All language subtitles for Scooby Doo Movie 11 ( and the Loch Ness Monster ) 2004

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,769 --> 00:01:43,978 [JIG PLAYING ON FIDDLE] 2 00:01:44,146 --> 00:01:46,147 [CROWD CHATTERING AND LAUGHING] 3 00:01:46,356 --> 00:01:48,357 [CROWD CHEERING] 4 00:02:01,413 --> 00:02:03,414 [CROWD CHEERING] 5 00:02:18,305 --> 00:02:20,306 [CROWD LAUGHING] 6 00:02:21,099 --> 00:02:23,768 MAN 1: Let's hear a few words from our fair hostess. 7 00:02:23,935 --> 00:02:26,395 Come on, Shannon. Give us a speech. 8 00:02:26,563 --> 00:02:29,148 CROWD [IN UNISON]: Speech! Speech! Speech! 9 00:02:29,316 --> 00:02:32,693 Uh, yes, of course. 10 00:02:32,986 --> 00:02:36,238 On behalf of the Blake clan, myself included... 11 00:02:36,406 --> 00:02:38,824 ...I want to welcome all of our mighty competitors... 12 00:02:38,992 --> 00:02:41,661 ...to the first ever Loch Ness Highland Games. 13 00:02:41,828 --> 00:02:43,579 CROWD: Hooray! 14 00:02:43,747 --> 00:02:47,416 SHANNON: And I want to thank all of the volunteers who helped us transform... 15 00:02:47,584 --> 00:02:52,171 ...the ancient grounds of Blake Castle into a first-rate tournament field. 16 00:02:52,339 --> 00:02:54,840 Now the Blakes can finally be known for something... 17 00:02:55,008 --> 00:02:57,593 ...besides getting themselves into trouble, eh, Shannon? 18 00:02:57,761 --> 00:02:59,887 I just hope we can survive the embarrassment... 19 00:03:00,055 --> 00:03:02,932 ...should you be our winning contestant, Angus Haggart. 20 00:03:03,100 --> 00:03:04,767 CROWD: Ha-ha-ha. MAN 2: She got you, Angus. 21 00:03:04,935 --> 00:03:06,769 That's my brother you be speaking to. 22 00:03:06,937 --> 00:03:09,522 If anyone's got claim to be embarrassed by him, it's me. 23 00:03:09,690 --> 00:03:12,858 Aye, then. What do you say we start the games early? 24 00:03:13,026 --> 00:03:16,028 - Biggest splash wins. - Oh, you're on. 25 00:03:16,196 --> 00:03:17,988 Wait! No! 26 00:03:18,198 --> 00:03:19,990 [CROWD CHEERS] 27 00:03:23,453 --> 00:03:24,870 [CROWD LAUGHS] 28 00:03:25,038 --> 00:03:26,997 Please, guys, get back in the boat. 29 00:03:27,165 --> 00:03:31,001 What? Afraid the Legend of the Loch might be coming back for a midnight snack? 30 00:03:31,169 --> 00:03:32,503 SHANNON: This isn't funny. 31 00:03:32,671 --> 00:03:34,797 ANGUS: If I didn't know any better, Shannon Blake... 32 00:03:34,965 --> 00:03:38,968 ...I'd be thinking you believed in the Loch Ness Monster. 33 00:03:48,729 --> 00:03:51,188 Aah! What the...? 34 00:03:54,526 --> 00:03:56,402 No, it cannot be. 35 00:03:57,028 --> 00:03:58,988 [ALL SCREAMING] 36 00:04:01,241 --> 00:04:04,827 Colin! Angus! Get out of the water now! 37 00:04:07,497 --> 00:04:09,039 Hold on! 38 00:04:11,835 --> 00:04:15,004 We're double-anchored. She won't move an inch until we hoist them up. 39 00:04:17,257 --> 00:04:18,716 [ALL SCREAMING] 40 00:04:28,310 --> 00:04:29,769 Brace yourselves! 41 00:04:42,949 --> 00:04:45,451 MAN 3: I don't understand what happened. MAN 4: What was that? 42 00:04:45,619 --> 00:04:48,245 MAN 3: What happened? MAN 5: I don't know what to think. 43 00:04:48,413 --> 00:04:51,707 - Are you all right, Shannon? - MAN 6: Silence! 44 00:04:53,210 --> 00:04:57,379 For a thousand years it has swam in the shadows below. 45 00:04:57,547 --> 00:04:59,381 [THUNDER CRASHES] 46 00:04:59,591 --> 00:05:04,428 DUNCAN: You have disturbed the spirit that haunts these waters. 47 00:05:04,596 --> 00:05:09,683 Too afraid to sleep at night? Trembling in your beds with fright? 48 00:05:09,851 --> 00:05:12,853 'Tis not the darkness drawing near... 49 00:05:13,021 --> 00:05:15,856 ...but the Loch Ness Monster you should fear. 50 00:05:16,149 --> 00:05:17,233 [THUNDER CRASHES] 51 00:05:37,712 --> 00:05:38,754 [CAR APPROACHING] 52 00:05:38,922 --> 00:05:40,130 [GRUNTS] 53 00:05:41,716 --> 00:05:43,926 DAPHNE: Ah, how beautiful. 54 00:05:44,094 --> 00:05:47,388 The Scottish countryside is so lush and green. 55 00:05:47,556 --> 00:05:50,933 FRED: Yeah. Just like a giant golf course. 56 00:05:52,227 --> 00:05:55,980 Jinkies, Daphne. It must be exciting to visit Blake Castle... 57 00:05:56,147 --> 00:05:58,691 ...the ancient home of your Scottish ancestors. 58 00:05:58,859 --> 00:06:01,944 DAPHNE: It sure is. And I can't wait to help my cousin Shannon... 59 00:06:02,112 --> 00:06:04,280 ...host the Loch Ness Highland Games. 60 00:06:04,447 --> 00:06:07,324 Oh, I even accessorized for the occasion. Look. 61 00:06:07,492 --> 00:06:09,994 I'm planning to wear this for the opening ceremonies... 62 00:06:10,161 --> 00:06:12,705 ...in honor of the Blakes of Loch Ness. 63 00:06:12,873 --> 00:06:15,624 Like, it's not the Blakes of Loch Ness I'm worried about. 64 00:06:15,792 --> 00:06:19,962 Are you, by chance, referring to the legend of the Loch Ness Monster? 65 00:06:20,130 --> 00:06:22,464 Monster? 66 00:06:22,632 --> 00:06:24,925 Yeah. And, like, why are we going to some place... 67 00:06:25,093 --> 00:06:27,344 ...that's already got a monster named after it? 68 00:06:27,512 --> 00:06:29,138 Makes no sense. 69 00:06:29,306 --> 00:06:33,976 Legend of the Loch. Get real. It's just another big fake, right, Velma? 70 00:06:34,144 --> 00:06:35,811 I'm not so sure about that. 71 00:06:35,979 --> 00:06:39,899 Jeepers! You believe in the Loch Ness Monster, Velma? 72 00:06:40,066 --> 00:06:44,570 - Like, that makes three of us. - Yeah. One, two, three. 73 00:06:44,738 --> 00:06:47,406 Well, I believe it's a mystery. 74 00:06:47,574 --> 00:06:49,450 This monster is different. 75 00:06:49,618 --> 00:06:52,703 There have been over 2000 Loch Ness Monster sightings... 76 00:06:52,871 --> 00:06:55,539 ...dating all the way back to 540 A.D. 77 00:06:55,707 --> 00:06:59,293 - That's almost 1500 years ago. - SHAGGY: Zoinks! Like, a monster... 78 00:06:59,461 --> 00:07:02,713 ...that's been scaring people for more than a thousand years. 79 00:07:02,881 --> 00:07:06,467 DAPHNE: Don't worry, Shaggy, Loch Ness has miles of shoreline... 80 00:07:06,635 --> 00:07:10,220 ...and I bet Shannon knows a lot of good places to have a beach party. 81 00:07:10,388 --> 00:07:13,057 Beach party? Hear that, Scoob? 82 00:07:13,224 --> 00:07:16,518 We can have a clambake with the clan Blake. Ha, ha. 83 00:07:16,686 --> 00:07:18,896 Yeah, clambake. Ha, ha. 84 00:07:19,064 --> 00:07:20,356 [GPS BEEPING] 85 00:07:20,523 --> 00:07:22,983 That's it, gang. Loch Ness, dead ahead. 86 00:07:24,611 --> 00:07:27,321 SHAGGY: Like, did you have to say "dead"? 87 00:07:39,417 --> 00:07:42,419 Wow, this fog is as thick as pea soup. 88 00:07:43,338 --> 00:07:45,464 Oh, boy, pea soup. 89 00:07:45,632 --> 00:07:48,926 Come back, Scoob. It's just a figure of speech. 90 00:07:49,094 --> 00:07:51,136 [SCOOBY HUMMING] 91 00:07:59,688 --> 00:08:00,729 Huh? 92 00:08:00,939 --> 00:08:02,690 [YELPS] 93 00:08:06,736 --> 00:08:09,154 What's the matter, old buddy? 94 00:08:09,614 --> 00:08:11,699 Monster. Monster! 95 00:08:11,866 --> 00:08:14,827 Monster? Like, don't tell me. I don't wanna know. 96 00:08:15,036 --> 00:08:16,078 [CREATURE MOANS] 97 00:08:16,246 --> 00:08:18,539 - Man! What is that? - What in the world? 98 00:08:21,543 --> 00:08:23,585 Can we get closer? 99 00:08:23,753 --> 00:08:25,295 Freddie! The road! 100 00:08:25,463 --> 00:08:26,922 [ALL SCREAMING] 101 00:08:33,513 --> 00:08:37,599 When I said get closer, this isn't exactly what I meant. 102 00:08:37,767 --> 00:08:40,144 Did we just see what I think we saw? 103 00:08:40,311 --> 00:08:43,522 Whatever it was, it's gone now. 104 00:08:44,607 --> 00:08:48,736 Come on, gang. This loch water could shrink my genuine vinyl upholstery. 105 00:08:50,071 --> 00:08:51,697 [GASPS] 106 00:08:53,366 --> 00:08:56,869 Jeepers. Guys, look, I think we're here. 107 00:08:57,037 --> 00:08:59,288 There's Blake Castle. 108 00:08:59,456 --> 00:09:01,457 [ALL MURMURING] 109 00:09:06,713 --> 00:09:10,507 Oh, I just got this baby hot-waxed. 110 00:09:13,887 --> 00:09:17,931 Wow, look at all those tents. I wonder if there's a circus in town. 111 00:09:18,099 --> 00:09:21,143 That's the sports field for the Highland games... 112 00:09:21,311 --> 00:09:24,855 ...a competition featuring traditional Scottish sporting events. 113 00:09:25,023 --> 00:09:26,065 [BLOWS WHISTLE] 114 00:09:26,232 --> 00:09:27,316 [COMPETITOR GRUNTS] 115 00:09:30,528 --> 00:09:33,155 Like, who's ever heard of the telephone-pole pitch? 116 00:09:33,323 --> 00:09:34,740 Huh? 117 00:09:34,908 --> 00:09:38,285 FRED: That's the caber toss, Shaggy. It's a test of strength and skill. 118 00:09:38,453 --> 00:09:41,914 When they invent a game that tests eating and sleeping, let us know. 119 00:09:42,082 --> 00:09:44,166 [SHAGGY & SCOOBY CHUCKLE] 120 00:09:44,334 --> 00:09:48,545 The tent colors work for me, but that crashed sailboat totally clashes. 121 00:09:48,713 --> 00:09:50,839 VELMA: Jinkies! I wonder what happened. 122 00:09:51,007 --> 00:09:53,383 FRED: Come on, gang, let's go check it out. 123 00:09:57,138 --> 00:10:00,099 - DAPHNE: Shannon! - Daphne! 