All language subtitles for Spin.city.S05E18.DVDRip.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,434 --> 00:00:04,634 I'm very pleased to kick off this year's 2 00:00:04,667 --> 00:00:06,934 "bring your daughter to work day." 3 00:00:06,968 --> 00:00:09,634 I think it's wonderful to celebrate the bond 4 00:00:09,667 --> 00:00:12,267 which is shared between parent and child.. 5 00:00:12,300 --> 00:00:14,033 Where's your daughter today, sir?. 6 00:00:14,067 --> 00:00:15,601 Uh... 7 00:00:15,634 --> 00:00:18,167 Amsterdam?! What the hell is she doing there?. 8 00:00:18,200 --> 00:00:20,167 Sir, it's Amsterdam.. 9 00:00:20,200 --> 00:00:22,000 She's probably.... 10 00:00:22,033 --> 00:00:23,767 At a museum.. 11 00:00:23,801 --> 00:00:27,100 We feel today is an opportunity to inspire young women.. 12 00:00:27,133 --> 00:00:28,701 It's also a great chance 13 00:00:28,734 --> 00:00:31,100 for them to see where their fathers go every day.. 14 00:00:31,133 --> 00:00:32,601 Couldn't their mothers bring them? 15 00:00:32,634 --> 00:00:35,434 I don't care how they get there. The important thing 16 00:00:35,467 --> 00:00:38,334 is for them to see how their daddies bring home the bacon.. 17 00:01:04,267 --> 00:01:05,634 Well.... 18 00:01:05,667 --> 00:01:08,400 My lifelong dream has been realized.. 19 00:01:08,434 --> 00:01:10,000 What happened?. 20 00:01:10,033 --> 00:01:13,968 Someone hire you to write porn?. 21 00:01:14,000 --> 00:01:17,767 Yes.. 22 00:01:17,801 --> 00:01:20,133 Face five productions 23 00:01:20,167 --> 00:01:22,167 has commissioned me to write a script... 24 00:01:22,200 --> 00:01:24,400 you know, the way the crowned heads of Europe 25 00:01:24,434 --> 00:01:26,534 used to commission Mozart to write operas.. 26 00:01:26,567 --> 00:01:28,667 Yes, it's the exact same thing.. 27 00:01:28,701 --> 00:01:31,100 After years of rejection, 28 00:01:31,133 --> 00:01:34,601 my words will finally be coming out of naked people's mouths.. 29 00:01:34,634 --> 00:01:37,000 Just do not involve me.. 30 00:01:37,033 --> 00:01:39,501 First I need a title.. 31 00:01:39,534 --> 00:01:42,067 How about "the French erection"?. 32 00:01:44,467 --> 00:01:47,601 Did you hear that channel 7 just said that my comments about 33 00:01:47,634 --> 00:01:49,734 the "bring your daughter to work" day 34 00:01:49,767 --> 00:01:51,734 showed that I had a '50s mentality.. 35 00:01:51,767 --> 00:01:53,667 That's poppycock.. 36 00:01:53,701 --> 00:01:55,601 They're just a bunch of communists, sir.. 37 00:01:55,634 --> 00:01:58,300 Really? I'll have to update my list.. 38 00:01:58,334 --> 00:02:01,501 A representative from the woman's action committee 39 00:02:01,534 --> 00:02:03,534 is here to talk about your press conference. 40 00:02:03,567 --> 00:02:04,834 I can't right now. 41 00:02:04,868 --> 00:02:06,801 I have a meeting with Daniel Bryant.. 42 00:02:06,834 --> 00:02:08,267 Oh, Daniel... 43 00:02:08,300 --> 00:02:10,467 he's donating some waterfront property to the city. 44 00:02:10,501 --> 00:02:11,834 Charlie?. 45 00:02:11,868 --> 00:02:16,000 Angry feminist, rich guy giving away land.. 46 00:02:16,033 --> 00:02:17,701 That was easy.. 47 00:02:21,167 --> 00:02:24,367 I am so sorry about the mayor's comments this morning.. 48 00:02:24,400 --> 00:02:26,701 Trust me... he's very concerned about women's issues.. 49 00:02:26,734 --> 00:02:28,367 Where is the mayor now?. 50 00:02:28,400 --> 00:02:30,968 He's in a meeting with a real-estate developer.. 