All language subtitles for Spin.city.S04E22.DVDRip.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,433 --> 00:00:02,968 Ok, Caitlin and I are off 2 00:00:03,002 --> 00:00:05,603 to the campaign finance symposium in San Francisco. 3 00:00:05,637 --> 00:00:07,105 Mike, when you're there, 4 00:00:07,140 --> 00:00:09,507 will you pick me up an "I love New York" t-shirt?. 5 00:00:09,542 --> 00:00:11,476 You can get one of those at any corner in the city.. 6 00:00:11,511 --> 00:00:13,845 If you don't want to get me one, just say so.. 7 00:00:13,880 --> 00:00:15,847 Cheapskate.. 8 00:00:15,882 --> 00:00:17,048 Where's Carter?. 9 00:00:17,082 --> 00:00:19,584 He didn't have any luck getting the city to revoke 10 00:00:19,618 --> 00:00:22,320 that chemical company's waste-disposal license, 11 00:00:22,355 --> 00:00:24,555 so he's staging a hunger strike.. 12 00:00:24,590 --> 00:00:27,092 When did Carter get passionate enough about toxic waste 13 00:00:27,126 --> 00:00:28,593 to go on a hunger strike?. 14 00:00:28,628 --> 00:00:30,461 When he tried on his bathing suit 15 00:00:30,495 --> 00:00:32,230 for his trip to Barbados.. 16 00:00:32,265 --> 00:00:34,499 So, Mike, you and Caitlin are going away for the weekend?. 17 00:00:34,533 --> 00:00:36,868 Don't you think that's gonna be a little awkward?. 18 00:00:36,903 --> 00:00:39,904 Why? Just 'cause I tried to run over her fiancé with a bus?. 19 00:00:39,939 --> 00:00:42,140 Uh, yeah. 20 00:00:42,175 --> 00:00:44,743 Caitlin has made it abundantly clear to me 21 00:00:44,777 --> 00:00:46,444 that she's very interested.. 22 00:00:46,478 --> 00:00:48,113 She just has a few issues 23 00:00:48,115 --> 00:00:50,648 with my morality, my ethics, my integrity.. 24 00:00:50,682 --> 00:00:51,950 Girl stuff. 25 00:00:53,819 --> 00:00:56,821 Mike, I'm ready.. 26 00:00:56,855 --> 00:00:58,990 For what, armageddon? 27 00:00:59,025 --> 00:01:01,460 Caitlin, will you bring me back an "I love New York" t-shirt?. 28 00:01:01,494 --> 00:01:04,028 - Sure, James. - Thank you.. 29 00:01:05,965 --> 00:01:07,899 We're gonna miss our flight. Let's go.. 30 00:01:07,933 --> 00:01:09,167 Unh-unh, here. 31 00:01:09,201 --> 00:01:10,735 I am nothing if not a gentleman.. 32 00:01:12,538 --> 00:01:15,673 Nyah!. 33 00:01:15,708 --> 00:01:16,942 They have wheels, Mike. 34 00:01:16,976 --> 00:01:18,743 I'm sure they do.. 35 00:01:18,777 --> 00:01:21,112 Huhh!. 36 00:01:23,616 --> 00:01:27,452 Oooooh.. 37 00:01:31,924 --> 00:01:35,460 You want to have them just bring the car around?. 38 00:02:02,187 --> 00:02:04,855 Okay, this speech is very, very important. 39 00:02:04,890 --> 00:02:07,291 I have to show the computer industry 40 00:02:07,326 --> 00:02:09,760 how much I value and respect them.. 41 00:02:09,795 --> 00:02:13,932 In short, I have to kiss some serious geek ass.. 42 00:02:13,966 --> 00:02:16,901 All right, now, let's get started. 43 00:02:16,936 --> 00:02:19,136 I wanted to open with, uh... 44 00:02:19,171 --> 00:02:20,371 ah, darn light bulb.. 45 00:02:20,406 --> 00:02:21,406 Janelle!. 46 00:02:21,440 --> 00:02:23,074 Light bulb went out!. 47 00:02:23,108 --> 00:02:25,810 Oh, I'll call maintenance. I think Tony's on today. 48 00:02:25,845 --> 00:02:26,845 Tony?. 49 00:02:26,879 --> 00:02:28,713 No, no, no. Never mind.. 50 00:02:28,747 --> 00:02:30,848 He always makes me feel like such a wimp.. 51 00:02:30,883 --> 00:02:32,917 You should've seen the look he gave me 52 00:02:32,951 --> 00:02:35,553 the last time he came up to reload my stapler.. 53 00:02:35,588 --> 00:02:37,288 We don't need maintenance.. 