All language subtitles for Secrets.Of.The.Neanderthals.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:09,360 --> 00:02:11,080 The Shanidar Cave 4 00:02:11,080 --> 00:02:16,800 is regarded as one of the most revered caves in the world 5 00:02:17,760 --> 00:02:20,840 during the time of the Neanderthals and Homo Sapiens. 6 00:02:21,640 --> 00:02:27,640 In a place where life has been ever present, 7 00:02:27,640 --> 00:02:30,640 we might find answers to questions. 8 00:02:31,640 --> 00:02:34,240 Questions that are still mysterious. 9 00:06:59,040 --> 00:07:00,800 At that time, 10 00:07:01,760 --> 00:07:03,760 we were young. 11 00:07:07,320 --> 00:07:09,640 I was approximately... 12 00:07:11,080 --> 00:07:12,880 seventeen, eighteen years old. 13 00:07:16,800 --> 00:07:18,800 The doctor taught us. 14 00:07:21,400 --> 00:07:24,320 Many stones came out of the cave, large stones. 15 00:07:25,040 --> 00:07:26,480 They used explosives. 16 00:07:35,360 --> 00:07:39,560 They found the Neanderthal skeletons. It was a big deal. 17 00:07:42,920 --> 00:07:46,760 Their ribs and bones were thick. 18 00:07:47,440 --> 00:07:49,760 Their head was very large. 19 00:07:53,160 --> 00:07:54,600 Their hands, 20 00:07:55,600 --> 00:07:57,760 everything about them was striking. 21 00:08:44,680 --> 00:08:47,360 We call it the tree of life. 22 00:08:48,240 --> 00:08:49,960 Each human and each animal 23 00:08:50,920 --> 00:08:54,080 becomes a branch on that tree of life. 24 00:08:58,960 --> 00:09:03,800 We are one of the branches, and the Neanderthals were another. 25 00:09:06,080 --> 00:09:08,640 Somewhere along the line, we separated. 26 00:09:10,560 --> 00:09:12,880 I truly feel 27 00:09:13,440 --> 00:09:17,960 that I am sitting on my cousin's remains. 28 00:16:42,160 --> 00:16:45,400 Every new evidence, that you have about Neanderthals, 29 00:16:46,560 --> 00:16:49,920 is actually showing you how human they are. 30 00:16:56,200 --> 00:16:59,360 But their behavior was different from ours. 31 00:17:02,480 --> 00:17:05,760 They lived in a completely different world to our world. 32 00:17:21,880 --> 00:17:24,760 This is part of the Krapina Collection. 33 00:17:27,520 --> 00:17:31,360 They are around 130,000 years old, 34 00:17:31,360 --> 00:17:36,040 and they are the biggest collection of Neanderthals coming from a single site. 35 00:17:40,400 --> 00:17:46,360 We are estimating possibly up to around 80 individual Neanderthals. 36 00:17:47,840 --> 00:17:50,160 You don't have their whole bodies buried. 37 00:17:50,160 --> 00:17:54,880 You actually have just fragments of each of those individuals. 38 00:17:54,880 --> 00:17:56,760 So that is very unusual. 39 00:18:06,640 --> 00:18:12,040 On the Krapina bones, both cranial, so skull bones, and also postcranial, 40 00:18:12,040 --> 00:18:16,440 you see a lot of human-made cut marks. 41 00:18:23,560 --> 00:18:27,640 What this is is a tibia, and there is a possibility 42 00:18:27,640 --> 00:18:30,920 that it was broken on purpose, that it was smashed. 43 00:18:32,880 --> 00:18:38,000 You can also see cut marks here and even some other marks. 44 00:18:39,240 --> 00:18:43,920 One of the reasons you would maybe smash a long bone 45 00:18:43,920 --> 00:18:48,480 is because it's like a container of bone marrow. 