All language subtitles for Matlock.2024.S01E10.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,670 --> 00:00:06,746 Previously... Autry, my name is Madeline matlock, 2 00:00:06,770 --> 00:00:09,316 like the old TV show. I love that show. 3 00:00:09,340 --> 00:00:11,946 The law firm Jacobson Moore hid documents 4 00:00:11,970 --> 00:00:13,416 that could have taken opioids 5 00:00:13,440 --> 00:00:15,356 off the market ten years earlier. 6 00:00:15,380 --> 00:00:17,350 Think of how many lives that could have saved. 7 00:00:17,480 --> 00:00:18,880 Including our daughter's. 8 00:00:19,010 --> 00:00:21,980 So I'm gonna figure out who know what, when. 9 00:00:22,090 --> 00:00:24,796 The email attachment, it's a photograph 10 00:00:24,820 --> 00:00:26,520 of senior in Sydney. 11 00:00:26,660 --> 00:00:27,936 Senior had an alibi, so... 12 00:00:27,960 --> 00:00:31,360 His signature was forged by Julian or Olympia. 13 00:00:33,000 --> 00:00:35,006 We'll see if this pen was worth it. 14 00:00:35,030 --> 00:00:36,676 I need to know who you slept with. 15 00:00:36,700 --> 00:00:38,846 I told shae that I felt guilty, and she said 16 00:00:38,870 --> 00:00:39,976 you had a thing with Elijah. 17 00:00:40,000 --> 00:00:41,116 There was no affair. 18 00:00:41,140 --> 00:00:42,546 You're comparing an actual something 19 00:00:42,570 --> 00:00:43,870 to a theoretical nothing. 20 00:00:44,010 --> 00:00:45,986 It's way too messy here now. 21 00:00:46,010 --> 00:00:47,656 I don't think we should work together anymore. 22 00:00:47,680 --> 00:00:49,556 Why don't we ask the managing board to pick 23 00:00:49,580 --> 00:00:51,410 only one of us for partner? The other leaves. 24 00:00:51,550 --> 00:00:54,826 I trust you, and I hope you know you can trust me, too. 25 00:00:54,850 --> 00:00:56,796 She didn't do it. Julian did. 26 00:00:56,820 --> 00:01:00,460 I don't have proof... just my gut, and I trust it. 27 00:01:12,470 --> 00:01:14,976 Ruling out Olympia is a mistake. 28 00:01:15,000 --> 00:01:16,886 There's no definitive proof. 29 00:01:16,910 --> 00:01:18,986 Hon, I love you, I hear you, 30 00:01:19,010 --> 00:01:20,556 but you're dead wrong. 31 00:01:20,580 --> 00:01:21,816 I feel so heard. 32 00:01:21,840 --> 00:01:24,486 No, I haven't lost my way, Edwin. 33 00:01:24,510 --> 00:01:26,196 I'm just pivoting. 34 00:01:26,220 --> 00:01:29,166 And my friendship with Olympia is gonna be useful. 35 00:01:29,190 --> 00:01:32,260 It's gonna get us our man, Julian. 36 00:01:33,260 --> 00:01:35,260 He must have forged senior's signature. 37 00:01:35,390 --> 00:01:36,760 He hid the documents. 38 00:01:36,890 --> 00:01:38,036 Matty. 39 00:01:38,060 --> 00:01:40,236 Where's Olympia? 40 00:01:40,260 --> 00:01:42,706 I haven't seen her. I was in the cafรฉ... 41 00:01:42,730 --> 00:01:44,506 Is Olympia with Blake Ellison? 42 00:01:44,530 --> 00:01:45,676 Who, now? 43 00:01:45,700 --> 00:01:46,976 Slow down, son. 44 00:01:47,000 --> 00:01:49,100 I haven't even had a sip. 45 00:01:49,240 --> 00:01:51,940 The ceo of tranquil pines who Olympia just escorted in, 46 00:01:52,070 --> 00:01:53,310 according to the front desk. 47 00:01:53,440 --> 00:01:55,156 We need Julian's financials. 48 00:01:55,180 --> 00:01:58,526 Olympia said he got a chunk of money to buy their brownstone. 49 00:01:58,550 --> 00:02:00,226 And that was right about the time 50 00:02:00,250 --> 00:02:01,856 those documents went missing. 51 00:02:01,880 --> 00:02:04,826 Well, maybe from his dad, not from wellbrexa? 52 00:02:04,850 --> 00:02:07,536 Or from wellbrexa, not his dad. 53 00:02:07,560 --> 00:02:09,666 I need that divorce to get ugly 54 00:02:09,690 --> 00:02:11,666 so Olympia forces forensic accounting. 55 00:02:11,690 --> 00:02:14,236 Yep, then he calls his lawyer, the pen picks it up 56 00:02:14,260 --> 00:02:15,630 and we have new leads. 57 00:02:15,760 --> 00:02:18,800 You sure you don't know where Olympia is? 58 00:02:19,640 --> 00:02:20,876 Fine. 59 00:02:20,900 --> 00:02:22,586 She's in the fancy conference room. 60 00:02:22,610 --> 00:02:24,216 Her office is being cleaned. 61 00:02:24,240 --> 00:02:26,046 Heading to her office. 62 00:02:26,070 --> 00:02:27,716 You're a really bad liar, Matty. 63 00:02:38,690 --> 00:02:41,866 The fact is, Walter Higgins would be alive today 64 00:02:41,890 --> 00:02:43,866 if your nursing home followed protocol. 65 00:02:43,890 --> 00:02:45,766 I'm looking at code violations, 66 00:02:45,790 --> 00:02:48,606 health and safety citations, procedural oversight. 67 00:02:48,630 --> 00:02:50,346 Let's not forget staff shortages, 68 00:02:50,370 --> 00:02:52,446 which is why Walter Higgins fell and broke his hip 69 00:02:52,470 --> 00:02:56,116 six months before dying alone from a stroke in his bed. 70 00:02:56,140 --> 00:02:58,146 Our population is very fragile. Okay, well, 71 00:02:58,170 --> 00:03:00,086 how about, broken elevators, 72 00:03:00,110 --> 00:03:01,956 broken door sensors, broken showers? 73 00:03:01,980 --> 00:03:03,426 Does anything work in your facilities? 74 00:03:03,450 --> 00:03:04,956 We are constantly fixing things, 75 00:03:04,980 --> 00:03:06,456 and the residents break them. 76 00:03:06,480 --> 00:03:08,156 So now you're blaming your elderly residents? 77 00:03:08,180 --> 00:03:11,020 No, look, I... Did Walter steal his own class ring, Blake? 78 00:03:11,150 --> 00:03:12,696 Because his son said that his ring 79 00:03:12,720 --> 00:03:15,690 was stolen by your staff off his dead body. 80 00:03:15,820 --> 00:03:17,706 Who do you think you are? 81 00:03:17,730 --> 00:03:19,106 Look, I don't have to listen to this. 82 00:03:19,130 --> 00:03:20,900 I don't pay this firm to insult me. 83 00:03:21,030 --> 00:03:24,376 No, you pay us to anticipate bad facts and neutralize them 84 00:03:24,400 --> 00:03:27,216 so your chain of nursing homes doesn't get slammed 85 00:03:27,240 --> 00:03:29,416 with a wrongful death judgment. 86 00:03:29,440 --> 00:03:32,556 As for me, I'm your new defense lawyer. 87 00:03:32,580 --> 00:03:34,280 If you're smart. 88 00:03:39,650 --> 00:03:41,380 Well done, sister. 89 00:03:41,520 --> 00:03:42,626 Great idea to poach 90 00:03:42,650 --> 00:03:44,090 Blake Ellison and tranquil pines. 91 00:03:44,220 --> 00:03:46,126 I didn't think you were that crafty, Ms. Matlock. 92 00:03:46,150 --> 00:03:47,496 You're racing for partner, 93 00:03:47,520 --> 00:03:49,466 I'm in the sidecar. There he is. 94 00:03:49,490 --> 00:03:52,976 Crash helmets on, brace for impact. 95 00:03:53,000 --> 00:03:54,306 She stole my client. No, I pitched 96 00:03:54,330 --> 00:03:55,476 to Blake Ellison. Violating the firm's 97 00:03:55,500 --> 00:03:56,676 strict no-poaching policy. 98 00:03:56,700 --> 00:03:58,276 Tranquil pines was Larry's client. 99 00:03:58,300 --> 00:03:59,816 Larry had a heart attack. May he rest in peace, 100 00:03:59,840 --> 00:04:01,276 but his clients are up for grabs. 101 00:04:01,300 --> 00:04:03,346 I worked on multiple tranquil pines actions. 102 00:04:03,370 --> 00:04:05,146 Blake came here to meet with me. 103 00:04:05,170 --> 00:04:06,316 Exactly, and he still chose me. 104 00:04:06,340 --> 00:04:07,556 This sets a bad precedent. 105 00:04:07,580 --> 00:04:09,280 Agreed. We don't overrule clients. 106 00:04:09,410 --> 00:04:11,150 Let's not start now. 107 00:04:12,480 --> 00:04:15,420 If Blake Ellison wants Olympia, not much I can do. 108 00:04:17,020 --> 00:04:18,666 You're late, Billy. 109 00:04:18,690 --> 00:04:21,336 I've got the timeline prepared and all laid out and 110 00:04:21,360 --> 00:04:23,160 what is that? 111 00:04:24,130 --> 00:04:25,536 It's my cool new belt. 112 00:04:25,560 --> 00:04:27,436 And what is that smell? 113 00:04:27,460 --> 00:04:29,546 It's Cologne. It's me. Calm down. 114 00:04:29,570 --> 00:04:31,806 I can't. I'm a super smeller, and my eyes are tearing up. 115 00:04:31,830 --> 00:04:33,846 Well, then breathe out of your mouth, okay? 116 00:04:33,870 --> 00:04:35,440 Because I'm in my post-Claudia glow-up. 117 00:04:35,570 --> 00:04:37,846 I need to rip off the band-aid and date again. 118 00:04:37,870 --> 00:04:40,216 So I'm not on one but three dating apps. 119 00:04:40,240 --> 00:04:43,226 Well, if you find a woman who likes that belt, marry her. 120 00:04:43,250 --> 00:04:44,856 Ha. Seriously. 