51 00:02:31,033 --> 00:02:33,601 Typical! He sends in the little woman to take care of me.. 52 00:02:33,634 --> 00:02:35,434 City hall has always been a boys' club.. 53 00:02:35,467 --> 00:02:36,601 That's not true.. 54 00:02:36,634 --> 00:02:39,434 Sorry to interrupt, gals.. 55 00:02:39,467 --> 00:02:42,300 The mayor and I really wanted to take part in this meeting, 56 00:02:42,334 --> 00:02:43,968 but something urgent came up.. 57 00:02:44,000 --> 00:02:46,467 Don't forget the cigars, Charlie! 58 00:02:56,133 --> 00:02:58,534 Stuart, let me ask you something.. 59 00:02:58,567 --> 00:03:01,467 How much money do you get paid for writing a porno? 60 00:03:01,501 --> 00:03:04,133 Paul, this isn't about money.. 61 00:03:04,167 --> 00:03:07,834 It's about creating something that I can be proud of.. 62 00:03:07,868 --> 00:03:10,601 When people think quality erotica, 63 00:03:10,634 --> 00:03:13,400 I want them to think of jet runyon.. 64 00:03:13,434 --> 00:03:15,167 Who's jet runyon? 65 00:03:15,200 --> 00:03:17,300 I'm not dumb enough to use my real name. 66 00:03:17,334 --> 00:03:18,767 Charlie, I'm in a bind. 67 00:03:18,801 --> 00:03:21,734 I've been gunning for my club's golf trophy for nine years, 68 00:03:21,767 --> 00:03:24,167 but this year's tournament is father and son.. 69 00:03:24,200 --> 00:03:26,133 How would you like to be my son?. 70 00:03:26,167 --> 00:03:29,501 According to my dad, I'm no son of his.. 71 00:03:30,901 --> 00:03:32,467 Sorry, I don't play golf. 72 00:03:32,501 --> 00:03:34,334 I do. I love golf.. 73 00:03:34,367 --> 00:03:36,300 What about you, Stuart? 74 00:03:36,334 --> 00:03:38,634 I've gotta finish some work, 75 00:03:38,667 --> 00:03:42,033 so I have time to write an adult film.. 76 00:03:42,067 --> 00:03:43,434 Got ya!. 77 00:03:44,534 --> 00:03:47,634 In fact, I live for golf.. 78 00:03:47,667 --> 00:03:50,000 What about you, Carter?. 79 00:03:50,033 --> 00:03:53,067 Sir, I don't think people are gonna believe I'm your son.. 80 00:03:53,100 --> 00:03:56,200 Couldn't you just pretend to be straight for one afternoon?. 81 00:03:56,234 --> 00:03:58,734 Lovin' golf over here.. 82 00:03:58,767 --> 00:04:02,300 Sir, why don't you take Paul? 83 00:04:02,334 --> 00:04:03,968 I think he might like golf.. 84 00:04:04,000 --> 00:04:05,200 He does?. 85 00:04:05,234 --> 00:04:06,701 What's your handicap?. 86 00:04:06,734 --> 00:04:09,067 He's Paul. 87 00:04:13,000 --> 00:04:15,434 Caitlin, we ordered you lunch.. 88 00:04:15,467 --> 00:04:17,501 You chose a restaurant without consulting me? 89 00:04:17,534 --> 00:04:19,133 I ran into Carter in the men's room.. 90 00:04:19,167 --> 00:04:20,701 He said, "let's order lunch." . 91 00:04:20,734 --> 00:04:23,934 That's where decisions are being made... in the men's room?. 92 00:04:23,968 --> 00:04:28,000 Yeah. We drafted a new anticrime bill in stall 3. 93 00:04:29,367 --> 00:04:31,400 Caitlin, we ordered you a Cobb salad.. 94 00:04:31,434 --> 00:04:33,901 So now you can read my weak, female mind?. 95 00:04:33,934 --> 00:04:35,334 You always order a Cobb salad.. 96 00:04:35,367 --> 00:04:37,467 Whose side are you on?!. 97 00:04:41,767 --> 00:04:45,501 What other decisions have been made that I should know about?. 98 00:04:45,534 --> 00:04:47,501 We decided to build basketball courts 99 00:04:47,534 --> 00:04:49,434 on the land Bryant gave to the city.. 100 00:04:49,467 --> 00:04:51,200 You should have waited to hear my idea.. 101 00:04:51,234 --> 00:04:54,067 Okay, what's your idea?. 102 00:04:54,100 --> 00:04:55,767 We should build.... 103 00:04:55,801 --> 00:04:58,767 An interactive center for the arts.. 104 00:04:58,801 --> 00:05:01,701 Interactive center for the arts... what's that?. 105 00:05:01,734 --> 00:05:04,634 What's basketball? 106 00:05:04,667 --> 00:05:07,067 I think you're getting a little worked up over this.. 107 00:05:07,100 --> 00:05:09,601 Watch out... the woman's getting emotional.. 