Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,094 --> 00:00:31,130
- What's the word?
- Friends of Tommie!
2
00:00:31,197 --> 00:00:33,633
Don't stop the party on account of us.
3
00:00:33,700 --> 00:00:36,769
♪ Gather around let's party time ♪
4
00:00:36,836 --> 00:00:39,906
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
5
00:00:39,972 --> 00:00:43,342
♪ It's the greatest jam in town ♪
6
00:00:43,409 --> 00:00:46,479
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
7
00:00:46,546 --> 00:00:49,616
♪ Swinging kids and a radio ♪
8
00:00:49,682 --> 00:00:52,785
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
9
00:00:52,852 --> 00:00:56,155
♪ Let your backbone slip
let's do-si-do ♪
10
00:00:56,222 --> 00:00:59,025
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
11
00:00:59,091 --> 00:01:02,328
♪ Tonight we dance like
the sand's on fire ♪
12
00:01:02,394 --> 00:01:06,533
♪ Come on if you want to have
fun at the Bingo Bash ♪
13
00:01:06,599 --> 00:01:08,935
- Oh, all right.
- This is awesome, let's go!
14
00:01:09,001 --> 00:01:11,938
♪ Listen to the drums with
the crazy beat ♪
15
00:01:12,004 --> 00:01:14,707
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
16
00:01:14,774 --> 00:01:18,578
♪ Watch the palm trees sway
in the crazy heat ♪
17
00:01:18,645 --> 00:01:21,347
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
18
00:01:21,413 --> 00:01:24,817
♪ Tonight we dance like
the sand's on fire ♪
19
00:01:24,884 --> 00:01:28,688
♪ Come if you want to have fun
at the Bingo Bash ♪
20
00:01:34,561 --> 00:01:37,163
♪ Don't they know wherever we go ♪
21
00:01:37,229 --> 00:01:40,800
♪ We conquer all we face ♪
22
00:01:40,867 --> 00:01:43,670
♪ Tommie and friends all
ain't got a chance ♪
23
00:01:43,736 --> 00:01:47,239
♪ For nothing but second place ♪
24
00:01:47,306 --> 00:01:50,476
♪ Nothing but second place ♪
25
00:01:50,543 --> 00:01:53,479
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
26
00:01:53,546 --> 00:01:56,683
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
27
00:01:56,749 --> 00:01:59,986
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
28
00:02:00,052 --> 00:02:02,354
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
29
00:02:02,421 --> 00:02:03,455
Slow down!
30
00:02:03,522 --> 00:02:04,891
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
31
00:02:04,957 --> 00:02:06,593
You're all having too good a time.
32
00:02:06,659 --> 00:02:09,562
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
33
00:02:09,629 --> 00:02:12,799
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
34
00:02:12,865 --> 00:02:15,968
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
35
00:02:16,035 --> 00:02:19,338
♪ Catch a wave and shoot the curl ♪
36
00:02:19,405 --> 00:02:21,974
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
37
00:02:22,041 --> 00:02:25,645
♪ To the greatest party
in the whole wide world ♪
38
00:02:25,712 --> 00:02:28,848
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
39
00:02:28,915 --> 00:02:31,984
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
40
00:02:32,051 --> 00:02:35,287
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
41
00:02:35,354 --> 00:02:38,057
♪ Blowout Beach Bingo Bash ♪
42
00:02:39,792 --> 00:02:41,093
Run away, it's...
43
00:02:41,694 --> 00:02:43,095
Dr. Najib?
44
00:02:43,162 --> 00:02:44,802
And I would have
gotten away with it, too,
45
00:02:44,831 --> 00:02:46,699
if it weren't for you meddling kids.
46
00:02:46,766 --> 00:02:48,768
Hey, I might have caught ya.
47
00:02:49,969 --> 00:02:52,939
Ah, you're right, I'm pretty
bad at my job.
48
00:02:53,005 --> 00:02:55,041
Thanks, meddling kids.
I'll take it from here.
49
00:02:56,676 --> 00:02:58,477
Man, oh, man.
50
00:02:58,544 --> 00:03:00,046
Like, I don't know about you guys,
51
00:03:00,112 --> 00:03:03,082
but I sure wouldn't mind going
someplace fun and sunny.
52
00:03:03,149 --> 00:03:06,252
How long have we been in this
stuffy old museum anyhow,
53
00:03:06,318 --> 00:03:07,386
two weeks?
54
00:03:07,453 --> 00:03:08,520
Three weeks?
55
00:03:08,587 --> 00:03:10,522
It's been two days.
56
00:03:10,589 --> 00:03:12,524
Huh, seemed longer.
57
00:03:12,591 --> 00:03:13,760
What do you say, guys?
58
00:03:13,826 --> 00:03:16,729
Let's go somewhere fun and unwind.
59
00:03:16,796 --> 00:03:18,798
I can't think of any place more fun
60
00:03:18,865 --> 00:03:20,733
than right here at the Museum
of Archeology.
61
00:03:20,800 --> 00:03:25,972
I, for one, found the display
on Aztec agriculture amazing.
62
00:03:28,741 --> 00:03:30,843
Velma, that's good.
63
00:03:30,910 --> 00:03:33,345
"Maize" is what the Aztecs called corn.
64
00:03:34,981 --> 00:03:38,550
Yeah, it was the "corn" er
stone of Aztec agriculture.
65
00:03:38,617 --> 00:03:42,689
It's lucky we're here, 'cause
that joke belongs in a museum.
66
00:03:42,755 --> 00:03:45,257
I'm with Shaggy.
Let's go somewhere fun.
67
00:03:45,324 --> 00:03:47,426
If you kids are looking for
someplace fun to go,
68
00:03:47,493 --> 00:03:50,596
the annual Blowout Beach Bingo
Bash just started.
69
00:03:50,663 --> 00:03:55,367
It's three fun-filled days of
singing, dancing, games and food.
70
00:03:55,434 --> 00:03:56,969
- Food!
- Food!
71
00:03:57,036 --> 00:03:58,304
Sure.
72
00:03:58,370 --> 00:04:00,606
They end the whole thing
with a giant beach barbecue
73
00:04:00,673 --> 00:04:05,311
where they crown the two most high-
spirited partiers Captains of the Bash.
74
00:04:05,377 --> 00:04:06,813
Yeah, let's all go.
75
00:04:06,879 --> 00:04:09,115
Sure, I'd be up for...
76
00:04:09,181 --> 00:04:12,118
Wait a second, you almost got me.
77
00:04:12,184 --> 00:04:14,854
I should not be in this line of work.
78
00:04:16,689 --> 00:04:18,157
Well, gang, looks like we're off
79
00:04:18,224 --> 00:04:19,859
to the Blowout Beach Bingo Bash.
80
00:04:19,926 --> 00:04:22,829
Yay!
81
00:04:35,674 --> 00:04:37,409
Could we turn the music down?
82
00:04:37,476 --> 00:04:40,179
I'm trying to read the
guidebook to Blowout Beach.
83
00:04:41,213 --> 00:04:42,982
Who needs a guidebook for a beach?
84
00:04:43,049 --> 00:04:45,752
There's sand and water and, uh...
85
00:04:45,818 --> 00:04:47,353
And that's it.
86
00:04:47,419 --> 00:04:48,554
Not so,
87
00:04:48,620 --> 00:04:49,860
there's the historic boardwalk,
88
00:04:49,889 --> 00:04:51,223
a thriving downtown music scene
89
00:04:51,290 --> 00:04:53,292
and a newly built pier amusement area.
90
00:04:53,359 --> 00:04:55,127
There's actually quite a bit to do.
91
00:04:55,194 --> 00:04:56,662
I'm going to draw up a schedule
92
00:04:56,729 --> 00:04:58,931
to optimize our fun once we get there.
93
00:04:58,998 --> 00:05:01,333
You can't optimize fun, Velma.
94
00:05:01,400 --> 00:05:02,634
You just have fun.
95
00:05:02,701 --> 00:05:03,836
I beg to differ.
96
00:05:03,903 --> 00:05:05,437
We've already missed half a day.
97
00:05:05,504 --> 00:05:07,406
If we're going to cram three days of fun
98
00:05:07,473 --> 00:05:10,910
into two and a half days, it's going
to require some tight scheduling.
99
00:05:10,977 --> 00:05:12,544
Good thinking, Velma.
100
00:05:12,611 --> 00:05:14,892
You know, schedules are one
of my favorite types of plans.
101
00:05:14,914 --> 00:05:17,483
Right up there with blueprints
and building instructions.
102
00:05:21,720 --> 00:05:23,322
Oh, man.
103
00:05:23,389 --> 00:05:26,458
Like, you guys are squares and
a couple of two-by-two bricks.
104
00:05:26,525 --> 00:05:29,328
- Hey!
- We're just as fun as you three.
105
00:05:33,265 --> 00:05:34,633
We are fun.
106
00:05:34,700 --> 00:05:37,536
Why, just last week I took us
all to that amusement park.
107
00:05:43,976 --> 00:05:46,412
That was a creepy, abandoned
amusement park.
108
00:05:46,478 --> 00:05:47,980
Filled with vampire clowns.
109
00:05:48,047 --> 00:05:50,216
What about the week before
that, when I was like,
110
00:05:50,282 --> 00:05:52,151
"Hey, guys, let's go to the zoo."
111
00:05:57,056 --> 00:06:01,360
Creepy, abandoned, and there was
a giant, zombie polar bear.
112
00:06:01,427 --> 00:06:04,663
Face it, you two, you just
don't like to have fun
113
00:06:04,730 --> 00:06:06,365
like other people like to have fun.
114
00:06:06,432 --> 00:06:08,734
You'd rather be solving a mystery.
115
00:06:08,801 --> 00:06:10,669
Like, it's not your fault
you guys are totally
116
00:06:10,736 --> 00:06:12,471
obsessed with creepy mysteries.
117
00:06:12,538 --> 00:06:14,974
We are not obsessed with mysteries.
118
00:06:15,041 --> 00:06:17,176
You named your van the Mystery Machine.
119
00:06:17,243 --> 00:06:19,778
You guys just can't resist
the spooky stuff.
120
00:06:19,846 --> 00:06:22,815
Just like how Scoob and I
can't resist a cheeseburger.
121
00:06:22,882 --> 00:06:24,750
- Or pizza.
- Or a hot dog.
122
00:06:24,817 --> 00:06:26,252
Or a triple decker sandwich.
123
00:06:26,318 --> 00:06:28,855
- With extra pickles.
- And mustard.
124
00:06:30,823 --> 00:06:33,059
Oh, man, I'm getting super hungry here.
125
00:06:33,125 --> 00:06:34,927
What was the point I was trying to make?
126
00:06:34,994 --> 00:06:36,162
Sandwiches taste good?
127
00:06:36,228 --> 00:06:38,564
No, that wasn't it...
Oh, yeah!
128
00:06:38,630 --> 00:06:40,132
You two are no fun.
129
00:06:40,199 --> 00:06:42,334
Not true, we have fun.
130
00:06:42,401 --> 00:06:43,402
We have lots of fun.
131
00:06:43,469 --> 00:06:46,072
Oh yeah? What's the last
fun thing you did?
132
00:06:46,138 --> 00:06:49,541
Oh! I read a fascinating book
on the history of nets.
133
00:06:50,943 --> 00:06:52,544
Like, I rest my case.
134
00:06:52,611 --> 00:06:55,347
We'll prove we can be just
as fun as you guys.
135
00:06:55,414 --> 00:06:58,284
- Yeah... We will?
- At the end of this weekend,
136
00:06:58,350 --> 00:07:01,520
when they name the captains of
the Blowout Beach Bingo Bash,
137
00:07:01,587 --> 00:07:04,156
it's going to be me
and Fred up on that stage.
138
00:07:04,223 --> 00:07:07,059
Yeah? I mean... Yeah!
139
00:07:07,126 --> 00:07:10,362
You'll see. Blowout Beach, here we come.
140
00:07:19,271 --> 00:07:22,608
♪ Come on, let the sun in ♪
141
00:07:22,674 --> 00:07:25,777
♪ Ain't no sense in running ♪
142
00:07:25,844 --> 00:07:27,164
♪ The beach is where they'll be ♪
143
00:07:27,213 --> 00:07:30,049
♪ It's no mystery to me ♪
144
00:07:31,984 --> 00:07:35,221
♪ The sand and surf are waiting ♪
145
00:07:35,287 --> 00:07:38,424
♪ Boardwalk ripe for skating ♪
146
00:07:38,490 --> 00:07:42,294
♪ The place I want to be
It's no mystery to me ♪
147
00:07:45,031 --> 00:07:48,067
♪ You and I, let's take us a ride ♪
148
00:07:48,134 --> 00:07:51,270
♪ In the sky today ♪
149
00:07:51,337 --> 00:07:54,440
♪ Then let's see what a party can be ♪
150
00:07:54,506 --> 00:07:57,143
♪ When we're twisting the night away ♪
151
00:08:01,013 --> 00:08:04,083
♪ Come on, let the sun in ♪
152
00:08:04,150 --> 00:08:07,286
♪ Ain't no sense in runnin' ♪
153
00:08:07,353 --> 00:08:11,924
♪ The beach is where I'll be
it's no mystery to me ♪
154
00:08:19,865 --> 00:08:25,137
Uh-oh, I'm getting a very creepy and
abandoned feeling from this place.
155
00:08:26,505 --> 00:08:28,540
Everyone is probably down
at the boardwalk.
156
00:08:28,607 --> 00:08:30,309
According to my guidebook,
during the Bash
157
00:08:30,376 --> 00:08:32,144
the boardwalk is party central.
158
00:08:35,214 --> 00:08:37,016
Maybe there's another boardwalk.
159
00:08:37,083 --> 00:08:38,985
Where did everybody go?
160
00:08:39,051 --> 00:08:42,488
They must have sensed Fred and Velma's
party pooper vibes and left town.
161
00:08:43,956 --> 00:08:45,958
Ha-ha, very funny.
162
00:08:46,025 --> 00:08:47,559
Come on, let's check in to the hotel.
163
00:08:47,626 --> 00:08:49,661
Then we can catch up
with the party and prove
164
00:08:49,728 --> 00:08:51,030
we can have a good time.
165
00:09:00,472 --> 00:09:03,609
Pardon me, my fellow
carefree, fun-loving teens.
166
00:09:03,675 --> 00:09:06,345
Uh, we're looking for the Bingo Bash.
167
00:09:06,412 --> 00:09:09,248
The Bash is over, Daddy-O,
we're splitting.
168
00:09:09,315 --> 00:09:12,551
You cats should split, too,
if you know it's good for you.
169
00:09:13,352 --> 00:09:15,154
I wonder what spooked them.
170
00:09:15,221 --> 00:09:17,456
- Probably the pirates.
- "Pirates?"
171
00:09:17,523 --> 00:09:19,858
Calm down, fellas, I'm sure
he's just joking.
172
00:09:19,925 --> 00:09:21,027
Nope, no joke.
173
00:09:21,093 --> 00:09:22,328
How do you do, Rob Holdout.
174
00:09:22,394 --> 00:09:24,130
And this my lovely wife, Laura Holdout.
175
00:09:24,196 --> 00:09:26,132
As owners of this fine
establishment and all
176
00:09:26,198 --> 00:09:27,632
the attractions you see
on the boardwalk,
177
00:09:27,633 --> 00:09:29,968
allow me to welcome you
to the Holdout Inn.