121 00:04:44,880 --> 00:04:47,996 And at least your Cologne will mask the smell of old people. 122 00:04:48,020 --> 00:04:49,696 I hate nursing homes. 123 00:04:49,720 --> 00:04:51,196 Okay, let's see the timeline. 124 00:04:51,220 --> 00:04:52,366 Cute belt. 125 00:04:52,390 --> 00:04:53,736 Here we go. 126 00:04:53,760 --> 00:04:55,766 Walter felt fluish Wednesday afternoon. 127 00:04:55,790 --> 00:04:57,306 The staff offered to call his doctor. 128 00:04:57,330 --> 00:04:58,990 He refused and said it was just a cold. 129 00:04:59,130 --> 00:05:01,736 By Friday, he was lethargic with a fever, turned in early. 130 00:05:01,760 --> 00:05:03,876 The staff made a doctor's appointment for Saturday, 131 00:05:03,900 --> 00:05:05,706 but he died that night. 132 00:05:05,730 --> 00:05:07,116 The nurses made standard check-ins 133 00:05:07,140 --> 00:05:08,416 10:00 P.M., 4:00 A.M, 134 00:05:08,440 --> 00:05:10,146 and then found him dead from a stroke 135 00:05:10,170 --> 00:05:12,316 when she went in the next morning at 10:00 A.M. 136 00:05:12,340 --> 00:05:15,116 Family's arguing that if they checked more frequently, 137 00:05:15,140 --> 00:05:16,980 he'd still be alive, due to the crucial 138 00:05:17,110 --> 00:05:19,756 three-hour window you get with stroke victims. 139 00:05:19,780 --> 00:05:22,126 Help during that time, you live. 140 00:05:22,150 --> 00:05:24,996 If not, you... Walter. 141 00:05:25,020 --> 00:05:27,096 Check-ins go from every six hours to every four hours 142 00:05:27,120 --> 00:05:29,036 if the fever is over 102. 143 00:05:29,060 --> 00:05:31,266 Walter's hovered between 100 and 101.5, 144 00:05:31,290 --> 00:05:32,676 so technically... 145 00:05:32,700 --> 00:05:34,830 Who cares? A jury's gonna side with the family 146 00:05:34,960 --> 00:05:36,906 over a fraction of a degree. 147 00:05:36,930 --> 00:05:38,446 Agreed. New strategy? 148 00:05:38,470 --> 00:05:40,746 - Well... - Ooh-wee! 149 00:05:40,770 --> 00:05:42,686 We got ourselves a rebel here. 150 00:05:42,710 --> 00:05:45,086 All right, let's hear whatever you're thinking. 151 00:05:45,110 --> 00:05:46,586 Well, I'm not thinking anything. 152 00:05:46,610 --> 00:05:48,286 I'm learning about Walter. 153 00:05:48,310 --> 00:05:50,126 Secret poker nights. 154 00:05:50,150 --> 00:05:51,650 Caught with illicit Viagra. 155 00:05:53,950 --> 00:05:56,550 Maybe I am thinking about something. 156 00:05:57,550 --> 00:05:59,436 Walter was on nitrates. 157 00:05:59,460 --> 00:06:00,966 And everybody knows 158 00:06:00,990 --> 00:06:03,630 nitrates plus that little blue pill equals stroke. 159 00:06:04,690 --> 00:06:07,276 Well, everybody in the aarp. 160 00:06:07,300 --> 00:06:08,636 So blame Walter for his own death? 161 00:06:08,660 --> 00:06:09,776 I believe the legal term is 162 00:06:09,800 --> 00:06:10,870 "contributory negligence." 163 00:06:11,000 --> 00:06:12,616 Ugly way to go. 164 00:06:12,640 --> 00:06:13,646 Well, who cares? 165 00:06:13,670 --> 00:06:14,870 Look, I'm just gonna say it. 166 00:06:15,000 --> 00:06:16,486 Everyone in the office heard about 167 00:06:16,510 --> 00:06:18,286 the whole partner race with you and Julian, 168 00:06:18,310 --> 00:06:19,856 so this is no time for morals. 169 00:06:19,880 --> 00:06:22,880 You got to win, because I have student debt. 170 00:06:23,650 --> 00:06:26,456 And, an immense amount of respect for you. 171 00:06:26,480 --> 00:06:28,126 Okay. 172 00:06:28,150 --> 00:06:31,126 So, if we can prove 173 00:06:31,150 --> 00:06:34,036 Walter took Viagra the night he died, 174 00:06:34,060 --> 00:06:36,136 he could've been responsible for his own stroke. 175 00:06:36,160 --> 00:06:38,336 I'll start settlement talks, just to hold the family off, 176 00:06:38,360 --> 00:06:39,676 and you three head down 177 00:06:39,700 --> 00:06:41,136 to the nursing home and talk to the staff. 178 00:06:41,160 --> 00:06:43,900 Try to find someone to rat Walter out. 179 00:06:44,030 --> 00:06:45,846 They could lose their jobs. 180 00:06:45,870 --> 00:06:47,440 Good point. 181 00:06:50,440 --> 00:06:53,816 Although... residents are more likely 182 00:06:53,840 --> 00:06:56,010 to talk to us about his sex life. 183 00:06:56,750 --> 00:06:59,386 Are you suggesting that I should try to blend in 184 00:06:59,410 --> 00:07:00,896 because of my age? 185 00:07:00,920 --> 00:07:04,350 Because that'd be offensive to my sensibilities. 186 00:07:05,020 --> 00:07:06,020 I'm just kidding. 187 00:07:06,050 --> 00:07:07,566 If Walter had a sweetie, 188 00:07:07,590 --> 00:07:10,006 I'll smoke that bitch out. 189 00:07:10,030 --> 00:07:11,666 All right, let's make this quick. 190 00:07:11,690 --> 00:07:13,606 Not really an "old people" person. 191 00:07:13,630 --> 00:07:14,630 You don't say. 192 00:07:14,730 --> 00:07:15,707 Billy will deal with the front desk. 193 00:07:15,731 --> 00:07:18,046 If anyone asks, you're my grandmother. 194 00:07:18,070 --> 00:07:20,700 Is that another gen z way of trolling me? 195 00:07:21,540 --> 00:07:24,016 I mean, you and I don't exactly swim in the same gene pool. 196 00:07:24,040 --> 00:07:26,940 And yet you look exactly like my grandmother. 197 00:07:27,710 --> 00:07:28,686 I'm adopted. 198 00:07:28,710 --> 00:07:29,756 And here is the answer 199 00:07:29,780 --> 00:07:31,056 to your next five questions. 200 00:07:31,080 --> 00:07:33,026 I was adopted when I was six months old. 201 00:07:33,050 --> 00:07:34,726 Yes, my adopted parents are white. 202 00:07:34,750 --> 00:07:36,126 No, I do not speak Chinese. 203 00:07:36,150 --> 00:07:37,566 No, I've never been back. 204 00:07:37,590 --> 00:07:39,550 And no, I have never looked for my birth parents. 205 00:07:41,590 --> 00:07:44,790 Me and my grandma are just gonna look around. 206 00:07:48,330 --> 00:07:50,646 That's Walter. 207 00:07:50,670 --> 00:07:52,170 Hi. I'm Gladys. 208 00:07:52,300 --> 00:07:54,076 You new? Well, not yet, 209 00:07:54,100 --> 00:07:55,970 but I'm thinking about moving in, Gladys. 210 00:07:56,100 --> 00:07:59,610 My name is Matty, and this is my granddaughter Sarah. 211 00:08:00,510 --> 00:08:02,156 Adopted. 212 00:08:02,180 --> 00:08:05,226 So, my old granny here keeps asking about the social scene. 213 00:08:05,250 --> 00:08:06,926 Anything you can tell us about that? 214 00:08:06,950 --> 00:08:08,396 I can do you one better. 215 00:08:08,420 --> 00:08:10,350 You want to meet some of the girls? 216 00:08:11,950 --> 00:08:16,096 And here are my shayna maidels of the garden girls club. 217 00:08:16,120 --> 00:08:17,936 They are beautiful girls. 218 00:08:17,960 --> 00:08:19,506 You speak yiddish? 219 00:08:19,530 --> 00:08:20,976 Three phrases. 220 00:08:21,000 --> 00:08:23,670 And now I'm gonna sit on my tuchus 221 00:08:23,800 --> 00:08:25,576 so we can kibitz. 222 00:08:25,600 --> 00:08:27,200 And I'm out. 223 00:08:28,000 --> 00:08:29,746 Nice slacks. Ann Taylor? 224 00:08:29,770 --> 00:08:31,010 Good eye. 225 00:08:31,140 --> 00:08:32,586 Outlet version. 226 00:08:32,610 --> 00:08:34,756 Problem with outlets is you miss out 227 00:08:34,780 --> 00:08:37,386 on the mail-order delivery guys, 228 00:08:37,410 --> 00:08:40,756 and they are so cute these days. 229 00:08:40,780 --> 00:08:43,020 I'm glad you said it, not me. 230 00:08:44,590 --> 00:08:47,936 So, what's the social scene around here, ladies? 231 00:08:47,960 --> 00:08:49,936 'Cause if these years are gonna be golden, 232 00:08:49,960 --> 00:08:51,836 then I'm gonna be grinding. 233 00:08:53,930 --> 00:08:58,030 Well, I can confirm... there's action to be had. 234 00:08:58,170 --> 00:09:02,540 That's Howard roth, ex-philosophy professor. 235 00:09:02,670 --> 00:09:06,986 His legs don't work so well, but his tongue... 236 00:09:07,010 --> 00:09:08,240 Chickie. 237 00:09:08,380 --> 00:09:11,210 What she's trying to say is he's a generous lover. 238 00:09:11,350 --> 00:09:14,296 You just don't want him prattling on about Nietzsche, 239 00:09:14,320 --> 00:09:16,150 or you'll never get foucault'd. 240 00:09:17,650 --> 00:09:20,066 And you all know this about Howard? 241 00:09:20,090 --> 00:09:22,236 We've got to share. 