All language subtitles for Resident Alien - 02x02 - The Wire.AMZN.NT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,063 --> 00:00:03,341 Previously on "Resident Alien"... 2 00:00:03,802 --> 00:00:05,498 I need to go home. 3 00:00:06,232 --> 00:00:08,653 You're taking me home, right? 4 00:00:11,427 --> 00:00:12,958 Harry, you can't fix it. 5 00:00:12,963 --> 00:00:15,048 I have to. If I do not, I am stuck here. 6 00:00:15,053 --> 00:00:17,453 If someone sees this, then things will get worse for you. 7 00:00:19,081 --> 00:00:21,404 - What's that? - A survival kit. 8 00:00:21,409 --> 00:00:23,141 Botulinum is injectable. 9 00:00:23,146 --> 00:00:26,333 Maybe all he or she would need to do is inject a toxin 10 00:00:26,338 --> 00:00:28,509 into a single insulin vial. 11 00:00:28,514 --> 00:00:31,607 Both the boot and the foot were found in the same area. 12 00:00:31,612 --> 00:00:33,314 What if they fought inside, 13 00:00:33,319 --> 00:00:35,544 and then Harry threw dead foot guy 14 00:00:35,549 --> 00:00:36,755 through the front doors? 15 00:00:36,760 --> 00:00:38,154 And I throw you in the lake. 16 00:00:38,159 --> 00:00:40,399 Looks like we might have a new prime suspect. 17 00:00:40,404 --> 00:00:41,686 You didn't complete your mission. 18 00:00:41,690 --> 00:00:43,834 They'll just send someone else to kill everyone for you. 19 00:00:43,838 --> 00:00:45,912 Everyone, including Asta? 20 00:00:45,917 --> 00:00:47,583 She's a human, so yes. 21 00:00:47,588 --> 00:00:49,123 This cannot happen. 22 00:01:00,110 --> 00:01:01,504 Hello? 23 00:01:02,138 --> 00:01:03,801 Asta? 24 00:01:05,369 --> 00:01:06,965 Hello? 25 00:01:12,524 --> 00:01:14,117 Asta? 26 00:01:16,663 --> 00:01:18,156 Where is everybody? 27 00:01:19,911 --> 00:01:21,648 Asta? 28 00:01:25,915 --> 00:01:27,539 D'arcy? 29 00:01:37,227 --> 00:01:38,304 Ahh! 30 00:01:39,897 --> 00:01:43,257 D'arcy. What happened to you? 31 00:01:43,561 --> 00:01:45,732 You... 32 00:01:48,016 --> 00:01:49,773 Sorry... you let me die. 33 00:01:49,778 --> 00:01:52,375 You let us all die, big bummer. 34 00:01:52,522 --> 00:01:53,624 Asta. 35 00:01:53,629 --> 00:01:55,023 Way too late for her. 36 00:01:55,028 --> 00:01:56,492 No, not Asta. 37 00:01:56,497 --> 00:02:01,107 She's dead because of you. 38 00:02:01,298 --> 00:02:03,131 I have to help her. 39 00:02:03,257 --> 00:02:05,789 Help her what, get a better burial site? 40 00:02:05,794 --> 00:02:07,781 Come on, I mean, she's at the top of the hill. 41 00:02:07,786 --> 00:02:08,988 It's as good as you can get. 42 00:02:08,993 --> 00:02:11,984 I'm down by the pond and geese. 43 00:02:11,989 --> 00:02:13,523 I'll just say that. 44 00:02:13,937 --> 00:02:16,851 So... feeling bad yet? 45 00:02:16,856 --> 00:02:17,953 'Cause you should. 46 00:02:17,958 --> 00:02:20,864 I have to save her. Asta! 47 00:02:25,322 --> 00:02:28,944 Asta, Asta! 48 00:02:29,234 --> 00:02:30,653 Asta! 49 00:02:41,877 --> 00:02:43,400 Scary. 50 00:02:51,618 --> 00:02:54,449 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 51 00:02:55,760 --> 00:02:57,496 I did some digging. 52 00:02:57,501 --> 00:03:01,004 In 2015 and '16, Dr. Vanderspeigle was working 53 00:03:01,009 --> 00:03:02,621 at St. Helens Hospital in New York, 54 00:03:02,626 --> 00:03:04,697 so I left a message, to get some background on him. 55 00:03:04,702 --> 00:03:06,206 Hold on. What is this I'm seeing? 56 00:03:06,211 --> 00:03:07,722 Did he come out? 57 00:03:07,727 --> 00:03:09,664 No, it's like some kind of hawk in a tree 58 00:03:09,669 --> 00:03:12,004 over there ripping apart a mouse or some shit. 59 00:03:12,009 --> 00:03:13,332 It is nasty. 60 00:03:13,337 --> 00:03:15,375 Mother Nature takes no prisoners, Deputy. 61 00:03:15,743 --> 00:03:17,513 - Can I look? - That's a no-go. 62 00:03:17,518 --> 00:03:19,723 What if he comes out and kills somebody during the handoff? 63 00:03:19,727 --> 00:03:21,397 Go ahead and twizzle me. 64 00:03:23,498 --> 00:03:26,175 Okay, all right. 65 00:03:26,180 --> 00:03:28,851 Here comes our not-so-good doctor right now. 66 00:03:30,198 --> 00:03:32,261 What's he doing with all them buckets of dirt? 67 00:03:33,020 --> 00:03:35,011 That's a lot of dirt right there. 68 00:03:35,875 --> 00:03:38,012 Maybe he's burying something under the cellar, 69 00:03:38,017 --> 00:03:40,089 or someone. 70 00:03:42,035 --> 00:03:44,039 Man, that's enough dirt for like five adults, 71 00:03:44,044 --> 00:03:46,449 or maybe three adult bodies, and five children, 72 00:03:46,454 --> 00:03:47,996 and maybe two jockeys. 73 00:03:48,119 --> 00:03:49,221 Speaking of jockeys, 74 00:03:49,226 --> 00:03:51,263 when was the last time you saw Todd Campbell? 75 00:03:51,655 --> 00:03:53,449 - My dentist? - Mm-hmm. 76 00:03:53,454 --> 00:03:55,424 Are you suggesting he's a jockey? 77 00:03:55,429 --> 00:03:56,895 Well, the man's short, he's bowlegged, 78 00:03:56,899 --> 00:03:58,808 and he wears stripes. That's a goddamn jockey. 79 00:03:58,813 --> 00:04:00,850 Why you want him drilling in your damn teeth? 80 00:04:00,855 --> 00:04:02,058 I'll never know. 81 00:04:08,068 --> 00:04:10,800 Summertime. My people love the cold. 82 00:04:10,805 --> 00:04:13,692 But this body certainly prefers these warm days. 83 00:04:13,697 --> 00:04:15,400 The smell of flowers, 84 00:04:15,401 --> 00:04:17,363 the sound of bugs rubbing their legs together 85 00:04:17,368 --> 00:04:19,121 for mating season. 86 00:04:19,126 --> 00:04:20,773 It is more peaceful. 87 00:04:20,778 --> 00:04:23,175 - Whoo! - Yeah! 88 00:04:23,517 --> 00:04:25,425 Ah, whoo! 89 00:04:26,088 --> 00:04:27,223 Whoo! 90 00:04:27,224 --> 00:04:28,727 Yeah, baby! 91 00:04:28,891 --> 00:04:30,816 I hate this place. 92 00:04:30,971 --> 00:04:34,160 Are you looking for a better place to go this summer? 93 00:04:34,311 --> 00:04:35,965 Hi, I'm Mayor Mitch. 94 00:04:35,970 --> 00:04:37,407 Summer's just around the corner, 95 00:04:37,412 --> 00:04:40,384 and I can't wait to welcome you to Jessup, Colorado, 96 00:04:40,389 --> 00:04:42,011 the safest town around. 97 00:04:42,016 --> 00:04:45,055 Come taste our world-famous mountain spring water. 98 00:04:47,036 --> 00:04:49,106 We have the most pristine lakes in Colorado, 99 00:04:49,111 --> 00:04:51,449 perfect for boating and swimming, 100 00:04:51,454 --> 00:04:53,261 and if you love fishing, 101 00:04:53,266 --> 00:04:56,239 we have five varieties of trout 102 00:04:56,244 --> 00:04:58,281 and zero varieties of dead human feet. 103 00:04:58,286 --> 00:05:00,215 When people disappear in Jessup, 104 00:05:00,220 --> 00:05:02,483 it's in our world-famous corn maze, 105 00:05:02,488 --> 00:05:04,130 so if you're out of patience, 106 00:05:04,131 --> 00:05:06,569 and you just want to have some fun, come visit us. 107 00:05:06,570 --> 00:05:10,142 'Cause here in Jessup, the only murder you'll see is onstage 108 00:05:10,143 --> 00:05:12,488 at our summer Shakespeare festival. 109 00:05:13,355 --> 00:05:14,382 Cool. 110 00:05:14,387 --> 00:05:18,261 I'm just gonna put some cyanide in my coffee and call it a day. 111 00:05:21,944 --> 00:05:23,298 This is pathetic. 