All language subtitles for Spin.city.S06E09.DVDRip.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,734 --> 00:00:03,634 Are you reading the personals again? 2 00:00:03,667 --> 00:00:07,033 Listen to this one... "rubenesque, vivacious siren 3 00:00:07,067 --> 00:00:10,467 seeks gallant emissary of passion.". 4 00:00:10,501 --> 00:00:13,734 Hmm, fat chick bought a thesaurus.. 5 00:00:13,767 --> 00:00:15,534 Oh, my God.. 6 00:00:15,567 --> 00:00:18,200 She sounds so lame. 7 00:00:21,434 --> 00:00:23,267 You have a girlfriend, Stuart.. 8 00:00:23,300 --> 00:00:25,267 Why are you reading the personals?. 9 00:00:25,300 --> 00:00:27,400 Sometimes I just like to call the woman 10 00:00:27,434 --> 00:00:29,167 with the most pathetic ad 11 00:00:29,200 --> 00:00:31,033 just to give her a ray of hope.. 12 00:00:31,067 --> 00:00:34,367 And they gave Gandhi the nobel prize.. 13 00:00:34,400 --> 00:00:37,367 Here we go. "Gorgeous natural blonde, " 14 00:00:37,400 --> 00:00:39,434 sexy and very single.. 15 00:00:39,467 --> 00:00:41,767 If you're a man, please call.". 16 00:00:43,400 --> 00:00:45,434 I think we have a winner. 17 00:00:45,467 --> 00:00:47,367 Stuart, this is totally immature.. 18 00:00:47,400 --> 00:00:50,234 Put it on speakerphone. 19 00:00:50,267 --> 00:00:53,200 I can't believe there are women who are that desperate. 20 00:00:55,767 --> 00:00:57,701 Hello. 21 00:00:57,734 --> 00:01:00,901 Caitlin? 22 00:01:03,300 --> 00:01:05,767 Stuart? 23 00:01:05,801 --> 00:01:07,267 Caitlin.... 24 00:01:07,300 --> 00:01:10,734 Ooh. Um... Guys, this is just a big mistake.. 25 00:01:10,767 --> 00:01:12,267 Tell me about it. 26 00:01:12,300 --> 00:01:15,067 Natural blonde?. 27 00:01:42,501 --> 00:01:44,634 Your mother placed a personal ad for you?. 28 00:01:44,667 --> 00:01:46,567 She does this every few months 29 00:01:46,601 --> 00:01:48,601 because she's dying for me to find a husband.. 30 00:01:48,634 --> 00:01:50,767 But I just end up getting calls from creepy guys.. 31 00:01:50,801 --> 00:01:53,501 Why don't you just tell your mother to butt out of your life?. 32 00:01:53,534 --> 00:01:55,601 Every time I do, I end up feeling guilty.. 33 00:01:55,634 --> 00:01:58,133 She's never gonna get off my back 34 00:01:58,167 --> 00:02:00,033 until I end up in a relationship.. 35 00:02:00,067 --> 00:02:02,534 You know what? I will just invent a lover. 36 00:02:02,567 --> 00:02:05,067 I have some experience with that.. 37 00:02:05,100 --> 00:02:08,467 She said invent, not inflate.. 38 00:02:08,501 --> 00:02:11,000 Never mind.. 39 00:02:11,033 --> 00:02:13,901 Thanks, mark. I appreciate your endorsement.. 40 00:02:13,934 --> 00:02:16,234 Say hi to britt and the kids.. 41 00:02:16,267 --> 00:02:17,868 It's great seeing you.. 42 00:02:17,901 --> 00:02:20,067 God, I can't stand that guy.. 43 00:02:20,100 --> 00:02:22,067 But I'm gonna win this election 44 00:02:22,100 --> 00:02:25,234 because I am an endorsement machine.. 45 00:02:25,267 --> 00:02:27,934 Sir, your next meeting is with the council of rabbis, 46 00:02:27,968 --> 00:02:30,434 and after that, with the city liquor commission.. 47 00:02:30,467 --> 00:02:32,334 Gotcha. Jews, then booze. 48 00:02:32,367 --> 00:02:35,300 Stuart, my friend got me tickets to the hottest show in town.. 49 00:02:35,334 --> 00:02:37,067 You want to go with me?. 50 00:02:37,100 --> 00:02:39,234 No way. The last time you said that, 51 00:02:39,267 --> 00:02:41,701 I wound up being pressed between a bunch of sweaty men 52 00:02:41,734 --> 00:02:43,701 listening to a wham! Cover band.. 53 00:02:43,734 --> 00:02:47,834 Do you not have my number?!. 