Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,470 --> 00:00:35,400
mi nombre es emma
2
00:00:35,820 --> 00:00:37,510
y esta es mi historia.
3
00:00:38,288 --> 00:00:40,420
Mama valle con mi mamá y mi papá.
4
00:00:43,471 --> 00:00:44,860
Nacido y.
5
00:00:46,770 --> 00:00:47,580
mamá y papá
6
00:00:48,000 --> 00:00:51,480
hay lindas llamas pero
ellos no son mis verdaderos padres
7
00:00:51,930 --> 00:00:57,000
Supongo que descubrió que la historia es
sobre cómo llegué a descubrir quién soy realmente
8
00:00:57,480 --> 00:01:00,340
es todo lo que cualquiera de nosotros quiere.
9
00:01:12,570 --> 00:01:14,050
todos mis amigos
10
00:01:14,280 --> 00:01:15,910
íbamos a tener una honda.
11
00:01:52,950 --> 00:01:53,610
Posible
12
00:01:53,880 --> 00:01:57,030
que.
13
00:01:59,640 --> 00:02:00,780
Competencia hoy
14
00:02:00,930 --> 00:02:02,980
tu tirachinas debe ser especial
15
00:02:03,180 --> 00:02:04,870
importa si le echo un vistazo.
16
00:02:06,300 --> 00:02:07,710
Seguro aquí tienes.
17
00:02:08,370 --> 00:02:11,280
Oh si, eso es
una verdadera obra de arte
18
00:02:11,700 --> 00:02:12,630
por supuesto que lo es
19
00:02:12,810 --> 00:02:13,860
mi papá lo hizo
20
00:02:14,040 --> 00:02:14,520
un oye
21
00:02:14,640 --> 00:02:16,080
por favor ten cuidado con eso
22
00:02:16,200 --> 00:02:17,160
te refieres al señor blanco
23
00:02:17,430 --> 00:02:19,200
no no no no él es el lama
24
00:02:19,380 --> 00:02:20,650
usted no es.
25
00:02:20,760 --> 00:02:23,200
Entonces, ¿cómo se supone que
ser tu papá.
26
00:02:24,210 --> 00:02:26,950
¿Podrías por favor dar
Devuélveme mi tirachinas.
27
00:02:27,840 --> 00:02:28,140
Ey.
28
00:02:28,770 --> 00:02:30,310
Tómalo si puedes.
29
00:02:30,750 --> 00:02:32,110
Consíguelo entonces.
30
00:02:32,430 --> 00:02:34,150
Devuélveme mi tirachinas
31
00:02:34,530 --> 00:02:35,800
es mío.
32
00:02:36,420 --> 00:02:37,420
Eso.
33
00:02:38,190 --> 00:02:39,494
Aquí tienes.
34
00:02:40,080 --> 00:02:40,470
Es
35
00:02:40,590 --> 00:02:41,430
tu mamá por allá
36
00:02:41,610 --> 00:02:42,210
Hola
37
00:02:42,330 --> 00:02:43,510
buenas tardes.
38
00:02:46,590 --> 00:02:47,430
¿Por qué eres pequeño?
39
00:02:47,730 --> 00:02:48,720
te voy a atrapar por eso
40
00:02:49,200 --> 00:02:50,750
tienes que atraparme.
41
00:03:02,760 --> 00:03:03,760
Interesante.
42
00:03:24,720 --> 00:03:29,410
¿Está bien?
43
00:03:30,615 --> 00:03:32,560
Parece que te gané otra vez.
44
00:03:33,180 --> 00:03:35,320
Terminé de jugar contigo.
45
00:03:36,840 --> 00:03:38,860
Tres mejor escúchenme.
46
00:03:39,060 --> 00:03:40,630
Ninguno un autobús.
47
00:03:41,070 --> 00:03:42,487
Sólo un poco.
48
00:03:46,350 --> 00:03:47,530
Con amor.
49
00:03:49,050 --> 00:03:51,730
Déjame verte jugando
con ella nunca más.
50
00:03:57,690 --> 00:03:59,100
No se preocupen por él chicos
51
00:03:59,280 --> 00:04:02,050
Vamos, mi mamá nos está esperando.
52
00:04:02,310 --> 00:04:03,210
lo siento emma
53
00:04:03,360 --> 00:04:05,440
Creo que será mejor que nos vayamos.
54
00:04:07,890 --> 00:04:09,910
No creo que ella sea uno de nosotros.
55
00:04:15,450 --> 00:04:16,450
Bien
56
00:04:16,560 --> 00:04:18,550
Me divertiré sin ellos.
57
00:04:18,990 --> 00:04:24,250
¿Por qué hola parece?
como si tuvieras un pequeño problema.
58
00:04:24,660 --> 00:04:26,130
Disculpe
59
00:04:26,460 --> 00:04:29,020
¿Quién eres? Mi nombre es Dimitri.
60
00:04:29,670 --> 00:04:33,037
se supone que no debo hablar con
extraño extraño no no no no
61
00:04:33,164 --> 00:04:34,950
no no hay
nada extraño aquí
62
00:04:35,220 --> 00:04:37,410
excepto por la forma en que tu
amigos te estaban tratando
63
00:04:37,590 --> 00:04:38,828
Fue extraño.
64
00:04:39,600 --> 00:04:40,230
Bien
65
00:04:40,380 --> 00:04:40,666
ellos
66
00:04:40,934 --> 00:04:42,400
no lo parece.
67
00:04:42,780 --> 00:04:45,390
Nunca han dejado esto
pueblo, ¿qué sabían ellos?
68
00:04:46,020 --> 00:04:48,070
Entonces ya sabes.
69
00:04:48,330 --> 00:04:50,610
soy un mundo seco
rebelde o traidor
70
00:04:50,820 --> 00:04:53,100
siempre viajando
de ciudad en ciudad
71
00:04:53,250 --> 00:04:55,960
he visto otros
que se parecía a ti.