178
00:09:30,036 --> 00:09:31,803
Ah, thank you.
179
00:09:31,870 --> 00:09:35,207
Sorry, but did you say those teens
were scared off by pirates?
180
00:09:35,274 --> 00:09:37,276
Pirates ransacked the pier this morning.
181
00:09:37,343 --> 00:09:39,511
Chased everyone off. Cookies?
182
00:09:43,482 --> 00:09:45,817
My goodness, the entire bowl?
183
00:09:45,884 --> 00:09:47,586
We need two rooms, please.
184
00:09:47,653 --> 00:09:50,022
Oh, I'm sorry, but we've only
got one available room.
185
00:09:51,790 --> 00:09:53,825
You're in luck!
Another room just opened up.
186
00:09:53,892 --> 00:09:57,529
You know, it is so nice to see
young people undeterred
187
00:09:57,596 --> 00:10:00,199
by the threat
of ferocious ghost pirates.
188
00:10:00,266 --> 00:10:02,434
Excuse me?
189
00:10:02,501 --> 00:10:05,604
I'd like to take a second to
confer with my associate, please.
190
00:10:05,671 --> 00:10:09,208
Scooby-Doo, old pal, did she
just say what I think she said?
191
00:10:09,275 --> 00:10:11,343
"Ferocious ghost pirates?"
192
00:10:11,410 --> 00:10:13,712
That's what I thought.
193
00:10:13,779 --> 00:10:14,913
- Well.
- It's been great.
194
00:10:14,980 --> 00:10:16,348
Vacation over, boy, am I relaxed.
195
00:10:16,415 --> 00:10:19,485
- Back to the Mystery...
- Cut it out, guys.
196
00:10:19,551 --> 00:10:21,953
Ghost pirates, you say?
No, no, no, no.
197
00:10:22,020 --> 00:10:23,422
Control yourself, Velma.
198
00:10:23,489 --> 00:10:24,923
You are not here to investigate,
199
00:10:24,990 --> 00:10:27,626
you are here for one reason
and one reason alone.
200
00:10:27,693 --> 00:10:28,827
That's right.
201
00:10:28,894 --> 00:10:31,697
We're gonna be crowned
Captains of the Bash.
202
00:10:31,763 --> 00:10:33,532
Ah, well, isn't that nice?
203
00:10:33,599 --> 00:10:36,568
You know, our kids Chad and
Krissy were last year's captains.
204
00:10:36,635 --> 00:10:39,371
Great, maybe they could give us
some tips on maximizing our fun
205
00:10:39,438 --> 00:10:42,241
in the most efficient way to
party down in the group setting.
206
00:10:43,175 --> 00:10:45,077
Uh, maybe.
207
00:10:45,144 --> 00:10:48,714
The only thing is, there aren't going
to be any captains this year, hon.
208
00:10:48,780 --> 00:10:50,582
- What?
- Why not?
209
00:10:50,649 --> 00:10:53,985
The ghost pirates stole the hats
they used to crown the captains.
210
00:10:54,052 --> 00:10:55,654
Were the hats valuable?
211
00:10:55,721 --> 00:10:58,190
No, they're just regular
old pirate hats.
212
00:10:58,257 --> 00:11:00,526
But you can't have captains
without them.
213
00:11:00,592 --> 00:11:03,395
- It's tradition. Tradition.
- Tradition.
214
00:11:04,796 --> 00:11:07,766
So then maybe the pirates
stole them to stop the Bash.
215
00:11:07,833 --> 00:11:09,735
I thought you said no investigating.
216
00:11:09,801 --> 00:11:11,970
Well, this is different.
217
00:11:12,037 --> 00:11:13,322
We've to get those
pirate hats back if Fred
218
00:11:13,323 --> 00:11:14,672
and I are going to be
Captains of the Bash.
219
00:11:14,673 --> 00:11:18,544
Excuse you, we are
the Captains of the Bash.
220
00:11:18,610 --> 00:11:20,246
Krissy, Chad.
221
00:11:20,312 --> 00:11:22,414
These nice young teens
are just checking in.
222
00:11:22,481 --> 00:11:24,216
Would you like to show them
to their rooms?
223
00:11:24,283 --> 00:11:27,686
- As if.
- Yeah, as if, Mother.
224
00:11:27,753 --> 00:11:30,956
Okay, well, this young lady
had some questions about, uh,
225
00:11:31,022 --> 00:11:34,560
maximum and official group
settings and, uh...
226
00:11:34,626 --> 00:11:36,962
She wanted tips on being fun.
227
00:11:37,028 --> 00:11:38,764
She looks like she could use them.
228
00:11:40,232 --> 00:11:41,900
Nice ascot.
229
00:11:41,967 --> 00:11:45,671
Chadwick Martin Holdout, that
is no way to talk to a guest.
230
00:11:45,737 --> 00:11:47,105
Whatever, Pops.
231
00:11:47,173 --> 00:11:50,075
We're going to the Octo Rock
Lounge and you can't stop us.
232
00:11:50,142 --> 00:11:51,577
Later.
233
00:11:52,278 --> 00:11:54,580
What's "SD" stand for?
234
00:11:54,646 --> 00:11:55,847
Strange Dog?
235
00:11:59,651 --> 00:12:02,754
Those two were crowned the
most fun partiers at the Bash?
236
00:12:02,821 --> 00:12:06,325
Fred, Velma, you guys might
have a shot at this.
237
00:12:06,392 --> 00:12:08,059
You'll have to excuse them.
238
00:12:08,126 --> 00:12:09,595
They've had a pretty bad attitude
239
00:12:09,661 --> 00:12:11,463
since they were voted captains.
240
00:12:11,530 --> 00:12:13,765
Those dang hats really
went to their heads.
241
00:12:13,832 --> 00:12:15,934
Maybe it's not so bad that
the pirates stole them.
242
00:12:16,001 --> 00:12:18,504
Can you tell us a little bit
more about the ghost pirates?
243
00:12:18,570 --> 00:12:21,207
Sure, that's them.
Right over there.
244
00:12:21,273 --> 00:12:23,575
- Ghost pirates!
- Ghost pirates!
245
00:12:27,179 --> 00:12:29,315
Oh, it's just a painting.
246
00:12:29,381 --> 00:12:31,583
I recognize those two from my guidebook.
247
00:12:31,650 --> 00:12:33,819
That's the pirate queen
Bonnie Bingo Belle
248
00:12:33,885 --> 00:12:35,221
and Captain Brutimore Bash.
249
00:12:35,287 --> 00:12:36,922
The Bingo Bash is named after them.
250
00:12:36,988 --> 00:12:39,291
And behind them is the Salty Brick,
251
00:12:39,358 --> 00:12:42,328
the most feared ship
to ever sail the seas.
252
00:12:42,394 --> 00:12:45,030
They even have a lady tied to the front.
253
00:12:45,096 --> 00:12:48,099
That particular figurehead is
the Roman goddess Aurora.
254
00:12:48,166 --> 00:12:51,603
And that skull and crossbones is
what they call a "Jolly Roger".
255
00:12:51,670 --> 00:12:53,003
Say, would you kids like to hear about
256
00:12:53,004 --> 00:12:55,607
the very first Blowout Beach Bingo Bash?
257
00:12:55,674 --> 00:12:57,376
You see, it was way back
in pirate time...
258
00:12:57,443 --> 00:12:59,478
Oh, Rob, you are not going to
259
00:12:59,545 --> 00:13:01,513
bore our guests with a history lesson.
260
00:13:01,580 --> 00:13:04,015
Rob's sort of the town's
amateur historian.
261
00:13:04,082 --> 00:13:05,517
Well, now, they don't mind, do you?
262
00:13:05,584 --> 00:13:08,254
Well, we really should be partying.
263
00:13:08,320 --> 00:13:09,360
But I suppose we have time
264
00:13:09,421 --> 00:13:11,189
to squeeze in a little history.
265
00:13:11,257 --> 00:13:12,924
That's the spirit.
266
00:13:12,991 --> 00:13:15,361
Now, like I was saying, it was
way back in pirate times.
267
00:13:15,427 --> 00:13:17,529
The pirate queen, Bonnie Bingo Belle
268
00:13:17,596 --> 00:13:19,531
and her partner, Captain Brutimore Bash,
269
00:13:19,598 --> 00:13:22,000
were the two most famous pirates around.
270
00:13:22,067 --> 00:13:24,228
They had just plundered a ship belonging
271
00:13:24,229 --> 00:13:26,605
to the super wealthy
Duchess Ducheeseslob,
272
00:13:26,672 --> 00:13:29,074
and decided to hide out for
a while at Blowout Beach,
273
00:13:29,140 --> 00:13:31,843
which, at the time, was
a notorious safe haven
274
00:13:31,910 --> 00:13:35,414
for pirates, rapscallions,
scallywags, lowlifes,
275
00:13:35,481 --> 00:13:38,584
privateers, smugglers and just
all-around bad guys.
276
00:13:38,650 --> 00:13:40,552
Yes, sir, they owned this town.
277
00:13:40,619 --> 00:13:43,489
In fact, the smugglers even
built secret tunnels
278
00:13:43,555 --> 00:13:45,757
all over Blowout Beach
to smuggle their goods.
279
00:13:45,824 --> 00:13:48,694
Oh, now, Rob, they don't
need to know all that.
280
00:13:48,760 --> 00:13:50,396
Just get to the Bingo Bash part.
281
00:13:50,462 --> 00:13:51,630
Honey, I was just about to.
282
00:13:51,697 --> 00:13:53,365
No, you were talking too much.
283
00:13:53,432 --> 00:13:55,066
It's a story dear, the whole point
284
00:13:55,133 --> 00:13:56,334
- is talking.
- I know what a story is.
285
00:13:56,335 --> 00:13:57,503
Every time.
286
00:13:57,569 --> 00:13:58,837
Every time I start talking...
287
00:13:58,904 --> 00:14:00,572
Oh, it's not every time.
288
00:14:00,639 --> 00:14:02,107
- You start up...
- Two sentences?
289
00:14:02,173 --> 00:14:03,809
...with "Rob, you talk too much."
290
00:14:03,875 --> 00:14:05,944
Oh, is that supposed to be me?
291
00:14:06,011 --> 00:14:07,478
- Do you wanna tell the story?
- Is that what...
292
00:14:07,479 --> 00:14:09,047
- Fine.
- Hold on.
293
00:14:09,114 --> 00:14:10,415
Bingo Belle and Captain Bash
sailed into port,
294
00:14:10,416 --> 00:14:11,817
their ship full of treasure.
295
00:14:11,883 --> 00:14:14,152
Well, anyhow they were so happy with all
296
00:14:14,219 --> 00:14:16,654
their new riches that they threw a
giant party that lasted three days.
297
00:14:16,655 --> 00:14:19,691
It was the first
Blowout Beach Bingo Bash.
298
00:14:19,758 --> 00:14:21,860
Oh, you see, on the third day,
299
00:14:21,927 --> 00:14:24,062
a navy warship, the Gilded Cod,
300
00:14:24,129 --> 00:14:26,698
under the command of the dashing
Commodore Ducheeseslob...
301
00:14:26,765 --> 00:14:28,066
The duchess's nephew.
302
00:14:30,369 --> 00:14:33,772
Commodore Ducheeseslob sailed into
Blowout Beach and ambushed the pirates.
303
00:14:33,839 --> 00:14:35,974
They arrested Bingo Belle
and Captain Bash.
304
00:14:36,041 --> 00:14:37,676
But, as it turned out, it wasn't
305
00:14:37,743 --> 00:14:39,778
Bingo Belle and Captain Bash at all.
306
00:14:39,845 --> 00:14:43,281
It was just two teenagers Belle
and Bash had given their hats to
307
00:14:43,349 --> 00:14:45,250
in order to fool the Commodore.
308
00:14:45,317 --> 00:14:47,953
Those were the first teens
crowned Captains of the Bash.
309
00:14:48,019 --> 00:14:49,488
May I continue?
310
00:14:49,555 --> 00:14:52,157
As soon as the Commodore
realized his mistake,
311
00:14:52,223 --> 00:14:55,927
Belle and Bash, aboard the Salty
Brick, sailed into the harbor,
312
00:14:55,994 --> 00:14:59,365
opened fire on the beach
and sunk the Gilded Cod.
313
00:14:59,431 --> 00:15:01,266
What they didn't anticipate, however,
314
00:15:01,333 --> 00:15:02,800
was that waiting for them in the harbor
315
00:15:02,801 --> 00:15:04,603
were even more navy warships
316
00:15:04,670 --> 00:15:06,672
under the command
of Admiral Ducheeseslob.
317
00:15:06,738 --> 00:15:08,273
The duchess's uncle.
318
00:15:08,340 --> 00:15:09,941
The admiral confiscated the Salty Brick
319
00:15:10,008 --> 00:15:12,077
and arrested all the pirates aboard,
320
00:15:12,143 --> 00:15:13,912
except for Belle and Bash.
321
00:15:13,979 --> 00:15:18,283
In all the chaos, they
and the treasure disappeared.
322
00:15:18,350 --> 00:15:19,951
Never to be seen again.
323
00:15:21,286 --> 00:15:23,589
There they are, Officers, arrest them.
324
00:15:23,655 --> 00:15:25,824
Sheriff, what's this about?
325
00:15:25,891 --> 00:15:27,618
Mr. Monkfish is alleging
that you two are
326
00:15:27,619 --> 00:15:29,428
responsible for that
pirate attack earlier.
327
00:15:29,495 --> 00:15:31,262
A pretty cheap stunt,
328
00:15:31,329 --> 00:15:32,931
trying to chase away all my customers
329
00:15:32,998 --> 00:15:34,966
on the busiest weekend of the year.
330
00:15:35,033 --> 00:15:36,668
Hello, Dwight Monkfish.
331
00:15:36,735 --> 00:15:38,670
I own the pier at Blowout Beach.
332
00:15:38,737 --> 00:15:41,139
It's the big wooden thing
sticking out into the ocean.
333
00:15:41,206 --> 00:15:42,273
Perhaps, you've seen it?
334
00:15:42,340 --> 00:15:43,742
We're Mystery Incorporated.
335
00:15:43,809 --> 00:15:45,411
Oh, is that your band name?
336
00:15:45,477 --> 00:15:48,146
Well, when you get tired of this
rundown dump you should come by.
337
00:15:48,213 --> 00:15:51,483
We're always looking for fresh, young
musical acts down at the pier.
338
00:15:51,550 --> 00:15:52,651
You can work for tips.
339
00:15:52,718 --> 00:15:54,119
Now look here, Monkfish.
340
00:15:54,185 --> 00:15:55,387
Who do you think you are,
341
00:15:55,454 --> 00:15:57,489
coming in here accusing us of crimes?
342
00:15:57,556 --> 00:15:59,525
Calling our cozy inn a "dump".
343
00:15:59,591 --> 00:16:01,059
I call 'em like I sees 'em.
344
00:16:01,126 --> 00:16:03,595
Just look at this place,
loose bricks everywhere.
345
00:16:03,662 --> 00:16:06,131
You gotta press these things
together firmly.
346
00:16:06,197 --> 00:16:07,433
It's disgraceful.