108 00:05:09,634 --> 00:05:11,501 Are you afraid I'm gonna freak out?!. 109 00:05:11,534 --> 00:05:14,234 No, I think we're past that.. 110 00:05:14,267 --> 00:05:16,434 Tell you what... you make your proposal, 111 00:05:16,467 --> 00:05:19,000 and I'll make mine, and we'll let Bryant choose.. 112 00:05:19,033 --> 00:05:20,334 Fine.. 113 00:05:20,367 --> 00:05:21,868 Hello! 114 00:05:21,901 --> 00:05:25,701 Caitlin, thanks for taking that meeting with Karen this morning.. 115 00:05:26,901 --> 00:05:28,467 Oh, I like that top.. 116 00:05:28,501 --> 00:05:30,067 You look cute today.. 117 00:05:30,100 --> 00:05:32,234 Sir, I find that offensive. 118 00:05:32,267 --> 00:05:35,567 I mean, I never hear you say Charlie looks cute.. 119 00:05:35,601 --> 00:05:38,467 You're absolutely right. I apologize. 120 00:05:38,501 --> 00:05:41,267 Charlie, you look cute.. 121 00:05:41,300 --> 00:05:44,100 Thank you, sir.. 122 00:05:44,133 --> 00:05:49,067 You look pretty cute yourself.. 123 00:05:49,100 --> 00:05:51,767 No sale, Crawford. I don't ride that bike.. 124 00:06:07,067 --> 00:06:09,567 Way to go, son. I'm really proud of you.. 125 00:06:09,601 --> 00:06:11,701 Let's see what those Winston boys can do.. 126 00:06:11,734 --> 00:06:14,734 Watch me closely, Paul. You'll learn a thing or two.. 127 00:06:14,767 --> 00:06:18,200 The world's finest private instructors have taught me 128 00:06:18,234 --> 00:06:22,200 not to overthink my swing.... 129 00:06:22,234 --> 00:06:24,634 Bend my knees.... 130 00:06:24,667 --> 00:06:27,367 Tilt my head 15 degrees... 131 00:06:28,667 --> 00:06:30,868 don't overswing.. 132 00:06:30,901 --> 00:06:32,300 Ahh!. 133 00:06:35,501 --> 00:06:37,367 Come on, Winston! What are you doing?! 134 00:06:37,400 --> 00:06:40,601 I hate you! I hate you!. 135 00:06:43,367 --> 00:06:46,601 You're up, Paul. Try not to embarrass us. 136 00:06:46,634 --> 00:06:49,067 I'll do my best.. 137 00:06:51,200 --> 00:06:53,934 It's gonna be a long day for you, Winston.. 138 00:07:01,234 --> 00:07:03,267 Holy cow!. 139 00:07:04,801 --> 00:07:07,834 That's my boy.. 140 00:07:07,868 --> 00:07:11,534 "Oh, yeah.. 141 00:07:11,567 --> 00:07:15,667 That's it... Baby.". 142 00:07:17,734 --> 00:07:19,200 Damn! 143 00:07:19,234 --> 00:07:21,200 Carter, you're smart. Help me out here.. 144 00:07:21,234 --> 00:07:22,467 Oh, no, no. 145 00:07:22,501 --> 00:07:24,467 I'm not helping you write that filth.. 146 00:07:24,501 --> 00:07:25,634 Fine.. 147 00:07:25,667 --> 00:07:27,033 "Yes.. 148 00:07:27,067 --> 00:07:29,734 Give it to me.". 149 00:07:29,767 --> 00:07:32,601 That's not right!. 150 00:07:32,634 --> 00:07:35,100 How about, "let me give it to you"?. 151 00:07:40,601 --> 00:07:42,167 That's brilliant.. 152 00:07:42,200 --> 00:07:44,267 Really?. 153 00:07:44,300 --> 00:07:46,334 Read the whole thing and tell me what you think. 154 00:07:46,367 --> 00:07:48,000 I don't know if I have time.. 155 00:07:48,033 --> 00:07:49,400 It'll take 10 minutes... 156 00:07:49,434 --> 00:07:51,400 they only allow me 2 lines of dialogue per page.. 157 00:07:51,434 --> 00:07:53,834 On one condition. Anything.. 158 00:07:53,868 --> 00:07:56,434 Give me one of those fake names.. 159 00:07:56,467 --> 00:07:59,501 Lance buckskin.. 160 00:07:59,534 --> 00:08:02,934 Oooh! I'm in. 161 00:08:02,968 --> 00:08:04,667 Paul, you were fantastic... 162 00:08:04,701 --> 00:08:07,667 the way you drove the ball, the way you putted, 163 00:08:07,701 --> 00:08:09,934 they way you retrieved my 7-iron.. 164 00:08:09,968 --> 00:08:11,567 It was a short swim, sir.. 165 00:08:11,601 --> 00:08:15,033 It was great having you as my "son." . 166 00:08:15,067 --> 00:08:17,067 It was great fun having you as my "dad." . 