All language subtitles for Spin.city.S05E06.DVDRip.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,367 --> 00:00:04,567 Remind my hotel the room should have freshly cut roses, 2 00:00:04,601 --> 00:00:07,067 champagne on ice, and some strawberries.. 3 00:00:07,100 --> 00:00:08,667 Oh, and some whipped cream.. 4 00:00:08,701 --> 00:00:10,901 Whipped cream for the strawberries.. 5 00:00:10,934 --> 00:00:12,400 Yeah.. 6 00:00:12,434 --> 00:00:15,367 You use it for that, too.. 7 00:00:15,400 --> 00:00:17,033 Everybody here?. 8 00:00:17,067 --> 00:00:19,367 Yeah. Can we speed this up a little? 9 00:00:19,400 --> 00:00:22,000 I'd like to beat the Thanksgiving traffic. 10 00:00:22,033 --> 00:00:23,834 I still have to rent a car.. 11 00:00:23,868 --> 00:00:26,367 This year, I'm bringing the centerpiece.. 12 00:00:26,400 --> 00:00:28,901 You are so not straight. 13 00:00:28,934 --> 00:00:31,000 I'm leaving for Jamaica in two hours, 14 00:00:31,033 --> 00:00:33,567 and you don't see me rushing to get out of here.. 15 00:00:33,601 --> 00:00:35,300 Do I smell coconut?. 16 00:00:35,334 --> 00:00:37,334 No, there's no coconut.. 17 00:00:37,367 --> 00:00:40,467 You put your sunscreen on already. 18 00:00:40,501 --> 00:00:42,534 I like to land and tan.. 19 00:00:45,634 --> 00:00:48,200 We feel that tomorrow's Thanksgiving day parade 20 00:00:48,234 --> 00:00:49,667 will be the finest to date.. 21 00:00:49,701 --> 00:00:52,100 This year's balloon characters will include 22 00:00:52,133 --> 00:00:54,968 petey the pilgrim, Toni the Turkey, 23 00:00:55,000 --> 00:01:00,734 and my personal favorite, garfield the.... 24 00:01:00,767 --> 00:01:03,400 Animal. 25 00:01:03,434 --> 00:01:06,767 I represent the New York native American council.. 26 00:01:06,801 --> 00:01:08,968 It's offensive that in a Thanksgiving parade 27 00:01:09,000 --> 00:01:11,934 there's no balloon that represents native Americans. 28 00:01:11,968 --> 00:01:16,868 I believe garfield is 1/10 cherokee.. 29 00:01:18,567 --> 00:01:21,234 If there's been an oversight, it will be corrected.. 30 00:01:21,267 --> 00:01:23,234 Are you saying you're going to produce 31 00:01:23,267 --> 00:01:26,300 a parade-sized native American balloon in less than 24 hours?. 32 00:01:30,200 --> 00:01:33,200 That's exactly what I'm saying.. 33 00:02:00,133 --> 00:02:02,200 Mindy, how's my favorite dancer?. 34 00:02:02,234 --> 00:02:04,901 Sorry... favorite music-video dancer.. 35 00:02:04,934 --> 00:02:07,601 Look, I got an emergency here at work.. 36 00:02:07,634 --> 00:02:10,200 We got to fly out to Jamaica in the morning.. 37 00:02:10,234 --> 00:02:11,701 Okay. Bye-bye.. 38 00:02:11,734 --> 00:02:14,868 Well, the rental place gave my car away.. 39 00:02:14,901 --> 00:02:17,934 My centerpiece is already dehydrating.. 40 00:02:17,968 --> 00:02:21,534 That's the real tragedy, Carter. 41 00:02:21,567 --> 00:02:23,701 I hope the mayor doesn't expect us 42 00:02:23,734 --> 00:02:25,400 to find a balloon overnight.. 43 00:02:25,434 --> 00:02:28,868 Hey, you think we can get this balloon by 5:00? 44 00:02:28,901 --> 00:02:32,100 I'm picking up my daughter at the airport.. 45 00:02:32,133 --> 00:02:33,601 Stewart's looking for one.. 46 00:02:33,634 --> 00:02:35,534 See if you can find one 47 00:02:35,567 --> 00:02:37,868 that looks like that Indian 48 00:02:37,901 --> 00:02:40,200 that cries when people litter.. 49 00:02:40,234 --> 00:02:42,934 Excellent choice, sir.. 50 00:02:45,634 --> 00:02:48,667 He bit my pilgrim!. 51 00:02:50,234 --> 00:02:51,601 Hi, mindy.. 