All language subtitles for Spin.city.S05E17.DVDRip.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,167 --> 00:00:03,667 Here he is. 2 00:00:03,701 --> 00:00:05,767 Stuart, a couple of things. Item one... 3 00:00:05,801 --> 00:00:07,901 the mayor's daughter is in town for a visit.. 4 00:00:07,934 --> 00:00:11,801 She's hot... s-mokin' hot.. 5 00:00:11,834 --> 00:00:14,334 Which brings us to item two... 6 00:00:14,367 --> 00:00:15,901 stay away from her.. 7 00:00:15,934 --> 00:00:19,000 He said if you make any advances on her, he'll have you neutered.. 8 00:00:19,033 --> 00:00:21,234 Worth it.. 9 00:00:22,567 --> 00:00:24,067 Good morning, everyone!. 10 00:00:24,100 --> 00:00:25,067 Sir.. 11 00:00:25,100 --> 00:00:26,067 Bondek!. 12 00:00:26,100 --> 00:00:27,400 Got it... neutered.. 13 00:00:27,434 --> 00:00:29,133 Attaboy! 14 00:00:29,167 --> 00:00:31,467 I got Meg this unicorn... 15 00:00:31,501 --> 00:00:33,634 a sort of pre-emptive peace offering.. 16 00:00:33,667 --> 00:00:36,601 Whenever she comes to visit, we always end up fighting.. 17 00:00:36,634 --> 00:00:40,400 Sir, you have to remember, Meg is not a little girl anymore.. 18 00:00:40,434 --> 00:00:41,767 Hi, daddy!. 19 00:00:41,801 --> 00:00:43,501 No, she's not. 20 00:00:45,300 --> 00:00:46,834 Meg! 21 00:00:46,868 --> 00:00:50,133 Charlie Crawford. It's a pleasure to meet you.. 22 00:00:50,167 --> 00:00:51,567 The pleasure's all mine.. 23 00:00:52,701 --> 00:00:56,234 How's the woman you're dating exclusively?. 24 00:00:56,267 --> 00:00:58,334 She's fine.. 25 00:00:58,367 --> 00:01:00,400 Hey, Caitlin!. 26 00:01:00,434 --> 00:01:01,534 Ohhh! 27 00:01:01,567 --> 00:01:02,868 I'm so excited. 28 00:01:02,901 --> 00:01:06,067 I get you all to myself for the entire weekend!. 29 00:01:06,100 --> 00:01:08,234 Hey, babe.. 30 00:01:08,267 --> 00:01:09,667 Mmmmmm.. 31 00:01:16,000 --> 00:01:18,667 What's that?. 32 00:01:18,701 --> 00:01:21,667 This is my boyfriend... Trent. He'll be staying with us.. 33 00:01:21,701 --> 00:01:22,834 Hey!. 34 00:01:27,000 --> 00:01:29,601 Come on, I'll show you around.. 35 00:01:32,033 --> 00:01:33,601 Think he's really upset? 36 00:01:39,267 --> 00:01:41,601 I'm thinking "yes." . 37 00:02:07,634 --> 00:02:10,234 Thanks for taking me to the batting cages, Charlie.. 38 00:02:10,267 --> 00:02:12,100 Sorry I got more hits than you.. 39 00:02:12,133 --> 00:02:14,567 You're the one that turned it into a competition. 40 00:02:14,601 --> 00:02:16,267 I was just trying to have fun.. 41 00:02:19,000 --> 00:02:22,801 I wish I could date somebody I could do guy things with. 42 00:02:22,834 --> 00:02:25,300 I had that thought when I was 17.. 43 00:02:25,334 --> 00:02:29,000 Hey, Charlie, we're going out to shoot some pool tonight.. 44 00:02:29,033 --> 00:02:30,701 Sounds great. What do you think?. 45 00:02:30,734 --> 00:02:33,334 Actually, I was hoping we could see a movie.. 46 00:02:33,367 --> 00:02:36,734 But if you'd rather play pool with your friends, go ahead.. 47 00:02:36,767 --> 00:02:38,267 Pool it is.. 48 00:02:39,968 --> 00:02:41,434 You are the best. 49 00:02:41,467 --> 00:02:43,133 I have to grab my briefcase.. 50 00:02:43,167 --> 00:02:46,434 Isn't she great? I can totally be myself around her. 51 00:02:46,467 --> 00:02:48,534 Charlie, you can play pool.. 52 00:02:48,567 --> 00:02:51,767 Wake up. She wants you to take her to the movies.. 53 00:02:51,801 --> 00:02:53,400 You are not a smart man.. 54 00:02:53,434 --> 00:02:56,067 You guys are giving me dating advice?. 