124 00:10:01,935 --> 00:10:04,353 - Oh. - I can't believe I'm really here. 125 00:10:04,521 --> 00:10:06,730 Guys, this is my cousin Shannon. 126 00:10:07,982 --> 00:10:11,026 We should have known by her great sense of color coordination. 127 00:10:11,194 --> 00:10:14,571 Well, of course. After all, she is a Blake. 128 00:10:15,740 --> 00:10:17,699 Wow, what happened to your boat, Shannon? 129 00:10:17,867 --> 00:10:20,911 Oh, that? Well, um, you see... 130 00:10:21,079 --> 00:10:22,287 [HORN HONKING] 131 00:10:22,455 --> 00:10:24,456 [PSYCHEDELIC ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO] 132 00:10:27,460 --> 00:10:29,419 Wow, cool ride. 133 00:10:29,587 --> 00:10:31,588 No, no, no, what are you doing? 134 00:10:31,756 --> 00:10:34,716 This whole area has to be roped off for evidence. 135 00:10:34,884 --> 00:10:37,636 - Not now, Del. - A friend of yours? 136 00:10:37,804 --> 00:10:38,929 Hardly. 137 00:10:39,139 --> 00:10:41,557 We've... We've got 20 eyewitnesses. 138 00:10:41,724 --> 00:10:45,811 A large wake. Something big, something really, really big. 139 00:10:45,979 --> 00:10:47,563 [DEL GASPS] 140 00:10:48,273 --> 00:10:52,317 Why can't it ever be something small? Something really, really small? 141 00:10:53,820 --> 00:10:54,945 - Whoa. - Unh. 142 00:10:55,113 --> 00:10:56,488 This is major. 143 00:10:56,656 --> 00:10:57,990 SCOOBY & SHAGGY: Hmm? 144 00:10:58,158 --> 00:11:00,242 Don't you see? It's because of the games. 145 00:11:00,410 --> 00:11:04,371 - All the activity has disturbed the creature. - Zoinks! 146 00:11:04,539 --> 00:11:06,331 [MAN LAUGHS] 147 00:11:06,499 --> 00:11:10,252 MAN: The only disturbed creature around here is you, Del Chillman. 148 00:11:10,420 --> 00:11:14,089 Why, my own sons were out there, and they're not spooked a bit. 149 00:11:14,257 --> 00:11:17,050 - Angus was scared. - I was not, Colin. 150 00:11:17,218 --> 00:11:19,219 I'll break your neck like that. I... 151 00:11:19,387 --> 00:11:21,096 [BLOWS WHISTLE] 152 00:11:21,264 --> 00:11:24,600 That's enough. Save it for the games, laddies. 153 00:11:25,018 --> 00:11:29,313 Now, come on, go on down to the track. Off you go. 154 00:11:30,648 --> 00:11:32,900 But... But, Mr. Haggart, wait. 155 00:11:33,067 --> 00:11:37,154 You are in great danger, sir. You can't just ignore this. 156 00:11:37,322 --> 00:11:38,530 We could try. 157 00:11:38,740 --> 00:11:41,241 Ugh. You'll see, man. 158 00:11:41,409 --> 00:11:44,494 I told you those games were a mistake, Shannon. 159 00:11:44,662 --> 00:11:46,955 Now the monster's after you! 160 00:11:47,123 --> 00:11:51,126 [ON STEREO] Took me a long time to get back on the train 161 00:11:52,045 --> 00:11:55,881 By the way, big party at Stubby's tonight. Supposed to have a band. 162 00:11:56,049 --> 00:11:59,885 Now I'm gone and I'll never look back again 163 00:12:02,138 --> 00:12:05,015 I'm gone and I'll never look back at all 164 00:12:07,101 --> 00:12:09,353 DAPHNE: Wow, Blake Castle. 165 00:12:09,520 --> 00:12:12,731 I've waited my whole life to see this. 166 00:12:12,899 --> 00:12:15,859 There's over 800 years of Blake family history... 167 00:12:16,027 --> 00:12:17,319 ...within these walls. 168 00:12:17,487 --> 00:12:20,530 Ours is a rich history of falling through trap doors... 169 00:12:20,698 --> 00:12:23,533 ...finding dangerous secret passageways, and getting caught... 170 00:12:23,701 --> 00:12:26,870 ...in overly complicated booby traps of our own design. 171 00:12:27,372 --> 00:12:30,540 The one thing we Blakes have been known for is being... 172 00:12:30,708 --> 00:12:32,167 How shall I put this? Heh. 173 00:12:32,752 --> 00:12:34,002 Danger-prone. 174 00:12:35,213 --> 00:12:36,421 What? 175 00:12:36,589 --> 00:12:39,132 - Stunning architecture. Love the gargoyle. - Huh? Oh. Uh, nothing. 176 00:12:39,676 --> 00:12:42,261 Despite all these years of misfortune... 177 00:12:42,428 --> 00:12:47,057 ...no one at Blake Castle has ever had any trouble with the monster. 178 00:12:47,225 --> 00:12:50,185 SHAGGY: Like, that's what I like to hear. 179 00:12:51,396 --> 00:12:53,772 That is, until now. 180 00:12:53,982 --> 00:12:55,232 Like, zoinks. 181 00:12:55,650 --> 00:12:58,151 It actually began just a few nights ago. 182 00:12:58,319 --> 00:13:01,405 I was by myself, down at the boat dock. 183 00:13:06,160 --> 00:13:11,123 All of a sudden, something very big and very fast came cruising into the cove. 184 00:13:11,958 --> 00:13:14,918 It disappeared below the surface, and I lost sight of it. 185 00:13:21,551 --> 00:13:23,051 When I fell asleep that night... 186 00:13:23,219 --> 00:13:26,847 ...I awoke to the strangest sound I'd ever heard in all my life. 187 00:13:27,015 --> 00:13:28,932 [CREATURE MOANING] 188 00:13:35,732 --> 00:13:37,733 [THUNDER CRASHING] 189 00:13:39,485 --> 00:13:41,194 [CREATURE MOANING] 190 00:13:41,362 --> 00:13:42,863 [GASPS] 191 00:13:47,201 --> 00:13:48,243 [GASPS] 192 00:13:50,330 --> 00:13:51,580 [SHANNON SCREAMS] 193 00:13:51,748 --> 00:13:54,416 [ROARS] 194 00:14:02,717 --> 00:14:04,843 And then it was gone. Just like that. 195 00:14:05,011 --> 00:14:06,136 [ARMOR CHATTERING] 196 00:14:07,597 --> 00:14:09,931 Come on, you two, out of the armor. 197 00:14:10,099 --> 00:14:12,142 SHAGGY: Like, ever heard of "Scotland the Brave"? 198 00:14:12,310 --> 00:14:14,394 Well, meet Shaggy the chicken. 199 00:14:14,812 --> 00:14:15,854 Yeah. 200 00:14:16,022 --> 00:14:18,273 [SCOOBY CLUCKS] 201 00:14:18,441 --> 00:14:21,902 Jeepers! So the monster isn't locked in the loch? 202 00:14:22,070 --> 00:14:25,322 VELMA: Many people claim to have seen the Loch Ness Monster on land. 203 00:14:25,490 --> 00:14:27,324 When I woke up the next morning... 204 00:14:27,492 --> 00:14:29,951 ...I tried to tell myself that it was only a dream... 205 00:14:30,119 --> 00:14:35,665 Oh, it was not a dream. And last night's shipwreck was no accident. 206 00:14:43,049 --> 00:14:45,634 It was the great beast of the loch. 207 00:14:45,802 --> 00:14:48,845 Zoinks! Who's the creepy lady in the beret? 208 00:14:49,013 --> 00:14:51,181 I don't know. 209 00:14:52,725 --> 00:14:58,021 - Everyone, I'd like you to meet... - Professor Fiona Pembrooke. 210 00:14:58,231 --> 00:15:00,524 Scotland's most accomplished Loch Ness expert... 211 00:15:00,691 --> 00:15:03,318 ...and author of the book Legend of the Loch. 212 00:15:03,486 --> 00:15:08,740 How marvelous. What a pleasure to meet someone who's done her proper research. 213 00:15:08,908 --> 00:15:11,952 I read that you're still trying to prove the monster exists... 214 00:15:12,120 --> 00:15:16,123 ...even though it has destroyed your career, demolished your scientific credibility... 215 00:15:16,290 --> 00:15:18,166 ...and devastated you financially. 216 00:15:18,334 --> 00:15:21,628 Apparently, too much research. 217 00:15:23,172 --> 00:15:27,634 Wow, professor, these new pictures of the Loch Ness Monster are amazing. 218 00:15:27,802 --> 00:15:31,638 I was out on the loch by myself that day when all of a sudden, there she was. 219 00:15:31,806 --> 00:15:33,598 Right next to my boat. 220 00:15:33,766 --> 00:15:37,561 VELMA: Well after the world sees these, everyone will believe in the monster. 221 00:15:37,728 --> 00:15:40,188 Ach, I wish it were that easy, dear. 222 00:15:40,356 --> 00:15:42,065 SHANNON: Dinner is served. 223 00:15:42,233 --> 00:15:45,402 I've prepared a traditional Scottish dinner for you... 224 00:15:45,570 --> 00:15:48,363 ...so you'd all get a good taste of the Highlands. 225 00:15:48,531 --> 00:15:51,575 And, like, we're ready to start tasting. Right, Scoob? 226 00:15:51,742 --> 00:15:54,578 - Right. - We'll be starting with haggis. 227 00:15:54,745 --> 00:15:56,913 A true Scottish delicacy. 228 00:15:57,081 --> 00:15:59,374 SHAGGY: Wow, like, what's in it? 229 00:15:59,542 --> 00:16:02,002 Oh, it's just a boiled sheep's stomach... 230 00:16:02,170 --> 00:16:05,714 ...stuffed with diced liver and kidneys. 231 00:16:20,271 --> 00:16:21,897 [DISH CLATTERS] 232 00:16:24,358 --> 00:16:26,193 Zoinks! It's the monster! 233 00:16:26,360 --> 00:16:28,528 That's no monster, it's a man. 234 00:16:28,696 --> 00:16:31,156 IAN: Dear me. Terribly sorry about that. 235 00:16:31,324 --> 00:16:34,493 Still, quite a smashing entrance, don't you think? 236 00:16:34,660 --> 00:16:38,663 Sir Ian, you've arrived. Welcome to Blake Castle. 237 00:16:38,831 --> 00:16:41,625 IAN: Yes. Please excuse the window, Shannon, my dear. 238 00:16:41,792 --> 00:16:44,211 I found this caber outside, and I couldn't resist... 239 00:16:44,378 --> 00:16:47,297 ...giving it a good toss, for old time's sake. Ha, ha. 240 00:16:47,882 --> 00:16:51,551 No, no, that'll be fine. 241 00:16:52,386 --> 00:16:54,930 Everyone, it's my honor to introduce... 242 00:16:55,097 --> 00:16:57,933 ...the head field judge for this year's Highland Games. 243 00:16:58,100 --> 00:17:00,060 VELMA: Sir Ian Locksley. 244 00:17:00,228 --> 00:17:02,854 Director of the Scottish Natural History Museum... 245 00:17:03,022 --> 00:17:06,358 ...and author of the book Monster My Foot. 246 00:17:06,526 --> 00:17:09,444 Velma, do you have a book for every occasion? 