54 00:02:47,868 --> 00:02:49,367 Suit yourself, Stuart. 55 00:02:49,400 --> 00:02:52,667 I was gonna take you to the Victoria's secret fashion show. 56 00:02:52,701 --> 00:02:55,801 Charlie, you want to go with me to the Victoria's secret... 57 00:02:55,834 --> 00:02:57,567 yes.. 58 00:03:02,934 --> 00:03:05,534 You got to take me to the fashion show.. 59 00:03:05,567 --> 00:03:07,300 Why is it so important? 60 00:03:07,334 --> 00:03:09,100 I have five goals in life.. 61 00:03:09,133 --> 00:03:11,334 Four of them can happen there. 62 00:03:11,367 --> 00:03:14,234 I'm sorry, Stuart. I already asked Charlie.. 63 00:03:14,267 --> 00:03:16,601 Oh. How'd you score tickets anyway?. 64 00:03:16,634 --> 00:03:19,267 Oh, this friend of mine's kid sister has connections.. 65 00:03:19,300 --> 00:03:20,734 In fact, she's on her way up now.. 66 00:03:20,767 --> 00:03:22,901 She's always had a crush on me.. 67 00:03:22,934 --> 00:03:25,367 Used to follow me around like a puppy dog, 68 00:03:25,400 --> 00:03:28,200 but never really had it in the looks department.. 69 00:03:28,234 --> 00:03:30,767 Hi, Paul.. 70 00:03:30,801 --> 00:03:33,767 Hey ya, rhea.. 71 00:03:33,801 --> 00:03:36,334 Wow, you look great.. 72 00:03:36,367 --> 00:03:38,367 Here we go.. 73 00:03:38,400 --> 00:03:42,267 Do you have any idea who that is?. 74 00:03:42,300 --> 00:03:44,601 Yeah, it's Joey durham's little sister.. 75 00:03:44,634 --> 00:03:47,601 That's rhea durham... a Victoria's secret cover girl.. 76 00:03:47,634 --> 00:03:50,901 She's a smoking-hot supermodel!. 77 00:03:52,067 --> 00:03:53,968 I don't see it.. 78 00:03:54,000 --> 00:03:55,701 Come on, rhea. 79 00:03:55,734 --> 00:03:57,934 I'll let you tag along with me to the canteen.. 80 00:03:57,968 --> 00:04:00,434 But if any of my buddies are there, 81 00:04:00,467 --> 00:04:03,234 you pretend you don't know me.. 82 00:04:06,167 --> 00:04:08,200 Mom? Honey!. 83 00:04:08,234 --> 00:04:12,133 Oh, this is a surprise. What are you doing in town?. 84 00:04:12,167 --> 00:04:14,300 Your cousin Marsha's wedding is tonight.. 85 00:04:14,334 --> 00:04:16,501 Marsha's getting married? Why didn't you tell me? 86 00:04:16,534 --> 00:04:18,534 I thought it would be awkward 87 00:04:18,567 --> 00:04:21,534 since you're the last single girl in the family. 88 00:04:21,567 --> 00:04:23,601 I am not the last single girl.. 89 00:04:23,634 --> 00:04:25,901 What about cousin Judy with the gland problem?. 90 00:04:25,934 --> 00:04:28,501 She found someone... a doctor.. 91 00:04:30,133 --> 00:04:32,701 I wanted to spare you the embarrassment, 92 00:04:32,734 --> 00:04:35,300 so I told everybody that you're in rehab.. 93 00:04:35,334 --> 00:04:38,267 How could you tell people that? 94 00:04:38,300 --> 00:04:40,133 I feel so humiliated.. 95 00:04:40,167 --> 00:04:41,300 What about me?. 96 00:04:41,334 --> 00:04:42,567 Do you think it was easy 97 00:04:42,601 --> 00:04:45,334 pretending to put my little girl in rehab? 98 00:04:45,367 --> 00:04:48,367 I'm sorry.. 99 00:04:48,400 --> 00:04:50,767 So where's this new boyfriend of yours?. 100 00:04:50,801 --> 00:04:52,033 New boyfriend?. 101 00:04:52,067 --> 00:04:54,100 Oh, look, mom, there's something I got to tell you.. 102 00:04:54,133 --> 00:04:56,100 Not another breakup.. 103 00:04:56,133 --> 00:04:58,100 Why can't you hang onto a man?. 104 00:04:58,133 --> 00:05:00,534 This is just what happened with you and John Davis.. 105 00:05:00,567 --> 00:05:02,634 He had such a bright future, 106 00:05:02,667 --> 00:05:05,300 but, no, you didn't know how to make him happy.. 107 00:05:05,334 --> 00:05:08,868 We were 11.. 108 00:05:08,901 --> 00:05:10,734 Why do you always assume the worst? 