167 00:08:17,100 --> 00:08:18,234 You know... 168 00:08:18,267 --> 00:08:20,267 that's a beautiful trophy.. 169 00:08:20,300 --> 00:08:22,834 Ah-ah. Paul was talking.. 170 00:08:22,868 --> 00:08:23,934 What were you saying?. 171 00:08:23,968 --> 00:08:25,667 Well... 172 00:08:25,701 --> 00:08:28,501 I remember I was saying something 173 00:08:28,534 --> 00:08:31,067 and then I lost my concentration.. 174 00:08:31,100 --> 00:08:34,334 Now my mind is a complete blank.. 175 00:08:34,367 --> 00:08:36,567 Chip off the old block.. 176 00:08:41,100 --> 00:08:43,901 Hey, if you were building an art center, 177 00:08:43,934 --> 00:08:46,033 would you put in a sculpture courtyard?. 178 00:08:46,067 --> 00:08:48,601 Yeah. I think so. Thanks.. 179 00:08:48,634 --> 00:08:51,934 If you were jumping into a hot tub with four other women, 180 00:08:51,968 --> 00:08:54,767 would you take your top off before you got in?. 181 00:08:58,000 --> 00:09:00,968 Yeah, I think so.. 182 00:09:01,000 --> 00:09:03,434 Thanks.. 183 00:09:03,467 --> 00:09:07,767 So the chief says, "death by unga-bunga." . 184 00:09:12,901 --> 00:09:14,234 You get it?. 185 00:09:14,267 --> 00:09:15,634 Yeah.. 186 00:09:15,667 --> 00:09:16,968 How often? 187 00:09:19,801 --> 00:09:21,434 Caitlin, this is Daniel Bryant.. 188 00:09:21,467 --> 00:09:22,634 Nice to meet you. 189 00:09:22,667 --> 00:09:24,634 I'm looking forward to our meeting tomorrow.. 190 00:09:24,667 --> 00:09:26,634 No need... Charlie's already told me 191 00:09:26,667 --> 00:09:28,834 about his plans for the basketball courts. 192 00:09:28,868 --> 00:09:30,400 I think it's fantastic. 193 00:09:30,434 --> 00:09:32,501 I've got a few more questions for you.. 194 00:09:32,534 --> 00:09:34,868 Why don't you follow me into the men's room?. 195 00:09:34,901 --> 00:09:36,968 No sale. I don't ride that bike.. 196 00:09:42,901 --> 00:09:45,067 Boy, did I just get screwed.. 197 00:09:45,100 --> 00:09:46,234 Ooh! 198 00:09:46,267 --> 00:09:47,901 I can use that. 199 00:09:56,033 --> 00:09:57,534 Charlie, we need to talk.. 200 00:09:57,567 --> 00:09:59,534 You know I admire you professionally.. 201 00:09:59,567 --> 00:10:01,167 You know I respect you... 202 00:10:01,200 --> 00:10:02,701 morning, Caitlin.. 203 00:10:02,734 --> 00:10:05,067 You suck! 204 00:10:05,100 --> 00:10:07,200 I know Cindy's your friend, 205 00:10:07,234 --> 00:10:09,501 but we had a couple of drinks.. 206 00:10:09,534 --> 00:10:11,634 One thing led to another... 207 00:10:11,667 --> 00:10:12,868 what?. 208 00:10:12,901 --> 00:10:14,567 Nothing. 209 00:10:14,601 --> 00:10:18,367 I can't believe you went behind my back last night. 210 00:10:18,400 --> 00:10:20,033 I ran into Bryant on the way out.. 211 00:10:20,067 --> 00:10:22,033 He asked me to go to the Knicks game.. 212 00:10:22,067 --> 00:10:24,467 It I a boys' club... you go to a basketball game, 213 00:10:24,501 --> 00:10:26,667 have a few beers, high-five when they score.. 214 00:10:26,701 --> 00:10:28,167 It's not like that.. 215 00:10:28,200 --> 00:10:29,834 Only idiots high-five.. 216 00:10:31,133 --> 00:10:34,667 I raise the roof and point to God. 217 00:10:34,701 --> 00:10:37,067 I work my butt off putting together a proposal, 218 00:10:37,100 --> 00:10:39,567 and your idea slides through because you're a man.. 219 00:10:39,601 --> 00:10:42,300 Don't act like there aren't advantages to being a woman.. 220 00:10:42,334 --> 00:10:44,968 When's the last time a cop gave you a speeding ticket?. 221 00:10:45,000 --> 00:10:48,067 They don't give tickets, they give warnings.. 222 00:10:50,133 --> 00:10:54,133 Then you have a follow-up dinner to discuss traffic safety. 223 00:10:54,167 --> 00:10:56,133 Bryant liked my proposal for one reason... 