All language subtitles for Spin.city.S05E16.DVDRip.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,701 --> 00:00:03,534 Good morning, Charlie. 2 00:00:03,567 --> 00:00:06,334 Did you read my analysis of the focus group research?. 3 00:00:06,367 --> 00:00:08,934 Maybe. Was it in the sports section?. 4 00:00:08,968 --> 00:00:12,667 So we're not going to talk about our little kiss yesterday?. 5 00:00:12,701 --> 00:00:14,601 As far as I'm concerned it never happened.. 6 00:00:14,634 --> 00:00:16,133 Let me see the research.. 7 00:00:22,901 --> 00:00:24,634 That never happened, either.. 8 00:00:24,667 --> 00:00:27,300 Sorry I'm late. Am I interrupting something?. 9 00:00:27,334 --> 00:00:28,601 Yes. No.. 10 00:00:28,634 --> 00:00:30,868 Let's get started.. 11 00:00:30,901 --> 00:00:32,901 Let's see the work.. 12 00:00:37,801 --> 00:00:42,133 Okay, that's my leg.. 13 00:00:42,167 --> 00:00:44,667 Sorry. Sorry.. 14 00:01:12,000 --> 00:01:13,667 Ready for our lunch at the U.N.?. 15 00:01:13,701 --> 00:01:15,000 We got a problem.. 16 00:01:15,033 --> 00:01:17,567 This morning, my limo driver had to have 17 00:01:17,601 --> 00:01:19,200 an emergency appendectomy.. 18 00:01:19,234 --> 00:01:20,567 Oh, that's horrible.. 19 00:01:20,601 --> 00:01:23,434 Yeah, I appreciate the concern, 20 00:01:23,467 --> 00:01:27,267 but one day without a driver won't kill me.. 21 00:01:27,300 --> 00:01:29,734 Why don't you guys just take the subway?. 22 00:01:29,767 --> 00:01:31,434 Yeah.. 23 00:01:31,467 --> 00:01:35,501 And after that, we'll eat food from a street vendor. 24 00:01:37,133 --> 00:01:40,400 Angie, hold my calls. I've got an important meeting.. 25 00:01:49,567 --> 00:01:51,033 That keeps happening. 26 00:01:51,067 --> 00:01:53,100 I know.. 27 00:01:53,133 --> 00:01:55,834 It's weird.. 28 00:01:55,868 --> 00:01:57,868 You know what?. 29 00:01:57,901 --> 00:02:00,868 Why don't you and I go out on a real date?. 30 00:02:00,901 --> 00:02:02,000 A date date?. 31 00:02:02,033 --> 00:02:03,734 Yes... Yes.. 32 00:02:03,767 --> 00:02:05,033 It's not that funny. 33 00:02:05,067 --> 00:02:08,267 I said "yes" twice 'cause you said "date" twice. 34 00:02:08,300 --> 00:02:11,767 I'm laughing at the thought of us dating. 35 00:02:11,801 --> 00:02:13,467 I mean, no offense, 36 00:02:13,501 --> 00:02:15,767 but you're not really the dating type.. 37 00:02:15,801 --> 00:02:17,033 What type am I?. 38 00:02:17,067 --> 00:02:19,100 The making-out-in-the-office type.. 39 00:02:19,133 --> 00:02:21,167 Can't seem to shake that.. 40 00:02:21,200 --> 00:02:24,734 No, you've got the wrong impression of me. 41 00:02:26,167 --> 00:02:28,267 Caitlin, can you come in here?. 42 00:02:28,300 --> 00:02:29,634 What are you doing?. 43 00:02:31,667 --> 00:02:33,567 Would you date Charlie?. 44 00:02:33,601 --> 00:02:35,968 You mean date date?. 45 00:02:36,000 --> 00:02:39,501 Well, Charlie's a great guy and a good friend.. 46 00:02:39,534 --> 00:02:40,501 Would you date him? 47 00:02:40,534 --> 00:02:41,767 I mean, he's fun.. 48 00:02:41,801 --> 00:02:44,601 He's... Smart. He's got nice hair. 49 00:02:44,634 --> 00:02:46,234 Caitlin.... 50 00:02:46,267 --> 00:02:47,767 Fine. I wouldn't date him.. 51 00:02:50,767 --> 00:02:52,133 We're out of ice back here.. 52 00:02:52,167 --> 00:02:56,667 Ice chest on the left. 53 00:02:56,701 --> 00:02:58,634 I can't believe you're doing this.. 54 00:02:58,667 --> 00:02:59,934 Are you kidding? 