242 00:09:22,260 --> 00:09:23,906 I mean, the numbers just don't add up. 243 00:09:23,930 --> 00:09:26,736 There's six gals to every old buck around here. 244 00:09:26,760 --> 00:09:27,836 Yeah. 245 00:09:27,860 --> 00:09:29,876 I saw you recently lost one. 246 00:09:29,900 --> 00:09:32,770 I was looking at the memorial for... Walter? 247 00:09:32,900 --> 00:09:34,946 Yeah. Great guy. 248 00:09:34,970 --> 00:09:37,770 Strong hands. 249 00:09:37,910 --> 00:09:41,210 The problem was Lucille. 250 00:09:42,080 --> 00:09:45,826 She begged to be part of our garden girls club. 251 00:09:45,850 --> 00:09:48,796 Seemed like ggc material. 252 00:09:48,820 --> 00:09:50,826 Attractive, funny, played a decent hand of bridge. 253 00:09:50,850 --> 00:09:55,796 But as soon as she started seeing Walter, she ditched us. 254 00:09:55,820 --> 00:09:57,790 Despite the golden rule, 255 00:09:57,930 --> 00:10:00,430 which we made very clear. Yes. 256 00:10:00,560 --> 00:10:02,036 And what's the golden rule? 257 00:10:02,060 --> 00:10:05,800 Garden hoes before bros. 258 00:10:19,380 --> 00:10:21,096 I'm on a bit of a self-guided tour, 259 00:10:21,120 --> 00:10:23,066 and I got lost. 260 00:10:23,090 --> 00:10:24,320 Front desk is down that way. 261 00:10:24,450 --> 00:10:25,620 Thank you. 262 00:10:27,090 --> 00:10:28,766 You really have a nice room. 263 00:10:28,790 --> 00:10:29,990 Take a look. 264 00:10:30,130 --> 00:10:32,830 You know, basic studio. 265 00:10:33,930 --> 00:10:35,736 Good layout. 266 00:10:35,760 --> 00:10:37,206 Nice little patio. 267 00:10:37,230 --> 00:10:39,470 Look at that. 268 00:10:40,840 --> 00:10:42,246 You got Janis joplin? 269 00:10:42,270 --> 00:10:45,046 Live at Woodstock. 270 00:10:45,070 --> 00:10:47,386 That festival changed my life. 271 00:10:47,410 --> 00:10:50,786 I was gonna become a nun, and then, I did not. 272 00:10:50,810 --> 00:10:52,256 Were you there? 273 00:10:52,280 --> 00:10:53,396 The real question is: 274 00:10:53,420 --> 00:10:56,056 Was I having sex in the river with a boy 275 00:10:56,080 --> 00:10:58,326 who thought he'd turned into a sunbeam? 276 00:10:58,350 --> 00:10:59,736 Me, too. 277 00:10:59,760 --> 00:11:02,496 Different details, same lifetime. 278 00:11:02,520 --> 00:11:04,030 This is me. 279 00:11:04,860 --> 00:11:06,336 Look at you. 280 00:11:06,360 --> 00:11:09,106 I know it sounds kind of crazy, but I feel exactly 281 00:11:09,130 --> 00:11:11,606 like that 19-year-old sometimes. 282 00:11:11,630 --> 00:11:13,416 I know exactly what you mean. 283 00:11:13,440 --> 00:11:16,076 Sometimes I look in the mirror, and I feel like somebody 284 00:11:16,100 --> 00:11:18,146 put me in an old lady costume. 285 00:11:18,170 --> 00:11:19,880 Exactly. 286 00:11:21,140 --> 00:11:23,086 Is that your husband? 287 00:11:23,110 --> 00:11:24,110 No. 288 00:11:24,180 --> 00:11:25,986 No, I kissed a few frogs. 289 00:11:26,010 --> 00:11:27,550 Divorced a couple. 290 00:11:27,680 --> 00:11:29,596 And then I found Walter. 291 00:11:29,620 --> 00:11:33,436 We weren't married, but he was the love of my life. 292 00:11:33,460 --> 00:11:36,060 We found each other in the end. 293 00:11:37,860 --> 00:11:39,936 "Was"? Yeah, he fell. 294 00:11:39,960 --> 00:11:42,360 He shattered his hip and his femur. 295 00:11:43,200 --> 00:11:46,816 It's crazy how fast he went downhill after. 296 00:11:46,840 --> 00:11:49,716 Then he got a cold and, 297 00:11:49,740 --> 00:11:52,486 two days later, he was gone. 298 00:11:52,510 --> 00:11:54,316 I'm sorry. 299 00:11:54,340 --> 00:11:56,886 Were you with him when he passed? 300 00:11:56,910 --> 00:11:58,580 No. 301 00:11:59,710 --> 00:12:03,466 We went to the movie matinee together. 302 00:12:03,490 --> 00:12:05,920 I'm in charge of programming. 303 00:12:06,050 --> 00:12:10,266 And then we had, tea out on the balcony. 304 00:12:10,290 --> 00:12:12,066 Did that every night. 305 00:12:12,090 --> 00:12:14,176 Then ate dinner. 306 00:12:14,200 --> 00:12:16,876 He said he wasn't feeling well. 307 00:12:16,900 --> 00:12:19,816 So I... I came back here. 308 00:12:19,840 --> 00:12:22,716 And then, when I woke up in the morning, 309 00:12:22,740 --> 00:12:24,440 he was... 310 00:12:26,670 --> 00:12:28,240 And now I'm alone. 311 00:12:28,380 --> 00:12:30,450 That's so fast. 312 00:12:30,580 --> 00:12:33,650 Sick on a Wednesday, gone on Friday. 313 00:12:34,650 --> 00:12:36,726 How did you know he got sick on Wednesday? 314 00:12:36,750 --> 00:12:38,250 I never said that. 315 00:12:40,920 --> 00:12:43,936 I'm a lawyer for-for tranquil pines, 316 00:12:43,960 --> 00:12:46,036 and we're trying to get to the bottom 317 00:12:46,060 --> 00:12:48,206 of what happened to-to Walter. 318 00:12:48,230 --> 00:12:51,100 Well, you can see yourself out. 319 00:12:56,500 --> 00:12:58,186 Bad news. 320 00:12:58,210 --> 00:13:00,140 No evidence Walter took anything 321 00:13:00,280 --> 00:13:01,856 that would've caused a stroke. 322 00:13:01,880 --> 00:13:03,126 He went to bed after dinner, 323 00:13:03,150 --> 00:13:04,856 didn't see his girlfriend. 324 00:13:04,880 --> 00:13:07,120 Damn it. Wait, there's more bad news. 325 00:13:07,250 --> 00:13:09,226 Yep. I did a whole perjury speech. 326 00:13:09,250 --> 00:13:10,790 Pulled out some cop language. 327 00:13:10,920 --> 00:13:12,960 Floor nurse came clean. 328 00:13:13,560 --> 00:13:15,566 She never did the 4:00 A.M. check-in 329 00:13:15,590 --> 00:13:17,330 on Walter the night he died. 330 00:13:27,870 --> 00:13:29,246 No Viagra means 331 00:13:29,270 --> 00:13:30,886 our contributory negligence defense 332 00:13:30,910 --> 00:13:31,910 just went down the tubes. 333 00:13:32,010 --> 00:13:34,340 And no 4:00 A.M. check-in means our liability 334 00:13:34,480 --> 00:13:35,616 just went through the roof. 335 00:13:35,640 --> 00:13:36,886 Come on, guys. 336 00:13:36,910 --> 00:13:38,086 There has to be a way 337 00:13:38,110 --> 00:13:39,350 to neutralize these bad facts. 338 00:13:39,480 --> 00:13:42,720 Do we have to tell the other side? 339 00:13:45,020 --> 00:13:47,296 Of course we have to disclose it. 340 00:13:47,320 --> 00:13:49,796 We've turned over discovery that we now know 341 00:13:49,820 --> 00:13:52,790 is fraudulent. Okay, what if we can make it... 342 00:13:52,900 --> 00:13:54,136 Irrelevant? 343 00:13:54,160 --> 00:13:55,230 Heck yeah. 344 00:13:55,360 --> 00:13:56,976 How so, kiddo? 345 00:13:57,000 --> 00:14:00,370 Lean into the gray area surrounding time of death. 346 00:14:00,500 --> 00:14:02,800 It's not an exact science, so if we can get an expert 347 00:14:02,910 --> 00:14:05,210 to credibly say that Walter died before 4:00 A.M., 348 00:14:05,340 --> 00:14:08,040 then it wouldn't matter if they did the check-in or not. 349 00:14:08,180 --> 00:14:09,856 That's really smart, Billy. 350 00:14:09,880 --> 00:14:12,080 Okay, I'll get us the expert witness. 351 00:14:12,210 --> 00:14:15,396 You guys research everything you can about time of death. 352 00:14:15,420 --> 00:14:16,920 Okay. 353 00:14:21,360 --> 00:14:23,666 Any retaliation from Julian? 354 00:14:23,690 --> 00:14:26,136 No, not yet, but it's coming. 355 00:14:26,160 --> 00:14:29,506 He hits you, you hit him right back. 356 00:14:29,530 --> 00:14:32,330 But let's just hope it doesn't come to that. 357 00:14:33,170 --> 00:14:35,676 Matty, somebody's here for you. 358 00:14:35,700 --> 00:14:37,846 What kind of glass cleaner do y'all use? 359 00:14:37,870 --> 00:14:39,816 I can't see a single streak. 360 00:14:39,840 --> 00:14:41,656 No one's ever asked. 361 00:14:41,680 --> 00:14:43,286 Well, it's got to be spray away. 362 00:14:43,310 --> 00:14:44,986 That's exactly right. 363 00:14:45,010 --> 00:14:47,196 Fine skill you got there. 364 00:14:47,220 --> 00:14:49,950 Would it work on my perfume? 365 00:14:50,090 --> 00:14:51,866 If you were wearing perfume, but you got 366 00:14:51,890 --> 00:14:55,120 eau de toilette, with lovely notes of lilac. 367 00:14:56,860 --> 00:14:59,590 I-I-I... Have 368 00:14:59,730 --> 00:15:01,376 to finish gathering these signatures 369 00:15:01,400 --> 00:15:03,206 for a partner's widow. 370 00:15:03,230 --> 00:15:06,346 I got some holdouts to chase down. 371 00:15:06,370 --> 00:15:09,100 And I don't mind watching you go. 372 00:15:11,940 --> 00:15:14,356 Autry. What on earth? 373 00:15:14,380 --> 00:15:15,956 I need your help, matlock. 