72
00:04:56,280 --> 00:04:56,700
En realidad
73
00:04:57,120 --> 00:04:58,120
qué.
74
00:04:59,310 --> 00:05:00,510
Hora de volver a casa
75
00:05:00,750 --> 00:05:02,471
que viene mamá.
76
00:05:04,230 --> 00:05:04,800
Lo siento
77
00:05:05,040 --> 00:05:05,790
tengo que irme
78
00:05:06,210 --> 00:05:06,870
a tu hijo
79
00:05:07,230 --> 00:05:09,610
solo me preguntaste si tu
tiene alguna pregunta.
80
00:05:10,080 --> 00:05:11,190
Te esperaré aquí
81
00:05:11,340 --> 00:05:12,670
hasta el anochecer
82
00:05:12,960 --> 00:05:15,130
Te juro que no te arrepentirás.
83
00:05:30,180 --> 00:05:31,180
Total.
84
00:05:33,030 --> 00:05:34,030
telma.
85
00:05:41,040 --> 00:05:45,790
La mejor tarta de cumpleaños de
La historia de las tartas de cumpleaños.
86
00:05:46,050 --> 00:05:47,850
Feliz cumpleaños
87
00:05:47,970 --> 00:05:50,550
a ti pájaro feliz
88
00:05:50,880 --> 00:05:52,900
día para ti.
89
00:06:01,020 --> 00:06:02,530
No vienen.
90
00:06:02,820 --> 00:06:04,360
Ah bueno
91
00:06:04,500 --> 00:06:07,300
¿Qué tal si empezamos?
abriendo los regalos entonces.
92
00:06:08,070 --> 00:06:09,180
casi lo olvido
93
00:06:09,480 --> 00:06:10,660
tu sorpresa.
94
00:06:11,970 --> 00:06:15,190
Aquí tienes tu regalo de cumpleaños.
95
00:06:17,340 --> 00:06:18,450
Vaya
96
00:06:18,960 --> 00:06:22,390
¿No tienes un poco de curiosidad?
sobre lo que te tenemos.
97
00:06:22,950 --> 00:06:23,950
Sí.
98
00:06:24,060 --> 00:06:27,040
Probablemente otro vestido, no.
99
00:06:28,290 --> 00:06:28,560
A
100
00:06:28,770 --> 00:06:31,090
juguete adivina de nuevo.
101
00:06:31,680 --> 00:06:32,100
Qué
102
00:06:32,370 --> 00:06:33,730
Es esto.
103
00:06:34,200 --> 00:06:34,860
Lo logramos
104
00:06:35,070 --> 00:06:36,730
solo para ti.
105
00:06:36,900 --> 00:06:37,860
es un
106
00:06:38,100 --> 00:06:39,100
sombrero.
107
00:06:40,380 --> 00:06:42,310
Déjame ayudarte a ponértelo.
108
00:06:42,750 --> 00:06:44,320
No sólo un sombrero.
109
00:06:44,910 --> 00:06:45,960
sombrero de moda
110
00:06:46,200 --> 00:06:46,710
Guau
111
00:06:47,040 --> 00:06:47,640
se ve
112
00:06:47,790 --> 00:06:48,360
asombroso
113
00:06:48,480 --> 00:06:50,470
Mi pequeña Lama Emma.
114
00:06:50,760 --> 00:06:53,380
Entonces ahora puedes
Parece ulama
115
00:06:53,790 --> 00:06:55,960
Pero no soy un lama.
116
00:06:56,400 --> 00:06:59,200
Soy diferente de ellos y de ti.
117
00:06:59,310 --> 00:07:01,780
La entidad ni siquiera es
mi verdadero cumpleaños.
118
00:07:02,400 --> 00:07:04,480
Hoy me encontraste
119
00:07:04,890 --> 00:07:06,180
Pero no importa que
120
00:07:06,300 --> 00:07:08,310
Eres nuestro precioso hijo
121
00:07:08,550 --> 00:07:11,860
y te amamos nosotros
Te amo mucho.
122
00:07:13,136 --> 00:07:13,470
Mamá
123
00:07:14,040 --> 00:07:17,290
Papá realmente acabas de encontrar
Me lavé en la playa.
124
00:07:18,000 --> 00:07:20,190
Es como nosotros
Te lo dije antes
125
00:07:20,610 --> 00:07:24,100
¿Alguna vez has visto a alguien?
de lo contrario que se parece a mí.
126
00:07:24,750 --> 00:07:25,260
Miel
127
00:07:25,590 --> 00:07:28,240
Nunca habíamos visto
cualquier otro como tú.
128
00:07:29,280 --> 00:07:31,650
Justo ahora afuera
conocí a un extraño
129
00:07:31,860 --> 00:07:35,460
y dijo que hay gente como
Yo en la capital y la ciudad capital.
130
00:07:35,580 --> 00:07:37,380
Nunca puedes confiar en ellos, cariño.
131
00:07:37,560 --> 00:07:38,250
pero ¿y si es
132
00:07:38,730 --> 00:07:39,720
tu mamá tiene razón
133
00:07:39,900 --> 00:07:44,490
Hemos sido engañados muchas veces antes por
extraños como cuando le compramos un libro
134
00:07:44,490 --> 00:07:46,590
un extraño sobre cómo
plantar patatas
135
00:07:46,710 --> 00:07:49,260
y luego todas las patatas
creció y resultó ser un.
136
00:07:50,010 --> 00:07:52,060
Hierba invasora lo que sea
137
00:07:52,380 --> 00:07:54,250
Estoy cansado de todos modos.
138
00:07:55,680 --> 00:07:57,820
¿Dijimos algo mal?