55 00:02:59,968 --> 00:03:02,334 I've always wanted to drive one of these boys.. 56 00:03:02,367 --> 00:03:04,567 Yeah, this is a smooth ride.. 57 00:03:04,601 --> 00:03:06,934 A smooth, slow ride. 58 00:03:06,968 --> 00:03:08,601 ♪ slow ride 59 00:03:08,634 --> 00:03:11,267 ♪ doo doo doo-doo chicka doo-doo ♪ 60 00:03:11,300 --> 00:03:13,133 ♪ take it easy 61 00:03:13,167 --> 00:03:16,300 ♪ doo doo doo-doo chicka doo-doo ♪ 62 00:03:16,334 --> 00:03:18,567 ♪ I'm in the mood 63 00:03:18,601 --> 00:03:20,400 ♪ doo doo doo doo 64 00:03:20,434 --> 00:03:23,767 ♪ the rhythm is right 65 00:03:23,801 --> 00:03:25,767 ♪ doo doo doo-doo chicka doo-doo... ♪ 66 00:03:25,801 --> 00:03:26,801 sir? Sir?. 67 00:03:26,834 --> 00:03:28,033 What? We're here.. 68 00:03:28,067 --> 00:03:29,033 Oh.. 69 00:03:29,067 --> 00:03:30,801 Damn. There's no parking.. 70 00:03:30,834 --> 00:03:32,934 Well, listen, we're running late. 71 00:03:32,968 --> 00:03:34,968 I just better double-park here.. 72 00:03:35,000 --> 00:03:36,934 Yes, baby, . 73 00:03:36,968 --> 00:03:38,968 It's just like a regular car... 74 00:03:41,400 --> 00:03:44,400 only longer.. 75 00:03:44,434 --> 00:03:49,267 So, Charlie's got a date with Julia. 76 00:03:49,300 --> 00:03:51,701 Charlie likes a girl.. 77 00:03:51,734 --> 00:03:55,801 Somebody got bitten by the lovebug.. 78 00:04:01,934 --> 00:04:04,334 Come on! I'm just kidding around! 79 00:04:04,367 --> 00:04:06,767 I'm sorry. I guess I really like Julia.. 80 00:04:06,801 --> 00:04:10,000 She's so much different from the women I usually date.. 81 00:04:10,868 --> 00:04:12,567 She's smart, she... 82 00:04:12,601 --> 00:04:14,634 owns a bra. 83 00:04:14,667 --> 00:04:15,901 I'm just nervous.. 84 00:04:15,934 --> 00:04:18,067 Every time I really like someone, 85 00:04:18,100 --> 00:04:20,501 things go wrong. It's like I'm jinxed.. 86 00:04:20,534 --> 00:04:22,200 That can't be true. 87 00:04:22,234 --> 00:04:23,801 I was crazy about this girl, Laura.. 88 00:04:23,834 --> 00:04:25,400 We were fine until her birthday. 89 00:04:25,434 --> 00:04:27,367 I got a cake and put a candle for each year.. 90 00:04:27,400 --> 00:04:28,734 You put on too many?. 91 00:04:28,767 --> 00:04:30,667 Set her hair on fire.. 92 00:04:31,701 --> 00:04:33,234 Once again, 93 00:04:33,267 --> 00:04:36,000 cafe suprieur refuses to give me a reservation.. 94 00:04:36,033 --> 00:04:38,834 You know what they're saying when they reject me?. 95 00:04:38,868 --> 00:04:41,267 "You're not good enough for us. Screw you." 96 00:04:41,300 --> 00:04:42,968 I don't think they're saying that.. 97 00:04:43,000 --> 00:04:45,634 It's on my voice mail. 98 00:04:45,667 --> 00:04:47,868 Carter, I need a favor from you.. 99 00:04:47,901 --> 00:04:50,501 You know that guy Kurt in our building? 100 00:04:50,534 --> 00:04:53,567 I got caught piggybacking on his laundry again.. 101 00:04:53,601 --> 00:04:54,634 What's piggybacking?. 102 00:04:54,667 --> 00:04:56,434 It's when you add your clothes 103 00:04:56,467 --> 00:04:57,834 to someone else's laundry, 104 00:04:57,868 --> 00:05:00,167 and you take it out before they get back.. 105 00:05:01,400 --> 00:05:04,801 Anyway, he's taken my laundry hostage. 106 00:05:04,834 --> 00:05:07,634 I mean, you talk about no class.. 107 00:05:07,667 --> 00:05:10,801 Would you do me a favor? Talk to him.. 108 00:05:10,834 --> 00:05:12,167 Aw, Paul.. 109 00:05:12,200 --> 00:05:15,167 That guy gives me the creeps. He's infatuated with me.. 110 00:05:15,200 --> 00:05:17,033 He wrote you one love letter.. 111 00:05:17,067 --> 00:05:19,767 It was 78 pages. 112 00:05:19,801 --> 00:05:22,234 I got a connection at cafe suprieur.. 113 00:05:22,267 --> 00:05:25,300 You do this for me, I'll get you a reservation.. 114 00:05:25,334 --> 00:05:27,100 All right. I'll do it.. 115 00:05:27,133 --> 00:05:29,267 But you better come through. 116 00:05:29,300 --> 00:05:31,634 I will. Of course. I will.. 117 00:05:35,100 --> 00:05:36,501 Hello? Cafe suprieur?. 