52 00:02:51,634 --> 00:02:53,434 It's usually in the 80s, 53 00:02:53,467 --> 00:02:55,667 but Jamaica does get cold at night, 54 00:02:55,701 --> 00:02:58,267 so you might want to bring your bikini tops.. 55 00:02:58,300 --> 00:02:59,767 Bye-bye. 56 00:02:59,801 --> 00:03:02,868 I think it's sad how you're spending your Thanksgiving. 57 00:03:02,901 --> 00:03:06,834 I'll use mindy's bikini tops to dry my tears.. 58 00:03:06,868 --> 00:03:09,234 That is so you.. 59 00:03:09,267 --> 00:03:10,701 What does that mean?. 60 00:03:10,734 --> 00:03:12,300 When it comes to dating, 61 00:03:12,334 --> 00:03:15,000 you don't exactly like to be challenged mentally.. 62 00:03:15,033 --> 00:03:18,834 Well, there are other ways to be challenged.. 63 00:03:18,868 --> 00:03:20,767 Don't take this the wrong way. 64 00:03:20,801 --> 00:03:22,667 I just think you're pathetic.. 65 00:03:22,701 --> 00:03:25,167 What's the right way to take that?. 66 00:03:26,467 --> 00:03:28,567 Don't take this the wrong way, 67 00:03:28,601 --> 00:03:30,801 but I don't care what you think.. 68 00:03:30,834 --> 00:03:32,634 Okay, forget I said anything.. 69 00:03:32,667 --> 00:03:35,834 But for the record, mindy is not a bimbo. 70 00:03:35,868 --> 00:03:37,667 I'm guessing she's perky, 71 00:03:37,701 --> 00:03:40,501 she says painfully obvious things like, . 72 00:03:40,534 --> 00:03:42,501 "New York's really crowded." . 73 00:03:44,334 --> 00:03:47,434 And for work, she's a dancer.. 74 00:03:47,467 --> 00:03:49,534 She's a music-video dancer.. 75 00:03:50,968 --> 00:03:53,567 There's a difference.. 76 00:03:56,467 --> 00:03:57,801 This is terrible.. 77 00:03:57,834 --> 00:04:00,133 Don't worry, we'll find a balloon for the parade.. 78 00:04:00,167 --> 00:04:01,801 Like I really care about that. 79 00:04:01,834 --> 00:04:03,601 I got bigger problems to fry.. 80 00:04:03,634 --> 00:04:06,367 My mother decided to pay me a surprise visit, 81 00:04:06,400 --> 00:04:07,934 and I haven't even told her 82 00:04:07,968 --> 00:04:10,267 that Claudia left me to become a nun.. 83 00:04:10,300 --> 00:04:12,167 How could you not tell her?. 84 00:04:12,200 --> 00:04:14,467 She never asked.. 85 00:04:14,501 --> 00:04:16,133 That's weird, 86 00:04:16,167 --> 00:04:19,801 my mom always asks if my wife left me to become a nun.. 87 00:04:19,834 --> 00:04:21,801 Happy Thanksgiving, everyone.. 88 00:04:21,834 --> 00:04:22,901 Mom!. 89 00:04:22,934 --> 00:04:24,133 Ooh, mom!. 90 00:04:24,167 --> 00:04:25,567 Here, look, oh. 91 00:04:25,601 --> 00:04:28,400 I got these for you.. 92 00:04:28,434 --> 00:04:30,934 Oh, they're lovely, Paul. Thank you.. 93 00:04:30,968 --> 00:04:32,567 Mom, you remember Carter.. 94 00:04:32,601 --> 00:04:34,834 You look better every time I see you.. 95 00:04:34,868 --> 00:04:37,334 We should see each other more often.. 96 00:04:37,367 --> 00:04:39,067 Let me put those in some water. 97 00:04:39,100 --> 00:04:40,501 I'll hold on to them.. 98 00:04:40,534 --> 00:04:42,567 Mom, this is Charlie, the new guy. 99 00:04:42,601 --> 00:04:44,167 Charlie, this is my mother.. 100 00:04:44,200 --> 00:04:46,534 Your mother, of course.. 101 00:04:48,033 --> 00:04:50,667 The resemblance is scary. 102 00:04:50,701 --> 00:04:52,701 Paul, I made this pumpkin pie.. 103 00:04:52,734 --> 00:04:54,167 It's Claudia's favorite. 104 00:04:54,200 --> 00:04:55,968 I'm gonna put it in the fridge.. 105 00:04:56,000 --> 00:04:57,634 Great idea, I'll hold... 106 00:04:57,667 --> 00:04:59,834 I'll hold those flowers for you!. 107 00:05:01,767 --> 00:05:04,767 That's your mother?. 108 00:05:04,801 --> 00:05:06,133 Yep.. 109 00:05:06,167 --> 00:05:07,901 She was married to your father?. 