 00:44:42,964
Hello?
575
00:44:44,602 --> 00:44:46,334
No one?
576
00:44:48,138 --> 00:44:51,709
What is this? It's so scary.
577
00:45:34,282 --> 00:45:35,853
Thank you for coming.
578
00:45:36,781 --> 00:45:38,753
I've tried hard
to decorate it.
579
00:45:39,320 --> 00:45:40,357
What do you think?
580
00:45:44,259 --> 00:45:45,560
Reasonable.
581
00:45:52,924 --> 00:45:53,735
No need.
582
00:45:57,372 --> 00:45:58,409
Ouch!
583
00:46:04,412 --> 00:46:05,713
Are you ok?
584
00:46:06,116 --> 00:46:07,571
No nosebleed?
585
00:46:09,828 --> 00:46:11,319
I'm fine.
586
00:46:15,089 --> 00:46:17,959
The Princess Who Plans
ran away with his lover,
587
00:46:18,459 --> 00:46:21,195
is this the first time
you are in a man's arms?
588
00:46:22,957 --> 00:46:24,720
No need to know!
589
00:46:27,502 --> 00:46:28,873
This is my first time.
590
00:46:31,839 --> 00:46:33,911
This is my first time
trying so hard...
591
00:46:34,475 --> 00:46:37,715
...to win a woman's heart.
592
00:46:39,991 --> 00:46:42,612
Usually, by showing
a little wealth is enough.
593
00:46:45,153 --> 00:46:46,549
Cool, but only
with wealth,
594
00:46:47,655 --> 00:46:50,358
you will never be able to become the king's son-in-law.
595
00:46:51,223 --> 00:46:55,318
Then, how about we try
using the power of alcohol?
596
00:47:38,373 --> 00:47:40,675
I thought all day.
597
00:47:42,543 --> 00:47:45,049
Everyone was afraid of being the king's son-in-law.
598
00:47:45,446 --> 00:47:50,454
However, why do you
want to be his son-in-law?
599
00:47:50,852 --> 00:47:53,123
I am falling in love with you.
600
00:47:56,124 --> 00:47:58,329
A man who falls in love with a woman,
601
00:47:59,156 --> 00:48:00,857
would not have such a view.
602
00:48:01,429 --> 00:48:02,967
Do not say that,
even if it's just a joke.
603
00:48:19,924 --> 00:48:21,570
Not falling in love with a woman...
604
00:48:23,551 --> 00:48:25,687
I love someone like you.
605
00:48:28,425 --> 00:48:30,958
You bet on your sister's chastity.
606
00:48:33,161 --> 00:48:35,032
Trying to escape with your lover.
607
00:48:36,597 --> 00:48:40,604
Even asking
to choose her own husband.
608
00:48:41,903 --> 00:48:43,571
Therefore, I am curious.
609
00:48:44,939 --> 00:48:48,910
What does the world look like to you?
610
00:48:50,090 --> 00:48:53,848
Will I see things?
what's different when it's next to you?
611
00:48:55,817 --> 00:49:00,191
It's been a long time since I was curious
and feel the pounding.
612
00:49:06,961 --> 00:49:08,866
You will be disappointed.
613
00:49:11,199 --> 00:49:12,433
I...
614
00:49:13,991 --> 00:49:15,570
...too stupid.
615
00:49:20,657 --> 00:49:23,053
After ending
such a passionate love story...
616
00:49:23,244 --> 00:49:29,484
...I still want to search
a husband, not a king's son-in-law.
617
00:49:31,757 --> 00:49:35,411
As a princess, I have to
find a suitable son-in-law.
618
00:49:37,182 --> 00:49:38,372
I...
619
00:49:42,763 --> 00:49:44,031
I, Hwa Ri...
620
00:49:47,301 --> 00:49:50,474
...still dreaming
about stupid things.
621
00:49:53,140 --> 00:49:55,476
If I wasn't a princess,
622
00:49:55,810 --> 00:49:58,112
do you still want to
become the king's son-in-law?
623
00:50:04,685 --> 00:50:05,589
No.
624
00:50:07,190 --> 00:50:09,545
I like it because you are a princess.
625
00:50:10,892 --> 00:50:14,428
You were born a princess,
626
00:50:15,087 --> 00:50:18,490
grew up for 18 years in the palace,
and raised with all the luxury.
627
00:50:19,400 --> 00:50:21,002
Hwa Ri is a Princess,
628
00:50:22,069 --> 00:50:26,877
so how can there be Hwa Ri
who is not a princess?