374 00:15:15,980 --> 00:15:17,310 What's going on? 375 00:15:17,450 --> 00:15:18,856 Well, the co-op is trying to evict me. 376 00:15:18,880 --> 00:15:20,126 Some bull-hooey 377 00:15:20,150 --> 00:15:21,656 about me blasting the TV late at night. 378 00:15:21,680 --> 00:15:23,126 And it's a flat-out lie. 379 00:15:23,150 --> 00:15:25,566 Any chance you left it on here or there 380 00:15:25,590 --> 00:15:27,466 after you took your hearing aids out? 381 00:15:27,490 --> 00:15:29,766 No, I got a routine. 382 00:15:29,790 --> 00:15:32,830 Any theory as to why they want to evict you? 383 00:15:32,960 --> 00:15:34,160 My neighbor. 384 00:15:34,300 --> 00:15:35,900 About six months ago, he come over here, 385 00:15:35,960 --> 00:15:38,300 and wants me to sell my unit to him. 386 00:15:38,430 --> 00:15:39,970 And he's on the co-op board. 387 00:15:40,100 --> 00:15:42,546 And when is the vote? 388 00:15:42,570 --> 00:15:43,840 Tomorrow. 389 00:15:45,940 --> 00:15:47,386 Hey, I wanted to ask you 390 00:15:47,410 --> 00:15:49,556 no need. Your ex just left, asking me the same thing. 391 00:15:49,580 --> 00:15:50,886 And I'm gonna tell you what I told him. 392 00:15:50,910 --> 00:15:53,256 Yes, I'm on the partner board, and no, 393 00:15:53,280 --> 00:15:54,596 my personal feelings towards either of you 394 00:15:54,620 --> 00:15:55,896 will not affect my vote. 395 00:15:55,920 --> 00:15:57,796 Because I'm not petty like that. Elijah, 396 00:15:57,820 --> 00:15:59,766 and frankly, I don't appreciate the implication that I would be 397 00:15:59,790 --> 00:16:01,690 anything other than professional. Understood. 398 00:16:01,820 --> 00:16:03,830 I actually was coming to ask you 399 00:16:03,960 --> 00:16:06,790 for the expert witness you used on the Underwood case. 400 00:16:08,000 --> 00:16:11,330 Let me make some calls and see what I can do. 401 00:16:12,800 --> 00:16:14,370 And sorry. 402 00:16:15,140 --> 00:16:16,500 There are a lot of factors 403 00:16:16,640 --> 00:16:18,086 that go into time of death. 404 00:16:18,110 --> 00:16:19,916 We need to simplify it for the jury. 405 00:16:19,940 --> 00:16:21,956 Smart thinking from my buckle buddy. 406 00:16:21,980 --> 00:16:24,050 I-I don't think that's a, that's a thing. 407 00:16:24,180 --> 00:16:27,050 Hey, I'm just saying, it's a lady-killer. 408 00:16:27,180 --> 00:16:28,780 My god. 409 00:16:29,420 --> 00:16:31,890 Are all your hoa membership dues paid? 410 00:16:32,020 --> 00:16:33,766 - Like clockwork. - Okay, here's something. 411 00:16:33,790 --> 00:16:36,236 Your co-op board violated their own regulations. 412 00:16:36,260 --> 00:16:38,206 Their last notice was delivered less than a week 413 00:16:38,230 --> 00:16:40,476 after the prior one and their rules clearly state 414 00:16:40,500 --> 00:16:42,636 there must be two weeks between notices. 415 00:16:42,660 --> 00:16:44,276 - So I get to stay? - No. 416 00:16:44,300 --> 00:16:46,646 You get to delay, and delay is your friend right now. 417 00:16:46,670 --> 00:16:49,446 I once saw a documentary on the honey badger. 418 00:16:49,470 --> 00:16:53,386 Definitely got honey badger DNA. 419 00:16:53,410 --> 00:16:55,286 Take your bylaws back to the board. 420 00:16:55,310 --> 00:16:56,986 They'll be forced to reissue another warning. 421 00:16:57,010 --> 00:16:59,186 Great, that will give us two weeks to come up 422 00:16:59,210 --> 00:17:01,126 with a way to help you stay in your apartment. 423 00:17:01,150 --> 00:17:02,796 Okay. 424 00:17:02,820 --> 00:17:03,890 Why don't I walk you out? 425 00:17:04,020 --> 00:17:04,967 I get it. 426 00:17:04,991 --> 00:17:06,690 It's time for her to feed. 427 00:17:10,830 --> 00:17:12,260 There you are, Matty. 428 00:17:12,390 --> 00:17:13,506 Been looking for you. 429 00:17:13,530 --> 00:17:14,676 Here, sign this. 430 00:17:14,700 --> 00:17:16,430 For Larry's widow. Okay. 431 00:17:16,560 --> 00:17:18,846 Hey, Mr. Sprayaway. 432 00:17:18,870 --> 00:17:21,816 Fancy bumping into you again. 433 00:17:21,840 --> 00:17:23,046 Hey, Ms. Eau de toilette. 434 00:17:23,070 --> 00:17:24,430 You know, I served in the marines. 435 00:17:24,540 --> 00:17:26,046 I love a man in uniform. 436 00:17:26,070 --> 00:17:27,656 I thought I was bad. 437 00:17:27,680 --> 00:17:30,110 I'll ride down with you, autry. 438 00:17:33,250 --> 00:17:36,126 I thought of something else to say to Larry's widow. 439 00:17:36,150 --> 00:17:37,790 Don't overthink it. 440 00:17:37,920 --> 00:17:39,196 I want to be thoughtful. 441 00:17:39,220 --> 00:17:40,796 She's not gonna read it anyway. 442 00:17:40,820 --> 00:17:42,290 I can write it on the way down. 443 00:17:42,420 --> 00:17:44,560 Or not. Wait! 444 00:17:54,640 --> 00:17:57,246 - So I listened to the whole day. - It all started 445 00:17:57,270 --> 00:17:59,340 with Julian signing a bereavement card 446 00:17:59,470 --> 00:18:00,980 for some guy named Larry? 447 00:18:01,110 --> 00:18:02,840 Bad heart, worse temper. 448 00:18:02,980 --> 00:18:04,886 So. 449 00:18:04,910 --> 00:18:08,556 Mrs. Belvin took the pen from Julian's office. 450 00:18:08,580 --> 00:18:10,596 Right, and then it made its way 451 00:18:10,620 --> 00:18:12,690 around the litigation floor. 452 00:18:13,820 --> 00:18:15,190 I'll try to get it. 453 00:18:15,320 --> 00:18:17,336 No, you don't have to. 454 00:18:17,360 --> 00:18:20,506 But what if somebody realizes it's a recording device? 455 00:18:20,530 --> 00:18:21,660 They won't. 456 00:18:21,800 --> 00:18:24,006 It looks just like a regular pen. 457 00:18:24,030 --> 00:18:25,646 That's why we bought it. 458 00:18:25,670 --> 00:18:27,370 Just let that go. 459 00:18:28,170 --> 00:18:30,100 All right? 460 00:18:31,840 --> 00:18:33,040 What? 461 00:18:33,180 --> 00:18:34,916 I don't want to get older. 462 00:18:34,940 --> 00:18:36,710 We are older. 463 00:18:36,840 --> 00:18:38,386 You know what I mean. 464 00:18:38,410 --> 00:18:41,056 And Alfie's so young, I mean, what if something happens to us? 465 00:18:41,080 --> 00:18:43,390 We're in good health. 466 00:18:43,520 --> 00:18:45,420 We take great care. 467 00:18:46,490 --> 00:18:48,036 No more ice cream. 468 00:18:48,060 --> 00:18:49,766 What? We have to stay healthy 469 00:18:49,790 --> 00:18:52,166 at least for the next 40 years. 470 00:18:52,190 --> 00:18:53,900 Just Kale from now on. 471 00:18:54,030 --> 00:18:56,436 No, I'm serious. 472 00:18:56,460 --> 00:18:57,500 That's what I'm afraid of. 473 00:18:57,530 --> 00:18:59,446 Look over there. What? 474 00:18:59,470 --> 00:19:01,870 Come on, Edwin! 475 00:19:03,040 --> 00:19:06,146 When it comes to determining the time of death, 476 00:19:06,170 --> 00:19:08,556 the most accurate factors are rigor mortis, 477 00:19:08,580 --> 00:19:09,916 algor mortis, livor mortis. 478 00:19:09,940 --> 00:19:11,286 Let's start with rigor mortis. 479 00:19:11,310 --> 00:19:13,326 Stiffening of the body muscles. 480 00:19:13,350 --> 00:19:15,156 Walter's degree of advancement indicates 481 00:19:15,180 --> 00:19:17,626 he'd been dead since around 1:30 A.M. 482 00:19:17,650 --> 00:19:19,750 Which means even if my client's staff 483 00:19:19,890 --> 00:19:22,466 had checked on Walter at 4:00 A.M., 484 00:19:22,490 --> 00:19:24,966 it would not have mattered. Correct. 485 00:19:24,990 --> 00:19:27,576 Walter Higgins died at 4:30 A.M. 486 00:19:27,600 --> 00:19:28,936 My. My. 487 00:19:28,960 --> 00:19:31,146 But that means the 4:00 A.M. check-in 488 00:19:31,170 --> 00:19:34,276 the one tranquil pines failed to do... would've been crucial. 489 00:19:34,300 --> 00:19:37,016 I believe it could've saved his life. My! 490 00:19:37,040 --> 00:19:39,146 But what about his degree of rigor mortis? 491 00:19:39,170 --> 00:19:41,486 Well, Walter was elderly, so he had low muscle mass. 492 00:19:41,510 --> 00:19:42,956 Also, he had been sick. 493 00:19:42,980 --> 00:19:45,326 Both factors accelerate the rate of stiffening. 494 00:19:45,350 --> 00:19:48,656 Tell me about algor mortis, the cooling of the body after death. 495 00:19:48,680 --> 00:19:51,450 The glaister equation is our industry standard. 496 00:19:51,590 --> 00:19:55,236 The formula supports my 4:30 A.M. time of death. 497 00:19:55,260 --> 00:19:56,167 Numbers don't lie. 498 00:19:56,191 --> 00:19:57,506 But they can be influenced, 499 00:19:57,530 --> 00:19:59,166 is that what you're saying? 