46 00:18:52,120 --> 00:18:58,400 This is a fibula that has another interesting kind of marking 47 00:18:58,400 --> 00:19:00,080 on the surface of the bone. 48 00:19:01,240 --> 00:19:04,600 They were probably made when someone was scraping off 49 00:19:04,600 --> 00:19:10,040 the remaining flesh of the bone or remaining muscle tissue of the bone. 50 00:19:10,040 --> 00:19:11,160 As you would do 51 00:19:11,160 --> 00:19:16,160 when you were just like doing the same with your chicken bone at your lunch. 52 00:19:28,040 --> 00:19:33,040 When you hear they were eating each other, you're immediately, like, shocked. 53 00:19:38,160 --> 00:19:42,360 But it's also the question, "What kind of cannibalism?" 54 00:19:43,560 --> 00:19:45,080 What did it mean to them? 55 00:20:16,160 --> 00:20:22,120 Recreating the tools, the ways to do stuff, 56 00:20:22,120 --> 00:20:25,600 we are trying to go into the head of those people, 57 00:20:25,600 --> 00:20:29,920 and, you know, see the cognitive processes that go behind. 58 00:20:30,800 --> 00:20:34,040 So, what is different is that we're just getting cut marks 59 00:20:34,040 --> 00:20:36,920 close to the articulation sites. 60 00:20:36,920 --> 00:20:40,400 And what is weird in the human remains in Krapina is 61 00:20:40,400 --> 00:20:43,960 that you are getting it all along the long bones. 62 00:20:43,960 --> 00:20:47,160 So as if someone is actually scraping it continuously. 63 00:20:49,400 --> 00:20:54,240 I cannot imagine, like, doing this to someone I actually know. 64 00:21:00,360 --> 00:21:04,520 So, this is the famous Krapina 3 skull. 65 00:21:05,560 --> 00:21:11,440 It is the most complete cranial specimen 66 00:21:11,440 --> 00:21:16,160 in the whole collection, and it's the only one that has a face. 67 00:21:21,200 --> 00:21:24,040 This person, we believe, was a female. 68 00:21:24,040 --> 00:21:27,240 A young Neanderthal in her 20s. 69 00:21:28,960 --> 00:21:31,680 What is very interesting is that on the frontal bone, 70 00:21:31,680 --> 00:21:36,640 you have a series of something like 40 cut marks. 71 00:21:40,360 --> 00:21:43,000 There is determination 72 00:21:43,000 --> 00:21:47,800 to do 40 cut marks slowly and very close together. 73 00:21:48,960 --> 00:21:51,320 Even if they were consuming these bones, 74 00:21:51,320 --> 00:21:54,920 I don't think it was because they were starving. 75 00:21:57,640 --> 00:22:00,600 It's actually deeply complex behavior. 76 00:22:09,840 --> 00:22:14,560 Maybe by consuming the flesh of the person they knew, 77 00:22:15,440 --> 00:22:20,880 they want to get some kind of virtue, something that they admired in this person 78 00:22:20,880 --> 00:22:23,800 that they shared their lives with. 79 00:22:26,720 --> 00:22:29,400 In the ethnographic examples that we know of, 80 00:22:29,920 --> 00:22:33,640 until recently, people consumed their loved ones 81 00:22:33,640 --> 00:22:38,640 because by consuming their flesh, they're trying to take in something 82 00:22:38,640 --> 00:22:43,680 that can continue on to other generations, you know, it's some kind of legacy. 83 00:22:47,560 --> 00:22:51,040 I cannot say that this was exactly what was the driving force 84 00:22:51,040 --> 00:22:53,840 behind this kind of behavior in Neanderthals, 85 00:22:53,840 --> 00:22:55,520 but it's another possibility. 