247 00:17:09,612 --> 00:17:12,656 - Actually, yes. - So let me get this straight. 248 00:17:12,823 --> 00:17:16,117 You're a museum director and a judge for the games? 249 00:17:16,285 --> 00:17:19,287 Now, that's what I call multitasking. 250 00:17:19,872 --> 00:17:21,873 Sir Ian, according to your book... 251 00:17:22,041 --> 00:17:24,876 ...you believe the Loch Ness Monster is all a bunch of hooey. 252 00:17:25,044 --> 00:17:29,214 Yes, yes. Hooey, nonsense, poppycock and fiddle-faddle. 253 00:17:29,382 --> 00:17:32,425 Now, there you are. You've got your autograph. 254 00:17:32,593 --> 00:17:34,636 And I've got an entire weekend free... 255 00:17:34,804 --> 00:17:37,222 ...from any further mention of the Loch Ness... 256 00:17:37,390 --> 00:17:40,267 Good gravy! What in the blazes are you doing here? 257 00:17:40,434 --> 00:17:42,936 Hello, Ian. 258 00:17:43,437 --> 00:17:44,896 You two know each other? 259 00:17:45,064 --> 00:17:46,731 Ian and I were once colleagues. 260 00:17:46,899 --> 00:17:50,569 Colleagues? Hardly. She was my research assistant. 261 00:17:50,736 --> 00:17:53,446 Aye, before you had me fired. 262 00:17:53,614 --> 00:17:55,865 I was trying to run a museum. 263 00:17:56,033 --> 00:17:58,868 I can't have one of my staff spending all their time... 264 00:17:59,036 --> 00:18:01,121 ...chasing after imaginary monsters. 265 00:18:01,289 --> 00:18:05,875 She's not imaginary, Ian. We've been through this before. 266 00:18:06,043 --> 00:18:08,253 Well, this should be an interesting dinner. 267 00:18:08,421 --> 00:18:12,465 I don't think the two of them will make it past the appetizers. 268 00:18:12,633 --> 00:18:14,759 Now, see here. 269 00:18:14,927 --> 00:18:18,430 Please, both of you, we're all sharing the castle tonight. 270 00:18:18,598 --> 00:18:22,267 Let's put our differences aside for now. Have you seen the field, Sir Ian? 271 00:18:22,435 --> 00:18:25,103 - It's fantastic. - Oh, yes, my dear. 272 00:18:25,271 --> 00:18:28,398 Brilliant. Reminds me of the games of '74. 273 00:18:28,566 --> 00:18:33,987 That man has absolutely no regard for true scientific discovery. 274 00:18:34,155 --> 00:18:37,991 Like, the only discovery I'd be interested in is an all-night pizza joint. 275 00:18:38,159 --> 00:18:39,951 Yeah! Pizza joint! 276 00:18:45,499 --> 00:18:47,500 [GROWLING] 277 00:18:54,383 --> 00:18:56,801 Scoob, with your stomach growling like that... 278 00:18:56,969 --> 00:18:59,220 ...we'll never get to sleep. 279 00:19:05,353 --> 00:19:08,396 Like, how far is it to the nearest vending machine? 280 00:19:15,613 --> 00:19:17,947 Okay, unless we're completely lost... 281 00:19:18,115 --> 00:19:21,826 ...the kitchen should be right around the corner. 282 00:19:22,286 --> 00:19:24,120 Did I say kitchen? Ha, ha. 283 00:19:24,288 --> 00:19:26,539 I mean, creepy hallway. 284 00:19:26,707 --> 00:19:28,541 Okay, like, maybe it's this way. 285 00:19:28,751 --> 00:19:32,045 - Yikes! - Zoinks! Like, wrong turn. 286 00:19:32,254 --> 00:19:33,296 [SCOOBY WHIMPERS] 287 00:19:33,464 --> 00:19:35,465 It's okay Scoob, like, just keep telling yourself... 288 00:19:35,633 --> 00:19:37,842 ...there's no such things as monsters. 289 00:19:38,010 --> 00:19:42,263 There are no monsters. There are no monsters. There are no monsters. 290 00:19:42,765 --> 00:19:43,973 [YELPS] 291 00:19:44,892 --> 00:19:48,520 - What is it, Scoob? - Monster! Monster! 292 00:19:48,688 --> 00:19:50,772 Like, boy, do I hope you're wrong. 293 00:19:51,357 --> 00:19:53,108 Look. Heh. Look, Scooby-Doo. 294 00:19:53,275 --> 00:19:56,903 It's just a tree branch knocking against that window. Ha, ha. 295 00:19:57,071 --> 00:19:58,822 That's nothing to be afraid of. 296 00:19:58,989 --> 00:20:01,825 [SCOOBY LAUGHS] 297 00:20:02,743 --> 00:20:05,203 Now, the kitchen's got to be around here somewhere. 298 00:20:05,371 --> 00:20:07,038 Let's try down this way. 299 00:20:09,959 --> 00:20:11,418 Now, stay close, buddy. 300 00:20:11,585 --> 00:20:13,294 We don't want anything scary sneaking up... 301 00:20:13,462 --> 00:20:15,922 [STAMMERS] Ghost! 302 00:20:16,465 --> 00:20:19,509 SCOOBY: Ghost? Where? 303 00:20:24,890 --> 00:20:26,891 [BOTH LAUGHING] 304 00:20:32,356 --> 00:20:33,732 BOTH: Huh? 305 00:20:36,569 --> 00:20:38,236 SHAGGY: Like, run for it, Scoob! 306 00:20:38,404 --> 00:20:40,321 [SCOOBY SCREAMS] 307 00:20:44,702 --> 00:20:46,286 [BOTH PANTING] 308 00:20:46,454 --> 00:20:50,498 We did it, Scoob. Safe and sound. 309 00:20:51,292 --> 00:20:52,375 Like, zoinks! 310 00:20:52,710 --> 00:20:55,503 I think we just locked ourselves outside of the castle. 311 00:20:55,671 --> 00:20:56,713 SCOOBY: Uh-oh. 312 00:20:57,506 --> 00:21:01,593 Well, look at the bright side, Scoob. At least it's not raining. 313 00:21:01,802 --> 00:21:03,636 [THUNDER CRASHES] 314 00:21:06,724 --> 00:21:07,974 Good thinking, old pal. 315 00:21:08,142 --> 00:21:11,394 It'll take more than a rainstorm to dampen our spirits. Ha, ha. 316 00:21:11,562 --> 00:21:13,480 [BOTH YELP] 317 00:21:44,345 --> 00:21:45,804 [CREATURE ROARS] 318 00:23:01,589 --> 00:23:04,048 [GROWLING] 319 00:23:31,619 --> 00:23:33,620 [ROARING] 320 00:23:46,800 --> 00:23:49,636 Ahh! Like, zoinks! It's right outside! 321 00:23:54,391 --> 00:23:56,935 - It's Shaggy and Scooby. - SHAGGY & SCOOBY: Huh? 322 00:23:57,102 --> 00:23:59,103 Guys, what happened? 323 00:23:59,271 --> 00:24:03,900 Scooby. Stomach. Bats. Kitchen. Rainstorm. Chase. Monster. 324 00:24:04,068 --> 00:24:05,944 Yeah, monster. 325 00:24:06,111 --> 00:24:08,363 And I thought we Scottish spoke funny. 326 00:24:08,530 --> 00:24:10,448 They went searching for a late-night snack... 327 00:24:10,616 --> 00:24:12,325 ...and were chased down here by the monster. 328 00:24:12,493 --> 00:24:13,534 [CAMERA CLICKS] 329 00:24:13,702 --> 00:24:15,912 Well, something made these footprints. 330 00:24:16,080 --> 00:24:17,997 FIONA: This is extraordinary. 331 00:24:18,165 --> 00:24:20,667 Just what I needed. Fantastic. 332 00:24:20,834 --> 00:24:24,921 Oh, curse me kilts, can't a man get a decent night's rest without...? 333 00:24:25,089 --> 00:24:26,172 [GASPS] 334 00:24:26,340 --> 00:24:28,091 Oh, dear me. No. 335 00:24:28,258 --> 00:24:32,470 No, not the games field. It's ruined. 336 00:24:32,680 --> 00:24:35,682 Oh, this is an outrage. Look what you've done. 337 00:24:35,849 --> 00:24:40,144 Like, it wasn't our fault. It tried to eat us. We barely survived. 338 00:24:40,312 --> 00:24:43,731 Tell me. What tried to eat you? 339 00:24:46,735 --> 00:24:47,777 [BOTH GULP] 340 00:24:47,945 --> 00:24:50,279 Like, the Loch Ness Monster. 341 00:24:50,447 --> 00:24:53,741 For the last time, there is no such thing... 342 00:24:53,909 --> 00:24:56,119 ...as the Loch Ness Monster! 343 00:24:56,286 --> 00:24:57,954 [IAN'S VOICE ECHOES] 344 00:24:58,122 --> 00:25:01,207 But, Ian, look. The proof is all around us. 345 00:25:01,375 --> 00:25:06,462 IAN: Miss Blake, I do not wish to spend one more moment at Blake Castle. 346 00:25:06,630 --> 00:25:08,965 Hey, like, us neither. We'll call a cab. 347 00:25:09,133 --> 00:25:11,217 - Hit it, Scoob. - Taxi. 348 00:25:15,014 --> 00:25:18,808 There you go, governor. Step lively. In you go, now. 349 00:25:18,976 --> 00:25:21,144 Boy, vacations never seem to last, do they? 350 00:25:21,311 --> 00:25:22,353 [SHAGGY CHUCKLES] 351 00:25:22,521 --> 00:25:24,439 Don't forget to write. 352 00:25:30,362 --> 00:25:31,738 Are we there yet? 353 00:25:31,905 --> 00:25:34,240 [SHAGGY & SCOOBY YELL] 354 00:25:35,409 --> 00:25:37,869 Whoa. Quick trip. 355 00:25:38,454 --> 00:25:40,872 SHANNON: Wait, Sir Ian, wait. Please! 356 00:25:42,374 --> 00:25:47,086 Young lady, you see that you have the game field in order by opening day... 357 00:25:47,254 --> 00:25:51,132 ...or I'll see to it that Blake Castle never hosts anything larger... 358 00:25:51,300 --> 00:25:53,634 ...than a miniature-golf tournament! 359 00:25:53,802 --> 00:25:55,553 Driver. 360 00:26:03,687 --> 00:26:07,732 - Well, that didn't go well. - I believe you could say that. 361 00:26:11,445 --> 00:26:14,572 - Jinkies! - What? What is it, Velma? 362 00:26:14,740 --> 00:26:15,823 The footprints. 363 00:26:15,991 --> 00:26:19,327 They don't lead to the loch. They lead into town. 364 00:26:20,329 --> 00:26:23,247 Why would a sea monster walk along the road? 365 00:26:23,916 --> 00:26:27,585 Well, gang, looks like we've got another mystery on our hands. 366 00:26:27,753 --> 00:26:31,672 Only nobody's been able to solve this one for 1500 years. 367 00:26:31,840 --> 00:26:33,841 Monster or no monster... 368 00:26:34,009 --> 00:26:36,886 ...I don't know how we'll ever get the game field repaired. 369 00:26:37,054 --> 00:26:41,224 Don't give up yet, Shannon. We just need a little help, that's all. 370 00:26:41,642 --> 00:26:45,186 I've got it! First thing in the morning, we'll head into town. 371 00:26:45,354 --> 00:26:48,523 I know just the bloke to help us. 372 00:26:59,409 --> 00:27:04,539 Here we are, gang. Welcome to Drumna... Drummy... Uh, Dramunono... 373 00:27:04,706 --> 00:27:06,666 - Drumnadrochit? - Gesundheit. 