224 00:10:56,167 --> 00:10:57,567 it's a great idea.. 225 00:10:57,601 --> 00:10:59,934 He liked it because he didn't hear my idea. 226 00:10:59,968 --> 00:11:03,367 I'm going out with him tonight. You're welcome to tag along.. 227 00:11:03,400 --> 00:11:05,601 Fine! I'll beat you at your own game.. 228 00:11:05,634 --> 00:11:07,400 You can't handle my game.. 229 00:11:07,434 --> 00:11:09,801 You wanna get tough?. 230 00:11:09,834 --> 00:11:12,567 You wanna play hardware?. 231 00:11:14,200 --> 00:11:16,834 It's the bottom of the fourth quarter, 232 00:11:16,868 --> 00:11:19,400 you've got two strikes and no balls. 233 00:11:19,434 --> 00:11:21,901 I think you've got your metaphors 234 00:11:21,934 --> 00:11:23,501 a little mixed up.. 235 00:11:23,534 --> 00:11:25,234 Not the last part.. 236 00:11:34,300 --> 00:11:35,968 What'd you guys do last night?. 237 00:11:36,000 --> 00:11:38,467 Did you go to the ballgame with the mayor 238 00:11:38,501 --> 00:11:40,634 and then ride in his limo to a fancy restaurant? 239 00:11:40,667 --> 00:11:41,901 I guess not. 240 00:11:41,934 --> 00:11:44,133 'Cause that's what I did, 241 00:11:44,167 --> 00:11:46,534 and I didn't see you there! 242 00:11:46,567 --> 00:11:49,300 Paulie, you wanna hit a bucket of balls this afternoon? 243 00:11:49,334 --> 00:11:50,868 I'd love to. I can't. 244 00:11:50,901 --> 00:11:52,767 I gotta prepare for my weekly press briefing.. 245 00:11:52,801 --> 00:11:54,267 That's too bad.. 246 00:11:54,300 --> 00:11:57,200 Well, um, maybe I'll come watch you work.. 247 00:11:57,234 --> 00:11:59,734 You never come to my press briefings.. 248 00:11:59,767 --> 00:12:01,501 Well, I do now. 249 00:12:01,534 --> 00:12:03,601 I'll see you there.. 250 00:12:03,634 --> 00:12:06,767 Wow! The mayor's coming to my press conference.. 251 00:12:06,801 --> 00:12:08,534 Ooh! I gotta go Polish the podium.. 252 00:12:13,267 --> 00:12:16,434 This thing writes itself. 253 00:12:19,367 --> 00:12:20,801 I'm so nervous... 254 00:12:20,834 --> 00:12:22,968 I have to outschmooze Charlie tonight.. 255 00:12:23,000 --> 00:12:25,934 Let me give you a little advice for hanging out with the boys.. 256 00:12:25,968 --> 00:12:27,334 First.... 257 00:12:27,367 --> 00:12:29,801 When the conversation turns to sports, 258 00:12:29,834 --> 00:12:31,467 all you have to say is, 259 00:12:31,501 --> 00:12:34,467 "the athletic ability on that guy is amazing.". 260 00:12:34,501 --> 00:12:36,234 What if the athlete is a woman?. 261 00:12:36,267 --> 00:12:39,601 Then you would just say, "I bet she's wild in the sack." . 262 00:12:41,267 --> 00:12:42,801 Next.... 263 00:12:42,834 --> 00:12:46,200 When drinking, always call attention to yourself.. 264 00:12:46,234 --> 00:12:50,334 "Man, I am buzzin'!" . 265 00:12:51,734 --> 00:12:54,000 To show your love for the liquor, describe it.. 266 00:12:54,033 --> 00:12:55,501 "Whoa!. 267 00:12:55,534 --> 00:12:57,868 "Stuff is tasty!. 268 00:12:57,901 --> 00:13:00,133 Stuff is cold!". 269 00:13:00,167 --> 00:13:05,133 Finally... always, always lie about how many you've had.. 270 00:13:05,167 --> 00:13:07,167 "Dude, what beer you on?. 271 00:13:07,200 --> 00:13:11,300 Three? I've had eight. Take off the skirt, Alice!". 272 00:13:11,334 --> 00:13:14,100 Do people really buy that?. 273 00:13:14,133 --> 00:13:15,434 Sure. 274 00:13:15,467 --> 00:13:17,133 "I am drunk. 275 00:13:17,167 --> 00:13:18,968 "I am wasted. 276 00:13:19,000 --> 00:13:22,067 I am completely hammered." 277 00:13:22,100 --> 00:13:24,267 Carter, we all have a few belts at lunch, 278 00:13:24,300 --> 00:13:25,801 but try to keep it cool, huh?. 279 00:13:28,100 --> 00:13:30,634 Boy, do I feel like an ass.. 280 00:13:35,400 --> 00:13:38,434 Thank you.. 281 00:13:42,000 --> 00:13:43,334 So he bends over and says, 282 00:13:43,367 --> 00:13:45,234 "I don't know, lady, you tell me.". 