500 00:19:59,190 --> 00:20:01,376 Walter liked to keep his room at a balmy 78 degrees 501 00:20:01,400 --> 00:20:03,106 and wore warm clothing to bed, 502 00:20:03,130 --> 00:20:05,600 which artificially slows the rate of cooling. 503 00:20:06,930 --> 00:20:10,640 Finally... Livor mortis. What is it? 504 00:20:10,770 --> 00:20:13,716 The pooling of the blood in the lower portion of the body. 505 00:20:13,740 --> 00:20:15,386 Walter barely had any. 506 00:20:15,410 --> 00:20:17,686 Which means he died at 4:30. 507 00:20:17,710 --> 00:20:19,256 His medical-grade bed was designed 508 00:20:19,280 --> 00:20:21,356 to automatically tilt as he slept, 509 00:20:21,380 --> 00:20:23,296 thereby affecting his circulation, 510 00:20:23,320 --> 00:20:24,650 supporting 1:30. 511 00:20:24,790 --> 00:20:26,526 No way. The bed could've flipped him 512 00:20:26,550 --> 00:20:28,436 like a pancake and he still would've had more 513 00:20:28,460 --> 00:20:30,690 if he had died as early as the defense claims. 514 00:20:32,660 --> 00:20:34,406 Started off so good. 515 00:20:34,430 --> 00:20:35,806 Ended so bad. 516 00:20:35,830 --> 00:20:37,276 Sort of like my date last night. 517 00:20:45,910 --> 00:20:47,556 I'm back with news. 518 00:20:47,580 --> 00:20:48,886 You got the two weeks? 519 00:20:48,910 --> 00:20:50,510 I did, but then... 520 00:20:50,650 --> 00:20:52,980 Let me guess, you created an even bigger problem? 521 00:20:53,110 --> 00:20:56,056 I guess my victory dance offended the snowflakes. 522 00:20:56,080 --> 00:20:58,096 They evicted me right on the spot. 523 00:20:58,120 --> 00:20:59,850 My man, that's awful. 524 00:20:59,990 --> 00:21:01,396 And possibly illegal, 525 00:21:01,420 --> 00:21:02,936 if they didn't give it to you in writing. Did they? 526 00:21:02,960 --> 00:21:04,660 What do you think that f-16 falcon is? 527 00:21:04,790 --> 00:21:07,736 It is a falcon. Nice. 528 00:21:07,760 --> 00:21:10,946 Okay, guys, come on, team, what's our next move? 529 00:21:10,970 --> 00:21:12,176 Autry, I think... 530 00:21:12,200 --> 00:21:14,946 Come on, guys. I got nowhere to go. 531 00:21:14,970 --> 00:21:16,416 And I don't want to end up in a... 532 00:21:16,440 --> 00:21:18,316 In a place like this hellhole. 533 00:21:18,340 --> 00:21:19,846 It's not that bad. 534 00:21:19,870 --> 00:21:22,340 It's depressing, it's dirty, it's broke down. 535 00:21:22,480 --> 00:21:24,710 The tenants are even disabling their own door sensors 536 00:21:24,850 --> 00:21:26,426 so they can jump off the balcony. 537 00:21:26,450 --> 00:21:27,956 What do you mean, disabling? 538 00:21:27,980 --> 00:21:30,720 You see this black tape right here? 539 00:21:31,520 --> 00:21:36,036 Somebody deliberately put that there to jam the circuits. 540 00:21:36,060 --> 00:21:37,266 Are you sure? 541 00:21:37,290 --> 00:21:38,966 Does a honey badger stun its prey 542 00:21:38,990 --> 00:21:41,160 with its potent anal glands? 543 00:21:42,200 --> 00:21:44,230 Hell yes, I'm sure. 544 00:21:44,370 --> 00:21:46,400 I was a member of the 425 electrician's union 545 00:21:46,530 --> 00:21:47,576 for 46 years. 546 00:21:47,600 --> 00:21:49,776 Okay, but why would Walter 547 00:21:49,800 --> 00:21:52,046 tamper with his own door sensor? 548 00:21:52,070 --> 00:21:53,586 So we think he did it... he probably wanted 549 00:21:53,610 --> 00:21:55,616 sneak across the balcony after curfew 550 00:21:55,640 --> 00:21:57,786 to Lucille's room for some nookie. 551 00:21:57,810 --> 00:21:59,726 Which means he would've popped a little blue pill. 552 00:21:59,750 --> 00:22:02,056 Which means he is responsible for his own death. 553 00:22:02,080 --> 00:22:03,550 Exactly. And since autry helped, 554 00:22:03,690 --> 00:22:05,666 we thought we could represent him in housing court. 555 00:22:05,690 --> 00:22:06,966 Olympia's tied up, 556 00:22:06,990 --> 00:22:08,236 she needs you, and we need experience. 557 00:22:08,260 --> 00:22:09,336 Sounds great. 558 00:22:09,360 --> 00:22:10,337 Great. Can you text Olympia? 559 00:22:10,361 --> 00:22:11,666 She trusts you. 560 00:22:11,690 --> 00:22:13,760 And ask her who gets to argue it. 561 00:22:25,640 --> 00:22:27,686 She said I get to choose. If I may start the pitch by saying 562 00:22:27,710 --> 00:22:29,356 well, you know, Matty, I was actually thinking 563 00:22:29,380 --> 00:22:31,526 first, we need to get back to tranquil pines, 564 00:22:31,550 --> 00:22:33,996 follow up on those sensors, one of you will come with me, 565 00:22:34,020 --> 00:22:35,326 and the other one will make sure 566 00:22:35,350 --> 00:22:37,790 Lucille stays in that movie matinee. 567 00:22:38,620 --> 00:22:41,066 I just... I love it here. 568 00:22:41,090 --> 00:22:43,636 There's so much... 569 00:22:43,660 --> 00:22:47,166 Wisdom among the very, very old. 570 00:22:47,190 --> 00:22:49,336 That's a little heavy-handed, darling. 571 00:22:49,360 --> 00:22:51,606 Problem is, autry doesn't like you. 572 00:22:51,630 --> 00:22:52,846 That's not true. 573 00:22:52,870 --> 00:22:54,970 He called me a honey badger. That sounds sweet. 574 00:22:55,100 --> 00:22:58,316 Sweet? No. Y-You better look 'em up. 575 00:22:58,340 --> 00:22:59,970 Whatever. I don't have to be likable 576 00:23:00,110 --> 00:23:01,786 to be the best at my job. 577 00:23:01,810 --> 00:23:03,056 Far be it from me to be the woman to say, 578 00:23:03,080 --> 00:23:04,686 "you should smile more," 579 00:23:04,710 --> 00:23:07,026 but you do have to be able to connect 580 00:23:07,050 --> 00:23:09,256 with your client a little bit. 581 00:23:09,280 --> 00:23:10,990 Louis? 582 00:23:11,990 --> 00:23:13,290 Gladys. 583 00:23:15,090 --> 00:23:18,766 It's... it's Matty. We met yesterday? 584 00:23:18,790 --> 00:23:20,036 Who? 585 00:23:20,060 --> 00:23:21,436 Where's my husband? 586 00:23:21,460 --> 00:23:23,776 Have you seen Louis? Where is he? 587 00:23:23,800 --> 00:23:24,906 You don't know where he is? 588 00:23:24,930 --> 00:23:25,930 Dementia. 589 00:23:26,000 --> 00:23:27,030 Do you know where he is? 590 00:23:27,170 --> 00:23:28,616 No, I don't. I-I'm sorry. 591 00:23:28,640 --> 00:23:29,746 You're lying to me. 592 00:23:29,770 --> 00:23:30,846 You're lying. 593 00:23:30,870 --> 00:23:33,086 I'm not, I... where did you take him? 594 00:23:33,110 --> 00:23:34,216 I-I don't know, I'm... Louis? 595 00:23:34,240 --> 00:23:35,380 I'm sorry. Yes, you do. 596 00:23:35,510 --> 00:23:37,286 You do know, you must. 597 00:23:37,310 --> 00:23:39,526 Hey, I can help you find him. 598 00:23:39,550 --> 00:23:40,626 You can? 599 00:23:40,650 --> 00:23:42,226 Yeah. 600 00:23:42,250 --> 00:23:43,890 Right this way, come with me. 601 00:24:42,410 --> 00:24:44,110 Gotcha. 602 00:24:55,060 --> 00:24:56,666 Did you get the pictures? 603 00:24:56,690 --> 00:24:59,630 Yeah, sensor's been taped, Lucille's got Walter's ring. 604 00:24:59,760 --> 00:25:01,760 Time to get your shovel. 605 00:25:08,340 --> 00:25:11,640 Okay, the judge agreed to exhume Walter. 606 00:25:11,770 --> 00:25:13,016 Digging up dead bodies, 607 00:25:13,040 --> 00:25:15,056 the faint whiff of adult diapers... 608 00:25:15,080 --> 00:25:18,650 Not gonna lie, might be my least favorite day at work so far. 609 00:25:19,410 --> 00:25:21,520 Who did you know with dementia? 610 00:25:23,620 --> 00:25:24,696 My grandma. 611 00:25:24,720 --> 00:25:27,226 A real classic mid western queen, 612 00:25:27,250 --> 00:25:29,210 who would kill you with kindness and a casserole. 613 00:25:29,290 --> 00:25:32,330 Unless you questioned if we were related. 614 00:25:32,460 --> 00:25:35,176 Then, she was ready to cut you with her knitting needles. 615 00:25:35,200 --> 00:25:37,906 Sounds like a real cool lady. 616 00:25:37,930 --> 00:25:40,916 Actually, notoriously uncool. But awesome. 