54 00:02:37,323 --> 00:02:39,891 We are three strong, smart, able-bodied men.. 55 00:02:39,926 --> 00:02:42,393 We will change our own light bulb.. 56 00:02:42,395 --> 00:02:45,029 Guys, that's a 20-foot ceiling with a recess bulb.. 57 00:02:45,063 --> 00:02:47,531 Are you saying we can't do it? 58 00:02:47,566 --> 00:02:51,102 I'm saying you're important public servants on a deadline, 59 00:02:51,104 --> 00:02:54,338 and there are better ways for you to spend your time.. 60 00:02:54,372 --> 00:02:56,508 That sounds like a challenge.. 61 00:02:59,845 --> 00:03:02,614 Oh, God.. 62 00:03:08,387 --> 00:03:10,421 We will not allow pelico industries 63 00:03:10,455 --> 00:03:11,756 to pollute our environment!. 64 00:03:11,790 --> 00:03:13,691 We must force them to meet with us 65 00:03:13,726 --> 00:03:15,594 and negotiate!. 66 00:03:15,628 --> 00:03:18,229 Dude, that thing's a little loud.. 67 00:03:18,263 --> 00:03:20,598 Sorry. 68 00:03:20,633 --> 00:03:23,635 I know you're cold! I know you're hungry!. 69 00:03:23,669 --> 00:03:25,904 Still pretty loud, man.. 70 00:03:25,938 --> 00:03:29,574 But let's remember why we're here!. 71 00:03:29,608 --> 00:03:32,911 You could probably just talk.. 72 00:03:32,945 --> 00:03:34,979 But I like the bullhorn. 73 00:03:37,516 --> 00:03:38,616 Stuart.... 74 00:03:38,651 --> 00:03:40,084 What are you doing?. 75 00:03:40,119 --> 00:03:42,120 You can't show up at a hunger strike with food!. 76 00:03:42,154 --> 00:03:45,023 It's an insult to all these people who sacrificed their... 77 00:03:45,057 --> 00:03:46,057 is that jelly?. 78 00:03:46,092 --> 00:03:47,291 Custard.. 79 00:03:47,326 --> 00:03:49,059 Ooh.. 80 00:03:49,094 --> 00:03:50,127 They need you at city hall 81 00:03:50,161 --> 00:03:51,729 for the neighborhood-watch meeting. 82 00:03:51,764 --> 00:03:54,232 I can't right now. I'm leading a protest. 83 00:03:54,266 --> 00:03:55,834 I'll cover for you.. 84 00:03:55,868 --> 00:03:57,635 Yo lead a protest? Don't make me laugh.. 85 00:03:57,669 --> 00:03:58,937 Ha ha... 86 00:03:58,971 --> 00:04:00,371 ha ha ha ha ha!. 87 00:04:00,405 --> 00:04:01,772 All right, people, let's go.. 88 00:04:01,807 --> 00:04:03,341 Time for another chant.. 89 00:04:03,375 --> 00:04:05,643 We... Will... Not be ignored anymore.. 90 00:04:05,677 --> 00:04:06,577 Come on!. 91 00:04:06,612 --> 00:04:09,780 We... Will... Not be ignored anymore.. 92 00:04:09,814 --> 00:04:13,518 We... Will... Not be ignored anymore.. 93 00:04:13,552 --> 00:04:14,552 We... Will... 94 00:04:14,620 --> 00:04:15,786 whoa, whoa, whoa.. 95 00:04:15,821 --> 00:04:18,523 People, chant with your hearts.. 96 00:04:18,557 --> 00:04:21,226 It doesn't really flow.. 97 00:04:21,260 --> 00:04:23,761 Can we lose "anymore"?. 98 00:04:23,796 --> 00:04:24,829 Uh, no.. 99 00:04:24,864 --> 00:04:27,331 "Anymore" indicates repetitive behavior.. 100 00:04:27,365 --> 00:04:29,767 How about "won't" instead of "will not"?. 101 00:04:29,802 --> 00:04:32,637 Contractions are a crutch, my friend.. 102 00:04:32,671 --> 00:04:34,005 You suck at this.. 103 00:04:34,039 --> 00:04:35,874 You gotta make it catchy.. 104 00:04:35,908 --> 00:04:37,174 Let's go, mets!. 105 00:04:37,209 --> 00:04:39,176 Let's go, mets!. 106 00:04:39,210 --> 00:04:40,845 Let's go, mets!. 107 00:04:40,880 --> 00:04:42,346 Let's go, mets!. 108 00:04:42,381 --> 00:04:44,582 - Let's go, mets! - Bing!. 109 00:04:44,584 --> 00:04:46,383 - Let's go, mets! - Yeah!. 110 00:04:46,418 --> 00:04:47,986 - Let's go, mets! - Zing!. 111 00:04:48,020 --> 00:04:50,188 - Let's go, mets! - Whee! 112 00:05:02,634 --> 00:05:04,102 Are you nervous?. 113 00:05:04,136 --> 00:05:06,538 No, I'm just making confetti.. 114 00:05:06,572 --> 00:05:09,374 You know, in case we make it.. 115 00:05:09,408 --> 00:05:11,009 Are you afraid of flying?. 