Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,063 --> 00:00:03,341
Previously on "Resident Alien"...
2
00:00:03,802 --> 00:00:05,498
I need to go home.
3
00:00:06,232 --> 00:00:08,653
You're taking me home, right?
4
00:00:11,427 --> 00:00:12,958
Harry, you can't fix it.
5
00:00:12,963 --> 00:00:15,048
I have to. If I do not, I am stuck here.
6
00:00:15,053 --> 00:00:17,453
If someone sees this,
then things will get worse for you.
7
00:00:19,081 --> 00:00:21,404
- What's that?
- A survival kit.
8
00:00:21,409 --> 00:00:23,141
Botulinum is injectable.
9
00:00:23,146 --> 00:00:26,333
Maybe all he or she would
need to do is inject a toxin
10
00:00:26,338 --> 00:00:28,509
into a single insulin vial.
11
00:00:28,514 --> 00:00:31,607
Both the boot and the foot
were found in the same area.
12
00:00:31,612 --> 00:00:33,314
What if they fought inside,
13
00:00:33,319 --> 00:00:35,544
and then Harry threw dead foot guy
14
00:00:35,549 --> 00:00:36,755
through the front doors?
15
00:00:36,760 --> 00:00:38,154
And I throw you in the lake.
16
00:00:38,159 --> 00:00:40,399
Looks like we might
have a new prime suspect.
17
00:00:40,404 --> 00:00:41,686
You didn't complete your mission.
18
00:00:41,690 --> 00:00:43,834
They'll just send someone
else to kill everyone for you.
19
00:00:43,838 --> 00:00:45,912
Everyone, including Asta?
20
00:00:45,917 --> 00:00:47,583
She's a human, so yes.
21
00:00:47,588 --> 00:00:49,123
This cannot happen.
22
00:01:00,110 --> 00:01:01,504
Hello?
23
00:01:02,138 --> 00:01:03,801
Asta?
24
00:01:05,369 --> 00:01:06,965
Hello?
25
00:01:12,524 --> 00:01:14,117
Asta?
26
00:01:16,663 --> 00:01:18,156
Where is everybody?
27
00:01:19,911 --> 00:01:21,648
Asta?
28
00:01:25,915 --> 00:01:27,539
D'arcy?
29
00:01:37,227 --> 00:01:38,304
Ahh!
30
00:01:39,897 --> 00:01:43,257
D'arcy. What happened to you?
31
00:01:43,561 --> 00:01:45,732
You...
32
00:01:48,016 --> 00:01:49,773
Sorry... you let me die.
33
00:01:49,778 --> 00:01:52,375
You let us all die, big bummer.
34
00:01:52,522 --> 00:01:53,624
Asta.
35
00:01:53,629 --> 00:01:55,023
Way too late for her.
36
00:01:55,028 --> 00:01:56,492
No, not Asta.
37
00:01:56,497 --> 00:02:01,107
She's dead because of you.
38
00:02:01,298 --> 00:02:03,131
I have to help her.
39
00:02:03,257 --> 00:02:05,789
Help her what, get a better burial site?
40
00:02:05,794 --> 00:02:07,781
Come on, I mean, she's
at the top of the hill.
41
00:02:07,786 --> 00:02:08,988
It's as good as you can get.
42
00:02:08,993 --> 00:02:11,984
I'm down by the pond and geese.
43
00:02:11,989 --> 00:02:13,523
I'll just say that.
44
00:02:13,937 --> 00:02:16,851
So... feeling bad yet?
45
00:02:16,856 --> 00:02:17,953
'Cause you should.
46
00:02:17,958 --> 00:02:20,864
I have to save her. Asta!
47
00:02:25,322 --> 00:02:28,944
Asta, Asta!
48
00:02:29,234 --> 00:02:30,653
Asta!
49
00:02:41,877 --> 00:02:43,400
Scary.
50
00:02:51,618 --> 00:02:54,449
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
51
00:02:55,760 --> 00:02:57,496
I did some digging.
52
00:02:57,501 --> 00:03:01,004
In 2015 and '16,
Dr. Vanderspeigle was working
53
00:03:01,009 --> 00:03:02,621
at St. Helens Hospital in New York,
54
00:03:02,626 --> 00:03:04,697
so I left a message, to
get some background on him.
55
00:03:04,702 --> 00:03:06,206
Hold on. What is this I'm seeing?
56
00:03:06,211 --> 00:03:07,722
Did he come out?
57
00:03:07,727 --> 00:03:09,664
No, it's like some
kind of hawk in a tree
58
00:03:09,669 --> 00:03:12,004
over there ripping apart
a mouse or some shit.
59
00:03:12,009 --> 00:03:13,332
It is nasty.
60
00:03:13,337 --> 00:03:15,375
Mother Nature takes
no prisoners, Deputy.
61
00:03:15,743 --> 00:03:17,513
- Can I look?
- That's a no-go.
62
00:03:17,518 --> 00:03:19,723
What if he comes out and kills
somebody during the handoff?
63
00:03:19,727 --> 00:03:21,397
Go ahead and twizzle me.
64
00:03:23,498 --> 00:03:26,175
Okay, all right.
65
00:03:26,180 --> 00:03:28,851
Here comes our not-so-good
doctor right now.
66
00:03:30,198 --> 00:03:32,261
What's he doing with
all them buckets of dirt?
67
00:03:33,020 --> 00:03:35,011
That's a lot of dirt right there.
68
00:03:35,875 --> 00:03:38,012
Maybe he's burying
something under the cellar,
69
00:03:38,017 --> 00:03:40,089
or someone.
70
00:03:42,035 --> 00:03:44,039
Man, that's enough dirt
for like five adults,
71
00:03:44,044 --> 00:03:46,449
or maybe three adult
bodies, and five children,
72
00:03:46,454 --> 00:03:47,996
and maybe two jockeys.
73
00:03:48,119 --> 00:03:49,221
Speaking of jockeys,
74
00:03:49,226 --> 00:03:51,263
when was the last time
you saw Todd Campbell?
75
00:03:51,655 --> 00:03:53,449
- My dentist?
- Mm-hmm.
76
00:03:53,454 --> 00:03:55,424
Are you suggesting he's a jockey?
77
00:03:55,429 --> 00:03:56,895
Well, the man's short, he's bowlegged,
78
00:03:56,899 --> 00:03:58,808
and he wears stripes.
That's a goddamn jockey.
79
00:03:58,813 --> 00:04:00,850
Why you want him drilling
in your damn teeth?
80
00:04:00,855 --> 00:04:02,058
I'll never know.
81
00:04:08,068 --> 00:04:10,800
Summertime. My people love the cold.
82
00:04:10,805 --> 00:04:13,692
But this body certainly
prefers these warm days.
83
00:04:13,697 --> 00:04:15,400
The smell of flowers,
84
00:04:15,401 --> 00:04:17,363
the sound of bugs rubbing
their legs together
85
00:04:17,368 --> 00:04:19,121
for mating season.
86
00:04:19,126 --> 00:04:20,773
It is more peaceful.
87
00:04:20,778 --> 00:04:23,175
- Whoo!
- Yeah!
88
00:04:23,517 --> 00:04:25,425
Ah, whoo!
89
00:04:26,088 --> 00:04:27,223
Whoo!
90
00:04:27,224 --> 00:04:28,727
Yeah, baby!
91
00:04:28,891 --> 00:04:30,816
I hate this place.
92
00:04:30,971 --> 00:04:34,160
Are you looking for a better
place to go this summer?
93
00:04:34,311 --> 00:04:35,965
Hi, I'm Mayor Mitch.
94
00:04:35,970 --> 00:04:37,407
Summer's just around the corner,
95
00:04:37,412 --> 00:04:40,384
and I can't wait to welcome
you to Jessup, Colorado,
96
00:04:40,389 --> 00:04:42,011
the safest town around.
97
00:04:42,016 --> 00:04:45,055
Come taste our world-famous
mountain spring water.
98
00:04:47,036 --> 00:04:49,106
We have the most pristine
lakes in Colorado,
99
00:04:49,111 --> 00:04:51,449
perfect for boating and swimming,
100
00:04:51,454 --> 00:04:53,261
and if you love fishing,
101
00:04:53,266 --> 00:04:56,239
we have five varieties of trout
102
00:04:56,244 --> 00:04:58,281
and zero varieties of dead human feet.
103
00:04:58,286 --> 00:05:00,215
When people disappear in Jessup,
104
00:05:00,220 --> 00:05:02,483
it's in our world-famous corn maze,
105
00:05:02,488 --> 00:05:04,130
so if you're out of patience,
106
00:05:04,131 --> 00:05:06,569
and you just want to have
some fun, come visit us.
107
00:05:06,570 --> 00:05:10,142
'Cause here in Jessup, the only
murder you'll see is onstage
108
00:05:10,143 --> 00:05:12,488
at our summer Shakespeare festival.
109
00:05:13,355 --> 00:05:14,382
Cool.
110
00:05:14,387 --> 00:05:18,261
I'm just gonna put some cyanide
in my coffee and call it a day.
111
00:05:21,944 --> 00:05:23,298
This is pathetic.