112 00:05:23,303 --> 00:05:24,805 You've been digging for a week. 113 00:05:24,806 --> 00:05:26,442 You wouldn't have to do any of this 114 00:05:26,443 --> 00:05:28,996 if you had just gone home like you were supposed to. 115 00:05:29,001 --> 00:05:31,640 I could not go home with that kid on board. 116 00:05:31,645 --> 00:05:33,816 I could never get him past customs. 117 00:05:34,179 --> 00:05:36,280 Yeah, that's why there's an eject button. 118 00:05:36,285 --> 00:05:37,430 That kid's body should have 119 00:05:37,431 --> 00:05:38,863 been a shooting star over Texas. 120 00:05:38,868 --> 00:05:41,835 You don't know anything about space. 121 00:05:41,840 --> 00:05:44,278 You are a Colorado octopus. 122 00:05:44,279 --> 00:05:46,121 Is that where we are? Shit. 123 00:05:46,126 --> 00:05:49,517 I thought this was India. That is an Indian rug. 124 00:05:49,522 --> 00:05:51,183 You are appropriating their culture. 125 00:05:51,457 --> 00:05:52,592 That's not a good look, man. 126 00:05:52,597 --> 00:05:55,050 I saw it at a red tag sale for $5. 127 00:05:55,055 --> 00:05:56,798 I had to buy it. 128 00:05:56,803 --> 00:06:00,425 Plus, I think it really brings the room together. 129 00:06:00,430 --> 00:06:01,582 Listen to you. 130 00:06:01,587 --> 00:06:03,972 You... that's a great price, by the way. 131 00:06:03,977 --> 00:06:07,639 You're becoming one of them. Look how human you are. 132 00:06:07,644 --> 00:06:09,525 You're even vulnerable to your own people's attack. 133 00:06:09,529 --> 00:06:15,172 I am not because I will cut a hole in your octopus body 134 00:06:15,173 --> 00:06:17,844 and wear you as a protective octo-suit 135 00:06:17,845 --> 00:06:20,347 when they come to eradicate all human life. 136 00:06:20,352 --> 00:06:23,325 Wow, is this how you treat a house guest? 137 00:06:23,550 --> 00:06:25,894 Then I'm glad I didn't get you a gift. 138 00:06:31,451 --> 00:06:33,245 Who has touched this? 139 00:06:36,728 --> 00:06:39,166 That little shit bucket. 140 00:06:40,658 --> 00:06:44,586 Okay, little dickhead. Play with my alien technology. 141 00:06:45,203 --> 00:06:47,771 You deserve what's going to happen to you. 142 00:07:23,614 --> 00:07:26,252 Oh, oh, wow. Whoa, whoa. 143 00:07:26,257 --> 00:07:28,482 Whoa! Whoa. 144 00:08:00,250 --> 00:08:02,887 With my people coming to kill everyone on Earth, 145 00:08:02,888 --> 00:08:05,485 I will need a bunker to survive. 146 00:08:06,097 --> 00:08:07,693 I will fix it up and present it 147 00:08:07,698 --> 00:08:09,735 to Asta as her new home. 148 00:08:10,117 --> 00:08:11,371 We will live, 149 00:08:11,372 --> 00:08:14,203 and all the beer-drinking douchebags can fry. 150 00:08:18,879 --> 00:08:20,419 - Have a good day. - Thanks. 151 00:08:20,424 --> 00:08:22,458 - Oh, Ben. - Yeah? 152 00:08:22,463 --> 00:08:25,202 Are you serious? She cannot be the new doctor. 153 00:08:25,377 --> 00:08:28,850 Dr. Smallwood is a wonderful physician. 154 00:08:29,052 --> 00:08:30,619 You know, she was part of the first stream of women 155 00:08:30,620 --> 00:08:33,225 to graduate from Harvard medical school. 156 00:08:33,226 --> 00:08:35,431 Yeah, in the 1940s. 157 00:08:35,436 --> 00:08:37,153 Years of experience. 158 00:08:37,158 --> 00:08:40,168 Are you the little girl with the broken arm? 159 00:08:40,173 --> 00:08:41,908 No, I'm still the nurse. 160 00:08:41,909 --> 00:08:43,617 Your patient is down that hallway. 161 00:08:43,622 --> 00:08:44,654 Thank you, dear. 162 00:08:44,659 --> 00:08:48,364 Hello there, Dr. Smallwood. It's nice to see you again. 163 00:08:48,369 --> 00:08:52,863 Hello, I know a Hawthorne when I see one. 164 00:08:52,864 --> 00:08:56,204 Ah, top of her game, as always. 165 00:08:56,205 --> 00:08:59,411 Send my best to your twin brother, the mayor. 166 00:08:59,416 --> 00:09:03,105 Tell him I think he's doing a dynamite job. 167 00:09:03,113 --> 00:09:04,723 I will do that. 168 00:09:06,172 --> 00:09:08,806 Can you please tell Dr. Ethan to come back? 169 00:09:08,811 --> 00:09:09,811 He texted me. 170 00:09:09,816 --> 00:09:11,401 There was a family emergency. He can't come back. 171 00:09:11,402 --> 00:09:13,405 What am I supposed to do? I'm here all alone. 172 00:09:13,406 --> 00:09:15,363 - She's very experienced. - Asta, Asta, come on. 173 00:09:15,827 --> 00:09:16,944 Let's go. Time's a-wasting. 174 00:09:16,949 --> 00:09:18,548 Sorry, D'arce. I can't leave. 175 00:09:18,549 --> 00:09:21,233 Dr. Smallwood just started, and it's pretty rough. 176 00:09:21,238 --> 00:09:23,288 Dr. Smallwood? What are you talking about? 177 00:09:23,293 --> 00:09:25,210 She's been dead for like 30 years. 178 00:09:25,765 --> 00:09:27,273 Hello. 179 00:09:27,278 --> 00:09:30,843 - Oh, God, ghost. - I just saw your brother. 180 00:09:31,710 --> 00:09:34,047 Look, it'll be fine. Ellen's here. 181 00:09:34,048 --> 00:09:35,951 Please go enjoy your day off, okay? 182 00:09:35,952 --> 00:09:37,220 Mayor's orders. 183 00:09:37,221 --> 00:09:39,398 Yeah, let's get the heck out of here before she starts 184 00:09:39,403 --> 00:09:40,940 crawling around on the ceiling on all fours. 185 00:09:40,944 --> 00:09:43,570 - Come on. - Okay, okay. 186 00:09:43,575 --> 00:09:45,579 I'll get my things. 187 00:09:54,438 --> 00:09:57,690 Have you... is it supposed to rain tomorrow still? 188 00:09:57,695 --> 00:09:58,914 Why are you acting so weird? 189 00:09:59,827 --> 00:10:02,098 - What? - Oh, my God. 190 00:10:02,103 --> 00:10:04,432 Are you uncomfortable because you kissed me last week? 191 00:10:04,437 --> 00:10:06,909 Wow, just gonna shout that in public. 192 00:10:06,914 --> 00:10:08,315 That's wonderful. 193 00:10:08,316 --> 00:10:10,252 It was actually you who kissed me. 194 00:10:10,253 --> 00:10:13,460 Oh, no siree, no. That's not how it went down. 195 00:10:13,465 --> 00:10:15,159 - It is how it went down. - You want me to reenact it? 196 00:10:15,163 --> 00:10:18,335 Look, I'll be you, you be me, and I'll kiss you. 197 00:10:18,340 --> 00:10:19,802 Grab your butt, and show you how you did it. 198 00:10:19,806 --> 00:10:20,807 Come on. Come on over here. 199 00:10:20,811 --> 00:10:22,054 - No, no. - I'll demonstrate. 200 00:10:22,059 --> 00:10:24,179 - Very funny. - That's how you were. 201 00:10:25,512 --> 00:10:27,094 Oh, you're touching my butt. You're touching my butt. 202 00:10:27,098 --> 00:10:28,102 - Nope. - You're touching my butt. 203 00:10:28,106 --> 00:10:31,090 I didn't touch her... 204 00:10:31,095 --> 00:10:33,463 Oh, I love the new sign, by the way. 205 00:10:38,799 --> 00:10:40,867 I want this person arrested. 206 00:10:41,193 --> 00:10:42,496 You even know who did it? 207 00:10:42,501 --> 00:10:44,383 Pretty obvious, mayor of Jessup. 208 00:10:44,388 --> 00:10:46,562 Didn't you see his anti-Patience ad? 209 00:10:46,567 --> 00:10:48,605 Yeah, it's horrible. 210 00:10:48,726 --> 00:10:50,546 Ooh, looking forward to the corn maze though. 211 00:10:50,551 --> 00:10:53,226 Oh, me too, I heard a rumor, back in the '70s, a kid 212 00:10:53,231 --> 00:10:55,679 got lost in it for two weeks and had to eat his friend. 213 00:10:55,831 --> 00:10:58,015 Now, see, that's a goddamn good maze. 214 00:10:58,020 --> 00:10:59,943 Sure, kids eating kids is fine in Jessup. 