116 00:05:11,043 --> 00:05:13,311 No, Mike, I'm not afraid of flying. 117 00:05:13,345 --> 00:05:15,580 I'm afraid of crashing and dying.. 118 00:05:15,614 --> 00:05:17,882 That's funny, 'cause... 119 00:05:17,916 --> 00:05:20,151 I was just thinking about that this morning.. 120 00:05:20,153 --> 00:05:21,653 Really?. 121 00:05:21,687 --> 00:05:22,854 Yeah. 122 00:05:22,888 --> 00:05:24,355 I was thinking that 123 00:05:24,389 --> 00:05:30,794 if this plane crashes on the way to San Francisco.... 124 00:05:30,829 --> 00:05:33,831 Do we get Miles for the full trip?. 125 00:05:33,865 --> 00:05:36,333 Funny, Mike.. 126 00:05:36,368 --> 00:05:38,770 Just a little plane-crash humor.. 127 00:05:38,804 --> 00:05:40,671 You know, lighten the mood.. 128 00:05:40,706 --> 00:05:45,543 So, you and me, San Francisco. A romantic getaway.. 129 00:05:45,578 --> 00:05:47,912 What'd you tell Trevor?. 130 00:05:47,946 --> 00:05:51,148 It's not a romantic getaway. It's a business trip.. 131 00:05:51,183 --> 00:05:52,517 That's all.. 132 00:05:52,551 --> 00:05:55,353 Did you say it like that? 'Cause I bought it.. 133 00:05:55,387 --> 00:05:56,387 When are you gonna accept 134 00:05:56,422 --> 00:05:58,656 that Trevor and I are getting married?. 135 00:05:58,691 --> 00:06:00,525 Oh, I don't know, Caitlin.. 136 00:06:00,559 --> 00:06:03,494 Maybe when you stop making out with me. 137 00:06:03,529 --> 00:06:06,263 I'm sorry about that. That was my fault.. 138 00:06:06,298 --> 00:06:08,533 It was a moment of weakness.. 139 00:06:08,567 --> 00:06:09,800 What are you saying?. 140 00:06:09,835 --> 00:06:11,369 Are you saying that there's no attraction?. 141 00:06:11,403 --> 00:06:12,370 Of course there is, 142 00:06:12,404 --> 00:06:13,805 but I'm getting married.. 143 00:06:13,839 --> 00:06:16,007 What do you want to do, lock ourselves in a hotel room, 144 00:06:16,041 --> 00:06:18,343 have sex for three days just for the hell of it?. 145 00:06:18,377 --> 00:06:20,511 Okay, that was a trick question.. 146 00:06:20,545 --> 00:06:22,781 Look, that's not what this is about. 147 00:06:22,815 --> 00:06:25,650 I want to be with you. You want to be with me. 148 00:06:25,684 --> 00:06:26,985 I don't.. 149 00:06:27,019 --> 00:06:28,252 How can you say that?. 150 00:06:28,287 --> 00:06:30,988 What about the hospital? What about the kissing?. 151 00:06:31,022 --> 00:06:32,590 We were all over each other. 152 00:06:32,624 --> 00:06:35,226 I was confused.. 153 00:06:38,330 --> 00:06:40,331 Can I get you something to drink?. 154 00:06:40,365 --> 00:06:43,034 Oh. Um, can I get a champagne?. 155 00:06:43,068 --> 00:06:45,136 Uh... uh, maybe a bloody Mary.. 156 00:06:45,170 --> 00:06:47,038 You know what?. 157 00:06:47,072 --> 00:06:48,206 Maybe just plain water.. 158 00:06:48,240 --> 00:06:49,607 Watch out. She's confused.. 159 00:06:49,641 --> 00:06:52,510 Pucker up.. 160 00:06:52,544 --> 00:06:55,880 Hey, baby. What's your sign?. 161 00:06:55,914 --> 00:06:59,417 It says, "less dumping, more planting.". 162 00:06:59,451 --> 00:07:01,052 That's pretty good, 163 00:07:01,086 --> 00:07:03,554 but I think it should rhyme.. 164 00:07:03,589 --> 00:07:06,624 How about "less dumping, more humping"? 165 00:07:08,127 --> 00:07:10,628 Hey, you're just cranky 'cause you're hungry. 166 00:07:10,662 --> 00:07:12,229 I got doughnuts! 167 00:07:12,264 --> 00:07:15,433 Stuart, you are undermining the spirit of this rally.. 168 00:07:15,467 --> 00:07:18,236 Don't you understand that pelico industries is responsible 169 00:07:18,270 --> 00:07:20,738 for the extinction of four species of woodpecker?. 170 00:07:20,772 --> 00:07:22,340 Ha ha ha. Woodpecker. 