112
00:05:23,303 --> 00:05:24,805
You've been digging for a week.
113
00:05:24,806 --> 00:05:26,442
You wouldn't have to do any of this
114
00:05:26,443 --> 00:05:28,996
if you had just gone home
like you were supposed to.
115
00:05:29,001 --> 00:05:31,640
I could not go home
with that kid on board.
116
00:05:31,645 --> 00:05:33,816
I could never get him past customs.
117
00:05:34,179 --> 00:05:36,280
Yeah, that's why
there's an eject button.
118
00:05:36,285 --> 00:05:37,430
That kid's body should have
119
00:05:37,431 --> 00:05:38,863
been a shooting star over Texas.
120
00:05:38,868 --> 00:05:41,835
You don't know anything about space.
121
00:05:41,840 --> 00:05:44,278
You are a Colorado octopus.
122
00:05:44,279 --> 00:05:46,121
Is that where we are? Shit.
123
00:05:46,126 --> 00:05:49,517
I thought this was India.
That is an Indian rug.
124
00:05:49,522 --> 00:05:51,183
You are appropriating their culture.
125
00:05:51,457 --> 00:05:52,592
That's not a good look, man.
126
00:05:52,597 --> 00:05:55,050
I saw it at a red tag sale for $5.
127
00:05:55,055 --> 00:05:56,798
I had to buy it.
128
00:05:56,803 --> 00:06:00,425
Plus, I think it really
brings the room together.
129
00:06:00,430 --> 00:06:01,582
Listen to you.
130
00:06:01,587 --> 00:06:03,972
You... that's a great price, by the way.
131
00:06:03,977 --> 00:06:07,639
You're becoming one of
them. Look how human you are.
132
00:06:07,644 --> 00:06:09,525
You're even vulnerable to
your own people's attack.
133
00:06:09,529 --> 00:06:15,172
I am not because I will cut
a hole in your octopus body
134
00:06:15,173 --> 00:06:17,844
and wear you as a protective octo-suit
135
00:06:17,845 --> 00:06:20,347
when they come to
eradicate all human life.
136
00:06:20,352 --> 00:06:23,325
Wow, is this how you
treat a house guest?
137
00:06:23,550 --> 00:06:25,894
Then I'm glad I didn't get you a gift.
138
00:06:31,451 --> 00:06:33,245
Who has touched this?
139
00:06:36,728 --> 00:06:39,166
That little shit bucket.
140
00:06:40,658 --> 00:06:44,586
Okay, little dickhead. Play
with my alien technology.
141
00:06:45,203 --> 00:06:47,771
You deserve what's
going to happen to you.
142
00:07:23,614 --> 00:07:26,252
Oh, oh, wow. Whoa, whoa.
143
00:07:26,257 --> 00:07:28,482
Whoa! Whoa.
144
00:08:00,250 --> 00:08:02,887
With my people coming to
kill everyone on Earth,
145
00:08:02,888 --> 00:08:05,485
I will need a bunker to survive.
146
00:08:06,097 --> 00:08:07,693
I will fix it up and present it
147
00:08:07,698 --> 00:08:09,735
to Asta as her new home.
148
00:08:10,117 --> 00:08:11,371
We will live,
149
00:08:11,372 --> 00:08:14,203
and all the beer-drinking
douchebags can fry.
150
00:08:18,879 --> 00:08:20,419
- Have a good day.
- Thanks.
151
00:08:20,424 --> 00:08:22,458
- Oh, Ben.
- Yeah?
152
00:08:22,463 --> 00:08:25,202
Are you serious? She
cannot be the new doctor.
153
00:08:25,377 --> 00:08:28,850
Dr. Smallwood is a wonderful physician.
154
00:08:29,052 --> 00:08:30,619
You know, she was part of
the first stream of women
155
00:08:30,620 --> 00:08:33,225
to graduate from Harvard medical school.
156
00:08:33,226 --> 00:08:35,431
Yeah, in the 1940s.
157
00:08:35,436 --> 00:08:37,153
Years of experience.
158
00:08:37,158 --> 00:08:40,168
Are you the little girl
with the broken arm?
159
00:08:40,173 --> 00:08:41,908
No, I'm still the nurse.
160
00:08:41,909 --> 00:08:43,617
Your patient is down that hallway.
161
00:08:43,622 --> 00:08:44,654
Thank you, dear.
162
00:08:44,659 --> 00:08:48,364
Hello there, Dr. Smallwood.
It's nice to see you again.
163
00:08:48,369 --> 00:08:52,863
Hello, I know a Hawthorne
when I see one.
164
00:08:52,864 --> 00:08:56,204
Ah, top of her game, as always.
165
00:08:56,205 --> 00:08:59,411
Send my best to your
twin brother, the mayor.
166
00:08:59,416 --> 00:09:03,105
Tell him I think he's
doing a dynamite job.
167
00:09:03,113 --> 00:09:04,723
I will do that.
168
00:09:06,172 --> 00:09:08,806
Can you please tell
Dr. Ethan to come back?
169
00:09:08,811 --> 00:09:09,811
He texted me.
170
00:09:09,816 --> 00:09:11,401
There was a family emergency.
He can't come back.
171
00:09:11,402 --> 00:09:13,405
What am I supposed to
do? I'm here all alone.
172
00:09:13,406 --> 00:09:15,363
- She's very experienced.
- Asta, Asta, come on.
173
00:09:15,827 --> 00:09:16,944
Let's go. Time's a-wasting.
174
00:09:16,949 --> 00:09:18,548
Sorry, D'arce. I can't leave.
175
00:09:18,549 --> 00:09:21,233
Dr. Smallwood just started,
and it's pretty rough.
176
00:09:21,238 --> 00:09:23,288
Dr. Smallwood? What
are you talking about?
177
00:09:23,293 --> 00:09:25,210
She's been dead for like 30 years.
178
00:09:25,765 --> 00:09:27,273
Hello.
179
00:09:27,278 --> 00:09:30,843
- Oh, God, ghost.
- I just saw your brother.
180
00:09:31,710 --> 00:09:34,047
Look, it'll be fine. Ellen's here.
181
00:09:34,048 --> 00:09:35,951
Please go enjoy your day off, okay?
182
00:09:35,952 --> 00:09:37,220
Mayor's orders.
183
00:09:37,221 --> 00:09:39,398
Yeah, let's get the heck
out of here before she starts
184
00:09:39,403 --> 00:09:40,940
crawling around on
the ceiling on all fours.
185
00:09:40,944 --> 00:09:43,570
- Come on.
- Okay, okay.
186
00:09:43,575 --> 00:09:45,579
I'll get my things.
187
00:09:54,438 --> 00:09:57,690
Have you... is it supposed
to rain tomorrow still?
188
00:09:57,695 --> 00:09:58,914
Why are you acting so weird?
189
00:09:59,827 --> 00:10:02,098
- What?
- Oh, my God.
190
00:10:02,103 --> 00:10:04,432
Are you uncomfortable because
you kissed me last week?
191
00:10:04,437 --> 00:10:06,909
Wow, just gonna shout that in public.
192
00:10:06,914 --> 00:10:08,315
That's wonderful.
193
00:10:08,316 --> 00:10:10,252
It was actually you who kissed me.
194
00:10:10,253 --> 00:10:13,460
Oh, no siree, no. That's
not how it went down.
195
00:10:13,465 --> 00:10:15,159
- It is how it went down.
- You want me to reenact it?
196
00:10:15,163 --> 00:10:18,335
Look, I'll be you, you
be me, and I'll kiss you.
197
00:10:18,340 --> 00:10:19,802
Grab your butt, and
show you how you did it.
198
00:10:19,806 --> 00:10:20,807
Come on. Come on over here.
199
00:10:20,811 --> 00:10:22,054
- No, no.
- I'll demonstrate.
200
00:10:22,059 --> 00:10:24,179
- Very funny.
- That's how you were.
201
00:10:25,512 --> 00:10:27,094
Oh, you're touching my butt.
You're touching my butt.
202
00:10:27,098 --> 00:10:28,102
- Nope.
- You're touching my butt.
203
00:10:28,106 --> 00:10:31,090
I didn't touch her...
204
00:10:31,095 --> 00:10:33,463
Oh, I love the new sign, by the way.
205
00:10:38,799 --> 00:10:40,867
I want this person arrested.
206
00:10:41,193 --> 00:10:42,496
You even know who did it?
207
00:10:42,501 --> 00:10:44,383
Pretty obvious, mayor of Jessup.
208
00:10:44,388 --> 00:10:46,562
Didn't you see his anti-Patience ad?
209
00:10:46,567 --> 00:10:48,605
Yeah, it's horrible.
210
00:10:48,726 --> 00:10:50,546
Ooh, looking forward
to the corn maze though.
211
00:10:50,551 --> 00:10:53,226
Oh, me too, I heard a rumor,
back in the '70s, a kid
212
00:10:53,231 --> 00:10:55,679
got lost in it for two weeks
and had to eat his friend.
213
00:10:55,831 --> 00:10:58,015
Now, see, that's a goddamn good maze.
214
00:10:58,020 --> 00:10:59,943
Sure, kids eating
kids is fine in Jessup.