55 00:02:56,100 --> 00:03:01,100 Let's break this down... wife left you to become a nun... 56 00:03:01,133 --> 00:03:05,567 last relationship ended when you ran out of quarters... 57 00:03:06,534 --> 00:03:08,501 and gay.. 58 00:03:08,534 --> 00:03:10,300 Well, you know, Charlie, 59 00:03:10,334 --> 00:03:13,467 I think moe, Larry, and curly are right.. 60 00:03:13,501 --> 00:03:16,133 You're curly.. 61 00:03:16,167 --> 00:03:18,334 When you said it was okay I go out with the guys, 62 00:03:18,367 --> 00:03:19,801 you meant that, right?. 63 00:03:19,834 --> 00:03:22,734 If that's what you want, you should do it.. 64 00:03:22,767 --> 00:03:24,234 Have fun.. 65 00:03:26,968 --> 00:03:30,434 She doesn't want me to have fun, does she?. 66 00:03:32,834 --> 00:03:35,033 Thanks for being here to help me with Meg.. 67 00:03:35,067 --> 00:03:37,267 There's something about her new boyfriend 68 00:03:37,300 --> 00:03:38,701 that makes me want to, um.... 69 00:03:38,734 --> 00:03:41,701 Kill him with my bare hands.. 70 00:03:41,734 --> 00:03:44,000 Sir, if you want Meg's visit to go well, 71 00:03:44,033 --> 00:03:45,501 you have to be open-minded.. 72 00:03:45,534 --> 00:03:47,868 Do me a favor... if I start to lose my cool, 73 00:03:47,901 --> 00:03:49,868 just give me a kick under the table.. 74 00:03:49,901 --> 00:03:50,968 Hi.. 75 00:03:55,534 --> 00:03:57,067 Sorry we're late.. 76 00:03:57,100 --> 00:03:59,133 Maybe you should invest in a watch.. 77 00:04:00,334 --> 00:04:01,734 Ow!. 78 00:04:01,767 --> 00:04:04,767 So, Meg, where did you and Trent meet?. 79 00:04:04,801 --> 00:04:06,000 At school.. 80 00:04:06,033 --> 00:04:07,234 So, you go to Harvard?. 81 00:04:07,267 --> 00:04:09,567 He doesn't actually go there.. 82 00:04:09,601 --> 00:04:13,033 He, uh... Operates a delivery business on campus.. 83 00:04:13,067 --> 00:04:15,033 Really? What do you deliver?. 84 00:04:15,067 --> 00:04:17,267 Depends on what you're in the mood for.. 85 00:04:17,300 --> 00:04:20,400 So, Meg... How's law school? 86 00:04:20,434 --> 00:04:21,567 I'm quitting.. 87 00:04:21,601 --> 00:04:25,367 We're gonna backpack through central America. 88 00:04:25,400 --> 00:04:27,968 I have some business associates down there.. 89 00:04:29,033 --> 00:04:30,934 You're not going with this punk!. 90 00:04:30,968 --> 00:04:32,367 Ow!. 91 00:04:32,400 --> 00:04:34,033 - This burnout! - Ow!. 92 00:04:34,067 --> 00:04:35,868 Other shin, please.. 93 00:04:35,901 --> 00:04:37,234 This loser!. 94 00:04:37,267 --> 00:04:38,767 Owww! Thank you!. 95 00:04:42,300 --> 00:04:44,701 Thanks for skipping pool tonight.. 96 00:04:44,734 --> 00:04:47,767 Ah, relationships are all about compromise.. 97 00:04:47,801 --> 00:04:51,868 Besides, I love dame judi dench, and I love victorian costumes, 98 00:04:51,901 --> 00:04:53,534 so... I'm in heaven here. 99 00:04:53,567 --> 00:04:56,767 I am definitely sleeping through this.. 100 00:04:58,367 --> 00:05:01,067 Hey, it's Charlie and Julia.. 101 00:05:01,100 --> 00:05:02,501 What are you guys doing here? 102 00:05:02,534 --> 00:05:05,634 Carter won the game so he picked the movie. 103 00:05:05,667 --> 00:05:08,300 I know Matthew Drake is a wealthy barrister, 104 00:05:08,334 --> 00:05:10,868 but my heart belongs to sergei, the stableboy.. 105 00:05:10,901 --> 00:05:13,434 That is so beautiful. That is so beautiful.. 106 00:05:13,467 --> 00:05:14,901 So marry the rich guy 107 00:05:14,934 --> 00:05:17,534 and doink the stableboy on the side.. 108 00:05:19,067 --> 00:05:20,968 That's not funny.. 