215 00:10:59,948 --> 00:11:01,265 We find one foot in our lake, 216 00:11:01,270 --> 00:11:03,775 suddenly people think our town isn't safe. 217 00:11:03,889 --> 00:11:06,250 Brutal murder of a town doctor didn't help. 218 00:11:06,255 --> 00:11:08,231 Well, and the next doctor disappearing. 219 00:11:08,236 --> 00:11:09,370 I mean, people just don't vanish. 220 00:11:09,371 --> 00:11:11,229 Kidnapper's still on the loose. 221 00:11:11,234 --> 00:11:12,711 And the whole sign's coming down. 222 00:11:15,676 --> 00:11:17,557 Soon all of this will be over. 223 00:11:17,562 --> 00:11:20,421 Their unending consumption and gluttony will be done, 224 00:11:20,426 --> 00:11:23,164 and Asta and I will be safe in the bunker. 225 00:11:23,433 --> 00:11:25,035 But if everyone is gone, 226 00:11:25,036 --> 00:11:27,242 who will keep the bunker clean? 227 00:11:27,624 --> 00:11:28,926 I hate cleaning, 228 00:11:28,931 --> 00:11:30,743 and from the look of Asta's car, 229 00:11:30,748 --> 00:11:32,250 she's a real piglet. 230 00:11:32,251 --> 00:11:33,859 - More coffee? - Great. 231 00:11:33,864 --> 00:11:35,901 Maybe Asta's giant father could be 232 00:11:35,906 --> 00:11:37,389 in the bunker with us. 233 00:11:37,394 --> 00:11:39,063 He can cook and clean, 234 00:11:39,064 --> 00:11:41,869 and his aftershave smells like fryer grease. 235 00:11:41,870 --> 00:11:45,810 No, it wouldn't work. They are father and daughter. 236 00:11:45,811 --> 00:11:48,382 They may turn against me and make me their servant. 237 00:11:48,387 --> 00:11:50,783 - You look tired. - I am. 238 00:11:50,788 --> 00:11:54,327 My dreams have turned evil. 239 00:11:54,328 --> 00:11:56,031 Sounds like a nightmare, 240 00:11:56,032 --> 00:11:59,859 mind's way of working out fear or guilt. 241 00:12:00,407 --> 00:12:03,011 So what's going on, Harry? 242 00:12:03,012 --> 00:12:05,140 I'm building a bunker to save Asta 243 00:12:05,145 --> 00:12:07,656 from a total extinction event, and I'm going to lock you out 244 00:12:07,661 --> 00:12:10,323 and then sweep up your ashes with a dustpan. 245 00:12:10,328 --> 00:12:11,929 Nothing. 246 00:12:22,649 --> 00:12:24,183 You know, we really need this. 247 00:12:24,188 --> 00:12:26,107 We work way too hard. 248 00:12:26,927 --> 00:12:28,897 You're actually supposed to be working today, D'arce. 249 00:12:28,898 --> 00:12:32,103 Well "Load" was supposed to be Metallica's comeback album, 250 00:12:32,104 --> 00:12:34,008 but life comes at you fast. 251 00:12:34,454 --> 00:12:35,841 Can you at least take these sandwiches 252 00:12:35,845 --> 00:12:37,814 down to the VIP group in Sheep's Meadow? 253 00:12:37,815 --> 00:12:40,754 And please don't moon the tour groups. 254 00:12:40,755 --> 00:12:43,191 You got it, and we'll see. 255 00:12:43,192 --> 00:12:44,412 Ready to go. 256 00:12:56,673 --> 00:12:59,736 Yeah, baby, whoo! 257 00:12:59,741 --> 00:13:02,509 - Dead ahead! - Dead ahead! 258 00:13:02,966 --> 00:13:05,499 Whoo! 259 00:13:14,054 --> 00:13:16,402 Hold still. You're gonna get cut. 260 00:13:16,407 --> 00:13:18,897 I always knew I was very mature for my age. 261 00:13:19,048 --> 00:13:21,746 I'm not trying to brag, but I've had BO for a year. 262 00:13:21,751 --> 00:13:22,971 You're not mature. 263 00:13:22,972 --> 00:13:25,431 You still laugh at scatological humor. 264 00:13:25,556 --> 00:13:26,912 What's that? 265 00:13:26,913 --> 00:13:28,853 Poop jokes. 266 00:13:29,118 --> 00:13:31,395 - Poop. - Wake up. 267 00:13:31,400 --> 00:13:33,598 This happened to you because you went to space. 268 00:13:33,603 --> 00:13:35,645 I don't think that's how space works. 269 00:13:35,650 --> 00:13:37,798 Well, it's definitely not how puberty works, 270 00:13:37,803 --> 00:13:39,372 so what else could it be? 271 00:13:40,514 --> 00:13:42,518 I have no idea. 272 00:13:48,349 --> 00:13:49,595 Hey, guys. 273 00:13:49,600 --> 00:13:51,541 I brought you some toaster strudel and fruit punch. 274 00:13:51,545 --> 00:13:52,830 It's okay, Mom. We're not hungry. 275 00:13:52,834 --> 00:13:54,048 No thank you. 276 00:13:54,053 --> 00:13:55,837 My mom said if you offered me any junk food, 277 00:13:55,842 --> 00:13:58,868 I should say no because it will slowly kill me. 278 00:13:59,210 --> 00:14:00,513 Okay. 279 00:14:00,834 --> 00:14:04,079 Not junk, tasty snacks. 280 00:14:04,593 --> 00:14:06,363 What the hell? 281 00:14:12,992 --> 00:14:17,260 ♪ Oh, I'm sailing away my own true love ♪ 282 00:14:17,265 --> 00:14:19,065 And we're gonna take things down a notch 283 00:14:19,070 --> 00:14:21,872 by mellowing out with the closing track 284 00:14:21,877 --> 00:14:24,854 from Asta's junior year birthday mix. 285 00:14:24,986 --> 00:14:26,948 Start with a party, end with a vibe. 286 00:14:26,953 --> 00:14:31,471 That's what I always say on KPRJ radio. 287 00:14:32,000 --> 00:14:34,071 Kind of describes that year in general. 288 00:14:34,076 --> 00:14:35,432 Why? 289 00:14:36,929 --> 00:14:39,745 ♪ From the place where I'll be landing ♪ 290 00:14:39,750 --> 00:14:42,881 Right, I'm sorry. I shouldn't have put it on... 291 00:14:42,886 --> 00:14:44,918 No, no, it's good. 292 00:14:44,923 --> 00:14:47,167 I listened to this song a million times 293 00:14:47,172 --> 00:14:49,222 while I was pregnant with Jay. 294 00:14:49,517 --> 00:14:52,189 I think she liked it, too. She'd always kick. 295 00:14:52,519 --> 00:14:54,191 I should have been there. 296 00:14:54,196 --> 00:14:56,378 Me, not just some stupid playlist. 297 00:14:56,383 --> 00:14:59,188 What do you mean? You didn't even know. 298 00:15:01,109 --> 00:15:02,913 But I should have. 299 00:15:03,177 --> 00:15:05,198 I wish you would have told me. 300 00:15:05,203 --> 00:15:06,870 I would have come running. 301 00:15:07,352 --> 00:15:09,448 I just don't like secrets. 302 00:15:10,540 --> 00:15:11,877 I hope you know the only reason 303 00:15:11,882 --> 00:15:13,791 I would ever keep anything from you is 304 00:15:13,796 --> 00:15:15,456 'cause I don't want to dump shit on you. 305 00:15:16,198 --> 00:15:17,753 What are you keeping from me? 306 00:15:17,754 --> 00:15:19,198 What? 307 00:15:19,203 --> 00:15:20,822 Nothing. 308 00:15:23,032 --> 00:15:24,916 I'm talking about Jay. 309 00:15:26,507 --> 00:15:28,712 You know, you were training in Europe. 310 00:15:28,878 --> 00:15:31,349 I knew, if I told you, you would leave. 311 00:15:31,354 --> 00:15:33,424 I didn't want you ruining your life, too. 312 00:15:34,047 --> 00:15:38,357 I'm sorry, ruin my what? I have a great life, Asta. 313 00:15:38,362 --> 00:15:39,898 I just watched my best friend take a piss 314 00:15:39,899 --> 00:15:41,057 off the side of my boat. 315 00:15:42,448 --> 00:15:44,373 It's awesome. 316 00:16:00,151 --> 00:16:02,522 - Hey. - Not working today? 317 00:16:02,753 --> 00:16:05,716 Nah, D'arcy rescued me from the clinic, 318 00:16:05,721 --> 00:16:06,966 took me to the lake. 319 00:16:06,971 --> 00:16:07,971 Yeah? 320 00:16:07,976 --> 00:16:11,419 I hope you wore a life jacket, maybe two. 321 00:16:12,442 --> 00:16:13,845 What, why? 322 00:16:13,994 --> 00:16:18,348 You're the only one keeping that alien from taking us out. 323 00:16:18,736 --> 00:16:21,608 Anything happens to you, everybody on Earth is dead. 324 00:16:21,609 --> 00:16:24,372 Do you think this blue is too dark? 325 00:16:24,682 --> 00:16:27,544 I can't help that I'm Harry's only friend. 