139
00:08:18,990 --> 00:08:20,070
Te esperaré aquí
140
00:08:20,250 --> 00:08:21,610
hasta el anochecer.
141
00:08:40,770 --> 00:08:42,280
Disculpe.
142
00:08:43,080 --> 00:08:45,370
Sr. Maitri señor.
143
00:08:46,080 --> 00:08:47,080
Sí
144
00:08:47,310 --> 00:08:49,300
Ella realmente regresó.
145
00:08:50,130 --> 00:08:50,790
Yoo hoo
146
00:08:51,180 --> 00:08:52,450
por aquí.
147
00:08:52,890 --> 00:08:54,510
Oye, ¿a dónde fuiste?
148
00:08:54,660 --> 00:08:56,380
¿Puedes decirme más?
149
00:08:57,180 --> 00:08:58,470
Hay tanto que decir
150
00:08:58,770 --> 00:09:02,280
Ni siquiera sé a dónde
Empiece y a qué te refieres
151
00:09:02,520 --> 00:09:05,680
Señor, por favor, necesito saber más.
152
00:09:05,807 --> 00:09:07,020
Ya que tienes tanta curiosidad
153
00:09:07,140 --> 00:09:10,300
¿Por qué no vienes?
y mira por ti mismo qué.
154
00:09:10,410 --> 00:09:13,080
Es que dije
155
00:09:13,290 --> 00:09:15,730
¿Por qué no vienes?
y ver por años.
156
00:09:19,050 --> 00:09:20,050
Agua.
157
00:09:20,400 --> 00:09:22,900
Traerá un bien
Precio en la capital.
158
00:09:46,650 --> 00:09:47,950
Guy es un científico
159
00:09:48,330 --> 00:09:50,160
Será mejor que mantengas un
ojo sobre él porque
160
00:09:50,460 --> 00:09:50,880
Bueno
161
00:09:51,150 --> 00:09:54,790
Lo único que realmente les importa a los científicos
Acerca de está demostrando lo correcto sobre algo.
162
00:09:55,502 --> 00:09:57,550
Se interpone en el camino de
ellos son normales.
163
00:09:57,990 --> 00:09:59,500
Se llama Edward.
164
00:10:00,330 --> 00:10:01,380
Y esto está en exhibición
165
00:10:01,680 --> 00:10:03,960
lo único que él
le importa siempre
166
00:10:04,140 --> 00:10:04,860
es dinero
167
00:10:05,130 --> 00:10:05,580
tal vez
168
00:10:06,030 --> 00:10:08,220
Si me pagaste un poco más
169
00:10:08,490 --> 00:10:09,880
se siente más ligero.
170
00:10:11,776 --> 00:10:12,826
Oh hola profesor
171
00:10:13,096 --> 00:10:15,706
Aquí está el profesor Nikolai
Lo que te trae aquí hoy señor
172
00:10:15,916 --> 00:10:18,476
Tener tan importante es esto.
173
00:10:18,586 --> 00:10:20,786
Como su mentor, imaginaría.
174
00:10:21,616 --> 00:10:24,166
El más admirado
Profesor en la Academia
175
00:10:24,526 --> 00:10:25,906
Edward realmente lo admira
176
00:10:26,146 --> 00:10:27,746
aunque no estoy seguro de por qué.
177
00:10:28,546 --> 00:10:33,116
Prometo que no te decepcionaré
Nunca podría decepcionarme Edward.
178
00:10:45,136 --> 00:10:48,136
Esto les ayuda desde
179
00:10:48,556 --> 00:10:51,416
viajando a través del
mundo haciendo investigaciones.
180
00:10:51,856 --> 00:10:52,306
el esta en
181
00:10:52,426 --> 00:10:52,966
hogar
182
00:10:53,326 --> 00:10:54,016
cocinar un
183
00:10:54,136 --> 00:10:54,556
excelente
184
00:10:54,766 --> 00:10:55,766
comida
185
00:10:56,326 --> 00:10:58,496
pero si si
todo eso es cierto pero.
186
00:10:58,846 --> 00:10:59,806
¿Entendiste eso?
187
00:10:59,926 --> 00:11:00,976
excelente asistente
188
00:11:01,246 --> 00:11:03,686
sabe escribir un
excelente introducción
189
00:11:03,916 --> 00:11:05,056
lo tienes jefe
190
00:11:05,596 --> 00:11:05,836
o
191
00:11:06,106 --> 00:11:07,816
dando un largo paseo por la página
192
00:11:08,231 --> 00:11:10,136
quien escribió este lío.
193
00:11:11,446 --> 00:11:13,646
Presente su investigación por favor.
194
00:11:16,006 --> 00:11:17,666
Buenas tardes jueces.
195
00:11:18,016 --> 00:11:19,036
Todos hemos leído el
196
00:11:19,156 --> 00:11:22,426
historia y leyendas de criaturas
que solía caminar por esta tierra
197
00:11:22,606 --> 00:11:23,866
lado a lado con nosotros.
198
00:11:24,496 --> 00:11:26,026
Ahora he pasado muchos
199
00:11:26,176 --> 00:11:27,736
largos años reuniéndose y
200
00:11:27,946 --> 00:11:29,806
investigando esta misma pregunta
201
00:11:30,046 --> 00:11:31,976
realmente existieron.
202
00:11:32,386 --> 00:11:35,548
Según mi
investigación se ven así.
203
00:11:48,076 --> 00:11:52,346
Por lo tanto deben tener
También existía con otras criaturas.
204
00:11:53,626 --> 00:11:54,836
Es eso.
205
00:11:55,426 --> 00:11:57,706
¿Y dónde
sacar esa conclusión de
206
00:11:58,186 --> 00:11:59,806
y finalmente encontré las respuestas
207
00:12:00,106 --> 00:12:00,916
en este libro
208
00:12:01,426 --> 00:12:02,426
mítico
209
00:12:02,596 --> 00:12:03,596
criaturas.