215
00:10:59,948 --> 00:11:01,265
We find one foot in our lake,
216
00:11:01,270 --> 00:11:03,775
suddenly people think
our town isn't safe.
217
00:11:03,889 --> 00:11:06,250
Brutal murder of
a town doctor didn't help.
218
00:11:06,255 --> 00:11:08,231
Well, and the next doctor disappearing.
219
00:11:08,236 --> 00:11:09,370
I mean, people just don't vanish.
220
00:11:09,371 --> 00:11:11,229
Kidnapper's still on the loose.
221
00:11:11,234 --> 00:11:12,711
And the whole sign's coming down.
222
00:11:15,676 --> 00:11:17,557
Soon all of this will be over.
223
00:11:17,562 --> 00:11:20,421
Their unending consumption
and gluttony will be done,
224
00:11:20,426 --> 00:11:23,164
and Asta and I will
be safe in the bunker.
225
00:11:23,433 --> 00:11:25,035
But if everyone is gone,
226
00:11:25,036 --> 00:11:27,242
who will keep the bunker clean?
227
00:11:27,624 --> 00:11:28,926
I hate cleaning,
228
00:11:28,931 --> 00:11:30,743
and from the look of Asta's car,
229
00:11:30,748 --> 00:11:32,250
she's a real piglet.
230
00:11:32,251 --> 00:11:33,859
- More coffee?
- Great.
231
00:11:33,864 --> 00:11:35,901
Maybe Asta's giant father could be
232
00:11:35,906 --> 00:11:37,389
in the bunker with us.
233
00:11:37,394 --> 00:11:39,063
He can cook and clean,
234
00:11:39,064 --> 00:11:41,869
and his aftershave
smells like fryer grease.
235
00:11:41,870 --> 00:11:45,810
No, it wouldn't work. They
are father and daughter.
236
00:11:45,811 --> 00:11:48,382
They may turn against me
and make me their servant.
237
00:11:48,387 --> 00:11:50,783
- You look tired.
- I am.
238
00:11:50,788 --> 00:11:54,327
My dreams have turned evil.
239
00:11:54,328 --> 00:11:56,031
Sounds like a nightmare,
240
00:11:56,032 --> 00:11:59,859
mind's way of working out fear or guilt.
241
00:12:00,407 --> 00:12:03,011
So what's going on, Harry?
242
00:12:03,012 --> 00:12:05,140
I'm building a bunker to save Asta
243
00:12:05,145 --> 00:12:07,656
from a total extinction event,
and I'm going to lock you out
244
00:12:07,661 --> 00:12:10,323
and then sweep up your
ashes with a dustpan.
245
00:12:10,328 --> 00:12:11,929
Nothing.
246
00:12:22,649 --> 00:12:24,183
You know, we really need this.
247
00:12:24,188 --> 00:12:26,107
We work way too hard.
248
00:12:26,927 --> 00:12:28,897
You're actually supposed
to be working today, D'arce.
249
00:12:28,898 --> 00:12:32,103
Well "Load" was supposed to
be Metallica's comeback album,
250
00:12:32,104 --> 00:12:34,008
but life comes at you fast.
251
00:12:34,454 --> 00:12:35,841
Can you at least take these sandwiches
252
00:12:35,845 --> 00:12:37,814
down to the VIP group in Sheep's Meadow?
253
00:12:37,815 --> 00:12:40,754
And please don't moon the tour groups.
254
00:12:40,755 --> 00:12:43,191
You got it, and we'll see.
255
00:12:43,192 --> 00:12:44,412
Ready to go.
256
00:12:56,673 --> 00:12:59,736
Yeah, baby, whoo!
257
00:12:59,741 --> 00:13:02,509
- Dead ahead!
- Dead ahead!
258
00:13:02,966 --> 00:13:05,499
Whoo!
259
00:13:14,054 --> 00:13:16,402
Hold still. You're gonna get cut.
260
00:13:16,407 --> 00:13:18,897
I always knew I was
very mature for my age.
261
00:13:19,048 --> 00:13:21,746
I'm not trying to brag,
but I've had BO for a year.
262
00:13:21,751 --> 00:13:22,971
You're not mature.
263
00:13:22,972 --> 00:13:25,431
You still laugh at scatological humor.
264
00:13:25,556 --> 00:13:26,912
What's that?
265
00:13:26,913 --> 00:13:28,853
Poop jokes.
266
00:13:29,118 --> 00:13:31,395
- Poop.
- Wake up.
267
00:13:31,400 --> 00:13:33,598
This happened to you
because you went to space.
268
00:13:33,603 --> 00:13:35,645
I don't think that's how space works.
269
00:13:35,650 --> 00:13:37,798
Well, it's definitely
not how puberty works,
270
00:13:37,803 --> 00:13:39,372
so what else could it be?
271
00:13:40,514 --> 00:13:42,518
I have no idea.
272
00:13:48,349 --> 00:13:49,595
Hey, guys.
273
00:13:49,600 --> 00:13:51,541
I brought you some toaster
strudel and fruit punch.
274
00:13:51,545 --> 00:13:52,830
It's okay, Mom. We're not hungry.
275
00:13:52,834 --> 00:13:54,048
No thank you.
276
00:13:54,053 --> 00:13:55,837
My mom said if you
offered me any junk food,
277
00:13:55,842 --> 00:13:58,868
I should say no because
it will slowly kill me.
278
00:13:59,210 --> 00:14:00,513
Okay.
279
00:14:00,834 --> 00:14:04,079
Not junk, tasty snacks.
280
00:14:04,593 --> 00:14:06,363
What the hell?
281
00:14:12,992 --> 00:14:17,260
♪ Oh, I'm sailing
away my own true love ♪
282
00:14:17,265 --> 00:14:19,065
And we're gonna take things down a notch
283
00:14:19,070 --> 00:14:21,872
by mellowing out with the closing track
284
00:14:21,877 --> 00:14:24,854
from Asta's junior year birthday mix.
285
00:14:24,986 --> 00:14:26,948
Start with a party, end with a vibe.
286
00:14:26,953 --> 00:14:31,471
That's what I always say on KPRJ radio.
287
00:14:32,000 --> 00:14:34,071
Kind of describes that year in general.
288
00:14:34,076 --> 00:14:35,432
Why?
289
00:14:36,929 --> 00:14:39,745
♪ From the place where I'll be landing ♪
290
00:14:39,750 --> 00:14:42,881
Right, I'm sorry.
I shouldn't have put it on...
291
00:14:42,886 --> 00:14:44,918
No, no, it's good.
292
00:14:44,923 --> 00:14:47,167
I listened to this song a million times
293
00:14:47,172 --> 00:14:49,222
while I was pregnant with Jay.
294
00:14:49,517 --> 00:14:52,189
I think she liked it,
too. She'd always kick.
295
00:14:52,519 --> 00:14:54,191
I should have been there.
296
00:14:54,196 --> 00:14:56,378
Me, not just some stupid playlist.
297
00:14:56,383 --> 00:14:59,188
What do you mean? You didn't even know.
298
00:15:01,109 --> 00:15:02,913
But I should have.
299
00:15:03,177 --> 00:15:05,198
I wish you would have told me.
300
00:15:05,203 --> 00:15:06,870
I would have come running.
301
00:15:07,352 --> 00:15:09,448
I just don't like secrets.
302
00:15:10,540 --> 00:15:11,877
I hope you know the only reason
303
00:15:11,882 --> 00:15:13,791
I would ever keep anything from you is
304
00:15:13,796 --> 00:15:15,456
'cause I don't want to dump shit on you.
305
00:15:16,198 --> 00:15:17,753
What are you keeping from me?
306
00:15:17,754 --> 00:15:19,198
What?
307
00:15:19,203 --> 00:15:20,822
Nothing.
308
00:15:23,032 --> 00:15:24,916
I'm talking about Jay.
309
00:15:26,507 --> 00:15:28,712
You know, you were training in Europe.
310
00:15:28,878 --> 00:15:31,349
I knew, if I told you, you would leave.
311
00:15:31,354 --> 00:15:33,424
I didn't want you
ruining your life, too.
312
00:15:34,047 --> 00:15:38,357
I'm sorry, ruin my what?
I have a great life, Asta.
313
00:15:38,362 --> 00:15:39,898
I just watched my
best friend take a piss
314
00:15:39,899 --> 00:15:41,057
off the side of my boat.
315
00:15:42,448 --> 00:15:44,373
It's awesome.
316
00:16:00,151 --> 00:16:02,522
- Hey.
- Not working today?
317
00:16:02,753 --> 00:16:05,716
Nah, D'arcy rescued me from the clinic,
318
00:16:05,721 --> 00:16:06,966
took me to the lake.
319
00:16:06,971 --> 00:16:07,971
Yeah?
320
00:16:07,976 --> 00:16:11,419
I hope you wore a life jacket,
maybe two.
321
00:16:12,442 --> 00:16:13,845
What, why?
322
00:16:13,994 --> 00:16:18,348
You're the only one keeping
that alien from taking us out.
323
00:16:18,736 --> 00:16:21,608
Anything happens to you,
everybody on Earth is dead.