347
00:16:07,499 --> 00:16:09,601
Hey! Sheriff,
348
00:16:09,668 --> 00:16:11,970
do you really think Rob
and I would steal the hats
349
00:16:12,037 --> 00:16:14,540
right off our own children's
darling little heads?
350
00:16:14,606 --> 00:16:16,738
Besides, you've been
trying to get us to sell
351
00:16:16,739 --> 00:16:18,777
our property to you
since you came to town,
352
00:16:18,844 --> 00:16:20,178
you pompous moustache twirler.
353
00:16:20,245 --> 00:16:22,080
Why, I'd rather see
the boardwalk destroyed
354
00:16:22,147 --> 00:16:23,181
than sell it you.
355
00:16:23,248 --> 00:16:24,550
Yeah, how do we know
356
00:16:24,616 --> 00:16:27,218
it wasn't you responsible
for that pirate attack?
357
00:16:27,285 --> 00:16:29,354
Oh, oh, that's rich.
358
00:16:29,421 --> 00:16:31,230
Me, sabotaging my own business the day
359
00:16:31,231 --> 00:16:33,324
before I open my brand-new
roller coaster.
360
00:16:33,391 --> 00:16:35,026
It's called the Blowout Blizzard.
361
00:16:35,093 --> 00:16:38,163
You'll love it, it goes
up, down, around, you name it.
362
00:16:38,229 --> 00:16:39,498
It's even got a loop.
363
00:16:39,565 --> 00:16:40,965
Mitzi, what are you standing around for?
364
00:16:40,966 --> 00:16:42,367
Give these kids some free passes
365
00:16:42,434 --> 00:16:44,135
for the grand opening tomorrow.
366
00:16:44,202 --> 00:16:46,838
Except for him, no dogs allowed.
367
00:16:46,905 --> 00:16:48,339
How rude.
368
00:16:48,406 --> 00:16:51,076
So you're not arresting them? Fine.
369
00:16:51,142 --> 00:16:52,544
But I'm watching you.
370
00:16:52,611 --> 00:16:54,211
Come on, Mitzi, what are you
standing around for?
371
00:16:54,212 --> 00:16:55,514
We've got things to do.
372
00:16:55,581 --> 00:16:57,783
- It was nice meeting you.
- Mitzi!
373
00:16:57,849 --> 00:16:59,651
Sorry to bother you, folks.
374
00:17:01,386 --> 00:17:05,156
Hmm, I'm gonna catch up
with the Sheriff for a second.
375
00:17:05,223 --> 00:17:08,860
Well, that vacation lasted
about two seconds.
376
00:17:08,927 --> 00:17:11,697
You know, Sheriff, my friends
and I are mystery solvers.
377
00:17:11,763 --> 00:17:14,332
Mystery solvers? I thought
you were in a band.
378
00:17:14,399 --> 00:17:16,001
No, we solve mysteries.
379
00:17:16,067 --> 00:17:18,235
If there is anything we can do
to help your investigation...
380
00:17:18,236 --> 00:17:19,971
"Investigation?"
381
00:17:20,038 --> 00:17:22,774
It was probably just some local
teens blowing off some steam.
382
00:17:22,841 --> 00:17:25,310
All they did was take a couple
of old hats and chase away
383
00:17:25,376 --> 00:17:28,246
some obnoxious out-of-towners
like yourselves.
384
00:17:28,313 --> 00:17:30,649
Frankly, this is usually
a nice sleepy beach town,
385
00:17:30,716 --> 00:17:34,052
so now with Monkfish trying to make
this a year-round vacation spot,
386
00:17:34,119 --> 00:17:37,222
well, my deputy and I wouldn't mind
if those pirates did put an end
387
00:17:37,288 --> 00:17:40,559
to the Bash and all the annoying
tourists, like yourselves,
388
00:17:40,626 --> 00:17:41,927
that it attracts.
389
00:17:47,098 --> 00:17:48,066
What did he say?
390
00:17:48,133 --> 00:17:50,736
Gang, it's time to investigate.
391
00:17:50,802 --> 00:17:52,403
Velma, you got any leads?
392
00:17:52,470 --> 00:17:53,672
I sure do.
393
00:17:53,739 --> 00:17:55,641
Daphne, you go investigate the pier.
394
00:17:55,707 --> 00:17:57,175
Talk to that Dwight Monkfish.
395
00:17:57,242 --> 00:17:58,577
See what you can find out.
396
00:17:58,644 --> 00:18:00,344
Shaggy and Scooby, according
to my guidebook
397
00:18:00,345 --> 00:18:03,214
Bingo Belle and Captain Bash's
ship, the Salty Brick,
398
00:18:03,281 --> 00:18:05,951
is still docked in the harbor
as a historical exhibit.
399
00:18:06,017 --> 00:18:07,285
Why don't you go check it out?
400
00:18:07,352 --> 00:18:09,420
Like, forget that.
401
00:18:09,487 --> 00:18:12,489
There's ghost pirates running around and
you want us to go check out their boat?
402
00:18:12,490 --> 00:18:15,994
You guys weren't actually scared
by those ghost stories, were you?
403
00:18:16,061 --> 00:18:17,162
Not scared.
404
00:18:17,228 --> 00:18:18,363
Terrified!
405
00:18:18,429 --> 00:18:19,531
That's too bad.
406
00:18:19,598 --> 00:18:20,966
According to my guidebook,
407
00:18:21,032 --> 00:18:23,234
the Salty Brick has an
excellent snack bar.
408
00:18:23,301 --> 00:18:24,836
- Snacks?
- Yup.
409
00:18:24,903 --> 00:18:28,106
It says here they've got nachos,
French fries, chicken wings,
410
00:18:28,173 --> 00:18:31,209
popcorn shrimp, and
deep-fried Scooby snacks.
411
00:18:31,276 --> 00:18:35,280
We'll catch you landlubbers
later, we've got a bus to catch!
412
00:18:38,249 --> 00:18:41,887
And on the starboard side,
you'll see more portholes.
413
00:18:41,953 --> 00:18:46,592
The term "porthole" applies whether
they are on the portside of the ship
414
00:18:46,658 --> 00:18:48,827
or the starboard side.
415
00:18:48,894 --> 00:18:51,630
There are 36 portholes on this ship,
416
00:18:51,697 --> 00:18:54,532
each one with its own unique story.
417
00:18:54,600 --> 00:18:57,769
How could they turn something
as scary as a pirate ship
418
00:18:57,836 --> 00:19:00,739
into something so boring?
419
00:19:00,806 --> 00:19:04,776
Please save your questions
for the end of the tour.
420
00:19:04,843 --> 00:19:07,846
Like, excuse me, Mr. Museum Guide dude.
421
00:19:07,913 --> 00:19:10,916
Like, do you think that
we can stop by the snack bar?
422
00:19:10,982 --> 00:19:15,186
Oh, no, we replaced that
with an exhibit on barrels.
423
00:19:15,253 --> 00:19:18,089
But don't worry,
we'll get to that later.
424
00:19:18,156 --> 00:19:19,424
No snacks?
425
00:19:19,490 --> 00:19:22,728
If you don't mind, we'd
like to abandon ship.
426
00:19:22,794 --> 00:19:25,964
Out of consideration for
all our other guests,
427
00:19:26,031 --> 00:19:28,133
- I can't lower the gangplank...
- What other guests?
428
00:19:28,199 --> 00:19:30,869
...for you to leave
until after the tour.
429
00:19:30,936 --> 00:19:33,338
Now, if there are no
further interruptions,
430
00:19:33,404 --> 00:19:37,108
we still have four more
hours on this tour.
431
00:19:37,175 --> 00:19:38,710
Four hours?
432
00:19:38,777 --> 00:19:41,680
I don't think my stomach's is
gonna make it that long, Scoob.
433
00:19:41,747 --> 00:19:43,114
Let's see if there's
434
00:19:43,181 --> 00:19:45,450
anything to eat in the ship's galley.
435
00:19:45,516 --> 00:19:49,788
There are 42 different and
fascinating uses for a porthole.
436
00:19:49,855 --> 00:19:51,256
Number one...
437
00:20:06,337 --> 00:20:08,239
So, this is the local
teen rock and roll club?
438
00:20:08,306 --> 00:20:11,409
It's quieter than I thought it would be.
439
00:20:11,476 --> 00:20:13,178
Nice.
440
00:20:13,244 --> 00:20:15,813
I guess everyone's nerves are still
recovering from the pirate attack.
441
00:20:15,814 --> 00:20:18,650
Well, maybe as the future
Captains of the Bash,
442
00:20:18,717 --> 00:20:20,686
it's up to us to get the party going.
443
00:20:20,752 --> 00:20:22,821
Ahoy, maties!
444
00:20:26,424 --> 00:20:28,226
No, no, no, no, no.
445
00:20:28,293 --> 00:20:29,695
We're not pirates.
446
00:20:29,761 --> 00:20:33,064
Just a couple of freewheeling
teenagers such as yourselves.
447
00:20:36,167 --> 00:20:38,804
Maybe tone down
the pirate speak, Captain.
448
00:20:38,870 --> 00:20:41,139
And let's try engaging a smaller group.
449
00:20:43,408 --> 00:20:47,979
Hey, fellas. Say, would you like to
hear a funny story about a trap?
450
00:20:48,046 --> 00:20:49,280
"Trap?"
451
00:20:49,347 --> 00:20:51,750
Actually it's about a
snare trap, to be specific.
452
00:20:54,519 --> 00:20:56,922
- Maybe later.
- Look over there.
453
00:20:56,988 --> 00:21:00,391
It's Chad and Krissy,
we should go say hi.
454
00:21:00,458 --> 00:21:04,395
Hey, Chad, Krissy,
fancy meeting you two here.
455
00:21:04,462 --> 00:21:08,466
- Do we know you?
- We met at your parents' inn.
456
00:21:08,533 --> 00:21:12,137
Less than an hour ago, you
wouldn't show us to our rooms.
457
00:21:13,739 --> 00:21:17,008
You made fun of his ascot
and insulted our dog.
458
00:21:17,709 --> 00:21:19,978
Oh yeah, Strange Dog.
459
00:21:20,045 --> 00:21:22,013
- Can we help you?
- Yeah, actually we were...
460
00:21:22,080 --> 00:21:24,515
Oh, no, when I said, "Can we help you?"
461
00:21:24,582 --> 00:21:26,151
I meant it more like, uh...
462
00:21:26,217 --> 00:21:29,054
- Go away.
- Yeah, that.
463
00:21:29,120 --> 00:21:31,356
- Look, chum...
- It's Chad.
464
00:21:32,157 --> 00:21:33,458
Ah, right.
465
00:21:33,524 --> 00:21:36,294
Listen, if we did something
to offend you, I'm sorry.
466
00:21:36,361 --> 00:21:38,528
But we were just wondering
if you could tell us anything
467
00:21:38,529 --> 00:21:40,565
about the pirate attack earlier.
468
00:21:40,631 --> 00:21:43,268
I understand the pirates took the
hats right off your darling...
469
00:21:46,071 --> 00:21:46,905
Um...
470
00:21:46,972 --> 00:21:48,639
I'm sorry, what's that?
471
00:21:48,706 --> 00:21:51,209
Shoo, fly, don't bother us.
472
00:21:52,677 --> 00:21:54,512
Come on, Fred, let's go.
473
00:21:55,914 --> 00:21:58,784
You know, you two are decidedly unjinky.
474
00:22:01,753 --> 00:22:02,988
"Jinky."
475
00:22:03,054 --> 00:22:04,389
What a couple of...
476
00:22:04,455 --> 00:22:06,925
Corn dogs, now I know
what you're thinking.
477
00:22:06,992 --> 00:22:09,227
You can get corn dogs
down at the boardwalk.
478
00:22:09,294 --> 00:22:13,631
But these aren't any old, normal,
run-of-the-mill boardwalk corn dogs, no.
479
00:22:13,698 --> 00:22:16,301
These are infused with, uh...
480
00:22:16,367 --> 00:22:20,806
Wasa, uh, wasalami,
wasatoosie, wasa-matter-you...
481
00:22:20,872 --> 00:22:22,640
Mitzi, what's that stuff called?
482
00:22:22,707 --> 00:22:24,976
- Wasabi, sir.
- Wasabi!
483
00:22:25,043 --> 00:22:27,478
How's that for a classic
gourmet experience?
484
00:22:27,545 --> 00:22:29,948
I want to transform this sleepy old town
485
00:22:30,015 --> 00:22:33,551
into "the" destination for the
young and well-to-do.
486
00:22:33,618 --> 00:22:36,788
And it begins
by bulldozing that ugly old
487
00:22:36,855 --> 00:22:38,356
beach and boardwalk down there
488
00:22:38,423 --> 00:22:41,126
and turning the whole thing into piers.
489
00:22:41,192 --> 00:22:43,694
You want to turn the whole
town into piers?
490
00:22:43,761 --> 00:22:45,521
You hear that inflection
in her voice, Mitzi?
491
00:22:45,563 --> 00:22:48,433
It is the sound of
resistance, of complacency,
492
00:22:48,499 --> 00:22:50,468
of a no-can-do attitude.
493
00:22:50,535 --> 00:22:51,569
Yes, sir.
494
00:22:51,636 --> 00:22:53,972
Piers, Ms. Blake, are the future.
495
00:22:54,039 --> 00:22:55,373
The ocean levels are rising up
496
00:22:55,440 --> 00:22:57,775
and piers will be there to meet them.
497
00:22:57,843 --> 00:22:59,344
My piers.
498
00:22:59,410 --> 00:23:01,746
Now, if you'll excuse me,
I have to go to a photoshoot
499
00:23:01,813 --> 00:23:03,314
for Modern Pier Owner magazine.
500
00:23:03,381 --> 00:23:05,316
They're putting me on the cover.
501
00:23:05,383 --> 00:23:08,319
Ms. Capaletto can answer any
further questions you may have.
502
00:23:08,386 --> 00:23:09,387
Piers!
503
00:23:09,454 --> 00:23:10,788
Wow, the cover.
504
00:23:10,856 --> 00:23:13,524
He must be well-respected
in the pier-owning community.
505
00:23:13,591 --> 00:23:16,895
Mr. Monkfish owns Modern
Pier Owner magazine.
506
00:23:16,962 --> 00:23:18,329
He's on every cover.
507
00:23:18,396 --> 00:23:20,999
Oh, I see.
Thanks Ms. Capaletto.
508
00:23:21,066 --> 00:23:23,634
"Mitzi." My friends call me Mitzi.
509
00:23:23,701 --> 00:23:25,871
Because it's my first name.
510
00:23:25,937 --> 00:23:28,874
Mitzi, did you witness the
pirate attack this morning?
511
00:23:28,940 --> 00:23:30,541
I did.
512
00:23:30,608 --> 00:23:32,978
They were just like Mr. Holdout
used to describe them.
513
00:23:33,044 --> 00:23:35,146
- Mr. Holdout?
- Where?
514
00:23:35,213 --> 00:23:38,283
No, Mr. Holdout used to
describe the pirates?
515
00:23:38,349 --> 00:23:41,752
Oh yes, he used to give
the tours of the Salty Brick
516
00:23:41,819 --> 00:23:43,621
when I was a kid.
517
00:23:43,688 --> 00:23:46,691
He had to stop after he hurt his
leg in that bumper car accident.