617 00:25:40,940 --> 00:25:42,970 And then I. 618 00:25:45,570 --> 00:25:48,410 I came back from college and she... 619 00:25:49,740 --> 00:25:51,280 She didn't recognize me. 620 00:25:52,580 --> 00:25:53,996 I told her I was her granddaughter, 621 00:25:54,020 --> 00:25:56,726 and she screamed, 622 00:25:56,750 --> 00:25:59,120 "get this Chinese girl out of my room." 623 00:25:59,920 --> 00:26:02,160 I'm so very sorry. Yeah. 624 00:26:02,290 --> 00:26:07,160 I just stopped introducing myself as her granddaughter, 625 00:26:07,290 --> 00:26:10,030 and then I was able to spend time with her. 626 00:26:11,170 --> 00:26:15,870 And when she was disoriented... I sang. 627 00:26:16,670 --> 00:26:21,156 You know, if you showed that kind of compassion to autry, 628 00:26:21,180 --> 00:26:23,926 you'd crush that housing case. 629 00:26:23,950 --> 00:26:26,880 Does this mean what I think it does? 630 00:26:27,850 --> 00:26:29,520 I got it? 631 00:26:29,650 --> 00:26:31,220 Yeah. 632 00:26:32,350 --> 00:26:34,020 Yes. 633 00:26:34,160 --> 00:26:35,936 I can't imagine it, Edwin. 634 00:26:35,960 --> 00:26:39,530 I mean, out of nowhere, I don't recognize Alfie? 635 00:26:40,290 --> 00:26:43,530 That's a very scary thought, and it's not happening. 636 00:26:43,670 --> 00:26:45,276 But it could. 637 00:26:45,300 --> 00:26:47,370 And no amount of Kale can stop it. 638 00:26:47,500 --> 00:26:48,946 Even if you massage it. 639 00:26:48,970 --> 00:26:50,400 Well, there would be warning signs. 640 00:26:50,540 --> 00:26:53,186 We have a plan. 641 00:26:53,210 --> 00:26:55,910 My niece has a big family, lots of kids. 642 00:26:56,040 --> 00:26:58,126 But they're sports kids. 643 00:26:58,150 --> 00:27:00,250 Alfie's not a sports kid. 644 00:27:00,380 --> 00:27:02,380 Alfie? 645 00:27:03,250 --> 00:27:05,926 It's a little late for screens, sweetheart. 646 00:27:05,950 --> 00:27:08,066 I was going to check the pen transcript before bed. 647 00:27:08,090 --> 00:27:12,136 There was a snafu at the office and it's in the wind. 648 00:27:12,160 --> 00:27:13,590 But don't worry. 649 00:27:13,700 --> 00:27:15,940 But what if someone figures out it's a recording device? 650 00:27:16,060 --> 00:27:17,176 I paid cash. 651 00:27:17,200 --> 00:27:18,246 Yeah, but I had to 652 00:27:18,270 --> 00:27:19,806 connect it to an email address. 653 00:27:19,830 --> 00:27:21,950 Which could eventually be traced to us. No one panic. 654 00:27:23,770 --> 00:27:25,316 Alfie, what's the last thing the pen recorded? 655 00:27:25,340 --> 00:27:27,446 It was on your floor, Matty. 656 00:27:27,470 --> 00:27:29,280 I'm heading out for the night, Mrs. Belvin. 657 00:27:29,410 --> 00:27:31,086 Leave it here. 658 00:27:31,110 --> 00:27:32,486 Do you know who that is? 659 00:27:32,510 --> 00:27:34,280 I sure do. 660 00:27:36,850 --> 00:27:38,826 When do we get the results of the exhumation? 661 00:27:38,850 --> 00:27:41,090 Couple hours. We're lined up? 662 00:27:41,220 --> 00:27:42,866 - Yup, motion's done. - Results in our favor, 663 00:27:42,890 --> 00:27:43,930 we move to dismiss. 664 00:27:44,060 --> 00:27:45,590 And while we wait, we prep autry. 665 00:27:45,730 --> 00:27:47,290 Nice. 666 00:27:48,630 --> 00:27:50,476 Are you blacked out from your Cologne? 667 00:27:50,500 --> 00:27:52,546 That pen is a recording device. 668 00:27:52,570 --> 00:27:55,146 Well, was a recording device. 669 00:27:55,170 --> 00:27:56,876 See that teeny, tiny black dot on top? 670 00:27:56,900 --> 00:27:58,346 That's the microphone. 671 00:27:58,370 --> 00:28:00,346 My sister uses one when taking witness statements. 672 00:28:00,370 --> 00:28:01,616 Do you think it's case-related? 673 00:28:01,640 --> 00:28:02,586 I could take it to security. 674 00:28:02,610 --> 00:28:04,310 Let's all just take a beat. 675 00:28:05,710 --> 00:28:08,450 I haven't exactly been doing the kind of high-profile cases 676 00:28:08,580 --> 00:28:10,026 that would merit espionage. 677 00:28:10,050 --> 00:28:11,726 Yeah. That's what I was thinking. 678 00:28:11,750 --> 00:28:14,020 But then I thought... 679 00:28:15,260 --> 00:28:17,936 But no, it can't be. 680 00:28:17,960 --> 00:28:19,306 Julian? 681 00:28:19,330 --> 00:28:20,830 The partner race. 682 00:28:20,960 --> 00:28:22,906 The divorce. But come on. 683 00:28:22,930 --> 00:28:24,406 Julian would never. 684 00:28:24,430 --> 00:28:26,046 He recorded me once. 685 00:28:26,070 --> 00:28:27,630 During a fight, I caught him. 686 00:28:27,740 --> 00:28:29,046 Said he wanted me to hear my tone. 687 00:28:29,070 --> 00:28:31,216 I don't like that. Neither do I. 688 00:28:31,240 --> 00:28:32,970 Let's see what he has to say for himself. 689 00:28:33,110 --> 00:28:35,556 No. Wait. It... just hold on now. 690 00:28:35,580 --> 00:28:37,456 Slow down. 691 00:28:37,480 --> 00:28:39,410 He's just going to deny it. 692 00:28:41,620 --> 00:28:43,456 You're right. 693 00:28:43,480 --> 00:28:46,766 All right, I'll get confirmation that it's him. 694 00:28:46,790 --> 00:28:48,436 Then I'll decide what to do. 695 00:28:48,460 --> 00:28:50,496 Ooh, I'll give it to Billy. 696 00:28:50,520 --> 00:28:52,836 He can use his cop connections. See if it's traceable. 697 00:28:52,860 --> 00:28:54,236 Good thinkin'. 698 00:28:54,260 --> 00:28:56,560 - Billy. - Yeah? 699 00:29:01,140 --> 00:29:03,416 The goal is to prove that it would be 700 00:29:03,440 --> 00:29:05,116 an "extreme hardship" for you to move. 701 00:29:05,140 --> 00:29:08,080 Let me guess, because I'm old? 702 00:29:09,680 --> 00:29:12,726 When a honey badger finds itself in a lion's jaws, 703 00:29:12,750 --> 00:29:15,696 it squirms around in its weird, loose skin 704 00:29:15,720 --> 00:29:18,750 until the lion is left with a mouthful of blubber. 705 00:29:20,820 --> 00:29:22,096 We got to use what we got. 706 00:29:22,120 --> 00:29:24,966 And in your case, that means a very impressive 707 00:29:24,990 --> 00:29:26,936 number of years on this planet. 708 00:29:26,960 --> 00:29:28,276 Now, let's go over reasons 709 00:29:28,300 --> 00:29:30,230 why moving would create real hardship. 710 00:29:30,360 --> 00:29:33,246 Well, for starters, I have a real hard time with change. 711 00:29:33,270 --> 00:29:35,770 Could you give an example? My clicker. 712 00:29:36,870 --> 00:29:38,116 I lost it months ago. 713 00:29:38,140 --> 00:29:40,286 I could buy another new TV, but... 714 00:29:40,310 --> 00:29:41,786 Too much change. 715 00:29:41,810 --> 00:29:45,556 I was actually thinking more like how hard it would be 716 00:29:45,580 --> 00:29:48,096 to find a comparable apartment for the same price. 717 00:29:48,120 --> 00:29:50,080 Another problem with my TV, 718 00:29:50,220 --> 00:29:52,696 it turns itself on whenever it damn well pleases. 719 00:29:54,660 --> 00:29:56,336 I'm gonna need more backup. 720 00:29:56,360 --> 00:29:58,430 Please tell me that you shepardized the case law 721 00:29:58,560 --> 00:29:59,636 on extreme hardships. 722 00:29:59,660 --> 00:30:01,020 Totally, but I left it at my desk. 723 00:30:01,060 --> 00:30:02,730 Thank you. 724 00:30:03,760 --> 00:30:05,500 Hey. 725 00:30:07,770 --> 00:30:08,770 Matty? 726 00:30:10,540 --> 00:30:13,270 I thought you were, interviewing autry with Sarah. 727 00:30:13,410 --> 00:30:16,180 Just needed to grab some research. 728 00:30:17,740 --> 00:30:19,386 Why are you going through my desk? 729 00:30:19,410 --> 00:30:22,280 Well, I just wanted to see what the view was like 730 00:30:22,420 --> 00:30:26,120 behind the desk of a young man about to argue his first case. 731 00:30:27,920 --> 00:30:29,420 Wait, what? 732 00:30:29,560 --> 00:30:30,696 Ta-da. 733 00:30:30,720 --> 00:30:32,366 Congratulations. 734 00:30:32,390 --> 00:30:34,776 Actually, I was just looking for a post-it. 735 00:30:34,800 --> 00:30:36,236 I was gonna slip into the meeting to let you know. 736 00:30:36,260 --> 00:30:37,430 But here you are. 737 00:30:37,560 --> 00:30:41,446 Matty, I-I thought you gave the case to Sarah. 738 00:30:41,470 --> 00:30:43,016 Well, you know, I just kept waking up 739 00:30:43,040 --> 00:30:45,716 in the middle of the night with an uneasy feeling. 740 00:30:45,740 --> 00:30:47,770 That usually means I've had day-old gumbo 741 00:30:47,880 --> 00:30:49,780 or made a bad decision. 742 00:30:50,680 --> 00:30:52,726 Autry likes you more. 743 00:30:52,750 --> 00:30:54,450 I think the judge will, too. 744 00:30:55,750 --> 00:30:57,756 Are there things you currently rely on in your apartment? 745 00:30:57,780 --> 00:30:59,866 Is it close to relatives that can look in on you? 746 00:30:59,890 --> 00:31:02,296 My granddaughter. 747 00:31:02,320 --> 00:31:04,130 We talk every Tuesday night. 