All language subtitles for Perfect World [Wanmei Shijie] Episode 201 Indonesia, English Sub - AnimeXin
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:06,421
"ขอขอบคุณสตูดิโอ นักเขียน และคนอื่นๆ ที่สร้างสรรค์ผลงานอันสวยงามนี้"
2
00:02:21,020 --> 00:02:24,300
ตอนที่ 201 "อานิเมะซิน"
3
00:02:25,380 --> 00:02:26,800
(ผู้ชมที่อายุต่ำกว่าเกณฑ์)
ต้องมีผู้ปกครองมาด้วย)
4
00:02:26,960 --> 00:02:28,840
(เนื้อหาในภาพยนต์เรื่องนี้
สร้างขึ้นโดยเสมือนจริงด้วยคอมพิวเตอร์)
5
00:02:29,310 --> 00:02:30,260
(ห้ามคัดลอก)
6
00:02:31,220 --> 00:02:32,680
[ตอนก่อนหน้า]
เด็กคนนี้ไม่ควรได้รับอนุญาตให้มีชีวิตอยู่
7
00:02:33,160 --> 00:02:34,110
หยิ่ง.
8
00:02:36,600 --> 00:02:38,230
คนข้างนอกเข้ามาโจมตีแล้วเหรอ?
9
00:02:38,800 --> 00:02:40,350
มีคนที่เป็น
ผ่านพ้นความหายนะของพระราชาแห่งเทพไป
10
00:02:41,520 --> 00:02:42,750
ครั้งนี้ผ่านพ้นภัยพิบัติ
11
00:02:43,040 --> 00:02:44,990
ยังมีเทพสวรรค์อีกห้าองค์
ซ่อนไว้ซึ่งยังไม่ถูกเอาออก
12
00:02:45,560 --> 00:02:46,910
ผู้สูงอายุต้องมีความระมัดระวัง
13
00:02:47,520 --> 00:02:48,590
ไม่ต้องกังวล.
14
00:02:49,080 --> 00:02:50,800
ดูสิ ฟ้าผ่าได้เริ่มอย่างเป็นทางการแล้ว
15
00:02:50,800 --> 00:02:51,940
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม
และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev]
16
00:02:51,940 --> 00:02:54,860
[ระดับที่ 1 ของอาณาจักรสายฟ้า]
17
00:02:54,880 --> 00:02:56,150
ใครบ้างที่รอดชีวิตจากเหตุการณ์โศกนาฏกรรมนี้?
18
00:02:56,720 --> 00:02:58,470
ความหวาดกลัวต่อเทพเจ้าแห่งท้องฟ้า
ก็ยากที่จะทัดเทียมกับพลังของมันได้
19
00:03:00,040 --> 00:03:01,430
(พี่ชายเดินผ่านมา
ภัยพิบัติของราชาแห่งเทพเจ้านี้)
20
00:03:01,680 --> 00:03:02,920
(ความผันผวนของมันสั่นสะเทือนไปทั่วทั้งเซียนโบราณ)
21
00:03:03,280 --> 00:03:05,440
(ผู้คนจากทุกโลกใบเล็ก
จะได้รู้ซะที.)
22
00:03:05,760 --> 00:03:07,750
(ต้องระวังการโจมตี)
จากคนที่ใช้ประโยชน์จากโอกาส.)
23
00:03:10,760 --> 00:03:11,630
ผู้ที่รอดชีวิตจากภัยพิบัติครั้งนี้คือหวง
24
00:03:12,720 --> 00:03:13,790
- หวง.
- ฉันชื่อฮวง
25
00:03:14,200 --> 00:03:15,950
เมื่อไม่นานนี้เขายังคงอยู่
ก่อเหตุสังหารหมู่ครั้งใหญ่
26
00:03:16,560 --> 00:03:18,000
ตอนนี้คุณอยากเริ่มต้นที่จะผ่านพ้นภัยพิบัติแล้วหรือยัง?