109 00:05:10,767 --> 00:05:12,467 I'll have you know, I didn't get dumped.. 110 00:05:12,501 --> 00:05:14,667 Well, when do I get to meet him?. 111 00:05:14,701 --> 00:05:16,400 Right now.. 112 00:05:16,434 --> 00:05:18,467 Mom, this is my boyfriend.. 113 00:05:18,501 --> 00:05:20,767 Whoa, whoa. Wait a second.. 114 00:05:25,067 --> 00:05:26,901 Mo-o-o-m!. 115 00:05:26,934 --> 00:05:28,567 Oh.. 116 00:05:33,901 --> 00:05:36,667 How was last night's meeting with the teamsters?. 117 00:05:36,701 --> 00:05:39,300 Oh, I didn't get home till 6:30 in the morning.. 118 00:05:39,334 --> 00:05:41,367 All night it was, "you can't leave, buddy.. 119 00:05:41,400 --> 00:05:43,200 Pay for another round.". 120 00:05:43,234 --> 00:05:45,200 "Don't go, big guy. Dinner's on you.". 121 00:05:45,234 --> 00:05:48,701 "Stick around, chief. Give me $100.". 122 00:05:48,734 --> 00:05:50,501 Those guys love me.. 123 00:05:50,534 --> 00:05:52,300 Sir, bad news.. 124 00:05:52,334 --> 00:05:55,000 The teachers' union is on the verge of endorsing Wheeler.. 125 00:05:55,033 --> 00:05:57,367 If we lose them, we're in trouble.. 126 00:05:57,400 --> 00:06:00,067 Our only shot is for you to meet with their representative 127 00:06:00,100 --> 00:06:02,367 this afternoon and get her to change her mind. 128 00:06:02,400 --> 00:06:04,234 I'm on a roll. Let's do it.. 129 00:06:06,534 --> 00:06:09,901 Sir, you're operating on two hours of sleep.. 130 00:06:09,934 --> 00:06:13,667 That's, like, 15 hours less than you're used to. 131 00:06:13,701 --> 00:06:16,267 Charlie, I do some of my best work without rest.. 132 00:06:16,300 --> 00:06:19,868 One time in college, I aced my calculus final 133 00:06:19,901 --> 00:06:21,667 on one hour's sleep.. 134 00:06:21,701 --> 00:06:25,434 You told me you bought the answers from Bobby Goldstein.. 135 00:06:25,467 --> 00:06:28,501 On one hour's sleep.. 136 00:06:30,000 --> 00:06:33,267 And then this wave came and ripped my bikini top off.. 137 00:06:33,300 --> 00:06:35,901 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. Great story.. 138 00:06:35,934 --> 00:06:37,534 Listen... 139 00:06:37,567 --> 00:06:40,267 I'm really busy, rhea. I better get back to work.. 140 00:06:40,300 --> 00:06:42,667 Hey, would you autograph this picture 141 00:06:42,701 --> 00:06:44,801 of me modeling the miracle bra?. 142 00:06:44,834 --> 00:06:47,868 Fine.. 143 00:06:51,200 --> 00:06:53,300 Oh, my God.. 144 00:06:53,334 --> 00:06:56,234 Oh, my God, I just realized something. You did?. 145 00:06:56,267 --> 00:06:58,501 Yeah, my "p's" look like "r's.". 146 00:06:59,868 --> 00:07:03,133 No wonder everyone at the bank keeps calling me Raul.. 147 00:07:04,667 --> 00:07:06,667 After working together for a while, 148 00:07:06,701 --> 00:07:09,033 Charlie and I realized we were more than friends. 149 00:07:09,067 --> 00:07:10,801 I am just crazy about him.. 150 00:07:10,834 --> 00:07:12,834 Hey, guys, this is my friend rhea. 151 00:07:12,868 --> 00:07:14,968 Charlie, she got us the Victoria's secret tickets.. 152 00:07:15,000 --> 00:07:16,701 It's going to be so much fun. 153 00:07:16,734 --> 00:07:19,501 I'll bring you backstage and introduce you to all the models.. 154 00:07:19,534 --> 00:07:22,334 Well, that sounds... ugh! 155 00:07:22,367 --> 00:07:24,434 I can't.. 156 00:07:24,467 --> 00:07:27,801 Why not? I don't like models.. 157 00:07:29,100 --> 00:07:31,634 I like Caitlin.. 158 00:07:31,667 --> 00:07:34,567 Besides, Charlie's got a family wedding to go to tonight.. 159 00:07:36,067 --> 00:07:38,234 Did I forget to mention that, honey?. 160 00:07:38,267 --> 00:07:40,601 Yes, you did, muffinhead.. 