748 00:31:04,260 --> 00:31:06,330 Have you seen your texts? 749 00:31:06,460 --> 00:31:08,506 That's so sweet. 750 00:31:08,530 --> 00:31:11,170 Little busy here. Do you mind taking notes? 751 00:31:11,300 --> 00:31:12,376 She told me she's moving to queens. 752 00:31:12,400 --> 00:31:13,546 I really think you should 753 00:31:13,570 --> 00:31:15,340 take a peek at those texts. 754 00:31:15,470 --> 00:31:16,840 You got one from Matty. 755 00:31:17,640 --> 00:31:19,710 Sorry, autry. 756 00:31:22,140 --> 00:31:26,486 Yeah, so, actually, maybe, 757 00:31:26,510 --> 00:31:28,150 you can take the notes? 758 00:31:39,290 --> 00:31:41,136 Hey, boss, we're due in court 759 00:31:41,160 --> 00:31:42,436 in less than an hour. 760 00:31:44,430 --> 00:31:46,076 Are you all right? 761 00:31:46,100 --> 00:31:48,576 Just comfort music. 762 00:31:48,600 --> 00:31:50,376 And we're seeking comfort because... 763 00:31:50,400 --> 00:31:54,286 No male sex-enhancement drug of any kind in Walter's system. 764 00:31:54,310 --> 00:31:57,840 Just dug someone's dad up for no reason. 765 00:31:58,580 --> 00:32:00,786 Okay, so we got this one wrong. 766 00:32:00,810 --> 00:32:02,080 This one? 767 00:32:02,920 --> 00:32:05,026 How about, Julian? 768 00:32:05,050 --> 00:32:09,060 Elijah, shae, my marriage, my judgment? 769 00:32:09,890 --> 00:32:12,460 You ever just feel the walls closing in? 770 00:32:13,360 --> 00:32:14,276 Every day. 771 00:32:14,300 --> 00:32:17,030 Maybe I should just call it. 772 00:32:17,970 --> 00:32:20,470 Yeah, hand the partner race over to Julian. 773 00:32:22,400 --> 00:32:26,886 Sweet girl... I'm going to give you some advice 774 00:32:26,910 --> 00:32:29,580 my mother gave me: 775 00:32:29,710 --> 00:32:31,726 Snap the hell out of it. 776 00:32:31,750 --> 00:32:34,656 Life isn't fair or easy. 777 00:32:34,680 --> 00:32:38,266 It's a long, uphill marathon in the rain, 778 00:32:38,290 --> 00:32:40,826 and we're expected to run it in high heels. 779 00:32:40,850 --> 00:32:42,136 But trust me, 780 00:32:42,160 --> 00:32:43,666 when you get close to the finish line, 781 00:32:43,690 --> 00:32:45,836 you look back 782 00:32:45,860 --> 00:32:49,760 and you realize what a privilege it was. 783 00:32:49,900 --> 00:32:51,806 This is nothing. 784 00:32:51,830 --> 00:32:54,746 It's just a... a leg cramp. 785 00:32:54,770 --> 00:32:56,816 Keep running. 786 00:32:56,840 --> 00:32:58,410 What if I lose? 787 00:32:58,540 --> 00:32:59,916 You start over. Big whoop. 788 00:32:59,940 --> 00:33:01,856 At least you got your cartilage in your knees 789 00:33:01,880 --> 00:33:04,040 and your boobs above your belly button. 790 00:33:06,550 --> 00:33:07,686 And what if you win? 791 00:33:07,710 --> 00:33:09,780 That's just as likely, and for my money, 792 00:33:09,920 --> 00:33:12,166 I bet you'll still be here for the next 40 years, 793 00:33:12,190 --> 00:33:13,626 probably running the place. 794 00:33:13,650 --> 00:33:17,420 If I am still here in 40 years, promise me 795 00:33:17,560 --> 00:33:19,336 that you will spike my coffee with something 796 00:33:19,360 --> 00:33:21,206 stronger than red bull. 797 00:33:21,230 --> 00:33:24,206 Well, I'll be long gone, girl. 798 00:33:24,230 --> 00:33:27,446 You'll have to get Sarah or Billy to do that. 799 00:33:27,470 --> 00:33:29,976 Slowly, so they don't end up in jail. 800 00:33:30,000 --> 00:33:31,770 Yeah. 801 00:33:34,780 --> 00:33:37,140 I know that face. 802 00:33:37,280 --> 00:33:39,150 What are you thinking? 803 00:33:39,280 --> 00:33:40,910 That it wasn't Viagra. 804 00:33:41,850 --> 00:33:44,490 But it was Lucille. 805 00:33:55,200 --> 00:33:57,306 Hello, Ms. Morris. 806 00:33:57,330 --> 00:33:58,606 This is the toxicology report 807 00:33:58,630 --> 00:34:00,276 performed on Walter Higgins. 808 00:34:00,300 --> 00:34:02,400 It's already been entered into evidence. 809 00:34:02,540 --> 00:34:03,776 Could you kindly read the section there 810 00:34:03,800 --> 00:34:05,240 highlighted on page five? 811 00:34:05,370 --> 00:34:08,540 "Elevated levels" of arsenic detected 812 00:34:08,680 --> 00:34:10,486 in decedent's tissue." 813 00:34:10,510 --> 00:34:12,686 Thank you. 814 00:34:12,710 --> 00:34:14,396 Lucille, would you be surprised if I told you 815 00:34:14,420 --> 00:34:17,126 the true cause of Walter's death was arsenic poisoning? 816 00:34:17,150 --> 00:34:20,496 Objection. Everyone has varying levels of arsenic in their body. 817 00:34:20,520 --> 00:34:22,096 Well, that's just not true. 818 00:34:22,120 --> 00:34:24,336 Not everyone has a place to go, 819 00:34:24,360 --> 00:34:26,166 especially when you're almost 90 years old. 820 00:34:26,190 --> 00:34:28,506 Additionally, my client has medical conditions 821 00:34:28,530 --> 00:34:30,106 that require different specialists. 822 00:34:30,130 --> 00:34:31,776 There are plenty of fine doctors 823 00:34:31,800 --> 00:34:34,476 in the tri-state area who Mr. Tucker could see 824 00:34:34,500 --> 00:34:35,900 once he settles into a new place. 825 00:34:36,040 --> 00:34:37,080 Shut the front door, Alan! 826 00:34:37,200 --> 00:34:39,886 New York is also well-known for its cheap 827 00:34:39,910 --> 00:34:41,486 and convenient public transportation system, 828 00:34:41,510 --> 00:34:43,756 should he prefer to remain with his doctors. 829 00:34:43,780 --> 00:34:44,986 This is true. 830 00:34:45,010 --> 00:34:46,526 It would place an undue burden 831 00:34:46,550 --> 00:34:47,926 on him to travel, your honor. 832 00:34:47,950 --> 00:34:49,750 If Mr. Tucker is so desperate to stay local, 833 00:34:49,880 --> 00:34:52,290 he could just move in with his granddaughter in queens. 834 00:34:56,260 --> 00:34:58,430 Your honor, could I consult with my client? 835 00:34:58,560 --> 00:35:01,306 Yes, I was in the gardening club. 836 00:35:01,330 --> 00:35:02,376 And why did you join? 837 00:35:02,400 --> 00:35:04,346 To meet other people. 838 00:35:04,370 --> 00:35:06,376 But I left because 839 00:35:06,400 --> 00:35:09,070 I wanted to spend more time with Walter. 840 00:35:10,370 --> 00:35:11,746 We weren't getting any younger. 841 00:35:11,770 --> 00:35:14,456 So you didn't join to get to the rat poison? 842 00:35:14,480 --> 00:35:16,810 - Objection. Relevance? - Overruled. 843 00:35:16,940 --> 00:35:19,826 You two had tea on your balcony every night. 844 00:35:19,850 --> 00:35:21,726 You never missed it, correct? 845 00:35:21,750 --> 00:35:24,056 Is it a crime to drink tea? 846 00:35:24,080 --> 00:35:27,896 No, but it is a crime to micro dose it 847 00:35:27,920 --> 00:35:29,320 with arsenic from rat poison 848 00:35:29,460 --> 00:35:30,836 so it only registers 849 00:35:30,860 --> 00:35:32,766 in trace amounts on toxicology reports. 850 00:35:32,790 --> 00:35:35,900 Objection. Prejudicial. Where's the question? 851 00:35:36,830 --> 00:35:38,036 Did you intentionally 852 00:35:38,060 --> 00:35:40,206 disable the sensor to your patio door 853 00:35:40,230 --> 00:35:42,940 so you could enter Walter's room undetected? 854 00:35:45,140 --> 00:35:49,756 We may have done a few things to avoid gossip. 855 00:35:49,780 --> 00:35:51,140 So sue me. 856 00:35:51,280 --> 00:35:53,880 I don't want to sue you, Lucille. 857 00:35:55,050 --> 00:35:56,426 But I can't have my client sued either, 858 00:35:56,450 --> 00:35:57,756 which is why I need the truth. 859 00:35:57,780 --> 00:36:01,520 Did you know we found Walter's ring in your room? 860 00:36:03,490 --> 00:36:05,066 He wanted me to have it. 861 00:36:05,090 --> 00:36:06,930 Why? 862 00:36:07,860 --> 00:36:09,136 Please. 863 00:36:09,160 --> 00:36:12,106 Walter's children and grandchildren 864 00:36:12,130 --> 00:36:13,246 deserve the truth. 865 00:36:13,270 --> 00:36:14,776 When did your granddaughter 866 00:36:14,800 --> 00:36:16,200 tell you she was moving to queens? 867 00:36:16,340 --> 00:36:17,616 This week. 868 00:36:17,640 --> 00:36:19,616 Again, that was on the phone? Yeah. 869 00:36:19,640 --> 00:36:21,786 Did you share this information 870 00:36:21,810 --> 00:36:23,616 with anyone from your co-op? 871 00:36:23,640 --> 00:36:25,286 Opposing counsel, for instance? 872 00:36:25,310 --> 00:36:26,850 Hell no. I don't talk to those bozos. 