All language subtitles for Spin.city.S06E10.DVDRip.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,534 --> 00:00:04,234 And boots, Mr. scratchy, moxie, 2 00:00:04,267 --> 00:00:07,000 penny, ling-ling, and Sebastian.. 3 00:00:07,033 --> 00:00:10,167 Wow. You have a lot of cats.. 4 00:00:10,200 --> 00:00:13,868 You look a little different than the last time I saw you.. 5 00:00:13,901 --> 00:00:16,400 Yeah. I've been working out. You want a ticket?. 6 00:00:16,434 --> 00:00:17,734 A ticket to what?. 7 00:00:17,767 --> 00:00:21,033 A ticket to the gun show.. 8 00:00:23,334 --> 00:00:24,534 Nice, huh?. 9 00:00:24,567 --> 00:00:26,033 Yeah.. 10 00:00:26,067 --> 00:00:29,334 The blue veins really bring out your eyes.. 11 00:00:38,601 --> 00:00:41,567 They're not just pretty. They're useful.. 12 00:00:41,601 --> 00:00:45,334 There you are, you cheating lowlife!. 13 00:00:45,367 --> 00:00:48,100 Who's this? I'm the woman who's carrying his child. 14 00:00:48,133 --> 00:00:50,767 You promised you'd stop chasing other women.. 15 00:00:50,801 --> 00:00:52,701 Are you really the father?. 16 00:00:52,734 --> 00:00:56,100 According to the DNA testing and the judge, I am.. 17 00:00:56,133 --> 00:00:57,934 But I still have my doubts.. 18 00:00:58,968 --> 00:01:02,267 I never want to see you again.. 19 00:01:04,968 --> 00:01:06,634 What took you so long? 20 00:01:06,667 --> 00:01:08,934 I paged you half an hour ago.. 21 00:01:08,968 --> 00:01:11,534 "Code red" means you get here right away.. 22 00:01:11,567 --> 00:01:13,167 Stop complaining.. 23 00:01:13,200 --> 00:01:15,701 You're upsetting our fake baby.. 24 00:01:15,734 --> 00:01:17,801 Join me? You can have her food.. 25 00:01:17,834 --> 00:01:19,234 What'd she order?. 26 00:01:19,267 --> 00:01:22,601 A t-bone steak, three baked potatoes, 27 00:01:22,634 --> 00:01:24,734 and a quart of cottage cheese.. 28 00:01:49,634 --> 00:01:52,434 Hey, thanks again for saving me last night.. 29 00:01:52,467 --> 00:01:55,400 Oh, no problem. You might have to return the favor. 30 00:01:55,434 --> 00:01:57,133 I have a date tonight.. 31 00:01:57,167 --> 00:01:58,467 Okay.. 32 00:01:58,501 --> 00:02:01,634 But the whole fake-baby thing is getting a little stale.. 33 00:02:01,667 --> 00:02:03,000 Oh, you're right.. 34 00:02:03,033 --> 00:02:05,834 Next time I'll be your disappointed parole officer.. 35 00:02:05,868 --> 00:02:09,467 Actually, that's a little close to home.. 36 00:02:09,501 --> 00:02:11,534 Wheeler's attacking the mayor again.. 37 00:02:11,567 --> 00:02:13,968 Being mayor of this city is physically taxing.. 38 00:02:14,000 --> 00:02:16,434 That's another reason why I'm a better candidate 39 00:02:16,467 --> 00:02:17,567 than Randall Winston. 40 00:02:17,601 --> 00:02:19,167 I'm younger and in better shape.. 41 00:02:19,200 --> 00:02:21,634 Come on, honey. Let's go play another set.. 42 00:02:21,667 --> 00:02:23,367 Terrific idea!. 43 00:02:25,400 --> 00:02:29,234 I can't believe he thinks he's in better shape than I am. 44 00:02:29,267 --> 00:02:33,601 I play 27 holes of golf a day. The voters should know that.. 45 00:02:33,634 --> 00:02:36,501 Let's tell them the day after the election.. 46 00:02:36,534 --> 00:02:39,334 Wheeler's just trying to get some momentum.. 47 00:02:39,367 --> 00:02:43,534 It's working. Since he began making age and fitness an issue, our lead is dissolving.. 48 00:02:43,567 --> 00:02:46,167 We got to beat him at his own game.. 49 00:02:46,200 --> 00:02:48,367 We'll just do the same thing.. 