161 00:07:42,334 --> 00:07:44,334 Would you excuse us for a moment?. 162 00:07:46,067 --> 00:07:47,667 Family wedding? 163 00:07:47,701 --> 00:07:49,667 I can't go to a family wedding tonight.. 164 00:07:49,701 --> 00:07:51,133 Why not?. 165 00:07:51,167 --> 00:07:54,200 Because the models need me.. 166 00:07:54,234 --> 00:07:57,000 Fine. Then you go tell my mother. 167 00:07:57,033 --> 00:07:59,567 I will. I'm not afraid of her. 168 00:08:08,701 --> 00:08:11,634 I have to go rent a tux.. 169 00:08:12,901 --> 00:08:15,100 Pictures are at 6:00.. 170 00:08:24,767 --> 00:08:28,367 I am so lucky to be with you.. 171 00:08:28,400 --> 00:08:31,734 You look really sexy in that tux. 172 00:08:31,767 --> 00:08:33,968 I thought you might feel that way, so... 173 00:08:35,634 --> 00:08:37,701 I got us a room upstairs. 174 00:08:37,734 --> 00:08:41,501 Charlie, I'm just pretending for my relatives.. 175 00:08:41,534 --> 00:08:43,334 Me too.. 176 00:08:43,367 --> 00:08:47,367 This is a pretend key to a $400 nonrefundable suite. 177 00:08:47,400 --> 00:08:49,400 Charlie, just stay focused.. 178 00:08:49,434 --> 00:08:52,667 Sorry. I'm not used to being with a woman who's faking it.. 179 00:08:52,701 --> 00:08:55,100 Keep telling yourself that. 180 00:08:55,133 --> 00:08:56,968 I need a drink.. 181 00:08:57,000 --> 00:09:00,100 There's a lot at stake here. I don't want you drinking.. 182 00:09:00,133 --> 00:09:02,334 Give me that. Give me the drink.. 183 00:09:02,367 --> 00:09:03,767 Give me the scotch! 184 00:09:03,801 --> 00:09:07,567 Just put it down, dear.. 185 00:09:07,601 --> 00:09:11,534 You're tearing this family apart.. 186 00:09:11,567 --> 00:09:14,234 Look, I don't want to be here any more than you do, 187 00:09:14,267 --> 00:09:16,968 so let's try and get through the night without any incidents, 188 00:09:17,000 --> 00:09:18,901 and my mother will be off my back.. 189 00:09:18,934 --> 00:09:20,501 Hey, Caitlin.. 190 00:09:20,534 --> 00:09:22,300 Who's this guy? 191 00:09:22,334 --> 00:09:24,734 Stevie, this is Charlie, my new boyfriend. 192 00:09:24,767 --> 00:09:26,767 Charlie, this is my cousin Stevie.. 193 00:09:26,801 --> 00:09:28,801 Can I talk to you for a second?. 194 00:09:31,968 --> 00:09:33,634 Here's the deal, porkchop.. 195 00:09:33,667 --> 00:09:35,467 Caitlin's my favorite cousin.. 196 00:09:35,501 --> 00:09:38,934 If you hurt her in any way, I will hit you so hard 197 00:09:38,968 --> 00:09:41,834 it'll knock the product out of your hair.. 198 00:09:43,334 --> 00:09:45,467 You know where I'm coming from? 199 00:09:45,501 --> 00:09:48,834 I'm guessing a small room above your parents' garage? 200 00:09:57,968 --> 00:09:59,901 Sweet kid. 201 00:09:59,934 --> 00:10:03,234 Charlie, my mother's all alone. Go ask her to dance.. 202 00:10:03,267 --> 00:10:05,334 You know I hate dancing.. 203 00:10:05,367 --> 00:10:07,133 Oh, come on. Just one.. 204 00:10:07,167 --> 00:10:09,901 Yeah, I guess I can handle this.. 205 00:10:11,367 --> 00:10:13,267 May I have this dance?. 206 00:10:13,300 --> 00:10:14,367 Of course.. 207 00:10:16,300 --> 00:10:18,367 Okay, party animals, let's boogie! 208 00:10:50,801 --> 00:10:52,901 You know, I thought being here 209 00:10:52,934 --> 00:10:55,701 would make me feel nervous and overwhelmed, 210 00:10:55,734 --> 00:10:58,567 but I'm strangely at peace. 211 00:10:58,601 --> 00:11:02,801 I am now certain that there is a benevolent higher being. 212 00:11:02,834 --> 00:11:05,934 I no longer fear death. 