518
00:23:46,757 --> 00:23:48,159
Oh, what happened?
519
00:23:48,226 --> 00:23:51,496
Another bumper car just
hit him and drove off.
520
00:23:51,562 --> 00:23:55,133
Mr. Holdout used to love telling
us about the missing treasure.
521
00:23:55,200 --> 00:23:58,203
I still remember the poem he
used to recite.
522
00:23:58,269 --> 00:23:59,070
Poem?
523
00:23:59,137 --> 00:24:01,572
- Where?
- No, he'd recite a poem?
524
00:24:02,273 --> 00:24:03,408
Oh, yes.
525
00:24:03,474 --> 00:24:06,377
You see, they never did
find Belle or Bash.
526
00:24:06,444 --> 00:24:08,980
But the parrots they kept
aboard the Salty Brick used
527
00:24:09,047 --> 00:24:11,549
to repeat this poem about the treasure.
528
00:24:11,616 --> 00:24:12,650
Could I hear it?
529
00:24:12,717 --> 00:24:14,385
Let me see now.
530
00:24:16,021 --> 00:24:18,323
"If ye be looking to get rich quick
531
00:24:18,389 --> 00:24:21,426
"then climb aboard the Salty Brick.
532
00:24:21,492 --> 00:24:23,594
"Go on bow, tip our hats
533
00:24:23,661 --> 00:24:25,230
"respect great treasure
534
00:24:25,296 --> 00:24:29,067
"and at the dawn, shake
hands for good measure."
535
00:24:29,134 --> 00:24:31,069
Hmm, so this morning did
536
00:24:31,136 --> 00:24:33,471
the pirates mention
the missing treasure?
537
00:24:33,538 --> 00:24:34,539
No.
538
00:24:34,605 --> 00:24:36,942
They just stole the hats
off Chad and Krissy
539
00:24:37,008 --> 00:24:38,944
and then chased everyone off.
540
00:24:39,010 --> 00:24:40,811
They said the Bash was over.
541
00:24:40,878 --> 00:24:43,949
Do you know where Mr. Monkfish
was during all this?
542
00:24:44,015 --> 00:24:45,683
I know what you're thinking.
543
00:24:45,750 --> 00:24:46,952
It wasn't him.
544
00:24:47,018 --> 00:24:48,987
I know he comes off as brash,
545
00:24:49,054 --> 00:24:50,688
arrogant, a little short-tempered,
546
00:24:50,755 --> 00:24:54,092
gross, slimy, pure evil and
the lowest kind of scum,
547
00:24:54,159 --> 00:24:56,261
but he isn't all bad.
548
00:24:56,327 --> 00:25:00,031
I think in his own way he
really cares about this town
549
00:25:00,098 --> 00:25:01,199
and its people.
550
00:25:01,266 --> 00:25:03,168
What are you doing, makeup?
551
00:25:03,234 --> 00:25:05,971
I have very sensitive skin, you dolt!
552
00:25:06,037 --> 00:25:07,605
You wouldn't know anything about that.
553
00:25:07,672 --> 00:25:10,108
You have the coarse skin of
someone destined for failure.
554
00:25:10,175 --> 00:25:13,011
Like all the other losers
in this one-pier town.
555
00:25:13,078 --> 00:25:15,846
You're fired! In fact, you're all fired!
556
00:25:15,913 --> 00:25:18,649
Give me that, I'll do it myself.
557
00:25:18,716 --> 00:25:22,187
That's right, work it,
yup, you're an animal.
558
00:25:23,521 --> 00:25:24,655
I love business!
559
00:25:29,560 --> 00:25:31,570
How are we going to be named Captains of
560
00:25:31,571 --> 00:25:33,731
the Bash when the bash
is more of a bust?
561
00:25:33,798 --> 00:25:37,168
We just have to figure out a way to
get this party started up again.
562
00:25:37,235 --> 00:25:41,439
Now, what's something that regular
non-mystery solving teenagers enjoy?
563
00:25:43,541 --> 00:25:45,310
Ah! Hmm...
564
00:25:45,376 --> 00:25:47,145
May be the gang was right about us.
565
00:25:47,212 --> 00:25:49,114
Let's go catch up with them.
566
00:25:49,180 --> 00:25:52,984
Jinkies!
567
00:25:56,387 --> 00:25:58,956
Say, that's one crazy dance move.
568
00:25:59,024 --> 00:26:00,158
What's it called?
569
00:26:00,225 --> 00:26:01,859
Oh, no, I wasn't doing a dance.
570
00:26:01,926 --> 00:26:02,994
It's called the Jinky.
571
00:26:03,061 --> 00:26:04,495
What?
572
00:26:04,562 --> 00:26:06,463
These cool teens were
impressed by your new dance.
573
00:26:06,464 --> 00:26:08,166
Oh, that.
574
00:26:08,233 --> 00:26:11,469
Yes, it's a pretty popular
move where we come from.
575
00:26:11,536 --> 00:26:13,138
Oh, where's that?
576
00:26:13,204 --> 00:26:15,573
Uh... Cooltown?
577
00:26:15,640 --> 00:26:17,142
Upper Cooltown.
578
00:26:17,208 --> 00:26:18,743
Sounds cool.
579
00:26:18,809 --> 00:26:21,179
Say, do you think you could
show us how to do the Jinky?
580
00:26:21,246 --> 00:26:23,948
Oh, I, I guess.
581
00:26:24,015 --> 00:26:25,250
Gather around, everyone,
582
00:26:25,316 --> 00:26:27,318
there's a hip new dance you gotta see.
583
00:26:27,385 --> 00:26:30,288
Hey, Tentacles, play something
with a beat.
584
00:26:45,736 --> 00:26:49,540
♪ When you're feeling uneasy
and a little bit queasy ♪
585
00:26:49,607 --> 00:26:51,142
♪ Do the Jinky ♪
586
00:26:52,410 --> 00:26:54,245
♪ When you're awkward and cheesy ♪
587
00:26:54,312 --> 00:26:55,980
♪ But you long to be breezy ♪
588
00:26:56,047 --> 00:26:57,448
♪ Do the Jinky ♪
589
00:26:59,284 --> 00:27:01,219
♪ Do the Jinky ♪
590
00:27:01,286 --> 00:27:02,887
♪ Do the Jinky ♪
591
00:27:02,953 --> 00:27:04,589
♪ Do the Jinky ♪
592
00:27:06,124 --> 00:27:08,126
♪ Do the Jinky ♪
593
00:27:08,193 --> 00:27:10,095
♪ Do the Jinky dance ♪
594
00:27:11,629 --> 00:27:12,463
Whoa!
595
00:27:12,530 --> 00:27:14,165
♪ Just jerk your arms around ♪
596
00:27:14,232 --> 00:27:17,102
♪ As if you have no control
of your body ♪
597
00:27:17,168 --> 00:27:19,137
♪ Do the Jinky ♪
598
00:27:19,204 --> 00:27:22,240
♪ And snap your fingers
to the crazy beat ♪
599
00:27:25,042 --> 00:27:27,112
We don't have fingers.
600
00:27:27,178 --> 00:27:28,779
Oh, right, sorry.
601
00:27:36,854 --> 00:27:38,989
♪ When your breathing's kind of wheezy ♪
602
00:27:39,056 --> 00:27:40,625
♪ And you want to take it easy ♪
603
00:27:40,691 --> 00:27:43,461
♪ Do the Jinky ♪
604
00:27:43,528 --> 00:27:45,530
♪ When your body's not in synchy ♪
605
00:27:45,596 --> 00:27:48,433
♪ You might as well be doing the Jinky ♪
606
00:27:48,499 --> 00:27:51,569
♪ You might as well be doing the Jinky ♪
607
00:27:54,071 --> 00:27:55,606
♪ The Jinky ♪
608
00:27:55,673 --> 00:27:57,242
I can't hear you!
609
00:27:57,308 --> 00:27:59,076
♪ The Jinky ♪
610
00:27:59,144 --> 00:28:00,611
One more time.
611
00:28:00,678 --> 00:28:02,380
♪ The Jinky ♪
612
00:28:04,315 --> 00:28:07,017
Oh, golly, I'm so sorry.
613
00:28:07,084 --> 00:28:08,786
Yeah, you are sorry.
614
00:28:08,853 --> 00:28:10,621
And so is your lame new dance.
615
00:28:10,688 --> 00:28:12,022
- Lamoid.
- Yeah.
616
00:28:12,089 --> 00:28:13,724
More like the Jerky.
617
00:28:13,791 --> 00:28:15,493
Hey, what's your problem?
618
00:28:15,560 --> 00:28:18,229
She said she was sorry,
we're just trying to have fun.
619
00:28:18,296 --> 00:28:21,098
It is so sad what passes
for fun these days.
620
00:28:21,166 --> 00:28:23,334
Come on, everybody,
let's ditch these weirdos
621
00:28:23,401 --> 00:28:24,769
and go someplace cool.
622
00:28:27,238 --> 00:28:29,674
Um, why are you all just standing there?
623
00:28:29,740 --> 00:28:31,709
Your Bash Captains are leaving.
624
00:28:31,776 --> 00:28:35,513
So leave, you two have been
major bummers for way too long.
625
00:28:35,580 --> 00:28:37,748
- Whatever, it's lame in here.
- Yeah.
626
00:28:37,815 --> 00:28:40,785
When you losers realize how
uncool this is,
627
00:28:40,851 --> 00:28:41,952
come find us.
628
00:28:42,019 --> 00:28:43,454
And we might forgive you.
629
00:28:45,256 --> 00:28:49,026
How did those two become last
year's Captains of the Bash?
630
00:28:49,093 --> 00:28:50,761
Who knows?
631
00:28:50,828 --> 00:28:52,363
Hit it, Tentacles.
632
00:29:02,507 --> 00:29:04,709
What kind of pirate ship
doesn't have a kitchen?
633
00:29:04,775 --> 00:29:08,246
Like, "arrr" you kidding me?
634
00:29:08,313 --> 00:29:11,081
- Everyone's a critic.
- It wasn't me.
635
00:29:13,218 --> 00:29:14,985
Like, we better find some food quickly.
636
00:29:15,052 --> 00:29:18,088
The sound of my stomach
growling is making me lose
637
00:29:18,155 --> 00:29:20,291
- my appetite.
- Me too.
638
00:29:23,794 --> 00:29:25,095
Arrr!
639
00:29:25,162 --> 00:29:28,999
On second thought, maybe
there's some food above deck.
640
00:29:29,066 --> 00:29:30,301
Like on land.
641
00:29:30,368 --> 00:29:32,237
Far, far away from here.
642
00:29:32,303 --> 00:29:34,339
Like, in a different country.
643
00:29:34,905 --> 00:29:36,241
Yikes!
644
00:29:36,307 --> 00:29:38,876
Looks like we've got a couple
of stowaways.
645
00:29:38,943 --> 00:29:40,345
Like, we were just leaving.
646
00:29:40,411 --> 00:29:42,313
- Right, Scoob?
- Leaving?
647
00:29:42,380 --> 00:29:43,714
I'm already gone.
648
00:29:50,488 --> 00:29:54,659
And that is all 42 uses for a porthole.
649
00:29:54,725 --> 00:29:58,729
Which brings us, of course, to
the cousin of the porthole,
650
00:29:58,796 --> 00:30:00,398
the gun port.
651
00:30:01,966 --> 00:30:04,001
Quick, Scoob, pull some
of those cannons over here
652
00:30:04,068 --> 00:30:05,803
and we'll barricade the door.
653
00:30:08,739 --> 00:30:10,207
No touching.
654
00:30:16,080 --> 00:30:17,615
- Scoob!
- Whoa!
655
00:30:17,682 --> 00:30:20,285
This tour is already in progress.
656
00:30:20,351 --> 00:30:25,222
If you'd like a tour, you'll have
to come back for our next tour.
657
00:30:28,493 --> 00:30:32,162
Another fascinating use for portholes.
658
00:30:37,302 --> 00:30:40,838
Welcome, ghost pirates, to another
episode of This Old Ship,
659
00:30:40,905 --> 00:30:42,840
the show that takes moldy old ships
660
00:30:42,907 --> 00:30:47,512
and transforms them into
stylish, modern sailing vessels.
661
00:30:48,579 --> 00:30:50,581
What be all this now?
662
00:30:50,648 --> 00:30:53,951
This old ship needs a total
interior design overhaul.
663
00:30:54,018 --> 00:30:55,920
Scoob, what are you thinkin'?
664
00:30:55,986 --> 00:30:57,655
Hmm...
665
00:30:57,722 --> 00:30:58,273
Open concept.
666
00:30:58,275 --> 00:30:59,925
You took the words
right out of my mouth!
667
00:30:59,990 --> 00:31:03,561
Try, if you will, to picture our vision.
668
00:31:03,628 --> 00:31:06,631
We start by adding a few more
portholes along this wall,
669
00:31:06,697 --> 00:31:08,666
give it a light, airy feel.
670
00:31:08,733 --> 00:31:12,337
Moving on, we were thinking we could
paint this wall over here a fun color.
671
00:31:12,403 --> 00:31:14,405
Yeah, really make it pop!
672
00:31:14,472 --> 00:31:16,583
And, of course, we
just want to lose this
673
00:31:16,584 --> 00:31:18,443
wall entirely and open up the space.
674
00:31:18,509 --> 00:31:20,077
What do you think?
675
00:31:20,144 --> 00:31:22,947
That would really improve the
flow to the bow of the ship.
676
00:31:23,013 --> 00:31:24,515
Exactamundo.
677
00:31:24,582 --> 00:31:26,917
So now that we're all on
the same page with the design,
678
00:31:26,984 --> 00:31:28,619
let's start demo!
679
00:31:28,686 --> 00:31:33,558
As the boat owner, I'll let you
take the very first swing, big guy.
680
00:31:36,361 --> 00:31:38,996
Thank you.
Like, run, Scoob!
681
00:32:18,035 --> 00:32:20,104
Fred? Velma?
682
00:32:20,170 --> 00:32:22,106
Hey, Daph!
Do the Jinky!
683
00:32:23,207 --> 00:32:24,274
The what?
684
00:32:24,341 --> 00:32:25,910
The Jinky!
685
00:32:28,012 --> 00:32:31,682
Daphne, I want you to meet
Brenda and Tommie.
686
00:32:31,749 --> 00:32:33,283
They're the jinkiest.
687
00:32:33,350 --> 00:32:35,285
Daphne rolls in our crew.
688
00:32:35,352 --> 00:32:37,054
Far out!
689
00:32:37,121 --> 00:32:40,357
Any friend of Vel and the
Fredman is su casa, you dig?
690
00:32:42,359 --> 00:32:44,529
"Crew?" "Fredman?"
691
00:32:44,595 --> 00:32:46,330
- Fun, right?
- Sure.
692
00:32:46,397 --> 00:32:47,898
I wanted to talk to you guys.
693
00:32:47,965 --> 00:32:50,535
I think I found some clues
down at the pier.
694
00:32:50,601 --> 00:32:51,869
Oh no, you don't!
695
00:32:51,936 --> 00:32:53,003
We're having fun.
696
00:32:53,070 --> 00:32:55,139
Yeah. Clues can wait.
697
00:32:55,205 --> 00:32:56,774
"Clues can wait"?
698
00:32:56,841 --> 00:32:57,708
Who are you?