118 00:05:36,534 --> 00:05:38,200 Yeah, this is Paul lassiter. 119 00:05:38,234 --> 00:05:40,934 I'm the press secretary for the mayor of New York. 120 00:05:40,968 --> 00:05:42,868 I need a reservation for tonight.. 121 00:05:42,901 --> 00:05:44,234 Oh, yeah?!. 122 00:05:44,267 --> 00:05:46,667 Well, screw you, too! 123 00:05:49,234 --> 00:05:52,067 Charlie, I have to admit... 124 00:05:52,100 --> 00:05:54,634 I'm having a great time.. 125 00:05:54,667 --> 00:05:57,400 Whoa. Nothing flammable near the lady.. 126 00:06:00,601 --> 00:06:02,234 You seem a little nervous. 127 00:06:02,267 --> 00:06:04,167 I just want tonight to go well.. 128 00:06:05,567 --> 00:06:08,167 Thank you. 129 00:06:08,200 --> 00:06:11,334 Charlie, you have some nerve showing up here.. 130 00:06:11,367 --> 00:06:12,567 We spend the night, 131 00:06:12,601 --> 00:06:15,167 you don't call, then come here with a date?. 132 00:06:15,200 --> 00:06:18,000 We're going to need another minute.. 133 00:06:21,601 --> 00:06:24,067 Well, that was awkward.. 134 00:06:24,100 --> 00:06:25,400 Yes, it was.. 135 00:06:25,434 --> 00:06:27,534 But let's not let it ruin our date.. 136 00:06:27,567 --> 00:06:31,901 So, you been watching shark week on discovery channel?. 137 00:06:31,934 --> 00:06:35,834 Sharks are... Such beautiful creatures.. 138 00:06:35,868 --> 00:06:39,467 My brother nearly lost his leg in a shark attack.. 139 00:06:39,501 --> 00:06:42,200 Of course he did.. 140 00:06:42,234 --> 00:06:43,534 A toast.... 141 00:06:43,567 --> 00:06:45,267 To our first date.. 142 00:06:47,434 --> 00:06:49,400 Pretty good drink, huh?. 143 00:06:49,434 --> 00:06:50,567 What's in it? 144 00:06:50,601 --> 00:06:53,000 Tequila, vodka, lime juice... 145 00:06:53,033 --> 00:06:54,200 lime juice?. 146 00:06:54,234 --> 00:06:55,601 Let me guess... 147 00:06:55,634 --> 00:06:58,634 your father drowned in lime juice? 148 00:06:58,667 --> 00:07:01,067 I'm severely allergic to it.. 149 00:07:01,100 --> 00:07:03,467 Of course you are.. 150 00:07:06,067 --> 00:07:08,367 Oh.. 151 00:07:08,400 --> 00:07:11,000 Thanks for coming in, Kurt.. 152 00:07:11,033 --> 00:07:13,367 It was no problem. I-I wasn't busy.. 153 00:07:13,400 --> 00:07:15,901 Uh, nor am I busy any night this week.. 154 00:07:15,934 --> 00:07:19,167 Okay. Uh, so, where are my clothes?. 155 00:07:19,200 --> 00:07:21,501 Yeah, not so fast there, chief.. 156 00:07:21,534 --> 00:07:23,200 Uh, you'll get your clothes 157 00:07:23,234 --> 00:07:25,567 when Carter agrees to have lunch with me.. 158 00:07:28,033 --> 00:07:29,067 Come on, Carter! 159 00:07:29,100 --> 00:07:30,434 I want a corner booth.. 160 00:07:30,467 --> 00:07:31,767 Done. Done. Done.. 161 00:07:31,801 --> 00:07:34,234 Oh.. 162 00:07:34,267 --> 00:07:36,167 Excellent.. 163 00:07:36,200 --> 00:07:37,567 Uh, shall we?. 164 00:07:39,567 --> 00:07:42,100 So, did you ever get my letter?. 165 00:07:42,133 --> 00:07:45,300 Yes.. 166 00:07:47,701 --> 00:07:49,100 Mr. Mayor, I have a report 167 00:07:49,133 --> 00:07:51,701 that yesterday you double-parked your limousine, 168 00:07:51,734 --> 00:07:53,267 blocking a van of schoolkids. 169 00:07:53,300 --> 00:07:56,133 I can assure you the mayor did not do that.. 170 00:07:58,667 --> 00:08:02,567 I assure you there's a good explanation.. 171 00:08:02,601 --> 00:08:04,667 No comment.. 172 00:08:06,200 --> 00:08:08,467 I didn't have a driver. I had to get across town.. 173 00:08:08,501 --> 00:08:09,601 What choice did I have?. 174 00:08:09,634 --> 00:08:11,033 You could've taken the subway.. 175 00:08:11,067 --> 00:08:13,667 Well, it was too late to get tickets.. 