324
00:16:21,609 --> 00:16:24,372
Do you think this blue is too dark?
325
00:16:24,682 --> 00:16:27,544
I can't help that I'm
Harry's only friend.
326
00:16:27,956 --> 00:16:30,060
Maybe he should have some more.
327
00:16:30,512 --> 00:16:31,829
We're a great town.
328
00:16:31,830 --> 00:16:34,735
If he can't see the
value of humans here,
329
00:16:34,987 --> 00:16:37,569
then maybe we should become extinct.
330
00:16:52,504 --> 00:16:55,856
- What's he eating?
- Not sure.
331
00:16:56,591 --> 00:16:58,598
Chowder?
332
00:16:58,903 --> 00:17:01,484
Whatever it is, he just
dipped his pie in it.
333
00:17:01,489 --> 00:17:03,052
Pie and chowder?
334
00:17:03,333 --> 00:17:05,750
That's the meal of a serial killer.
Watch this.
335
00:17:05,755 --> 00:17:07,334
You want to understand a murderer,
336
00:17:07,419 --> 00:17:09,504
you gotta get inside his food head.
337
00:17:09,505 --> 00:17:10,640
Jay.
338
00:17:10,645 --> 00:17:12,083
Yeah?
339
00:17:12,377 --> 00:17:14,031
I'll have what Dr. V. is having,
340
00:17:14,036 --> 00:17:15,403
the exact same order.
341
00:17:15,677 --> 00:17:17,804
- Are you sure?
- Exact same.
342
00:17:17,809 --> 00:17:19,790
If he got a fly in his
thing, I want a fly in mine,
343
00:17:19,794 --> 00:17:21,328
but put the fly on the side though
344
00:17:21,329 --> 00:17:22,330
'cause I don't eat no flies.
345
00:17:22,331 --> 00:17:23,833
They walk on shit.
346
00:17:23,834 --> 00:17:25,670
Okay.
347
00:17:27,762 --> 00:17:30,408
Now Max Hawthorne and his girlfriend
348
00:17:30,413 --> 00:17:34,880
just walked in and sat across from him.
349
00:17:34,885 --> 00:17:36,158
Really?
350
00:17:36,163 --> 00:17:39,203
Oh, what are they doing? Can
you tell what they saying?
351
00:17:39,208 --> 00:17:41,614
I think Dr. V. just said,
352
00:17:41,937 --> 00:17:44,541
"I don't eat with space pirates."
353
00:17:44,542 --> 00:17:45,644
What?
354
00:17:47,014 --> 00:17:48,951
I like your face.
355
00:17:49,117 --> 00:17:52,553
I see you took the trampoline
to the ceiling fan store.
356
00:17:54,643 --> 00:17:56,781
You know it's not from a fan store.
357
00:17:56,786 --> 00:17:59,054
- He had a full-grown beard.
- Hmm.
358
00:17:59,059 --> 00:18:00,139
Obviously, your spaceship
359
00:18:00,140 --> 00:18:02,234
caused gravitational time dilation.
360
00:18:02,239 --> 00:18:04,091
Obviously.
361
00:18:04,294 --> 00:18:06,618
Obviously, your pea-sized brain
362
00:18:06,619 --> 00:18:10,101
is very lonely in that
cavernous skull of yours.
363
00:18:12,531 --> 00:18:15,429
These idiots have no idea
his hormone irregularity
364
00:18:15,434 --> 00:18:17,695
was caused by the alien
technology he stole.
365
00:18:17,700 --> 00:18:19,073
It's incredibly rude.
366
00:18:19,078 --> 00:18:22,101
I'm sorry. I wasn't listening.
367
00:18:22,106 --> 00:18:24,539
I was calling you an idiot in my head.
368
00:18:24,544 --> 00:18:26,450
I have a question.
369
00:18:26,546 --> 00:18:28,083
Uh...
370
00:18:28,088 --> 00:18:30,841
"What kind of toilet would Asta like
371
00:18:30,846 --> 00:18:33,247
to poop in in a bunker?"
372
00:18:33,669 --> 00:18:35,333
- That can't be right.
- Come on, Deputy.
373
00:18:35,338 --> 00:18:37,012
I thought you took a
lipreading workshop.
374
00:18:37,017 --> 00:18:39,552
I could only afford
the first three classes,
375
00:18:39,557 --> 00:18:43,177
but I get lots of practice
at family gatherings.
376
00:18:43,182 --> 00:18:46,922
My grandma talks a lot of shit about me.
377
00:18:48,607 --> 00:18:51,146
We're not answering
any of your questions
378
00:18:51,151 --> 00:18:53,255
until you help him.
379
00:18:53,383 --> 00:18:56,856
Okay, I will help him
380
00:18:57,633 --> 00:19:02,857
if you stand on your seats
and shout, "I just farted."
381
00:19:03,217 --> 00:19:04,986
I'm not your puppet.
382
00:19:04,991 --> 00:19:06,485
I'll do it. I'll be your puppet.
383
00:19:06,490 --> 00:19:07,865
No, not you.
384
00:19:07,870 --> 00:19:10,584
You obviously want to do it.
385
00:19:11,538 --> 00:19:13,475
That's why it has to be her.
386
00:19:15,351 --> 00:19:18,443
Apple pie and plain oatmeal.
387
00:19:18,448 --> 00:19:21,154
Extra, extra, extra milk. No flies.
388
00:19:21,159 --> 00:19:22,467
Enjoy.
389
00:19:23,480 --> 00:19:25,050
He's a damn psychopath.
390
00:19:25,055 --> 00:19:26,124
I just farted!
391
00:19:26,129 --> 00:19:28,166
- Max said, "I just..."
- I heard that.
392
00:19:28,171 --> 00:19:29,693
I heard that part.
393
00:19:29,698 --> 00:19:32,270
Oh, now the kids are leaving. Oh, wait.
394
00:19:32,513 --> 00:19:34,217
Asta just came in.
395
00:19:34,222 --> 00:19:36,420
Like musical chairs in here.
396
00:19:37,699 --> 00:19:40,705
You are late. I finished
eating without you.
397
00:19:40,710 --> 00:19:42,895
I think you'll survive.
398
00:19:42,900 --> 00:19:45,648
I prefer to eat with you.
You order a lot of food.
399
00:19:45,653 --> 00:19:47,765
I like to forage off of your plate.
400
00:19:48,540 --> 00:19:51,779
Well, maybe you should try foraging off
401
00:19:51,784 --> 00:19:54,039
someone else's plate, hm?
402
00:19:55,226 --> 00:19:56,976
I'm like your only friend.
403
00:19:57,577 --> 00:19:59,581
I need only one friend.
404
00:19:59,586 --> 00:20:03,194
And one bunker butler,
but I'm working on that.
405
00:20:03,275 --> 00:20:05,148
Maybe that one.
406
00:20:05,752 --> 00:20:08,291
No, she looks like she may leave hair
407
00:20:08,296 --> 00:20:10,120
on the wall of the shower.
408
00:20:11,917 --> 00:20:13,388
I think you should spend more time
409
00:20:13,393 --> 00:20:15,130
with some other people in town.
410
00:20:16,638 --> 00:20:18,775
I have met all the other people in town.
411
00:20:18,780 --> 00:20:21,086
They are annoying flesh monkeys.
412
00:20:21,091 --> 00:20:23,610
Okay, come on. You got it.
413
00:20:23,615 --> 00:20:25,152
Here we go.
414
00:20:25,832 --> 00:20:27,635
- Hey, Liv.
- Hi.
415
00:20:27,640 --> 00:20:30,928
Sheriff, Harry would like to
join your weekly poker game.
416
00:20:30,933 --> 00:20:33,235
Oh, really? Huh.
417
00:20:35,899 --> 00:20:39,974
Asta said I do, so I do.
418
00:20:39,979 --> 00:20:41,309
Oh, you know what, Dr. Vanderspeigle?
419
00:20:41,313 --> 00:20:42,472
That'd be real nice.
420
00:20:42,477 --> 00:20:44,043
It'd give us a chance to
get to know one another.
421
00:20:44,047 --> 00:20:46,119
Okay. You going to finish that?
422
00:20:48,574 --> 00:20:50,945
- No, go right ahead.
- Thank you.
423
00:20:52,540 --> 00:20:53,722
You see that?
424
00:20:53,727 --> 00:20:56,005
Now, I don't know no normal
man that eat that much pie.
425
00:20:56,010 --> 00:21:00,027
- I don't care how good it is.
- This, too, eh? I mean, thank you.
426
00:21:05,047 --> 00:21:07,592
Okay, players. Game is Texas hold 'em.
427
00:21:07,597 --> 00:21:10,792
Tournament style, $20 buy-in.
Quarter for the small blind.
428
00:21:10,797 --> 00:21:13,343
50¢ for the big blind.
There are only three rules.
429
00:21:13,348 --> 00:21:16,433
No spitting, no crying,
and no funny business.
430
00:21:16,438 --> 00:21:17,619
This guy knows what I'm talking about.
431
00:21:18,657 --> 00:21:20,123
I am glad I am here.