210
00:12:06,826 --> 00:12:07,276
Bueno
211
00:12:07,456 --> 00:12:08,446
somos científicos
212
00:12:08,716 --> 00:12:12,476
Todos los cuentos y leyendas tienen
No hay lugar para objetivos reales y reales.
213
00:12:12,556 --> 00:12:13,336
Entiendo tu punto
214
00:12:13,576 --> 00:12:13,786
pero
215
00:12:14,266 --> 00:12:14,536
escuchar
216
00:12:14,746 --> 00:12:16,156
en mis viajes al norte
217
00:12:16,276 --> 00:12:17,996
en lo alto de una montaña
218
00:12:18,136 --> 00:12:19,886
Encontré esto.
219
00:12:21,796 --> 00:12:25,646
Y como puedes ver aquí
esta criatura tiene dedos extra
220
00:12:25,816 --> 00:12:26,896
así que lo nombré
221
00:12:27,136 --> 00:12:27,796
los cinco
222
00:12:28,066 --> 00:12:28,576
dedos
223
00:12:28,726 --> 00:12:29,726
bestia.
224
00:12:30,916 --> 00:12:33,956
¿Por qué alguien
Necesito un quinto dedo.
225
00:12:34,246 --> 00:12:36,776
Supongo que hace rascarse.
una picazón aún mejor.
226
00:12:39,046 --> 00:12:40,306
por favor ve
227
00:12:40,516 --> 00:12:42,866
tome la auditoría básica.
228
00:12:43,456 --> 00:12:44,456
De hecho.
229
00:12:44,956 --> 00:12:46,336
Usaron su quinto dedo
230
00:12:46,636 --> 00:12:47,264
manejar
231
00:12:47,386 --> 00:12:49,276
arcos y flechas que veo
232
00:12:49,516 --> 00:12:50,536
¿Qué estamos mirando?
233
00:12:50,896 --> 00:12:54,946
algún tipo de ritual estas criaturas
no tenían para cubrir sus cuerpos
234
00:12:55,156 --> 00:12:56,696
entonces hicieron esto.
235
00:12:57,586 --> 00:12:58,916
No para.
236
00:12:59,919 --> 00:13:00,919
Periodistas.
237
00:13:01,460 --> 00:13:01,876
Eso
238
00:13:02,056 --> 00:13:02,386
él
239
00:13:02,656 --> 00:13:04,256
más investigaciones.
240
00:13:06,676 --> 00:13:06,976
Ahora.
241
00:13:07,636 --> 00:13:08,866
te voy a mostrar
242
00:13:09,076 --> 00:13:12,416
el mas grande
descubrimiento en la historia.
243
00:13:13,216 --> 00:13:16,396
Guau.
244
00:13:17,236 --> 00:13:19,286
Un esqueleto tan grande.
245
00:13:20,176 --> 00:13:22,286
Es raro encontrarlo intacto.
246
00:13:23,746 --> 00:13:24,136
Este
247
00:13:24,286 --> 00:13:25,816
¿La pelea es una carne?
248
00:13:26,116 --> 00:13:27,256
no no no no no no no
249
00:13:27,856 --> 00:13:28,276
lo lamento
250
00:13:28,456 --> 00:13:30,986
los cinco dedos
La bestia tiene razón.
251
00:13:31,696 --> 00:13:32,696
Aquí.
252
00:13:35,836 --> 00:13:36,836
Entonces
253
00:13:37,036 --> 00:13:39,166
y porque trajiste
este gran esqueleto aquí.
254
00:13:39,856 --> 00:13:42,136
O porque no quise
perturbar el espécimen
255
00:13:42,376 --> 00:13:44,806
cuando descubrí el
Era la bestia de cinco dedos.
256
00:13:44,986 --> 00:13:47,389
ya dentro del
estómago de la criatura.
257
00:13:50,176 --> 00:13:52,496
Parece que está perturbado.
258
00:13:53,062 --> 00:13:53,446
El único
259
00:13:53,926 --> 00:13:54,436
sí
260
00:13:54,826 --> 00:13:56,176
esta siendo digerido
261
00:13:56,296 --> 00:13:57,296
sí.
262
00:13:57,556 --> 00:13:58,826
Es.
263
00:13:59,296 --> 00:13:59,596
Oh
264
00:13:59,986 --> 00:14:01,376
siendo digerido.
265
00:14:04,126 --> 00:14:06,296
Y ahí lo tenemos.
266
00:14:06,496 --> 00:14:07,606
Esperanza
267
00:14:07,876 --> 00:14:09,266
completamente digerido.
268
00:14:17,417 --> 00:14:18,417
Oh.
269
00:14:19,876 --> 00:14:20,876
Ey.
270
00:14:21,136 --> 00:14:22,156
Vaya.
271
00:14:22,786 --> 00:14:23,786
Oh.
272
00:14:24,676 --> 00:14:30,016
señor lobo porque es muy respetado
El profesor mentor Nikolai nos pidió que le permitiéramos
273
00:14:30,016 --> 00:14:34,816
habla hoy te dieron esto
oportunidad de demostrar que había descubierto un nuevo
274
00:14:35,336 --> 00:14:36,736
significa que esto no es suficiente
275
00:14:37,036 --> 00:14:39,496
la prueba está aquí Oliver
276
00:14:39,646 --> 00:14:41,146
Aquí no vemos nada más que un desperdicio.
277
00:14:41,576 --> 00:14:44,263
no, lo es, es real, soy
diciéndote como cientos
278
00:14:44,263 --> 00:14:48,326
de cara millas aquí todos los días
de todo el mundo.
279
00:14:48,616 --> 00:14:49,186
esos chicos
280
00:14:49,396 --> 00:14:50,882
no demostrar nada.