326 00:16:27,956 --> 00:16:30,060 Maybe he should have some more. 327 00:16:30,512 --> 00:16:31,829 We're a great town. 328 00:16:31,830 --> 00:16:34,735 If he can't see the value of humans here, 329 00:16:34,987 --> 00:16:37,569 then maybe we should become extinct. 330 00:16:52,504 --> 00:16:55,856 - What's he eating? - Not sure. 331 00:16:56,591 --> 00:16:58,598 Chowder? 332 00:16:58,903 --> 00:17:01,484 Whatever it is, he just dipped his pie in it. 333 00:17:01,489 --> 00:17:03,052 Pie and chowder? 334 00:17:03,333 --> 00:17:05,750 That's the meal of a serial killer. Watch this. 335 00:17:05,755 --> 00:17:07,334 You want to understand a murderer, 336 00:17:07,419 --> 00:17:09,504 you gotta get inside his food head. 337 00:17:09,505 --> 00:17:10,640 Jay. 338 00:17:10,645 --> 00:17:12,083 Yeah? 339 00:17:12,377 --> 00:17:14,031 I'll have what Dr. V. is having, 340 00:17:14,036 --> 00:17:15,403 the exact same order. 341 00:17:15,677 --> 00:17:17,804 - Are you sure? - Exact same. 342 00:17:17,809 --> 00:17:19,790 If he got a fly in his thing, I want a fly in mine, 343 00:17:19,794 --> 00:17:21,328 but put the fly on the side though 344 00:17:21,329 --> 00:17:22,330 'cause I don't eat no flies. 345 00:17:22,331 --> 00:17:23,833 They walk on shit. 346 00:17:23,834 --> 00:17:25,670 Okay. 347 00:17:27,762 --> 00:17:30,408 Now Max Hawthorne and his girlfriend 348 00:17:30,413 --> 00:17:34,880 just walked in and sat across from him. 349 00:17:34,885 --> 00:17:36,158 Really? 350 00:17:36,163 --> 00:17:39,203 Oh, what are they doing? Can you tell what they saying? 351 00:17:39,208 --> 00:17:41,614 I think Dr. V. just said, 352 00:17:41,937 --> 00:17:44,541 "I don't eat with space pirates." 353 00:17:44,542 --> 00:17:45,644 What? 354 00:17:47,014 --> 00:17:48,951 I like your face. 355 00:17:49,117 --> 00:17:52,553 I see you took the trampoline to the ceiling fan store. 356 00:17:54,643 --> 00:17:56,781 You know it's not from a fan store. 357 00:17:56,786 --> 00:17:59,054 - He had a full-grown beard. - Hmm. 358 00:17:59,059 --> 00:18:00,139 Obviously, your spaceship 359 00:18:00,140 --> 00:18:02,234 caused gravitational time dilation. 360 00:18:02,239 --> 00:18:04,091 Obviously. 361 00:18:04,294 --> 00:18:06,618 Obviously, your pea-sized brain 362 00:18:06,619 --> 00:18:10,101 is very lonely in that cavernous skull of yours. 363 00:18:12,531 --> 00:18:15,429 These idiots have no idea his hormone irregularity 364 00:18:15,434 --> 00:18:17,695 was caused by the alien technology he stole. 365 00:18:17,700 --> 00:18:19,073 It's incredibly rude. 366 00:18:19,078 --> 00:18:22,101 I'm sorry. I wasn't listening. 367 00:18:22,106 --> 00:18:24,539 I was calling you an idiot in my head. 368 00:18:24,544 --> 00:18:26,450 I have a question. 369 00:18:26,546 --> 00:18:28,083 Uh... 370 00:18:28,088 --> 00:18:30,841 "What kind of toilet would Asta like 371 00:18:30,846 --> 00:18:33,247 to poop in in a bunker?" 372 00:18:33,669 --> 00:18:35,333 - That can't be right. - Come on, Deputy. 373 00:18:35,338 --> 00:18:37,012 I thought you took a lipreading workshop. 374 00:18:37,017 --> 00:18:39,552 I could only afford the first three classes, 375 00:18:39,557 --> 00:18:43,177 but I get lots of practice at family gatherings. 376 00:18:43,182 --> 00:18:46,922 My grandma talks a lot of shit about me. 377 00:18:48,607 --> 00:18:51,146 We're not answering any of your questions 378 00:18:51,151 --> 00:18:53,255 until you help him. 379 00:18:53,383 --> 00:18:56,856 Okay, I will help him 380 00:18:57,633 --> 00:19:02,857 if you stand on your seats and shout, "I just farted." 381 00:19:03,217 --> 00:19:04,986 I'm not your puppet. 382 00:19:04,991 --> 00:19:06,485 I'll do it. I'll be your puppet. 383 00:19:06,490 --> 00:19:07,865 No, not you. 384 00:19:07,870 --> 00:19:10,584 You obviously want to do it. 385 00:19:11,538 --> 00:19:13,475 That's why it has to be her. 386 00:19:15,351 --> 00:19:18,443 Apple pie and plain oatmeal. 387 00:19:18,448 --> 00:19:21,154 Extra, extra, extra milk. No flies. 388 00:19:21,159 --> 00:19:22,467 Enjoy. 389 00:19:23,480 --> 00:19:25,050 He's a damn psychopath. 390 00:19:25,055 --> 00:19:26,124 I just farted! 391 00:19:26,129 --> 00:19:28,166 - Max said, "I just..." - I heard that. 392 00:19:28,171 --> 00:19:29,693 I heard that part. 393 00:19:29,698 --> 00:19:32,270 Oh, now the kids are leaving. Oh, wait. 394 00:19:32,513 --> 00:19:34,217 Asta just came in. 395 00:19:34,222 --> 00:19:36,420 Like musical chairs in here. 396 00:19:37,699 --> 00:19:40,705 You are late. I finished eating without you. 397 00:19:40,710 --> 00:19:42,895 I think you'll survive. 398 00:19:42,900 --> 00:19:45,648 I prefer to eat with you. You order a lot of food. 399 00:19:45,653 --> 00:19:47,765 I like to forage off of your plate. 400 00:19:48,540 --> 00:19:51,779 Well, maybe you should try foraging off 401 00:19:51,784 --> 00:19:54,039 someone else's plate, hm? 402 00:19:55,226 --> 00:19:56,976 I'm like your only friend. 403 00:19:57,577 --> 00:19:59,581 I need only one friend. 404 00:19:59,586 --> 00:20:03,194 And one bunker butler, but I'm working on that. 405 00:20:03,275 --> 00:20:05,148 Maybe that one. 406 00:20:05,752 --> 00:20:08,291 No, she looks like she may leave hair 407 00:20:08,296 --> 00:20:10,120 on the wall of the shower. 408 00:20:11,917 --> 00:20:13,388 I think you should spend more time 409 00:20:13,393 --> 00:20:15,130 with some other people in town. 410 00:20:16,638 --> 00:20:18,775 I have met all the other people in town. 411 00:20:18,780 --> 00:20:21,086 They are annoying flesh monkeys. 412 00:20:21,091 --> 00:20:23,610 Okay, come on. You got it. 413 00:20:23,615 --> 00:20:25,152 Here we go. 414 00:20:25,832 --> 00:20:27,635 - Hey, Liv. - Hi. 415 00:20:27,640 --> 00:20:30,928 Sheriff, Harry would like to join your weekly poker game. 416 00:20:30,933 --> 00:20:33,235 Oh, really? Huh. 417 00:20:35,899 --> 00:20:39,974 Asta said I do, so I do. 418 00:20:39,979 --> 00:20:41,309 Oh, you know what, Dr. Vanderspeigle? 419 00:20:41,313 --> 00:20:42,472 That'd be real nice. 420 00:20:42,477 --> 00:20:44,043 It'd give us a chance to get to know one another. 421 00:20:44,047 --> 00:20:46,119 Okay. You going to finish that? 422 00:20:48,574 --> 00:20:50,945 - No, go right ahead. - Thank you. 423 00:20:52,540 --> 00:20:53,722 You see that? 424 00:20:53,727 --> 00:20:56,005 Now, I don't know no normal man that eat that much pie. 425 00:20:56,010 --> 00:21:00,027 - I don't care how good it is. - This, too, eh? I mean, thank you. 426 00:21:05,047 --> 00:21:07,592 Okay, players. Game is Texas hold 'em. 427 00:21:07,597 --> 00:21:10,792 Tournament style, $20 buy-in. Quarter for the small blind. 428 00:21:10,797 --> 00:21:13,343 50¢ for the big blind. There are only three rules. 429 00:21:13,348 --> 00:21:16,433 No spitting, no crying, and no funny business. 430 00:21:16,438 --> 00:21:17,619 This guy knows what I'm talking about. 431 00:21:18,657 --> 00:21:20,123 I am glad I am here. 432 00:21:20,128 --> 00:21:21,497 This game will give me a chance 433 00:21:21,498 --> 00:21:24,703 to audition more potential helpers for our bunker. 