374 00:27:06,834 --> 00:27:09,377 [SHAGGY & SCOOBY LAUGH] 375 00:27:10,504 --> 00:27:13,714 DAPHNE: Oh, this little village is so darn cute. 376 00:27:13,882 --> 00:27:15,758 Like, total grooviness. 377 00:27:15,926 --> 00:27:18,427 There's a bunch of little shops, a town square... 378 00:27:18,595 --> 00:27:22,056 ...the Loch Ness Monster, a nice flower garden. 379 00:27:22,224 --> 00:27:23,266 [SCOOBY GULPS] 380 00:27:23,433 --> 00:27:25,601 BOTH: Loch Ness Monster? 381 00:27:32,109 --> 00:27:34,735 Take it easy, guys. That's no monster. 382 00:27:34,903 --> 00:27:37,780 It's just a big balloon filled with helium. 383 00:27:38,991 --> 00:27:40,032 [SHAGGY CHUCKLES] 384 00:27:40,200 --> 00:27:44,412 - Like, we knew it all along, right, Scoob? - Yeah! All along. 385 00:27:44,580 --> 00:27:49,625 - ANGUS: Unh. Hold it! - No, you hold it. I'm holding it. 386 00:27:49,793 --> 00:27:51,544 Come on, lads. Tie her down. 387 00:27:52,421 --> 00:27:55,381 Oops, slipped right out of my hands. 388 00:27:56,091 --> 00:27:59,927 Aah! That's real funny, Colin. 389 00:28:00,596 --> 00:28:03,222 So long, Angus. Don't forget to write. 390 00:28:03,390 --> 00:28:05,391 [LAUGHING] 391 00:28:06,435 --> 00:28:11,814 Eh, it's just a joke, Dad. Hang on, nitwit, I'm coming! 392 00:28:11,982 --> 00:28:15,318 I asked for jocks, and you sent me jokesters instead. 393 00:28:15,485 --> 00:28:18,154 Wow, Mr. Haggart, from the size of that balloon... 394 00:28:18,322 --> 00:28:21,574 ...I'd say you must be the biggest Nessie believer in the world. 395 00:28:21,783 --> 00:28:23,868 [LAUGHS] 396 00:28:24,036 --> 00:28:28,247 Me? No, laddie. Truth is, I do not believe in her at all. 397 00:28:28,415 --> 00:28:31,125 But the more people that do believe... 398 00:28:31,293 --> 00:28:33,461 ...the more money she brings to my hotel. 399 00:28:33,629 --> 00:28:36,631 - Hmm. - Very hmm. 400 00:28:36,798 --> 00:28:39,133 Mr. Haggart, can we have a word with you? 401 00:28:39,301 --> 00:28:42,303 Now, Miss Blake, what brings you to town, then? 402 00:28:42,471 --> 00:28:44,430 Shouldn't you be out at the games field... 403 00:28:44,598 --> 00:28:47,475 ...keeping an eye out for more of your scary monster sightings? 404 00:28:47,643 --> 00:28:50,102 [LACHLAN LAUGHS] 405 00:28:50,270 --> 00:28:53,773 Laugh if you want, but there may not be any games at all. 406 00:28:53,941 --> 00:28:58,152 These photos were taken last night, and the games are tomorrow. 407 00:28:58,862 --> 00:29:02,990 LACHLAN: Ach, the game fields. That cannot be! 408 00:29:03,158 --> 00:29:05,952 Whether you believe in the monster or not, Mr. Haggart... 409 00:29:06,119 --> 00:29:07,495 ...we're running out of time. 410 00:29:07,663 --> 00:29:10,790 Aye, right you are, lass. Boys, come quick. 411 00:29:11,750 --> 00:29:13,042 These are for you, mate. 412 00:29:13,210 --> 00:29:15,836 - There you go. - Like, thanks. 413 00:29:16,004 --> 00:29:17,922 [SCOOBY GASPS THEN GRUNTS] 414 00:29:19,216 --> 00:29:23,761 We've got trouble brewing at Blake Castle. Brace yourselves, lads. 415 00:29:23,929 --> 00:29:26,847 I'm sorry you've got to see such a thing. 416 00:29:27,891 --> 00:29:29,976 Come on, Colin. Let me see. 417 00:29:30,143 --> 00:29:32,144 [BOTH YELLING] 418 00:29:34,648 --> 00:29:36,232 Hold on! 419 00:29:39,111 --> 00:29:41,570 LACHLAN: Now round up some help and get down to Blake Castle... 420 00:29:41,738 --> 00:29:44,448 - ...as quick as you can. - COLIN & ANGUS: Yes, Dad. 421 00:29:44,616 --> 00:29:45,908 Huh? 422 00:29:46,702 --> 00:29:48,244 Whoa. 423 00:29:48,412 --> 00:29:51,414 Stupendous! Tremendous! 424 00:29:51,581 --> 00:29:53,791 Nessie's trying to tell us something. 425 00:29:53,959 --> 00:29:57,044 I've gotta get to the castle. My monster needs me. 426 00:29:57,212 --> 00:30:01,132 - SHANNON: No, Del. Wait. - Waiting time is Oversville. 427 00:30:01,300 --> 00:30:04,927 She's trying to talk to me. And I am ready to listen. 428 00:30:05,095 --> 00:30:08,014 Please, Del, we've still got the games to think about. 429 00:30:08,181 --> 00:30:11,183 The games? No, no, no, that's the problem. 430 00:30:11,351 --> 00:30:14,770 If it weren't for those games, Nessie would be happy and healthy... 431 00:30:14,938 --> 00:30:17,815 ...and minding her own business, man. 432 00:30:20,235 --> 00:30:22,236 I've got to get over to Blake Castle... 433 00:30:22,404 --> 00:30:26,490 ...before those Haggart hooligans get there and ruin the vibe, man. 434 00:30:26,658 --> 00:30:28,993 You guys keep on keeping on. 435 00:30:29,578 --> 00:30:32,371 [PSYCHEDELIC ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO] 436 00:30:32,539 --> 00:30:34,623 FRED: Well, good monster hunting! 437 00:30:37,252 --> 00:30:38,419 DUNCAN: Don't be a fool. 438 00:30:38,587 --> 00:30:42,882 There's no such thing as good monster hunting. 439 00:30:43,467 --> 00:30:45,551 Like, words to live by. 440 00:30:45,719 --> 00:30:47,303 Uh-huh. 441 00:30:47,471 --> 00:30:50,765 This is our dockmaster, Duncan MacGubbin. 442 00:30:50,932 --> 00:30:54,185 Duncan MacGubbin? I've heard that name before. 443 00:30:54,353 --> 00:30:57,688 You hold the record for the most Loch Ness Monster sightings. 444 00:30:57,856 --> 00:30:59,648 Aye, that I do. 445 00:30:59,816 --> 00:31:03,694 Forty-one. Though I take no pride in the fact. 446 00:31:03,862 --> 00:31:06,322 Since you're the dockmaster, Mr. MacGubbin... 447 00:31:06,490 --> 00:31:09,200 ...maybe you could point out Professor Pembrooke's boat. 448 00:31:09,368 --> 00:31:13,371 - She said we could take it out on the lake. - That's "loch." Hmph. 449 00:31:13,538 --> 00:31:16,707 Now, there be the professor's craft. 450 00:31:16,875 --> 00:31:19,418 FRED: Oh, uh, out at the end of the "dake"? 451 00:31:19,586 --> 00:31:21,253 That's "dock." 452 00:31:21,797 --> 00:31:24,757 This Scottish stuff can be complicated. 453 00:31:25,842 --> 00:31:28,344 VELMA: It's an old fishing boat. 454 00:31:28,512 --> 00:31:30,805 She's nearly as old as myself... 455 00:31:30,972 --> 00:31:33,349 ...and twice as leaky. 456 00:31:33,517 --> 00:31:35,434 She'll do you fine. 457 00:31:35,602 --> 00:31:40,523 But I warn you, do not go looking for trouble's view. 458 00:31:40,690 --> 00:31:45,736 At Loch Ness, trouble can come looking for you. 459 00:31:48,198 --> 00:31:52,034 Like, he should be writing scary greeting cards. 460 00:31:53,495 --> 00:31:55,830 SHAGGY: I sure wish I'd brought along my floaties. 461 00:31:55,997 --> 00:31:57,206 VELMA: So do I. 462 00:31:57,374 --> 00:31:59,583 There's only four life jackets on board. 463 00:31:59,751 --> 00:32:01,502 Maybe there's more down here. 464 00:32:01,670 --> 00:32:02,962 [GRUNTS] 465 00:32:03,130 --> 00:32:06,340 - It's locked from the inside. - That's strange. 466 00:32:06,508 --> 00:32:08,551 I guess two of us will have to stay behind. 467 00:32:08,718 --> 00:32:12,054 You mean split up and search for clues? I like it. 468 00:32:12,222 --> 00:32:15,141 Shaggy and Scooby volunteering for shore duty. 469 00:32:15,308 --> 00:32:17,184 Aye, aye, captain. 470 00:32:17,602 --> 00:32:20,855 Hey, maybe Shaggy and Scooby should take the Mystery Machine. 471 00:32:21,022 --> 00:32:22,940 Good idea. 472 00:32:23,400 --> 00:32:24,650 What? 473 00:32:26,319 --> 00:32:30,573 Don't worry, Fred. We won't get a scratch on her. 474 00:32:32,367 --> 00:32:34,535 [THUD] 475 00:32:36,288 --> 00:32:39,748 Uh, make that two scratches. 476 00:32:42,627 --> 00:32:45,337 Suddenly this boat seems like a much safer place. 477 00:32:45,505 --> 00:32:47,548 [TIRES SCREECH & HORN HONKS] 478 00:32:59,519 --> 00:33:03,272 I'm taking her up to full throttle. Let's see what this baby can do. 479 00:33:03,440 --> 00:33:05,149 Aye, aye, captain. 480 00:33:06,067 --> 00:33:10,905 - FRED: Woo-hoo! I'm king of the lake - Uh, loch. 481 00:33:11,990 --> 00:33:14,617 Things look pretty clear from up here. 482 00:33:25,629 --> 00:33:27,922 SHAGGY [SINGING]: You take the high road 483 00:33:28,089 --> 00:33:29,924 And I'll take the rocky road 484 00:33:30,091 --> 00:33:32,551 Like, rocky road ice cream, that is. 485 00:33:32,719 --> 00:33:36,639 Ha, ha. Hey, Scoob, we going the right way? 486 00:33:37,933 --> 00:33:39,475 Uh-uh. 487 00:33:40,852 --> 00:33:42,478 Oh. Uh-huh. 488 00:33:42,646 --> 00:33:46,440 Great. As long as we follow the road signs, what can go wrong? 489 00:33:59,746 --> 00:34:03,832 Like, are things getting creepier and spookier, or is it just me? 490 00:34:04,000 --> 00:34:06,919 SCOOBY: Uh-uh, me too. 491 00:34:19,266 --> 00:34:21,350 DAPHNE: Anything coming up on the sonar, Velma? 492 00:34:21,518 --> 00:34:22,601 Are you kidding? 493 00:34:22,769 --> 00:34:27,106 This sonar system is so old, it couldn't pick up a radio station. 494 00:34:27,274 --> 00:34:31,193 That's strange. I know her research funding is limited... 495 00:34:31,361 --> 00:34:33,862 ...but she's obviously not spending any of it on new equipment. 496 00:34:34,030 --> 00:34:35,114 [SONAR BEEPING] 497 00:34:35,282 --> 00:34:37,324 Hey, we might have something. 498 00:34:38,243 --> 00:34:41,287 There's a large target off the portside bow. 499 00:34:43,873 --> 00:34:46,417 Look, something's moving along the surface. 