171 00:07:22,374 --> 00:07:23,407 Stuart. 172 00:07:23,441 --> 00:07:24,842 I'm sorry. 173 00:07:24,910 --> 00:07:28,346 I just hope all this toxic waste doesn't hurt the titmouse.. 174 00:07:28,380 --> 00:07:29,747 Make way. Make way.. 175 00:07:29,782 --> 00:07:31,816 Clear the way. Cars comin' through. 176 00:07:31,850 --> 00:07:33,050 I said, "make way." . 177 00:07:33,084 --> 00:07:34,152 Hey, don't push me. 178 00:07:34,186 --> 00:07:36,587 I said, "clear the way," hippie.. 179 00:07:36,622 --> 00:07:38,856 Hold this.. 180 00:07:38,890 --> 00:07:40,758 Don't push me.. 181 00:07:40,792 --> 00:07:42,860 Oh, you're a tough guy now, huh? 182 00:07:42,895 --> 00:07:44,028 I'm a civil servant! 183 00:07:48,066 --> 00:07:49,801 Let's go, mets!. 184 00:07:49,835 --> 00:07:51,102 Let's go, mets!. 185 00:07:51,136 --> 00:07:52,537 Let's go, mets!. 186 00:07:52,571 --> 00:07:53,571 Let's go, mets! 187 00:07:59,477 --> 00:08:01,946 Paul, you and I hold the ladder. 188 00:08:01,981 --> 00:08:04,382 James, you climb up and change the bulb.. 189 00:08:04,416 --> 00:08:05,783 Excellent.. 190 00:08:05,818 --> 00:08:07,785 All right.. 191 00:08:13,792 --> 00:08:15,826 Could somebody hand me the bulb? 192 00:08:15,861 --> 00:08:17,228 I got it. I got it.. 193 00:08:17,262 --> 00:08:18,395 Waaah! 194 00:08:24,703 --> 00:08:27,571 Ooh, that's fascinating.. 195 00:08:27,605 --> 00:08:30,742 That is riveting.. 196 00:08:30,776 --> 00:08:33,911 Fascinating, riveting stuff.. 197 00:08:39,150 --> 00:08:41,853 Okay, Mike, what?. 198 00:08:41,855 --> 00:08:42,820 Oh. Well... 199 00:08:42,855 --> 00:08:46,557 well, if you must know, little miss curious, 200 00:08:46,591 --> 00:08:49,961 it's a couples' compatibility test. 201 00:08:49,963 --> 00:08:51,662 Mike, we're not a couple.. 202 00:08:51,664 --> 00:08:54,465 Question one... 203 00:08:54,500 --> 00:08:59,070 "do you find your partner"... that would be me... 204 00:08:59,104 --> 00:09:02,573 "a... not attractive, b... average, 205 00:09:02,607 --> 00:09:04,975 or c... very attractive"?. 206 00:09:05,010 --> 00:09:08,079 Right. Better pencil in "d"... 207 00:09:08,113 --> 00:09:11,182 "give me a bib. I'm drooling." 208 00:09:11,216 --> 00:09:13,384 Mike, give it a rest.. 209 00:09:13,418 --> 00:09:14,685 We're not compatible.. 210 00:09:14,719 --> 00:09:17,321 We will never be compatible. We are not meant to be. 211 00:09:17,323 --> 00:09:18,455 Caitlin, I think 212 00:09:18,489 --> 00:09:21,158 that's for the in-flight magazine to decide.. 213 00:09:24,429 --> 00:09:25,396 Fine.. 214 00:09:25,430 --> 00:09:26,764 If you're not willing 215 00:09:26,798 --> 00:09:29,800 to put the time into this relationship that it needs, 216 00:09:29,834 --> 00:09:32,570 maybe we should just see other people. 217 00:09:32,604 --> 00:09:35,540 Mike... I'm marrying other people.. 218 00:09:39,911 --> 00:09:43,180 The fight against industril giant pelico industries 219 00:09:43,215 --> 00:09:45,215 was taken to a new level today.. 220 00:09:45,250 --> 00:09:47,752 What had been a lackluster hunger strie 221 00:09:47,786 --> 00:09:49,286 was suddenly transformed 222 00:09:49,320 --> 00:09:51,922 into an explosive display of civil disobedience 223 00:09:51,957 --> 00:09:54,191 under the leadership of this man.... 224 00:09:54,225 --> 00:09:55,994 Here it comes, baby.. 225 00:09:56,028 --> 00:09:57,661 Stuart bondek.. 