432
00:21:20,128 --> 00:21:21,497
This game will give me a chance
433
00:21:21,498 --> 00:21:24,703
to audition more potential
helpers for our bunker.
434
00:21:24,704 --> 00:21:27,534
Is anybody here worth saving?
435
00:21:27,722 --> 00:21:30,381
All right, well, let's
get this show on the road.
436
00:21:31,823 --> 00:21:34,175
Oh, and everybody welcome Harry who says
437
00:21:34,180 --> 00:21:36,128
he knows how to play.
438
00:21:36,409 --> 00:21:38,327
I call bullshit, but he's a rich doctor,
439
00:21:38,332 --> 00:21:39,733
so I'm gonna take him for all he's worth
440
00:21:39,734 --> 00:21:41,770
and buy a new pair of roller skates.
441
00:21:41,771 --> 00:21:43,230
I know how to play.
442
00:21:43,235 --> 00:21:46,610
I spent 15 minutes on YouTube
to master this silly game,
443
00:21:46,615 --> 00:21:50,152
and I mostly just watched
videos of a dog named Tuna.
444
00:21:50,556 --> 00:21:52,331
Oh, careful there.
445
00:21:52,781 --> 00:21:56,409
This card table is actually
a Hawthorne family heirloom.
446
00:21:56,414 --> 00:21:57,799
Wish there was a story about the table.
447
00:21:57,803 --> 00:21:59,306
- Are you shitting me...
- John.
448
00:21:59,307 --> 00:22:00,730
Oh, there is actually.
449
00:22:00,735 --> 00:22:01,920
It once belonged
450
00:22:01,925 --> 00:22:04,634
to my two-times great
grandfather Dickie Hawthorne.
451
00:22:04,639 --> 00:22:06,904
He built the first saloon
here in Patience.
452
00:22:06,909 --> 00:22:09,054
Burned down in the great fire of '91,
453
00:22:09,059 --> 00:22:10,762
but old Dickie, he risked his life
454
00:22:10,763 --> 00:22:14,303
to save this very table that
we're playing on tonight.
455
00:22:14,304 --> 00:22:16,172
Didn't three people die in that fire?
456
00:22:16,173 --> 00:22:18,540
- Four.
- The thing to focus on, I think,
457
00:22:18,545 --> 00:22:20,113
is that the table is here.
458
00:22:20,114 --> 00:22:22,117
It should actually
be in the town museum,
459
00:22:22,118 --> 00:22:24,321
but someone keeps on taking it out.
460
00:22:24,326 --> 00:22:26,427
We should probably
just kiss and make up.
461
00:22:26,428 --> 00:22:28,509
She's kidding. We're... I'm very...
462
00:22:28,514 --> 00:22:30,100
We kiss a lot though, so it's weird.
463
00:22:30,101 --> 00:22:31,732
In high school, we dated briefly.
464
00:22:31,737 --> 00:22:33,270
Yeah, and recently, we made out.
465
00:22:35,092 --> 00:22:36,276
She's kidding.
466
00:22:46,334 --> 00:22:47,569
What about this one?
467
00:22:47,570 --> 00:22:50,242
Maybe he has use to me in the bunker?
468
00:22:50,476 --> 00:22:54,016
- Can you cook?
- Sure, I cook every night.
469
00:22:54,021 --> 00:22:55,652
- Pie?
- Vegetables.
470
00:22:55,653 --> 00:22:57,326
Raw, if I can, for the nutrients.
471
00:22:57,331 --> 00:23:00,146
- I...
- Like to eat healthy stuff.
472
00:23:00,279 --> 00:23:01,504
Pass.
473
00:23:01,509 --> 00:23:05,204
I would rather just fill
the bunker with bales of hay.
474
00:23:05,205 --> 00:23:08,711
Time to separate the boys
from the men from the girls.
475
00:23:10,316 --> 00:23:13,107
Risk taker, interesting.
476
00:23:13,463 --> 00:23:17,345
I'll raise. Better be careful.
477
00:23:17,350 --> 00:23:19,566
Don't want you to go broke again.
478
00:23:19,567 --> 00:23:22,115
Broke? What you talking about?
479
00:23:22,766 --> 00:23:26,576
Rumor has it our doctor lost
all his money six years ago.
480
00:23:26,779 --> 00:23:29,107
Tried to sell his cabin to my uncle.
481
00:23:29,692 --> 00:23:31,462
I did not sell my cabin.
482
00:23:31,467 --> 00:23:33,395
Yeah, you backed out of the deal,
483
00:23:33,400 --> 00:23:36,115
which is why I'll enjoy
taking all your money tonight.
484
00:23:36,396 --> 00:23:37,595
No one can figure out
485
00:23:37,600 --> 00:23:40,376
how you managed to
hang on to that place.
486
00:23:40,529 --> 00:23:42,634
- You getting all this?
- I'm getting it.
487
00:23:42,639 --> 00:23:44,459
- Anybody got some gum?
- No, no, no, no, no.
488
00:23:44,464 --> 00:23:45,717
I can sure use a piece of gum.
489
00:23:46,549 --> 00:23:48,186
I had an onion sandwich.
490
00:23:48,191 --> 00:23:49,818
It's in everybody's best interest.
491
00:23:50,347 --> 00:23:51,677
Don't mind me.
492
00:23:51,682 --> 00:23:54,465
I'm just gonna rake in
this pile of chips here.
493
00:23:54,771 --> 00:23:57,776
The good news is when I
do win, all of this money
494
00:23:57,777 --> 00:24:01,250
is going into making a Patience
tourism commercial.
495
00:24:02,520 --> 00:24:04,489
This little guy, huh?
496
00:24:06,064 --> 00:24:08,279
- Oh, my.
- There it is.
497
00:24:08,662 --> 00:24:11,470
The mayor can transmogrify matter.
498
00:24:11,471 --> 00:24:13,686
He must be part Anunnaki.
499
00:24:14,505 --> 00:24:16,904
Maybe Mayor Snowflake lives.
500
00:24:17,383 --> 00:24:19,386
His skill could be useful in the bunker
501
00:24:19,387 --> 00:24:21,824
if there's a stray rodent
or a clogged toilet.
502
00:24:25,632 --> 00:24:27,369
Question.
503
00:24:27,370 --> 00:24:28,779
In your medical opinion, you know,
504
00:24:28,784 --> 00:24:30,243
as far as safety goes,
505
00:24:30,248 --> 00:24:34,502
how long can someone
choke a person during sex?
506
00:24:36,216 --> 00:24:37,822
Pass.
507
00:24:38,275 --> 00:24:40,002
We can talk Tuesday about it.
508
00:24:43,769 --> 00:24:45,170
All right, Deputy.
I'm in the men's room.
509
00:24:45,174 --> 00:24:47,208
All clear, go ahead and
give me a double honk,
510
00:24:47,209 --> 00:24:48,677
so I know you still hear
everything all right.
511
00:24:49,747 --> 00:24:50,908
Okay, listen.
512
00:24:51,080 --> 00:24:52,952
We need to find out
more about this cabin
513
00:24:52,953 --> 00:24:54,927
and Harry's money
problems, so I need you
514
00:24:54,932 --> 00:24:56,593
to find the realtor that
was handling the deal.
515
00:24:56,594 --> 00:24:58,734
And then we need to set up
an undercover recon mission.
516
00:24:58,738 --> 00:24:59,907
Do you copy?
517
00:25:00,265 --> 00:25:01,739
Okay, good.
518
00:25:01,744 --> 00:25:05,278
Deputy, it's time for a little
unofficial sheriff's business,
519
00:25:05,279 --> 00:25:08,192
so you might want to
get off this channel
520
00:25:08,197 --> 00:25:09,924
for just a couple minutes.
521
00:25:16,124 --> 00:25:19,877
Candle equipment.
522
00:25:20,743 --> 00:25:24,850
That's not a real IOU.
Your candles are garbage.
523
00:25:24,851 --> 00:25:26,353
Well, five stars on Etsy, Ellen.
524
00:25:26,354 --> 00:25:28,424
I think the general
public would disagree.
525
00:25:28,425 --> 00:25:31,231
Yeah, I have one. It's
rotten bathrobe scent.
526
00:25:31,325 --> 00:25:32,760
That's cardamom.
527
00:25:32,765 --> 00:25:34,760
Don't you usually keep
your bets under a quarter?
528
00:25:34,765 --> 00:25:37,572
Yes, I do, John, but I need
to make this commercial.
529
00:25:37,577 --> 00:25:40,874
And with these cards, I cannot lose.
530
00:25:41,418 --> 00:25:44,757
- You lose.
- So do you.
531
00:25:45,187 --> 00:25:46,660
Thanks for your money.
532
00:25:46,661 --> 00:25:48,869
You can keep your bathrobe candle.
533
00:25:50,407 --> 00:25:52,140
How did that happen?
534
00:25:52,473 --> 00:25:55,002
No, I was supposed to win!
535
00:25:55,635 --> 00:25:57,260
Oh, my God!
536
00:25:58,685 --> 00:26:00,622
Should have kept that
in the museum, bro.
537
00:26:00,893 --> 00:26:03,635
Your grandfather's table is crap.