50 00:02:48,400 --> 00:02:49,801 Terrible idea! Terrible!. 51 00:02:49,834 --> 00:02:52,567 Not you, Paul.. 52 00:02:52,601 --> 00:02:54,968 Just the mayor.. 53 00:02:55,000 --> 00:02:57,133 Okay, that'll work. 54 00:02:57,167 --> 00:03:00,534 I'll set up a press event at your health club. 55 00:03:00,567 --> 00:03:03,467 I just have one question.. 56 00:03:03,501 --> 00:03:05,167 Your club's at 86th and Madison.. 57 00:03:05,200 --> 00:03:07,033 Thank you!. 58 00:03:11,501 --> 00:03:13,834 Fitness is a major part of my life. 59 00:03:13,868 --> 00:03:16,767 I work out every day to keep my body shipshape.. 60 00:03:16,801 --> 00:03:19,734 Why don't I start with a few chin-ups? 61 00:03:21,133 --> 00:03:22,234 Ahh!. 62 00:03:22,267 --> 00:03:23,400 Huh! 63 00:03:26,801 --> 00:03:29,434 Someone should fix this thing.. 64 00:03:29,467 --> 00:03:31,100 Get your cameras ready. 65 00:03:31,133 --> 00:03:33,100 I'm about to pump some iron.. 66 00:03:33,133 --> 00:03:34,601 Easy there, Winston.. 67 00:03:34,634 --> 00:03:38,868 You don't want to hurt yourself. Hello, folks. 68 00:03:38,901 --> 00:03:42,868 Wheeler, what brings you to this gym during my press event?. 69 00:03:42,901 --> 00:03:45,400 Just came with my lovely wife, Nancy, 70 00:03:45,434 --> 00:03:47,000 to get in a little workout.. 71 00:03:47,033 --> 00:03:48,367 We love to exercise. 72 00:03:48,400 --> 00:03:50,968 We love to exercise.. 73 00:03:51,000 --> 00:03:54,133 Spot me. 74 00:03:54,167 --> 00:03:57,400 That's nothing.. 75 00:03:57,434 --> 00:03:58,767 Ahh!. 76 00:03:58,801 --> 00:04:01,400 Mr. mayor, that's an awful lot of weight. 77 00:04:01,434 --> 00:04:02,601 I can handle it.. 78 00:04:02,634 --> 00:04:03,734 Huh!. 79 00:04:03,767 --> 00:04:05,467 Ugh. 80 00:04:08,567 --> 00:04:09,801 Push, sir. 81 00:04:09,834 --> 00:04:11,734 Can't.. 82 00:04:11,767 --> 00:04:13,934 Being crushed.. 83 00:04:13,968 --> 00:04:15,734 Blacking out.. 84 00:04:15,767 --> 00:04:18,334 Of course I'll spot you. 85 00:04:18,367 --> 00:04:21,067 There you go, sir.. 86 00:04:21,100 --> 00:04:23,734 That's all you.. 87 00:04:23,767 --> 00:04:25,968 Are you pushing at all?. 88 00:04:26,000 --> 00:04:28,901 Mommy!. 89 00:04:28,934 --> 00:04:30,634 And... 90 00:04:30,667 --> 00:04:32,100 10! 91 00:04:32,133 --> 00:04:33,868 Whew.. 92 00:04:39,767 --> 00:04:42,334 The food here is really great.. 93 00:04:42,367 --> 00:04:43,934 Order anything you want. 94 00:04:43,968 --> 00:04:45,501 I make a ton of money.. 95 00:04:45,534 --> 00:04:49,033 Get a lobster. Get two lobsters. 96 00:04:49,067 --> 00:04:51,601 I think I'm gonna have a salad.. 97 00:04:51,634 --> 00:04:53,200 Get a lobster salad. 98 00:04:53,234 --> 00:04:56,267 I'm allergic to shellfish. It could kill me, okay?. 99 00:04:56,300 --> 00:04:58,734 It's important to be prepared for death.. 100 00:04:58,767 --> 00:05:02,100 That's why I've already bought my own burial plot. 101 00:05:02,133 --> 00:05:04,434 15 grand.. 102 00:05:04,467 --> 00:05:08,234 Maybe I will have the shellfish.. 103 00:05:10,334 --> 00:05:13,234 Watching these people makes me think I should get into shape.. 104 00:05:13,267 --> 00:05:15,367 We should start working out.. 105 00:05:15,400 --> 00:05:19,300 We should. As of right now, we are getting healthy.. 106 00:05:19,334 --> 00:05:21,934 All right, I've got some jalapeño poppers 107 00:05:21,968 --> 00:05:23,667 and a four-cheese quesadilla.. 108 00:05:23,701 --> 00:05:24,767 Right here.. 109 00:05:28,200 --> 00:05:30,868 Boy, this gives you quite a workout. 