283 00:13:48,000 --> 00:13:52,334 You know, if there's one thing I love with a good steak, 284 00:13:52,367 --> 00:13:53,868 it's a fine cigar.. 285 00:13:53,901 --> 00:13:55,300 Now you're talking.. 286 00:13:55,334 --> 00:13:58,167 You know what I love with a good steak?. 287 00:13:58,200 --> 00:14:01,868 Strawberry lip gloss.. 288 00:14:01,901 --> 00:14:04,701 What the hell! I'll try anything once. Charlie?. 289 00:14:10,701 --> 00:14:12,901 Beef time. 290 00:14:12,934 --> 00:14:15,701 I'll have the 16-ounce porterhouse, rare. 291 00:14:15,734 --> 00:14:20,701 I'll have the 32-ounce porterhouse, very rare.. 292 00:14:20,734 --> 00:14:22,868 Just run it out to the table, give me a shotgun, 293 00:14:22,901 --> 00:14:24,300 and pass the a.1.. 294 00:14:25,634 --> 00:14:28,567 Dinner salad, light dressing on the side.. 295 00:14:28,601 --> 00:14:29,734 My usual.. 296 00:14:29,767 --> 00:14:32,133 Did you see sportscenter last night?. 297 00:14:32,167 --> 00:14:34,667 How about that Shannon sharpe, huh? 298 00:14:34,701 --> 00:14:37,701 I bet she is wild in the sack. 299 00:14:37,734 --> 00:14:39,534 Shannon sharpe is a guy.. 300 00:14:39,567 --> 00:14:40,801 Really?. 301 00:14:40,834 --> 00:14:42,667 Since when?. 302 00:14:42,701 --> 00:14:44,200 Anyways... 303 00:14:44,234 --> 00:14:46,534 Daniel, about my basketball-courts proposal... 304 00:14:46,567 --> 00:14:48,167 I can talk hoops all night.. 305 00:14:48,200 --> 00:14:51,400 What do you think about the Knicks this year?. 306 00:14:51,434 --> 00:14:53,734 Man, I am buzzing.. 307 00:15:00,367 --> 00:15:01,667 Ahhh!. 308 00:15:01,701 --> 00:15:03,567 This stuff is tasty.. 309 00:15:03,601 --> 00:15:05,601 Yeah! You know it!. 310 00:15:10,467 --> 00:15:14,567 So, Dan, you ever have jock itch?. 311 00:15:15,801 --> 00:15:17,601 Let's talk about that.. 312 00:15:17,634 --> 00:15:19,400 Dude, what beer are you on?. 313 00:15:19,434 --> 00:15:21,300 Yeah, Charlie, what beer?. 314 00:15:21,334 --> 00:15:23,601 One. 315 00:15:23,634 --> 00:15:25,334 I've had eight. 316 00:15:25,367 --> 00:15:27,400 I had... Nine.. 317 00:15:28,300 --> 00:15:30,767 Take off the skirt, Alice.. 318 00:15:37,734 --> 00:15:38,868 Ahhh!. 319 00:15:38,901 --> 00:15:40,234 Eleven.. 320 00:15:42,267 --> 00:15:44,400 So.... 321 00:15:44,434 --> 00:15:48,534 What did you think of the script?. 322 00:15:48,567 --> 00:15:50,100 You hated it, didn't you? 323 00:15:50,133 --> 00:15:52,467 I just think it was a little clichd.. 324 00:15:52,501 --> 00:15:54,534 It's not as easy as I thought.. 325 00:15:54,567 --> 00:15:58,133 Everything winds up being a horny pizza-delivery guy 326 00:15:58,167 --> 00:16:01,167 or a hot-tub party gettin' out of control.. 327 00:16:01,200 --> 00:16:03,767 All the clever stuff has been done.. 328 00:16:03,801 --> 00:16:06,100 It's just a couple of tweaks. That's all.. 329 00:16:06,133 --> 00:16:08,667 Like on page 2... the busload of cheerleaders 330 00:16:08,701 --> 00:16:10,767 that breaks down in front of the frat house. 331 00:16:10,801 --> 00:16:12,267 I'm lovin' it.. 332 00:16:12,300 --> 00:16:15,801 That's actually a true story.. 333 00:16:15,834 --> 00:16:17,601 Great, great, but, um... 334 00:16:17,634 --> 00:16:22,000 I would introduce the naughty French tutor earlier, earlier.. 335 00:16:22,033 --> 00:16:25,968 And here, on page 20... the 2 girls playing tennis.. 336 00:16:26,000 --> 00:16:29,300 Couldn't that be 4 girls playing tennis?. 337 00:16:29,334 --> 00:16:32,968 How did I miss that?. 338 00:16:33,000 --> 00:16:34,567 And.... 339 00:16:34,601 --> 00:16:36,567 They're playing on Clay.. 340 00:16:36,601 --> 00:16:39,334 So, I'm saying, maybe it rains.. 