538
00:26:11,487 --> 00:26:13,862
Now, undercover work is all
about the backstory, right?
539
00:26:13,867 --> 00:26:16,154
So let's just take a minute
to get ours straight, okay?
540
00:26:16,159 --> 00:26:18,591
Now, my name is Justin
Preacher, all right.
541
00:26:18,596 --> 00:26:20,828
You're my wife,
Mrs. Justin Preacher, okay.
542
00:26:20,829 --> 00:26:22,987
Now, I was a starting
pitcher for the Atlanta Braves
543
00:26:22,992 --> 00:26:24,977
until I tore my ACL back in 2007,
544
00:26:24,982 --> 00:26:27,420
but I transitioned right
into sports broadcasting,
545
00:26:27,425 --> 00:26:29,762
was an overnight sensation
for an Atlanta affiliate,
546
00:26:29,763 --> 00:26:33,077
and we moved out here because
I just got a lucrative contract
547
00:26:33,082 --> 00:26:35,052
for a satellite radio station nearby.
548
00:26:35,057 --> 00:26:37,786
I'm also a licensed pilot,
and I'm a horse rancher.
549
00:26:37,791 --> 00:26:41,151
- Huh, okay, quite a life.
- Mm-hmm.
550
00:26:41,152 --> 00:26:43,248
- And me?
- Oh, you?
551
00:26:43,253 --> 00:26:44,936
You got the most
important job in the world.
552
00:26:44,940 --> 00:26:46,194
You a stay-at-home mom
553
00:26:46,195 --> 00:26:48,904
to our three kids Alvin,
Simon, and Theodore.
554
00:26:48,909 --> 00:26:50,215
Actually, you know what? Scratch that.
555
00:26:50,219 --> 00:26:52,538
Now, I wasn't gonna say nothing,
but you looking a little tired.
556
00:26:52,542 --> 00:26:54,245
Probably got like five kids.
557
00:26:55,026 --> 00:26:57,313
Ooh, this is nice.
558
00:26:57,485 --> 00:27:00,757
Well, hello there. I am Bonnie Shaw.
559
00:27:00,758 --> 00:27:02,763
- I'm showing the house today.
- Hi.
560
00:27:02,768 --> 00:27:05,037
Justine Preacher. How do you do?
561
00:27:05,042 --> 00:27:07,471
I'm a big-time sports broadcaster.
562
00:27:07,472 --> 00:27:10,009
This is my cute, little
husband Mr. Preacher.
563
00:27:10,010 --> 00:27:12,287
He stays at home with our five kids.
564
00:27:12,292 --> 00:27:14,487
And that's why he looks so tired.
565
00:27:14,492 --> 00:27:20,057
Wow, let's take a look at
the kitchen first, Mr. Mom.
566
00:27:20,062 --> 00:27:22,573
It's every homemaker's dream. Come on.
567
00:27:22,578 --> 00:27:24,924
Yeah, well, I'm also
a licensed helicopter pilot,
568
00:27:24,929 --> 00:27:27,049
and I put out fires
with swimming pool water.
569
00:27:27,054 --> 00:27:29,850
Well, you must be busy.
570
00:27:31,933 --> 00:27:34,281
This is nice,
571
00:27:34,286 --> 00:27:38,168
but we were looking for
something a little more rustic.
572
00:27:38,173 --> 00:27:41,295
Do you know anything about
that red cabin off of Cove Road,
573
00:27:41,300 --> 00:27:42,707
over in Patience?
574
00:27:42,712 --> 00:27:45,303
It's got a private beach.
We saw it online.
575
00:27:45,308 --> 00:27:48,046
It's funny you should ask.
That's the Vanderspeigle cabin.
576
00:27:48,047 --> 00:27:50,017
I listed that myself a couple years ago,
577
00:27:50,018 --> 00:27:52,021
and it's off the market right now,
578
00:27:52,022 --> 00:27:55,273
but sometimes, owners can be convinced.
579
00:27:55,528 --> 00:27:58,101
You know, honestly, the doc who owns it,
580
00:27:58,106 --> 00:27:59,376
he might be a little bit of work.
581
00:27:59,380 --> 00:28:00,950
He's a real mystery.
582
00:28:00,955 --> 00:28:01,990
So you know him?
583
00:28:02,108 --> 00:28:03,443
Oh, honey,
584
00:28:03,444 --> 00:28:06,164
knowing everything about
my clients is my business.
585
00:28:06,985 --> 00:28:08,153
I like that.
586
00:28:15,468 --> 00:28:16,970
- Hey.
- Hey.
587
00:28:16,971 --> 00:28:18,451
How's it going?
588
00:28:18,456 --> 00:28:20,573
It's all right.
I'm just waiting for my mom.
589
00:28:20,578 --> 00:28:24,352
She's shopping for towels.
590
00:28:24,353 --> 00:28:28,393
Oh, cool, so what's new?
591
00:28:28,394 --> 00:28:31,099
- I got my driver's license.
- Whoa.
592
00:28:31,100 --> 00:28:33,470
I can't really parallel
park for shit, but...
593
00:28:33,471 --> 00:28:34,811
- Me neither.
- Jay.
594
00:28:34,816 --> 00:28:38,509
Honey, why don't you go start the car?
595
00:28:38,623 --> 00:28:40,772
- You can drive us home.
- Cool.
596
00:28:41,253 --> 00:28:43,090
- Later.
- Later.
597
00:28:45,001 --> 00:28:48,809
I always wondered if I would
ever meet Jay's birth mother.
598
00:28:48,864 --> 00:28:53,707
I wanted to someday,
but reuniting a child
599
00:28:53,712 --> 00:28:56,612
with her birth parent
is up to the child.
600
00:28:56,617 --> 00:28:58,037
You know that, right?
601
00:28:59,162 --> 00:29:01,287
Um...
602
00:29:01,661 --> 00:29:04,065
I'm sorry. What I did was wrong.
603
00:29:04,066 --> 00:29:09,041
It's just there she was,
you know, like, at the clinic
604
00:29:09,042 --> 00:29:14,385
asking for work-study,
and, well, I crossed a line.
605
00:29:14,386 --> 00:29:16,122
I just really wanted to help her.
606
00:29:16,123 --> 00:29:18,881
I will never stop Jay from
wanting to be in your life,
607
00:29:18,886 --> 00:29:22,764
but she has to be the one
to cross the street, not you.
608
00:29:24,644 --> 00:29:26,311
I know.
609
00:29:28,899 --> 00:29:30,063
Okay.
610
00:29:38,134 --> 00:29:40,495
So six years ago, he puts
his cabin on the market
611
00:29:40,500 --> 00:29:41,868
- 'cause he needs the money.
- Mm-hmm.
612
00:29:41,872 --> 00:29:44,046
Only to turn around and
pay the whole damn thing off
613
00:29:44,051 --> 00:29:45,687
in cash one week later?
614
00:29:45,692 --> 00:29:47,796
Half a million in cash.
615
00:29:47,801 --> 00:29:49,765
That's some shady shit right there.
616
00:29:50,544 --> 00:29:52,676
Do you think he's a contract killer?
617
00:29:53,054 --> 00:29:54,489
Now, that's a good guess.
618
00:29:54,685 --> 00:29:55,809
Man, ain't no honest man
619
00:29:55,814 --> 00:29:57,220
got that much liquid just laying around.
620
00:29:57,224 --> 00:29:58,760
Hell, I only got 90K in the bank,
621
00:29:58,761 --> 00:30:00,530
and that's just for emergencies.
622
00:30:00,531 --> 00:30:02,457
90,000?
623
00:30:02,462 --> 00:30:06,203
That's... seems like a lot.
624
00:30:06,242 --> 00:30:07,377
Eh.
625
00:30:09,382 --> 00:30:10,942
Is there a problem, Deputy?
626
00:30:10,947 --> 00:30:13,418
Oh, it just needs a new starter.
627
00:30:13,523 --> 00:30:15,215
My mechanic can do it for parts,
628
00:30:15,220 --> 00:30:19,896
but I don't have the $65.
629
00:30:19,901 --> 00:30:21,121
Oh.
630
00:30:22,469 --> 00:30:26,144
Well, you know, I was probably
rounding up to that 90 anyway.
631
00:30:26,149 --> 00:30:29,036
It's probably somewhere
like, I don't know, 85, 87.
632
00:30:29,041 --> 00:30:30,981
Just enough for a rainy day.
633
00:30:30,986 --> 00:30:32,355
Mm-hmm.
634
00:30:32,360 --> 00:30:35,520
Okay, I'ma get out and push.
635
00:30:44,867 --> 00:30:46,232
I think it's cool you're gonna
636
00:30:46,236 --> 00:30:48,223
make a commercial for Patience.
637
00:30:48,228 --> 00:30:51,034
Yeah, maybe if I show
some pretty pictures
638
00:30:51,039 --> 00:30:53,277
of our town, people
will want to come visit.
639
00:30:53,375 --> 00:30:54,877
- They already do.
- Hm?
640
00:30:54,902 --> 00:30:57,138
My friend Scott said all
his California cousins
641
00:30:57,143 --> 00:30:59,271
want to come here this
summer to see dead bodies.