281
00:14:53,356 --> 00:14:55,166
Protagonizada por el señor pared
282
00:14:55,456 --> 00:14:58,856
pero la evidencia es solo
no es lo suficientemente convincente.
283
00:15:01,426 --> 00:15:01,996
la prueba
284
00:15:02,296 --> 00:15:05,326
te está mirando justo en el
cara por qué no puedes ver a menos que
285
00:15:05,636 --> 00:15:05,786
tú
286
00:15:05,969 --> 00:15:09,326
encontrar un espécimen vivo
para apoyar su investigación.
287
00:15:10,426 --> 00:15:12,256
Para decirnos cuando lo encuentres
288
00:15:12,466 --> 00:15:16,796
nos aseguraremos de otorgar esto
el mayor descubrimiento del año para ti.
289
00:15:16,996 --> 00:15:17,626
Próximo
290
00:15:17,896 --> 00:15:19,186
ellos realmente hacen
291
00:15:19,486 --> 00:15:20,266
presentación
292
00:15:20,386 --> 00:15:21,386
por favor
293
00:15:22,336 --> 00:15:26,026
y
294
00:15:26,206 --> 00:15:27,416
vamos.
295
00:15:28,126 --> 00:15:29,666
Vámonos de aquí.
296
00:15:36,406 --> 00:15:39,896
¿Cómo se supone que voy a demostrarlo?
más de lo que ya tengo profesor.
297
00:15:40,156 --> 00:15:41,266
Quiero decir, ¿no vieron el
298
00:15:41,506 --> 00:15:42,506
huesos.
299
00:15:42,796 --> 00:15:44,846
¿Por qué no me creen?
300
00:15:45,166 --> 00:15:48,866
Tal vez si pudieras encontrar un
vivir uno que sería mejor.
301
00:15:49,906 --> 00:15:51,086
Realmente lo soy.
302
00:15:51,496 --> 00:15:52,996
lo siento mucho profesor
303
00:15:53,326 --> 00:15:54,716
te decepcioné.
304
00:15:55,036 --> 00:15:56,056
No te preocupes hijo
305
00:15:56,296 --> 00:15:57,466
solo necesitas un poco
306
00:15:57,886 --> 00:15:58,366
tiempo
307
00:15:58,576 --> 00:15:58,966
y
308
00:15:59,236 --> 00:15:59,606
pequeño
309
00:15:59,866 --> 00:16:00,196
suerte
310
00:16:00,736 --> 00:16:01,736
entonces.
311
00:16:02,176 --> 00:16:03,196
espectáculo de jason
312
00:16:03,316 --> 00:16:06,956
oye oye tengo algo
muy bueno para ti
313
00:16:07,156 --> 00:16:08,970
¿Cómo se llama así?
Phoenix mejor que nosotros
314
00:16:08,970 --> 00:16:11,476
descubrí que era solo un teñido
pluma de pollo vamos
315
00:16:11,836 --> 00:16:14,236
el jefe me gritó por
como medio día sobre eso
316
00:16:14,686 --> 00:16:19,966
Hace ahora espera ese pollo era un mentiroso
Yo no, de ninguna manera confiaré en ti o en cualquier otro.
317
00:16:19,966 --> 00:16:22,276
de tus gallinas alguna vez
de nuevo interrumpir pero pero
318
00:16:22,396 --> 00:16:24,916
pero en serio realmente
realmente amigo amigo búho
319
00:16:25,156 --> 00:16:26,996
tienes que confiar en mí.
320
00:16:27,496 --> 00:16:28,496
Bien
321
00:16:28,666 --> 00:16:30,566
pero esta es la última vez.
322
00:16:30,976 --> 00:16:32,816
si no hay problema
323
00:16:33,136 --> 00:16:35,146
si realmente pudiera encontrar una vida
324
00:16:35,266 --> 00:16:35,866
criatura
325
00:16:36,226 --> 00:16:38,686
por qué ese sería el
El mayor descubrimiento de todos los tiempos.
326
00:16:38,866 --> 00:16:41,926
Sé que tuviste éxito en la palabra.
327
00:16:42,406 --> 00:16:43,426
gracias profesor
328
00:16:43,756 --> 00:16:45,376
seguiré buscando
para las respuestas
329
00:16:45,826 --> 00:16:47,156
Buena idea
330
00:16:47,266 --> 00:16:48,586
Bueno, ten un viaje seguro
331
00:16:48,856 --> 00:16:51,446
No puedo esperar a ver
Tu próxima presentación
332
00:16:51,589 --> 00:16:52,856
llevarla.
333
00:16:54,706 --> 00:16:55,706
Sancho.
334
00:16:57,106 --> 00:16:58,006
Ahora, ¿a dónde vas?
335
00:16:58,666 --> 00:16:59,746
África el pasado
336
00:17:00,256 --> 00:17:02,816
Esta vez es el verdadero negocio.
337
00:17:03,376 --> 00:17:05,626
I
338
00:17:05,926 --> 00:17:06,926
Whoa.
339
00:17:07,786 --> 00:17:09,766
Te ves exactamente como dijiste
340
00:17:09,946 --> 00:17:11,696
¿Qué te dije?
341
00:17:12,016 --> 00:17:14,066
No puedo creerlo.
342
00:17:14,986 --> 00:17:15,646
Déjame
343
00:17:15,826 --> 00:17:16,826
afuera.
344
00:17:17,086 --> 00:17:19,006
Entonces cuanto
345
00:17:19,246 --> 00:17:20,896
¿Qué tal veinte?