226 00:09:57,695 --> 00:09:58,562 What?!. 227 00:09:58,596 --> 00:10:00,664 Get out of town!. 228 00:10:00,666 --> 00:10:02,367 Let's go, mets!. 229 00:10:02,401 --> 00:10:04,034 Let's go, mets!. 230 00:10:04,069 --> 00:10:05,603 Let's go, mets!. 231 00:10:05,637 --> 00:10:06,637 Let's go, mets!. 232 00:10:06,672 --> 00:10:08,306 Let's go, mets!. 233 00:10:08,374 --> 00:10:10,374 Bondek stepped in to save the cause 234 00:10:10,408 --> 00:10:12,476 after former leader, Carter Heywood, 235 00:10:12,510 --> 00:10:14,478 couldn't sustain a hunger strike 236 00:10:14,512 --> 00:10:16,948 he insisted his supporters take part I. 237 00:10:28,026 --> 00:10:30,962 I'm hypoglycemic!. 238 00:10:41,840 --> 00:10:44,108 I can't believe pelico wants to meet with you. 239 00:10:44,142 --> 00:10:45,743 I've done my share of activism.. 240 00:10:45,777 --> 00:10:47,178 When they were gonna shut down 241 00:10:47,212 --> 00:10:49,480 any strip joint within 10 blocks of a school, 242 00:10:49,514 --> 00:10:52,050 who was out there trying to close the schools?. 243 00:10:52,084 --> 00:10:55,953 You're a regular Malcolm X... Xx.. 244 00:10:55,987 --> 00:10:58,756 There's a Rebecca Anthony from village voi on the phone. 245 00:10:58,790 --> 00:11:01,826 I'll call her back. You're gonna be interviewed by the village voice? 246 00:11:01,860 --> 00:11:04,395 I guess. Why are you getting so worked up? 247 00:11:04,430 --> 00:11:06,330 I've been working for that all my life.. 248 00:11:06,365 --> 00:11:09,067 Imagine how you'd feel if I were interviewed by juggs.. 249 00:11:10,369 --> 00:11:12,369 That does it. I'm calling pelico industries.. 250 00:11:12,404 --> 00:11:13,837 To say what?. 251 00:11:13,872 --> 00:11:15,839 To say Stuart is a lying, attention-grabbing fraud, 252 00:11:15,874 --> 00:11:17,241 and that I'm the real activist!. 253 00:11:17,275 --> 00:11:19,610 You could derail the whole negotiation. 254 00:11:19,644 --> 00:11:21,812 I don't care. They should be negotiating with me. 255 00:11:21,846 --> 00:11:23,881 Carter, what's more important... 256 00:11:23,915 --> 00:11:26,150 the cause or personal recognition?. 257 00:11:26,184 --> 00:11:28,819 The cause.. 258 00:11:28,854 --> 00:11:31,088 And what would you rather do... 259 00:11:31,122 --> 00:11:32,923 get thanks or help people?. 260 00:11:32,958 --> 00:11:36,060 Help people!. 261 00:11:36,094 --> 00:11:38,128 Well, with James out, 262 00:11:38,163 --> 00:11:40,898 looks like we obviously don't have enough guys to do this.. 263 00:11:40,933 --> 00:11:42,165 Let me call maintenance.. 264 00:11:42,200 --> 00:11:43,000 Oh, no.. 265 00:11:43,034 --> 00:11:45,235 Now it's personal.. 266 00:11:46,905 --> 00:11:48,606 You know how Tony changes bulbs?. 267 00:11:48,640 --> 00:11:50,241 He's got this long, metal pole 268 00:11:50,275 --> 00:11:52,477 with this rubber hand thing at the end.. 269 00:11:52,511 --> 00:11:55,112 Sounds like something Stuart might have. 270 00:11:55,147 --> 00:11:58,216 I've got something like that right here.. 271 00:12:01,820 --> 00:12:03,120 It's a golf-ball grabber.. 272 00:12:09,094 --> 00:12:10,460 No.. 273 00:12:10,495 --> 00:12:13,431 No, I can't get it. The fingers are too big.. 274 00:12:13,632 --> 00:12:15,065 Take the rubber thingies off.. 275 00:12:15,100 --> 00:12:16,066 Perfect.. 276 00:12:16,101 --> 00:12:17,468 Oh, there you go.. 277 00:12:17,502 --> 00:12:20,938 You see, it's much skinnier with just the metal.. 278 00:12:23,008 --> 00:12:24,274 Oh, yeah.. 279 00:12:24,309 --> 00:12:27,177 Oh, yeah. It fits like a plug in a socket. 280 00:12:28,947 --> 00:12:31,048 Aahh! Get me out! Get me out!. 281 00:12:41,326 --> 00:12:45,396 If you want a shoulder to cry on, I'm right here. 282 00:12:45,430 --> 00:12:47,631 I know how you are with sad movies. 283 00:12:47,666 --> 00:12:51,068 Mike, it's "die hard 3." 284 00:12:51,102 --> 00:12:54,772 I mean, sad if you're pro-terrorist. 