500 00:34:51,423 --> 00:34:53,299 It's her. She's back! 501 00:34:53,466 --> 00:34:57,011 Freddie, now would be a good time for one of your famous plans. 502 00:34:57,178 --> 00:34:58,721 FRED: Uh... 503 00:35:01,182 --> 00:35:02,891 Uh, got it! 504 00:35:03,059 --> 00:35:05,853 Throw all the nets overboard. 505 00:35:06,021 --> 00:35:08,397 Velma, run that line through the yardarm tackle. 506 00:35:08,565 --> 00:35:09,815 Aye, aye. 507 00:35:09,983 --> 00:35:13,402 You mean, this little boat is going to catch that gigantic monster? 508 00:35:13,570 --> 00:35:15,988 FRED: That's plan A. 509 00:35:25,957 --> 00:35:27,583 Looks like you got a bite. 510 00:35:28,918 --> 00:35:31,253 [CREATURE MOANS] 511 00:35:31,463 --> 00:35:33,922 Okay. 512 00:35:36,176 --> 00:35:37,593 ALL: Whoa! 513 00:35:38,762 --> 00:35:40,095 [ALL YELLING] 514 00:35:47,437 --> 00:35:51,732 - Uh, Freddie, what's plan B? - Uh, we'll head for the shore. 515 00:35:56,488 --> 00:36:00,866 - VELMA: Forward, Fred. Forward. - Don't tell me, tell him. 516 00:36:01,034 --> 00:36:02,201 Her. It. 517 00:36:10,752 --> 00:36:12,378 We just lost the engine. 518 00:36:14,089 --> 00:36:15,756 Look out! 519 00:36:23,098 --> 00:36:25,391 SHANNON: At least we're cut loose from the monster. 520 00:36:25,558 --> 00:36:28,310 Great, we'll call that plan C. 521 00:36:28,812 --> 00:36:30,229 Look, the buoys. 522 00:36:34,776 --> 00:36:36,318 Oh, boy. 523 00:36:36,486 --> 00:36:38,737 DAPHNE: Here she comes! 524 00:36:42,450 --> 00:36:45,035 - She's gone. - But gone where? 525 00:36:45,203 --> 00:36:48,956 DAPHNE: She went under the boat and disappeared. 526 00:36:57,382 --> 00:36:58,632 SHAGGY: Like, Scoob, old buddy... 527 00:36:58,800 --> 00:37:01,927 ...I've got a feeling we're not in Coolsville anymore. 528 00:37:05,473 --> 00:37:07,141 - Unh. - Unh. Huh? 529 00:37:08,727 --> 00:37:11,687 Zoinks! Like, I think we're stuck. 530 00:37:14,023 --> 00:37:17,651 Wow, look at the size of that pothole. 531 00:37:19,112 --> 00:37:20,738 Yikes! 532 00:37:21,990 --> 00:37:24,283 [ROARS] 533 00:37:24,451 --> 00:37:26,243 Shaggy! Look! 534 00:37:27,787 --> 00:37:30,414 Okay, I'm looking, but I'm not liking it. 535 00:37:35,754 --> 00:37:38,213 Aw, it's only a little salamander. 536 00:37:38,381 --> 00:37:39,423 [BOTH LAUGH] 537 00:37:40,800 --> 00:37:42,926 [SALAMANDER SCREAMS] 538 00:37:48,099 --> 00:37:49,475 [PANTING] 539 00:37:49,642 --> 00:37:53,979 SHAGGY: Like, wait, Scoob! We gotta stay with the van! 540 00:37:58,860 --> 00:38:00,652 [SCREAMS] 541 00:38:00,820 --> 00:38:02,863 [SCOOBY WHIMPERING] 542 00:38:03,031 --> 00:38:05,032 [CREATURE GROWLING] 543 00:39:29,701 --> 00:39:31,493 [CREATURE ROARS] 544 00:39:51,681 --> 00:39:54,182 Wow. Like, I think we lost her, Scoob... 545 00:39:54,350 --> 00:39:56,810 ...but, heh, heh, what happened to the road? 546 00:39:56,978 --> 00:39:58,729 And for that matter, the land? 547 00:40:02,817 --> 00:40:04,359 [BOTH SCREAM] 548 00:40:04,527 --> 00:40:09,031 Like, Houston, we have a problem. Mayday! Mayday! Mayday! 549 00:40:09,198 --> 00:40:11,450 - That sounds like Shaggy. - Shaggy? 550 00:40:11,618 --> 00:40:16,538 - Where are you guys? - SHAGGY [OVER RADIO]: Like, incoming! 551 00:40:19,042 --> 00:40:22,044 What the heck? Somebody get that guy's license. 552 00:40:22,587 --> 00:40:24,546 Doggie license? 553 00:40:30,178 --> 00:40:32,971 Are you sure this is where you saw the monster, Shaggy? 554 00:40:33,139 --> 00:40:35,682 Hmm, let me see. 555 00:40:41,022 --> 00:40:43,482 Like, zoinks! It's the monster! 556 00:40:44,651 --> 00:40:46,735 Yeah, yeah. This is the place. 557 00:40:46,903 --> 00:40:50,864 DAPHNE: Look. These monster tracks turn into tire tracks. 558 00:40:51,032 --> 00:40:52,950 FRED: They sure aren't from the Mystery Machine. 559 00:40:53,618 --> 00:40:58,372 Hmm. Who's ever heard of a monster with a driver's license? 560 00:41:03,836 --> 00:41:07,297 FRED: Uh, sorry about your engine, Professor Pembrooke. 561 00:41:07,465 --> 00:41:10,467 - VELMA: And the net rigging. - And your refrigerator. 562 00:41:10,635 --> 00:41:12,552 What happened to the refrigerator? 563 00:41:12,720 --> 00:41:16,723 - Oh, heh, nothing. - Yeah, uh, nothing. 564 00:41:17,266 --> 00:41:20,894 FIONA: Don't worry yourselves none. It was all in the name of research. 565 00:41:21,062 --> 00:41:24,064 And it sounds like you had quite the sighting. 566 00:41:24,232 --> 00:41:28,026 Sighting? My eyes were closed the whole time. Ha, ha. 567 00:41:28,194 --> 00:41:29,987 Me too. 568 00:41:30,154 --> 00:41:33,490 Well, at least the games field is looking good as new. 569 00:41:33,658 --> 00:41:35,993 Guess we owe the Haggart brothers a hearty thanks. 570 00:41:36,160 --> 00:41:40,080 - Yeah, but where are they? - Heh, those jokers? 571 00:41:40,248 --> 00:41:42,582 If goofing off were a Highland games event... 572 00:41:42,750 --> 00:41:45,919 ...Colin and Angus would be champions for sure. 573 00:41:46,087 --> 00:41:49,464 Speaking of goofing off, where's Scooby? 574 00:41:51,342 --> 00:41:55,095 Like, way to go, Scoob. Here, let me have a peek. 575 00:41:55,263 --> 00:41:56,805 Okay. 576 00:42:03,855 --> 00:42:05,063 SHAGGY: Hey, look at that. 577 00:42:05,231 --> 00:42:08,150 There's a groovy ship way out there on the loch. 578 00:42:08,317 --> 00:42:09,776 SCOOBY: Uh, Shaggy, look. 579 00:42:09,944 --> 00:42:11,570 [FOGHORN BLARES] 580 00:42:11,738 --> 00:42:13,488 Zoinks! 581 00:42:13,656 --> 00:42:15,615 IAN: Ahoy, there. 582 00:42:16,034 --> 00:42:19,494 Captain Ian Locksley at your service. 583 00:42:19,662 --> 00:42:22,456 Man, like, that barge is on a charge. 584 00:42:28,212 --> 00:42:29,588 [IAN GRUNTS] 585 00:42:33,676 --> 00:42:37,512 Oh, dear, oh, dear! I'm terribly sorry about that, Miss Blake. 586 00:42:37,680 --> 00:42:41,016 That's quite all right, Sir Ian. I'm kind of getting used to this. 587 00:42:41,184 --> 00:42:43,810 Yes, of course. That'll do, then. 588 00:42:43,978 --> 00:42:47,939 Secure the bowline. Anchors aweigh! 589 00:42:52,153 --> 00:42:54,571 Like, with Sir Ian around, who needs a monster? 590 00:42:54,739 --> 00:42:56,782 Yeah. Ha, ha. 591 00:42:56,949 --> 00:42:59,785 Well, well, well, I should have known. 592 00:42:59,952 --> 00:43:04,289 Sir Ian Locksley, a Nessie true believer after all. 593 00:43:04,457 --> 00:43:07,459 IAN: Believer? Ach. Nonsense, Fiona! 594 00:43:07,627 --> 00:43:12,214 I'm here to protect the games field. I am going to patrol these waters... 595 00:43:12,381 --> 00:43:16,718 ...to make sure nothing else peculiar happens. 596 00:43:16,886 --> 00:43:20,013 Loch Ness is now under my command. 597 00:43:20,181 --> 00:43:22,099 FIONA: You can't do that. 598 00:43:22,266 --> 00:43:24,643 IAN: I can and I will. 599 00:43:24,811 --> 00:43:27,437 I hereby declare that no boat other than mine... 600 00:43:27,605 --> 00:43:30,524 ...is to be allowed in the vicinity of Blake Castle. 601 00:43:30,691 --> 00:43:32,317 FIONA: Oh, and how could you stop me? 602 00:43:32,485 --> 00:43:35,612 By having that floating scrap pile condemned. 603 00:43:35,905 --> 00:43:38,657 Now, I suggest you finish your repairs and be on your way. 604 00:43:38,825 --> 00:43:42,202 Ooh. Blow it out your bagpipe. 605 00:43:42,370 --> 00:43:44,204 IAN: Why, I never. 606 00:43:44,372 --> 00:43:48,291 This boat's got more surprises in her than you will ever know. 607 00:43:48,459 --> 00:43:50,585 [EXPLODES] 608 00:43:52,588 --> 00:43:55,507 VELMA: Uh, Professor Pembrooke? 609 00:43:55,716 --> 00:43:58,969 Perhaps we should go with Sir Ian to search for more clues. 610 00:43:59,929 --> 00:44:04,099 Brilliant. Perhaps we'll make a believer out of him yet. 611 00:44:04,267 --> 00:44:06,393 That's it, men. Weigh the anchor. 612 00:44:06,561 --> 00:44:11,022 Zoinks! Like, I think the anchor's gonna weigh more than usual. Ha, ha. 613 00:44:11,190 --> 00:44:13,108 Yeah. 614 00:44:20,658 --> 00:44:24,035 This sure is impressive equipment. So multifunctional. 615 00:44:24,203 --> 00:44:26,246 Totally. I've got high score. 616 00:44:27,957 --> 00:44:28,999 [BEEPS] 617 00:44:29,167 --> 00:44:31,835 Hey. What happened to my game? 618 00:44:32,003 --> 00:44:35,797 Um, Fred, I think you were playing the digital compass. 619 00:44:35,965 --> 00:44:38,216 Well, I still got high score. 620 00:44:39,260 --> 00:44:41,928 I've networked my laptop into the ship's computer. 621 00:44:42,096 --> 00:44:45,432 This way, I can monitor the sonar and download the information. 622 00:44:45,600 --> 00:44:46,933 Very well. 623 00:44:55,193 --> 00:44:57,402 Huh? Oh. 624 00:44:57,653 --> 00:45:01,406 Say hello to the Ocean Motion 3000. 625 00:45:02,533 --> 00:45:05,493 With it, we can track our position by satellite... 626 00:45:05,661 --> 00:45:09,664 ...while simultaneously scanning the contour of the loch floor. 627 00:45:09,832 --> 00:45:13,043 - SHANNON: Ah, look! - McIntyre, report. 628 00:45:13,211 --> 00:45:16,880 Sir, target spotted bearing 60 fathoms at 30 knots. 629 00:45:17,048 --> 00:45:20,133 VELMA: It's nearly 20 meters long. 630 00:45:20,676 --> 00:45:21,760 DAPHNE: It's gone! 631 00:45:21,928 --> 00:45:25,222 A target that size surely cannot just vanish. 