27
00:03:18,920 --> 00:03:21,110
นี่แหละคือความหายนะของราชาแห่งเทพ
ภัยพิบัติของนักบุญ
28
00:03:52,140 --> 00:03:55,300
[โดเมนสายฟ้าระดับสองท้องฟ้า]
29
00:03:58,640 --> 00:03:59,480
อีกาสีทอง
30
00:03:59,520 --> 00:04:01,150
หางแต่ละข้างมีรัศมีของเทพเจ้าแห่งสวรรค์
31
00:04:01,680 --> 00:04:02,670
มากมาย.
32
00:04:03,600 --> 00:04:04,550
ภัยพิบัติครั้งนี้
33
00:04:04,840 --> 00:04:07,920
ดูเหมือนจะได้รับการออกแบบมาเพื่อผู้เชี่ยวชาญ
ผู้มีออร่าอมตะถึงสามประการแล้ว
34
00:04:08,440 --> 00:04:11,060
เป็นเรื่องยากสำหรับอัจฉริยะทั่วไปที่จะต่อต้านมันได้
35
00:04:31,280 --> 00:04:34,230
ฉันรู้ว่าเด็กคนนี้เก่งมาก
แต่ไม่คิดว่าจะดีขนาดนี้
36
00:04:34,800 --> 00:04:36,030
นี่มันน่าทึ่งมาก
37
00:04:48,020 --> 00:04:49,980
[อาณาจักรสายฟ้าฟาดระดับสาม]
38
00:05:10,380 --> 00:05:12,340
[สายฟ้าแห่งอาณาจักรสายฟ้า ระดับ 6 ท้องฟ้า]
39
00:05:12,660 --> 00:05:15,820
[อัศวินสายฟ้า ก่อตั้งขึ้น
จากแสงสายฟ้าในโดเมนสายฟ้า]
40
00:05:24,580 --> 00:05:27,740
[กองทหารม้าสายฟ้า แปลงร่าง
[สายฟ้าแห่งอาณาจักรสายฟ้า ระดับ 6 ท้องฟ้า]
41
00:05:29,720 --> 00:05:30,560
ฆ่า!
42
00:05:36,400 --> 00:05:39,990
(หากท่านเป็นผู้อาวุโสในตระกูล
เห็นความยิ่งใหญ่ของคุณตอนนี้แล้ว)
43
00:05:40,360 --> 00:05:43,070
(พวกเขาคงจะเสียใจมากจริงๆ)
การกระทำของเขาในครั้งนั้น)
44
00:05:43,960 --> 00:05:46,730
(ก็แค่สถานการณ์ของคุณ
และยังเพิ่มอันตรายมากขึ้นอีกด้วย)
45
00:05:49,240 --> 00:05:50,630
อัจฉริยะอย่างแท้จริง
46
00:05:51,000 --> 00:05:53,830
สมควรแก่การเป็นอัจฉริยะที่แข็งแกร่งที่สุด
ผู้ที่ได้แชมป์ในการแข่งขัน Ancient Immortal
47
00:05:54,400 --> 00:05:55,270
แข็งแกร่งที่สุดอย่างไร?
48
00:05:56,120 --> 00:06:00,800
บางทีวินาทีถัดไปเขาจะ
ถูกฟ้าผ่าตายแล้วตกลงมาที่นี่
49
00:06:08,780 --> 00:06:11,100
[แสงอมตะโบยบิน ทดสอบ]
ภัยพิบัติสายฟ้าสวรรค์ระดับที่เจ็ด]
50
00:06:18,810 --> 00:06:19,700
ดู.