285 00:12:54,806 --> 00:12:56,640 Mike, your little ploys aren't gonna work, 286 00:12:56,675 --> 00:12:57,775 so would you please stop?. 287 00:12:57,809 --> 00:12:59,076 You know, I... 288 00:12:59,110 --> 00:13:02,412 I don't know what you're talking about. 289 00:13:02,447 --> 00:13:03,781 Mike, 10 minutes ago, 290 00:13:03,815 --> 00:13:06,717 you asked me to check if your tongue tasted funny.. 291 00:13:06,751 --> 00:13:09,119 Like you weren't leading me on 292 00:13:09,153 --> 00:13:12,255 with that whole "what time is it" thing.. 293 00:13:12,290 --> 00:13:14,992 Let me be absolutely clear.. 294 00:13:15,027 --> 00:13:19,296 You and I will never get physical again. 295 00:13:23,768 --> 00:13:26,370 All right. Now I'm getting mixed signals.. 296 00:13:26,404 --> 00:13:28,972 Please, Mike, I hate turbulence. 297 00:13:29,007 --> 00:13:31,108 I'm really scared right now.. 298 00:13:31,143 --> 00:13:33,310 Okay, okay, okay. What can I do?. 299 00:13:33,344 --> 00:13:35,846 Just, um, just keep talking.. 300 00:13:35,881 --> 00:13:37,047 All right. Okay.. 301 00:13:37,081 --> 00:13:39,350 Listen, out... out of millions of flights, 302 00:13:39,384 --> 00:13:42,686 not one plane has ever crashed because of turbulence.. 303 00:13:42,721 --> 00:13:43,520 Really?. 304 00:13:43,555 --> 00:13:44,722 No, no, no.. 305 00:13:44,756 --> 00:13:46,891 Because turbulence is caused by warm air, 306 00:13:46,925 --> 00:13:48,826 which actually lifts the plane up.. 307 00:13:48,894 --> 00:13:51,495 So, you know, if you want to worry about something, 308 00:13:51,529 --> 00:13:53,464 worry about floating up into space.. 309 00:13:53,498 --> 00:13:55,432 You're making this all up, aren't you?. 310 00:13:55,466 --> 00:13:56,400 No, no.. 311 00:13:56,434 --> 00:13:57,868 Check the facts.. 312 00:13:57,903 --> 00:13:59,670 Apollo 11 started out 313 00:13:59,705 --> 00:14:02,573 as a delta flight out of Chicago.. 314 00:14:02,607 --> 00:14:05,743 Thank you, Mike. You're very sweet.. 315 00:14:18,023 --> 00:14:20,257 You're right.. 316 00:14:20,292 --> 00:14:23,193 It doe taste funny.. 317 00:14:27,766 --> 00:14:31,068 Carter, look... it's a rabbit.. 318 00:14:32,737 --> 00:14:37,408 Here comes another rabbit. 319 00:14:37,442 --> 00:14:40,010 Stuart! This negotiation is very important.. 320 00:14:40,044 --> 00:14:42,045 Here's what I want you to say... 321 00:14:42,080 --> 00:14:44,815 Carter, I am so sick of your superior attitude! 322 00:14:44,849 --> 00:14:46,450 I told you, I'll handle it!. 323 00:14:46,485 --> 00:14:48,352 Good afternoon.. 324 00:14:48,386 --> 00:14:49,553 Afternoon.. 325 00:14:49,588 --> 00:14:52,289 What's the doughnut guy doing here? 326 00:14:52,324 --> 00:14:54,825 I'm hypoglycemic!. 327 00:14:54,860 --> 00:14:57,795 All right, Mr. bondek, we're all reasonable men here.. 328 00:14:57,829 --> 00:14:59,496 And with the merger coming up, 329 00:14:59,530 --> 00:15:01,765 we can't afford any more bad publicity.. 330 00:15:01,800 --> 00:15:04,769 So we're prepared to cut our waste output by 25%. 331 00:15:04,803 --> 00:15:05,970 25%? 332 00:15:06,004 --> 00:15:09,239 25% is reasonable?. 333 00:15:11,008 --> 00:15:13,577 So you're basically signing a death warrant 334 00:15:13,611 --> 00:15:15,579 for 75% of the chubby Chucks?. 335 00:15:15,613 --> 00:15:17,280 Woodpeckers.. 336 00:15:17,315 --> 00:15:19,750 Whatever.. 337 00:15:19,785 --> 00:15:24,888 How about... I take 25% of your briefcase?!. 338 00:15:24,922 --> 00:15:27,724 Or 25% of your muffin?!. 339 00:15:29,794 --> 00:15:34,197 Or how about I take 25% of your tie?!. 340 00:15:36,434 --> 00:15:37,701 How am I doing? 341 00:15:37,736 --> 00:15:40,036 I like the tie thing.. 