632 00:45:25,389 --> 00:45:27,098 There must be some explanation. 633 00:45:27,266 --> 00:45:30,227 Whatever it was, it's probably hiding in an underwater cave. 634 00:45:30,394 --> 00:45:32,437 SHANNON: Aye, Loch Ness is famous for them. 635 00:45:32,605 --> 00:45:35,649 I wish there were some way we could check it out. 636 00:45:36,359 --> 00:45:37,859 Speaking of checking out... 637 00:45:38,027 --> 00:45:40,445 [SHAGGY WHISPERS INDISTINCTLY] 638 00:45:40,613 --> 00:45:42,447 [SCOOBY WHISPERS INDISTINCTLY] 639 00:45:42,615 --> 00:45:44,115 Yeah. 640 00:45:47,370 --> 00:45:49,996 Great idea, Scoob. What a groovy hiding spot. 641 00:45:50,164 --> 00:45:52,624 Nobody will find us in here. 642 00:45:54,377 --> 00:45:58,463 I must say, it looks like your friends fancy my minisub. 643 00:45:58,631 --> 00:46:00,840 That would be perfect for exploring the loch. 644 00:46:01,008 --> 00:46:02,550 Would you mind if we borrowed it? 645 00:46:02,718 --> 00:46:06,012 - Do you think you could pilot such a craft? - Sure. 646 00:46:06,180 --> 00:46:08,974 I drove my van into the loch just yesterday. 647 00:46:11,894 --> 00:46:14,938 SHAGGY: Scoob, next time I'm picking the hiding spot. 648 00:46:15,106 --> 00:46:17,065 SCOOBY: Sorry. FRED: Hang on, folks. 649 00:46:17,233 --> 00:46:19,109 Once the magnetic arm releases us... 650 00:46:19,277 --> 00:46:20,527 ...it's splashdown! 651 00:46:21,195 --> 00:46:22,737 [BOTH SCREAM] 652 00:46:25,366 --> 00:46:28,201 FRED: Whoa, cool. 653 00:46:28,369 --> 00:46:30,578 This is great. 654 00:46:31,914 --> 00:46:34,291 All it needs is a styling green paint job... 655 00:46:34,458 --> 00:46:37,460 ...and it'll be the bomb-diggity. 656 00:46:39,922 --> 00:46:43,383 VELMA: It even has a sonar-activated camera. 657 00:46:44,135 --> 00:46:46,094 SHANNON: Activating exterior lights. 658 00:46:53,102 --> 00:46:56,896 Now, all we need to do is find the entrance to the underwater caves. 659 00:46:57,064 --> 00:46:59,441 It's darker down here than I thought it would be. 660 00:47:05,656 --> 00:47:07,574 Monsters. Monsters! 661 00:47:07,742 --> 00:47:11,494 - Huh? - Monsters! Help! 662 00:47:11,662 --> 00:47:12,746 FRED: Look out, Scooby. 663 00:47:12,913 --> 00:47:15,623 VELMA: It's just a school of eels. 664 00:47:16,625 --> 00:47:19,169 DAPHNE: Fred, watch where you're going! 665 00:47:19,337 --> 00:47:20,587 I would if I could. 666 00:47:27,094 --> 00:47:29,429 Look, I think we found the entrance. 667 00:47:29,597 --> 00:47:31,681 - Really? - Really? 668 00:47:31,891 --> 00:47:34,184 VELMA: It is the cave. 669 00:47:36,520 --> 00:47:38,438 And I thought it would be impossible. 670 00:47:38,606 --> 00:47:41,941 Nothing's impossible when you've got Scooby-Doo around. 671 00:47:42,109 --> 00:47:43,151 Aw, shucks. 672 00:47:43,319 --> 00:47:45,153 [SCOOBY CHUCKLES] 673 00:47:51,452 --> 00:47:54,954 Is it my imagination, or are we in shallow water? 674 00:47:56,165 --> 00:47:58,416 Prepare to surface. 675 00:48:03,005 --> 00:48:05,131 [ALL CHATTERING] 676 00:48:07,968 --> 00:48:10,929 - FRED: Hello! - Please don't do that, Fred. 677 00:48:11,097 --> 00:48:13,515 - Why not? - I'm afraid something might answer. 678 00:48:13,682 --> 00:48:14,891 [SHAGGY CHUCKLES] 679 00:48:15,059 --> 00:48:17,435 [SCOOBY SNIFFING] 680 00:48:22,983 --> 00:48:26,152 Yummy, bones. 681 00:48:31,951 --> 00:48:32,992 [YELPS] 682 00:48:33,160 --> 00:48:34,285 [WHIMPERS] 683 00:48:34,453 --> 00:48:37,872 Huh? Huh? 684 00:48:38,040 --> 00:48:41,167 Scoob, you okay? Oh, man. 685 00:48:41,335 --> 00:48:43,628 You guys might wanna check this out. 686 00:48:43,796 --> 00:48:47,715 It looks like Scooby found where Nessie tosses her leftovers. 687 00:48:47,883 --> 00:48:50,593 I think we've stumbled across a burial ground... 688 00:48:50,761 --> 00:48:53,221 ...used by ancient Scottish warriors. 689 00:48:53,389 --> 00:48:55,640 If they buried their dead down here... 690 00:48:55,808 --> 00:48:59,060 ...that means there must be a secret entrance back up to the surface. 691 00:48:59,228 --> 00:49:01,479 SHAGGY: Hey, guys, ha, ha, check us out. 692 00:49:01,647 --> 00:49:04,607 - We're a couple of brave warriors. - Yeah. 693 00:49:07,695 --> 00:49:09,654 [BOTH LAUGH] 694 00:49:11,198 --> 00:49:13,408 Hey, gang, take a look at this. 695 00:49:14,368 --> 00:49:17,579 It's a screwdriver. But what's it doing down here? 696 00:49:18,914 --> 00:49:20,957 FRED: Maybe they were handy ancient people. 697 00:49:21,500 --> 00:49:24,043 - Freddie. - What? 698 00:49:24,420 --> 00:49:29,048 What would ancient warriors be doing with a modern screwdriver? 699 00:49:29,717 --> 00:49:33,761 Uh, guys, if you think that's fishy, just look behind you. 700 00:49:33,929 --> 00:49:35,013 [ALL GASP] 701 00:49:35,181 --> 00:49:37,182 [GROWLING] 702 00:49:38,517 --> 00:49:42,061 - Jinkies! - Get to the submarine. 703 00:49:42,229 --> 00:49:44,272 Come on, you two! 704 00:49:59,997 --> 00:50:02,248 - We're trapped, Scoob! - Oh, no. 705 00:50:02,416 --> 00:50:05,752 I guess the only thing we can do now is fight our way out. 706 00:50:05,920 --> 00:50:10,673 - Remember, we're brave warriors. - Yeah, brave. 707 00:50:10,841 --> 00:50:15,094 Like, get ready to taste the steel of McShaggy and Scooby McDoo! 708 00:50:18,807 --> 00:50:22,977 Well, she tasted it, heh, heh, and I think she liked it. 709 00:50:23,145 --> 00:50:26,105 VELMA: Shaggy! Scooby! 710 00:50:26,273 --> 00:50:30,735 Let's get out of here. This place is a real dive. 711 00:51:01,100 --> 00:51:02,850 The creature is following us. 712 00:51:03,018 --> 00:51:06,020 SHAGGY: Like, take the picture, Velma, and let's go home. 713 00:51:06,188 --> 00:51:09,857 VELMA: We can't. The sonar camera is mounted on the front of the sub. 714 00:51:10,025 --> 00:51:13,611 DAPHNE: We'll have to turn around if we're gonna do a photo shoot. 715 00:51:20,452 --> 00:51:23,162 VELMA: Head straight up that canyon wall. 716 00:51:24,456 --> 00:51:26,457 [BOTH YELLING] 717 00:51:30,504 --> 00:51:32,380 We just lost our portside sensor. 718 00:51:32,548 --> 00:51:34,674 - Careful, Freddie. - Sorry. 719 00:51:34,842 --> 00:51:37,719 VELMA: Twenty-five more meters. It's a straight shot to the surface. 720 00:51:39,680 --> 00:51:41,139 VELMA & SHANNON: Fred, look out! 721 00:51:41,307 --> 00:51:43,224 I see it. 722 00:51:53,694 --> 00:51:55,737 [ALL YELLING] 723 00:52:03,871 --> 00:52:06,122 - She's gonna ram us. - Hang on. 724 00:52:07,958 --> 00:52:09,417 [ALL SCREAM] 725 00:52:14,214 --> 00:52:17,216 Like, who knew you could get airsick in a submarine? 726 00:52:17,384 --> 00:52:18,926 [SCOOBY GROANS THEN BURPS] 727 00:52:22,806 --> 00:52:25,266 Great catch, McIntyre. 728 00:52:28,479 --> 00:52:30,355 [ALL SIGH] 729 00:52:30,731 --> 00:52:33,191 SHAGGY: Like, now can we go home? 730 00:52:44,828 --> 00:52:47,997 FRED: Gang, with the games starting tomorrow, we'd better get some shuteye. 731 00:52:48,165 --> 00:52:52,835 SHAGGY: Yeah, like, I'd hate to be tired and cranky during the monster's final rampage. 732 00:52:53,003 --> 00:52:56,422 We can't go to bed yet. There are too many unanswered questions. 733 00:52:56,590 --> 00:52:57,799 [RUMBLING NEARBY] 734 00:52:58,384 --> 00:53:01,886 Like, I've got one. What is that noise? 735 00:53:02,721 --> 00:53:05,598 It's coming from inside the Mystery Machine. 736 00:53:06,308 --> 00:53:08,434 [DEL SNORING] 737 00:53:08,977 --> 00:53:10,603 FRED: Del? 738 00:53:13,232 --> 00:53:18,111 - I think he's sleeping on your poncho. - That's okay, he can keep it. 739 00:53:19,446 --> 00:53:20,780 [GASPS] 740 00:53:20,948 --> 00:53:25,034 Oh, hey, guys. Sorry, I was down here at the castle... 741 00:53:25,202 --> 00:53:28,204 ...you know, trying to connect with Nessie's energy... 742 00:53:28,414 --> 00:53:31,082 ...and somebody ripped off my van, man. 743 00:53:31,250 --> 00:53:35,128 - Your van's been stolen? - From Blake Castle? 744 00:53:35,295 --> 00:53:39,424 Like, wow, and it seemed like such a good neighborhood. 745 00:53:41,051 --> 00:53:43,469 We've got to solve this mystery tonight. 746 00:53:43,637 --> 00:53:46,264 And I know just the person to help us do it. 747 00:53:46,432 --> 00:53:50,435 Professor Pembrooke. Come in, professor. Do you read me? 748 00:53:50,602 --> 00:53:53,896 SHANNON: She shouldn't be out on the loch alone, especially tonight. 749 00:53:54,064 --> 00:53:57,400 DAPHNE: I hope nothing's happened to her. FRED: She's probably just out of range. 750 00:53:57,568 --> 00:54:01,028 VELMA: She could be all the way down at the other end of the loch by now. 751 00:54:01,196 --> 00:54:05,908 - DEL: Maybe she's following the monster. - Or maybe it's following us. 752 00:54:06,118 --> 00:54:07,994 [CREATURE ROARING & GANG SCREAMING] 753 00:54:23,594 --> 00:54:25,219 [GROWLS] 754 00:54:30,476 --> 00:54:31,517 [ALL SCREAM] 755 00:54:34,396 --> 00:54:39,066 Oh, yeah? You want some of this? Come and get it, you overgrown lizard. 756 00:54:39,234 --> 00:54:42,320 Um, technically, Freddie, the monster wouldn't be a lizard. 