346
00:17:21,106 --> 00:17:23,206
o como doscientos
Hablas en serio
347
00:17:23,446 --> 00:17:23,956
treinta
348
00:17:24,106 --> 00:17:25,516
Cuatrocientos setenta y dos
349
00:17:26,056 --> 00:17:28,816
Treinta y mil dos
Ciento cuarenta y dos
350
00:17:28,966 --> 00:17:30,256
Treinta de cinco
351
00:17:30,376 --> 00:17:32,416
millones de setecientos ochenta
352
00:17:32,836 --> 00:17:34,186
Treinta setenta y cinco
353
00:17:34,447 --> 00:17:35,866
ochenta y seis nosotros
354
00:17:36,090 --> 00:17:37,090
once.
355
00:17:38,266 --> 00:17:38,866
Esperar que
356
00:17:39,196 --> 00:17:39,946
lo sé
357
00:17:40,156 --> 00:17:41,956
Solo estás tratando de
trétame de nuevo, ¿no?
358
00:17:42,256 --> 00:17:44,816
Bueno, somos viejos amigos.
359
00:17:46,366 --> 00:17:46,936
Sancho
360
00:17:47,086 --> 00:17:47,776
ahí estás
361
00:17:47,956 --> 00:17:48,436
jefe
362
00:17:48,616 --> 00:17:50,160
He estado buscando todo
para ti estos son los cinco
363
00:17:50,160 --> 00:17:54,386
Bestia de los dedos que hemos estado
Buscando dejarme salir.
364
00:18:03,436 --> 00:18:05,516
Jefe esto.
365
00:18:06,706 --> 00:18:07,036
Este
366
00:18:07,186 --> 00:18:09,596
criatura majestuosa.
367
00:18:10,396 --> 00:18:12,866
¿Por qué lo tienes?
encerrado en una jaula.
368
00:18:15,436 --> 00:18:16,905
Hace ahora se queda con el rato ahí
369
00:18:17,116 --> 00:18:19,256
Todavía tienes que pagar por ello.
370
00:18:19,516 --> 00:18:19,786
A mí
371
00:18:20,086 --> 00:18:21,926
No soy tu propiedad.
372
00:18:23,266 --> 00:18:23,536
Oh
373
00:18:23,746 --> 00:18:25,726
Bien, ¿cuánto por eso?
374
00:18:26,386 --> 00:18:27,856
Cuatrocientos setenta y dos y
375
00:18:28,066 --> 00:18:28,336
qué
376
00:18:28,576 --> 00:18:28,936
hacer
377
00:18:29,056 --> 00:18:30,056
Sancho.
378
00:18:30,736 --> 00:18:31,976
Quédese con el cambio.
379
00:18:32,506 --> 00:18:33,506
Eso.
380
00:18:33,556 --> 00:18:35,486
Eso debería ser correcto.
381
00:18:37,816 --> 00:18:39,026
Es asombroso.
382
00:18:40,996 --> 00:18:43,376
Finalmente te hemos encontrado.
383
00:18:47,716 --> 00:18:49,286
No dejes que ella se escape.
384
00:18:50,926 --> 00:18:52,676
Ya no es mi problema.
385
00:18:52,816 --> 00:18:57,266
Hola, pequeño rosa, no te quejes.
386
00:19:04,156 --> 00:19:05,156
Quigley.
387
00:19:05,356 --> 00:19:06,506
Escapar.
388
00:19:15,556 --> 00:19:16,156
AMA
389
00:19:16,366 --> 00:19:17,786
WAKEY WAKEY.
390
00:19:19,456 --> 00:19:20,506
AMA
391
00:19:20,746 --> 00:19:22,436
dónde estás.
392
00:19:23,926 --> 00:19:25,936
Mamá y papá comenzaron
Buscándome pero
393
00:19:26,296 --> 00:19:28,406
Era difícil de encontrar.
394
00:19:29,056 --> 00:19:33,056
Estaba en un zoológico extraño o en algún lugar
donde todo olía mal.
395
00:19:33,856 --> 00:19:35,686
Quiero decir realmente mal
396
00:19:36,076 --> 00:19:37,083
Siempre digo que pueda conseguirte
397
00:19:37,576 --> 00:19:39,586
cualquier cosa si aprendes
para buscar el lado positivo
398
00:19:39,886 --> 00:19:41,086
la verdad es
399
00:19:41,296 --> 00:19:42,526
si no hubiera estado ahí abajo
400
00:19:42,796 --> 00:19:45,056
nunca lo hubiera hecho
Conocí a un nuevo amigo.
401
00:19:53,446 --> 00:19:53,866
Llave
402
00:19:54,016 --> 00:19:59,096
está ahí.
403
00:19:59,776 --> 00:20:06,556
yo soy el guardián
del inframundo
404
00:20:06,916 --> 00:20:08,516
el señor de las tinieblas.
405
00:20:09,136 --> 00:20:09,616
Por la noche
406
00:20:10,156 --> 00:20:12,386
¿Quién se atreve a molestarme?
407
00:20:13,440 --> 00:20:14,440
I.
408
00:20:16,410 --> 00:20:17,220
Da un pequeño paso
409
00:20:17,670 --> 00:20:18,030
y yo
410
00:20:18,238 --> 00:20:18,431
Enfermo
411
00:20:18,750 --> 00:20:19,380
aplastarte.
412
00:20:20,130 --> 00:20:20,430
No
413
00:20:20,700 --> 00:20:21,970
acércate más.
414
00:20:22,950 --> 00:20:23,950
Qué.
415
00:20:24,060 --> 00:20:25,240
Eres.
416
00:20:38,880 --> 00:20:39,330
Hombre
417
00:20:39,630 --> 00:20:41,500
también te asusta.
418
00:20:42,270 --> 00:20:43,900
Mi nombre es Emma.
419
00:20:44,400 --> 00:20:45,880
Soy.
420
00:20:46,650 --> 00:20:53,940
Encantado de conocerte y lo siento.
421
00:20:54,120 --> 00:20:56,530
ha sido nuestro
funcionando mucho últimamente.