341 00:16:39,367 --> 00:16:43,567 But if it rained the Clay would turn to mu... ahhh!. 342 00:16:43,601 --> 00:16:45,734 Oh, my God!. 343 00:16:45,767 --> 00:16:48,534 You're a genius!. 344 00:16:50,400 --> 00:16:53,400 Oh, Paul, I'm sorry I missed your press conference, 345 00:16:53,434 --> 00:16:55,734 but there's 180 people trapped in the Lincoln tunnel. 346 00:16:55,767 --> 00:16:58,067 I don't care.. 347 00:16:58,100 --> 00:17:00,234 There'll be other press conferences, Paul. 348 00:17:00,267 --> 00:17:03,067 I told all the reporters you'd be coming. 349 00:17:03,100 --> 00:17:04,601 I'll make it up to you. 350 00:17:04,634 --> 00:17:07,501 I'll buy you that new microphone you've always wanted.. 351 00:17:07,534 --> 00:17:10,200 You think that's gonna make it all better? 352 00:17:10,234 --> 00:17:12,567 I don't want your stupid microphone. 353 00:17:12,601 --> 00:17:15,200 I said I was sorry. 354 00:17:15,234 --> 00:17:17,400 I had a crisis.. 355 00:17:17,434 --> 00:17:19,133 There's always a crisis.. 356 00:17:19,167 --> 00:17:20,934 Work always comes first.. 357 00:17:20,968 --> 00:17:22,667 You watch your tone, mister.. 358 00:17:22,701 --> 00:17:25,767 You just have to accept the fact that I'm the boss.. 359 00:17:25,801 --> 00:17:27,267 You're the employee.. 360 00:17:27,300 --> 00:17:29,868 Well, I never asked to be hired.. 361 00:17:29,901 --> 00:17:32,701 Yes, you did. You sent me your resume.. 362 00:17:32,734 --> 00:17:36,267 Just stay out of my life!. 363 00:17:36,300 --> 00:17:40,634 He'll come out when he gets hungry.. 364 00:17:43,701 --> 00:17:44,834 I gotta tell you, 365 00:17:44,868 --> 00:17:47,000 I'm impressed with the way you do business. 366 00:17:47,033 --> 00:17:50,467 I was surprised that you suggested that we come here.. 367 00:17:50,501 --> 00:17:52,934 Are you kidding? I love this place?. 368 00:17:52,968 --> 00:17:56,167 Hey, sweetheart, looking good.. 369 00:17:56,200 --> 00:17:58,200 Can I get four back?. 370 00:17:58,234 --> 00:17:59,534 Thank you.. 371 00:17:59,567 --> 00:18:01,033 Here you go, Dan.. 372 00:18:01,067 --> 00:18:03,734 Two bottles of chateau marmon champagne.. 373 00:18:03,767 --> 00:18:06,667 My favorite... booze!. 374 00:18:06,701 --> 00:18:07,801 Okay. 375 00:18:07,834 --> 00:18:10,367 Caitlin, watch it.. 376 00:18:10,400 --> 00:18:11,501 Whoa!. 377 00:18:11,534 --> 00:18:13,334 This stuff is bubbly!. 378 00:18:13,367 --> 00:18:14,634 Bubbly.... 379 00:18:14,667 --> 00:18:16,801 Is bubbly. Is bubbly. 380 00:18:16,834 --> 00:18:20,434 I am kicking your butt, and you practically live here. 381 00:18:20,467 --> 00:18:22,400 I don't come here that often.. 382 00:18:22,434 --> 00:18:24,067 Hey, Charlie.. 383 00:18:24,100 --> 00:18:26,701 Hi, Tiffany. How's your mom? 384 00:18:26,734 --> 00:18:28,634 I'm great, Charlie.. 385 00:18:28,667 --> 00:18:30,534 Thanks for asking.. 386 00:18:30,567 --> 00:18:32,868 Watch this... I'm about to close the deal.. 387 00:18:32,901 --> 00:18:35,133 Why are you so obsessed with beating me?. 388 00:18:35,167 --> 00:18:37,801 It's not about you. It's about equal opportunity.. 389 00:18:37,834 --> 00:18:40,334 It's about women finally getting some respect.. 390 00:18:40,367 --> 00:18:42,467 So this art center is gonna have 391 00:18:42,501 --> 00:18:44,901 a beautiful sculpture courtyard.. 392 00:18:44,934 --> 00:18:48,033 Great! And they all look like her.. 393 00:18:48,067 --> 00:18:50,200 Hey! Excuse me.. 394 00:18:50,234 --> 00:18:51,200 Hey! 395 00:18:51,234 --> 00:18:53,033 I can't see!. 396 00:18:53,067 --> 00:18:57,167 Yeah, buddy, we didn't pay a $20 cover to see your fat ass.. 397 00:18:58,200 --> 00:19:00,801 She means "phat" in a hip-hop way.. 398 00:19:00,834 --> 00:19:03,067 No, I mean "fat" in a hippo way.. 399 00:19:03,100 --> 00:19:05,701 Come on, tubby, hit the bricks.. 