699
00:32:57,775 --> 00:32:59,477
I'm Vel from Cooltown,
700
00:32:59,544 --> 00:33:03,548
and according to my calculations,
it's time to get funky!
701
00:33:04,749 --> 00:33:06,851
Have you guys found anything out here?
702
00:33:06,917 --> 00:33:09,053
Or have you just been
dancing this whole time?
703
00:33:09,119 --> 00:33:12,990
There'll be time to investigate after
we're crowned Captains of the Bash.
704
00:33:13,057 --> 00:33:15,526
No, there won't. Did you
forget they stole the...
705
00:33:15,593 --> 00:33:18,996
Daph, do you mind? You're being
a real party pooper right now.
706
00:33:19,063 --> 00:33:21,966
Yeah, you're being a total Fred.
707
00:33:22,032 --> 00:33:23,033
You're Fred!
708
00:33:29,206 --> 00:33:30,775
Like, we have major problems.
709
00:33:30,841 --> 00:33:32,076
Where's Fred and Velma?
710
00:33:32,142 --> 00:33:33,844
You mean Fredman and Vel?
711
00:33:33,911 --> 00:33:35,279
They're out on the dance floor.
712
00:33:35,345 --> 00:33:37,648
I think maybe we teased them
a little too hard.
713
00:33:37,715 --> 00:33:40,250
It's like all they care about
now is fun.
714
00:33:40,317 --> 00:33:43,253
Like, I don't blame 'em.
We could all use a little fun.
715
00:33:43,320 --> 00:33:46,290
You'll never guess who we
ran into at the Salty Brick.
716
00:33:46,356 --> 00:33:47,892
- The pirates!
- Yeah.
717
00:33:47,958 --> 00:33:50,094
- That's right.
- Good guess.
718
00:33:50,160 --> 00:33:51,395
No, behind you!
719
00:33:51,462 --> 00:33:52,997
The pirates!
720
00:33:54,164 --> 00:33:55,165
Zoinks!
721
00:34:10,314 --> 00:34:12,550
Arrr! Party's over.
722
00:34:41,846 --> 00:34:42,913
Arrr!
723
00:35:14,244 --> 00:35:15,546
Arrr!
724
00:35:40,605 --> 00:35:42,139
Where'd the pirates go?
725
00:35:42,206 --> 00:35:45,009
Who cares? As long as they're gone!
726
00:35:45,075 --> 00:35:46,811
Brenda and Tommie are gone, too!
727
00:35:55,786 --> 00:35:59,423
Well, maybe if Shaggy and Scooby hadn't
led the pirates right to the club...
728
00:35:59,489 --> 00:36:03,193
Like, no way, man!
We saw those pirates sail off.
729
00:36:03,260 --> 00:36:06,230
How could they have sailed the ship
away and shown up minutes later
730
00:36:06,296 --> 00:36:07,497
at the Octo Rock Lounge?
731
00:36:07,564 --> 00:36:09,566
Oh, now you start investigating?
732
00:36:09,634 --> 00:36:12,970
Maybe if you two hadn't been so caught
up in trying to prove you could be fun,
733
00:36:13,037 --> 00:36:14,672
we could have saved your friends.
734
00:36:14,739 --> 00:36:17,842
Well, if we'd been busy investigating,
735
00:36:17,908 --> 00:36:19,376
they wouldn't have been our friends!
736
00:36:23,848 --> 00:36:25,149
What's all the commotion?
737
00:36:25,215 --> 00:36:27,551
I'm sorry, Mr. and Mrs. Holdout.
738
00:36:27,618 --> 00:36:29,098
We're just upset about those pirates.
739
00:36:29,119 --> 00:36:31,656
Well, you're not gonna get
anywhere by squabbling.
740
00:36:31,722 --> 00:36:33,724
Teamwork, that's the key,
if you want to solve
741
00:36:33,791 --> 00:36:35,392
your little case of the missing hats.
742
00:36:35,459 --> 00:36:37,027
That's right.
743
00:36:37,094 --> 00:36:39,328
I'm afraid the case is bigger
than just missing hats now.
744
00:36:39,329 --> 00:36:41,666
It's expanded to two missing teens.
745
00:36:41,732 --> 00:36:43,834
And, like, one boat-napped boat!
746
00:36:43,901 --> 00:36:45,169
Two missing teens?
747
00:36:45,235 --> 00:36:47,738
- That's impossible.
- Are you kids sure?
748
00:36:47,805 --> 00:36:51,809
The pirates ran off with Tommie and
Brenda at the Octo Rock Lounge tonight.
749
00:36:51,876 --> 00:36:53,510
The Octo Rock Lounge, eh?
750
00:36:53,577 --> 00:36:54,845
I'll let the Sheriff know.
751
00:36:54,912 --> 00:36:57,247
Why don't we walk you kids
to your rooms?
752
00:36:57,314 --> 00:36:58,315
Cookies?
753
00:37:09,927 --> 00:37:15,232
Like, man, if I never set foot on
that boat again, it'll be too soon.
754
00:37:15,299 --> 00:37:16,667
Yeah.
755
00:37:16,734 --> 00:37:20,204
I've never been so bored and
so terrified at the same time!
756
00:37:21,056 --> 00:37:23,408
Bored? On the Salty Brick?
That's impossible.
757
00:37:23,473 --> 00:37:27,244
I understand you used to lead tours
of the Salty Brick, Mr. Holdout.
758
00:37:27,311 --> 00:37:31,515
Oh yes, way back when
before... the accident.
759
00:37:31,581 --> 00:37:34,118
Is that Belle and Bash's parrot?
760
00:37:34,651 --> 00:37:36,353
It sure is.
761
00:37:36,420 --> 00:37:39,389
His name was Aloysius Featherton
Scourgebottom Wendellwing Crackers IV.
762
00:37:39,456 --> 00:37:41,258
Try saying that three times fast.
763
00:37:41,325 --> 00:37:44,161
Aloysius Featherton Scourgebottom
Wendellwing Crackers IV.
764
00:37:44,228 --> 00:37:47,031
Aloysius Featherton Scourgebottom
Wendellwing Crackers IV.
765
00:37:47,097 --> 00:37:50,434
Aloysius Featherton Scourgebottom
Wendellwing Crackers IV.
766
00:37:50,500 --> 00:37:52,569
All right, I guess
it's not so hard after all.
767
00:37:52,636 --> 00:37:55,773
Do you remember the parrot's poem
you used to recite on your tours?
768
00:37:55,840 --> 00:37:58,142
Oh, that? No, it's been years.
769
00:37:58,208 --> 00:37:59,910
If you kids don't mind,
it's getting late,
770
00:37:59,977 --> 00:38:01,537
and we really should be getting to bed.
771
00:38:01,578 --> 00:38:04,081
Yeah, besides, Velma and I
need to get up early.
772
00:38:04,148 --> 00:38:06,416
We're competing in the
Bingo Bash Limbo Contest.
773
00:38:06,483 --> 00:38:09,386
How can you two be thinking
about a limbo contest?
774
00:38:09,453 --> 00:38:10,821
People are missing!
775
00:38:10,888 --> 00:38:13,057
Yeah, like, how low can you go?
776
00:38:13,123 --> 00:38:14,879
Well, you two are just
jealous that Velma
777
00:38:14,880 --> 00:38:16,593
and I are better at having fun than you.
778
00:38:16,660 --> 00:38:20,230
Think after all the heavy
lifting Fred and I do on every...
779
00:38:20,297 --> 00:38:23,367
You two are behaving
like a couple of spoiled children.
780
00:38:23,433 --> 00:38:26,270
How about that Daphne getting
on our case out there?
781
00:38:26,336 --> 00:38:29,639
Well, I don't know, Fred.
Like, maybe she has a point.
782
00:38:29,706 --> 00:38:31,375
You too?
783
00:38:31,441 --> 00:38:34,311
Oh! First, we're too boring for
you guys, and now we're too fun!
784
00:38:34,378 --> 00:38:39,049
All I'm saying is you can be fun
and responsible at the same time.
785
00:38:39,116 --> 00:38:42,219
- Right, Scoob?
- Uh-uh, leave me out of this.
786
00:38:42,286 --> 00:38:44,822
Sometimes you have
to take responsibility,
787
00:38:44,889 --> 00:38:49,259
and I know that's a big word, dude,
but responsibility is what you need.
788
00:38:50,027 --> 00:38:51,695
Daphne, I...
789
00:38:57,067 --> 00:39:01,071
We were just trying to show
that we know how to party down.
790
00:39:02,406 --> 00:39:04,441
You were supposed to be investigating.
791
00:39:04,508 --> 00:39:08,012
Now your friends are missing and
we don't have any clues to go on.
792
00:39:08,078 --> 00:39:11,581
How can you and Fred be
so unconcerned about this?
793
00:39:11,648 --> 00:39:13,450
You wouldn't understand.
794
00:39:13,517 --> 00:39:15,485
Dancing tonight, I felt fun.
795
00:39:15,552 --> 00:39:17,855
I just wanted that feeling
to last a little longer
796
00:39:17,922 --> 00:39:22,092
before I go back to deductive,
rational, party-pooping old Velma.
797
00:39:22,159 --> 00:39:23,861
Oh, yeah?
Well, if that's how you feel,
798
00:39:23,928 --> 00:39:27,564
maybe Scoob and I should sleep
out in the Mystery Machine.
799
00:39:27,631 --> 00:39:28,833
- Fine.
- Fine!
800
00:39:28,899 --> 00:39:31,201
Come on, Scoob.
Scooby?
801
00:39:31,802 --> 00:39:32,870
Scooby-Doo?
802
00:39:32,937 --> 00:39:36,140
Like, Scooby-Doo, where are you?
803
00:39:36,206 --> 00:39:38,575
- Over here!
- Was that Scooby?
804
00:39:38,642 --> 00:39:39,844
I'm in here.
805
00:39:47,952 --> 00:39:49,519
Whoa!
806
00:39:50,855 --> 00:39:52,456
Huh?
807
00:39:54,925 --> 00:39:56,260
Huh?
808
00:39:58,795 --> 00:40:00,664
You guys aren't Scooby!
809
00:40:00,730 --> 00:40:03,800
How did we ever get by without your
brilliant powers of observation?
810
00:40:03,868 --> 00:40:05,836
Ha-ha. Where's Scooby?
811
00:40:05,903 --> 00:40:07,104
Back here!
812
00:40:12,076 --> 00:40:14,011
These must be the tunnels
the smugglers built
813
00:40:14,078 --> 00:40:16,746
back when the city
was a safe haven for pirates.
814
00:40:16,813 --> 00:40:19,316
Neato. Let's explore.
815
00:40:19,383 --> 00:40:22,686
- I don't know.
- We do have to be up early for limbo.
816
00:40:22,752 --> 00:40:25,856
You guys aren't going to give
up exploring secret tunnels
817
00:40:25,923 --> 00:40:28,392
for a silly limbo contest, are you?
818
00:40:28,458 --> 00:40:31,395
Like, a limbo contest doesn't
even make sense!
819
00:40:31,461 --> 00:40:32,897
Where's the competition?
820
00:40:32,963 --> 00:40:36,500
We all bend at exactly the same height.
821
00:40:36,566 --> 00:40:38,168
You guys coming or what?
822
00:40:38,969 --> 00:40:40,170
- Okay.
- I guess.
823
00:40:51,581 --> 00:40:52,782
Do you guys hear that?
824
00:40:52,849 --> 00:40:54,784
It's coming from over here.
825
00:40:58,188 --> 00:41:01,291
And yet, you're both rude.
You're rude, ill-mannered kids.
826
00:41:01,358 --> 00:41:03,660
The way you've been treating
those nice, young teens.
827
00:41:03,727 --> 00:41:05,195
We raised you better than that!
828
00:41:05,262 --> 00:41:06,964
Like, what are they saying?
829
00:41:07,031 --> 00:41:10,700
I don't feel right spying on those
nice people and their rude children.
830
00:41:10,767 --> 00:41:13,638
Well, then get out of the way
and let someone else listen.
831
00:41:18,842 --> 00:41:21,511
Must have been the wind.
You kids go off to bed now.
832
00:41:21,578 --> 00:41:23,380
You can't tell us when to go to bed!
833
00:41:23,447 --> 00:41:25,916
We're teenagers.
We do what we want.
834
00:41:25,983 --> 00:41:27,184
- And besides...
- March!
835
00:41:29,486 --> 00:41:30,955
Honey, you still got it.
836
00:41:31,021 --> 00:41:34,124
Come on, Rob.
We've got work to do.
837
00:41:34,191 --> 00:41:35,425
It's kinda getting late.
838
00:41:35,492 --> 00:41:37,061
We should probably turn in, too.
839
00:41:45,435 --> 00:41:47,437
Does anybody remember which...
840
00:41:47,504 --> 00:41:49,039
I think it was that one.
841
00:41:55,412 --> 00:41:57,114
I don't think it was that one.
842
00:41:57,181 --> 00:42:00,985
Like, it's been forever and
there hasn't been one doorway.
843
00:42:01,051 --> 00:42:02,552
Maybe we should turn back.
844
00:42:02,619 --> 00:42:05,922
Or stop for a midnight snack.
845
00:42:05,990 --> 00:42:09,859
Sorry, guys. These tunnels must
go all throughout the city.
846
00:42:09,926 --> 00:42:12,129
Wait, I see a light up ahead.
847
00:42:17,734 --> 00:42:19,036
Is it the inn?
848
00:42:19,103 --> 00:42:20,837
No, I think it's the police station.
849
00:42:20,904 --> 00:42:24,308
Let's just get out of this tunnel.
850
00:42:24,374 --> 00:42:25,909
Hold on, someone's coming.
851
00:42:25,976 --> 00:42:27,177
Let me look.
852
00:42:33,383 --> 00:42:35,585
It looks like they're making furniture.
853
00:42:35,652 --> 00:42:38,622
Why would they be building furniture
in the middle of the night?
854
00:42:38,688 --> 00:42:40,390
Like man, who cares?
855
00:42:40,457 --> 00:42:43,293
Let's just get in there and apologize
for coming through their painting
856
00:42:43,360 --> 00:42:45,462
and get back to our rooms.
857
00:42:45,529 --> 00:42:49,833
Like, I am bushed and way
overdue for my midnight snack.
858
00:42:49,899 --> 00:42:51,101
Shaggy, wait!
859
00:42:56,506 --> 00:42:58,742
- What was that?
- I don't know.
860
00:42:58,808 --> 00:42:59,876
Let's check outside.
861
00:42:59,943 --> 00:43:01,511
Help me push this against the wall.
862
00:43:07,117 --> 00:43:08,518
Okay, they're gone now.
Let's go.
863
00:43:13,457 --> 00:43:14,558
It's stuck.
864
00:43:14,624 --> 00:43:17,227
Man, oh, man, who built
a smuggling tunnel
865
00:43:17,294 --> 00:43:18,795
you can't smuggle things out of?
866
00:43:18,862 --> 00:43:21,665
We'll just have to keep
looking for another exit.
867
00:43:21,731 --> 00:43:22,766
Come on.
868
00:43:28,838 --> 00:43:32,542
That's it!
I am freaking out, man!
869
00:43:32,609 --> 00:43:33,577
I can't go on!
870
00:43:33,643 --> 00:43:34,811
Let's face it.