110 00:05:07,934 --> 00:05:09,601 Yep.. 111 00:05:09,634 --> 00:05:13,033 And they had you?. 112 00:05:13,067 --> 00:05:14,601 Yep.. 113 00:05:20,601 --> 00:05:22,701 Have you guys met Paul's mom?. 114 00:05:22,734 --> 00:05:25,968 Yep. Yep.. 115 00:05:26,000 --> 00:05:29,234 Is there a valid explanation?. 116 00:05:29,267 --> 00:05:32,601 Nope. Nope.. 117 00:05:32,634 --> 00:05:36,167 All right, Stewart, let's see what you got. 118 00:05:36,200 --> 00:05:40,000 I think you're gonna like this a lot.. 119 00:05:43,067 --> 00:05:47,133 That doesn't exactly shout "Thanksgiving." . 120 00:05:47,167 --> 00:05:50,033 She was a stage prop from kiss' "lick it up" tour.. 121 00:05:51,667 --> 00:05:55,968 When I said we needed a balloon to satisfy native Americans, 122 00:05:56,000 --> 00:05:58,300 I didn't mean sexually.. 123 00:05:58,334 --> 00:06:00,400 My daughter is coming to visit me. 124 00:06:00,434 --> 00:06:03,701 I don't want her seeing me walking in a parade with that. 125 00:06:03,734 --> 00:06:06,467 I already have a guy working on buckskin outfit 126 00:06:06,501 --> 00:06:08,667 to cover the, uh, fun parts.. 127 00:06:12,067 --> 00:06:14,534 That's not bad. What do you think? 128 00:06:14,567 --> 00:06:16,033 I think. 129 00:06:16,067 --> 00:06:18,667 Hello, Jamaica!. 130 00:06:18,701 --> 00:06:20,000 All right, then, 131 00:06:20,033 --> 00:06:21,901 if you'll excuse me, 132 00:06:21,934 --> 00:06:25,801 I'm gonna go see if I can find Paul's mom.. 133 00:06:31,100 --> 00:06:32,234 It's Thanksgiving.. 134 00:06:32,267 --> 00:06:34,200 Why is your mom hanging around city hall?. 135 00:06:34,234 --> 00:06:36,767 If she sees my apartment she'll know Claudia's gone.. 136 00:06:36,801 --> 00:06:38,868 She keeps asking me about her.. 137 00:06:38,901 --> 00:06:40,334 Change the subject.. 138 00:06:40,367 --> 00:06:42,267 Maybe she'll forget I was married.. 139 00:06:42,300 --> 00:06:44,367 She's baking the woman pies.. 140 00:06:44,400 --> 00:06:46,667 Don't worry, the pies will be taken care of. 141 00:06:46,701 --> 00:06:47,834 Paul.... 142 00:06:47,868 --> 00:06:48,834 Oh.. 143 00:06:48,868 --> 00:06:50,367 Isn't there something... 144 00:06:50,400 --> 00:06:52,567 Paul has something to tell you.. 145 00:06:52,601 --> 00:06:54,701 Be strong.. 146 00:06:54,734 --> 00:06:56,434 Well, this is the thing.. 147 00:06:56,467 --> 00:07:00,901 Mommy, Claudia and I aren't together anymore.. 148 00:07:00,934 --> 00:07:04,100 My poor little pumpkin is all alone?. 149 00:07:04,133 --> 00:07:06,267 Oh, Paul, I'm heartbroken.. 150 00:07:06,300 --> 00:07:08,033 Don't be heartbroken. 151 00:07:08,067 --> 00:07:09,767 I'm... I'm not alone.. 152 00:07:09,801 --> 00:07:11,367 You're not?. 153 00:07:11,400 --> 00:07:12,968 No, no. 154 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 I've got Caitlin.. 155 00:07:15,033 --> 00:07:17,000 You two are dating?. 156 00:07:17,033 --> 00:07:19,133 Oh, that's wonderful!. 157 00:07:20,834 --> 00:07:23,501 Be strong.. 158 00:07:26,267 --> 00:07:28,667 That was mindy. She's on her way up.. 159 00:07:28,701 --> 00:07:29,901 Excellent.. 160 00:07:29,934 --> 00:07:32,300 Now you'll see that she's not a bimbo. 161 00:07:32,334 --> 00:07:34,100 I thought my opinion didn't matter.. 162 00:07:34,133 --> 00:07:35,100 It doesn't.. 163 00:07:35,133 --> 00:07:37,267 Then why have this conversation?. 164 00:07:37,300 --> 00:07:38,300 Huh?. 165 00:07:38,334 --> 00:07:39,767 Huh? 166 00:07:39,801 --> 00:07:42,701 I don't know what Paul sees in you.. 167 00:07:46,334 --> 00:07:47,701 Hey, handsome.. 