422
00:20:56,640 --> 00:20:57,240
Guau
423
00:20:57,600 --> 00:21:02,940
eso es increible es que tu tengo
nunca he visto un brazo así antes
424
00:21:03,090 --> 00:21:03,570
eso
425
00:21:03,840 --> 00:21:08,220
es el mas sorprendente
cosa que he visto woah
426
00:21:08,640 --> 00:21:09,720
Oh, Dios mío
427
00:21:09,990 --> 00:21:11,280
¿Qué es todo esto?
428
00:21:11,400 --> 00:21:12,030
oh sí
429
00:21:12,150 --> 00:21:14,110
Estas son mi venganza también.
430
00:21:14,700 --> 00:21:17,160
Tienes tantos
cosas geniales aquí abajo
431
00:21:17,280 --> 00:21:19,480
Whoa, ¿qué hacen todos ellos?
432
00:21:21,468 --> 00:21:21,703
Oh
433
00:21:21,840 --> 00:21:22,350
eso
434
00:21:22,620 --> 00:21:25,690
Ese es mi golpe automático
Sistema de defensa del hogar.
435
00:21:26,400 --> 00:21:27,510
Yo llamo a este uno
436
00:21:27,870 --> 00:21:28,990
el trueno
437
00:21:29,520 --> 00:21:29,820
y
438
00:21:30,180 --> 00:21:31,680
Continuar controlando.
439
00:21:48,480 --> 00:21:49,680
Mediodía necesitamos salir
440
00:21:49,800 --> 00:21:50,100
aquí
441
00:21:50,220 --> 00:21:52,450
No, no, no somos los malos.
442
00:22:57,364 --> 00:22:58,364
Terremoto.
443
00:23:04,454 --> 00:23:05,454
Sistema.
444
00:23:11,370 --> 00:23:12,370
Esperar.
445
00:23:12,750 --> 00:23:14,590
Una pieza.
446
00:23:15,330 --> 00:23:16,230
Oh espera, espera
447
00:23:16,350 --> 00:23:19,150
Revisemos por aquí
Primero te ayudaré a encontrar.
448
00:23:20,218 --> 00:23:21,480
No puedo encontrarlo donde esta
449
00:23:21,840 --> 00:23:22,530
donde yo
450
00:23:22,710 --> 00:23:23,710
ser.
451
00:23:29,310 --> 00:23:30,310
Oh.
452
00:23:30,390 --> 00:23:30,690
Oh
453
00:23:31,050 --> 00:23:32,410
Espera un segundo.
454
00:23:35,670 --> 00:23:38,290
Disculpe podría
nos das esa mano.
455
00:23:39,810 --> 00:23:42,120
No no no no tu mano
456
00:23:42,360 --> 00:23:44,470
El el de la boca.
457
00:23:44,610 --> 00:23:45,610
No.
458
00:23:46,140 --> 00:23:47,950
No no no no no no no.
459
00:23:48,240 --> 00:23:50,050
Es mío ahora.
460
00:23:51,630 --> 00:23:52,110
Emma
461
00:23:52,470 --> 00:23:54,070
¿Qué debemos hacer?
462
00:23:56,100 --> 00:23:57,670
Tengo una idea.
463
00:23:58,320 --> 00:24:02,100
De esta manera jefe
464
00:24:02,490 --> 00:24:04,090
Muy bien vamos.
465
00:24:29,851 --> 00:24:31,450
Poder vas.
466
00:24:40,290 --> 00:24:41,290
O.
467
00:24:42,780 --> 00:24:43,800
Oh seguro que eres
468
00:24:44,040 --> 00:24:44,340
agotador
469
00:24:44,520 --> 00:24:45,520
ahora.
470
00:24:54,600 --> 00:24:56,890
Qué estás haciendo
allí el bosque corre.
471
00:24:57,360 --> 00:25:01,290
Me estaba divirtiendo
con mis nuevos amigos.
472
00:25:02,220 --> 00:25:03,910
Tus nuevos amigos.
473
00:25:05,040 --> 00:25:06,100
Por supuesto
474
00:25:06,240 --> 00:25:08,890
¿Cómo podría olvidar?
Nuestro club eslogan.
475
00:25:11,280 --> 00:25:12,790
Más como este.
476
00:25:14,730 --> 00:25:15,970
Tu brazo.
477
00:25:17,474 --> 00:25:18,240
Por qué
478
00:25:18,390 --> 00:25:19,930
esta cosa encaja.
479
00:25:21,300 --> 00:25:22,300
Oh.
480
00:25:22,950 --> 00:25:23,950
Oh.
481
00:25:24,000 --> 00:25:25,230
Perdón por tu casa
482
00:25:25,800 --> 00:25:26,760
Toda mi culpa
483
00:25:27,080 --> 00:25:27,870
No te preocupes por eso
484
00:25:28,200 --> 00:25:29,040
Soy una aventura
485
00:25:29,160 --> 00:25:30,390
Puedo hacer algo nuevo
486
00:25:30,750 --> 00:25:31,740
Sabes que Newton
487
00:25:32,220 --> 00:25:34,390
Comparte a mi mejor amigo.
488
00:25:34,830 --> 00:25:35,670
Soy
489
00:25:35,970 --> 00:25:38,730
bien técnicamente
Eres mi único amigo
490
00:25:39,390 --> 00:25:41,260
Pero eso te hace lo mejor.
491
00:25:42,630 --> 00:25:45,120
Tu amistad es tan conmovedora
492
00:25:45,510 --> 00:25:46,170
Sabes que
493
00:25:46,470 --> 00:25:47,640
Creo que ustedes dos
494
00:25:47,910 --> 00:25:50,850
sería un gran
Fit para mi club Sr. Bear
495
00:25:51,000 --> 00:25:51,510
verás
496
00:25:52,056 --> 00:25:54,150
tan amable de tu gracias
eres mucho por el
497
00:25:54,420 --> 00:25:56,220
tienda de invitación que tenemos
498
00:25:56,550 --> 00:25:57,720
Déjame presentar mi
499
00:25:57,840 --> 00:26:00,700
El bosque de animales te corre el mundo.