213 00:11:05,968 --> 00:11:09,167 I felt the same way when I saw the dalai lama.. 214 00:11:09,200 --> 00:11:11,667 Grow up.. 215 00:11:11,701 --> 00:11:12,901 Hey, Paul.. 216 00:11:12,934 --> 00:11:14,601 Hey ya, rhea.. 217 00:11:14,634 --> 00:11:17,467 Oh, God, it's time to get this over with.. 218 00:11:17,501 --> 00:11:19,434 If you break up with her now, 219 00:11:19,467 --> 00:11:21,901 there's gonna be a lot of screaming and crying, 220 00:11:21,934 --> 00:11:24,567 and I don't want the models to see me like that. 221 00:11:24,601 --> 00:11:26,734 Paul, I'm so glad you came.. 222 00:11:26,767 --> 00:11:29,868 After the show, you have to come with me to the Plaza.. 223 00:11:29,901 --> 00:11:32,400 The models are having a hot-tub party.. 224 00:11:32,434 --> 00:11:36,667 Sorry. Don't have my swimsuit.. 225 00:11:36,701 --> 00:11:39,467 Look, rhea, we have to talk.. 226 00:11:39,501 --> 00:11:44,234 This thing between you and me, it's never gonna happen.. 227 00:11:44,267 --> 00:11:45,501 Why not?. 228 00:11:45,534 --> 00:11:48,501 There's no razzmatazz, no zip-a-Dee-doo-dah, 229 00:11:48,534 --> 00:11:50,367 no bing, bang, boom.. 230 00:11:50,400 --> 00:11:52,400 You're saying there's no chemistry?. 231 00:11:52,434 --> 00:11:54,400 You lost me.. 232 00:11:54,434 --> 00:11:55,734 Look... 233 00:11:55,767 --> 00:11:59,033 I like you as a friend, but that's it.. 234 00:11:59,067 --> 00:12:01,868 It's never gonna go any further. 235 00:12:03,300 --> 00:12:05,234 I'm sorry. 236 00:12:08,067 --> 00:12:09,801 Poor kid. 237 00:12:17,234 --> 00:12:21,767 Sir? This is Elsa kirkpatrick, head of the teachers' union.. 238 00:12:21,801 --> 00:12:23,767 Miss kirkpatrick, mayor Winston.. 239 00:12:23,801 --> 00:12:25,701 Pleased to meet you.. 240 00:12:27,000 --> 00:12:28,234 Sir, are you okay? 241 00:12:28,267 --> 00:12:29,801 I'm fine. Why?. 242 00:12:29,834 --> 00:12:31,601 You just shook Stuart's hand. 243 00:12:31,634 --> 00:12:34,167 I thought that gal had a manly grip.. 244 00:12:34,200 --> 00:12:36,400 Sir, this is a key endorsement, 245 00:12:36,434 --> 00:12:38,901 and you need to be at the top of your game.. 246 00:12:38,934 --> 00:12:41,434 Maybe we should reschedule this for after you've had a nap.. 247 00:12:41,467 --> 00:12:43,934 Nonsense. So, where shall we begin?. 248 00:12:43,968 --> 00:12:45,767 Mr. mayor, if you want our endorsement, 249 00:12:45,801 --> 00:12:48,133 you're gonna have to listen to my union's list of demands.. 250 00:12:48,167 --> 00:12:50,133 Sounds riveting. 251 00:12:50,167 --> 00:12:52,868 If I stay awake, it will be a miracle.. 252 00:12:52,901 --> 00:12:55,467 What we need are new textbooks, smaller classroom sizes.... 253 00:12:55,501 --> 00:12:57,000 Pay attention. 254 00:12:57,033 --> 00:12:58,901 better-educated teachers, and better pay.. 255 00:12:58,934 --> 00:13:00,968 Maybe she's saying something interesting.. 256 00:13:01,000 --> 00:13:02,434 Because the core curriculum.... 257 00:13:02,467 --> 00:13:03,901 Oh, jeez. 258 00:13:03,934 --> 00:13:05,934 better-educated teachers, and better pay... 259 00:13:05,968 --> 00:13:07,934 I just need a 3-second power nap. 260 00:13:07,968 --> 00:13:09,901 the better their test scores... 261 00:13:09,934 --> 00:13:12,033 I'm gonna put my hand over my eyes 262 00:13:12,067 --> 00:13:14,000 and pretend I'm concentrating.. 263 00:13:14,033 --> 00:13:16,634 Statistics show that the more students read... 264 00:13:26,501 --> 00:13:28,400 the better their test scores 265 00:13:28,434 --> 00:13:31,434 and the greater their chance of going on to a higher education.. 266 00:13:34,868 --> 00:13:37,334 He certainly seems to like what you're saying.. 267 00:13:41,200 --> 00:13:44,734 Okay, your Uncle Fred just pulled me into a conga line.. 268 00:13:44,767 --> 00:13:48,234 He's a sweet man. I don't know why he never settled down with a woman. 