434 00:21:24,704 --> 00:21:27,534 Is anybody here worth saving? 435 00:21:27,722 --> 00:21:30,381 All right, well, let's get this show on the road. 436 00:21:31,823 --> 00:21:34,175 Oh, and everybody welcome Harry who says 437 00:21:34,180 --> 00:21:36,128 he knows how to play. 438 00:21:36,409 --> 00:21:38,327 I call bullshit, but he's a rich doctor, 439 00:21:38,332 --> 00:21:39,733 so I'm gonna take him for all he's worth 440 00:21:39,734 --> 00:21:41,770 and buy a new pair of roller skates. 441 00:21:41,771 --> 00:21:43,230 I know how to play. 442 00:21:43,235 --> 00:21:46,610 I spent 15 minutes on YouTube to master this silly game, 443 00:21:46,615 --> 00:21:50,152 and I mostly just watched videos of a dog named Tuna. 444 00:21:50,556 --> 00:21:52,331 Oh, careful there. 445 00:21:52,781 --> 00:21:56,409 This card table is actually a Hawthorne family heirloom. 446 00:21:56,414 --> 00:21:57,799 Wish there was a story about the table. 447 00:21:57,803 --> 00:21:59,306 - Are you shitting me... - John. 448 00:21:59,307 --> 00:22:00,730 Oh, there is actually. 449 00:22:00,735 --> 00:22:01,920 It once belonged 450 00:22:01,925 --> 00:22:04,634 to my two-times great grandfather Dickie Hawthorne. 451 00:22:04,639 --> 00:22:06,904 He built the first saloon here in Patience. 452 00:22:06,909 --> 00:22:09,054 Burned down in the great fire of '91, 453 00:22:09,059 --> 00:22:10,762 but old Dickie, he risked his life 454 00:22:10,763 --> 00:22:14,303 to save this very table that we're playing on tonight. 455 00:22:14,304 --> 00:22:16,172 Didn't three people die in that fire? 456 00:22:16,173 --> 00:22:18,540 - Four. - The thing to focus on, I think, 457 00:22:18,545 --> 00:22:20,113 is that the table is here. 458 00:22:20,114 --> 00:22:22,117 It should actually be in the town museum, 459 00:22:22,118 --> 00:22:24,321 but someone keeps on taking it out. 460 00:22:24,326 --> 00:22:26,427 We should probably just kiss and make up. 461 00:22:26,428 --> 00:22:28,509 She's kidding. We're... I'm very... 462 00:22:28,514 --> 00:22:30,100 We kiss a lot though, so it's weird. 463 00:22:30,101 --> 00:22:31,732 In high school, we dated briefly. 464 00:22:31,737 --> 00:22:33,270 Yeah, and recently, we made out. 465 00:22:35,092 --> 00:22:36,276 She's kidding. 466 00:22:46,334 --> 00:22:47,569 What about this one? 467 00:22:47,570 --> 00:22:50,242 Maybe he has use to me in the bunker? 468 00:22:50,476 --> 00:22:54,016 - Can you cook? - Sure, I cook every night. 469 00:22:54,021 --> 00:22:55,652 - Pie? - Vegetables. 470 00:22:55,653 --> 00:22:57,326 Raw, if I can, for the nutrients. 471 00:22:57,331 --> 00:23:00,146 - I... - Like to eat healthy stuff. 472 00:23:00,279 --> 00:23:01,504 Pass. 473 00:23:01,509 --> 00:23:05,204 I would rather just fill the bunker with bales of hay. 474 00:23:05,205 --> 00:23:08,711 Time to separate the boys from the men from the girls. 475 00:23:10,316 --> 00:23:13,107 Risk taker, interesting. 476 00:23:13,463 --> 00:23:17,345 I'll raise. Better be careful. 477 00:23:17,350 --> 00:23:19,566 Don't want you to go broke again. 478 00:23:19,567 --> 00:23:22,115 Broke? What you talking about? 479 00:23:22,766 --> 00:23:26,576 Rumor has it our doctor lost all his money six years ago. 480 00:23:26,779 --> 00:23:29,107 Tried to sell his cabin to my uncle. 481 00:23:29,692 --> 00:23:31,462 I did not sell my cabin. 482 00:23:31,467 --> 00:23:33,395 Yeah, you backed out of the deal, 483 00:23:33,400 --> 00:23:36,115 which is why I'll enjoy taking all your money tonight. 484 00:23:36,396 --> 00:23:37,595 No one can figure out 485 00:23:37,600 --> 00:23:40,376 how you managed to hang on to that place. 486 00:23:40,529 --> 00:23:42,634 - You getting all this? - I'm getting it. 487 00:23:42,639 --> 00:23:44,459 - Anybody got some gum? - No, no, no, no, no. 488 00:23:44,464 --> 00:23:45,717 I can sure use a piece of gum. 489 00:23:46,549 --> 00:23:48,186 I had an onion sandwich. 490 00:23:48,191 --> 00:23:49,818 It's in everybody's best interest. 491 00:23:50,347 --> 00:23:51,677 Don't mind me. 492 00:23:51,682 --> 00:23:54,465 I'm just gonna rake in this pile of chips here. 493 00:23:54,771 --> 00:23:57,776 The good news is when I do win, all of this money 494 00:23:57,777 --> 00:24:01,250 is going into making a Patience tourism commercial. 495 00:24:02,520 --> 00:24:04,489 This little guy, huh? 496 00:24:06,064 --> 00:24:08,279 - Oh, my. - There it is. 497 00:24:08,662 --> 00:24:11,470 The mayor can transmogrify matter. 498 00:24:11,471 --> 00:24:13,686 He must be part Anunnaki. 499 00:24:14,505 --> 00:24:16,904 Maybe Mayor Snowflake lives. 500 00:24:17,383 --> 00:24:19,386 His skill could be useful in the bunker 501 00:24:19,387 --> 00:24:21,824 if there's a stray rodent or a clogged toilet. 502 00:24:25,632 --> 00:24:27,369 Question. 503 00:24:27,370 --> 00:24:28,779 In your medical opinion, you know, 504 00:24:28,784 --> 00:24:30,243 as far as safety goes, 505 00:24:30,248 --> 00:24:34,502 how long can someone choke a person during sex? 506 00:24:36,216 --> 00:24:37,822 Pass. 507 00:24:38,275 --> 00:24:40,002 We can talk Tuesday about it. 508 00:24:43,769 --> 00:24:45,170 All right, Deputy. I'm in the men's room. 509 00:24:45,174 --> 00:24:47,208 All clear, go ahead and give me a double honk, 510 00:24:47,209 --> 00:24:48,677 so I know you still hear everything all right. 511 00:24:49,747 --> 00:24:50,908 Okay, listen. 512 00:24:51,080 --> 00:24:52,952 We need to find out more about this cabin 513 00:24:52,953 --> 00:24:54,927 and Harry's money problems, so I need you 514 00:24:54,932 --> 00:24:56,593 to find the realtor that was handling the deal. 515 00:24:56,594 --> 00:24:58,734 And then we need to set up an undercover recon mission. 516 00:24:58,738 --> 00:24:59,907 Do you copy? 517 00:25:00,265 --> 00:25:01,739 Okay, good. 518 00:25:01,744 --> 00:25:05,278 Deputy, it's time for a little unofficial sheriff's business, 519 00:25:05,279 --> 00:25:08,192 so you might want to get off this channel 520 00:25:08,197 --> 00:25:09,924 for just a couple minutes. 521 00:25:16,124 --> 00:25:19,877 Candle equipment. 522 00:25:20,743 --> 00:25:24,850 That's not a real IOU. Your candles are garbage. 523 00:25:24,851 --> 00:25:26,353 Well, five stars on Etsy, Ellen. 524 00:25:26,354 --> 00:25:28,424 I think the general public would disagree. 525 00:25:28,425 --> 00:25:31,231 Yeah, I have one. It's rotten bathrobe scent. 526 00:25:31,325 --> 00:25:32,760 That's cardamom. 527 00:25:32,765 --> 00:25:34,760 Don't you usually keep your bets under a quarter? 528 00:25:34,765 --> 00:25:37,572 Yes, I do, John, but I need to make this commercial. 529 00:25:37,577 --> 00:25:40,874 And with these cards, I cannot lose. 530 00:25:41,418 --> 00:25:44,757 - You lose. - So do you. 531 00:25:45,187 --> 00:25:46,660 Thanks for your money. 532 00:25:46,661 --> 00:25:48,869 You can keep your bathrobe candle. 533 00:25:50,407 --> 00:25:52,140 How did that happen? 534 00:25:52,473 --> 00:25:55,002 No, I was supposed to win! 535 00:25:55,635 --> 00:25:57,260 Oh, my God! 536 00:25:58,685 --> 00:26:00,622 Should have kept that in the museum, bro. 537 00:26:00,893 --> 00:26:03,635 Your grandfather's table is crap. 538 00:26:11,487 --> 00:26:13,862 Now, undercover work is all about the backstory, right? 