109 00:05:21,000 --> 00:05:22,234 Yes, it is. 110 00:05:22,267 --> 00:05:24,000 I know.. 111 00:05:24,033 --> 00:05:27,701 - You will marry - Matthew Drake... 112 00:05:27,734 --> 00:05:29,501 no ifs, ands, or buts.. 113 00:05:29,534 --> 00:05:32,734 He said "butts"!. 114 00:05:32,767 --> 00:05:34,400 He said "butts"!. 115 00:05:34,434 --> 00:05:37,868 Hey, you wanna sneak into a movie where things blow up?. 116 00:05:37,901 --> 00:05:40,601 Yeah, come on, let's get outta here.. 117 00:05:40,634 --> 00:05:43,968 Thank God we don't have to put up with them 118 00:05:44,000 --> 00:05:45,901 for the next 31/2 hours.. 119 00:05:45,934 --> 00:05:47,667 Oh, man.. 120 00:05:47,701 --> 00:05:50,901 That is a lot of judi dench.. 121 00:05:53,300 --> 00:05:54,767 Hey, Stuart. 122 00:05:54,801 --> 00:05:57,300 I'm not supposed to talk to you.. 123 00:05:57,334 --> 00:05:59,067 That's too bad. 124 00:06:03,767 --> 00:06:05,767 I'm not even supposed to look at you.. 125 00:06:08,000 --> 00:06:09,367 Oops.. 126 00:06:19,501 --> 00:06:20,601 Hey, Meg.. 127 00:06:20,634 --> 00:06:22,901 Your father wanted me to talk to you 128 00:06:22,934 --> 00:06:25,200 about dropping out of law school.. 129 00:06:25,234 --> 00:06:27,367 What's there to talk about?. 130 00:06:27,400 --> 00:06:29,634 He thinks you should graduate before you travel 131 00:06:29,667 --> 00:06:31,334 so you have something to fall back on.. 132 00:06:31,367 --> 00:06:33,801 What's wrong with having fun and living in the moment?. 133 00:06:33,834 --> 00:06:35,767 Nothing, but... 134 00:06:35,801 --> 00:06:37,000 I'm sure you had wild times 135 00:06:37,033 --> 00:06:39,033 before you settled into your career, right?. 136 00:06:39,067 --> 00:06:40,734 Um... No. 137 00:06:40,767 --> 00:06:42,901 I don't want to be one of those people 138 00:06:42,934 --> 00:06:45,501 stuck in a library, studying five hours a night.. 139 00:06:45,534 --> 00:06:47,334 Sometimes six.. 140 00:06:47,367 --> 00:06:49,000 Sitting there with my face in a book 141 00:06:49,033 --> 00:06:50,934 while my friends are seeing radiohead. 142 00:06:50,968 --> 00:06:53,167 Springsteen.. 143 00:06:53,200 --> 00:06:55,300 You say you're gonna do these fun things later, 144 00:06:55,334 --> 00:06:56,467 but you know what?. 145 00:06:56,501 --> 00:06:58,200 You never do. You never do. 146 00:06:58,234 --> 00:06:59,634 I want to dance all night 147 00:06:59,667 --> 00:07:00,767 and watch the sunrise 148 00:07:00,801 --> 00:07:02,834 from the top of the empire state building.. 149 00:07:02,868 --> 00:07:04,934 Yes! I want to do that!. 150 00:07:04,968 --> 00:07:06,501 Then let's do it!. 151 00:07:14,868 --> 00:07:15,901 A book.. 152 00:07:15,934 --> 00:07:17,200 Tiny, tiny.... 153 00:07:17,234 --> 00:07:18,467 Small animal!. 154 00:07:18,501 --> 00:07:20,300 Squirrel! No... chipmunk!. 155 00:07:20,334 --> 00:07:21,868 Come on, Charlie! Guess!. 156 00:07:24,067 --> 00:07:26,033 "Of mice and men." . 157 00:07:26,067 --> 00:07:27,501 You got it!. 158 00:07:27,534 --> 00:07:30,567 Outstanding, Charlie! Where did you learn to play charades?. 159 00:07:30,601 --> 00:07:33,434 Where everyone learns... on the streets.. 160 00:07:33,467 --> 00:07:34,734 Way to go, honey.. 161 00:07:34,767 --> 00:07:36,901 So, what do you think of "couples night"?. 162 00:07:36,934 --> 00:07:39,968 Three words... I love it.. 163 00:07:42,200 --> 00:07:43,334 Excuse me.. 164 00:07:45,801 --> 00:07:46,767 Hello?. 