269 00:13:48,267 --> 00:13:51,067 I do.. 270 00:13:51,100 --> 00:13:53,234 Hey, we got time for one more song.. 271 00:13:53,267 --> 00:13:55,400 How 'bout we get Caitlin's new boyfriend out here 272 00:13:55,434 --> 00:13:58,334 to lead us in the chicken dance?!. 273 00:13:58,367 --> 00:14:01,067 That's it. I'm out of here. 274 00:14:01,100 --> 00:14:02,968 Charlie, the wedding's almost over.. 275 00:14:03,000 --> 00:14:05,434 Let me leave with one shred of dignity.. 276 00:14:05,467 --> 00:14:07,467 Don't make me chicken dance!. 277 00:14:07,501 --> 00:14:09,300 Did you just raise your voice to her?. 278 00:14:09,334 --> 00:14:11,634 Because maybe if you need more volume, 279 00:14:11,667 --> 00:14:13,834 you should speak into the microphone. 280 00:14:13,868 --> 00:14:15,434 I don't want to fight. 281 00:14:15,467 --> 00:14:17,968 I don't blame you. You know why? 282 00:14:18,000 --> 00:14:19,834 I'm crazy.. 283 00:14:19,868 --> 00:14:22,534 Really? You hide it well.. 284 00:14:25,801 --> 00:14:28,041 This is getting ridiculous. Tell your mother the truth.. 285 00:14:28,067 --> 00:14:30,667 It's working perfectly. We're almost in the clear.. 286 00:14:30,701 --> 00:14:32,534 Unless you're open and honest with her, 287 00:14:32,567 --> 00:14:34,534 you'll never have a decent relationship.. 288 00:14:34,567 --> 00:14:36,868 Please. The last time you talked to your parents, 289 00:14:36,901 --> 00:14:38,601 you were in a holding cell. 290 00:14:38,634 --> 00:14:40,467 I had one call. 291 00:14:40,501 --> 00:14:42,067 I chose them.. 292 00:14:42,100 --> 00:14:43,634 That's love.. 293 00:14:44,868 --> 00:14:46,567 There's my boy. 294 00:14:46,601 --> 00:14:50,133 Charlie, be a lamb and get me a diet coke the way I like it.. 295 00:14:50,167 --> 00:14:52,267 With vodka and no diet coke? 296 00:14:52,300 --> 00:14:54,767 Yes. 297 00:14:56,467 --> 00:14:59,234 Caitlin, it makes me so happy to see you with Charlie.. 298 00:14:59,267 --> 00:15:01,868 Now I can go home and not worry about you.. 299 00:15:01,901 --> 00:15:04,300 Mom, you never had to worry about me.. 300 00:15:04,334 --> 00:15:06,634 You had nothing. You were alone.. 301 00:15:06,667 --> 00:15:09,300 And let's face it... not getting any younger.. 302 00:15:09,334 --> 00:15:12,067 But now you have Charlie.. 303 00:15:12,100 --> 00:15:13,968 Mom, wait.. 304 00:15:14,000 --> 00:15:16,467 There's something I have to tell you about Charlie.. 305 00:15:16,501 --> 00:15:19,400 Don't tell me you're blowing it with him, too.. 306 00:15:19,434 --> 00:15:21,801 Why can't you get your life together?. 307 00:15:21,834 --> 00:15:23,300 That's it. 308 00:15:23,334 --> 00:15:25,200 I am sick of you putting me down! 309 00:15:25,234 --> 00:15:28,801 I like my life, and I am not gonna lie about it anymore! 310 00:15:28,834 --> 00:15:31,968 I was never dating Charlie. I'm single.. 311 00:15:32,000 --> 00:15:34,467 You hear that everyone? Single! 312 00:15:34,501 --> 00:15:36,901 I haven't had sex in 8 months.. 313 00:15:36,934 --> 00:15:38,634 Motorcycle injury. 314 00:15:40,334 --> 00:15:43,467 Should be good to go by Christmas.. 315 00:15:43,501 --> 00:15:45,667 This is not the time or the place. 316 00:15:45,701 --> 00:15:47,000 I don't care.. 317 00:15:47,033 --> 00:15:49,601 It's time for this family to stop lying about everything.. 318 00:15:49,634 --> 00:15:52,934 Mom, you told everyone dad was sick, but admit it... 319 00:15:52,968 --> 00:15:56,634 he's in Vegas blowing the rest of grandpa's money.. 320 00:15:56,667 --> 00:15:59,000 And cousin Marsha, you're a beautiful bride, 321 00:15:59,033 --> 00:16:01,000 but we all know you're pregnant.. 