871
00:43:34,878 --> 00:43:36,213
We're mole people now.
872
00:43:36,280 --> 00:43:38,615
We'll just spend the rest
of our lives underground.
873
00:43:38,682 --> 00:43:42,086
Just the five of us,
and that crab over there,
874
00:43:42,152 --> 00:43:45,389
building a new underground society.
875
00:43:45,455 --> 00:43:47,791
Shaggy, snap out of it!
876
00:43:49,393 --> 00:43:53,563
Sorry. Sorry.
I'm just so tired and hungry.
877
00:43:53,630 --> 00:43:55,365
So, so very hungry.
878
00:43:55,432 --> 00:43:58,034
You think any of these rocks are edible?
879
00:43:58,102 --> 00:44:01,305
Hold on a second. Did you
say, "That crab over there"?
880
00:44:01,371 --> 00:44:03,073
Yeah, that little guy over there.
881
00:44:03,140 --> 00:44:05,442
Hey, we could eat that crab!
882
00:44:05,509 --> 00:44:06,510
Yeah!
883
00:44:08,445 --> 00:44:11,215
If there's a crab, then we
must be close to the shore
884
00:44:11,281 --> 00:44:12,316
and an exit.
885
00:44:12,382 --> 00:44:14,451
Come on, gang, follow that crab.
886
00:44:22,992 --> 00:44:24,594
It's the Salty Brick.
887
00:44:24,661 --> 00:44:27,197
Not that creepy old pirate ship again!
888
00:44:27,264 --> 00:44:31,401
Jeepers. How did they manage to get the
ship in through that tiny opening?
889
00:44:31,468 --> 00:44:33,437
They must have sailed it in
during low tide,
890
00:44:33,503 --> 00:44:35,239
when the opening would be larger.
891
00:44:35,305 --> 00:44:37,073
Pretty ingenious.
892
00:44:37,141 --> 00:44:38,741
From the outside, you wouldn't
even know there was a cave here
893
00:44:38,742 --> 00:44:39,743
most of the time.
894
00:44:39,809 --> 00:44:41,311
Well, let's check it out.
895
00:44:41,378 --> 00:44:44,581
- No way, no how.
- Nuh-uh.
896
00:44:44,648 --> 00:44:47,117
I thought you said you wanted
to investigate this case?
897
00:44:47,184 --> 00:44:49,052
I'm tired, I'm hungry, my legs are sore,
898
00:44:49,119 --> 00:44:52,156
and I've already been chased
off that boat once today.
899
00:44:52,222 --> 00:44:54,424
There is nothing you can say or do
900
00:44:54,491 --> 00:44:57,894
to get me and Scooby to go
back on that creepy old ship.
901
00:44:57,961 --> 00:44:59,729
I can think of something.
902
00:44:59,796 --> 00:45:01,097
You wouldn't dare!
903
00:45:01,165 --> 00:45:03,032
- Would you do it...
- Don't say it!
904
00:45:03,099 --> 00:45:04,301
- For a...
- Please, no!
905
00:45:04,368 --> 00:45:05,735
Scooby Snack?
906
00:45:05,802 --> 00:45:07,304
Stand firm, old buddy.
907
00:45:07,371 --> 00:45:10,807
We do not need it.
We are better than this!
908
00:45:10,874 --> 00:45:12,442
Two Scooby Snacks?
909
00:45:12,509 --> 00:45:14,644
Nuh-uh. We have our dignity.
910
00:45:14,711 --> 00:45:18,748
Like, we are a united front,
and you shall never break us.
911
00:45:18,815 --> 00:45:19,983
Three Scooby Snacks?
912
00:45:20,049 --> 00:45:22,652
Yes, absolutely.
Just give us the snacks!
913
00:45:22,719 --> 00:45:24,154
We'll do anything!
914
00:45:24,221 --> 00:45:26,690
We're weak.
915
00:45:26,756 --> 00:45:27,824
So weak!
916
00:45:51,248 --> 00:45:53,483
It's Brenda and Tommie!
917
00:45:53,550 --> 00:45:55,419
Thank goodness you guys showed up.
918
00:45:55,485 --> 00:45:56,953
Just in time, too.
919
00:45:57,020 --> 00:45:58,622
What do you mean, "just in time"?
920
00:45:58,688 --> 00:46:01,558
Those creepy pirate kooks said
they'd be coming back at dawn.
921
00:46:01,625 --> 00:46:03,193
Of course!
922
00:46:03,260 --> 00:46:05,127
According to the poem, they're
supposed to shake hands at dawn
923
00:46:05,128 --> 00:46:06,129
for the treasure.
924
00:46:06,196 --> 00:46:08,097
That's not too long from now.
925
00:46:08,164 --> 00:46:09,999
Hmm... Well, then.
926
00:46:10,066 --> 00:46:11,134
We'll have to work fast.
927
00:46:11,201 --> 00:46:13,069
I think you mean, like, walk fast,
928
00:46:13,136 --> 00:46:15,371
as in, run, as in, let's get out of
here before the pirates show up?
929
00:46:15,372 --> 00:46:18,942
Sorry, Shaggy. This may be our only
chance to get the drop on them
930
00:46:19,008 --> 00:46:20,344
and we've got to take it.
931
00:46:20,410 --> 00:46:22,512
Tommie, Brenda, you guys get help.
932
00:46:22,579 --> 00:46:24,248
We're gonna stay here and set up a trap.
933
00:46:24,314 --> 00:46:27,517
- Right on.
- Be safe, Fredman.
934
00:46:27,584 --> 00:46:29,953
Maybe Scoob and I should go with them.
935
00:46:30,019 --> 00:46:31,888
Yeah, Fredman, with them.
936
00:46:31,955 --> 00:46:34,157
Shaggy, Scooby, I need you
to go gather some wood
937
00:46:34,224 --> 00:46:37,060
from those walkways down there and
come back as fast as you can.
938
00:46:37,126 --> 00:46:40,697
Like, dude, I'm starting
to miss party animal Fred.
939
00:46:40,764 --> 00:46:42,165
Come on, Scoob.
940
00:46:42,232 --> 00:46:44,934
Daphne, Velma, you two help me
gather up some nets and rope.
941
00:46:45,001 --> 00:46:49,005
If this works, we'll be back on
the beach having fun in no time.
942
00:46:49,072 --> 00:46:50,740
That reminds me.
943
00:46:50,807 --> 00:46:52,975
We really should try to come
up with some new dance moves.
944
00:46:52,976 --> 00:46:55,344
I wouldn't want people to think
we're a couple of one-trick ponies.
945
00:46:55,345 --> 00:46:57,146
Good thinking.
946
00:46:57,213 --> 00:46:59,283
Maybe if we move our arms
and legs kinda like...
947
00:47:04,087 --> 00:47:06,356
Guys, seriously? Focus.
948
00:47:07,991 --> 00:47:09,659
- Uh, right.
- Sorry.
949
00:47:11,027 --> 00:47:12,028
That wasn't bad.
950
00:47:12,095 --> 00:47:13,830
It's no Jinky, but not bad.
951
00:47:13,897 --> 00:47:14,898
Guys!
952
00:47:18,368 --> 00:47:21,605
That ought to do.
Let's get these planks back to Fred.
953
00:47:21,671 --> 00:47:23,340
Right.
954
00:47:23,407 --> 00:47:25,375
- Uh-oh.
- What is it?
955
00:47:25,442 --> 00:47:26,843
Look for yourself.
956
00:47:26,910 --> 00:47:29,479
Hold on, I can't see.
Let me put these down.
957
00:47:31,047 --> 00:47:32,816
Oh, excuse me,
958
00:47:32,882 --> 00:47:35,785
would you mind holding these for
me just for a second? Thanks.
959
00:47:35,852 --> 00:47:37,487
Oh, I see.
960
00:47:37,554 --> 00:47:39,356
Boy, do I feel silly.
961
00:47:39,423 --> 00:47:41,458
Like, how oblivious can you get?
962
00:47:41,525 --> 00:47:45,329
P-Pirates.
963
00:47:45,395 --> 00:47:47,196
P-Pirates?
964
00:47:47,263 --> 00:47:49,866
Pirates!
965
00:47:49,933 --> 00:47:51,200
I'll take these back now.
966
00:47:51,267 --> 00:47:53,737
New plan. Put the planks back!
967
00:47:57,707 --> 00:47:59,008
I think this might work.
968
00:47:59,075 --> 00:48:01,745
Yeah, it seems like a pretty solid trap.
969
00:48:01,811 --> 00:48:04,448
No. I mean this pivoting
motion I'm doing.
970
00:48:04,514 --> 00:48:06,034
I think with the right musical beat...
971
00:48:06,082 --> 00:48:07,317
Fred!
972
00:48:07,384 --> 00:48:09,152
Right... Right.
Focus. I... I'll stop.
973
00:48:09,218 --> 00:48:10,820
- Fred!
- I said I'll stop!
974
00:48:10,887 --> 00:48:13,857
- Daphne! Velma!
- It's Shaggy.
975
00:48:13,923 --> 00:48:15,625
Pirates!
976
00:48:17,193 --> 00:48:18,962
Pirates!
977
00:48:26,302 --> 00:48:30,374
♪ Scooby-Doo Scooby don't ♪
978
00:48:30,440 --> 00:48:34,043
♪ Scooby does when
the others say they won't ♪
979
00:48:34,110 --> 00:48:38,047
♪ Hurry, Scooby,
don't ya got it coming bad ♪
980
00:48:38,114 --> 00:48:41,718
♪ We've having Scooby fun
doing the Scooby dance ♪
981
00:48:41,785 --> 00:48:45,722
♪ I like you, that's a fact ♪
982
00:48:45,789 --> 00:48:49,693
♪ More than you'd like a Scooby Snack ♪
983
00:48:49,759 --> 00:48:53,663
♪ Chasin' ghouls or settin' traps ♪
984
00:48:53,730 --> 00:48:57,701
♪ Rest assured that I got your back ♪
985
00:48:57,767 --> 00:49:01,705
♪ Scooby, Scooby, Scooby listen to us ♪
986
00:49:01,771 --> 00:49:06,309
♪ Scooby, Scooby, Scooby,
fun, fun, fun, fun ♪
987
00:49:06,376 --> 00:49:10,079
♪ Scooby-Doo Scooby don't ♪
988
00:49:10,146 --> 00:49:14,150
♪ Scooby does when
the others say they won't ♪
989
00:49:14,217 --> 00:49:18,087
♪ Hurry, Scooby,
don't ya got it coming bad ♪
990
00:49:18,154 --> 00:49:22,358
♪ We've having Scooby fun
doing the Scooby dance ♪
991
00:49:22,426 --> 00:49:26,095
♪ Scooby-Doo Scooby don't ♪
992
00:49:26,162 --> 00:49:29,633
♪ Scooby does when
the others say they won't ♪
993
00:49:35,805 --> 00:49:38,041
All right, you scurvy dogs.
994
00:49:38,107 --> 00:49:39,809
Who are you calling "dogs"?
995
00:49:39,876 --> 00:49:40,877
Hey!
996
00:49:40,944 --> 00:49:41,978
No offense, Scoob.
997
00:49:42,045 --> 00:49:45,449
It's time ye all be walking the plank.
998
00:49:49,619 --> 00:49:52,589
Great. Now we'll never be
Captains of the Bash.
999
00:49:52,656 --> 00:49:54,290
That's what you're worried about?
1000
00:49:54,357 --> 00:49:55,759
It's a big deal.
1001
00:49:55,825 --> 00:49:59,362
I was almost officially
and verifiably fun.
1002
00:49:59,429 --> 00:50:02,298
I'm sorry I teased you
guys about being boring.
1003
00:50:02,365 --> 00:50:04,067
I'm sorry we got carried away.
1004
00:50:04,133 --> 00:50:05,902
And I'm sorry to interrupt,
1005
00:50:05,969 --> 00:50:08,672
but I thought ye all
were walking the plank.
1006
00:50:08,738 --> 00:50:11,608
Yeah. Less talking and more walking.
1007
00:50:13,677 --> 00:50:15,545
Well, this is it.
1008
00:50:18,281 --> 00:50:19,683
I guess we better jump, guys.
1009
00:50:19,749 --> 00:50:21,217
What's the hurry?
1010
00:50:21,284 --> 00:50:23,286
I think it's time...
1011
00:50:45,374 --> 00:50:46,910
Pedal to the medal, Tommie.
1012
00:50:46,976 --> 00:50:49,979
Looks like those pirates are
steering their ship around.
1013
00:50:53,817 --> 00:50:56,119
They'll never be able to
make it through there.
1014
00:50:56,185 --> 00:50:57,521
They'll have to wait hours
1015
00:50:57,587 --> 00:50:59,288
for the tide to get
low enough to sail out.
1016
00:51:01,090 --> 00:51:02,759
Or they could do that.
1017
00:51:19,342 --> 00:51:21,545
Oh, this is fun!
1018
00:51:25,148 --> 00:51:27,751
Hey, everybody.
Look out there.
1019
00:51:32,388 --> 00:51:35,759
It looks like Brenda,
Tommie and the new kids!
1020
00:51:35,825 --> 00:51:38,127
And the pirates.
1021
00:51:38,194 --> 00:51:39,563
Almost to shore, gang.
1022
00:51:39,629 --> 00:51:42,599
I just wanted to have
a fun, relaxing weekend.
1023
00:51:42,666 --> 00:51:45,234
Next time, I'll just stay
home and read a book.
1024
00:51:48,805 --> 00:51:52,441
Come on, everybody, let's
give those pirates what for.
1025
00:51:52,508 --> 00:51:54,010
Yeah!
1026
00:51:55,612 --> 00:51:57,080
We made it.
1027
00:52:04,520 --> 00:52:06,055
Return fire!
1028
00:52:22,405 --> 00:52:24,574
Fire. Fire.
1029
00:53:22,065 --> 00:53:24,000
Gosh, I'm really sorry about your inn
1030
00:53:24,067 --> 00:53:26,469
and the rest of the boardwalk,
Mr. and Mrs. Holdout.
1031
00:53:26,535 --> 00:53:28,004
Do you think you'll rebuild?
1032
00:53:28,071 --> 00:53:29,072
Oh, heavens, no.
1033
00:53:29,138 --> 00:53:30,940
Most of those places were so old,
1034
00:53:31,007 --> 00:53:33,677
we don't even have the
instructions for them anymore.
1035
00:53:33,743 --> 00:53:36,012
No. I'm sorry to say
we already agreed to sell
1036
00:53:36,079 --> 00:53:40,684
Mr. Monkfish our land and what's left
of the boardwalk tomorrow morning.
1037
00:53:43,119 --> 00:53:46,222
Sorry, we've got no other choice.
1038
00:53:46,289 --> 00:53:47,623
That's right.
1039
00:53:47,691 --> 00:53:50,159
I'd like to say I'm sad to
see you go, but point of fact,
1040
00:53:50,226 --> 00:53:51,394
I'm over the moon.
1041
00:53:51,460 --> 00:53:54,563
Mr. Monkfish, this is hardly
the time or place.
1042
00:53:54,630 --> 00:53:56,499
Where's your sense of decency?
1043
00:53:56,565 --> 00:53:59,135
"Decency", he says!
1044
00:53:59,202 --> 00:54:00,003
Oh, that's rich.