342 00:15:40,071 --> 00:15:42,105 It just came to me.. 343 00:15:42,140 --> 00:15:44,541 - Mr. bondek... - That's Mr. bondek to you.. 344 00:15:44,576 --> 00:15:46,577 Okay, Mr. bondek.. 345 00:15:46,611 --> 00:15:48,546 How about 40%? 346 00:15:48,580 --> 00:15:50,314 - 50%. - Okay, 50%.. 347 00:15:50,348 --> 00:15:51,815 You took too long. 60%!. 348 00:15:51,849 --> 00:15:54,251 Fine. 60%. 349 00:15:54,286 --> 00:15:56,119 70%. 80%. 350 00:15:56,154 --> 00:15:57,454 Deal!. 351 00:15:57,489 --> 00:15:59,556 Let's go, Carter.. 352 00:15:59,691 --> 00:16:00,624 Boy.. 353 00:16:00,659 --> 00:16:03,227 And we'll take these, too.. 354 00:16:07,798 --> 00:16:10,034 Mmm. 355 00:16:13,105 --> 00:16:16,239 Thank God that's over. 356 00:16:16,274 --> 00:16:17,908 I'll admit that kissing you 357 00:16:17,943 --> 00:16:20,945 isn't the best way to tell you I'm not interested, 358 00:16:20,979 --> 00:16:23,113 but the fact remains... I'm engaged.. 359 00:16:23,148 --> 00:16:26,983 Yeah, well, you're not very good at it. 360 00:16:28,319 --> 00:16:32,088 I... I was scared. I lost my head. 361 00:16:32,123 --> 00:16:33,089 I get it.. 362 00:16:33,124 --> 00:16:34,324 So whenever you're scared, 363 00:16:34,359 --> 00:16:36,826 you just make out with the guy nearest to you.. 364 00:16:36,861 --> 00:16:39,263 You're gonna make some mugger very happy. 365 00:16:39,297 --> 00:16:41,598 I don't expect you to understand. 366 00:16:41,632 --> 00:16:43,100 I'm not even sure I do.. 367 00:16:43,134 --> 00:16:45,835 Maybe it was the turbulence. I don't know. 368 00:16:45,870 --> 00:16:48,371 I can't talk about this right now.. 369 00:16:50,575 --> 00:16:53,344 Hey.... 370 00:16:53,412 --> 00:16:55,579 Here's a finski.. 371 00:16:55,614 --> 00:16:58,949 Go find me some choppy air.. 372 00:16:58,984 --> 00:17:01,218 Hey.. 373 00:17:01,252 --> 00:17:02,653 Hey.. 374 00:17:02,788 --> 00:17:06,156 Why are you so depressed? You won.. 375 00:17:06,191 --> 00:17:08,492 No, you won.. 376 00:17:08,527 --> 00:17:09,894 What difference does that make?. 377 00:17:09,928 --> 00:17:12,029 The important thing is we saved a hummer bird.. 378 00:17:12,063 --> 00:17:13,230 Woodpecker!. 379 00:17:13,264 --> 00:17:14,964 You don't even care, 380 00:17:14,999 --> 00:17:18,436 and you're still better at this than me.. 381 00:17:18,470 --> 00:17:19,670 No, I'm not.. 382 00:17:19,704 --> 00:17:22,673 You said it yourself. I got lucky.. 383 00:17:22,707 --> 00:17:26,110 Come on! Carter!. 384 00:17:26,144 --> 00:17:31,181 Who forced the cafeteria to serve dolphin-safe tuna? 385 00:17:31,215 --> 00:17:32,283 I did.. 386 00:17:32,317 --> 00:17:33,917 That's right.. 387 00:17:33,951 --> 00:17:36,286 And who made landlords remove lead paint 388 00:17:36,321 --> 00:17:38,655 from low-income housing all over the city? 389 00:17:38,690 --> 00:17:40,190 I did. . 390 00:17:40,225 --> 00:17:41,492 That's right.. 391 00:17:41,526 --> 00:17:44,027 And who was that blond guy in my bathrobe this morning? 392 00:17:44,129 --> 00:17:47,131 Jeff.. 393 00:17:47,165 --> 00:17:49,600 So who's the real activist here?. 394 00:17:49,634 --> 00:17:51,802 Come on.. 395 00:17:51,836 --> 00:17:53,970 It's not me.. 396 00:17:55,240 --> 00:17:58,241 It's not Jeff.. 397 00:17:58,276 --> 00:17:59,776 So.... 398 00:17:59,811 --> 00:18:01,745 Who is the activist?. 399 00:18:01,779 --> 00:18:03,780 Who is the activist?. 400 00:18:03,814 --> 00:18:06,050 Who is the activist?. 401 00:18:08,019 --> 00:18:09,286 I am.. 402 00:18:11,389 --> 00:18:13,590 Come on, you can't hide in there the whole flight.. 