All language subtitles for Perfect World [Wanmei Shijie] Episode 190 Indonesia, English Sub - AnimeXin
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,050 --> 00:00:01,760
(ผู้ชมที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะ
ต้องมีผู้ปกครองมาด้วย)
2
00:00:01,770 --> 00:00:03,530
(เนื้อหาในภาพยนตร์เรื่องนี้
สร้างขึ้นด้วยคอมพิวเตอร์เสมือนจริง)
3
00:00:03,550 --> 00:00:04,910
(ห้ามคัดลอก)
4
00:00:04,910 --> 00:00:06,250
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชมอย่างจริงใจ
และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.top]
5
00:00:06,250 --> 00:00:07,440
[ตอนที่แล้ว]
รูปแบบการป้องกัน?
6
00:00:08,370 --> 00:00:11,240
เด็กน้อย ฉันรู้ว่าคุณเป็นคนลับๆล่อๆ
7
00:00:11,690 --> 00:00:14,960
เพราะมันปรากฏแล้วคุณจึงกลัว
ไม่สามารถออกไปสู่โลกภายนอกได้อีกตลอดกาล
8
00:00:15,130 --> 00:00:15,970
เป็นไปได้ยังไง?
9
00:00:16,329 --> 00:00:19,000
ไปลงนรกด้วย
คำถามของคุณ
10
00:00:21,990 --> 00:00:23,150
[ยุงแห่งความโกลาหล อาณาจักรเทพสวรรค์]
11
00:00:23,530 --> 00:00:24,370
คราวนี้มันร้ายแรง
12
00:00:41,290 --> 00:00:42,460
(รัศมีแห่งความชั่วร้ายของทะเลสาบนี้แข็งแกร่งมาก)
13
00:00:42,930 --> 00:00:43,850
(ไม่สามารถอยู่ได้นานเกินไป.)
14
00:00:49,590 --> 00:00:53,070
[ฐานทะเลสาบยุงวุ่นวาย
โลกแห่งความมืด โบราณอมตะ]
15
00:00:56,670 --> 00:00:58,430
[ได้รับไฟลึกลับแล้ว
จากหีบเก้ามังกร]
16
00:01:03,090 --> 00:01:05,160
(ไฟนี้ช่วยฉันด้วย
เมื่อใดก็ตามที่ฉันตกอยู่ในอันตราย)
17
00:01:06,330 --> 00:01:07,480
(จริงๆแล้วมันมาจากไหน?)
18
00:01:20,770 --> 00:01:22,400
(วัตถุใดปล่อยพลังงานออกมา?)
19
00:01:23,130 --> 00:01:24,840
(สามารถต่อสู้กับออร่าชั่วร้ายได้
ช่วยรักษาบาดแผลของฉัน)
20
00:01:27,650 --> 00:01:29,320
(ตอนนี้คุณไม่สามารถ
ไปที่ Black Abyss อีกครั้ง)
21
00:01:30,290 --> 00:01:31,840
(ไฟนั้นฉันไม่สามารถควบคุมได้)
22
00:01:32,290 --> 00:01:33,520
(ดูเหมือนยากที่จะหลุดพ้นจากอันตราย)
23
00:01:35,690 --> 00:01:39,360
(ด้วยความช่วยเหลือของพลังงานนี้
มันดีสำหรับฉันที่จะฝึกซ้อมที่นี่)
24
00:01:41,290 --> 00:01:43,040
(ลงไปตรวจสอบก่อนจนกว่าจะชัดเจน)
25
00:01:44,950 --> 00:01:48,150
[ก้นทะเลสาบสูง 40,000 ฟุต
ทะเลสาบแห่งความโกลาหล]
26
00:02:12,050 --> 00:02:13,560
(พลังอันทรงพลังนี้)
27
00:02:14,290 --> 00:02:16,440
(เห็นได้ชัดว่ามีต้นกำเนิด
จากร่างของโบราณวัตถุอมตะ?)
28
00:02:19,650 --> 00:02:21,240
(ได้รับการพิสูจน์แล้วว่าเป็นนิรันดร์)
29
00:02:21,950 --> 00:02:25,640
(สวมชุดเกราะทองคำอมตะ
แต่คุณอาจจะตายที่นี่)
30
00:02:26,270 --> 00:02:28,510
[ร่างของที่ระลึกอมตะ]
31
00:02:30,130 --> 00:02:32,000
(ไม่รู้จักผู้หญิงคนนี้.