629
00:50:28,123 --> 00:50:31,567
- However...
- That's how they feel.
630
00:50:34,451 --> 00:50:36,918
Their feelings of retreat
because I'm afraid of you.
631
00:50:38,589 --> 00:50:41,889
The feelings of people who feel burdened
to become the king's son-in-law.
632
00:50:42,891 --> 00:50:47,750
Their feelings were just that small.
633
00:50:50,123 --> 00:50:53,689
I like it because you are a princess.
634
00:50:54,969 --> 00:50:56,637
I like you because you are beautiful.
635
00:50:57,104 --> 00:51:02,379
I like it too because of your status
will make me more noble.
636
00:51:03,557 --> 00:51:07,211
Such a person
commonly called materialistic.
637
00:51:08,490 --> 00:51:09,605
Is that so?
638
00:51:10,614 --> 00:51:14,855
In my opinion, such a person is
honest person.
639
00:51:17,127 --> 00:51:19,318
I can't beat your words.
640
00:51:22,229 --> 00:51:23,667
It's just you, right?
641
00:51:28,336 --> 00:51:30,608
His Highness the Crown Prince came.
642
00:51:51,993 --> 00:51:53,230
WELCOME.
643
00:51:54,462 --> 00:51:55,866
I'm not late, am I?
644
00:51:56,649 --> 00:51:58,420
You came just in time.
645
00:55:56,056 --> 00:55:57,805
Hey, you materialistic person.
646
00:56:04,245 --> 00:56:06,550
Since you claim to be very honest,
647
00:56:07,381 --> 00:56:09,183
I'll ask you something.
648
00:56:18,726 --> 00:56:20,831
What do you think about me, Hwa Ri...
649
00:56:24,765 --> 00:56:26,400
...who is a princess?
650
00:56:31,090 --> 00:56:33,540
I have to answer honestly
how far?
651
00:56:33,661 --> 00:56:36,287
If you answer with
honestly without the slightest lie,
652
00:56:37,311 --> 00:56:39,683
I will be grateful.
653
00:57:05,940 --> 00:57:08,042
If only you weren't a princess,
654
00:57:10,315 --> 00:57:15,162
right now i want to hug you.
655
00:57:17,651 --> 00:57:19,954
I want to hug you tightly,
656
00:57:22,856 --> 00:57:25,414
kiss you on your beautiful lips.
657
00:57:28,056 --> 00:57:29,857
Saying that everything is fine.
658
00:57:31,165 --> 00:57:32,633
Saying you're beautiful.
659
00:57:34,223 --> 00:57:35,857
Please look at me.
660
00:57:37,891 --> 00:57:39,995
I really want to get close to you.
661
00:57:43,323 --> 00:57:46,401
Because you are a Princess,
I can't do that.
662
00:57:48,557 --> 00:57:51,021
You don't even believe it
that I'm in love with you.
663
00:57:51,188 --> 00:57:54,462
So, I can only
calm down with this alcohol.
664
00:57:56,890 --> 00:58:01,896
Am I really beautiful?
665
00:58:05,102 --> 00:58:06,135
Yes.
666
00:58:14,778 --> 00:58:16,719
If I start seeing you...
667
00:58:19,090 --> 00:58:20,669
...What would you do?
668
00:58:33,460 --> 00:58:34,798
Now I...
669
00:58:37,241 --> 00:58:39,221
...curious about you.
670
00:59:08,257 --> 00:59:09,985
Won't you regret it?
671
01:00:42,226 --> 01:00:45,385
HE KISSED HER LIPS...
672
01:00:47,326 --> 01:00:48,693
HE DOESN'T KNOW...
673
01:00:52,357 --> 01:00:55,557
Slow down a bit, my husband.
674
01:00:56,790 --> 01:01:00,061
There were only the two of them in the room.
675
01:01:00,707 --> 01:01:05,416
Full of faint sighsand a sweet hot taste.
676
01:01:06,013 --> 01:01:08,837
After that, his fingersmerge with the body,
677
01:01:08,861 --> 01:01:12,690
opening and wetting Chun Hwa's softness.
678
01:01:17,891 --> 01:01:22,517
Chun Hwa groaned as if she was cut,made Yeong Jun stop and ask.
679
01:01:22,863 --> 01:01:24,034
"Sick?"
680
01:01:25,123 --> 01:01:30,892
Chun Hwa looked into Yeong Jun's eyes.and said...
681
01:01:31,709 --> 01:01:33,298
"Do not stop."
49272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.