322 00:16:03,834 --> 00:16:08,567 And Uncle Fred... you're not fooling anyone with Jeffrey, your live-in chef.. 323 00:16:11,300 --> 00:16:13,701 Here's your diet coke.. 324 00:16:13,734 --> 00:16:16,701 That... Is vodka.. 325 00:16:23,367 --> 00:16:25,634 I have never been so insulted in my entire life.. 326 00:16:25,667 --> 00:16:27,234 This man is fast asleep.. 327 00:16:27,267 --> 00:16:30,701 No, he's not. He's deep in thought.. 328 00:16:30,734 --> 00:16:33,534 Uh, he's deciding how big a raise to give your union. 329 00:16:36,000 --> 00:16:40,067 You heard him... 3%.. 330 00:16:40,100 --> 00:16:42,567 This is ridiculous, and I'm leaving.. 331 00:16:42,601 --> 00:16:44,501 Ohh. There goes the election.. 332 00:16:44,534 --> 00:16:46,501 Well, good day, gentlemen.. 333 00:16:46,534 --> 00:16:48,901 Looks like we'll be giving our support to Wheeler.. 334 00:16:48,934 --> 00:16:50,601 Wait.. 335 00:16:50,634 --> 00:16:53,100 Miss kirkpatrick, I have something to say.. 336 00:16:54,267 --> 00:16:57,033 When my great-grandfather came to New York, 337 00:16:57,067 --> 00:16:59,901 he was an immigrant with two simple dreams... 338 00:16:59,934 --> 00:17:03,167 to educate his children and to live on fifth Avenue.. 339 00:17:04,634 --> 00:17:07,567 As it turns out, he bought on park, but.... 340 00:17:07,601 --> 00:17:09,901 His other dream came true, 341 00:17:09,934 --> 00:17:12,667 because the quality of the public schools in this city 342 00:17:12,701 --> 00:17:14,367 was the best in the world.. 343 00:17:14,400 --> 00:17:16,033 And it can be again.. 344 00:17:16,067 --> 00:17:19,067 Well, that's a nice story, but what are you proposing to do? 345 00:17:19,100 --> 00:17:21,367 I know the average class size is 34 students.. 346 00:17:21,400 --> 00:17:23,133 We're gonna lower it to 25.. 347 00:17:23,167 --> 00:17:26,834 And I know that you've had the same textbooks since 1986.. 348 00:17:26,868 --> 00:17:29,167 We're gonna get you some new ones.. 349 00:17:29,200 --> 00:17:32,701 And I know that the meatloaf that they serve on Tuesdays 350 00:17:32,734 --> 00:17:36,133 can be a little dry.. 351 00:17:36,167 --> 00:17:39,133 We're gonna get you gravy. 352 00:17:39,167 --> 00:17:41,701 I am impressed.. 353 00:17:41,734 --> 00:17:45,033 Not with the gravy, but with all the other proposals.. 354 00:17:45,067 --> 00:17:47,701 Mayor Winston, you have our endorsement. 355 00:17:47,734 --> 00:17:50,033 I look forward to working with you.. 356 00:17:51,634 --> 00:17:53,534 Sir! Sir, that was amazing.. 357 00:17:53,567 --> 00:17:56,300 Yeah, you really had us worried for a second.. 358 00:17:56,334 --> 00:17:59,801 Well, guys, this old pro is still on top of his game.. 359 00:17:59,834 --> 00:18:03,434 Just wait till you see me with the teachers' union. 360 00:18:08,033 --> 00:18:11,601 Charlie... 361 00:18:11,634 --> 00:18:13,567 I'm sorry I put you through this.. 362 00:18:13,601 --> 00:18:15,968 Is there any way I can make it up to you?. 363 00:18:23,767 --> 00:18:25,934 Your hotel room.. 364 00:18:25,968 --> 00:18:30,167 Does it have a nice, big shower?. 365 00:18:30,200 --> 00:18:32,167 Yes, it does.. 366 00:18:32,200 --> 00:18:34,033 Great.. 367 00:18:34,067 --> 00:18:36,467 Then go take a cold one. 368 00:18:44,534 --> 00:18:48,133 No one leaves this room until I get an explanation. 369 00:18:48,167 --> 00:18:50,200 Charlie, can you come out here for a second?. 370 00:18:51,667 --> 00:18:53,801 Well, I'd love to stay and help solve this, 371 00:18:53,834 --> 00:18:56,133 but this sounds like official city business.. 