51
00:06:19,760 --> 00:06:20,600
ฮวงได้รับบาดเจ็บ
52
00:06:25,500 --> 00:06:28,140
[อาณาจักรสายฟ้าฟาดระดับที่ 7]
53
00:07:13,460 --> 00:07:16,460
[อาณาจักรสายฟ้า ระดับ 8 ท้องฟ้า]
54
00:07:22,500 --> 00:07:26,260
[เตาเผากะโหลก,
ชำระล้างกายและใจให้บริสุทธิ์]
55
00:07:34,400 --> 00:07:37,310
(พลังของกะโหลกนี้เปรียบเสมือนทองคำอมตะ)
56
00:07:58,680 --> 00:08:00,230
การรวบรวมพลังแห่งความหายนะ
57
00:08:00,480 --> 00:08:01,840
การชำระร่างกายให้บริสุทธิ์
58
00:08:02,230 --> 00:08:03,760
ภัยพิบัติที่อันตรายอย่างยิ่ง
59
00:08:04,760 --> 00:08:06,610
เด็กคนนั้นเก่งมาก
60
00:08:06,800 --> 00:08:10,630
แม้ว่าฉันจะอยู่ในช่วงรุ่งเรืองก็ตาม
ก็ต้องกลัวเขาด้วย
61
00:08:10,880 --> 00:08:12,440
ให้คุณทรมานฉันทุกวิถีทาง
62
00:08:12,920 --> 00:08:14,300
นรกมีพันชนิด
63
00:08:15,120 --> 00:08:16,670
ฉันจะไม่ยอมแพ้.
64
00:08:22,820 --> 00:08:24,940
[วิทยาศาสตร์รวมภัยพิบัติแปดสิบเก้าประการ]
65
00:08:35,000 --> 00:08:36,950
ฉันบอกคุณเรื่องนี้แล้ว
ภัยพิบัติที่รุนแรงที่สุดใช่ไหม?
66
00:08:38,030 --> 00:08:40,790
ถึงแม้จะได้รับการปกป้องด้วยรัศมีอมตะทั้งสาม
ทนไม่ได้อีกต่อไปแล้วใช่มั้ย?
67
00:08:42,200 --> 00:08:43,190
แล้วฮวงยังมีชีวิตอยู่ไหม?
68
00:08:47,040 --> 00:08:48,270
พลังงานแท้จริงนั้นกระจัดกระจาย
69
00:08:48,980 --> 00:08:52,230
ควรจะสูญเสียจิตวิญญาณของเขาไป
และร่างกายของเขาก็ตายไปแล้ว
70
00:09:04,260 --> 00:09:07,300
[ท้องฟ้าแห่งโดเมนสายฟ้าระดับที่เจ็ด
กดลงสู่แดนแห่งไฟศักดิ์สิทธิ์]
71
00:09:11,530 --> 00:09:15,095
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม
และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev]
72
00:09:25,560 --> 00:09:27,110
เขาสามารถทำได้จริงหรือไม่?
73
00:09:27,680 --> 00:09:31,080
เมื่อเผชิญกับพืชที่อ่อนแอเช่นนี้
เขายังคงระมัดระวัง
74
00:09:31,720 --> 00:09:33,520
ต้นไม้มีสภาพอ่อนแอมาก
75
00:09:34,000 --> 00:09:36,300
บางทีอาจเป็นเพราะอาณาจักรของฮวงกำลังเสื่อมลง
76
00:09:37,160 --> 00:09:41,230
ตอนนี้ฉันกลัวมาก
พลังที่เหลืออยู่ของอาณาจักรเทพไฟ
77
00:09:41,950 --> 00:09:43,710
ฮ่าฮ่าฮ่า.
78
00:09:43,920 --> 00:09:44,880
หวง.
79
00:09:44,880 --> 00:09:46,350
ภัยพิบัติเป็นเรื่องยากที่จะรับมือใช่ไหม?
80
00:09:46,960 --> 00:09:49,240
เราจะช่วยคุณ.
81
00:09:50,660 --> 00:09:51,660
คุณกล้ามั้ย?
82
00:09:51,800 --> 00:09:52,640
ทุกอย่าง.