และกระดูกมังกรที่เหลือ)
32
00:02:32,450 --> 00:02:35,560
(ตายด้วยกันเพราะทะเลาะกัน.
หรือสร้างพันธมิตรต่อต้านศัตรู)
33
00:02:35,970 --> 00:02:36,960
(และตายไปพร้อมกัน)
34
00:02:44,170 --> 00:02:45,640
(ไม่สามารถเป็นอมตะได้ในโลกนี้)
35
00:02:46,530 --> 00:02:47,520
(ถึงแม้จะกลายเป็นศพไปแล้วก็ตาม)
36
00:02:48,250 --> 00:02:50,200
(อย่างน้อยก็ตัวละคร.
ยุคก่อน)
37
00:02:50,890 --> 00:02:52,800
(บางทีก็ยังมีแรงอยู่.
เพื่อปกป้องเขา)
38
00:02:54,570 --> 00:02:56,600
(ไม่น่าแปลกใจเลยที่ยุงพวกนั้น
ไม่ดูดเนื้อและเลือด)
39
00:02:57,330 --> 00:02:58,600
(เข้าไม่ถึงเลย..)
40
00:03:02,650 --> 00:03:03,880
(ต้องรักษาบาดแผลอีกครั้ง.)
41
00:03:04,970 --> 00:03:06,880
(โชคดีที่คุณสามารถใช้มัน
พลังงานเหล่านี้)
42
00:03:09,270 --> 00:03:11,430
[หนึ่งสัปดาห์ต่อมา]
43
00:03:11,830 --> 00:03:13,150
[ดินแดนลับของพันธมิตรโลหิต โบราณอมตะ]
44
00:03:13,170 --> 00:03:14,360
ล้วนเป็นเทพแห่งสวรรค์
45
00:03:14,650 --> 00:03:16,600
บางทีคุณอาจไม่รู้
อันตรายจากทะเลสาบยุงแห่งความโกลาหล?
46
00:03:17,290 --> 00:03:20,640
มันจะเข้ามาอย่างหุนหันพลันแล่นได้อย่างไร?
แล้วข่าวหายล่ะ?
47
00:03:21,370 --> 00:03:22,480
พี่ครับใจเย็นๆก่อน
48
00:03:23,370 --> 00:03:25,160
Long Que และเทพเจ้าอีกสามองค์...
49
00:03:25,850 --> 00:03:27,800
...ถูกหวงฆ่าโดยเอาเปรียบ
พลังแห่งยุงแห่งความโกลาหล...
50
00:03:28,730 --> 00:03:30,640
...ที่ทะเลสาบแห่งความโกลาหล
51
00:03:32,330 --> 00:03:33,170
หวง?
52
00:03:34,930 --> 00:03:36,040
ตอนนี้เขาอยู่ที่ไหน?
53
00:03:40,970 --> 00:03:42,240
มีข่าวจากกลุ่มเซนทอร์
54
00:03:42,570 --> 00:03:44,690
หวงตกลงไปในทะเลสาบแห่งความโกลาหล
ไม่รู้ว่าจะอยู่หรือตาย
55
00:03:45,970 --> 00:03:47,680
ว่ากันว่ามีนิกายโบราณมากมาย
ใครรีบไปที่นั่น...
56
00:03:47,850 --> 00:03:48,960
...เพื่อคว้าโอกาสในร่างกายของเขา
57
00:03:51,270 --> 00:03:53,030
[หนึ่งเดือนต่อมา]
58
00:03:53,050 --> 00:03:55,720
นานมากแล้วยังไม่ได้เลย
ค้นพบที่อยู่ของ Huang?
59
00:03:57,410 --> 00:03:59,120
ฉันกลัวว่าเขาตายในทะเลสาบ
60
00:04:12,890 --> 00:04:13,880
(แผลหายดีแล้ว)
61
00:04:15,490 --> 00:04:17,040
(ออร่าอมตะก็แข็งแกร่งขึ้นเช่นกัน)
62
00:04:21,810 --> 00:04:23,600
(ดูเหมือนพลังงานนี้.
ไม่เพียงแต่รักษาบาดแผลได้เท่านั้น)
63
00:04:24,610 --> 00:04:26,120
(แต่ก็สามารถช่วยฉันได้
รักษารัศมีอมตะของฉันไว้)
64
00:04:36,770 --> 00:04:38,840
(หวงมีวัตถุลับมากมาย
และยาศักดิ์สิทธิ์)
65
00:04:40,770 --> 00:04:43,320
(มีความรู้อีกมากมาย.