176 00:08:15,067 --> 00:08:17,200 I think we need to show the press 177 00:08:17,234 --> 00:08:19,801 that you can identify with the common man.. 178 00:08:19,834 --> 00:08:22,634 Oh, good idea. How about I sponsor a fox hunt?. 179 00:08:22,667 --> 00:08:24,501 That should be easy. 180 00:08:24,534 --> 00:08:28,000 I'll just... Round up 8 million horses.. 181 00:08:28,033 --> 00:08:30,133 Hey, Julia. 182 00:08:30,167 --> 00:08:32,868 I had a really good time last night.. 183 00:08:32,901 --> 00:08:36,133 Glad to see your head's back to normal size.. 184 00:08:37,234 --> 00:08:39,334 I know dinner was a bit of a disaster... 185 00:08:39,367 --> 00:08:42,234 you know, I just don't think this is going to work.. 186 00:08:42,267 --> 00:08:43,601 Give me one more chance.. 187 00:08:43,634 --> 00:08:45,200 Let me take you out tonight.. 188 00:08:45,234 --> 00:08:48,067 My parents are in town. We have tickets to "the lion king." 189 00:08:48,100 --> 00:08:50,434 I know a guy at the theater who gets front-row seats.. 190 00:08:50,467 --> 00:08:51,534 Come on.. 191 00:08:51,567 --> 00:08:54,334 We're dining at cafe suprieur. 192 00:08:54,367 --> 00:08:55,834 6:00. 193 00:08:55,868 --> 00:08:57,367 I'll be there.. 194 00:08:59,200 --> 00:09:01,334 Yes. 195 00:09:01,367 --> 00:09:02,834 ♪ another chance 196 00:09:02,868 --> 00:09:04,167 ♪ another chance 197 00:09:04,200 --> 00:09:05,300 ♪ I'm back in 198 00:09:05,334 --> 00:09:08,033 ♪ I'm back in 199 00:09:08,067 --> 00:09:09,767 she digs me.. 200 00:09:14,400 --> 00:09:17,868 The New York City subway system is the finest in the world, 201 00:09:17,901 --> 00:09:21,133 and that's why my staff and I take public transportation 202 00:09:21,167 --> 00:09:22,300 whenever possible.. 203 00:09:22,334 --> 00:09:24,200 Thank you, Mr. Mayor.. 204 00:09:24,234 --> 00:09:27,868 Well, there's your sound bite. Now get me out of this hellhole.. 205 00:09:27,901 --> 00:09:29,067 Come on, sir.. 206 00:09:29,100 --> 00:09:32,100 One ride and you'll be Randall Winston, 207 00:09:32,133 --> 00:09:33,434 man of the people.. 208 00:09:35,868 --> 00:09:39,300 You might want to hold on, sir.. 209 00:09:41,734 --> 00:09:44,834 No need, bondek. I have the balance of a cat.. 210 00:09:48,100 --> 00:09:50,267 I love moments like these... 211 00:09:50,300 --> 00:09:53,801 when our jobs are done, all the fires are put out.. 212 00:09:53,834 --> 00:09:55,434 Makes me feel like... 213 00:09:57,000 --> 00:09:58,501 "the lion king." . 214 00:09:58,534 --> 00:10:00,801 Your ego is out of control.. 215 00:10:00,834 --> 00:10:04,400 No, I was supposed to meet Julia and her parents for dinner, 216 00:10:04,434 --> 00:10:07,367 then we were going to go to the show afterwards. 217 00:10:07,400 --> 00:10:10,567 I should have known this subway thing would run late.. 218 00:10:10,601 --> 00:10:12,400 Oh, the gods must hate me.. 219 00:10:12,434 --> 00:10:13,567 Relax.. 220 00:10:13,601 --> 00:10:16,133 Get off at the next stop and catch a cab.. 221 00:10:16,167 --> 00:10:18,334 Trust me... the gods do not hate you.. 222 00:10:18,367 --> 00:10:21,033 Whoa!. 223 00:10:24,834 --> 00:10:27,767 What did you do to the gods?. 224 00:10:33,534 --> 00:10:36,701 Okay, let's all just, uh, keep calm.. 225 00:10:36,734 --> 00:10:38,901 If anyone has a problem.... 226 00:10:38,934 --> 00:10:40,834 Just let me know.. 227 00:10:40,868 --> 00:10:42,834 Who made you boss? 228 00:10:42,868 --> 00:10:44,467 I'm the mayor.. 229 00:10:44,501 --> 00:10:45,968 Well, I was a green beret.. 230 00:10:46,000 --> 00:10:49,133 Why don't we let the people decide who should be in charge?. 231 00:10:49,167 --> 00:10:51,667 Well, nothing could make me happier.. 232 00:10:51,701 --> 00:10:54,133 Because this car.... 233 00:10:54,167 --> 00:10:58,567 Deserves a leader with experience, 234 00:10:58,601 --> 00:11:01,033 honesty, integrity.. 