539 00:26:13,867 --> 00:26:16,154 So let's just take a minute to get ours straight, okay? 540 00:26:16,159 --> 00:26:18,591 Now, my name is Justin Preacher, all right. 541 00:26:18,596 --> 00:26:20,828 You're my wife, Mrs. Justin Preacher, okay. 542 00:26:20,829 --> 00:26:22,987 Now, I was a starting pitcher for the Atlanta Braves 543 00:26:22,992 --> 00:26:24,977 until I tore my ACL back in 2007, 544 00:26:24,982 --> 00:26:27,420 but I transitioned right into sports broadcasting, 545 00:26:27,425 --> 00:26:29,762 was an overnight sensation for an Atlanta affiliate, 546 00:26:29,763 --> 00:26:33,077 and we moved out here because I just got a lucrative contract 547 00:26:33,082 --> 00:26:35,052 for a satellite radio station nearby. 548 00:26:35,057 --> 00:26:37,786 I'm also a licensed pilot, and I'm a horse rancher. 549 00:26:37,791 --> 00:26:41,151 - Huh, okay, quite a life. - Mm-hmm. 550 00:26:41,152 --> 00:26:43,248 - And me? - Oh, you? 551 00:26:43,253 --> 00:26:44,936 You got the most important job in the world. 552 00:26:44,940 --> 00:26:46,194 You a stay-at-home mom 553 00:26:46,195 --> 00:26:48,904 to our three kids Alvin, Simon, and Theodore. 554 00:26:48,909 --> 00:26:50,215 Actually, you know what? Scratch that. 555 00:26:50,219 --> 00:26:52,538 Now, I wasn't gonna say nothing, but you looking a little tired. 556 00:26:52,542 --> 00:26:54,245 Probably got like five kids. 557 00:26:55,026 --> 00:26:57,313 Ooh, this is nice. 558 00:26:57,485 --> 00:27:00,757 Well, hello there. I am Bonnie Shaw. 559 00:27:00,758 --> 00:27:02,763 - I'm showing the house today. - Hi. 560 00:27:02,768 --> 00:27:05,037 Justine Preacher. How do you do? 561 00:27:05,042 --> 00:27:07,471 I'm a big-time sports broadcaster. 562 00:27:07,472 --> 00:27:10,009 This is my cute, little husband Mr. Preacher. 563 00:27:10,010 --> 00:27:12,287 He stays at home with our five kids. 564 00:27:12,292 --> 00:27:14,487 And that's why he looks so tired. 565 00:27:14,492 --> 00:27:20,057 Wow, let's take a look at the kitchen first, Mr. Mom. 566 00:27:20,062 --> 00:27:22,573 It's every homemaker's dream. Come on. 567 00:27:22,578 --> 00:27:24,924 Yeah, well, I'm also a licensed helicopter pilot, 568 00:27:24,929 --> 00:27:27,049 and I put out fires with swimming pool water. 569 00:27:27,054 --> 00:27:29,850 Well, you must be busy. 570 00:27:31,933 --> 00:27:34,281 This is nice, 571 00:27:34,286 --> 00:27:38,168 but we were looking for something a little more rustic. 572 00:27:38,173 --> 00:27:41,295 Do you know anything about that red cabin off of Cove Road, 573 00:27:41,300 --> 00:27:42,707 over in Patience? 574 00:27:42,712 --> 00:27:45,303 It's got a private beach. We saw it online. 575 00:27:45,308 --> 00:27:48,046 It's funny you should ask. That's the Vanderspeigle cabin. 576 00:27:48,047 --> 00:27:50,017 I listed that myself a couple years ago, 577 00:27:50,018 --> 00:27:52,021 and it's off the market right now, 578 00:27:52,022 --> 00:27:55,273 but sometimes, owners can be convinced. 579 00:27:55,528 --> 00:27:58,101 You know, honestly, the doc who owns it, 580 00:27:58,106 --> 00:27:59,376 he might be a little bit of work. 581 00:27:59,380 --> 00:28:00,950 He's a real mystery. 582 00:28:00,955 --> 00:28:01,990 So you know him? 583 00:28:02,108 --> 00:28:03,443 Oh, honey, 584 00:28:03,444 --> 00:28:06,164 knowing everything about my clients is my business. 585 00:28:06,985 --> 00:28:08,153 I like that. 586 00:28:15,468 --> 00:28:16,970 - Hey. - Hey. 587 00:28:16,971 --> 00:28:18,451 How's it going? 588 00:28:18,456 --> 00:28:20,573 It's all right. I'm just waiting for my mom. 589 00:28:20,578 --> 00:28:24,352 She's shopping for towels. 590 00:28:24,353 --> 00:28:28,393 Oh, cool, so what's new? 591 00:28:28,394 --> 00:28:31,099 - I got my driver's license. - Whoa. 592 00:28:31,100 --> 00:28:33,470 I can't really parallel park for shit, but... 593 00:28:33,471 --> 00:28:34,811 - Me neither. - Jay. 594 00:28:34,816 --> 00:28:38,509 Honey, why don't you go start the car? 595 00:28:38,623 --> 00:28:40,772 - You can drive us home. - Cool. 596 00:28:41,253 --> 00:28:43,090 - Later. - Later. 597 00:28:45,001 --> 00:28:48,809 I always wondered if I would ever meet Jay's birth mother. 598 00:28:48,864 --> 00:28:53,707 I wanted to someday, but reuniting a child 599 00:28:53,712 --> 00:28:56,612 with her birth parent is up to the child. 600 00:28:56,617 --> 00:28:58,037 You know that, right? 601 00:28:59,162 --> 00:29:01,287 Um... 602 00:29:01,661 --> 00:29:04,065 I'm sorry. What I did was wrong. 603 00:29:04,066 --> 00:29:09,041 It's just there she was, you know, like, at the clinic 604 00:29:09,042 --> 00:29:14,385 asking for work-study, and, well, I crossed a line. 605 00:29:14,386 --> 00:29:16,122 I just really wanted to help her. 606 00:29:16,123 --> 00:29:18,881 I will never stop Jay from wanting to be in your life, 607 00:29:18,886 --> 00:29:22,764 but she has to be the one to cross the street, not you. 608 00:29:24,644 --> 00:29:26,311 I know. 609 00:29:28,899 --> 00:29:30,063 Okay. 610 00:29:38,134 --> 00:29:40,495 So six years ago, he puts his cabin on the market 611 00:29:40,500 --> 00:29:41,868 - 'cause he needs the money. - Mm-hmm. 612 00:29:41,872 --> 00:29:44,046 Only to turn around and pay the whole damn thing off 613 00:29:44,051 --> 00:29:45,687 in cash one week later? 614 00:29:45,692 --> 00:29:47,796 Half a million in cash. 615 00:29:47,801 --> 00:29:49,765 That's some shady shit right there. 616 00:29:50,544 --> 00:29:52,676 Do you think he's a contract killer? 617 00:29:53,054 --> 00:29:54,489 Now, that's a good guess. 618 00:29:54,685 --> 00:29:55,809 Man, ain't no honest man 619 00:29:55,814 --> 00:29:57,220 got that much liquid just laying around. 620 00:29:57,224 --> 00:29:58,760 Hell, I only got 90K in the bank, 621 00:29:58,761 --> 00:30:00,530 and that's just for emergencies. 622 00:30:00,531 --> 00:30:02,457 90,000? 623 00:30:02,462 --> 00:30:06,203 That's... seems like a lot. 624 00:30:06,242 --> 00:30:07,377 Eh. 625 00:30:09,382 --> 00:30:10,942 Is there a problem, Deputy? 626 00:30:10,947 --> 00:30:13,418 Oh, it just needs a new starter. 627 00:30:13,523 --> 00:30:15,215 My mechanic can do it for parts, 628 00:30:15,220 --> 00:30:19,896 but I don't have the $65. 629 00:30:19,901 --> 00:30:21,121 Oh. 630 00:30:22,469 --> 00:30:26,144 Well, you know, I was probably rounding up to that 90 anyway. 631 00:30:26,149 --> 00:30:29,036 It's probably somewhere like, I don't know, 85, 87. 632 00:30:29,041 --> 00:30:30,981 Just enough for a rainy day. 633 00:30:30,986 --> 00:30:32,355 Mm-hmm. 634 00:30:32,360 --> 00:30:35,520 Okay, I'ma get out and push. 635 00:30:44,867 --> 00:30:46,232 I think it's cool you're gonna 636 00:30:46,236 --> 00:30:48,223 make a commercial for Patience. 637 00:30:48,228 --> 00:30:51,034 Yeah, maybe if I show some pretty pictures 638 00:30:51,039 --> 00:30:53,277 of our town, people will want to come visit. 639 00:30:53,375 --> 00:30:54,877 - They already do. - Hm? 640 00:30:54,902 --> 00:30:57,138 My friend Scott said all his California cousins 641 00:30:57,143 --> 00:30:59,271 want to come here this summer to see dead bodies. 