1045
00:54:00,069 --> 00:54:01,738
- You believe that?
- Yeah.
1046
00:54:01,805 --> 00:54:03,172
Oh, what do you know.
1047
00:54:03,239 --> 00:54:05,875
What does "SD" stand for,
anyway, Strange Dog?
1048
00:54:05,942 --> 00:54:08,444
I'll tell you all who the
decent ones around here are.
1049
00:54:08,511 --> 00:54:09,846
Those pirates, that's who.
1050
00:54:09,913 --> 00:54:11,414
I'd like to shake their hands.
1051
00:54:11,480 --> 00:54:13,983
Hands or hooks or whatever
they've got, I'll shake it.
1052
00:54:14,050 --> 00:54:16,519
Not only have they put an end
to all your cheap, low class,
1053
00:54:16,585 --> 00:54:18,454
Bingo Bash shenanigans,
1054
00:54:18,521 --> 00:54:21,390
they've also paved the way for my
ultra-modern high-end pier complex.
1055
00:54:21,457 --> 00:54:23,391
They even did the most of
the demolition work for me,
1056
00:54:23,392 --> 00:54:24,827
how about that?
When I build up this...
1057
00:54:24,828 --> 00:54:26,963
Oh, can it, you loudmouth.
1058
00:54:27,030 --> 00:54:28,264
Mitzi!
1059
00:54:28,331 --> 00:54:30,666
Why I never...
Never in all my life...
1060
00:54:30,734 --> 00:54:31,868
Apologize this instant!
1061
00:54:31,935 --> 00:54:34,103
I apologize, all right.
1062
00:54:34,170 --> 00:54:36,339
I'm sorry I ever started
working for you.
1063
00:54:36,405 --> 00:54:39,575
I'm sorry I actually defended you
when people said you were rotten.
1064
00:54:39,642 --> 00:54:44,213
And I'm sorry I didn't see you for
what you are a whole lot sooner.
1065
00:54:45,915 --> 00:54:47,751
This is my hometown.
1066
00:54:47,817 --> 00:54:49,352
It's where I grew up.
1067
00:54:49,418 --> 00:54:51,287
And now, it's nothing.
1068
00:54:51,354 --> 00:54:53,222
If you were any kind of human being,
1069
00:54:53,289 --> 00:54:56,159
you would see how
hurt I am, but you're not.
1070
00:54:56,225 --> 00:54:58,294
You're just a greedy troll
that moved out
1071
00:54:58,361 --> 00:55:01,430
from under his bridge and set
up shop on a pier.
1072
00:55:01,497 --> 00:55:04,700
I'm hurt. You were like the
daughter I never had.
1073
00:55:04,768 --> 00:55:06,836
You have three daughters!
1074
00:55:06,903 --> 00:55:08,537
Three? Huh, that's a lot.
1075
00:55:08,604 --> 00:55:10,639
Well, you were like
the fourth I never had.
1076
00:55:10,706 --> 00:55:12,041
But now you're nothing to me.
1077
00:55:12,108 --> 00:55:14,377
Just like the rest of these
screwy misfits.
1078
00:55:14,443 --> 00:55:15,511
As for you two,
1079
00:55:15,578 --> 00:55:16,946
this changes nothing.
1080
00:55:17,013 --> 00:55:19,015
We made a deal and I expect to see you
1081
00:55:19,082 --> 00:55:21,650
at the pier tomorrow morning
to finalize the paperwork.
1082
00:55:21,717 --> 00:55:22,886
We'll be there.
1083
00:55:22,952 --> 00:55:24,120
Unlike you,
1084
00:55:24,187 --> 00:55:25,654
we handle ourselves with dignity.
1085
00:55:25,721 --> 00:55:27,690
That's right. Dignity.
1086
00:55:27,757 --> 00:55:29,893
Now buzz off, you hopeless clod!
1087
00:55:29,959 --> 00:55:31,660
You don't have to ask me twice.
1088
00:55:31,727 --> 00:55:33,462
I'm giving you a second chance.
1089
00:55:33,529 --> 00:55:35,298
What for? I don't know.
1090
00:55:35,364 --> 00:55:37,332
But if you come with me now, I'm
willing to forgive everything.
1091
00:55:37,333 --> 00:55:40,970
I believe the lady said buzz off!
1092
00:55:41,604 --> 00:55:43,372
Et tu, Mitzi?
1093
00:55:45,809 --> 00:55:47,310
Sorry about that, everyone.
1094
00:55:47,376 --> 00:55:50,013
I tried to talk him out of
coming down here,
1095
00:55:50,079 --> 00:55:51,881
but when he gets an idea in his head,
1096
00:55:51,948 --> 00:55:53,582
there's just no stopping him.
1097
00:55:53,649 --> 00:55:55,018
That's all right, dear.
1098
00:55:55,084 --> 00:55:57,320
It was nice to finally see
you stand up to him.
1099
00:55:57,386 --> 00:56:00,123
Well, Laura, honey, we should
probably get going.
1100
00:56:00,189 --> 00:56:03,392
No use sitting around, moping
about what's already over.
1101
00:56:03,459 --> 00:56:04,493
Agreed.
1102
00:56:04,560 --> 00:56:07,563
Chad, Krissy, come on, we're leaving.
1103
00:56:07,630 --> 00:56:08,764
Bye, everyone.
1104
00:56:08,832 --> 00:56:10,299
Bye.
1105
00:56:11,500 --> 00:56:13,536
Bye.
1106
00:56:13,602 --> 00:56:16,204
Well, on the bright side, at least now
we'll be Captains of the Bash for life.
1107
00:56:16,205 --> 00:56:18,795
Yeah. You can all take
comfort knowing that
1108
00:56:18,796 --> 00:56:21,444
the last captains were
the coolest captains.
1109
00:56:21,510 --> 00:56:22,846
Oh, get lost, creeps.
1110
00:56:22,912 --> 00:56:25,681
Sorry. Only losers get lost.
1111
00:56:25,748 --> 00:56:27,050
We're out.
1112
00:56:27,116 --> 00:56:30,319
Smell you later, beach bummers!
1113
00:56:30,386 --> 00:56:34,423
Well, I guess Mr. Holdout's
right. It's over.
1114
00:56:34,490 --> 00:56:35,859
No more Bingo Bash.
1115
00:56:35,925 --> 00:56:38,928
- No more captains.
- No more boardwalk.
1116
00:56:38,995 --> 00:56:41,264
I can't believe the
Holdouts are selling.
1117
00:56:41,330 --> 00:56:42,331
It's over.
1118
00:56:43,599 --> 00:56:45,101
Wait, it's not over.
1119
00:56:45,168 --> 00:56:46,903
There's still one more day.
1120
00:56:46,970 --> 00:56:49,472
Fredman, I admire your attitude.
1121
00:56:49,538 --> 00:56:51,274
But look around. Game over.
1122
00:56:51,340 --> 00:56:52,541
No.
1123
00:56:52,608 --> 00:56:54,577
We still need to crown the
Captains of the Bash.
1124
00:56:54,643 --> 00:56:56,012
Oh, Fred, give it up.
1125
00:56:56,079 --> 00:56:58,747
This isn't about being
fun or cool anymore.
1126
00:56:58,814 --> 00:57:00,049
It's not about all that.
1127
00:57:00,116 --> 00:57:02,418
It's about teamwork and not giving up.
1128
00:57:02,485 --> 00:57:03,887
Gather around, everyone.
1129
00:57:03,953 --> 00:57:05,154
I've got a plan.
1130
00:57:13,796 --> 00:57:16,532
Hey, Sheriff!
Come on down to the pier.
1131
00:57:28,111 --> 00:57:29,979
When you guys are done there, stop by!
1132
00:57:30,046 --> 00:57:31,580
Right next to the roller coaster.
1133
00:57:31,647 --> 00:57:34,817
I did not give you permission
to use my pier.
1134
00:57:34,884 --> 00:57:36,585
Come down here right now!
1135
00:57:36,652 --> 00:57:37,887
Sorry, can't.
1136
00:57:37,954 --> 00:57:39,455
No dogs allowed.
1137
00:57:40,523 --> 00:57:41,925
We'll see about this!
1138
00:57:45,628 --> 00:57:48,197
All right, are we all
clear on what to do?
1139
00:57:48,264 --> 00:57:50,399
- I think so.
- Once they show up,
1140
00:57:50,466 --> 00:57:52,568
they're gonna be coming after you.
1141
00:57:52,635 --> 00:57:56,172
Just lure them to that spot and then
make sure you get out of the way.
1142
00:57:56,239 --> 00:57:57,806
- Daphne? Velma?
- We know.
1143
00:57:57,873 --> 00:58:00,343
Be prepared to spring the
net when they hit that spot.
1144
00:58:00,409 --> 00:58:03,512
And stand by on the
secondary net, just in case.
1145
00:58:03,579 --> 00:58:04,380
We got it.
1146
00:58:04,447 --> 00:58:06,482
It's not rocket science, friend.
1147
00:58:10,686 --> 00:58:13,356
That's the go sign.
No turning back now.
1148
00:58:14,557 --> 00:58:16,392
Hello, Bingo Bashers!
1149
00:58:18,461 --> 00:58:20,729
Now, as you all know, each
year at the end of the Bash
1150
00:58:20,796 --> 00:58:24,900
we crown the two people who really
stood out as the lives of the party.
1151
00:58:24,968 --> 00:58:25,969
And this year...
1152
00:58:43,486 --> 00:58:45,254
Not so fast, boyo.
1153
00:58:45,321 --> 00:58:47,723
We're putting an end to this party
1154
00:58:47,790 --> 00:58:49,392
once and for all.
1155
00:58:49,458 --> 00:58:52,628
There'll be no more captains.
1156
00:58:52,695 --> 00:58:54,263
It ends with us.
1157
00:58:55,564 --> 00:58:56,565
Oh, no.
1158
00:58:56,632 --> 00:58:58,401
Please, don't hurt us.
1159
00:58:58,467 --> 00:58:59,668
Yeah, please.
1160
00:58:59,735 --> 00:59:01,637
Don't come after us.
1161
00:59:01,704 --> 00:59:03,339
You? No.
1162
00:59:03,406 --> 00:59:05,808
Obviously it'd be them we're after.
1163
00:59:05,874 --> 00:59:09,678
Aye. They'd be the obvious
choice for captains.
1164
00:59:09,745 --> 00:59:11,514
Us? You really think so?
1165
00:59:11,580 --> 00:59:12,581
Jinkies!
1166
00:59:12,648 --> 00:59:13,616
Guys!
1167
00:59:13,682 --> 00:59:15,218
- Sorry.
- Aye!
1168
00:59:15,284 --> 00:59:17,253
You're the ones everyone follows.
1169
00:59:17,320 --> 00:59:20,623
And you're the ones we're gonna stop.
1170
00:59:20,689 --> 00:59:22,758
Oh, new plan.
1171
00:59:22,825 --> 00:59:24,593
- Everybody...
- Run!
1172
01:00:04,900 --> 01:00:07,036
Scoob!
1173
01:00:37,166 --> 01:00:39,368
- Huh?
- Huh?
1174
01:00:39,392 --> 01:00:39,401
1175
01:00:57,686 --> 01:00:59,588
- Hmm?
- Hmm?
1176
01:00:59,612 --> 01:00:59,625
1177
01:01:02,991 --> 01:01:05,694
Smile.
1178
01:01:05,718 --> 01:01:05,733
1179
01:01:07,896 --> 01:01:09,632
Hmm!
1180
01:01:09,656 --> 01:01:09,676
1181
01:01:10,499 --> 01:01:11,567
Hey, hey!
1182
01:01:30,653 --> 01:01:33,656
Hey, we were here first.
1183
01:01:49,572 --> 01:01:50,773
Huh?
1184
01:01:54,977 --> 01:01:58,714
Boy, how about those pirates thinking
we deserve to be Bash Captains.
1185
01:01:58,781 --> 01:02:00,221
Maybe we could discuss this sometime
1186
01:02:00,249 --> 01:02:01,850
when we're not running for our lives.
1187
01:02:01,917 --> 01:02:04,187
On the one hand, it's pretty flattering.
1188
01:02:04,253 --> 01:02:05,688
On the other hand, though,
1189
01:02:05,754 --> 01:02:08,123
it really threw my plan for a loop.
1190
01:02:08,191 --> 01:02:10,593
Fred, that's it! A loop!
1191
01:02:14,197 --> 01:02:18,167
Hey, everyone, try to lure them
over to the roller coaster.
1192
01:02:18,234 --> 01:02:20,469
Shaggy, Scooby, come with me.
1193
01:02:28,677 --> 01:02:33,015
- Where did they go?
- We're over here, you soggy bilge rats.
1194
01:02:43,158 --> 01:02:45,928
- Now we've gotcha!
- Sorry.
1195
01:02:45,994 --> 01:02:47,095
- Uh?
- What?
1196
01:02:47,162 --> 01:02:49,432
Bye-bye, we were just leaving.
1197
01:03:06,148 --> 01:03:07,916
Ha-ha, fooled you.
1198
01:03:18,361 --> 01:03:21,897
Not again.
1199
01:03:25,268 --> 01:03:26,902
Uh-oh!
1200
01:03:40,516 --> 01:03:42,285
- Help!
- Stop the car!
1201
01:03:48,757 --> 01:03:50,359
Whoo-hoo!
1202
01:03:53,962 --> 01:03:54,963
Huh?
1203
01:04:14,650 --> 01:04:17,553
Come on, we've got
to help Shaggy and Scooby.
1204
01:04:17,620 --> 01:04:19,322
Velma, I need you at the stage.
1205
01:04:19,388 --> 01:04:21,457
Daphne, get up to the Ferris wheel.
1206
01:04:21,524 --> 01:04:23,592
Okay, everyone, teamwork!
1207
01:04:52,054 --> 01:04:53,389
Not again!
1208
01:04:53,456 --> 01:04:55,658
Scooby, old pal, this is it.
1209
01:04:55,724 --> 01:04:57,225
My one regret...
1210
01:04:57,292 --> 01:05:01,029
...is that I didn't eat
more Scooby Snacks.
1211
01:05:06,369 --> 01:05:08,871
- Yikes!
- Oh!
1212
01:05:19,548 --> 01:05:21,884
Now to see who these pirates really are.
1213
01:05:23,218 --> 01:05:24,853
Chad and Krissy!
1214
01:05:26,522 --> 01:05:28,924
Oh, kids, how could you?
1215
01:05:28,991 --> 01:05:31,193
Oh, I'm so ashamed.
1216
01:05:31,259 --> 01:05:34,530
That's right, they just couldn't
let go of their titles.
1217
01:05:34,597 --> 01:05:35,764
Release us this instant.
1218
01:05:35,831 --> 01:05:37,433
We are your captains.
1219
01:05:37,500 --> 01:05:39,301
Ah, that's just sad.
1220
01:05:39,368 --> 01:05:43,071
I couldn't figure out the motivation
behind the pirate's attacks.
1221
01:05:43,138 --> 01:05:45,408
At first I thought
they wanted their hats back
1222
01:05:45,474 --> 01:05:46,974
because the hats
were mentioned in that poem
1223
01:05:46,975 --> 01:05:49,211
about finding the missing treasure.
1224
01:05:49,277 --> 01:05:53,081
But if that were the case, why did they
keep attacking once they had the hats?