235 00:11:01,067 --> 00:11:04,834 Bondek, dig up some dirt on this guy.. 236 00:11:04,868 --> 00:11:06,734 We're going to be here all night.. 237 00:11:06,767 --> 00:11:08,100 Julia's going to hate me.. 238 00:11:08,133 --> 00:11:09,434 She won't hate you.. 239 00:11:09,467 --> 00:11:11,267 And even if you don't make it, 240 00:11:11,300 --> 00:11:14,534 they'll still be sitting in the front row of "the lion king" 241 00:11:14,567 --> 00:11:15,934 with your great tickets.. 242 00:11:18,501 --> 00:11:20,400 Oh, dude.. 243 00:11:20,434 --> 00:11:23,534 Do you get it now?. 244 00:11:23,567 --> 00:11:26,100 It's the jinx. Relationships and I don't mix.. 245 00:11:26,133 --> 00:11:28,634 Did it ever occur to you that things go wrong 246 00:11:28,667 --> 00:11:29,968 because you want them to?. 247 00:11:30,000 --> 00:11:31,534 What are you talking about?. 248 00:11:31,567 --> 00:11:33,701 Why would you take Julia to a restaurant 249 00:11:33,734 --> 00:11:35,601 where you'd slept with a waitress?. 250 00:11:35,634 --> 00:11:37,734 And what about this subway ride?. 251 00:11:37,767 --> 00:11:40,567 Did you have to schedule it the same night as your date? 252 00:11:40,601 --> 00:11:43,133 I'm sick of talking about this.. 253 00:11:43,167 --> 00:11:45,834 You have no idea why I do things.. 254 00:11:45,868 --> 00:11:48,667 Oh, Charlie Crawford is so complex. 255 00:11:48,701 --> 00:11:51,067 I can see right through you.. 256 00:11:51,100 --> 00:11:52,567 Really?. 257 00:11:52,601 --> 00:11:54,234 What am I thinking right now?. 258 00:11:54,267 --> 00:11:57,000 That you're scared you might lose Julia.. 259 00:11:57,033 --> 00:11:59,601 That you're scared you might get Julia.. 260 00:11:59,634 --> 00:12:03,400 And that the woman in that lotto poster has huge knockers.. 261 00:12:03,434 --> 00:12:05,801 Lucky guess.. 262 00:12:10,133 --> 00:12:12,267 Okay, that guy was a wacko.. 263 00:12:13,701 --> 00:12:15,801 He ordered nothing but meatballs.. 264 00:12:15,834 --> 00:12:16,801 So?. 265 00:12:16,834 --> 00:12:18,968 He stabbed each one with a fork 266 00:12:19,000 --> 00:12:20,367 and yelled, "yah!" . 267 00:12:21,634 --> 00:12:24,133 We better be on for cafe suprieur. 268 00:12:24,167 --> 00:12:27,267 I'm never going to get that reservation!. 269 00:12:27,300 --> 00:12:29,634 Call and say you're eating with someone famous.. 270 00:12:29,667 --> 00:12:31,667 One time I got into a fancy restaurant 271 00:12:31,701 --> 00:12:34,133 because my girlfriend looked like Jennifer Lopez.. 272 00:12:34,167 --> 00:12:35,400 Really?. 273 00:12:35,434 --> 00:12:37,934 People tell me I look like the third guy 274 00:12:37,968 --> 00:12:40,667 who got killed by that tiger in "gladiator." . 275 00:12:40,701 --> 00:12:42,701 Before or after the attack?. 276 00:12:47,200 --> 00:12:50,834 Hey, listen, I-I need a reservation tonight at 7:00... 277 00:12:50,868 --> 00:12:51,834 no, wait! 278 00:12:51,868 --> 00:12:54,767 I know... screw me... 279 00:12:54,801 --> 00:12:56,767 but listen... wait.. 280 00:12:56,801 --> 00:13:01,033 You haven't heard about the celebrity that I'm dining with.. 281 00:13:01,067 --> 00:13:02,767 Who am I dining with? 282 00:13:04,067 --> 00:13:07,133 Cuba gooding Jr. 283 00:13:07,167 --> 00:13:11,234 Richard Hayden wants to be your subway car leader, 284 00:13:11,267 --> 00:13:14,834 but at 7:30 he was for eating the twix bar, 285 00:13:14,868 --> 00:13:17,567 and at 7:45, he was against it.. 286 00:13:17,601 --> 00:13:20,200 Which is it, Richard?. 287 00:13:21,834 --> 00:13:23,400 Nice job, bondek. 