642
00:30:59,276 --> 00:31:01,575
- What?
- Wait, or a murder.
643
00:31:01,580 --> 00:31:03,700
Hey, maybe I can play
a dead guy in your commercial.
644
00:31:03,705 --> 00:31:05,318
No, no dead guys.
645
00:31:05,323 --> 00:31:09,643
Max, Patience is a beautiful
and safe... very safe town.
646
00:31:09,648 --> 00:31:11,497
There are no dead bodies here.
647
00:31:12,059 --> 00:31:14,965
And this is where our town doctor
648
00:31:14,970 --> 00:31:17,341
was brutally murdered by his wife.
649
00:31:17,346 --> 00:31:20,620
The doctor who replaced
him went missing,
650
00:31:20,625 --> 00:31:23,397
but we expect his body
to turn up any day now.
651
00:31:23,402 --> 00:31:25,927
Oh, don't forget to
enter the corpse raffle.
652
00:31:25,932 --> 00:31:29,536
- What the hell is this?
- Look, everyone.
653
00:31:29,541 --> 00:31:32,380
It's our town mayor, Ben Hawthorne.
654
00:31:32,385 --> 00:31:35,358
Great-great-grandson of Dickie Hawthorne
655
00:31:35,363 --> 00:31:38,879
who died the day the mine collapsed,
656
00:31:38,884 --> 00:31:41,497
but not with his fellow miners.
657
00:31:41,502 --> 00:31:44,536
No, Dickie called in sick that day.
658
00:31:44,541 --> 00:31:46,911
His wife found him in the whorehouse
659
00:31:46,916 --> 00:31:48,771
and shot him in the face.
660
00:31:49,289 --> 00:31:52,122
- I'm related to him.
- No, just an old rumor, buddy.
661
00:31:52,127 --> 00:31:53,669
Old rumor, not true.
662
00:31:53,674 --> 00:31:56,179
We're walking. Come on.
663
00:31:56,184 --> 00:31:58,255
Take your pictures if you'd like.
664
00:32:01,532 --> 00:32:03,185
Come on. Let's get a move on, Deputy.
665
00:32:03,190 --> 00:32:06,352
Sir, you're not gonna believe
who just returned my call.
666
00:32:06,466 --> 00:32:10,435
St. Helens Hospital said
Dr. Vanderspeigle was disciplined
667
00:32:10,440 --> 00:32:13,380
after they found him in a lab
he wasn't authorized to be in.
668
00:32:13,385 --> 00:32:14,856
And do you know what
they kept stored there?
669
00:32:14,860 --> 00:32:16,521
- What?
- Botulinum toxin.
670
00:32:16,526 --> 00:32:19,200
Are you shitting me? Damn.
671
00:32:19,205 --> 00:32:21,450
We might have put the
wrong person behind bars.
672
00:32:21,925 --> 00:32:24,443
Looks like it's time to
talk to Dr. Vanderspeigle.
673
00:32:24,448 --> 00:32:25,716
- Yeah.
- But first,
674
00:32:25,721 --> 00:32:27,059
I have to drop off this dry cleaning.
675
00:32:27,063 --> 00:32:29,466
What? Justice doesn't wait
for no dry cleaning.
676
00:32:29,471 --> 00:32:31,442
It's half-price Tuesdays.
677
00:32:31,676 --> 00:32:33,036
This is some shit here.
678
00:32:33,041 --> 00:32:35,083
People, stay together.
We have a lot to see.
679
00:32:35,088 --> 00:32:36,247
Oh, my God.
680
00:32:36,252 --> 00:32:39,358
Oh, another special treat today.
681
00:32:39,416 --> 00:32:42,568
Here we have the Patience sheriff
682
00:32:42,573 --> 00:32:48,139
who single-handedly put
the wife of Sam Hodges in jail.
683
00:32:48,253 --> 00:32:51,325
Rumor has it she's close
to death in her prison cell,
684
00:32:51,330 --> 00:32:56,100
rats waiting to feast
on her killer corpse.
685
00:32:56,322 --> 00:32:58,894
We're walking. Bye, handsome.
686
00:33:07,663 --> 00:33:09,663
_
687
00:33:12,901 --> 00:33:14,943
You're listening to 102.6,
688
00:33:14,948 --> 00:33:16,889
and we have a special
listener request on the line.
689
00:33:16,893 --> 00:33:18,576
What do you want us to play?
690
00:33:18,581 --> 00:33:20,951
Hey, I'd like you to play
The Breeders' "Off You"
691
00:33:20,956 --> 00:33:22,326
for my best friend Asta,
692
00:33:22,331 --> 00:33:25,021
and tell her, if she needs
me, I'll always come running.
693
00:33:25,026 --> 00:33:29,076
Wait, I know this voice. D'arcy?
694
00:33:29,884 --> 00:33:33,580
D'arcy? No, this Sasha. Hello, yes.
695
00:33:33,585 --> 00:33:36,158
Yeah, D'arcy. We dated for five months.
696
00:33:36,163 --> 00:33:38,963
I think I know your voice,
and the night we broke up
697
00:33:38,968 --> 00:33:40,760
you stole six bottles
of wine out of my fridge.
698
00:33:40,764 --> 00:33:43,035
I don't have no stealing wine.
699
00:33:43,040 --> 00:33:45,946
Only vodka, so okay.
Play song for best friend.
700
00:33:45,951 --> 00:33:47,119
- Jesus.
- And then go.
701
00:33:47,124 --> 00:33:50,150
Fine. Here's The Breeders, I guess.
702
00:34:29,903 --> 00:34:31,447
Harry?
703
00:34:36,877 --> 00:34:38,517
Hello?
704
00:34:39,287 --> 00:34:41,559
What's the big surprise?
705
00:34:55,284 --> 00:34:56,884
Harry?
706
00:35:03,779 --> 00:35:05,002
Harry?
707
00:35:07,811 --> 00:35:09,658
Harry?
708
00:35:20,750 --> 00:35:22,486
What the hell is this?
709
00:35:22,491 --> 00:35:27,869
My survival shelter and your new home.
710
00:35:29,850 --> 00:35:31,887
You can choose the rugs.
711
00:35:36,414 --> 00:35:40,569
Why do you have a fallout
shelter under your house?
712
00:35:40,574 --> 00:35:45,468
I built it for us,
so that we can be safe
713
00:35:45,473 --> 00:35:48,281
when my people come to kill everyone.
714
00:35:48,286 --> 00:35:49,756
What?
715
00:35:49,827 --> 00:35:52,159
Oh, I forgot to tell you.
716
00:35:52,164 --> 00:35:54,935
My people are coming to kill everyone.
717
00:35:54,936 --> 00:35:56,156
When?
718
00:35:56,161 --> 00:36:00,002
Octopus thinks it may
be a matter of weeks.
719
00:36:00,007 --> 00:36:01,444
Whoops.
720
00:36:01,545 --> 00:36:03,296
Hello again, stupid human.
721
00:36:03,301 --> 00:36:05,296
God, I hate when you do that.
722
00:36:05,520 --> 00:36:08,851
The bathroom will be over here
723
00:36:08,856 --> 00:36:12,632
if they come before I get a real toilet,
724
00:36:13,874 --> 00:36:16,045
we can use this bucket.
725
00:36:16,461 --> 00:36:18,181
It is unisex.
726
00:36:18,182 --> 00:36:22,708
Oh, and I am getting a cow
if I can figure out
727
00:36:22,713 --> 00:36:24,951
how to get it through the opening.
728
00:36:24,956 --> 00:36:27,828
- You're joking, right?
- You are right.
729
00:36:27,833 --> 00:36:29,938
The opening is too small.
730
00:36:30,846 --> 00:36:33,207
I may get a baby cow and raise it.
731
00:36:33,212 --> 00:36:36,217
Harry, this is not okay.
732
00:36:36,218 --> 00:36:37,955
This was all supposed to be over with.
733
00:36:37,956 --> 00:36:39,614
Why are your people coming?
734
00:36:39,619 --> 00:36:43,348
They are... how did you put it?
735
00:36:43,353 --> 00:36:46,653
Oh, it was "eager to
fry all you Earth pigs."
736
00:36:48,235 --> 00:36:49,906
That.
737
00:36:50,676 --> 00:36:52,575
I can't do this. No, no, no.
738
00:36:52,580 --> 00:36:55,854
You expect me to live
underground with you for weeks?
739
00:36:55,859 --> 00:36:59,137
Oh, no. It will be at least a year.
740
00:36:59,427 --> 00:37:03,435
I know that you like the out-of-doors.
741
00:37:03,592 --> 00:37:05,530
I painted you a window.
742
00:37:05,535 --> 00:37:08,875
You can enjoy the beautiful
Colorado scenery.
743
00:37:12,161 --> 00:37:14,568
Feel the breeze.
744
00:37:16,380 --> 00:37:17,964
Those are dead people.
745
00:37:17,969 --> 00:37:19,911
That is the stupid boy.
746
00:37:19,916 --> 00:37:24,568
You cannot see his frown
because my brush was too thick.
747
00:37:25,717 --> 00:37:27,954
Nope, this isn't happening.