757 00:54:42,488 --> 00:54:43,780 Lizards are ectothermic... 758 00:54:43,947 --> 00:54:46,407 ...whereas this monster is clearly amphibious. 759 00:54:46,575 --> 00:54:48,409 DAPHNE: Not the time, Velma. 760 00:54:57,294 --> 00:55:00,922 [IN BRITISH ACCENT] Hello, governor. Care for a sweep of the old chimney, then? 761 00:55:01,089 --> 00:55:03,090 [SCOOBY HUMMING] 762 00:55:07,346 --> 00:55:09,347 [GROWLING] 763 00:55:12,142 --> 00:55:14,227 [ALL SCREAM] 764 00:55:20,859 --> 00:55:22,109 [BLEATS] 765 00:55:22,277 --> 00:55:23,444 FRED: Hold on! 766 00:55:28,116 --> 00:55:29,867 [CREATURE GROWLS] 767 00:55:30,035 --> 00:55:32,036 [ALL SCREAM] 768 00:55:32,246 --> 00:55:35,081 Daphne, I can't see. Your sweater's in the way. 769 00:55:35,249 --> 00:55:36,707 DAPHNE: That's not my sweater. 770 00:55:36,875 --> 00:55:37,959 [BLEATS] 771 00:55:38,168 --> 00:55:40,169 [ALL SCREAMING] 772 00:55:41,129 --> 00:55:43,256 SHANNON: It's a peat bog. You've got to stop. 773 00:55:43,423 --> 00:55:44,924 FRED: No problem. 774 00:55:54,810 --> 00:55:55,977 [CREATURE MOANING IN DISTANCE] 775 00:55:56,144 --> 00:55:58,521 - Uh, guys? - She's coming! 776 00:55:58,689 --> 00:56:04,944 This is the moment I've waited for my whole life! 777 00:56:05,112 --> 00:56:07,113 [GROWLING] 778 00:56:08,448 --> 00:56:10,449 [ALL SCREAM] 779 00:56:17,875 --> 00:56:21,210 I think we need to take a closer look at this monster. 780 00:56:21,795 --> 00:56:26,257 DAPHNE: Jeepers! This is one sea serpent that could use some moisturizer. 781 00:56:26,425 --> 00:56:31,137 That's not skin, it's canvas. Grab on. 782 00:56:35,517 --> 00:56:37,059 GANG: Del's van! 783 00:56:37,269 --> 00:56:39,729 Oh. She's not real? 784 00:56:39,897 --> 00:56:41,063 [SIGHS] 785 00:56:41,231 --> 00:56:43,024 But... My van! 786 00:56:44,234 --> 00:56:47,612 - There's no one inside. - They must have escaped. 787 00:56:48,071 --> 00:56:50,489 FRED: Hey, check it out, gang. 788 00:56:50,657 --> 00:56:53,492 Del's treads match the tire tracks we found earlier. 789 00:56:53,660 --> 00:56:56,621 So someone's been using my wheels... 790 00:56:56,788 --> 00:56:59,165 ...to fake us out this whole time? 791 00:56:59,333 --> 00:57:00,666 But this doesn't add up. 792 00:57:00,834 --> 00:57:04,003 Del's van couldn't have chased us through the underwater tunnels. 793 00:57:04,171 --> 00:57:05,880 Or attacked us on the boat. 794 00:57:06,048 --> 00:57:09,175 And Shaggy and Scooby were chased by the creature last night. 795 00:57:09,343 --> 00:57:11,844 VELMA: Before Del's van was stolen. 796 00:57:12,012 --> 00:57:15,932 - This can only mean one thing. - More than one monster. 797 00:57:16,391 --> 00:57:19,977 So Nessie's still out there. Right on. 798 00:57:20,646 --> 00:57:23,356 Nessie or no Nessie, this van hoax proves... 799 00:57:23,523 --> 00:57:26,525 ...there's somebody behind at least part of this mystery. 800 00:57:26,693 --> 00:57:28,611 There's only one thing left to do. 801 00:57:28,779 --> 00:57:31,656 [IN NORMAL VOICE] Take a two-week vacation to a tropical paradise? 802 00:57:32,115 --> 00:57:33,449 [BLEATS] Bahamas. 803 00:57:33,617 --> 00:57:36,285 Yeah, like, the Bahamas. 804 00:57:36,453 --> 00:57:40,247 No, you chickens, we've got to head back to Blake Castle. 805 00:57:40,415 --> 00:57:42,583 I've got a plan. 806 00:57:44,252 --> 00:57:48,255 SHAGGY: Really, Scoob, is there anything we won't do for Scooby Snacks? 807 00:57:51,760 --> 00:57:52,969 Ah. 808 00:57:53,136 --> 00:57:54,387 Uh-uh. 809 00:58:04,731 --> 00:58:07,942 Shaggy and Scooby are in position. Is everyone else ready? 810 00:58:08,402 --> 00:58:11,570 Sonar's up and running. Everything is clear outside the cove. 811 00:58:11,738 --> 00:58:13,572 [OVER RADIO] We're standing by. Over. 812 00:58:13,740 --> 00:58:15,783 VELMA [OVER RADIO]: Fred, how's the trap coming? 813 00:58:15,951 --> 00:58:17,743 FRED: Uh, roger that, Mama Bird. 814 00:58:17,911 --> 00:58:21,414 This is Baby Bird, and we do have copy. 815 00:58:21,581 --> 00:58:25,376 We are go. Alpha, Bravo, Charlie. Baby Bird, over and... 816 00:58:25,544 --> 00:58:29,630 Yeah. Um, hi, it's Del. We're ready, Velma. 817 00:58:29,798 --> 00:58:34,301 Uh-oh, hang on, I think we got a problem. Fog's rolling in fast. 818 00:58:39,558 --> 00:58:42,518 Uh-oh. I've lost visual on Scooby and Shaggy. 819 00:58:42,686 --> 00:58:45,938 Velma to Shaggy, come in, Shaggy. Are you two okay? 820 00:58:46,106 --> 00:58:49,817 Negatory on that, Velma. We got a major problem down here. 821 00:58:49,985 --> 00:58:51,610 Like, we're all out of Scooby Snacks. 822 00:58:51,778 --> 00:58:53,779 [SCOOBY WHINING] 823 00:58:59,244 --> 00:59:01,245 [BEEPING] 824 00:59:03,790 --> 00:59:06,625 DAPHNE: Sir Ian, you better come take a look at this. 825 00:59:07,169 --> 00:59:10,504 SHANNON: There it is again. It's heading right into the cove. 826 00:59:11,048 --> 00:59:14,675 - Good gravy. - I'll call Velma. 827 00:59:15,552 --> 00:59:17,803 Let's not be hasty. 828 00:59:18,638 --> 00:59:20,765 McIntyre, what's going on? 829 00:59:20,932 --> 00:59:24,518 What? No, you can't do this. This is mutiny. 830 00:59:24,686 --> 00:59:26,520 McIntyre: Forgive me, Sir Ian... 831 00:59:26,688 --> 00:59:29,774 ...but I've come up with a little plan of my own. 832 00:59:29,941 --> 00:59:33,235 I intend to capture that creature and sell it... 833 00:59:33,403 --> 00:59:36,405 ...for quite a handsome amount of cash. 834 00:59:36,573 --> 00:59:39,825 Catch it? How are you going to catch it? 835 00:59:39,993 --> 00:59:42,411 The old-fashioned way. 836 00:59:49,336 --> 00:59:51,545 Wow, like, I can't see a thing. 837 00:59:51,713 --> 00:59:54,924 This fog is so thick you could cut it with a knife. 838 01:00:00,472 --> 01:00:02,598 Hey, Scoob, what do you say we sit back-to-back... 839 01:00:02,766 --> 01:00:06,852 ...so nothing can catch us off guard? SCOOBY: Okay, Shaggy. 840 01:00:08,522 --> 01:00:11,690 I'd like to see old Fang Fins try to sneak up on us. 841 01:00:11,858 --> 01:00:13,567 - Right, old buddy? - Yeah. 842 01:00:13,735 --> 01:00:14,819 [SCOOBY CHUCKLES] 843 01:00:14,986 --> 01:00:17,238 Fang Fins. Ha, ha. 844 01:00:25,997 --> 01:00:28,916 Jinkies! The monster is in the cove. Repeat. 845 01:00:29,084 --> 01:00:30,876 The monster is in the cove. 846 01:00:31,044 --> 01:00:33,379 Tie off your end, Del. I'm going across. 847 01:00:35,674 --> 01:00:36,966 Hit it, man! 848 01:00:45,433 --> 01:00:47,017 SHAGGY [SINGING]: Row, row, row your boat 849 01:00:47,185 --> 01:00:48,269 Gently down the... 850 01:00:48,436 --> 01:00:50,479 VELMA: Shaggy and Scooby, can you guys hear me? 851 01:00:50,647 --> 01:00:52,523 Shaggy here. Who's calling? 852 01:00:52,691 --> 01:00:55,901 It's Velma. Now, listen. You're right on top of it. 853 01:00:56,111 --> 01:00:57,653 Like, thanks for the compliment. 854 01:00:57,821 --> 01:01:00,656 Hey, Scoob, Velma says we're right on top of things. 855 01:01:00,824 --> 01:01:03,742 No, Shaggy, listen. It's really beneath you. 856 01:01:03,910 --> 01:01:07,746 You know, I've always thought being live bait was beneath us too. 857 01:01:07,914 --> 01:01:11,625 - Me. Me! - Hang on, Velma. Scooby wants to say hi. 858 01:01:11,793 --> 01:01:15,254 - Wait! - Hi, Velma. 859 01:01:15,422 --> 01:01:18,716 Scooby, listen. Your boat is on top of the monster's head. 860 01:01:23,680 --> 01:01:26,849 Velma, like, I think we found the monster. 861 01:01:27,017 --> 01:01:30,394 Hang on, guys, help is on the way! 862 01:01:30,937 --> 01:01:33,856 You heard him, Scoob. Hang on. 863 01:01:34,024 --> 01:01:37,484 - Whoa! - SCOOBY: Whee! 864 01:01:37,652 --> 01:01:39,153 [SCOOBY CHUCKLES] 865 01:01:39,362 --> 01:01:41,363 [BOTH GRUNTING] 866 01:01:43,491 --> 01:01:45,117 [SCOOBY CHUCKLES] 867 01:01:57,047 --> 01:02:00,299 VELMA: Nice job, Fred. The monster's trapped in the cove. 868 01:02:00,467 --> 01:02:02,843 FRED: How about that, Velma? One of our traps worked... 869 01:02:03,011 --> 01:02:06,263 ...without some unforeseen detail going horribly wrong. 870 01:02:06,431 --> 01:02:09,058 VELMA: Uh, Freddie, look behind you. 871 01:02:09,226 --> 01:02:10,976 Whoa. 872 01:02:14,022 --> 01:02:15,648 [PSYCHEDELIC ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO] 873 01:02:15,815 --> 01:02:19,235 See my face in the town that's flashing by 874 01:02:22,489 --> 01:02:25,199 Watch out, Freddie! He's got a harpoon! 875 01:02:26,034 --> 01:02:27,409 Huh? 876 01:02:28,203 --> 01:02:29,745 Whoa! 877 01:02:30,330 --> 01:02:33,207 I left it all behind And yet I've traveled far 878 01:02:33,375 --> 01:02:37,127 - Hey, buddy, need a lift? - How far are you going? 879 01:02:43,885 --> 01:02:45,886 [CREATURE GROWLING] 880 01:02:52,978 --> 01:02:56,313 - Target in range! - Excellent. 881 01:02:59,567 --> 01:03:00,818 [DAPHNE STOMPS & CAPTOR 1 YELPS] 882 01:03:00,986 --> 01:03:02,319 [SHANNON STOMPS & CAPTOR 2 SCREAMS] 883 01:03:02,487 --> 01:03:04,029 [CAPTORS GRUNTING] 884 01:03:09,369 --> 01:03:11,078 Fire! 885 01:03:17,627 --> 01:03:18,669 Jinkies! 886 01:03:28,555 --> 01:03:29,763 [ALL GASP] 887 01:03:29,931 --> 01:03:31,015 - Abandon ship! - Aah! 888 01:03:31,182 --> 01:03:32,683 [IAN YELLS] 889 01:03:36,313 --> 01:03:38,355 Hit the brakes! 