168 00:07:47,734 --> 00:07:48,968 Hi!. 169 00:07:49,000 --> 00:07:50,534 Sorry I'm late.. 170 00:07:50,567 --> 00:07:53,434 Did you notice, New York is really crowded?. 171 00:07:53,467 --> 00:07:56,367 Yes, it is really crowded.. 172 00:07:56,400 --> 00:08:01,467 That's a very keen observation on urban density.. 173 00:08:01,501 --> 00:08:04,534 Hey, the mayor's on tv. 174 00:08:13,267 --> 00:08:16,634 your family's finally gonna get that centerpiece after all.. 175 00:08:21,400 --> 00:08:23,667 Her top just fell off.. 176 00:08:23,701 --> 00:08:25,601 She's topless.. 177 00:08:25,634 --> 00:08:29,968 Hey, I went to that concert! 178 00:08:36,067 --> 00:08:37,267 guys!. 179 00:08:37,300 --> 00:08:39,434 Guys!. 180 00:08:41,133 --> 00:08:42,834 Oh, my God... Stewart! 181 00:08:52,033 --> 00:08:54,701 to recap.... 182 00:08:54,734 --> 00:08:56,801 In our efforts to be more sensitive 183 00:08:56,834 --> 00:08:58,300 toward native Americans, 184 00:08:58,334 --> 00:09:00,534 we now have a topless 40-foot Indian 185 00:09:00,567 --> 00:09:02,000 floating around Manhattan. 186 00:09:02,033 --> 00:09:05,934 I knew you were putting too much helium in those breasts.. 187 00:09:05,968 --> 00:09:08,701 Until this is solved, we are stuck here on Thanksgiving.. 188 00:09:08,734 --> 00:09:10,367 How bad is it?. 189 00:09:10,400 --> 00:09:13,834 She's taking out power lines, billboards.. 190 00:09:13,868 --> 00:09:16,400 It's like an x-rated Godzilla.. 191 00:09:18,000 --> 00:09:20,601 I can't believe my vacation is being ruined 192 00:09:20,634 --> 00:09:22,100 by some stupid sex toy.. 193 00:09:22,133 --> 00:09:25,501 That reminds me, mindy's been looking for you.. 194 00:09:25,534 --> 00:09:27,033 Okay, I get it.. 195 00:09:27,067 --> 00:09:29,400 You don't think mindy's very smart.. 196 00:09:29,434 --> 00:09:32,501 Again, I thought my opinion didn't matter to you.. 197 00:09:32,534 --> 00:09:34,767 Again, it doesn't.. 198 00:09:34,801 --> 00:09:37,667 Which is why I never mentioned she finished number one 199 00:09:37,701 --> 00:09:39,167 in her high school class.. 200 00:09:39,200 --> 00:09:41,434 You said she was home-schooled.. 201 00:09:42,868 --> 00:09:44,868 She beat out two sisters.. 202 00:09:44,901 --> 00:09:48,934 Now, guys, we need ideas on solving this balloon thing. 203 00:09:48,968 --> 00:09:50,601 I say we shoot it down.. 204 00:09:50,634 --> 00:09:52,267 Well, that's brilliant.. 205 00:09:52,300 --> 00:09:54,501 What better way to celebrate Thanksgiving 206 00:09:54,534 --> 00:09:57,300 than to blast a giant native American out of the sky?. 207 00:09:57,334 --> 00:09:58,901 Yeah, good point.. 208 00:09:58,934 --> 00:10:01,634 Before we can shoot it down, we gotta get permission 209 00:10:01,667 --> 00:10:03,934 from the New York native American council.. 210 00:10:03,968 --> 00:10:06,167 We've got a big mess on our hands, 211 00:10:06,200 --> 00:10:08,367 and no one's going anywhere until it's fixed, 212 00:10:08,400 --> 00:10:10,400 and I don't care if we're here all night!. 213 00:10:10,434 --> 00:10:11,868 But it's Thanksgiving!. 214 00:10:11,901 --> 00:10:13,400 My holiday is ruined, too. 215 00:10:13,434 --> 00:10:15,701 I was gonna spend it with my daughter.. 216 00:10:15,734 --> 00:10:17,334 Now that's not gonna happen.. 217 00:10:19,000 --> 00:10:21,334 Hey, Paul. What's the update?. 218 00:10:21,367 --> 00:10:24,100 She's headed toward t.G.I. Friday's?. 219 00:10:24,133 --> 00:10:27,267 You'r headed toward t.G.I. Friday's?. 220 00:10:27,300 --> 00:10:29,534 What's the balloon doing?. 221 00:10:29,567 --> 00:10:31,734 She's stuck where?. 