400 00:19:05,734 --> 00:19:07,934 You boys looking for a fight? 401 00:19:07,968 --> 00:19:09,968 I gotta get some more singles.. 402 00:19:10,000 --> 00:19:11,901 We don't want any trouble.. 403 00:19:11,934 --> 00:19:14,601 Are you wearing lipstick?. 404 00:19:14,634 --> 00:19:16,200 Hey, tough guy, it's gloss.. 405 00:19:16,234 --> 00:19:18,467 What are you gonna do about it, huh?. 406 00:19:18,501 --> 00:19:20,234 Huh?. 407 00:19:20,267 --> 00:19:21,567 What are you doing? 408 00:19:21,601 --> 00:19:23,701 I'm posturing. It's a guy thing.. 409 00:19:23,734 --> 00:19:25,334 He's not gonna hit anyone.. 410 00:19:25,367 --> 00:19:27,434 Huh?! 411 00:19:29,067 --> 00:19:30,701 I'm so sorry.. 412 00:19:30,734 --> 00:19:33,934 Those guys may have gotten in all the punches, 413 00:19:33,968 --> 00:19:37,901 but I made some sarcastic comments they won't soon forget.. 414 00:19:37,934 --> 00:19:40,501 Actually, with that guy's knee on your head, 415 00:19:40,534 --> 00:19:42,467 everything was kind of muffled.. 416 00:19:43,834 --> 00:19:45,968 Look, I know I went overboard tonight, 417 00:19:46,000 --> 00:19:48,200 but I had to even out the playing field. 418 00:19:48,234 --> 00:19:50,601 I can't believe I had to act the way I did.. 419 00:19:50,634 --> 00:19:52,067 What about me?. 420 00:19:52,100 --> 00:19:54,267 You think I like steak dinners 421 00:19:54,300 --> 00:19:56,934 and drinking and going to strip clubs?. 422 00:19:56,968 --> 00:19:59,334 Who am I kidding? I love that stuff.. 423 00:19:59,367 --> 00:20:03,000 Well, I don't, and it's not fair. 424 00:20:03,033 --> 00:20:04,367 Caitlin, we're friends.. 425 00:20:04,400 --> 00:20:07,200 If you felt like that, why didn't you just tell me? 426 00:20:07,234 --> 00:20:08,400 I did.. 427 00:20:08,434 --> 00:20:10,400 What do I have to do to get through to you, 428 00:20:10,434 --> 00:20:12,767 put on a leather Teddy and spiked heels?. 429 00:20:14,934 --> 00:20:16,167 Hey!. 430 00:20:17,133 --> 00:20:18,901 Knock it off! 431 00:20:18,934 --> 00:20:22,901 I should have listened better. I will work on that.. 432 00:20:22,934 --> 00:20:24,901 You got your art center. Congratulations.. 433 00:20:24,934 --> 00:20:26,234 Thanks. 434 00:20:26,267 --> 00:20:27,534 I want you to know 435 00:20:27,567 --> 00:20:30,033 the days of me being out of the loop are over.. 436 00:20:30,067 --> 00:20:33,567 Hey, Caitlin, we're on the same side. 437 00:20:33,601 --> 00:20:35,634 I couldn't do anything around here without you.. 438 00:20:35,667 --> 00:20:38,000 Really? We're a team. 439 00:20:38,033 --> 00:20:39,634 I take on six guys, 440 00:20:39,667 --> 00:20:42,200 and you scream, "not in the face!" . 441 00:20:47,467 --> 00:20:50,367 You know the surprising thing about tonight? 442 00:20:50,400 --> 00:20:52,901 I think that stripper really liked me.. 443 00:20:52,934 --> 00:20:55,100 Now you're even thinking like a guy.. 444 00:20:58,200 --> 00:21:00,200 Here comes that tennis scene.. 445 00:21:01,834 --> 00:21:03,601 It's starting to rain.. 446 00:21:03,634 --> 00:21:07,601 It's gonna turn that court into a big pile of mu... 447 00:21:07,634 --> 00:21:10,100 oh, nice!. 448 00:21:12,634 --> 00:21:16,133 What did I tell you about including me in the guy stuff? 449 00:21:16,167 --> 00:21:19,100 I can't see why we all can't participate in... 450 00:21:19,133 --> 00:21:20,267 ugh!. 451 00:21:20,300 --> 00:21:22,601 They're gonna ruin the tennis court.. 452 00:21:29,634 --> 00:21:32,100 Sit, ubu, sit. Good dog. 32754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.