165 00:07:46,801 --> 00:07:48,133 Oh, hey, Stuart.. 166 00:07:48,167 --> 00:07:49,467 You got what?. 167 00:07:49,501 --> 00:07:51,701 Four tickets to tonight's Knicks game! 168 00:07:51,734 --> 00:07:53,300 I can't go. 169 00:07:53,334 --> 00:07:55,968 I'm playing charades.. 170 00:07:56,000 --> 00:07:57,767 Dude... 171 00:07:57,801 --> 00:07:59,167 I know.. 172 00:07:59,200 --> 00:08:02,634 If you change your mind I'll leave your ticket at will call.. 173 00:08:02,667 --> 00:08:05,467 Now it's time to play "if the hat fits..." . 174 00:08:05,501 --> 00:08:08,868 You put on a hat, and then you act out its personality. 175 00:08:08,901 --> 00:08:10,033 I'll go first.. 176 00:08:10,067 --> 00:08:11,067 All right.. 177 00:08:13,400 --> 00:08:17,567 Okay, um.... 178 00:08:17,601 --> 00:08:21,033 Here's how you get Capone... 179 00:08:21,067 --> 00:08:23,200 he pulls a knife, you pull a gun.. 180 00:08:23,234 --> 00:08:25,634 He sends one of yours to the hospital, 181 00:08:25,667 --> 00:08:29,067 you send one of his to the morgue.. 182 00:08:29,100 --> 00:08:30,801 Outstanding!. 183 00:08:30,834 --> 00:08:33,934 Okay, Charlie, it's your turn.. 184 00:08:33,968 --> 00:08:35,567 Come on!. 185 00:08:35,601 --> 00:08:37,234 Come on.. 186 00:08:37,267 --> 00:08:39,734 Uh-oh!. 187 00:08:43,767 --> 00:08:45,434 Oh! Oh! Ohhhh!. 188 00:08:45,467 --> 00:08:47,434 What is it?. 189 00:08:47,467 --> 00:08:49,968 Stomach flu. It's going around. 190 00:08:50,000 --> 00:08:51,067 I hadn't heard. 191 00:08:51,100 --> 00:08:52,501 I'm starting it. 192 00:08:52,534 --> 00:08:55,367 Charlie, do you want to lie down?. 193 00:08:55,400 --> 00:08:59,067 Uh, no, no. I should probably just head home. 194 00:09:00,434 --> 00:09:01,801 I'm sorry, honey.. 195 00:09:02,868 --> 00:09:04,934 Here you go, Doug.. 196 00:09:04,968 --> 00:09:08,367 Make me proud. 197 00:09:13,467 --> 00:09:16,467 ♪ la cucaracha, la cucaracha ♪ 198 00:09:16,501 --> 00:09:19,834 ♪ la la la la la la la la ♪ 199 00:09:19,868 --> 00:09:21,701 okay.... 200 00:09:21,734 --> 00:09:24,767 This is "guy going to a Knicks game." . 201 00:09:30,100 --> 00:09:31,534 Everything okay, sir?. 202 00:09:31,567 --> 00:09:33,567 Oh, Meg didn't come home last night. 203 00:09:33,601 --> 00:09:35,834 Carter, have you ever stayed up till dawn 204 00:09:35,868 --> 00:09:38,400 worrying, pacing, waiting for the phone to ring?. 205 00:09:38,434 --> 00:09:39,634 Well, in high school, 206 00:09:39,667 --> 00:09:42,467 my brother was in a boating accident... 207 00:09:42,501 --> 00:09:45,100 Angie, have you ever stayed up till dawn 208 00:09:45,133 --> 00:09:48,100 worrying, pacing, waiting for the phone to ring?. 209 00:09:48,133 --> 00:09:49,968 No, but that must be very difficult.. 210 00:09:50,000 --> 00:09:51,767 Thank you.. 211 00:09:54,467 --> 00:09:56,634 Let's see, um, I was dancing on the bar, 212 00:09:56,667 --> 00:09:59,267 and that's the last time I remember having my bra.. 213 00:09:59,300 --> 00:10:02,000 There you are! Young lady, I have been worried sick! 214 00:10:02,033 --> 00:10:03,734 I am very disappointed in you! 215 00:10:03,767 --> 00:10:06,701 I work my butt off around here! I deserve a night out!. 216 00:10:06,734 --> 00:10:07,801 Not you!. 217 00:10:09,334 --> 00:10:10,901 Dad, I am 25 years old.. 218 00:10:10,934 --> 00:10:14,801 If I want to go out and have a good time, I'm gonna do it.. 219 00:10:16,801 --> 00:10:18,701 Sir, Meg's a smart woman.. 