110 00:05:30,901 --> 00:05:32,467 I can really feel it here.. 111 00:05:32,501 --> 00:05:35,901 It's called a cracked rib.. 112 00:05:35,934 --> 00:05:39,434 Oh, great. Now Wheeler's gonna show off on a treadmill.. 113 00:05:39,467 --> 00:05:42,200 Two can play that game.. 114 00:05:47,167 --> 00:05:48,801 This is a walk in the park.. 115 00:05:48,834 --> 00:05:51,167 Well, let's pick it up a little bit. 116 00:05:53,434 --> 00:05:56,534 Hello? Hi, Caitlin. How's your date going?. 117 00:05:56,567 --> 00:06:00,567 Right now?! I'm really busy.. 118 00:06:00,601 --> 00:06:03,200 All right, I do owe you one. I'll be right there.. 119 00:06:03,234 --> 00:06:06,367 Hey, Carter, Stuart, can you guys cover for me? 120 00:06:06,400 --> 00:06:08,400 No problem. 121 00:06:08,434 --> 00:06:11,000 You can count on us. 122 00:06:11,033 --> 00:06:14,234 I think that we should start with some aerobics.. 123 00:06:14,267 --> 00:06:16,868 Yeah, aerobics. 124 00:06:16,901 --> 00:06:18,567 Wheeler, you're in trouble. 125 00:06:18,601 --> 00:06:20,567 I got one of these babies at home.. 126 00:06:20,601 --> 00:06:23,334 Once I was on it for over 15 minutes. 127 00:06:23,367 --> 00:06:25,601 I can do over three hours.. 128 00:06:25,634 --> 00:06:27,734 That's not gonna work for me. 129 00:06:27,767 --> 00:06:29,701 I'm seeing "kiss me, Kate" at 8:00.. 130 00:06:29,734 --> 00:06:32,367 Guess how much this watch cost?. 131 00:06:32,400 --> 00:06:33,901 It doesn't matter. 132 00:06:33,934 --> 00:06:36,200 I'll give you a hint... 4 grand.. 133 00:06:36,234 --> 00:06:38,300 Uh, $100.. 134 00:06:38,334 --> 00:06:40,234 Way off. 4 grand.. 135 00:06:42,400 --> 00:06:44,234 You're bored, aren't you?. 136 00:06:44,267 --> 00:06:47,801 Well, all this talk about money is kind of a turnoff.. 137 00:06:47,834 --> 00:06:49,634 You're right. I always do this. 138 00:06:49,667 --> 00:06:51,801 I'm out with an attractive woman, I get nervous, 139 00:06:51,834 --> 00:06:55,267 and then I just start talking about money. Why? 140 00:06:55,300 --> 00:06:57,534 I'm... I'm not that confident.. 141 00:06:57,567 --> 00:07:01,267 And I never think a woman's gonna like me just for me. 142 00:07:01,300 --> 00:07:04,300 I'll tell you what. Why don't we start over?. 143 00:07:04,334 --> 00:07:06,133 Thank you. That would be great.. 144 00:07:06,167 --> 00:07:09,567 Hey, if it makes you feel better, we can go Dutch.. 145 00:07:09,601 --> 00:07:11,734 Let's not get carried away. 146 00:07:14,934 --> 00:07:16,234 Aha! 147 00:07:16,267 --> 00:07:18,968 I can't believe you're cheating on me again. 148 00:07:19,000 --> 00:07:21,100 Charlie, I made a mistake.. 149 00:07:21,133 --> 00:07:22,901 You're damn right you did.. 150 00:07:22,934 --> 00:07:25,100 And now you're coming with me.. 151 00:07:25,133 --> 00:07:26,434 Whoa-ho.. 152 00:07:26,467 --> 00:07:29,734 She's not going anywhere with you.. 153 00:07:29,767 --> 00:07:32,100 Why don't you sit down before somebody... 154 00:07:38,968 --> 00:07:42,434 getting tired, Winston?. 155 00:07:45,534 --> 00:07:48,767 I feel great.. 156 00:07:48,801 --> 00:07:51,133 Here you go, Julian. 157 00:07:51,167 --> 00:07:53,601 I thought you might want this.. 158 00:07:53,634 --> 00:07:56,501 Here, sir. I thought you might want this.. 159 00:07:59,067 --> 00:08:01,534 It's a banana smoothie.. 160 00:08:03,734 --> 00:08:06,133 You're being childish. Let's call it a draw.. 161 00:08:06,167 --> 00:08:09,501 Fine. Stop your treadmill. You stop yours.. 