I'm not doing it.
748
00:37:27,955 --> 00:37:29,792
I'm not living in a hole
in the ground with you
749
00:37:29,793 --> 00:37:31,364
and that octo-thing.
750
00:37:31,369 --> 00:37:32,526
Oh, wait.
751
00:37:32,531 --> 00:37:33,545
Well, that's fine with me.
752
00:37:33,549 --> 00:37:34,994
You think I want to spend the next year
753
00:37:34,998 --> 00:37:36,600
watching you shit in a bucket?
754
00:37:36,605 --> 00:37:37,841
Shh-shh!
755
00:37:37,846 --> 00:37:39,372
Huh.
756
00:37:40,246 --> 00:37:42,739
Don't go. It will be fun.
757
00:37:43,052 --> 00:37:46,302
Octopus knows so many cuttlefish jokes.
758
00:37:46,307 --> 00:37:47,957
They are so stuck up.
759
00:37:47,962 --> 00:37:49,932
You're not taking me seriously.
760
00:37:49,933 --> 00:37:51,803
Pizza.
761
00:37:52,126 --> 00:37:54,665
You have to do something about this,
762
00:37:55,143 --> 00:37:58,282
and hiding us underground
for a year isn't it.
763
00:37:58,539 --> 00:38:00,833
You're an alien. You know, phone home.
764
00:38:00,838 --> 00:38:02,583
Call them, and tell them not to come.
765
00:38:03,571 --> 00:38:06,912
Did I tell you that we are
going to have all 20 seasons
766
00:38:06,917 --> 00:38:08,966
of "Law & Order" to watch?
767
00:38:09,311 --> 00:38:10,836
Oh, God.
768
00:38:10,841 --> 00:38:13,489
I would rather die than be
on this planet with just you.
769
00:38:14,276 --> 00:38:17,215
- Rude.
- You don't get it.
770
00:38:17,220 --> 00:38:19,758
So what, I'm just supposed to
come out after the apocalypse,
771
00:38:19,759 --> 00:38:21,305
and everyone I know is dead?
772
00:38:21,310 --> 00:38:23,552
I'm here all alone?
773
00:38:23,967 --> 00:38:25,870
Also rude.
774
00:38:25,871 --> 00:38:30,547
I'm talking about my family.
What about Dad and D'arcy?
775
00:38:30,552 --> 00:38:32,179
What about Jay?
776
00:38:32,328 --> 00:38:34,430
God, no. Don't you understand?
777
00:38:34,435 --> 00:38:37,155
I can't live here if I have
to live without all of them.
778
00:38:37,160 --> 00:38:39,097
So there you go, call them,
779
00:38:39,098 --> 00:38:41,524
and tell them not to
come, or I will just die.
780
00:38:41,867 --> 00:38:43,735
I know what this is.
781
00:38:44,748 --> 00:38:47,906
You are bluffing, like in poker.
782
00:38:50,653 --> 00:38:52,559
No, I'm not!
783
00:38:53,043 --> 00:38:55,129
I would rather stand under
your stupid planet's death ray
784
00:38:55,130 --> 00:38:56,698
and explode into a million pieces
785
00:38:56,699 --> 00:38:59,184
than spend one second
in that hole with you.
786
00:38:59,478 --> 00:39:01,237
She is good at bluffing.
787
00:39:01,242 --> 00:39:03,345
I could possibly contact them,
788
00:39:03,346 --> 00:39:06,185
but I want to kill all
the bags of douches.
789
00:39:06,349 --> 00:39:08,787
It is my turn to bluff.
790
00:39:10,188 --> 00:39:14,249
It's impossible. I cannot contact them.
791
00:39:14,254 --> 00:39:15,669
Now you're bluffing.
792
00:39:15,670 --> 00:39:17,139
I am bad at bluffing.
793
00:39:17,140 --> 00:39:21,783
Okay, okay. I'll call your bluff.
794
00:39:24,412 --> 00:39:27,689
If you don't mind that I die, good.
795
00:39:27,849 --> 00:39:31,790
- What are you doing?
- I think I'll take a bath.
796
00:39:34,274 --> 00:39:38,323
You are not really going
to electrocute yourself.
797
00:39:43,085 --> 00:39:45,878
I've got the toaster all plugged in.
798
00:39:46,964 --> 00:39:49,326
Whoo, nice and warm.
Really good way to go out.
799
00:39:49,331 --> 00:39:50,511
Call it off, Harry.
800
00:39:50,516 --> 00:39:52,534
I told you I cannot.
801
00:39:53,146 --> 00:39:56,401
I do not like this game.
The stakes are too high.
802
00:39:56,887 --> 00:39:59,542
You are not really in the bathtub.
803
00:39:59,818 --> 00:40:00,941
If the toaster is plugged in,
804
00:40:00,945 --> 00:40:02,860
it is because you are making toast.
805
00:40:02,865 --> 00:40:04,134
Asta.
806
00:40:05,971 --> 00:40:08,128
You didn't bring the bread.
807
00:40:11,618 --> 00:40:13,856
This is very dangerous.
808
00:40:14,121 --> 00:40:16,597
Then agree to call your people.
809
00:40:16,602 --> 00:40:17,847
Okay.
810
00:40:25,504 --> 00:40:28,110
It went straight to voicemail.
811
00:40:29,335 --> 00:40:31,065
Goodbye, Harry.
812
00:40:38,584 --> 00:40:41,003
See? I knew you didn't want me to die.
813
00:40:41,008 --> 00:40:42,920
You just took your damn time showing it.
814
00:40:42,925 --> 00:40:45,350
Of course I do not want you to die.
815
00:40:46,271 --> 00:40:49,745
I will try to build a radio
to contact my people.
816
00:40:51,719 --> 00:40:54,159
Be careful getting out of the tub.
817
00:40:54,378 --> 00:40:55,938
Don't slip.
818
00:40:55,995 --> 00:40:58,729
Coming from you, that's
a very sweet thing to say.
819
00:41:00,280 --> 00:41:03,019
I'm going to go eat pizza now.
820
00:41:16,229 --> 00:41:17,977
I'm just gonna keep knocking.
821
00:41:17,982 --> 00:41:19,952
I got hands that can knock all day.
822
00:41:21,756 --> 00:41:23,358
Dr. V., open up.
823
00:41:23,359 --> 00:41:25,764
We know you're in there.
We need to speak with you.
824
00:41:25,876 --> 00:41:27,935
Don't make us come back
with a search warrant.
825
00:41:30,774 --> 00:41:32,343
Hello, Asta, need to speak
826
00:41:32,344 --> 00:41:34,550
with Dr. Vanderspeigle
about that severed foot.
827
00:41:34,555 --> 00:41:35,817
He's not here.
828
00:41:35,818 --> 00:41:37,787
Look, don't lie to me.
829
00:41:37,788 --> 00:41:40,579
We saw him eating pizza through
the window when we rolled up.
830
00:41:40,828 --> 00:41:42,363
I'm not lying.
831
00:41:42,364 --> 00:41:44,714
Asta, I'm telling you this as a friend.
832
00:41:44,719 --> 00:41:46,137
Harry is not who you think he is.
833
00:41:46,138 --> 00:41:48,509
He could be dangerous.
Please don't protect him.
834
00:41:48,821 --> 00:41:50,352
Uh...
835
00:41:51,602 --> 00:41:53,519
Maybe come back later?
836
00:41:53,524 --> 00:41:54,988
Look, if I have to arrest you
837
00:41:54,989 --> 00:41:56,847
for obstruction of justice, I will.
838
00:41:56,852 --> 00:41:59,243
Talking about some "come back later."
839
00:41:59,586 --> 00:42:02,407
Shit! What the hell is this?
840
00:42:03,883 --> 00:42:05,300
Hold on.
841
00:42:15,014 --> 00:42:18,393
Oh, my goodness. Well, I'll be.
842
00:42:18,650 --> 00:42:22,160
Deputy, what's that say right there?
843
00:42:22,405 --> 00:42:24,958
Botulinum toxin. The murder weapon.
844
00:42:24,963 --> 00:42:26,384
Oh, no.
845
00:42:26,385 --> 00:42:28,489
All right, look, I'ma
ask you one more time.
846
00:42:28,862 --> 00:42:32,747
Where is he, Asta? Where is he, Asta?
847
00:42:34,267 --> 00:42:36,438
He went to hide in the cellar.
848
00:42:38,442 --> 00:42:40,033
You wait here.
849
00:42:41,204 --> 00:42:43,055
Dr. V.?
850
00:42:43,541 --> 00:42:45,489
Sheriff's department. We
coming down into the cellar.
851
00:42:45,490 --> 00:42:47,159
I want you to put
your hands above your head.
852
00:42:47,160 --> 00:42:50,166
You hear me? We're coming down here!
853
00:42:51,435 --> 00:42:54,942
Dr. Vanderspeigle, where you at?
854
00:42:54,947 --> 00:42:57,052
Whoa. What's with the guns?
855
00:42:59,551 --> 00:43:00,940
Asta?
856
00:43:01,221 --> 00:43:03,760
What in holy hell?
62628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.