1225
01:05:53,148 --> 01:05:56,018
Obviously they wanted to stop
the Bash for some reason.
1226
01:05:56,084 --> 01:05:59,822
So I figured by announcing that we'd
be crowning the new Bash Captains,
1227
01:05:59,888 --> 01:06:02,691
that would be enough to lure
the culprits into our trap.
1228
01:06:02,758 --> 01:06:04,493
Wait a second!
Didn't this all start
1229
01:06:04,560 --> 01:06:06,829
because the hats were
stolen off of their heads?
1230
01:06:06,895 --> 01:06:08,464
Like, how could they steal the hats
1231
01:06:08,531 --> 01:06:09,798
off of their own heads?
1232
01:06:09,865 --> 01:06:11,467
Unless...
1233
01:06:11,534 --> 01:06:14,503
Like, they were really ghost
pirates the whole time.
1234
01:06:16,872 --> 01:06:18,674
No, they're not.
1235
01:06:18,741 --> 01:06:22,210
Also, how could they have been at the
Octo Rock Lounge being mean to you guys
1236
01:06:22,277 --> 01:06:24,713
at the same time they were
chasing Shaggy and Scooby
1237
01:06:24,780 --> 01:06:26,982
- around the Salty Brick?
- Yeah.
1238
01:06:27,049 --> 01:06:29,752
- Easy, they didn't.
- What?
1239
01:06:29,818 --> 01:06:31,554
Well, you heard the girl,
they're innocent.
1240
01:06:31,620 --> 01:06:33,789
Best untie them and we'll be on our way.
1241
01:06:33,856 --> 01:06:34,923
Not so fast.
1242
01:06:34,990 --> 01:06:37,893
They're didn't, their partners did.
1243
01:06:37,960 --> 01:06:39,828
You see, I first struck upon the idea
1244
01:06:39,895 --> 01:06:42,064
that it wasn't just one set of pirates
1245
01:06:42,130 --> 01:06:44,032
but two, when Mr. Holdout here told us
1246
01:06:44,099 --> 01:06:47,202
the best way to solve this case
would be to work as a team.
1247
01:06:47,269 --> 01:06:48,671
My suspicions were confirmed
1248
01:06:48,737 --> 01:06:50,473
when I noticed that one set of pirates
1249
01:06:50,539 --> 01:06:52,875
seemed to move slower than the others.
1250
01:06:52,941 --> 01:06:54,543
Not to mention Belle switched from being
1251
01:06:54,610 --> 01:06:56,945
left-handed to right-handed
and back again.
1252
01:06:57,012 --> 01:06:58,413
So I asked myself,
1253
01:06:58,481 --> 01:06:59,961
who would know enough about this town
1254
01:06:59,982 --> 01:07:02,217
and its past to pull of these crimes?
1255
01:07:02,284 --> 01:07:04,453
Who would benefit from the
destruction of the boardwalk
1256
01:07:04,520 --> 01:07:08,524
both monetarily, and by destroying
any evidence of their crimes?
1257
01:07:08,591 --> 01:07:10,593
And who would know enough
about the Salty Brick
1258
01:07:10,659 --> 01:07:12,561
to expertly sail it into a secret harbor
1259
01:07:12,628 --> 01:07:14,563
in an attempt
to try to find the treasure?
1260
01:07:14,630 --> 01:07:17,666
I know! It was
that boring old museum guy.
1261
01:07:17,733 --> 01:07:19,602
I never trusted him.
1262
01:07:19,668 --> 01:07:24,372
I'm innocent, I tell you.
You'll never catch me alive!
1263
01:07:28,443 --> 01:07:30,012
No. Again, no.
1264
01:07:30,078 --> 01:07:33,381
It was none other
than Mr. and Mrs. Holdout.
1265
01:07:36,251 --> 01:07:37,920
- What?
- You've got no evidence.
1266
01:07:37,986 --> 01:07:40,556
- That is just plain absurd.
- Is it?
1267
01:07:40,623 --> 01:07:44,459
Mrs. Holdout, I noticed when you checked
us in, that you were left-handed.
1268
01:07:44,527 --> 01:07:47,362
Mr. Holdout, you could remember
the ridiculously long name
1269
01:07:47,429 --> 01:07:50,733
of a long-dead parrot and every
other detail about the pirates.
1270
01:07:50,799 --> 01:07:53,936
But when it came to reciting a poem
that might lead us to suspect you,
1271
01:07:54,002 --> 01:07:55,938
you had conveniently forgotten it.
1272
01:07:56,004 --> 01:07:59,041
You also were surprised to hear
Brenda and Tommie had gone missing,
1273
01:07:59,107 --> 01:08:01,610
but not that the Salty Brick
had been stolen.
1274
01:08:01,677 --> 01:08:03,646
And when we made a noise
in the secret passageway
1275
01:08:03,712 --> 01:08:05,480
you all looked towards the painting,
1276
01:08:05,548 --> 01:08:08,015
whereas the police assumed, when
we made a noise in their wall,
1277
01:08:08,016 --> 01:08:09,652
that it must have come from outside.
1278
01:08:09,718 --> 01:08:11,219
Wait, you were where now?
1279
01:08:11,286 --> 01:08:13,856
You even said to Mr. Monkfish
when he was accusing you
1280
01:08:13,922 --> 01:08:17,425
that you would see the boardwalk
destroyed before you sold it to him.
1281
01:08:17,492 --> 01:08:20,829
Oh, Rob, I've always said
you talk too much.
1282
01:08:20,896 --> 01:08:22,965
All right, fine, it's all true.
1283
01:08:23,031 --> 01:08:24,800
And we would've
gotten away with it, too,
1284
01:08:24,867 --> 01:08:26,802
if it weren't for our meddling kids.
1285
01:08:26,869 --> 01:08:28,637
- Hey!
- Well, it's true.
1286
01:08:28,704 --> 01:08:30,305
I had the whole thing worked out...
1287
01:08:30,372 --> 01:08:31,774
Been planning it for years.
1288
01:08:31,840 --> 01:08:34,309
I even let all the insufferable teens
1289
01:08:34,376 --> 01:08:36,444
of this town play our boardwalk games
1290
01:08:36,511 --> 01:08:38,113
and ride the attractions for free
1291
01:08:38,180 --> 01:08:41,249
so they'd vote our rotten kids captains.
1292
01:08:41,316 --> 01:08:42,585
I had to get those hats.
1293
01:08:42,651 --> 01:08:44,553
It's in the poem...
"Tip our hats,
1294
01:08:44,620 --> 01:08:46,521
"great treasure," yada, yada, yada.
1295
01:08:46,589 --> 01:08:48,824
Only we had those hats for a year.
1296
01:08:48,891 --> 01:08:52,194
Tipped them all over town,
shook hands every dawn,
1297
01:08:52,260 --> 01:08:54,429
- and no treasure.
- Right.
1298
01:08:54,496 --> 01:08:56,526
I thought if I could
just have a little more
1299
01:08:56,527 --> 01:08:58,466
time with them, I could
find the treasure.
1300
01:08:58,533 --> 01:09:00,468
So we stole the hats.
1301
01:09:00,535 --> 01:09:03,739
Then things got out of hand with Chad
and Krissy kidnapping those teens.
1302
01:09:03,806 --> 01:09:06,541
Sorry, Brenda. Sorry, Tommie.
1303
01:09:06,609 --> 01:09:08,276
And then we blew up the boardwalk.
1304
01:09:08,343 --> 01:09:11,379
Sorry about that, everyone.
Oopsie, our bad.
1305
01:09:11,446 --> 01:09:13,816
That way we could destroy
those incriminating tunnels
1306
01:09:13,882 --> 01:09:15,818
and then sell the whole
thing off to Monkfish.
1307
01:09:15,884 --> 01:09:18,486
So at least we could make some
money from this whole fiasco.
1308
01:09:18,553 --> 01:09:21,690
And that explains why they
sabotaged my roller coaster.
1309
01:09:21,757 --> 01:09:23,357
Wait, no it doesn't.
Why did you do that?
1310
01:09:23,391 --> 01:09:25,794
- We didn't.
- But I know who did.
1311
01:09:25,861 --> 01:09:27,562
You see, I first realized that...
1312
01:09:27,630 --> 01:09:31,166
Ugh, look, sweetheart, I've already
sat through two of these reveals.
1313
01:09:31,233 --> 01:09:33,035
You think you could
just cut to the chase?
1314
01:09:33,101 --> 01:09:35,370
Ooh, but I never get to do these.
1315
01:09:35,437 --> 01:09:37,940
Ah, fine. It was
the Sheriff and the Deputy.
1316
01:09:38,006 --> 01:09:39,842
We saw them building office furniture
1317
01:09:39,908 --> 01:09:42,309
out of pieces of your roller coaster
in order to hide the evidence.
1318
01:09:42,310 --> 01:09:44,912
They wanted to destroy tourism so
they wouldn't have to work so hard.
1319
01:09:44,913 --> 01:09:50,686
Huh, so you're saying I didn't do any
of the crimes this weekend? Weird.
1320
01:09:50,753 --> 01:09:52,320
I would have put my money on me.
1321
01:09:52,387 --> 01:09:55,023
I mean, I'm such a greedy businessman.
1322
01:09:55,090 --> 01:09:57,860
That's right, we did it.
So what?
1323
01:09:57,926 --> 01:09:59,494
How are you going to arrest us?
1324
01:09:59,561 --> 01:10:01,196
We're the only law in this town.
1325
01:10:01,263 --> 01:10:04,800
- Check and mate.
- Or, is it?
1326
01:10:06,201 --> 01:10:07,703
Dr. Najib!
1327
01:10:07,770 --> 01:10:09,337
Hey, guys.
1328
01:10:09,404 --> 01:10:11,239
What, you all know this guy?
1329
01:10:11,306 --> 01:10:12,240
I couldn't help it.
1330
01:10:12,307 --> 01:10:14,242
He made it sound like so much fun
1331
01:10:14,309 --> 01:10:17,545
and he promised to go to jail
right after the Bash.
1332
01:10:17,612 --> 01:10:20,582
I believe my friend here could
help in arresting these gentlemen.
1333
01:10:20,649 --> 01:10:23,686
Oof, I don't know. That
sounds like a lot of work.
1334
01:10:25,854 --> 01:10:29,491
Okay, I could never say no to you.
1335
01:10:29,557 --> 01:10:30,959
Come on, everybody.
1336
01:10:32,661 --> 01:10:35,964
You'll all have to scooch into the
back of my car. I hope that's okay.
1337
01:10:36,031 --> 01:10:38,300
If it helps I could drive separately.
1338
01:10:38,366 --> 01:10:39,968
That'd be great. Oh!
1339
01:10:40,035 --> 01:10:43,071
Oh, no you don't. You!
1340
01:10:43,138 --> 01:10:45,007
What am I gonna do with you?
1341
01:10:45,073 --> 01:10:47,609
Take you to jail, that's what.
1342
01:10:47,676 --> 01:10:50,178
Well, bye again, everybody.
1343
01:10:50,245 --> 01:10:51,246
Bye.
1344
01:10:51,313 --> 01:10:53,348
Well, I guess that's everything.
1345
01:10:53,415 --> 01:10:54,850
Not totally.
1346
01:10:54,917 --> 01:10:56,784
Don't you wanna know
where the hidden treasure is?
1347
01:10:56,785 --> 01:10:58,721
You mean you know?
1348
01:10:58,787 --> 01:11:01,667
Pretty easy when you've been cracking
poem-based clues as long as I have.
1349
01:11:01,724 --> 01:11:05,260
Brenda, Tommie, will you take these
hats over to the front of the ship?
1350
01:11:09,064 --> 01:11:11,166
So the poem says, "Go on bow."
1351
01:11:11,233 --> 01:11:13,702
The bow is what you call
the front of a ship.
1352
01:11:13,769 --> 01:11:16,004
Now, if you guys will tip the hats.
1353
01:11:19,775 --> 01:11:21,109
So the next part says,
1354
01:11:21,176 --> 01:11:23,111
"At the dawn,
shake hands for good measure."
1355
01:11:23,178 --> 01:11:26,148
Young lady, dawn isn't
for another 10 hours.
1356
01:11:26,214 --> 01:11:29,451
I'd like to wrap this up
and get dinner sometime soon.
1357
01:11:29,517 --> 01:11:31,119
If that's okay with you.
1358
01:11:31,186 --> 01:11:33,889
See, that's
the mistake Mr. Holdout made.
1359
01:11:33,956 --> 01:11:36,158
"Dawn" isn't referring
to the time of day.
1360
01:11:36,224 --> 01:11:38,894
The figurehead on
the Salty Brick is of Aurora,
1361
01:11:38,961 --> 01:11:41,063
the Roman goddess of the dawn.
1362
01:11:41,129 --> 01:11:43,899
Brenda, Tommie, shake her hands.
1363
01:11:59,347 --> 01:12:03,385
- Holy moly!
- Look at all them sparklers.
1364
01:12:03,451 --> 01:12:04,269
Wow!
1365
01:12:04,271 --> 01:12:08,490
By my estimation there should be
enough there to rebuild the boardwalk.
1366
01:12:08,556 --> 01:12:12,060
But the Holdouts already sold
the boardwalk to Mr. Monkfish.
1367
01:12:14,262 --> 01:12:17,399
Ah, go ahead and take it back.
1368
01:12:17,465 --> 01:12:20,302
We've already had
too many bad guys today as is.
1369
01:12:20,368 --> 01:12:22,204
Yay!
1370
01:12:22,270 --> 01:12:24,339
I'm sorry I ever doubted you.
1371
01:12:24,406 --> 01:12:27,943
Ah, who could blame you,
I'm very unlikable.
1372
01:12:28,010 --> 01:12:30,678
Fred, Velma, I think
I speak for everybody here
1373
01:12:30,745 --> 01:12:31,980
when I say,
1374
01:12:32,047 --> 01:12:33,415
we want to name the two of you
1375
01:12:33,481 --> 01:12:36,351
this year's Captains of the Bash.
1376
01:12:43,025 --> 01:12:45,828
Yeah, you guys might not be
the loosest cats around,
1377
01:12:45,894 --> 01:12:47,762
but you never gave up on the party
1378
01:12:47,830 --> 01:12:50,598
and that's the true spirit of the Bash.
1379
01:12:50,665 --> 01:12:52,267
Thanks, but no thanks.
1380
01:12:52,334 --> 01:12:54,769
We're retiring
from the party animal life.
1381
01:12:54,837 --> 01:12:58,473
Fun was fun, but deep down our
hearts are as square as they get.
1382
01:12:58,540 --> 01:13:00,608
But I can think
of three worthy replacements
1383
01:13:00,675 --> 01:13:02,878
who never gave up on this case.
1384
01:13:02,945 --> 01:13:05,080
Daphne, Shaggy and Scooby.
1385
01:13:12,420 --> 01:13:14,256
What are your orders, my captains?
1386
01:13:14,322 --> 01:13:17,826
Let's party!
1387
01:14:12,915 --> 01:14:16,484
Scooby-Dooby-Doo!
1388
01:16:45,200 --> 01:16:48,603
Scooby-Dooby-Doo!
1389
01:16:48,673 --> 01:16:56,450
Synced and Corrected by H@w-to-kiLL.
107701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.