162 00:08:09,534 --> 00:08:12,968 No chance. In fact, I'll put my elevation up to 6. 163 00:08:13,000 --> 00:08:15,667 I'm gonna put mine up to 7!. 164 00:08:18,200 --> 00:08:20,000 Legs starting to burn, Winston?. 165 00:08:20,033 --> 00:08:22,567 The joke's on you. 166 00:08:22,601 --> 00:08:25,868 I lost feeling in my legs two hours ago.. 167 00:08:25,901 --> 00:08:29,267 Well, let's see you try this.. 168 00:08:29,300 --> 00:08:31,267 Ha!. 169 00:08:31,300 --> 00:08:34,133 Ugh! Ugh!. 170 00:08:34,167 --> 00:08:35,868 Ugh! Ohh! 171 00:08:35,901 --> 00:08:37,801 Julian!. 172 00:08:37,834 --> 00:08:39,567 Nice try! 173 00:08:39,601 --> 00:08:42,567 I'm not gonna push that button. 174 00:08:51,067 --> 00:08:53,267 Wheeler had a heart attack, but he's gonna be fine.. 175 00:08:53,300 --> 00:08:54,868 He's out of the race. 176 00:08:54,901 --> 00:08:57,200 I didn't expect to win like this.. 177 00:08:57,234 --> 00:08:59,200 But it's just as sweet.. 178 00:08:59,234 --> 00:09:02,033 Let's pop open the bubbly! 179 00:09:04,367 --> 00:09:06,901 Uh, sir, you might want to tone it down a bit.. 180 00:09:06,934 --> 00:09:09,601 Wheeler's wife is coming by this afternoon to concede.. 181 00:09:09,634 --> 00:09:12,901 She's very hot.. 182 00:09:12,934 --> 00:09:17,033 What's your point? I think I was clear.. 183 00:09:17,067 --> 00:09:20,167 Well, I guess the lesson here is don't get on the treadmill 184 00:09:20,200 --> 00:09:24,734 if your body can't handle a vigorous workout.. 185 00:09:24,767 --> 00:09:28,300 Ohh!. 186 00:09:29,567 --> 00:09:31,934 Whoa! Who punched you?. 187 00:09:31,968 --> 00:09:33,267 Nobody.. 188 00:09:33,300 --> 00:09:37,601 You've got a class ring indented on your cheek.. 189 00:09:37,634 --> 00:09:40,701 "Summit high cougars." . 190 00:09:40,734 --> 00:09:43,200 Look at that tiny cougar.. 191 00:09:43,234 --> 00:09:46,834 You see, that's old-world craftsmanship.. 192 00:09:49,000 --> 00:09:51,033 I was helping Caitlin get out of a bad date, 193 00:09:51,067 --> 00:09:52,601 and this guy, Kyle, took a swing at me.. 194 00:09:52,634 --> 00:09:55,567 He was about 6'8" with bulging muscles. 195 00:09:55,601 --> 00:09:58,133 Whoo! 196 00:09:58,167 --> 00:10:01,801 I mean, oh. 197 00:10:01,834 --> 00:10:03,834 I'm telling you. He was a monster.. 198 00:10:03,868 --> 00:10:07,000 Hey, everyone, I'd like you to meet Kyle.. 199 00:10:07,033 --> 00:10:09,734 You're Kyle?. 200 00:10:09,767 --> 00:10:11,934 Where's the rest of him? 201 00:10:13,634 --> 00:10:16,567 Kyle came because he wants to apologize. 202 00:10:16,601 --> 00:10:18,534 I feel really bad about hitting you.. 203 00:10:18,567 --> 00:10:20,801 Sucker punched. Wasn't ready. 204 00:10:20,834 --> 00:10:23,467 I had no idea I'd knock you to the ground.. 205 00:10:23,501 --> 00:10:26,534 The floor was slippery... marble tile.. 206 00:10:26,567 --> 00:10:29,300 And then you'd be delirious, grab a butter knife, 207 00:10:29,334 --> 00:10:30,467 and threaten to cut me.. 208 00:10:30,501 --> 00:10:32,834 That part's true.. 209 00:10:32,868 --> 00:10:35,200 Can I see you for a second?. 210 00:10:35,234 --> 00:10:37,968 Excuse me.. 211 00:10:39,200 --> 00:10:40,534 What are you doing?. 212 00:10:40,567 --> 00:10:42,634 You can't date this guy.. 213 00:10:42,667 --> 00:10:45,801 He's not a bad guy. He was just trying to defend me.. 214 00:10:45,834 --> 00:10:48,133 That's why it was such a sweet gesture 215 00:10:48,167 --> 00:10:50,634 when he dropped you like a sack of potatoes.. 