83
00:09:52,850 --> 00:09:54,660
อย่ายุ่ง
ในการโต้แย้งของผู้อื่น
84
00:09:55,200 --> 00:09:57,990
อย่าเพิ่มศัตรู
สำหรับผู้รอดชีวิตจากอมตะโบราณ
85
00:09:59,470 --> 00:10:00,310
ถูกต้อง.
86
00:10:00,560 --> 00:10:03,190
ทำไมเราถึงต้องยุ่งเกี่ยว?
ในกิจการของพวกเขาล่ะ?
87
00:10:06,350 --> 00:10:07,210
พี่ชาย รอก่อนนะ.
88
00:10:07,660 --> 00:10:09,060
ภัยพิบัติฟ้าผ่าจะเกิดขึ้น
แข็งแกร่งขึ้นเมื่อพบกับผู้ที่แข็งแกร่ง
89
00:10:09,240 --> 00:10:10,150
หากเข้าไปเกี่ยวข้องโดยหุนหันพลันแล่น
90
00:10:10,320 --> 00:10:12,090
ฉันกลัวว่ามันจะนำมาซึ่ง
สายฟ้าที่แข็งแกร่งยิ่งขึ้น
91
00:10:12,200 --> 00:10:13,420
กลับนำความหายนะมาให้แทน
เพื่อพี่หวง
92
00:10:25,000 --> 00:10:28,890
พลังในการฝึกลดลงอย่างมาก
แต่ยังต้องต่อสู้กับภัยพิบัติต่อไป
93
00:10:29,040 --> 00:10:30,670
วีรกรรมมาก.
94
00:10:37,560 --> 00:10:39,200
อย่าแตะต้นไม้เหล่านั้น
95
00:10:39,450 --> 00:10:41,470
ถึงแม้พวกเขาจะอ่อนแอก็ตาม
แต่เมื่อคุณสัมผัสมัน
96
00:10:41,940 --> 00:10:43,830
จะถือเป็นการขัดขวางการเกิดภัยพิบัติได้
97
00:10:44,120 --> 00:10:47,220
เมื่อถึงเวลาฟ้าจะผ่าลงมา
ซึ่งอาจคุกคามพระเจ้าแห่งสวรรค์ได้
98
00:10:47,400 --> 00:10:48,750
มันเป็นเรื่องยากที่จะป้องกันมันได้
99
00:10:49,720 --> 00:10:51,370
(พวกเขาไม่เคย
โดยประสบกับความหายนะของพระราชาแห่งเทพ)
100
00:10:51,680 --> 00:10:53,310
(ฉันเลยคิดว่าอาณาจักรของฉันกำลังเสื่อมลง)
101
00:10:54,280 --> 00:10:57,150
(นี้เกิดจากความผันผวน
พลังแห่งอาณาจักรแห่งการเสียสละอันศักดิ์สิทธิ์)
102
00:10:57,800 --> 00:10:59,430
(พวกเขาไม่รู้)
นี่คือการทดสอบภัยพิบัติจากฟ้าผ่า)
103
00:10:59,800 --> 00:11:02,300
(สามารถฟื้นตัวได้หลังทะลุทะลวง)
ภัยพิบัติครั้งนี้)
104
00:11:02,640 --> 00:11:05,510
(ความเข้าใจผิดนี้อาจเกิดจาก
กลายเป็นโอกาสที่จะชนะ.)
105
00:11:06,760 --> 00:11:07,770
(ตอนนี้เรื่องสำคัญกว่าคือ...)
106
00:11:08,280 --> 00:11:09,810
(...กำลังทะลวงทะลุ
ภัยฟ้าผ่าที่เกิดขึ้นในปัจจุบัน)
107
00:11:10,880 --> 00:11:11,770
ฆ่ามันซะ!
108
00:11:12,160 --> 00:11:15,570
โอกาสในการโจมตีมีเพียงครั้งเดียว
ต้องฆ่าให้หมดในครั้งเดียว
109
00:11:24,560 --> 00:11:25,450
ฮ่าฮ่าฮ่า.