642 00:30:59,276 --> 00:31:01,575 - What? - Wait, or a murder. 643 00:31:01,580 --> 00:31:03,700 Hey, maybe I can play a dead guy in your commercial. 644 00:31:03,705 --> 00:31:05,318 No, no dead guys. 645 00:31:05,323 --> 00:31:09,643 Max, Patience is a beautiful and safe... very safe town. 646 00:31:09,648 --> 00:31:11,497 There are no dead bodies here. 647 00:31:12,059 --> 00:31:14,965 And this is where our town doctor 648 00:31:14,970 --> 00:31:17,341 was brutally murdered by his wife. 649 00:31:17,346 --> 00:31:20,620 The doctor who replaced him went missing, 650 00:31:20,625 --> 00:31:23,397 but we expect his body to turn up any day now. 651 00:31:23,402 --> 00:31:25,927 Oh, don't forget to enter the corpse raffle. 652 00:31:25,932 --> 00:31:29,536 - What the hell is this? - Look, everyone. 653 00:31:29,541 --> 00:31:32,380 It's our town mayor, Ben Hawthorne. 654 00:31:32,385 --> 00:31:35,358 Great-great-grandson of Dickie Hawthorne 655 00:31:35,363 --> 00:31:38,879 who died the day the mine collapsed, 656 00:31:38,884 --> 00:31:41,497 but not with his fellow miners. 657 00:31:41,502 --> 00:31:44,536 No, Dickie called in sick that day. 658 00:31:44,541 --> 00:31:46,911 His wife found him in the whorehouse 659 00:31:46,916 --> 00:31:48,771 and shot him in the face. 660 00:31:49,289 --> 00:31:52,122 - I'm related to him. - No, just an old rumor, buddy. 661 00:31:52,127 --> 00:31:53,669 Old rumor, not true. 662 00:31:53,674 --> 00:31:56,179 We're walking. Come on. 663 00:31:56,184 --> 00:31:58,255 Take your pictures if you'd like. 664 00:32:01,532 --> 00:32:03,185 Come on. Let's get a move on, Deputy. 665 00:32:03,190 --> 00:32:06,352 Sir, you're not gonna believe who just returned my call. 666 00:32:06,466 --> 00:32:10,435 St. Helens Hospital said Dr. Vanderspeigle was disciplined 667 00:32:10,440 --> 00:32:13,380 after they found him in a lab he wasn't authorized to be in. 668 00:32:13,385 --> 00:32:14,856 And do you know what they kept stored there? 669 00:32:14,860 --> 00:32:16,521 - What? - Botulinum toxin. 670 00:32:16,526 --> 00:32:19,200 Are you shitting me? Damn. 671 00:32:19,205 --> 00:32:21,450 We might have put the wrong person behind bars. 672 00:32:21,925 --> 00:32:24,443 Looks like it's time to talk to Dr. Vanderspeigle. 673 00:32:24,448 --> 00:32:25,716 - Yeah. - But first, 674 00:32:25,721 --> 00:32:27,059 I have to drop off this dry cleaning. 675 00:32:27,063 --> 00:32:29,466 What? Justice doesn't wait for no dry cleaning. 676 00:32:29,471 --> 00:32:31,442 It's half-price Tuesdays. 677 00:32:31,676 --> 00:32:33,036 This is some shit here. 678 00:32:33,041 --> 00:32:35,083 People, stay together. We have a lot to see. 679 00:32:35,088 --> 00:32:36,247 Oh, my God. 680 00:32:36,252 --> 00:32:39,358 Oh, another special treat today. 681 00:32:39,416 --> 00:32:42,568 Here we have the Patience sheriff 682 00:32:42,573 --> 00:32:48,139 who single-handedly put the wife of Sam Hodges in jail. 683 00:32:48,253 --> 00:32:51,325 Rumor has it she's close to death in her prison cell, 684 00:32:51,330 --> 00:32:56,100 rats waiting to feast on her killer corpse. 685 00:32:56,322 --> 00:32:58,894 We're walking. Bye, handsome. 686 00:33:07,663 --> 00:33:09,663 _ 687 00:33:12,901 --> 00:33:14,943 You're listening to 102.6, 688 00:33:14,948 --> 00:33:16,889 and we have a special listener request on the line. 689 00:33:16,893 --> 00:33:18,576 What do you want us to play? 690 00:33:18,581 --> 00:33:20,951 Hey, I'd like you to play The Breeders' "Off You" 691 00:33:20,956 --> 00:33:22,326 for my best friend Asta, 692 00:33:22,331 --> 00:33:25,021 and tell her, if she needs me, I'll always come running. 693 00:33:25,026 --> 00:33:29,076 Wait, I know this voice. D'arcy? 694 00:33:29,884 --> 00:33:33,580 D'arcy? No, this Sasha. Hello, yes. 695 00:33:33,585 --> 00:33:36,158 Yeah, D'arcy. We dated for five months. 696 00:33:36,163 --> 00:33:38,963 I think I know your voice, and the night we broke up 697 00:33:38,968 --> 00:33:40,760 you stole six bottles of wine out of my fridge. 698 00:33:40,764 --> 00:33:43,035 I don't have no stealing wine. 699 00:33:43,040 --> 00:33:45,946 Only vodka, so okay. Play song for best friend. 700 00:33:45,951 --> 00:33:47,119 - Jesus. - And then go. 701 00:33:47,124 --> 00:33:50,150 Fine. Here's The Breeders, I guess. 702 00:34:29,903 --> 00:34:31,447 Harry? 703 00:34:36,877 --> 00:34:38,517 Hello? 704 00:34:39,287 --> 00:34:41,559 What's the big surprise? 705 00:34:55,284 --> 00:34:56,884 Harry? 706 00:35:03,779 --> 00:35:05,002 Harry? 707 00:35:07,811 --> 00:35:09,658 Harry? 708 00:35:20,750 --> 00:35:22,486 What the hell is this? 709 00:35:22,491 --> 00:35:27,869 My survival shelter and your new home. 710 00:35:29,850 --> 00:35:31,887 You can choose the rugs. 711 00:35:36,414 --> 00:35:40,569 Why do you have a fallout shelter under your house? 712 00:35:40,574 --> 00:35:45,468 I built it for us, so that we can be safe 713 00:35:45,473 --> 00:35:48,281 when my people come to kill everyone. 714 00:35:48,286 --> 00:35:49,756 What? 715 00:35:49,827 --> 00:35:52,159 Oh, I forgot to tell you. 716 00:35:52,164 --> 00:35:54,935 My people are coming to kill everyone. 717 00:35:54,936 --> 00:35:56,156 When? 718 00:35:56,161 --> 00:36:00,002 Octopus thinks it may be a matter of weeks. 719 00:36:00,007 --> 00:36:01,444 Whoops. 720 00:36:01,545 --> 00:36:03,296 Hello again, stupid human. 721 00:36:03,301 --> 00:36:05,296 God, I hate when you do that. 722 00:36:05,520 --> 00:36:08,851 The bathroom will be over here 723 00:36:08,856 --> 00:36:12,632 if they come before I get a real toilet, 724 00:36:13,874 --> 00:36:16,045 we can use this bucket. 725 00:36:16,461 --> 00:36:18,181 It is unisex. 726 00:36:18,182 --> 00:36:22,708 Oh, and I am getting a cow if I can figure out 727 00:36:22,713 --> 00:36:24,951 how to get it through the opening. 728 00:36:24,956 --> 00:36:27,828 - You're joking, right? - You are right. 729 00:36:27,833 --> 00:36:29,938 The opening is too small. 730 00:36:30,846 --> 00:36:33,207 I may get a baby cow and raise it. 731 00:36:33,212 --> 00:36:36,217 Harry, this is not okay. 732 00:36:36,218 --> 00:36:37,955 This was all supposed to be over with. 733 00:36:37,956 --> 00:36:39,614 Why are your people coming? 734 00:36:39,619 --> 00:36:43,348 They are... how did you put it? 735 00:36:43,353 --> 00:36:46,653 Oh, it was "eager to fry all you Earth pigs." 736 00:36:48,235 --> 00:36:49,906 That. 737 00:36:50,676 --> 00:36:52,575 I can't do this. No, no, no. 738 00:36:52,580 --> 00:36:55,854 You expect me to live underground with you for weeks? 739 00:36:55,859 --> 00:36:59,137 Oh, no. It will be at least a year. 740 00:36:59,427 --> 00:37:03,435 I know that you like the out-of-doors. 741 00:37:03,592 --> 00:37:05,530 I painted you a window. 742 00:37:05,535 --> 00:37:08,875 You can enjoy the beautiful Colorado scenery. 743 00:37:12,161 --> 00:37:14,568 Feel the breeze. 744 00:37:16,380 --> 00:37:17,964 Those are dead people. 745 00:37:17,969 --> 00:37:19,911 That is the stupid boy. 746 00:37:19,916 --> 00:37:24,568 You cannot see his frown because my brush was too thick. 