216 00:10:50,667 --> 00:10:52,634 Are you turned on because he slugged me?. 217 00:10:52,667 --> 00:10:53,968 No!. 218 00:10:54,000 --> 00:10:56,868 Well, a little.. 219 00:10:56,901 --> 00:10:59,534 My point is, I want to give him a chance.. 220 00:10:59,567 --> 00:11:03,334 Fine. You like this guy, I'm gonna have to be around him, 221 00:11:03,367 --> 00:11:07,167 so I guess the only rational thing to do is move on.. 222 00:11:07,200 --> 00:11:08,334 Where are you going? 223 00:11:08,367 --> 00:11:10,234 I'm gonna punch him then move on.. 224 00:11:10,267 --> 00:11:11,901 Oh, no, no, no.. 225 00:11:11,934 --> 00:11:14,167 Come on, Charlie. If you channel that energy 226 00:11:14,200 --> 00:11:16,167 into something mature, 227 00:11:16,200 --> 00:11:17,534 you'll feel much better.. 228 00:11:17,567 --> 00:11:20,501 Just do this for me as a friend.. 229 00:11:20,534 --> 00:11:23,868 Why did I ever agree to be your friend?. 230 00:11:23,901 --> 00:11:27,234 Because I wouldn't sleep with you.. 231 00:11:27,267 --> 00:11:29,567 Oh, yeah. 232 00:11:29,601 --> 00:11:31,434 Kyle, I'll grab your coat and walk you out.. 233 00:11:31,467 --> 00:11:33,634 Okay. Hey, Charlie. 234 00:11:33,667 --> 00:11:36,167 I almost didn't recognize you standing up.. 235 00:11:41,634 --> 00:11:44,367 Hey, Charlie, do me a favor. Call maintenance.. 236 00:11:44,400 --> 00:11:45,634 My door is stuck again.. 237 00:11:52,234 --> 00:11:54,534 Thank you, Charlie.. 238 00:11:59,300 --> 00:12:01,100 We are terribly sorry about your husband, 239 00:12:01,133 --> 00:12:03,868 and even though this assures our victory, 240 00:12:03,901 --> 00:12:05,901 we all carry heavy hearts.. 241 00:12:08,400 --> 00:12:10,267 Not now! Not now! 242 00:12:10,300 --> 00:12:13,200 3 o'clock! 3 o'clock!. 243 00:12:17,934 --> 00:12:20,501 I know your husband and I were adversaries, 244 00:12:20,534 --> 00:12:23,067 and it saddens me that you have to come here 245 00:12:23,100 --> 00:12:24,367 and concede on his behalf. 246 00:12:24,400 --> 00:12:25,701 I'm not conceding. 247 00:12:25,734 --> 00:12:28,000 I'm taking over my husband's campaign, 248 00:12:28,033 --> 00:12:30,033 and I'm running for mayor myself. 249 00:12:30,067 --> 00:12:34,767 I have played the smiling wife for 12 years.. 250 00:12:34,801 --> 00:12:38,133 This is my chance to finally do something.. 251 00:12:38,167 --> 00:12:41,300 No offense, but not just anyone can run for mayor. You have to be qualified. 252 00:12:41,334 --> 00:12:44,267 I have a comprehensive plan for education and tax reform. 253 00:12:44,300 --> 00:12:46,100 I have a law degree from Yale. 254 00:12:46,133 --> 00:12:47,868 I'm well-funded and I have the backing 255 00:12:47,901 --> 00:12:49,467 of my husband's supporters.. 256 00:12:49,501 --> 00:12:52,501 Whoa. Whoa. Slow down, sweetheart.. 257 00:12:52,534 --> 00:12:54,434 You're talking gibberish.. 258 00:12:54,467 --> 00:12:57,033 Being mayor takes more than ideas and financial support.. 259 00:12:57,067 --> 00:12:59,133 You have to be comfortable in front of the camera. 260 00:12:59,167 --> 00:13:00,934 I used to model for revlon.. 261 00:13:00,968 --> 00:13:04,267 Oh, like that makes you qualified?. 262 00:13:04,300 --> 00:13:06,501 We're in big trouble.. 263 00:13:06,534 --> 00:13:08,501 Tonight's debate is on.. 264 00:13:10,868 --> 00:13:13,000 I a going to be mayor.. 265 00:13:13,033 --> 00:13:15,167 Let me tell you something, Mrs. Wheeler.. 266 00:13:15,200 --> 00:13:16,300 You will never be mayor.. 