220 00:10:18,734 --> 00:10:20,701 If she doesn't have some fun now, 221 00:10:20,734 --> 00:10:22,734 she'll wind up regretting it later. 222 00:10:22,767 --> 00:10:25,167 I see what's going on here.. 223 00:10:25,200 --> 00:10:27,167 You're on pot.. 224 00:10:33,701 --> 00:10:36,801 So... I heard you're going nuts.. 225 00:10:36,834 --> 00:10:39,834 Talking to Meg, I realize she has a freedom that I envy. 226 00:10:39,868 --> 00:10:42,067 I mean, my whole life is on a schedule.. 227 00:10:42,100 --> 00:10:44,334 So I decided to have a girls' night out.. 228 00:10:44,367 --> 00:10:47,334 What'd you do, watch "grease" and paint your toenails?. 229 00:10:47,367 --> 00:10:48,801 We were crazy.. 230 00:10:48,834 --> 00:10:51,901 And for your information, I'm not wearing a bra.. 231 00:10:59,400 --> 00:11:00,834 Great Knicks game, huh?. 232 00:11:00,868 --> 00:11:02,400 Yeah. 233 00:11:02,434 --> 00:11:05,200 I'm sorry if I embarrassed you with that screaming. 234 00:11:05,234 --> 00:11:06,467 I'm just a huge fan.. 235 00:11:06,501 --> 00:11:10,367 My fault. I shouldn't have pointed out Barry manilow. 236 00:11:12,033 --> 00:11:13,534 Charlie?. 237 00:11:13,567 --> 00:11:15,200 How are you feeling?. 238 00:11:15,234 --> 00:11:16,801 Terrible. 239 00:11:16,834 --> 00:11:21,434 I'll probably have to skip tomorrow's pottery class.. 240 00:11:21,467 --> 00:11:24,767 The doctor said I shouldn't go anywhere near a kiln.. 241 00:11:24,801 --> 00:11:27,067 Why don't you go into your office? 242 00:11:27,100 --> 00:11:28,567 I'll make you some tea.. 243 00:11:28,601 --> 00:11:31,534 Hey, Carter! That was some Knicks game last night. 244 00:11:31,567 --> 00:11:33,868 I'm glad Charlie bagged that yawn-fest 245 00:11:33,901 --> 00:11:35,767 and decided to join... what?. 246 00:11:37,000 --> 00:11:38,901 Not Charlie Crawford!. 247 00:11:38,934 --> 00:11:40,267 Ah ha ha!. 248 00:11:40,300 --> 00:11:44,000 No, Charlie, um... Uh, uh, mug-stapler-Stein.. 249 00:11:45,634 --> 00:11:46,901 I gotta go.. 250 00:11:52,534 --> 00:11:53,834 You poor thing.. 251 00:11:55,267 --> 00:11:56,667 Why don't you sit down?. 252 00:12:00,901 --> 00:12:03,534 I feel so badly that you have the flu.. 253 00:12:03,567 --> 00:12:05,968 Is there anything else I can get you?. 254 00:12:06,000 --> 00:12:08,434 Maybe some crackers.. 255 00:12:08,467 --> 00:12:11,767 Could you put them on top of a bowl of chili? 256 00:12:13,767 --> 00:12:16,334 Charlie, I know you went to the Knicks game last night. 257 00:12:16,367 --> 00:12:17,667 I might have. 258 00:12:17,701 --> 00:12:22,300 I was delirious. I didn't know what in hell I was doing.. 259 00:12:22,334 --> 00:12:25,167 If you didn't want to hang out with me last night, 260 00:12:25,200 --> 00:12:26,734 why didn't you just tell me? 261 00:12:26,767 --> 00:12:28,868 I'm just not used to "couples night" 262 00:12:28,901 --> 00:12:30,100 and playing charades.. 263 00:12:30,133 --> 00:12:32,901 Is it wrong that I'd rather be at a Knicks game 264 00:12:32,934 --> 00:12:35,801 than shimmying around with a fruit salad on my head? 265 00:12:35,834 --> 00:12:38,767 I'll admit, for a first-timer, you pulled a rough hat.. 266 00:12:41,267 --> 00:12:44,534 Look, maybe... We've been moving a little too fast.. 267 00:12:44,567 --> 00:12:47,734 Why don't we spend the next couple of days apart?. 268 00:12:47,767 --> 00:12:49,434 When you say "spend them apart," 269 00:12:49,467 --> 00:12:51,334 you really mean "spend them together." . 270 00:12:51,367 --> 00:12:53,667 That's that whole "opposite" thing you do, right?. 