288 00:13:25,367 --> 00:13:28,501 I've been thinking about what you said.. 289 00:13:28,534 --> 00:13:29,901 Forget what I said.. 290 00:13:29,934 --> 00:13:30,901 You were right. 291 00:13:30,934 --> 00:13:32,467 I knew it!. 292 00:13:32,501 --> 00:13:34,133 You know that woman Laura?. 293 00:13:34,167 --> 00:13:35,501 You set her hair on fire.. 294 00:13:35,534 --> 00:13:37,567 That's the one. 295 00:13:37,601 --> 00:13:40,200 I left out one detail... the accident happened 296 00:13:40,234 --> 00:13:43,167 the day after Laura and I decided to move in together.. 297 00:13:43,200 --> 00:13:44,968 Now that you understand your behavior, 298 00:13:45,000 --> 00:13:46,434 you can do something about it. 299 00:13:46,467 --> 00:13:48,100 I can turn this right around.. 300 00:13:48,133 --> 00:13:51,167 First thing, I'll have my flower guy send her a nice bouquet.. 301 00:13:51,200 --> 00:13:52,501 Oh, perfect!. 302 00:13:52,534 --> 00:13:54,734 And make sure it's really big and expensive.. 303 00:13:54,767 --> 00:13:55,968 That's good!. 304 00:13:56,000 --> 00:13:58,634 You can have a balloon with a message.. 305 00:13:58,667 --> 00:14:00,767 Yes! You idiot!. 306 00:14:00,801 --> 00:14:01,767 What?. 307 00:14:01,801 --> 00:14:03,133 Flowers are so lame!. 308 00:14:03,167 --> 00:14:05,601 If I were Julia, I would want a real gesture... 309 00:14:05,634 --> 00:14:07,400 something genuine and heartfelt. 310 00:14:07,434 --> 00:14:09,033 Caitlin, words come and go, 311 00:14:09,067 --> 00:14:11,801 but a balloon can hover in your apartment for days. 312 00:14:13,601 --> 00:14:15,834 I'm just not good with this heartfelt stuff.. 313 00:14:15,868 --> 00:14:18,501 Well, that's exactly why you should do it.. 314 00:14:18,534 --> 00:14:20,100 You need to show her 315 00:14:20,133 --> 00:14:22,601 that you're not the guy she thinks you are. 316 00:14:22,634 --> 00:14:24,501 I'm outta here.. 317 00:14:25,934 --> 00:14:27,434 What are you doing?. 318 00:14:27,467 --> 00:14:29,234 You can't go out there!. 319 00:14:32,267 --> 00:14:34,834 Which way is downtown?. 320 00:14:37,434 --> 00:14:39,567 I still can't believe you got us a table here. 321 00:14:39,601 --> 00:14:40,567 Carter, please. 322 00:14:40,601 --> 00:14:42,901 I do have my connections.. 323 00:14:42,934 --> 00:14:46,534 Besides, Paul lassiter is no stranger 324 00:14:46,567 --> 00:14:48,667 to fine gourmet dining.. 325 00:14:48,701 --> 00:14:50,067 Mmm! Mmm!. 326 00:14:50,100 --> 00:14:52,667 This custard is rich!. 327 00:14:52,701 --> 00:14:55,100 That's butter.. 328 00:14:55,133 --> 00:14:56,601 Chocolate souffl.. 329 00:14:56,634 --> 00:14:57,601 Oh.. 330 00:14:57,634 --> 00:14:59,400 Courtesy of the chef. 331 00:14:59,434 --> 00:15:02,334 I didn't want to bother you earlier, but... 332 00:15:02,367 --> 00:15:04,567 I am a huge fan of your work.. 333 00:15:04,601 --> 00:15:06,634 Why, thank you.. 334 00:15:08,234 --> 00:15:10,601 That's the third compliment I've gotten tonight.. 335 00:15:10,634 --> 00:15:13,234 Boy, you do your job as a public official, 336 00:15:13,267 --> 00:15:16,000 but you never expect this kind of recognition.. 337 00:15:16,033 --> 00:15:17,634 Hi. I hate to bother you, 338 00:15:17,667 --> 00:15:19,801 but the waiter told us you were here.. 339 00:15:19,834 --> 00:15:22,400 We've been following your career from the beginning.. 340 00:15:22,434 --> 00:15:24,100 Well, I really appreciate that.. 341 00:15:24,133 --> 00:15:27,534 But, uh, I owe all my success to the people I work with.. 342 00:15:27,567 --> 00:15:30,367 Hey, we loved you in "gladiator." . 343 00:15:30,400 --> 00:15:31,501 What?. 344 00:15:31,534 --> 00:15:32,734 Nothing.. 345 00:15:36,100 --> 00:15:37,934 So, what do you think of tom cruise?. 