คาดเดาไม่ได้)
66
00:04:44,890 --> 00:04:47,840
(แม้แต่ร่างกายของเขา.
ยังเป็นสมบัติล้ำค่าอีกด้วย)
67
00:04:48,930 --> 00:04:51,800
(ไม่ว่ายังไงก็ตาม
ต้องตามหาเขาให้เจอ)
68
00:04:52,650 --> 00:04:56,330
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชมอย่างจริงใจ
และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.top]
69
00:04:56,790 --> 00:05:01,150
[ครึ่งปีให้หลัง]
70
00:05:08,820 --> 00:05:13,230
(หล่อเลี้ยงด้วยพลังงานนี้,
ออร่าอมตะทั้งสองนี้มีความสมบูรณ์แบบมากขึ้นเรื่อยๆ)
71
00:05:14,400 --> 00:05:16,650
(ทั้งกายและใจ.
ก็ฝึกทุกวันเช่นกัน)
72
00:05:17,080 --> 00:05:18,400
(จงแข็งแกร่งขึ้นต่อไป)
73
00:05:32,670 --> 00:05:36,110
[ออร่าอมตะที่สมบูรณ์แบบสองอัน]
74
00:05:37,290 --> 00:05:38,760
(เนื่องจากรัศมีอมตะทั้งสองนั้นสมบูรณ์แบบ)
75
00:05:39,450 --> 00:05:40,920
(และร่างกายและวิญญาณก็แข็งแกร่งขึ้น)
76
00:05:42,210 --> 00:05:43,760
(ยุงแห่งความโกลาหลไม่กัดฉันอีกต่อไป)
77
00:05:46,250 --> 00:05:48,200
(ดูเหมือนว่าจะบรรลุ.
ออร่าอมตะที่สาม)
78
00:05:49,770 --> 00:05:51,120
(ออกไปผจญภัยได้เท่านั้น)
79
00:06:33,050 --> 00:06:35,200
ฉันคิดว่าคุณถูกยุงแห่งความโกลาหลกินไปแล้ว
80
00:06:37,250 --> 00:06:38,560
บางทีมันอาจจะยังไม่ตายก็ได้
81
00:06:39,130 --> 00:06:40,920
[ปรมาจารย์สวนโมคุอิ อาณาจักรเปลวไฟศักดิ์สิทธิ์]
วันนี้คุณต้องชำระหนี้ของคุณ
82
00:06:41,770 --> 00:06:43,560
ปรากฎว่าเขามาส่งเมล็ดทานตะวัน
83
00:06:45,990 --> 00:06:49,110
[อาจารย์หมิงตู่ อาณาจักรเปลวไฟศักดิ์สิทธิ์]
84
00:06:51,010 --> 00:06:52,640
น่าเสียดายที่คุณมีกลิ่นเหม็นมาก
85
00:06:52,930 --> 00:06:54,480
มันยากมากสำหรับฉันที่จะกลืน
86
00:07:01,190 --> 00:07:03,830
[ห้องโมกุอิ]
87
00:07:11,370 --> 00:07:12,400
ยอมรับความตายของคุณ
88
00:07:28,770 --> 00:07:31,800
ยิ่งดอกทานตะวันมากเท่าไร
ยิ่งมี kuaci มากเท่าไร
89
00:07:34,690 --> 00:07:36,320
ฉันกลัวว่าคุณจะกินไม่ได้
90
00:07:38,530 --> 00:07:42,120
ที่นี่คือหลุมศพของคุณ
91
00:08:03,850 --> 00:08:05,360
ไม่แน่ใจว่าใครเสียชีวิต
92
00:08:16,250 --> 00:08:17,920
ที่คิดว่าคุณยังกล้าที่จะปรากฏตัว
93
00:08:19,970 --> 00:08:21,310
อะไรเป็นเคล็ดลับที่ดี
94
00:08:22,990 --> 00:08:26,350
ปรากฎว่าทุกสิ่งที่คุณทำ
เพื่อประโยชน์ในการฟันครั้งนี้
95
00:08:27,650 --> 00:08:30,040
น่าเสียดาย มีเพียงอาการบาดเจ็บเล็กน้อยเท่านั้น
96
00:08:31,650 --> 00:08:33,730
คุณคิดว่ามันเป็นแค่การสแลชธรรมดาเหรอ?