267 00:13:16,334 --> 00:13:18,534 And that is as clear as the fact 268 00:13:18,567 --> 00:13:20,601 that I am a top-notch press secretary 269 00:13:20,634 --> 00:13:22,767 who can be had for a five-figure salary 270 00:13:22,801 --> 00:13:24,567 and a reasonable health-care package.. 271 00:13:24,601 --> 00:13:29,000 And you may take this card, as a reminder of who said that.. 272 00:13:39,100 --> 00:13:40,634 You'll never believe this. 273 00:13:40,667 --> 00:13:42,534 Nancy Wheeler's beating us in the polls.. 274 00:13:42,567 --> 00:13:44,200 With her husband in the hospital, 275 00:13:44,234 --> 00:13:46,334 she's riding a wave of sympathy.. 276 00:13:46,367 --> 00:13:49,834 Who would have thought when Wheeler had a heart attack 277 00:13:49,868 --> 00:13:51,968 it would turn out to be a bad thing?. 278 00:13:52,000 --> 00:13:55,067 The voters finally have a candidate 279 00:13:55,100 --> 00:13:57,167 who's qualified and pretty. 280 00:13:59,400 --> 00:14:02,434 Sir, I didn't mean to imply 281 00:14:02,467 --> 00:14:04,567 that you aren't qualified. 282 00:14:08,334 --> 00:14:10,033 Or pretty.. 283 00:14:11,601 --> 00:14:14,734 Well, she is hot. I'll grant you that.. 284 00:14:14,767 --> 00:14:16,267 But we need to dig deeper.. 285 00:14:16,300 --> 00:14:18,534 Who does she associate with?. 286 00:14:18,567 --> 00:14:21,067 What does she wear to bed? Is it Lacey?. 287 00:14:21,100 --> 00:14:22,901 These are the things we need to know. 288 00:14:22,934 --> 00:14:25,901 I'm going to need $1,000, night-vision goggles, 289 00:14:25,934 --> 00:14:28,200 and a van with a big cockroach on the top.. 290 00:14:29,767 --> 00:14:32,033 Stuart's brilliant plan aside, 291 00:14:32,067 --> 00:14:34,701 I think we need to focus on tonight's debate.. 292 00:14:34,734 --> 00:14:38,033 Sir, you've got to treat her like any other candidate. She hits us, we hit her back.. 293 00:14:38,067 --> 00:14:42,434 Big words coming from a man with a tiny cougar on his face. 294 00:14:42,467 --> 00:14:46,067 Good one, sir.. 295 00:14:46,100 --> 00:14:47,901 Just trying to make it easy on the old guy. 296 00:14:49,334 --> 00:14:52,534 Cougar! Zing! . 297 00:14:56,100 --> 00:14:58,868 This whole Kyle thing is driving me crazy. 298 00:14:58,901 --> 00:15:01,901 Charlie, I commend you on being above senseless violence.. 299 00:15:01,934 --> 00:15:04,067 So if Kyle hit you, you'd just let it go?. 300 00:15:04,100 --> 00:15:06,567 Hell, no. I'd beat him like a rented mule. 301 00:15:06,601 --> 00:15:08,234 Charlie, it's out of your control.. 302 00:15:08,267 --> 00:15:11,467 Men are genetically programmed to defend themselves.. 303 00:15:11,501 --> 00:15:13,067 Every feeling you're having 304 00:15:13,100 --> 00:15:15,734 is the result of millions of years of evolution.. 305 00:15:15,767 --> 00:15:19,067 Evolution... what a crock.. 306 00:15:31,834 --> 00:15:33,300 I hate debates. 307 00:15:33,334 --> 00:15:36,000 I'm too easily swayed by other people's arguments.. 308 00:15:36,033 --> 00:15:37,567 Sir, that's not true.. 309 00:15:37,601 --> 00:15:39,634 Yeah, you're right.. 310 00:15:39,667 --> 00:15:41,934 Wheeler's wife seems new and exciting.. 311 00:15:41,968 --> 00:15:44,934 You just got to get out there and bring her down a peg. 312 00:15:44,968 --> 00:15:46,734 I don't know. That's just not my style.. 313 00:15:46,767 --> 00:15:49,734 Come on. Who's the mayor? I am.. 314 00:15:49,767 --> 00:15:51,767 And who's the best candidate? I am.. 315 00:15:51,801 --> 00:15:54,400 Who's going to own this city for the next four years?. 316 00:15:54,434 --> 00:15:55,667 Organized crime.. 