222 00:10:31,767 --> 00:10:33,133 Damn.. 223 00:10:33,167 --> 00:10:36,467 Well, it appears our lady is in the process 224 00:10:36,501 --> 00:10:39,901 of giving the Chrysler building a lap dance.. 225 00:10:43,868 --> 00:10:46,300 Aaah! 226 00:10:49,000 --> 00:10:52,334 Paul, I can't keep this on my desk!. 227 00:10:52,367 --> 00:10:55,300 Just keep the ones I put in your wallet. 228 00:10:55,334 --> 00:10:57,534 I can't believe you went in my wallet.. 229 00:10:57,567 --> 00:11:00,334 By the way, I owe you $20 and some stamps. 230 00:11:00,367 --> 00:11:04,033 Paul, I am not comfortable pretending I'm your girlfriend.. 231 00:11:04,067 --> 00:11:05,834 You know what it's like 232 00:11:05,868 --> 00:11:08,100 to have someone who thinks you're perfect?. 233 00:11:08,133 --> 00:11:10,100 All my life, my mom has looked at me 234 00:11:10,133 --> 00:11:12,033 like I'm the sun, moon, and stars.. 235 00:11:12,067 --> 00:11:13,634 As long as I'm dating you, 236 00:11:13,667 --> 00:11:16,167 she'll still look at me that way.. 237 00:11:16,200 --> 00:11:19,667 She's only in town another day, so I guess it's okay.. 238 00:11:19,701 --> 00:11:21,167 And I promise you, 239 00:11:21,200 --> 00:11:25,300 I will handle this with the utmost decorum and respect.. 240 00:11:25,334 --> 00:11:26,667 Okay?. 241 00:11:26,701 --> 00:11:28,400 Ooh, my mom's coming!. 242 00:11:28,434 --> 00:11:31,067 Quick, put your hand on my ass!. 243 00:11:32,133 --> 00:11:35,534 Hey, you two!. 244 00:11:35,567 --> 00:11:37,267 Get your hands off of me.. 245 00:11:38,667 --> 00:11:40,400 This is so great!. 246 00:11:40,434 --> 00:11:45,267 Oh, I gotta get a picture of this... my two best girls.. 247 00:11:45,300 --> 00:11:49,167 Okay, let's get something straight, blondie.. 248 00:11:50,634 --> 00:11:52,701 I know what's going on around here.. 249 00:11:52,734 --> 00:11:54,767 Paul's a young hunk on the rebound, 250 00:11:54,801 --> 00:11:57,000 and you're swooping in like a vulture.. 251 00:11:57,033 --> 00:11:59,934 Face it, he's out of your league.. 252 00:11:59,968 --> 00:12:01,200 Picture time!. 253 00:12:04,834 --> 00:12:07,100 Mindy, hey, I'm sorry for the delay. 254 00:12:07,133 --> 00:12:10,601 I still got a little more work to do on this balloon thing.. 255 00:12:10,634 --> 00:12:15,234 Oh, I've got some choreography to work on, too.. 256 00:12:27,100 --> 00:12:30,534 Let me know if I'm disturbing you. 257 00:12:35,868 --> 00:12:39,567 Charlie, Caitlin's on her way... ln.. 258 00:12:39,601 --> 00:12:42,934 Should I tell her there's a cover charge?. 259 00:12:42,968 --> 00:12:45,501 No, just keep her out there for a second.. 260 00:12:45,534 --> 00:12:48,033 Come on, you've been dancing too much.. 261 00:12:48,067 --> 00:12:49,367 Sit down.. 262 00:12:49,400 --> 00:12:53,934 Sit down, relax, do some casual reading.. 263 00:12:53,968 --> 00:12:57,868 "Economic theories of inner-city development"?. 264 00:12:57,901 --> 00:13:00,000 No laughing out loud.. 265 00:13:00,033 --> 00:13:02,868 Ooh, look at that fine print.. 266 00:13:02,901 --> 00:13:05,267 Here, put on my glasses.. 267 00:13:05,300 --> 00:13:07,667 Let me see if I got this straight.. 268 00:13:07,701 --> 00:13:09,334 So what you're saying is, 269 00:13:09,367 --> 00:13:11,667 with the urbanization of society, 270 00:13:11,701 --> 00:13:14,534 agrarian economies are unsustainable?. 271 00:13:16,167 --> 00:13:19,400 It's fascinating!. 272 00:13:19,434 --> 00:13:22,434 Oh, hi, Caitlin.. 273 00:13:22,467 --> 00:13:25,000 How's it going, mindy?. 274 00:13:25,033 --> 00:13:27,968 My head hurts.. 275 00:13:28,000 --> 00:13:29,734 Hey, it's Paul's girlfriend.. 276 00:13:29,767 --> 00:13:34,067 We were just discussing the problems in eastern Europe.. 