97
00:08:36,570 --> 00:08:38,500
ดาบเล่มนี้ก็มี
พลังแห่งความตายเนเธอร์
98
00:08:38,950 --> 00:08:42,110
เมื่อปนเปื้อนแล้วจะตายอย่างแน่นอน
99
00:08:42,890 --> 00:08:43,730
ฮึ่ม!
100
00:08:44,590 --> 00:08:45,530
หวง.
101
00:08:45,530 --> 00:08:47,720
[นักล่าคนแรกของอาณาจักรสวรรค์]
คุณไม่สามารถหนีจากการล่าของฉันได้
102
00:08:57,130 --> 00:08:59,600
ขอบเขตของคนไม่กี่คนเหล่านี้ต่ำมาก
103
00:08:59,900 --> 00:09:02,530
แต่มันสามารถทำร้ายคุณได้จริงๆ
จนกระทั่งเช่นนี้
104
00:09:03,880 --> 00:09:04,980
(มันมาแล้ว)
105
00:09:06,370 --> 00:09:08,400
(ผมไม่เชื่อ.
มีแต่คนอ่อนแอเหล่านี้มาเท่านั้น)
106
00:09:09,170 --> 00:09:13,360
(รอให้ฉันแสดงความอ่อนแอ
ปรมาจารย์การตกปลาจริงๆ)
107
00:09:16,690 --> 00:09:17,530
ปลาก็ปรากฏตัวขึ้น
108
00:09:19,210 --> 00:09:20,050
เหยื่อไม่มีประโยชน์อีกต่อไป
109
00:09:37,630 --> 00:09:38,600
คุณคือคนที่ฉันรอคอย
110
00:09:39,720 --> 00:09:42,390
คราวนี้ฉันจะดูว่าคุณ
ยังหนีได้อีก
111
00:10:02,930 --> 00:10:04,280
ขอบเขตของพวกเขาต่ำมาก
112
00:10:04,930 --> 00:10:05,960
ขอบเขตของคุณนั้นสูงมาก
113
00:10:06,530 --> 00:10:08,480
ตอนนั้นไม่ใช่เหรอ?
ยังโดนฉันตีจนกรี๊ดอีกเหรอ?
114
00:10:10,810 --> 00:10:11,650
เด็กผู้ชาย.
115
00:10:11,770 --> 00:10:13,960
คุณรู้ไหมว่าทำไมฉัน
ไม่ฆ่าคุณทันทีเหรอ?
116
00:10:14,570 --> 00:10:16,840
เพราะท่านบรรลุรัศมีอมตะทั้งสองนี้แล้ว
117
00:10:17,290 --> 00:10:20,360
บางทีความลับที่ซ่อนอยู่
เพื่อก้าวข้ามขีดจำกัดของยุคนี้
118
00:10:22,370 --> 00:10:26,520
ฉันได้ยินยุคโบราณอมตะ
ไม่มีการกัดเซาะความแข็งแรงของห่วง
119
00:10:27,130 --> 00:10:30,960
ฉันแค่ต้องเข้าใจความลับของคุณ
แล้วเราก็สามารถ...
120
00:10:31,410 --> 00:10:33,640
...ปราศจากความทุกข์จากการกัดเซาะของพลังงาน
121
00:10:34,490 --> 00:10:38,510
อย่างไรก็ตาม คุณไม่ควรต่อต้าน
พลังแห่งเทพสวรรค์ซ้ำแล้วซ้ำเล่า
122
00:10:38,930 --> 00:10:40,080
คุกเข่าลง!
123
00:10:46,050 --> 00:10:47,840
(ฮึ่ม เจ้าเฒ่าเจ้ากรรม)
124
00:10:48,530 --> 00:10:50,880
(เอาล่ะ สู้ ๆ นะ
ฉันจะไม่ยอมแพ้คุณ)
125
00:10:57,860 --> 00:10:58,800
รับเขา.
126
00:11:04,550 --> 00:11:09,070
[เทพสวรรค์ปี่เซียะ อาณาจักรเทพสวรรค์]
127
00:11:09,630 --> 00:11:12,310
[เทพสวรรค์ เผ่าวานรโบราณ
อาณาจักรเทพสวรรค์]
128
00:11:22,050 --> 00:11:23,920
เอ่อ พวกคุณ...
129
00:11:24,810 --> 00:11:27,840
เทพสวรรค์ทั้งสามสิ่งนี้
ไม่เกี่ยวข้องกับเรา
130
00:12:04,880 --> 00:12:08,370
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชมอย่างจริงใจ
และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.top]
131
00:12:16,570 --> 00:12:18,760
นี่คือวิธีที่คุณทำ
เอาชนะ Long Que และคนอื่น ๆ เหรอ?