271 00:12:53,701 --> 00:12:54,868 No.. 272 00:12:54,901 --> 00:12:57,067 Which means "yes." . 273 00:12:58,701 --> 00:13:02,434 I think I'm getting this.. 274 00:13:05,033 --> 00:13:07,901 For the first time in weeks, I get to be out with the guys, 275 00:13:07,934 --> 00:13:09,067 doing whatever I want.. 276 00:13:09,100 --> 00:13:10,934 So, gentlemen, let's make it count.. 277 00:13:10,968 --> 00:13:13,067 Yeah! Yeah! We're with you!. 278 00:13:13,100 --> 00:13:14,400 You're the man!. 279 00:13:14,434 --> 00:13:16,334 One more of these margaritas, 280 00:13:16,367 --> 00:13:19,300 and that guy's gonna start looking like Brad pitt.. 281 00:13:21,200 --> 00:13:24,067 What, I have to be straight to party?. 282 00:13:24,100 --> 00:13:25,367 Aaaah! Yeah!. 283 00:13:25,400 --> 00:13:28,267 Dude! Dude! He's a wild man!. 284 00:13:28,300 --> 00:13:30,968 Check this out. I saw this in college.. 285 00:13:35,467 --> 00:13:37,434 Yeah! Yeah! Yeah!. 286 00:13:37,467 --> 00:13:38,601 Yes! All right!. 287 00:13:40,067 --> 00:13:41,767 Look at that stiff over there.. 288 00:13:41,801 --> 00:13:43,133 Can you imagine?. 289 00:13:43,167 --> 00:13:46,901 Being stuck with the same woman day and night.. 290 00:13:46,934 --> 00:13:48,033 Sharing a life together.. 291 00:13:48,067 --> 00:13:50,400 Why can't that be me?. 292 00:13:50,434 --> 00:13:52,734 Whoa! What's happening here?. 293 00:13:52,767 --> 00:13:54,267 Let's have a toast. 294 00:13:54,300 --> 00:13:57,200 Claudia used to make me toast.. 295 00:13:57,234 --> 00:13:59,901 Hey, guys, remember this?. 296 00:14:04,901 --> 00:14:07,400 It's not the same.. 297 00:14:09,567 --> 00:14:11,501 You know what I've always wanted to do?. 298 00:14:11,534 --> 00:14:12,767 Kiss a complete stranger.. 299 00:14:12,801 --> 00:14:14,534 Then do it! Right now?. 300 00:14:14,567 --> 00:14:15,901 Sure, it's easy. Watch.. 301 00:14:15,934 --> 00:14:17,300 Uh.... 302 00:14:22,100 --> 00:14:23,133 Here I go. 303 00:14:32,801 --> 00:14:34,000 I'm Caitlin. 304 00:14:34,033 --> 00:14:35,934 I'm John.. 305 00:14:35,968 --> 00:14:37,334 This is my wife... Judy.. 306 00:14:43,734 --> 00:14:45,767 I am so sorry!. 307 00:14:48,968 --> 00:14:52,701 Congratulations! 308 00:14:52,734 --> 00:14:58,634 ♪ I want to know what love is ♪ 309 00:14:58,667 --> 00:15:03,767 ♪ I want you to show me 310 00:15:03,801 --> 00:15:08,501 ♪ I want to feel what love is 311 00:15:08,534 --> 00:15:12,934 ♪ I know you can show me 312 00:15:12,968 --> 00:15:14,400 how's "guys' night"?. 313 00:15:14,434 --> 00:15:15,534 It's great.. 314 00:15:15,567 --> 00:15:18,200 Next time, I may bring actual guys.. 315 00:15:18,234 --> 00:15:20,367 That's okay. You can party with me and Meg. 316 00:15:20,400 --> 00:15:23,434 I'm really not in the mood to party tonight.. 317 00:15:23,467 --> 00:15:25,133 That's cool, Charlie.. 318 00:15:25,167 --> 00:15:27,367 Big... Wussy.. 319 00:15:31,334 --> 00:15:33,667 It's funny how fate brings people together.. 320 00:15:33,701 --> 00:15:35,000 You're alone. I'm alone.. 321 00:15:35,033 --> 00:15:37,701 For once, my father isn't looking over my shoulder.. 322 00:15:40,133 --> 00:15:41,501 Hello?. 323 00:15:42,801 --> 00:15:46,467 I realize I can't order you back to school.. 324 00:15:46,501 --> 00:15:48,033 You're a grown woman... 325 00:15:48,067 --> 00:15:50,801 a grown woman who could use one of these.. 