277 00:13:34,100 --> 00:13:36,400 That's what Charlie was trying to do. 278 00:13:36,434 --> 00:13:38,601 I was mostly trying to tickle him.. 279 00:13:38,634 --> 00:13:41,534 Tell Caitlin what you were saying about war.. 280 00:13:41,567 --> 00:13:43,300 It's bad.. 281 00:13:44,934 --> 00:13:48,434 Mindy, if I don't see you, have a great trip.. 282 00:13:50,033 --> 00:13:52,501 Just think, once we get on that plane, 283 00:13:52,534 --> 00:13:55,701 we will be together for 96 straight hours.. 284 00:13:57,767 --> 00:14:02,701 Now my head hurts.. 285 00:14:04,334 --> 00:14:07,067 We accept your offer of an authentic native American float 286 00:14:07,100 --> 00:14:09,234 in next year's parade.. 287 00:14:09,267 --> 00:14:12,167 If you want to shoot down that balloon, 288 00:14:12,200 --> 00:14:13,701 we support you 100%.. 289 00:14:13,734 --> 00:14:15,667 Sir.... 290 00:14:15,701 --> 00:14:20,167 Can I keep the giant brassiere?. 291 00:14:20,200 --> 00:14:21,901 Well, this is a fine offer.. 292 00:14:23,968 --> 00:14:25,400 But I can't accept it.. 293 00:14:25,434 --> 00:14:29,801 All we've solved is the balloon problem.. 294 00:14:29,834 --> 00:14:33,267 We have still got hundreds of years of injustices to address, 295 00:14:33,300 --> 00:14:36,701 and we're not leaving until we deal with every one of them.. 296 00:14:37,934 --> 00:14:40,734 Bondek, put on a pot of coffee! 297 00:14:40,767 --> 00:14:43,534 I don't think we can wrap that up over one pot of coffee.. 298 00:14:43,567 --> 00:14:45,968 Do you have any idea how we've made these people feel?. 299 00:14:46,000 --> 00:14:49,100 Why, we have acted like an ungrateful daughter 300 00:14:49,133 --> 00:14:52,434 who promises to have Thanksgiving with her father 301 00:14:52,467 --> 00:14:54,200 but goes to vail on a whim 302 00:14:54,234 --> 00:14:57,334 because her friend scores a condo!. 303 00:14:57,367 --> 00:15:02,501 The native Americans have waited 300 years to hear those words.. 304 00:15:04,400 --> 00:15:05,734 Could you excuse us? 305 00:15:05,767 --> 00:15:10,167 Charlie, I have a confession to make.. 306 00:15:10,200 --> 00:15:12,367 Your daughter blew you off to go skiing?. 307 00:15:12,400 --> 00:15:14,801 You read me like an open book.. 308 00:15:16,334 --> 00:15:20,467 I have been looking forward to her visit for months. 309 00:15:20,501 --> 00:15:23,434 I bought all of her favorite foods, 310 00:15:23,467 --> 00:15:25,267 I made up her bedroom, 311 00:15:25,300 --> 00:15:27,434 I even went up in the attic 312 00:15:27,467 --> 00:15:30,601 and brought down her record collection 313 00:15:30,634 --> 00:15:33,200 and her big bag of oregano.. 314 00:15:36,567 --> 00:15:39,367 And she ditches me for a good time! 315 00:15:39,400 --> 00:15:41,100 I'm sorry, sir. 316 00:15:41,133 --> 00:15:43,567 I feel so alone right now. 317 00:15:43,601 --> 00:15:45,968 I mean, you've got mindy.. 318 00:15:46,000 --> 00:15:47,934 Carter's got Stewart.. 319 00:15:47,968 --> 00:15:49,701 Paul's got... 320 00:15:49,734 --> 00:15:52,234 Caitlin.. 321 00:15:52,267 --> 00:15:54,067 Your daughter's young.. 322 00:15:54,100 --> 00:15:55,601 It's what kids do.. 323 00:15:55,634 --> 00:15:58,634 But she abandoned me to go party.. 324 00:15:58,667 --> 00:16:01,934 Did you ever do that to your parents? 325 00:16:01,968 --> 00:16:04,167 I'm doing it this year.. 326 00:16:04,200 --> 00:16:07,200 Just because she skips one Thanksgiving 327 00:16:07,234 --> 00:16:09,167 doesn't mean she doesn't love you.. 328 00:16:09,200 --> 00:16:12,234 What am I worried about? She's a good kid. 329 00:16:12,267 --> 00:16:15,267 I know she's spending most of the weekend 330 00:16:15,300 --> 00:16:17,667 cooking with friends.. 