110
00:11:25,760 --> 00:11:27,120
เขาไม่สามารถหลบหนีได้
111
00:11:28,880 --> 00:11:31,680
หยิ่งเกินไปนี่คือชะตากรรมของเขา
112
00:11:32,200 --> 00:11:33,570
ภัยพิบัติสายฟ้าของอาณาจักรเทพแห่งท้องฟ้า
มาแล้ว.
113
00:11:33,800 --> 00:11:34,640
กลับไวๆนะ!
114
00:11:45,450 --> 00:11:46,950
(ฟื้นฟูอาณาจักรใหม่
เป็นโอกาสของชีวิต.)
115
00:11:49,120 --> 00:11:50,470
(เพียงแค่ทะลุผ่านท้องฟ้านี้มาได้)
116
00:12:01,440 --> 00:12:02,790
ความผันผวนของโดเมนการเสียสละศักดิ์สิทธิ์
117
00:12:03,120 --> 00:12:04,510
ตามหลักตรรกะแล้วน่าจะใช้เวลาประมาณสองถึงสามวัน
118
00:12:05,880 --> 00:12:08,790
เหตุใดเขาจึงฟื้นตัวได้เร็วนัก?
119
00:12:12,880 --> 00:12:13,720
วิ่งเร็ว ๆ !
120
00:12:15,110 --> 00:12:16,770
ไม่มีใครสามารถหนีรอดไปได้
121
00:13:23,440 --> 00:13:24,750
(สระสายฟ้าอยู่ด้านบน)
122
00:13:30,620 --> 00:13:33,460
[อาณาจักรสายฟ้าฟาดระดับที่สิบ]
123
00:14:07,740 --> 00:14:09,980
[สระสายฟ้า ประกอบด้วย
[ของเหลวภัยพิบัติสายฟ้าห้าสี]
124
00:14:15,780 --> 00:14:18,620
(ของเหลวหายนะสายฟ้านี้
สามารถรักษาแผลจากต้นตอได้.)
125
00:14:21,360 --> 00:14:23,230
(อันตรายที่ซ่อนอยู่
การกัดเซาะอำนาจของประชากรพื้นเมือง,)
126
00:14:23,920 --> 00:14:25,030
(สามารถถอดออกได้หมด)
127
00:14:35,520 --> 00:14:37,470
ภัยพิบัติราชาเทพเพิ่งหายไปเหรอ?
128
00:14:37,840 --> 00:14:38,950
ฉันได้ยินมาว่าเขาอายุแค่ 20 ปีเท่านั้น
129
00:14:39,000 --> 00:14:39,840
ยอดเยี่ยม.
130
00:14:40,010 --> 00:14:42,910
ขึ้นในโลกนี้
อยู่เหนือฟ้าและแผ่นดิน
131
00:14:43,640 --> 00:14:44,970
น่ากลัวมาก.
132
00:14:46,470 --> 00:14:50,990
คนที่อยากจะฝังฉันและเป็นคนที่
กินเก่งเหมือนครูบอกเลย
133
00:14:52,480 --> 00:14:54,450
หรือเด็กคนนี้จะเป็นเขาจริงๆ กันนะ?
134
00:14:54,961 --> 00:14:57,813
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม
และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev]
135
00:14:58,140 --> 00:14:59,920
(เดินไปด้วยกันนับแสนไมล์)
136
00:15:00,750 --> 00:15:04,230
(แต่สุดท้ายก็ไม่สามารถพบกันได้
เนื่องมาจากข้อผิดพลาดของสมาชิกกลุ่ม)
137
00:15:05,760 --> 00:15:06,600
(เทพสวรรค์ ชีเซีย)
138
00:15:07,040 --> 00:15:08,230
(ผู้พิทักษ์อาวุโส)
139
00:15:08,760 --> 00:15:09,630
(เทพสวรรค์ ชีโตว)
140
00:15:10,630 --> 00:15:13,020
(ตอนนั้นคุณคิดเพียงว่า
เพื่อให้ได้ความลับมาอยู่ในร่างกายของเธอ)
141
00:15:13,560 --> 00:15:16,080
(แต่ก็ไม่คาดคิดว่าจะเป็นอย่างนั้น...)