317 00:15:55,701 --> 00:15:58,033 Close enough. 318 00:16:03,334 --> 00:16:04,334 Good luck. 319 00:16:04,367 --> 00:16:06,000 I'm about to destroy you.. 320 00:16:06,033 --> 00:16:08,834 You're going to wish you'd stayed in bed all day.. 321 00:16:08,868 --> 00:16:10,667 For your information, I did.. 322 00:16:12,300 --> 00:16:14,601 Mrs. Wheeler will speak first. 323 00:16:15,801 --> 00:16:17,901 Tonight, 324 00:16:17,934 --> 00:16:20,501 I continue the fight that my husband began.. 325 00:16:20,534 --> 00:16:23,834 Because the people of this city deserve a better leader.. 326 00:16:23,868 --> 00:16:28,834 Your track record on crime and the economy is a joke.. 327 00:16:28,868 --> 00:16:31,133 Well, it's better than having no track record at all.. 328 00:16:31,167 --> 00:16:33,334 You're nothing but an inexperienced political wannabe. 329 00:16:33,367 --> 00:16:35,000 I am just trying to complete 330 00:16:35,033 --> 00:16:37,334 the work that my poor husband was doing 331 00:16:37,367 --> 00:16:39,534 before you drove him to the brink of death.. 332 00:16:39,567 --> 00:16:42,367 Oh, jeez.. 333 00:16:45,200 --> 00:16:49,234 Let's stick to the issues. Your economic policy... 334 00:16:49,267 --> 00:16:51,667 My husband loves that economic policy.. 335 00:16:51,701 --> 00:16:53,334 Corporate tax breaks 336 00:16:53,367 --> 00:16:56,734 are a perfect way to stimulate the economy. 337 00:16:58,267 --> 00:17:00,000 You have no transportation proposal.. 338 00:17:00,033 --> 00:17:01,634 We do.. 339 00:17:01,667 --> 00:17:04,834 We came up with it in the ambulance 340 00:17:04,868 --> 00:17:07,868 while they were trying to restart his heart.. 341 00:17:09,767 --> 00:17:14,400 We're screwed. She's playing the sympathy card. He looks lost up there.. 342 00:17:14,434 --> 00:17:16,534 There's no way we're going to pull this out!. 343 00:17:19,367 --> 00:17:22,400 Hold on. He's making his move. 344 00:17:22,434 --> 00:17:25,267 I'm sorry, but her story is just so moving. 345 00:17:25,300 --> 00:17:28,234 I only wish that I could boost her spirits.. 346 00:17:28,267 --> 00:17:32,367 The way I have boosted the economy of this city. 347 00:17:32,400 --> 00:17:34,567 10.7% annually. 348 00:17:38,167 --> 00:17:41,000 Mrs. Wheeler... 349 00:17:41,033 --> 00:17:42,868 Nancy.... 350 00:17:42,901 --> 00:17:45,267 Let me embrace you 351 00:17:45,300 --> 00:17:48,467 the way I have embraced the poor and the disenfranchised 352 00:17:48,501 --> 00:17:51,467 of this city.. 353 00:17:51,501 --> 00:17:53,567 Welcome to the big leagues.. 354 00:17:53,601 --> 00:17:56,234 You're a sneaky bastard, aren't you?. 355 00:17:56,267 --> 00:17:59,167 There. There. Let it all out.. 356 00:18:04,767 --> 00:18:07,267 Right. Thanks.. 357 00:18:07,300 --> 00:18:08,801 Sir. Yeah?. 358 00:18:08,834 --> 00:18:10,934 The Tim is calling the debate a draw.. 359 00:18:10,968 --> 00:18:14,200 Looks like the election is going down to the wire.. 360 00:18:14,234 --> 00:18:16,300 It's going to be a tough final week.. 361 00:18:16,334 --> 00:18:19,067 Sir, you did a great job tonight.. 362 00:18:19,100 --> 00:18:21,767 How did you make yourself cry like that?. 363 00:18:21,801 --> 00:18:24,133 Well, I just thought of my father 364 00:18:24,167 --> 00:18:26,634 and how I never got to tell him I loved him.. 365 00:18:28,067 --> 00:18:32,367 Then I stabbed myself in the thigh with my pen.. 366 00:18:37,000 --> 00:18:38,701 Hi, ya, Charlie.. 