132
00:12:20,410 --> 00:12:21,680
คุณจะพบพวกเขาเร็ว ๆ นี้
133
00:12:22,930 --> 00:12:24,440
ถึงเวลานั้นคุณสามารถถามตัวเองได้
134
00:13:00,790 --> 00:13:01,630
ฮึ่ม
135
00:13:01,890 --> 00:13:03,520
เพราะคุณรู้อยู่แล้วว่าสถานที่นี้อันตราย
136
00:13:04,050 --> 00:13:06,000
เราจะเดินตามรอยเท้าของ Long Que ได้อย่างไร?
137
00:13:08,930 --> 00:13:11,090
(ยุงแห่งความโกลาหลแห่งเทพสวรรค์ทั้งสอง
ที่นี่ด้วย)
138
00:13:11,490 --> 00:13:13,520
(พลังนี้น้อยนิด.
เห็นได้ชัดว่าไม่สามารถดักจับพวกมันได้)
139
00:13:14,610 --> 00:13:17,000
(แต่กลับพังทลายลงแทน.
เหมือนแมลงวันหัวขาด)
140
00:13:17,770 --> 00:13:19,560
(เหมือนจะมีประสบการณ์.
การพังทลายของความแข็งแรง)
141
00:13:20,050 --> 00:13:21,440
(จิตใจของเขาสับสนอยู่แล้ว)
142
00:13:22,530 --> 00:13:24,560
(อย่างไรก็ตามต้นกำเนิดของพลังการต่อสู้ในอาณาจักรของเขา
มันยังอยู่ที่นั่น)
143
00:13:28,210 --> 00:13:29,050
เด็กผู้ชาย.
144
00:13:29,370 --> 00:13:32,600
ไม่ว่าคุณจะมีทริคมากมายแค่ไหน
ต่อหน้าเทพสวรรค์
145
00:13:32,810 --> 00:13:34,320
คุณแค่ทำให้ตัวเองอับอาย
146
00:13:35,530 --> 00:13:39,280
ถ้าฉันตั้งใจจะปลิดชีวิตคุณ
แม้ว่าอมตะที่แท้จริงจะมาก็ตาม
147
00:13:39,650 --> 00:13:40,720
หยุดมันไม่ได้เช่นกัน
148
00:13:42,170 --> 00:13:46,920
เทพสวรรค์เท่านั้น
กล้าที่จะดูถูกผู้อมตะที่แท้จริงได้อย่างไร
149
00:13:47,930 --> 00:13:49,200
ทริคนี้อีกแล้ว
150
00:13:49,650 --> 00:13:52,800
ดูเหมือนว่าคุณไม่มี
แกนนำอีกคนหนึ่ง
151
00:14:13,930 --> 00:14:15,880
ฮ่าฮ่าฮ่า.
152
00:14:16,410 --> 00:14:18,520
เทพสวรรค์ทั้งสามอยู่ที่นี่
153
00:14:19,090 --> 00:14:23,090
คุณสามารถอยู่รอดได้นานแค่ไหน?
โดยอาศัยยันต์โบราณเพียงองค์เดียว?
154
00:14:31,890 --> 00:14:33,720
อย่าคิดอย่างนั้นที่นี่
มีเพียงคุณสามคนเท่านั้น...
155
00:14:34,850 --> 00:14:36,400
...เทพสวรรค์.
156
00:14:49,130 --> 00:14:49,970
ถูกทำลาย!
157
00:14:53,210 --> 00:14:56,040
(ยุงแห่งความโกลาหลเหล่านี้ทั้งหมด
ยังประสบกับความพังทลายของความแข็งแกร่ง)
158
00:14:56,650 --> 00:14:58,600
(ธรรมชาติอันร้ายกาจของเขาสามารถถูกกระตุ้นได้อย่างแน่นอน
โดย สกาย ริเวอร์ วอเตอร์)
159
00:15:01,290 --> 00:15:02,800
(ฉันจะเพิ่มพลังให้กับพวกคุณ)
160
00:15:14,690 --> 00:15:29,910
คำบรรยายโดย AnimeXin ขอบคุณที่รับชมอย่างจริงใจ
และแน่นอนว่ามันฟรีที่ [www.animexin.top]
161
00:17:30,310 --> 00:17:37,310
[ตอนต่อไป]
22246