346 00:15:37,968 --> 00:15:39,400 Honey, don't ask him that.. 347 00:15:39,434 --> 00:15:41,000 Oh, that's okay. That's okay. 348 00:15:41,033 --> 00:15:44,167 I think he's delicious.. 349 00:15:48,868 --> 00:15:50,868 Show me the money!. 350 00:15:50,901 --> 00:15:53,133 You show me the money!. 351 00:15:56,033 --> 00:15:57,534 I love this place!. 352 00:15:57,567 --> 00:16:00,934 Ah, ah! This is on me. Let me give you a credit card.. 353 00:16:00,968 --> 00:16:03,334 No, no, no. Don't give him a credit card.. 354 00:16:03,367 --> 00:16:04,400 Why not?. 355 00:16:04,434 --> 00:16:07,000 B-because... 356 00:16:07,033 --> 00:16:09,400 I want to pay.. 357 00:16:09,434 --> 00:16:12,100 It would be my pleasure to treat you to.... 358 00:16:12,133 --> 00:16:14,167 Oh, God.. 359 00:16:14,200 --> 00:16:15,701 Oh, God! Oh, God!. 360 00:16:15,734 --> 00:16:16,901 Oh!. 361 00:16:16,934 --> 00:16:20,100 Oh! Ahh! Ahh!. 362 00:16:21,300 --> 00:16:24,367 God!. 363 00:16:24,400 --> 00:16:26,234 Can't wait to tell my wife 364 00:16:26,267 --> 00:16:28,667 that I waited on Cuba gooding Jr. 365 00:16:32,634 --> 00:16:33,934 Paul!. 366 00:16:33,968 --> 00:16:37,167 Did you... did you tell these people 367 00:16:37,200 --> 00:16:39,234 I was Cuba gooding Jr.?!. 368 00:16:39,267 --> 00:16:41,200 Maybe.. 369 00:16:43,234 --> 00:16:44,868 I have never been so insulted.. 370 00:16:44,901 --> 00:16:47,067 You know, I may not be an important person, 371 00:16:47,100 --> 00:16:48,567 but I am proud of who I am, 372 00:16:48,601 --> 00:16:50,701 and I'm not going to pretend for anybody! 373 00:16:50,734 --> 00:16:53,868 I hate to bother you again, but.... 374 00:16:53,901 --> 00:16:56,067 We're having a private birthday party 375 00:16:56,100 --> 00:16:57,934 for al Pacino upstairs, and.... 376 00:16:57,968 --> 00:17:00,167 Well, he would love for you to come.. 377 00:17:03,801 --> 00:17:06,067 Show me the party!. 378 00:17:10,467 --> 00:17:11,734 Good news... 379 00:17:11,767 --> 00:17:14,901 it looks like I've made headway with the blonde.. 380 00:17:14,934 --> 00:17:16,767 Oh, we got her vote?. 381 00:17:16,801 --> 00:17:18,234 No.. 382 00:17:18,267 --> 00:17:20,801 Since Charlie left, you're down to three votes.. 383 00:17:20,834 --> 00:17:23,567 That reporter was right. I hav lost touch with people.. 384 00:17:23,601 --> 00:17:26,200 The people love you. Last week you got a standing ovation 385 00:17:26,234 --> 00:17:27,901 at that senior citizens' luncheon.. 386 00:17:27,934 --> 00:17:30,067 Those supporters were handpicked.. 387 00:17:30,100 --> 00:17:33,067 Besides, half of them thought I was James brolin.. 388 00:17:33,100 --> 00:17:35,767 When I first ran for city council, I was... 389 00:17:35,801 --> 00:17:38,667 I was so passionate. 390 00:17:38,701 --> 00:17:43,634 I could make an emotional connection with anyone.. 391 00:17:45,300 --> 00:17:48,968 I remember an event where only one man showed up, 392 00:17:49,000 --> 00:17:51,434 and he only came to pick up women. 393 00:17:51,467 --> 00:17:54,567 I know the type.. 394 00:17:54,601 --> 00:17:56,701 After talking with him for a while, 395 00:17:56,734 --> 00:17:58,834 I realized that behind the bravado 396 00:17:58,868 --> 00:18:00,701 and the juvenile sexual humor... 397 00:18:02,067 --> 00:18:05,601 there was a lonely man, crying for help.. 398 00:18:05,634 --> 00:18:07,934 Wh... 399 00:18:07,968 --> 00:18:11,534 w-what did you tell him?. 400 00:18:11,567 --> 00:18:14,634 Well... I looked in his eyes, 401 00:18:14,667 --> 00:18:18,701 and I said, "son, I see greatness in you, 402 00:18:18,734 --> 00:18:20,901 and I'm on your side.". 403 00:18:20,934 --> 00:18:23,300 Well, he broke down in my arms. 404 00:18:23,334 --> 00:18:26,501 I almost became like a father figure to him.. 405 00:18:26,534 --> 00:18:28,701 Oh, daddy.... 