890 01:03:45,530 --> 01:03:47,531 - IAN: Help! - Sir Ian. 891 01:03:47,699 --> 01:03:50,200 Throw me a line! I can't swim! 892 01:03:50,368 --> 01:03:51,618 [IAN GASPING] 893 01:03:51,786 --> 01:03:53,912 We've got to do something. 894 01:04:01,713 --> 01:04:04,923 Hang on, Sir Ian! Help is on the way! 895 01:04:08,011 --> 01:04:09,053 [ROARING] 896 01:04:09,220 --> 01:04:14,641 I don't believe my eyes. She is real. 897 01:04:17,020 --> 01:04:18,145 [METAL CLANGS] 898 01:04:18,313 --> 01:04:20,105 [GASPS] 899 01:04:24,652 --> 01:04:27,780 Who ever heard of a magnet stopping a sea monster? 900 01:04:27,947 --> 01:04:29,948 SHAGGY & SCOOBY: Help! 901 01:04:32,911 --> 01:04:35,371 This place is infested with monsters. 902 01:04:40,293 --> 01:04:44,588 Guys, look out! That's where we set the... 903 01:04:44,798 --> 01:04:46,215 ...trap. 904 01:04:46,383 --> 01:04:47,925 Oh, no! 905 01:04:54,474 --> 01:04:55,516 [BOTH GROAN] 906 01:04:55,683 --> 01:04:57,476 CREATURE: Roar! BOTH: Huh? 907 01:05:04,776 --> 01:05:06,318 [BOTH SCREAM] 908 01:05:08,988 --> 01:05:11,448 Scooby! Shaggy! Are you guys okay? 909 01:05:13,868 --> 01:05:17,663 Terrific, considering we're squashed under the Loch Ness Monster. 910 01:05:17,831 --> 01:05:19,248 BOTH: Huh? 911 01:05:19,457 --> 01:05:21,583 [BOTH SCREAM] 912 01:05:22,293 --> 01:05:25,421 Monster? I don't think so. Take another look. 913 01:05:25,588 --> 01:05:26,922 SHAGGY & SCOOBY: Huh? 914 01:05:30,718 --> 01:05:32,845 SHAGGY: Colin and Angus Haggart? 915 01:05:33,346 --> 01:05:35,264 BOTH: Rawr? 916 01:05:35,890 --> 01:05:40,352 So if this one's a fake, like, what about that one? 917 01:05:40,895 --> 01:05:43,856 Time for this monster to hit the beach. 918 01:05:56,536 --> 01:05:59,037 GANG: Professor Fiona Pembrooke? 919 01:06:01,374 --> 01:06:02,958 VELMA: It's all very simple. 920 01:06:03,126 --> 01:06:05,919 Professor Pembrooke has been behind this all along. 921 01:06:06,087 --> 01:06:10,257 She did a good job. Scoob and I have been scared all along. 922 01:06:10,425 --> 01:06:12,843 The locked hatch we found on board her vessel... 923 01:06:13,011 --> 01:06:15,262 ...was actually a secret passageway. 924 01:06:15,430 --> 01:06:17,514 FRED: It led to her homemade monster submarine... 925 01:06:17,682 --> 01:06:19,349 ...she kept docked beneath her boat. 926 01:06:19,517 --> 01:06:22,978 VELMA: She'd simply climb down the hatch and pedal off into the loch. 927 01:06:27,942 --> 01:06:30,319 DAPHNE: That way she could be free to do her scaring... 928 01:06:30,487 --> 01:06:32,529 ...while we all thought she was on the boat. 929 01:06:32,697 --> 01:06:36,116 But it wasn't Shannon she was after, or any of us. 930 01:06:36,284 --> 01:06:39,077 It was really Sir Ian's attention she wanted. 931 01:06:39,245 --> 01:06:42,122 Me? What do I have to do with any of this? 932 01:06:42,290 --> 01:06:46,210 She was using fake monsters to get you to believe in a real one. 933 01:06:46,377 --> 01:06:47,669 Exactly. 934 01:06:47,837 --> 01:06:50,672 She wanted you to become a Nessie true believer yourself. 935 01:06:50,840 --> 01:06:53,217 She couldn't count on Nessie making an appearance... 936 01:06:53,384 --> 01:06:55,302 ...so she created her own. 937 01:06:55,470 --> 01:06:57,888 And she hired Angus and Colin to help her. 938 01:06:58,056 --> 01:07:00,390 VELMA: Your sons were trying to scare away the athletes... 939 01:07:00,558 --> 01:07:02,392 ...so they could win the games. 940 01:07:02,560 --> 01:07:05,812 - It's not true. - We don't even care about the games. 941 01:07:05,980 --> 01:07:07,981 We just like a good practical joke. 942 01:07:08,149 --> 01:07:10,943 That monster thing's the greatest joke we ever pulled. 943 01:07:11,110 --> 01:07:13,987 Aye, lots better than the hedgehog in the toilet bowl. 944 01:07:14,155 --> 01:07:16,156 The hedgehog in the toilet bowl! That's a good one! 945 01:07:16,324 --> 01:07:17,407 [ANGUS LAUGHS] 946 01:07:17,575 --> 01:07:21,537 Ugh, I should have prayed harder for daughters. 947 01:07:22,163 --> 01:07:25,374 It's true. Ian would never have looked at my new photos... 948 01:07:25,542 --> 01:07:27,834 ...unless he came to believe in the beast. 949 01:07:28,002 --> 01:07:30,212 She had to find a way to convince him... 950 01:07:30,380 --> 01:07:34,925 ...and the Highland games at Blake Castle offered her the perfect opportunity. 951 01:07:36,970 --> 01:07:40,264 SHANNON: Ladies and gentlemen, welcome to Blake Castle... 952 01:07:40,431 --> 01:07:43,183 ...and to the Loch Ness Highland Games. 953 01:07:43,351 --> 01:07:48,063 And here to help us kick off the event is a very special member of the Blake clan. 954 01:07:48,231 --> 01:07:50,566 Please welcome Miss Daphne Blake. 955 01:07:50,733 --> 01:07:51,900 [CROWD APPLAUDING] 956 01:07:52,068 --> 01:07:54,945 Let the games begin! 957 01:07:55,113 --> 01:07:57,239 [ALL CHEERING] 958 01:08:01,202 --> 01:08:02,244 [GRUNTS] 959 01:08:14,132 --> 01:08:16,133 [GRUNTING] 960 01:08:23,349 --> 01:08:24,391 [CROWD CHEERING] 961 01:08:24,559 --> 01:08:26,268 Yay! 962 01:08:26,477 --> 01:08:28,478 [BAND PLAYING "SCOTLAND THE BRAVE"] 963 01:08:37,363 --> 01:08:38,405 [SHAGGY CHUCKLES] 964 01:08:38,573 --> 01:08:41,617 Like, I never thought being a drum major could be so major. 965 01:08:41,784 --> 01:08:43,869 [HORN HONKS] 966 01:08:46,497 --> 01:08:48,498 [SURF ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO] 967 01:08:50,209 --> 01:08:53,420 Wow, Fred, like, the Mystery Machine looks good as new. 968 01:08:53,588 --> 01:08:57,758 Miss Blake! Miss Blake! I demand to know what's going on. 969 01:08:57,925 --> 01:09:00,010 Sir Ian, what's the matter? 970 01:09:00,178 --> 01:09:03,597 All of you, down to the ship. That's an order! 971 01:09:03,765 --> 01:09:05,807 BOTH: Aye, aye, captain. 972 01:09:06,726 --> 01:09:11,313 - Another Pembrooke hoax, that's all it is. - But where's it coming from? 973 01:09:11,481 --> 01:09:15,734 The sonar camera from the minisub. It's still transmitting a signal. 974 01:09:15,902 --> 01:09:19,071 But, like, didn't that camera fall off the submarine and sink? 975 01:09:19,238 --> 01:09:21,657 Something must have passed in front of the lens... 976 01:09:21,824 --> 01:09:23,867 ...and reactivated the sonar sensor. 977 01:09:24,035 --> 01:09:27,829 - Ach, don't be ridiculous. - Can you get a fix on the signal? 978 01:09:27,997 --> 01:09:29,414 Now, see here. 979 01:09:29,582 --> 01:09:33,335 Quadrant 4. Depth: 104 fathoms. 980 01:09:33,503 --> 01:09:36,421 But that's over 600 feet below. 981 01:09:36,589 --> 01:09:39,675 Much too deep for any homemade submarine to survive. 982 01:09:39,842 --> 01:09:43,428 It can't possibly be. I mean, really. 983 01:09:43,596 --> 01:09:45,722 Psst. Show him your pictures. 984 01:09:45,890 --> 01:09:50,894 Sir Ian, I don't expect you to believe me, but here. 985 01:09:51,437 --> 01:09:54,272 Great Scott. These are fantastic. 986 01:09:54,732 --> 01:09:56,650 Miss Blake, I'm terribly sorry... 987 01:09:56,818 --> 01:10:00,737 ...but I must resign from my post as games judge, effective immediately. 988 01:10:00,905 --> 01:10:03,782 Ian, you mean you actually believe me? 989 01:10:03,950 --> 01:10:09,579 Well, ahem, the evidence will, of course, have to be verified by a third party. 990 01:10:09,747 --> 01:10:12,499 Check it out! These are great. 991 01:10:12,667 --> 01:10:15,460 What are you using here? Wide-angle lens, right? 992 01:10:15,628 --> 01:10:19,381 Very well, grab your bags, both of you. We've got a lot of work ahead of us. 993 01:10:19,549 --> 01:10:22,134 Chop-chop. We don't want to lose her again. 994 01:10:22,301 --> 01:10:24,386 Aye, aye, man. 995 01:10:24,554 --> 01:10:28,098 Well, it looks like you've got another mystery on your hands. 996 01:10:28,266 --> 01:10:32,436 And none of this would have been possible without you meddling kids. 997 01:10:32,854 --> 01:10:34,479 We try. 998 01:10:36,649 --> 01:10:38,400 SHANNON: Well, cousin, I believe... 999 01:10:38,568 --> 01:10:42,237 ...we've just given Blake Castle its wildest story ever. 1000 01:10:42,405 --> 01:10:44,406 DAPHNE: Thank you, for everything, Shannon. 1001 01:10:44,574 --> 01:10:46,408 Oh, no, thank you. 1002 01:10:46,576 --> 01:10:50,078 None of this could have been possible without you and your great friends. 1003 01:10:50,246 --> 01:10:52,372 Like, maybe next year there can be an event... 1004 01:10:52,540 --> 01:10:56,460 ...called "the long-distance Daphne Blake suitcase carry." 1005 01:11:02,341 --> 01:11:04,760 FRED: Well, gang, that was some mystery. 1006 01:11:04,927 --> 01:11:08,597 I'm actually kind of glad we never found the real Loch Ness Monster. 1007 01:11:08,765 --> 01:11:11,308 - You are? Why? - VELMA: I don't know. 1008 01:11:11,476 --> 01:11:14,269 Maybe some mysteries are just better left unsolved. 1009 01:11:14,437 --> 01:11:16,146 [CREATURE MOANS] 1010 01:11:25,531 --> 01:11:28,533 Huh? Scooby-Dooby-Doo? 1011 01:14:28,714 --> 01:14:30,715 [English - US - SDH] 78641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.