331 00:16:17,701 --> 00:16:21,400 She asked me to fedex her the oregano. 332 00:16:21,434 --> 00:16:25,367 I wouldn't put a return address on that. 333 00:16:28,234 --> 00:16:30,100 Paul! 334 00:16:30,133 --> 00:16:33,000 Paul, I have had it! I am telling your mom!. 335 00:16:33,033 --> 00:16:34,734 You can't! Abby.... 336 00:16:34,767 --> 00:16:36,701 All right, that's it. 337 00:16:36,734 --> 00:16:38,734 I'm dumping you.. 338 00:16:38,767 --> 00:16:41,667 What?. 339 00:16:41,701 --> 00:16:43,667 Don't beg. You had your shot. 340 00:16:43,701 --> 00:16:45,801 Paul, just tell your mother the truth.. 341 00:16:45,834 --> 00:16:48,200 Okay.. 342 00:16:48,234 --> 00:16:50,434 Mom, Caitlin's gay. 343 00:16:51,234 --> 00:16:52,968 I'm out.. 344 00:16:53,000 --> 00:16:54,634 Yes, you are.. 345 00:16:54,667 --> 00:16:56,467 You be proud, honey! 346 00:16:56,501 --> 00:17:00,133 Paul, is there something you want to tell me? 347 00:17:00,167 --> 00:17:02,501 I was never dating Caitlin. 348 00:17:02,534 --> 00:17:04,200 I just told you that 349 00:17:04,234 --> 00:17:07,267 because I didn't want you to be disappointed 350 00:17:07,300 --> 00:17:08,834 that Claudia left me. 351 00:17:08,868 --> 00:17:13,400 I didn't want you to find out that I wasn't the perfect son. 352 00:17:13,434 --> 00:17:17,801 I don't have the perfect marriage or the perfect career, 353 00:17:17,834 --> 00:17:19,634 and while we're at it, 354 00:17:19,667 --> 00:17:23,300 I was never captain of the high school football team. 355 00:17:23,334 --> 00:17:25,667 I was just the equipment manager.. 356 00:17:25,701 --> 00:17:27,234 What about the concussion? 357 00:17:27,267 --> 00:17:30,367 I got kicked by a cheerleader.. 358 00:17:30,400 --> 00:17:32,167 It may not seem like it now, 359 00:17:32,200 --> 00:17:36,067 but what happened with Claudia is going to end up for the best.. 360 00:17:36,100 --> 00:17:37,701 Trust your mother.. 361 00:17:37,734 --> 00:17:39,434 Okay.. 362 00:17:39,467 --> 00:17:43,601 And I couldn't be more proud of you.. 363 00:17:43,634 --> 00:17:47,200 You're caring and intelligent and handsome.. 364 00:17:47,234 --> 00:17:51,334 Not to mention you're a grand prix racecar driver.. 365 00:17:54,000 --> 00:17:56,601 That I am, mom.. 366 00:17:56,634 --> 00:17:59,167 That I am.. 367 00:17:59,200 --> 00:18:00,667 Good afternoon.. 368 00:18:00,701 --> 00:18:02,367 At 3:44 today, 369 00:18:02,400 --> 00:18:06,300 I issued an order to shoot down a renegade parade balloon.. 370 00:18:06,334 --> 00:18:08,400 Just minutes ago, 371 00:18:08,434 --> 00:18:10,000 an elite SWAT team 372 00:18:10,033 --> 00:18:13,701 successfully carried out operation "deflation.". 373 00:18:13,734 --> 00:18:15,734 There were no casualties.. 374 00:18:15,767 --> 00:18:17,467 Excuse me.. 375 00:18:17,501 --> 00:18:20,868 Oh, I have just been informed that during the operation, 376 00:18:20,901 --> 00:18:24,534 the garfield balloon was hit with friendly fire.. 377 00:18:24,567 --> 00:18:27,634 Our prayers go out to him and his fam... 378 00:18:27,667 --> 00:18:30,801 one final note.. 379 00:18:30,834 --> 00:18:34,400 A message to the people of vail, Colorado... 380 00:18:34,434 --> 00:18:35,968 drink responsibly 381 00:18:36,000 --> 00:18:39,133 and never trust a ski instructor.. 382 00:18:44,601 --> 00:18:46,067 Listen, Charlie, 383 00:18:46,100 --> 00:18:48,968 I just wanted to tell you to have fun in Jamaica.. 384 00:18:49,000 --> 00:18:50,567 So, where's mindy? 