326 00:15:50,834 --> 00:15:53,434 Is that the behavior of a normal man?. 327 00:15:53,467 --> 00:15:55,868 It's the behavior of a man who cares about you. 328 00:15:55,901 --> 00:15:58,000 I think you're trying to hurt your father 329 00:15:58,033 --> 00:16:00,701 by dropping out of school and having a loser boyfriend.. 330 00:16:00,734 --> 00:16:02,300 Believe me, I've been there.. 331 00:16:02,334 --> 00:16:04,067 You dropped out of school?. 332 00:16:04,100 --> 00:16:07,868 No, I was the loser boyfriend.. 333 00:16:11,234 --> 00:16:13,968 I-I-I'm sorry, Meg. I can't do this.. 334 00:16:14,000 --> 00:16:16,634 Come on, Charlie, let's have fun.. 335 00:16:16,667 --> 00:16:18,934 My friend's having a party. After that, who knows? 336 00:16:18,968 --> 00:16:21,968 Meg, you're very attractive, but I have a girlfriend.. 337 00:16:22,968 --> 00:16:24,634 I have a girlfriend.. 338 00:16:24,667 --> 00:16:28,033 If you knew me, you'd be surprised, too. 339 00:16:29,200 --> 00:16:30,267 I'm sorry. 340 00:16:30,300 --> 00:16:32,167 I saw that kiss, Crawford! 341 00:16:32,200 --> 00:16:33,667 I'm calling you out!. 342 00:16:33,701 --> 00:16:35,300 Bondek, hold my mink.. 343 00:16:40,033 --> 00:16:41,300 Hi, guys. 344 00:16:41,334 --> 00:16:42,367 Charlie. 345 00:16:42,400 --> 00:16:44,767 I know we're supposed to be apart, 346 00:16:44,801 --> 00:16:46,267 but I had to see you.. 347 00:16:46,300 --> 00:16:48,467 We're in the middle of making Sushi.. 348 00:16:48,501 --> 00:16:50,200 And nobody called me? 349 00:16:51,667 --> 00:16:54,067 Charlie, can I talk to you a second?. 350 00:16:58,501 --> 00:16:59,701 What's going on? 351 00:16:59,734 --> 00:17:01,834 I had this great moment at the bar, 352 00:17:01,868 --> 00:17:04,267 and I couldn't wait to tell you about it. 353 00:17:04,300 --> 00:17:05,968 I was kissing the mayor's daughter, 354 00:17:06,000 --> 00:17:07,734 but all I could think about was you.. 355 00:17:07,767 --> 00:17:10,200 You were... Kissing the mayor's daughter?. 356 00:17:10,234 --> 00:17:12,901 You're focusing on the wrong part. 357 00:17:12,934 --> 00:17:16,501 I am ready to be in an actual relationship with you. 358 00:17:16,534 --> 00:17:19,000 I'm willing to play couple's games 359 00:17:19,033 --> 00:17:21,901 and go to foreign movies and make Sushi. 360 00:17:21,934 --> 00:17:24,334 Charlie, we both know that's not you.. 361 00:17:24,367 --> 00:17:25,834 It is now. 362 00:17:25,868 --> 00:17:28,901 I'm tired of the partying and the women and the craziness. 363 00:17:28,934 --> 00:17:30,834 I've had enough fun.. 364 00:17:33,100 --> 00:17:35,601 Now I want to be with you.. 365 00:17:37,000 --> 00:17:40,267 What I'm saying is, I'm ready to commit.. 366 00:17:40,300 --> 00:17:42,267 Well... 367 00:17:42,300 --> 00:17:44,367 I'm not. 368 00:17:44,400 --> 00:17:47,534 I don't mean to be critical, but you're killing the moment.. 369 00:17:47,567 --> 00:17:51,534 It's great that you're ready for a relationship, but.... 370 00:17:51,567 --> 00:17:53,367 You're breaking up with me. 371 00:17:53,400 --> 00:17:55,133 I'm sorry.. 372 00:17:57,734 --> 00:18:00,801 Well... Looks like I won't be seeing you guys anymore.. 373 00:18:00,834 --> 00:18:03,701 So I guess there's only one thing left to say... 374 00:18:03,734 --> 00:18:07,067 Doug, your hat game sucks.. 375 00:18:14,133 --> 00:18:15,467 Dad... We have to talk. 376 00:18:15,501 --> 00:18:18,767 I've been thinking about what you said before. 377 00:18:18,801 --> 00:18:20,467 I knew you'd come around.. 378 00:18:22,400 --> 00:18:25,000 How can I make you understand? 