86 00:35:35,120 --> 00:35:37,560 After cleaning and strengthening the bones, 87 00:35:37,560 --> 00:35:39,280 then I had the pieces, 88 00:35:39,280 --> 00:35:43,800 and I could start to do the restoration, which is a big jigsaw. 89 00:35:48,560 --> 00:35:51,760 So, the first fragment is like the easy part. 90 00:35:54,040 --> 00:35:56,240 And then it gets more complicated. 91 00:36:01,200 --> 00:36:02,720 You need patience, 92 00:36:05,680 --> 00:36:09,760 because you have a very unique specimen in your hands. 93 00:36:12,160 --> 00:36:14,360 It's a lot of responsibility. 94 00:40:04,800 --> 00:40:08,040 Here we have the skull that Emma, the data Emma, sent us. 95 00:40:08,040 --> 00:40:11,840 We've got an almost complete skull, nice complete skull, and it's printed out. 96 00:40:11,840 --> 00:40:14,080 - So now we can see him. - Wow. 97 00:40:14,080 --> 00:40:16,560 {\an8}Who are the Kennis brothers? 98 00:40:16,560 --> 00:40:20,960 {\an8}The Kennis brothers are two twins who are fascinated by human evolution. 99 00:40:20,960 --> 00:40:22,520 Let's see, look at this nose. 100 00:40:22,520 --> 00:40:25,720 It looks a very Neanderthal-like nose, but what we see is 101 00:40:25,720 --> 00:40:28,480 that the other side of the nose is very narrow. 102 00:40:28,480 --> 00:40:31,080 We reconstruct ancient extinct humans. 103 00:40:31,080 --> 00:40:32,960 We try to show people 104 00:40:32,960 --> 00:40:37,400 how maybe the early ancestors would look like in real life. 105 00:40:37,400 --> 00:40:40,480 - Big eyes, tall face, small nose. - Big eye, yeah. 106 00:40:40,480 --> 00:40:46,160 You know, like... spectacles, you know, these enormous, big spectacles like... 107 00:40:46,160 --> 00:40:50,080 If you put the mandible below it, it looks like... uh... 108 00:40:50,080 --> 00:40:52,000 We were very bad at school. 109 00:40:52,000 --> 00:40:53,640 We didn't read much. 110 00:40:53,640 --> 00:40:57,360 We went to the library, and we saw some beautiful pictures of Neanderthals. 111 00:40:59,240 --> 00:41:01,760 We see immediately those worn-down teeth, mamma mia! 112 00:41:01,760 --> 00:41:04,040 - Incredible teeth. - Typical Neanderthal. 113 00:41:04,040 --> 00:41:07,600 - They use their teeth like a vice. Yeah. - Vice. Like a tool. 114 00:41:07,600 --> 00:41:09,040 That, we find fascinating. 115 00:41:09,040 --> 00:41:13,560 How a face, an ape face, could morph into a human face. 116 00:41:21,120 --> 00:41:23,560 For us, what's fascinating about Neanderthals is, 117 00:41:23,560 --> 00:41:26,080 they've got an enormous, big nose, 118 00:41:27,200 --> 00:41:28,760 an enormous puffy face. 119 00:41:29,320 --> 00:41:34,000 Never in human evolution did you see such a big, strange face. 120 00:41:34,880 --> 00:41:36,560 So that's fantastic to see. 121 00:41:45,920 --> 00:41:50,120 So, mostly we get skulls. Mostly the skulls are distorted. 122 00:41:51,560 --> 00:41:53,400 We're gonna correct the skulls. 123 00:41:53,400 --> 00:41:57,160 We're going to make them complete with forensic methods. 124 00:42:03,960 --> 00:42:07,920 When the skull is complete, then we apply the tissue thickness, 125 00:42:09,120 --> 00:42:11,080 the muscles on it and the flesh. 126 00:42:14,000 --> 00:42:16,840 We fill it up with a kind of skin layer. 127 00:42:42,840 --> 00:42:44,240 Yeah, you can come. 128 00:42:46,800 --> 00:42:49,240 I hope that a lot of people look at this face 129 00:42:49,240 --> 00:42:52,000 and maybe look at how strange it is. 130 00:42:53,520 --> 00:42:56,240 They had such peculiar features. 