142
00:15:16,290 --> 00:15:19,910
(...สูญเสียการสนับสนุนอย่างแข็งแกร่ง
ที่ไม่มีใครเทียบได้ในประวัติศาสตร์.)
143
00:15:28,320 --> 00:15:29,160
ฮะ.
144
00:15:29,260 --> 00:15:32,790
เยว่ชาน คุณและเขา
ไม่มีอะไรเลยจริงๆเหรอ?
145
00:15:33,780 --> 00:15:36,620
คุณยังเด็ก เป็นคนขี้อายง่าย นั่นเป็นเรื่องธรรมชาติ
146
00:15:36,700 --> 00:15:37,950
อย่างไรก็ตาม ฉันเป็นลุงของคุณ
147
00:15:38,090 --> 00:15:39,470
คุณแค่ซื่อสัตย์กับฉัน
148
00:15:40,130 --> 00:15:43,430
แม้ว่าคุณเป็นพระเทวีศักดิ์สิทธิ์ที่ฉันสอน
แต่ฉันทำให้มันง่ายสำหรับคุณได้
149
00:15:43,770 --> 00:15:46,510
ถ้าคุณสามารถปล่อยให้มันเป็นได้
ชายหนุ่มคนหนึ่งได้เข้าสู่นิกายบูเตียน
150
00:15:46,600 --> 00:15:47,830
มันคุ้มค่าทุกอย่าง
151
00:15:48,080 --> 00:15:50,270
หากคุณชอบมัน
คุณเพิ่งแต่งงานกับเขา
152
00:15:52,690 --> 00:15:55,490
ถ้าเขารับได้ก็ดี
153
00:15:58,680 --> 00:16:00,390
นี่เพื่อประโยชน์ของนิกายบูเตียน
154
00:16:01,720 --> 00:16:03,150
น้ำยาขจัดภัยพิบัติสายฟ้า
สามารถรับได้อย่างง่ายดาย
155
00:16:03,480 --> 00:16:05,150
สมาชิกในกลุ่มของเราสามารถได้รับการช่วยเหลือได้
156
00:16:05,610 --> 00:16:09,420
ขอบคุณพี่น้องทุกท่าน
ให้คำแนะนำด้านความปลอดภัยแก่บุคลากรของเรา
157
00:16:10,200 --> 00:16:11,040
บ้าเอ๊ย.
158
00:16:11,390 --> 00:16:13,720
เหตุใดเราถึงถูกยั่วยุ?
โดยเผ่าต้นไม้ปีศาจโลหิตเงินเหรอ?
159
00:16:19,400 --> 00:16:20,800
(พลังการฝึกของฉัน
มีความมั่นคงมากยิ่งขึ้น)
160
00:16:21,110 --> 00:16:22,160
(เทียบเท่ากับพระเจ้าแห่งสวรรค์)
161
00:16:22,310 --> 00:16:25,450
(มันน่าจะอยู่ได้นานเลยล่ะ
โดยไม่หลุดลงมากระทันหัน)
162
00:16:29,320 --> 00:16:30,390
(ของเหลวแห่งภัยพิบัติสายฟ้ากำลังระเหยไป)
163
00:16:33,840 --> 00:16:34,680
(ไม่จริง.)
164
00:16:34,840 --> 00:16:36,430
(มีคนขโมยไป
ของเหลวหายนะสายฟ้า)
165
00:16:51,260 --> 00:16:53,420
[อ่างสมบัติ,
สามารถยึดครองของเหลวภัยพิบัติสายฟ้าได้]
166
00:16:59,200 --> 00:17:00,470
ใครที่ล้มเหลวในการขโมย
167
00:17:01,040 --> 00:17:02,510
กล้าแม้แต่จะคว้า
ฟ้าผ่าภัยพิบัติ ของเหลวด้วยแรง?