403 00:18:13,625 --> 00:18:14,591 Open up.. 404 00:18:14,626 --> 00:18:15,692 Sir.... 405 00:18:15,726 --> 00:18:17,728 There's another bathroom at the back.. 406 00:18:17,762 --> 00:18:19,330 Oh, yeah. I'd never make it.. 407 00:18:19,364 --> 00:18:21,831 Hey, you're the one who gave me the whole can.. 408 00:18:24,969 --> 00:18:26,169 What is it? 409 00:18:26,204 --> 00:18:28,272 I need to talk to you. 410 00:18:31,943 --> 00:18:34,177 Mike, as romantic a setting as this is, 411 00:18:34,212 --> 00:18:36,146 I told you, I'm not interested.. 412 00:18:36,180 --> 00:18:37,781 This isn't about sex.. 413 00:18:37,816 --> 00:18:40,250 Good. How do people even do that in here?. 414 00:18:40,284 --> 00:18:41,918 It's easy.. 415 00:18:41,953 --> 00:18:43,821 You put one hand on the sink, one hand on the wall, 416 00:18:43,855 --> 00:18:45,088 foot up on the toilet. 417 00:18:45,122 --> 00:18:46,289 I mean, probably.. 418 00:18:46,324 --> 00:18:48,359 Look, you're making a huge mistake. 419 00:18:48,393 --> 00:18:49,893 Mike... 420 00:18:49,927 --> 00:18:51,862 there's obviously chemistry between us.. 421 00:18:51,896 --> 00:18:54,297 You can't just ignore that and marry someone else. 422 00:18:54,332 --> 00:18:55,833 I have given this a lot of thought.. 423 00:18:55,867 --> 00:18:57,067 We're attracted to each other, 424 00:18:57,101 --> 00:18:58,903 but that doesn't mean we're compatible.. 425 00:18:58,937 --> 00:19:00,537 How can you say that?. 426 00:19:00,571 --> 00:19:03,941 We work well together. We can laugh together.. 427 00:19:03,975 --> 00:19:06,776 We finish each other's sentences.. 428 00:19:06,811 --> 00:19:08,345 No, we... don't.. 429 00:19:08,379 --> 00:19:10,280 Ha! 430 00:19:10,315 --> 00:19:11,982 Mike, that's not really the... 431 00:19:12,017 --> 00:19:12,950 point.. 432 00:19:12,984 --> 00:19:14,617 See? That's two.. 433 00:19:14,652 --> 00:19:16,220 You're really starting to... 434 00:19:16,254 --> 00:19:17,388 turn you on?. 435 00:19:17,422 --> 00:19:18,822 No?. 436 00:19:18,857 --> 00:19:20,691 Damn. 437 00:19:20,725 --> 00:19:22,492 Mike, we are not right for each other.. 438 00:19:22,527 --> 00:19:24,428 Work will always come first. 439 00:19:24,462 --> 00:19:26,996 I'm not interested in competing with the mayor of New York 440 00:19:27,031 --> 00:19:28,165 for your attention.. 441 00:19:28,199 --> 00:19:30,400 You won't have to. I-I'll change.. 442 00:19:30,434 --> 00:19:33,237 We both know that's not true.. 443 00:19:33,271 --> 00:19:35,339 All right. Okay.. 444 00:19:35,373 --> 00:19:38,208 Wait, wait, wait, wait.. 445 00:19:38,243 --> 00:19:42,513 Look me in the eye and tell me, 446 00:19:42,547 --> 00:19:43,747 in your heart, 447 00:19:43,781 --> 00:19:47,117 this is really the way you want it to be.. 448 00:19:48,853 --> 00:19:50,620 It is.. 449 00:19:50,654 --> 00:19:51,989 Okay, fine. 450 00:19:52,023 --> 00:19:55,759 I mean, if that's really the way you feel, 451 00:19:55,793 --> 00:19:57,761 I'll... I'll back off.. 452 00:19:57,796 --> 00:19:59,062 Thanks, Mike.. 453 00:19:59,096 --> 00:20:02,132 You know, you're a lot more mature 454 00:20:02,166 --> 00:20:04,501 than I give you credit for.. 455 00:20:04,536 --> 00:20:07,671 Um, after you.. 456 00:20:51,782 --> 00:20:53,783 Well, gentlemen, we got it done.. 457 00:20:53,818 --> 00:20:59,656 Well, sometimes you just have to call in your favors.. 458 00:20:59,690 --> 00:21:00,891 Thank you, Patrick.. 459 00:21:00,925 --> 00:21:02,559 No problem, Mr. mayor.. 460 00:21:02,593 --> 00:21:03,761 You know... 461 00:21:03,795 --> 00:21:06,229 I used to play hoops in high school.. 462 00:21:06,264 --> 00:21:08,398 Really? We should hang out.. 463 00:21:08,433 --> 00:21:09,933 You mean it?. 464 00:21:09,967 --> 00:21:11,101 Nah. 465 00:21:17,508 --> 00:21:20,144 - Sit, ubu, sit. Good dog. - 32742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.