131 00:42:57,640 --> 00:43:01,120 And that's so striking because the brain size is same as us. 132 00:43:01,120 --> 00:43:04,360 They are as human as us, but still there are differences, 133 00:43:04,360 --> 00:43:06,840 and that's fascinating, why are they different? 134 00:43:09,120 --> 00:43:12,000 It's such a kind of parallel evolution with us. 135 00:43:13,520 --> 00:43:15,520 - All right. - Yeah, all right. Okay. 136 00:43:15,520 --> 00:43:18,880 And why did one disappear, and why is one still alive? 137 00:43:18,880 --> 00:43:22,000 That's fascinating. That's the other us. 138 00:45:14,440 --> 00:45:17,800 It is really unnatural to go into the caves. 139 00:45:23,440 --> 00:45:26,880 These are places that people fear. 140 00:45:35,360 --> 00:45:37,600 And especially to the very bottom of the caves. 141 00:47:06,880 --> 00:47:08,800 It's very constructed. 142 00:47:11,800 --> 00:47:15,920 {\an8}We understood that there were architectural tricks. 143 00:47:24,080 --> 00:47:28,640 Small elements to wedge the large stalagmites. 144 00:47:31,960 --> 00:47:35,840 All of this is completely structured and thought out. 145 00:47:46,480 --> 00:47:52,040 For an archaeologist, it's quite unique. There is no other equivalent to it. 146 00:48:12,200 --> 00:48:15,520 Here we have a thermal alteration, but it's not the only one. 147 00:48:15,520 --> 00:48:17,680 We have quite a few... 148 00:48:17,680 --> 00:48:20,280 - Here we agree, that's the hearth. - It's the hearth. 149 00:48:20,280 --> 00:48:21,680 It's the hearth. 150 00:48:24,720 --> 00:48:30,760 So we have several places here where a fire was present at some point. 151 00:48:33,240 --> 00:48:34,240 Number 38, 152 00:48:34,240 --> 00:48:37,720 along the middle. 153 00:48:48,000 --> 00:48:51,280 This is very exciting because we can see traces of soot, 154 00:48:51,280 --> 00:48:53,440 thermal alterations. 155 00:48:53,440 --> 00:48:57,000 There is very black soot, it's red, it's purple. 156 00:49:03,480 --> 00:49:07,760 Obviously, in all traditional or prehistoric populations, 157 00:49:07,760 --> 00:49:10,200 we know that fire has a symbolic value. 158 00:51:12,000 --> 00:51:14,600 One hundred seventy-five thousand years ago in Europe, 159 00:51:14,600 --> 00:51:16,360 there were only Neanderthals. 160 00:51:18,080 --> 00:51:22,520 Bruniquel is the oldest construction in the world that you can see. 161 00:51:51,160 --> 00:51:55,120 The recurring question that keeps coming back is, 162 00:51:55,120 --> 00:51:56,600 "What are the structures for?" 163 00:53:20,240 --> 00:53:25,440 So more and more, we tend to see in Neanderthals 164 00:53:27,320 --> 00:53:30,200 a much older humanity, 165 00:53:32,600 --> 00:53:38,000 which shares with modern man more and more things in common. 166 00:53:52,360 --> 00:53:54,240 And therefore with Bruniquel, 167 00:53:55,640 --> 00:54:02,640 we increased this relationship we have with an ancestor who is very old. 168 01:09:38,520 --> 01:09:42,920 Neanderthal genes are present inside many Homo Sapiens. 169 01:09:46,240 --> 01:09:51,160 And I do really believe that we are cousins. 170 01:09:51,160 --> 01:09:53,920 We are of the same blood. 171 01:09:53,920 --> 01:09:56,080 We have the same ancestors. 13601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.