406 00:18:30,100 --> 00:18:34,667 And that's why I got into politics in the first place... 407 00:18:34,701 --> 00:18:35,834 the people!. 408 00:18:38,367 --> 00:18:41,501 Well... I have got some work to do.. 409 00:18:41,534 --> 00:18:43,501 Hi! 410 00:18:43,534 --> 00:18:45,501 I'm Randy Winston... 411 00:18:49,100 --> 00:18:52,834 and I'd be honored to be your subway car leader. 412 00:18:55,400 --> 00:18:57,868 Charlie!. 413 00:18:57,901 --> 00:19:00,100 How did you get here?. 414 00:19:00,133 --> 00:19:03,133 The subway car started moving 10 minutes after you left.. 415 00:19:03,167 --> 00:19:04,467 You look terrible. 416 00:19:04,501 --> 00:19:06,067 I don't look that bad.. 417 00:19:06,100 --> 00:19:07,200 Here.. 418 00:19:07,234 --> 00:19:10,167 You need this more than we do.. 419 00:19:12,834 --> 00:19:15,400 Sweet... crab cakes. 420 00:19:15,434 --> 00:19:17,534 I came to tell Julia you were on your way.. 421 00:19:17,567 --> 00:19:18,534 What did she say?. 422 00:19:18,567 --> 00:19:19,968 They won't let anyone in.. 423 00:19:20,000 --> 00:19:22,367 Apparently Cuba gooding Jr. Is here.. 424 00:19:25,534 --> 00:19:28,667 Wish me luck.. 425 00:19:28,701 --> 00:19:31,534 Uh, Charlie, um.... 426 00:19:33,968 --> 00:19:35,634 Perfect.. 427 00:19:38,534 --> 00:19:40,801 Hi.. 428 00:19:42,501 --> 00:19:45,601 You must be Julia's parents.. 429 00:19:45,634 --> 00:19:48,167 Welcome to the big apple. 430 00:19:48,200 --> 00:19:50,901 Julia, I am really sorry. 431 00:19:50,934 --> 00:19:53,100 Charlie, I know you mean well, but... 432 00:19:53,133 --> 00:19:55,968 I know I've been a screw-up, but I figured out why. 433 00:19:56,000 --> 00:19:58,167 I really like you, and it scares me. 434 00:19:58,200 --> 00:20:00,400 I'm not just talking about a sexual attraction, 435 00:20:00,434 --> 00:20:03,033 although that stuff we did in the elevator was amazing.. 436 00:20:05,534 --> 00:20:08,901 But I don't want to talk about that now.. 437 00:20:08,934 --> 00:20:11,601 Or ever again. 438 00:20:11,634 --> 00:20:14,701 Julia, I just ran 40 blocks underground 439 00:20:14,734 --> 00:20:17,767 because I couldn't wait to talk to you. 440 00:20:17,801 --> 00:20:19,801 I'm not sure where this is going, 441 00:20:19,834 --> 00:20:21,734 but I think we might have something. 442 00:20:21,767 --> 00:20:24,267 I realize I'm going to have to make some changes, 443 00:20:24,300 --> 00:20:25,334 but I promise you... 444 00:20:25,367 --> 00:20:27,601 every day, I will try to be better.. 445 00:20:27,634 --> 00:20:29,534 Please let me try.. 446 00:20:29,567 --> 00:20:30,667 Say yes.. 447 00:20:30,701 --> 00:20:32,667 Yes.. 448 00:20:36,100 --> 00:20:39,300 Why are you so impossible to hate? 449 00:20:39,334 --> 00:20:41,000 I'm like a puppy.. 450 00:20:42,400 --> 00:20:44,434 A puppy who needs a bath.. 451 00:20:45,834 --> 00:20:49,033 Which I'll be taking alone.. 452 00:20:50,968 --> 00:20:53,868 Is this going to be our first non-office kiss? 453 00:20:53,901 --> 00:20:55,367 I guess it is.. 454 00:20:56,968 --> 00:20:58,934 I can't... you want me to get the Oscar?. 455 00:20:58,968 --> 00:21:01,734 You'll hear from my agent! 456 00:21:04,601 --> 00:21:06,701 ♪ take it easy.... 457 00:21:10,467 --> 00:21:12,901 Sir.... 458 00:21:12,934 --> 00:21:16,534 Do you have any other music?. 459 00:21:16,567 --> 00:21:18,734 Well, I'll take a look.. 460 00:21:18,767 --> 00:21:20,767 Thank you. 461 00:21:24,234 --> 00:21:27,234 ♪ ...Slow ride 462 00:21:27,267 --> 00:21:29,634 ♪ take it easy. 463 00:21:29,667 --> 00:21:32,100 Sit, ubu. Good dog. - 32719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.