372 00:18:56,167 --> 00:18:58,067 Mr. bondek, what's the problem?. 373 00:18:58,100 --> 00:19:01,000 We're checking out underwear models on the Internet.. 374 00:19:02,901 --> 00:19:05,267 I better look into that.. 375 00:19:09,033 --> 00:19:11,334 Did you have to air out dirty laundry 376 00:19:11,367 --> 00:19:13,200 in front of the entire family?. 377 00:19:13,234 --> 00:19:15,100 Face it, mom.. 378 00:19:15,133 --> 00:19:17,834 We had a lot of skeletons in the closet... And one Uncle.. 379 00:19:17,868 --> 00:19:19,834 Well, you humiliated me.. 380 00:19:19,868 --> 00:19:22,400 Look, I'm sorry I did it at Marsha's wedding, 381 00:19:22,434 --> 00:19:24,434 but I'm not sorry about what I said. 382 00:19:24,467 --> 00:19:26,534 I want you to accept me for who I am. 383 00:19:26,567 --> 00:19:27,968 I want the same from you.. 384 00:19:28,000 --> 00:19:29,200 What are you talking about?. 385 00:19:29,234 --> 00:19:31,067 Oh, come on, Caitlin.. 386 00:19:31,100 --> 00:19:33,167 We both know that you don't approve of me.. 387 00:19:33,200 --> 00:19:35,334 Everything you've done in your life 388 00:19:35,367 --> 00:19:37,300 has been to reject who I am.. 389 00:19:37,334 --> 00:19:39,534 That's not true.. 390 00:19:39,567 --> 00:19:41,300 Oh, please. 391 00:19:41,334 --> 00:19:44,734 I married young, I didn't have a career, 392 00:19:44,767 --> 00:19:47,033 I never lived on my own. 393 00:19:47,067 --> 00:19:50,767 I know you don't respect the way I've lived my life.. 394 00:19:50,801 --> 00:19:52,701 Mom, I think your life is great, 395 00:19:52,734 --> 00:19:54,701 and I'm doing the best I can with mine.. 396 00:19:54,734 --> 00:19:56,934 But if we're gonna have any kind of relationship, 397 00:19:56,968 --> 00:19:59,300 we both have to accept that we're different people.. 398 00:19:59,334 --> 00:20:00,601 And that's okay.. 399 00:20:00,634 --> 00:20:04,567 You know, I'm not very good at expressing myself, 400 00:20:04,601 --> 00:20:07,267 but after you left the wedding, 401 00:20:07,300 --> 00:20:10,167 I wrote down how I feel about you.. 402 00:20:14,267 --> 00:20:16,801 "Successful, intelligent, 403 00:20:16,834 --> 00:20:19,901 "independent, beautiful woman 404 00:20:19,934 --> 00:20:24,400 who loves traveling, homemade pasta, and yoga.". 405 00:20:24,434 --> 00:20:27,334 Mom, this sounds like a personal ad. 406 00:20:27,367 --> 00:20:30,467 I hope so. It's running in the post tomorrow.. 407 00:20:30,501 --> 00:20:34,534 You know, it's too bad you and Charlie aren't dating.. 408 00:20:34,567 --> 00:20:36,868 You know, I have excellent instincts, 409 00:20:36,901 --> 00:20:39,634 and... He's a real keeper. 410 00:20:41,067 --> 00:20:42,868 Stuart, move your head. 411 00:20:47,133 --> 00:20:49,767 I can't see the boobs! 412 00:20:51,400 --> 00:20:52,634 Let's go this way.. 413 00:20:58,968 --> 00:21:01,501 Hey, Paul, we're watching the Victoria's secret fashion show.. 414 00:21:01,534 --> 00:21:03,968 Whoa, who's the girl in the sexy Teddy? 415 00:21:04,000 --> 00:21:06,801 Paul, that's rhea. That's the girl you rejected.. 416 00:21:06,834 --> 00:21:08,501 You're kidding? 417 00:21:08,534 --> 00:21:10,334 I turned down a supermodel?. 418 00:21:10,367 --> 00:21:12,667 Oh, my gosh, how many guys can say that?. 419 00:21:12,701 --> 00:21:16,400 Yeah! I win! I am the winner!. 420 00:21:16,434 --> 00:21:17,567 Yeah!. 421 00:21:17,601 --> 00:21:19,167 Wait for it.. 422 00:21:19,200 --> 00:21:21,801 Oh-h-h, God!. 423 00:21:23,934 --> 00:21:25,133 Sit, ubu, sit. Good dog. 424 00:21:25,167 --> 00:21:26,367 . 425 00:21:26,400 --> 00:21:28,868 Moo. 32045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.