747 00:37:25,717 --> 00:37:27,954 Nope, this isn't happening. I'm not doing it. 748 00:37:27,955 --> 00:37:29,792 I'm not living in a hole in the ground with you 749 00:37:29,793 --> 00:37:31,364 and that octo-thing. 750 00:37:31,369 --> 00:37:32,526 Oh, wait. 751 00:37:32,531 --> 00:37:33,545 Well, that's fine with me. 752 00:37:33,549 --> 00:37:34,994 You think I want to spend the next year 753 00:37:34,998 --> 00:37:36,600 watching you shit in a bucket? 754 00:37:36,605 --> 00:37:37,841 Shh-shh! 755 00:37:37,846 --> 00:37:39,372 Huh. 756 00:37:40,246 --> 00:37:42,739 Don't go. It will be fun. 757 00:37:43,052 --> 00:37:46,302 Octopus knows so many cuttlefish jokes. 758 00:37:46,307 --> 00:37:47,957 They are so stuck up. 759 00:37:47,962 --> 00:37:49,932 You're not taking me seriously. 760 00:37:49,933 --> 00:37:51,803 Pizza. 761 00:37:52,126 --> 00:37:54,665 You have to do something about this, 762 00:37:55,143 --> 00:37:58,282 and hiding us underground for a year isn't it. 763 00:37:58,539 --> 00:38:00,833 You're an alien. You know, phone home. 764 00:38:00,838 --> 00:38:02,583 Call them, and tell them not to come. 765 00:38:03,571 --> 00:38:06,912 Did I tell you that we are going to have all 20 seasons 766 00:38:06,917 --> 00:38:08,966 of "Law & Order" to watch? 767 00:38:09,311 --> 00:38:10,836 Oh, God. 768 00:38:10,841 --> 00:38:13,489 I would rather die than be on this planet with just you. 769 00:38:14,276 --> 00:38:17,215 - Rude. - You don't get it. 770 00:38:17,220 --> 00:38:19,758 So what, I'm just supposed to come out after the apocalypse, 771 00:38:19,759 --> 00:38:21,305 and everyone I know is dead? 772 00:38:21,310 --> 00:38:23,552 I'm here all alone? 773 00:38:23,967 --> 00:38:25,870 Also rude. 774 00:38:25,871 --> 00:38:30,547 I'm talking about my family. What about Dad and D'arcy? 775 00:38:30,552 --> 00:38:32,179 What about Jay? 776 00:38:32,328 --> 00:38:34,430 God, no. Don't you understand? 777 00:38:34,435 --> 00:38:37,155 I can't live here if I have to live without all of them. 778 00:38:37,160 --> 00:38:39,097 So there you go, call them, 779 00:38:39,098 --> 00:38:41,524 and tell them not to come, or I will just die. 780 00:38:41,867 --> 00:38:43,735 I know what this is. 781 00:38:44,748 --> 00:38:47,906 You are bluffing, like in poker. 782 00:38:50,653 --> 00:38:52,559 No, I'm not! 783 00:38:53,043 --> 00:38:55,129 I would rather stand under your stupid planet's death ray 784 00:38:55,130 --> 00:38:56,698 and explode into a million pieces 785 00:38:56,699 --> 00:38:59,184 than spend one second in that hole with you. 786 00:38:59,478 --> 00:39:01,237 She is good at bluffing. 787 00:39:01,242 --> 00:39:03,345 I could possibly contact them, 788 00:39:03,346 --> 00:39:06,185 but I want to kill all the bags of douches. 789 00:39:06,349 --> 00:39:08,787 It is my turn to bluff. 790 00:39:10,188 --> 00:39:14,249 It's impossible. I cannot contact them. 791 00:39:14,254 --> 00:39:15,669 Now you're bluffing. 792 00:39:15,670 --> 00:39:17,139 I am bad at bluffing. 793 00:39:17,140 --> 00:39:21,783 Okay, okay. I'll call your bluff. 794 00:39:24,412 --> 00:39:27,689 If you don't mind that I die, good. 795 00:39:27,849 --> 00:39:31,790 - What are you doing? - I think I'll take a bath. 796 00:39:34,274 --> 00:39:38,323 You are not really going to electrocute yourself. 797 00:39:43,085 --> 00:39:45,878 I've got the toaster all plugged in. 798 00:39:46,964 --> 00:39:49,326 Whoo, nice and warm. Really good way to go out. 799 00:39:49,331 --> 00:39:50,511 Call it off, Harry. 800 00:39:50,516 --> 00:39:52,534 I told you I cannot. 801 00:39:53,146 --> 00:39:56,401 I do not like this game. The stakes are too high. 802 00:39:56,887 --> 00:39:59,542 You are not really in the bathtub. 803 00:39:59,818 --> 00:40:00,941 If the toaster is plugged in, 804 00:40:00,945 --> 00:40:02,860 it is because you are making toast. 805 00:40:02,865 --> 00:40:04,134 Asta. 806 00:40:05,971 --> 00:40:08,128 You didn't bring the bread. 807 00:40:11,618 --> 00:40:13,856 This is very dangerous. 808 00:40:14,121 --> 00:40:16,597 Then agree to call your people. 809 00:40:16,602 --> 00:40:17,847 Okay. 810 00:40:25,504 --> 00:40:28,110 It went straight to voicemail. 811 00:40:29,335 --> 00:40:31,065 Goodbye, Harry. 812 00:40:38,584 --> 00:40:41,003 See? I knew you didn't want me to die. 813 00:40:41,008 --> 00:40:42,920 You just took your damn time showing it. 814 00:40:42,925 --> 00:40:45,350 Of course I do not want you to die. 815 00:40:46,271 --> 00:40:49,745 I will try to build a radio to contact my people. 816 00:40:51,719 --> 00:40:54,159 Be careful getting out of the tub. 817 00:40:54,378 --> 00:40:55,938 Don't slip. 818 00:40:55,995 --> 00:40:58,729 Coming from you, that's a very sweet thing to say. 819 00:41:00,280 --> 00:41:03,019 I'm going to go eat pizza now. 820 00:41:16,229 --> 00:41:17,977 I'm just gonna keep knocking. 821 00:41:17,982 --> 00:41:19,952 I got hands that can knock all day. 822 00:41:21,756 --> 00:41:23,358 Dr. V., open up. 823 00:41:23,359 --> 00:41:25,764 We know you're in there. We need to speak with you. 824 00:41:25,876 --> 00:41:27,935 Don't make us come back with a search warrant. 825 00:41:30,774 --> 00:41:32,343 Hello, Asta, need to speak 826 00:41:32,344 --> 00:41:34,550 with Dr. Vanderspeigle about that severed foot. 827 00:41:34,555 --> 00:41:35,817 He's not here. 828 00:41:35,818 --> 00:41:37,787 Look, don't lie to me. 829 00:41:37,788 --> 00:41:40,579 We saw him eating pizza through the window when we rolled up. 830 00:41:40,828 --> 00:41:42,363 I'm not lying. 831 00:41:42,364 --> 00:41:44,714 Asta, I'm telling you this as a friend. 832 00:41:44,719 --> 00:41:46,137 Harry is not who you think he is. 833 00:41:46,138 --> 00:41:48,509 He could be dangerous. Please don't protect him. 834 00:41:48,821 --> 00:41:50,352 Uh... 835 00:41:51,602 --> 00:41:53,519 Maybe come back later? 836 00:41:53,524 --> 00:41:54,988 Look, if I have to arrest you 837 00:41:54,989 --> 00:41:56,847 for obstruction of justice, I will. 838 00:41:56,852 --> 00:41:59,243 Talking about some "come back later." 839 00:41:59,586 --> 00:42:02,407 Shit! What the hell is this? 840 00:42:03,883 --> 00:42:05,300 Hold on. 841 00:42:15,014 --> 00:42:18,393 Oh, my goodness. Well, I'll be. 842 00:42:18,650 --> 00:42:22,160 Deputy, what's that say right there? 843 00:42:22,405 --> 00:42:24,958 Botulinum toxin. The murder weapon. 844 00:42:24,963 --> 00:42:26,384 Oh, no. 845 00:42:26,385 --> 00:42:28,489 All right, look, I'ma ask you one more time. 846 00:42:28,862 --> 00:42:32,747 Where is he, Asta? Where is he, Asta? 847 00:42:34,267 --> 00:42:36,438 He went to hide in the cellar. 848 00:42:38,442 --> 00:42:40,033 You wait here. 849 00:42:41,204 --> 00:42:43,055 Dr. V.? 850 00:42:43,541 --> 00:42:45,489 Sheriff's department. We coming down into the cellar. 851 00:42:45,490 --> 00:42:47,159 I want you to put your hands above your head. 852 00:42:47,160 --> 00:42:50,166 You hear me? We're coming down here! 853 00:42:51,435 --> 00:42:54,942 Dr. Vanderspeigle, where you at? 854 00:42:54,947 --> 00:42:57,052 Whoa. What's with the guns? 855 00:42:59,551 --> 00:43:00,940 Asta? 856 00:43:01,221 --> 00:43:03,760 What in holy hell? 62628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.