168
00:17:03,000 --> 00:17:04,080
เรียกว่าการเอาด้วยกำลังอะไร?
169
00:17:04,339 --> 00:17:05,179
ถูกต้อง.
170
00:17:05,480 --> 00:17:07,490
ฟ้าผ่าภัยพิบัติของเหลวจริงๆ
นำมาจากหนังสือ Ancient Immortal
171
00:17:07,790 --> 00:17:09,510
ควรจะเป็นเจ้าของ
ผู้รอดชีวิตอมตะในสมัยโบราณ
172
00:17:09,790 --> 00:17:10,790
ฉันสงสัยว่าใคร.
173
00:17:11,109 --> 00:17:12,909
เผ่าต้นไม้ปีศาจเลือดเงินอีกครั้ง
174
00:17:13,270 --> 00:17:16,150
ต่อหน้าฉันคุณกล้าแย่งมาได้ยังไง
175
00:17:16,440 --> 00:17:18,800
คุณมีมากมาย
น้ำยาภัยพิบัติสายฟ้า
176
00:17:19,369 --> 00:17:24,079
ทำไมจึงไม่เมตตา
ช่วยพี่น้องอมตะโบราณหน่อยสิ?
177
00:17:24,839 --> 00:17:25,739
คุณลุง.
178
00:17:26,060 --> 00:17:27,130
คุณเป็นเพื่อนที่ซื่อสัตย์มาก
179
00:17:27,400 --> 00:17:30,830
ใช้สิ่งที่ฉันมีทำความดี
ได้รับการสนับสนุนจากทุกคน
180
00:17:31,480 --> 00:17:33,290
กลับกลายเป็นว่าฉันถูกมองว่าไม่ใช่เพื่อนที่ซื่อสัตย์เสียเอง
181
00:17:34,050 --> 00:17:37,070
ฉันจะให้ทุกสิ่งทุกอย่าง
ของเหลวแห่งหายนะสายฟ้าแลบสู่ชาวพื้นเมือง
182
00:17:38,040 --> 00:17:42,530
ส่วนเผ่าต้นไม้ปีศาจโลหิตเงิน
อย่าคาดหวังว่าจะได้แม้แต่หยดเดียว
183
00:17:53,840 --> 00:17:57,500
เผ่าอมตะโบราณได้ประสบ
การกัดเซาะพลังอมตะโบราณนั้นยาวนานมาก
184
00:17:57,680 --> 00:17:58,960
ตอนนี้ก็สามารถปลดปล่อยได้แล้ว
185
00:17:59,500 --> 00:18:01,790
ทุกคนโปรดดื่มด้วยนะครับ
186
00:18:12,900 --> 00:18:15,210
ขอบคุณที่ช่วยเหลือ
187
00:18:15,640 --> 00:18:20,690
จากนี้ไปทุกเผ่า
อมตะโบราณยอมจำนนต่อคำสั่งของคุณ
188
00:18:20,880 --> 00:18:21,720
หวง.
189
00:18:22,000 --> 00:18:23,920
อย่าคิดถึงการกระทำของคุณ
190
00:18:24,330 --> 00:18:26,880
คุณสามารถจับตัวประกันได้
ผู้รอดชีวิตทั้งหมดจาก Ancient Immortal
191
00:18:27,600 --> 00:18:31,390
ถ้าคุณไม่ให้มัน
เรามีอีกวิธีหนึ่ง
192
00:18:37,280 --> 00:18:38,120
ฮึ่ม!
193
00:18:38,280 --> 00:18:39,630
ต้องการที่จะออกไปเลยใช่ไหม?
194
00:18:44,800 --> 00:18:53,585
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชม
และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.dev]
195
00:21:30,660 --> 00:21:37,660
[ตอนต่อไป]
27579