873 00:36:27,650 --> 00:36:29,056 Chapter 11 of the New York 874 00:36:29,080 --> 00:36:30,596 housing code, which was enacted in 1968, 875 00:36:30,620 --> 00:36:32,690 first required residential buildings 876 00:36:32,820 --> 00:36:34,220 to be constructed with insulation. 877 00:36:34,360 --> 00:36:37,596 My client's building was built 20 years prior, 878 00:36:37,620 --> 00:36:39,136 so the walls are very thin. 879 00:36:39,160 --> 00:36:41,136 Did you crank up the volume 880 00:36:41,160 --> 00:36:42,306 to watch TV at night, sir? 881 00:36:42,330 --> 00:36:43,876 No, I'd fall asleep with it off, 882 00:36:43,900 --> 00:36:46,176 but at some point, I'd wake up and it's blaring, 883 00:36:46,200 --> 00:36:48,946 so I'd have to get out of my damn bed and turn it off. 884 00:36:48,970 --> 00:36:50,116 Why not use the remote? 885 00:36:50,140 --> 00:36:51,740 It's been missing for six months. 886 00:36:52,740 --> 00:36:55,740 This is the distance from the TV to your bed. 887 00:36:58,350 --> 00:37:00,256 And this is to your living room. 888 00:37:00,280 --> 00:37:01,510 He's forcing a, 889 00:37:04,350 --> 00:37:06,090 and this is to the hallway. 890 00:37:07,650 --> 00:37:10,536 And this is to your neighbor's living room! 891 00:37:10,560 --> 00:37:12,266 Fast into the penalty box! 892 00:37:12,290 --> 00:37:13,766 Just the keeper to beat 893 00:37:13,790 --> 00:37:15,676 a fantastic ball through the midfield. 894 00:37:15,700 --> 00:37:18,806 A stunning... I think you've made your point, 895 00:37:18,830 --> 00:37:20,146 counselor! 896 00:37:20,170 --> 00:37:22,100 The only way opposing counsel 897 00:37:22,240 --> 00:37:25,116 could've known my client's granddaughter moved to queens 898 00:37:25,140 --> 00:37:26,416 was if some neighbor 899 00:37:26,440 --> 00:37:28,316 heard Mr. Tucker through the thin walls. 900 00:37:28,340 --> 00:37:29,986 I submit, your honor, 901 00:37:30,010 --> 00:37:31,856 that that neighbor stole Mr. Tucker's remote 902 00:37:31,880 --> 00:37:34,580 and used it to raise the volume while he was sleeping 903 00:37:34,720 --> 00:37:36,856 so he would get dinged for noise complaints. And why? 904 00:37:36,880 --> 00:37:38,566 Because that same neighbor 905 00:37:38,590 --> 00:37:40,696 wants to buy Mr. Tucker's apartment. 906 00:37:40,720 --> 00:37:42,866 These are bogus charges, your honor. 907 00:37:42,890 --> 00:37:45,836 Autry Tucker has done nothing wrong. 908 00:37:45,860 --> 00:37:47,960 We didn't do anything wrong. 909 00:37:49,030 --> 00:37:51,006 And I don't care what the law says, 910 00:37:51,030 --> 00:37:52,930 and neither did Walter. 911 00:37:53,830 --> 00:37:57,846 He was ready, especially after he fell 912 00:37:57,870 --> 00:37:59,586 and broke his hip. 913 00:37:59,610 --> 00:38:02,716 He hated it there at the nursing home, 914 00:38:02,740 --> 00:38:05,650 but he didn't want to be a burden to his family. 915 00:38:05,780 --> 00:38:09,780 You're saying you assisted Walter in ending his own life? 916 00:38:11,420 --> 00:38:16,796 I'm saying that I went into Walter's room 917 00:38:16,820 --> 00:38:19,130 to hold him 918 00:38:20,190 --> 00:38:23,130 while he took his last breath. 919 00:38:23,960 --> 00:38:28,500 And I stayed there for hours, just holding him 920 00:38:29,900 --> 00:38:34,916 until my arms ached... And my heart broke. 921 00:38:34,940 --> 00:38:38,680 It was almost impossible for me to let him go. 922 00:38:41,550 --> 00:38:43,680 But I would do it all over again. 923 00:38:51,160 --> 00:38:53,406 Billy! Billy! 924 00:38:53,430 --> 00:38:55,006 You should have seen him in there. 925 00:38:55,030 --> 00:38:56,736 So much dip on his chip. 926 00:38:56,760 --> 00:38:58,376 Congrats, counselor. 927 00:38:58,400 --> 00:38:59,830 First notch on your belt. 928 00:38:59,970 --> 00:39:01,700 And it's a hell of a belt. 929 00:39:06,710 --> 00:39:08,416 What the hell happened? 930 00:39:08,440 --> 00:39:11,316 I know you're upset... upset? 931 00:39:11,340 --> 00:39:13,926 I had a full-on d.J. Tanner full house reboot 932 00:39:13,950 --> 00:39:15,126 moment with you, and you told me 933 00:39:15,150 --> 00:39:17,426 that this case was mine. 934 00:39:17,450 --> 00:39:19,450 Why would you take it away? 935 00:39:21,350 --> 00:39:23,360 In the middle of the night, I got to thinking. 936 00:39:23,490 --> 00:39:27,436 And, yes, I saw compassion from you, 937 00:39:27,460 --> 00:39:30,560 but that's how Billy lives his whole life, 938 00:39:30,700 --> 00:39:34,570 and I just thought he'd be better for autry, 939 00:39:34,700 --> 00:39:37,140 and, in the end, he was. 940 00:39:38,870 --> 00:39:40,540 I'm sorry. 941 00:39:41,410 --> 00:39:42,740 You will be. 942 00:39:43,510 --> 00:39:48,450 Because you will regret making an enemy out of me. 943 00:40:01,230 --> 00:40:04,236 Need another expert witness? 944 00:40:04,260 --> 00:40:05,570 No. 945 00:40:05,700 --> 00:40:08,376 This time, I do want to talk about the partner race. 946 00:40:08,400 --> 00:40:10,346 Don't vote for me. 947 00:40:10,370 --> 00:40:12,846 In fact, vote for anyone except me, 948 00:40:12,870 --> 00:40:14,186 because I don't want to give anyone a reason 949 00:40:14,210 --> 00:40:15,486 to discredit my win. 950 00:40:15,510 --> 00:40:16,686 And if you don't win? 951 00:40:16,710 --> 00:40:17,886 Then I start over. 952 00:40:17,910 --> 00:40:19,656 I still got cartilage in my knees. 953 00:40:21,250 --> 00:40:24,080 I'm young, the road is long. 954 00:40:24,220 --> 00:40:26,866 Jobs come and go. 955 00:40:26,890 --> 00:40:30,166 But friendships, real ones, don't. 956 00:40:30,190 --> 00:40:32,666 And if there's any chance of us 957 00:40:32,690 --> 00:40:35,100 working our way back to friends 958 00:40:36,660 --> 00:40:38,930 it starts right here. 959 00:40:45,610 --> 00:40:47,316 We have no idea who he is. 960 00:40:47,340 --> 00:40:49,186 Because we decided not to look. 961 00:40:49,210 --> 00:40:52,556 I'm just saying, your niece, my sister, 962 00:40:52,580 --> 00:40:55,026 they're not our only options. 963 00:40:55,050 --> 00:40:57,120 We could look for Alfie's father. 964 00:40:58,020 --> 00:40:59,266 Hon, it's too risky. 965 00:40:59,290 --> 00:41:01,696 Chances are, he's also an addict. 966 00:41:01,720 --> 00:41:03,596 We didn't want to bring 967 00:41:03,620 --> 00:41:05,006 that kind of chaos into Alfie's life. 968 00:41:05,030 --> 00:41:08,206 Because it would make things harder for us. 969 00:41:08,230 --> 00:41:09,906 But what about for Alfie? 970 00:41:09,930 --> 00:41:12,006 Let's at least think about it. 971 00:41:12,030 --> 00:41:13,876 Okay. 972 00:41:13,900 --> 00:41:16,500 It's Olympia. Shh. 973 00:41:17,640 --> 00:41:19,916 Olympia, hi. 974 00:41:19,940 --> 00:41:21,556 Billy just texted me. The pen is 975 00:41:21,580 --> 00:41:23,186 connected to a random email. 976 00:41:23,210 --> 00:41:25,980 So we can't trace it any further without a warrant. 977 00:41:26,110 --> 00:41:28,056 Mrs. Belvin, leave it here. 978 00:41:28,080 --> 00:41:29,926 What if we use this to our advantage? 979 00:41:29,950 --> 00:41:31,896 Get a second pen and switch it 980 00:41:31,920 --> 00:41:33,690 so Olympia thinks it's Julian. 981 00:41:33,820 --> 00:41:35,436 That's crafty, Edwin. 982 00:41:35,460 --> 00:41:39,090 You two thugs are beginning to rub off on me. 983 00:41:40,660 --> 00:41:42,030 Matty? 984 00:41:43,830 --> 00:41:45,276 You still think it's Julian? 985 00:41:45,300 --> 00:41:46,406 Gotta be. 986 00:41:46,430 --> 00:41:48,106 I mean, we just started negotiating 987 00:41:48,130 --> 00:41:51,246 the divorce, he wants the upper hand. Leverage. 988 00:41:51,270 --> 00:41:52,616 So, what's your next move? 989 00:41:52,640 --> 00:41:54,016 Besides beating him for partner? 990 00:41:54,040 --> 00:41:55,880 I'm going to demand forensic accounting. 991 00:41:56,010 --> 00:41:59,550 Every lie he's ever told, every penny he's hidden. 992 00:41:59,680 --> 00:42:01,796 I'm gonna find 'em. 993 00:42:01,820 --> 00:42:03,720 Sounds like we're going to war. 994 00:42:04,620 --> 00:42:06,420 Like I said, I'm in the sidecar 995 00:42:07,690 --> 00:42:09,220 crash helmet on. 996 00:42:14,530 --> 00:42:20,376 Captioning sponsored by CBS and Toyota. 997 00:42:20,400 --> 00:42:23,840 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 71465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.