385 00:18:50,601 --> 00:18:53,434 I decided I didn't want to go with her.. 386 00:18:53,467 --> 00:18:57,467 All she's gonna want to do is read and drag me to museums.. 387 00:18:57,501 --> 00:18:58,901 Museums?. 388 00:18:58,934 --> 00:19:02,501 She wanted to see the jerk chicken exhibit 389 00:19:02,534 --> 00:19:04,300 before it comes to the met.. 390 00:19:04,334 --> 00:19:06,501 Okay, I admit it, 391 00:19:06,534 --> 00:19:09,467 I found myself not enjoying her company so much.. 392 00:19:09,501 --> 00:19:11,801 You know, Charlie, I'm proud of you.. 393 00:19:11,834 --> 00:19:13,868 You're not as shallow as you seem.. 394 00:19:13,901 --> 00:19:15,467 Sure I am.. 395 00:19:15,501 --> 00:19:18,133 From now on, when it comes to women, 396 00:19:18,167 --> 00:19:20,767 I think you'll be setting the bar a little higher.. 397 00:19:20,801 --> 00:19:22,267 Who wants it higher?. 398 00:19:22,300 --> 00:19:25,100 Before you, I had it set right about here.. 399 00:19:25,133 --> 00:19:27,734 A lot of women could get over that bar.. 400 00:19:27,767 --> 00:19:32,367 Now you've added intelligence and character and morals.. 401 00:19:32,400 --> 00:19:35,400 Where does it end? 402 00:19:37,100 --> 00:19:41,267 Abby, I want to apologize for this whole balloon fiasco.. 403 00:19:41,300 --> 00:19:45,234 The last thing I would want to do would be to offend 404 00:19:45,267 --> 00:19:47,968 one of my employees' hot mothers. 405 00:19:48,000 --> 00:19:50,667 Randall, that's very nice of you, 406 00:19:50,701 --> 00:19:53,000 but not at all necessary.. 407 00:19:53,033 --> 00:19:56,234 We are adults, we've seen women's breasts before.. 408 00:19:56,267 --> 00:19:58,934 Yes, we have.. 409 00:20:01,434 --> 00:20:05,067 Well, everybody, the crisis is over! 410 00:20:05,100 --> 00:20:07,734 I want to thank you all for your hard work, 411 00:20:07,767 --> 00:20:09,968 and now go, go enjoy your holiday.. 412 00:20:10,000 --> 00:20:12,133 Actually, my plans fell through, 413 00:20:12,167 --> 00:20:15,100 if you don't mind, I'd like to spend Thanksgiving with you. 414 00:20:15,133 --> 00:20:17,000 I'd like that, Charlie.. 415 00:20:18,200 --> 00:20:20,701 Uh, you know, I missed the train.. 416 00:20:20,734 --> 00:20:23,067 And it's too late for me to go to my parents'.. 417 00:20:23,100 --> 00:20:25,501 We could all have dinner at the mansion 418 00:20:25,534 --> 00:20:28,501 like one big happy family!. 419 00:20:28,534 --> 00:20:30,968 Come on, everybody, my limo awaits! 420 00:20:31,000 --> 00:20:32,801 Abby, you come with me.. 421 00:20:32,834 --> 00:20:37,200 The rest of you guys, grab a cab.. 422 00:20:37,234 --> 00:20:38,634 Oh, oh, whoa. 423 00:20:38,667 --> 00:20:40,701 I almost forgot the centerpiece. 424 00:20:40,734 --> 00:20:42,167 Carter, wait.. 425 00:20:44,367 --> 00:20:45,400 Perfect.. 426 00:20:45,434 --> 00:20:47,367 This will be fun!. 427 00:20:47,400 --> 00:20:50,467 And just so you don't miss mindy too much, 428 00:20:50,501 --> 00:20:53,267 I'll talk about how crowded the city is 429 00:20:53,300 --> 00:20:54,734 and twirl my hair.. 430 00:20:54,767 --> 00:20:56,801 She doesn't twirl. She flips. 431 00:20:56,834 --> 00:20:58,534 Charlie, wait! 432 00:20:58,567 --> 00:21:00,934 I want to tickle you!. 433 00:21:12,133 --> 00:21:14,367 Aah! 434 00:21:14,400 --> 00:21:15,434 Paul!. 435 00:21:15,467 --> 00:21:16,667 What? 436 00:21:16,701 --> 00:21:19,501 I don't blame you for being upset.. 437 00:21:19,534 --> 00:21:22,000 It's not my best side.. 438 00:21:24,067 --> 00:21:26,167 That's better.. 439 00:21:29,634 --> 00:21:32,100 Sit, ubu, sit. Good dog. 31990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.