367 00:18:40,634 --> 00:18:43,400 God, I am gonna be so happy when that shiner is gone. 368 00:18:43,434 --> 00:18:44,968 'Cause it's a painful reminder 369 00:18:45,000 --> 00:18:48,434 of how I knocked you over like a Mexican bank.. 370 00:18:48,467 --> 00:18:51,234 Look, the only reason I don't level you 371 00:18:51,267 --> 00:18:55,467 is because Caitlin's my friend and I promised I wouldn't.. 372 00:18:55,501 --> 00:18:57,968 Nothing you can say will provoke me.. 373 00:18:58,000 --> 00:18:59,434 What a wuss.. 374 00:19:01,434 --> 00:19:02,667 It's party time.. 375 00:19:02,701 --> 00:19:03,868 Hey! Charlie! Charlie! Charlie! 376 00:19:03,901 --> 00:19:05,267 Charlie, Charlie. 377 00:19:05,300 --> 00:19:06,767 I thought you were going to be mature?. 378 00:19:06,801 --> 00:19:09,133 After I punch him, I'll open an I.R.A.. 379 00:19:09,167 --> 00:19:12,701 Get in there.. 380 00:19:13,567 --> 00:19:14,968 I can't believe you.. 381 00:19:15,000 --> 00:19:16,601 You don't understand.. 382 00:19:16,634 --> 00:19:18,567 Every time you're not looking, 383 00:19:18,601 --> 00:19:21,000 this guy's like a midget with road rage.. 384 00:19:21,033 --> 00:19:23,801 You promised you'd let this go, but it's obvious 385 00:19:23,834 --> 00:19:26,334 that your ego is more important than our friendship.. 386 00:19:26,367 --> 00:19:28,267 You want to talk about friendship?. 387 00:19:28,300 --> 00:19:29,467 As your friend, 388 00:19:29,501 --> 00:19:31,667 it pisses me off that you're dating such a jerk!. 389 00:19:31,701 --> 00:19:34,567 You can do so much better than this guy.. 390 00:19:34,601 --> 00:19:36,133 That's why I can't let it go.. 391 00:19:36,167 --> 00:19:37,501 You just want to punch him.. 392 00:19:37,534 --> 00:19:39,367 Of course I do!. 393 00:19:39,400 --> 00:19:43,000 Whoa, whoa, whoa, whoa! You yelling at my girl?. 394 00:19:43,033 --> 00:19:44,901 Hey, pal. This is none of your business. 395 00:19:44,934 --> 00:19:46,467 I'm not an idiot. 396 00:19:46,501 --> 00:19:49,000 I spent 80 grand putting myself through college.. 397 00:19:49,033 --> 00:19:52,033 You should have saved some money for dental school. 398 00:19:52,067 --> 00:19:54,934 Charlie, I grant you, he's a little annoying, 399 00:19:54,968 --> 00:19:57,501 but there's no reason to resort to violence.. 400 00:19:57,534 --> 00:19:59,567 Hey, toots, when I want your opinion, 401 00:19:59,601 --> 00:20:01,501 I'll ask for it. 402 00:20:01,534 --> 00:20:03,334 Caitlin?. 403 00:20:03,367 --> 00:20:04,934 Party time.. 404 00:20:08,901 --> 00:20:11,067 You know what? 405 00:20:11,100 --> 00:20:15,000 I'm not gonna hit you because I'm the bigger man. 406 00:20:15,033 --> 00:20:16,334 I'm more mature.. 407 00:20:16,367 --> 00:20:18,701 Why don't you just take a walk. 408 00:20:18,734 --> 00:20:20,501 I don't have to walk. 409 00:20:20,534 --> 00:20:23,434 I got $100,000 Porsche turbo parked outside.. 410 00:20:23,467 --> 00:20:25,734 See ya. 411 00:20:29,634 --> 00:20:31,267 Charlie, I'm really proud of you. 412 00:20:31,300 --> 00:20:33,801 I think you've grown as a person.. 413 00:20:33,834 --> 00:20:37,167 Well, I'd like to think I have.. 414 00:20:46,200 --> 00:20:47,601 Well? 415 00:20:54,767 --> 00:20:58,667 Porsche... there is no substitute.. 416 00:21:06,334 --> 00:21:08,501 These machines are free.. 417 00:21:08,534 --> 00:21:09,868 Let's get busy.. 418 00:21:20,767 --> 00:21:21,834 Mmm!. 419 00:21:28,534 --> 00:21:29,734 Sit, ubu, sit. Good dog. 420 00:21:29,767 --> 00:21:30,968 . 421 00:21:31,000 --> 00:21:33,467 Moo. 30932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.