379 00:18:25,033 --> 00:18:27,834 I'm not going back to law school. 380 00:18:27,868 --> 00:18:29,334 I thought we had a plan!. 381 00:18:29,367 --> 00:18:31,901 You were gonna get a law degree, become a d.A., 382 00:18:31,934 --> 00:18:33,868 marry chip Henderson from the club.. 383 00:18:33,901 --> 00:18:35,501 Chip is gay!. 384 00:18:35,534 --> 00:18:39,467 In marriage, we all make compromises. 385 00:18:39,501 --> 00:18:40,934 I get one life.. 386 00:18:40,968 --> 00:18:43,334 And I want to live it my own way. 387 00:18:43,367 --> 00:18:45,601 I guess it's just hard for me to accept 388 00:18:45,634 --> 00:18:47,033 that you're all grown-up.. 389 00:18:48,767 --> 00:18:51,634 Seems like only yesterday I was making you laugh 390 00:18:51,667 --> 00:18:53,067 by doing my silly face.. 391 00:18:53,100 --> 00:18:55,367 That was yesterday.. 392 00:18:55,400 --> 00:18:57,667 From now on, I promise you, 393 00:18:57,701 --> 00:19:00,868 I will try to let you live your own life. 394 00:19:00,901 --> 00:19:03,701 I hope you don't mind... I bought you a little gift.. 395 00:19:03,734 --> 00:19:04,801 Here.. 396 00:19:04,834 --> 00:19:08,367 Oh, daddy. Thank you.. 397 00:19:09,868 --> 00:19:12,534 I love it.. 398 00:19:15,534 --> 00:19:18,868 Guess I'm letting my little girl go, huh?. 399 00:19:22,434 --> 00:19:24,167 Ahh.. 400 00:19:38,400 --> 00:19:41,968 She's in the hallway, going down the stairwell.. 401 00:19:45,901 --> 00:19:48,334 Fox one, this is papa bear.. 402 00:19:48,367 --> 00:19:51,200 Goldilocks has left the cottage.. 403 00:19:51,234 --> 00:19:52,901 If it makes you feel any better, 404 00:19:52,934 --> 00:19:56,300 I'm sure Julia feels just as bad as you.. 405 00:19:56,334 --> 00:20:00,000 She's probably alone, vulnerable, desperate.. 406 00:20:00,033 --> 00:20:02,534 Is she listed? 407 00:20:02,567 --> 00:20:06,167 I guess there's no point in crying in my beer. 408 00:20:06,200 --> 00:20:08,734 I mean, hey, I gave it a shot.. 409 00:20:08,767 --> 00:20:12,334 That's the last time I ever want to hear "shot." . 410 00:20:12,367 --> 00:20:16,634 Or "shooters" or "free drinks for the blonde with no bra.". 411 00:20:17,868 --> 00:20:20,968 Now you know what it takes to be in a relationship.. 412 00:20:21,000 --> 00:20:23,267 Maybe next time things will be different.. 413 00:20:23,300 --> 00:20:26,634 What about you? You decide to abandon your schedule?. 414 00:20:26,667 --> 00:20:29,601 No, from now on, every day from 12:00 to 12:15, 415 00:20:29,634 --> 00:20:31,400 it's "unsupervised playtime." . 416 00:20:31,434 --> 00:20:33,567 You are a wild woman.. 417 00:20:33,601 --> 00:20:36,701 Well, I guess it's time to call it a night. 418 00:20:36,734 --> 00:20:38,067 I don't wanna go home.. 419 00:20:38,100 --> 00:20:39,133 Me either.. 420 00:20:39,167 --> 00:20:40,167 Okay.. 421 00:20:43,334 --> 00:20:46,634 So, what do you want to do? 422 00:20:46,667 --> 00:20:48,167 I don't know. 423 00:20:50,267 --> 00:20:54,467 ♪ I want to know what love is 424 00:20:54,501 --> 00:20:58,934 ♪ I want you to show me 425 00:20:58,968 --> 00:21:01,734 ♪ I want to feel what love is. 426 00:21:11,033 --> 00:21:13,033 Charlie's office! I knew it! 427 00:21:15,868 --> 00:21:17,968 Stuart! Where did you get that bracelet?! 428 00:21:18,000 --> 00:21:21,601 Meg gave it to me. She said you wanted me to have it.. 429 00:21:23,133 --> 00:21:26,133 Still wearing the earrings.. 430 00:21:29,634 --> 00:21:32,100 Sit, ubu, sit. Good dog. 30937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.