500
00:26:01,800 --> 00:26:03,330
Pero señor, tenemos que sabes
501
00:26:03,570 --> 00:26:05,038
Alguien me dijo una vez
502
00:26:05,250 --> 00:26:05,940
con verdad
503
00:26:06,120 --> 00:26:07,769
No se trata de poder físico
504
00:26:07,920 --> 00:26:08,820
Pero el poder
505
00:26:09,000 --> 00:26:10,150
de amistad.
506
00:26:11,040 --> 00:26:12,270
Así es como salen las cosas y
507
00:26:12,510 --> 00:26:13,440
vivir mi vida
508
00:26:13,560 --> 00:26:15,520
preocupándose por mis amigos.
509
00:26:21,660 --> 00:26:22,320
Bien dicho
510
00:26:22,890 --> 00:26:24,550
Por favor continúe.
511
00:26:25,023 --> 00:26:25,590
Decir
512
00:26:25,770 --> 00:26:26,580
es por eso
513
00:26:26,940 --> 00:26:28,089
Él creó el
514
00:26:28,290 --> 00:26:29,670
Forest Burns Club
515
00:26:30,000 --> 00:26:33,610
para compartir el mensaje de
amistad en toda la tierra.
516
00:26:34,440 --> 00:26:34,800
Oh
517
00:26:35,220 --> 00:26:35,730
Bueno, quiero decir
518
00:26:36,330 --> 00:26:38,410
quieres que nos unamos a él.
519
00:26:38,640 --> 00:26:40,020
Exactamente seguro
520
00:26:40,170 --> 00:26:41,350
por qué no.
521
00:26:43,860 --> 00:26:49,440
No te preocupes, tengo los ojos puestos
él ella dejamos no asustarla esto
522
00:26:49,740 --> 00:26:50,740
bueno.
523
00:26:52,860 --> 00:26:56,760
Oh, mira más amigos
Para nuestro club de amistad
524
00:26:57,210 --> 00:26:58,680
No son nuestros amigos
525
00:26:58,950 --> 00:27:01,600
Definitivamente podemos
Siente tu amistad.
526
00:27:03,450 --> 00:27:05,020
Eso tiene que doler.
527
00:27:06,480 --> 00:27:09,400
No dos se unieron al animal del bosque.
528
00:27:10,260 --> 00:27:10,740
Oh
529
00:27:10,980 --> 00:27:12,970
Primero demos la mano.
530
00:27:14,310 --> 00:27:14,940
Con ellos
531
00:27:15,180 --> 00:27:16,450
de ninguna manera.
532
00:27:19,800 --> 00:27:22,960
USTED fuera de su
La mente solo juega.
533
00:27:23,760 --> 00:27:24,760
I.
534
00:27:24,810 --> 00:27:25,260
Encontrar
535
00:27:25,560 --> 00:27:27,040
solo este una vez.
536
00:27:40,745 --> 00:27:42,316
Sostener chicos.
537
00:27:43,200 --> 00:27:45,840
Este.
538
00:27:47,460 --> 00:27:48,460
Ver.
539
00:27:48,960 --> 00:27:51,730
No era tan difícil ahora.
540
00:27:57,180 --> 00:27:57,450
Rápido
541
00:27:57,630 --> 00:27:58,918
Dame una mano.
542
00:28:03,900 --> 00:28:07,050
Sé que puedo enseñarte
Nuestro bosque ejecuta el modelo
543
00:28:07,380 --> 00:28:09,840
Amigos necesitados hacemos buenas obras
544
00:28:10,050 --> 00:28:12,630
Amigos del bosque para siempre
Cada aventura
545
00:28:12,750 --> 00:28:14,050
y esfuerzo.
546
00:28:16,050 --> 00:28:17,190
Por último, pero no menos importante
547
00:28:17,460 --> 00:28:20,130
Hay un muy importante
cosa que necesito darte
548
00:28:20,250 --> 00:28:21,720
Es una sabiduría especial
549
00:28:21,990 --> 00:28:24,000
Cuando necesite
para llamar a un amigo para obtener ayuda
550
00:28:24,240 --> 00:28:25,350
Frío.
551
00:28:26,580 --> 00:28:26,820
Oh
552
00:28:27,210 --> 00:28:28,080
Tomaré eso
553
00:28:28,200 --> 00:28:30,040
Siempre necesito ayuda.
554
00:28:31,080 --> 00:28:31,920
No no
555
00:28:32,430 --> 00:28:34,630
Te cuidas de esto bien.
556
00:28:36,750 --> 00:28:38,110
Gracias
557
00:28:38,640 --> 00:28:41,490
Y recuerda si estás en
peligro simplemente explota esta sabiduría
558
00:28:41,610 --> 00:28:43,890
y lo sabremos
Nuestro amigo lo necesita
559
00:28:44,070 --> 00:28:46,900
de un amigo del bosque lo hará
estar allí en el doble.
560
00:28:47,550 --> 00:28:49,060
Por el Sr. Bear.
561
00:28:49,170 --> 00:28:50,380
Vamos.
562
00:28:51,840 --> 00:28:52,860
Ella
563
00:28:53,220 --> 00:28:57,430
y youtube mejor
ser los mejores amigos de todos los tiempos.
564
00:29:00,960 --> 00:29:01,590
Disculpe
565
00:29:01,860 --> 00:29:02,490
Nuestra Emma
566
00:29:02,640 --> 00:29:03,300
está faltando
567
00:29:03,480 --> 00:29:04,740
¿La has visto hoy?
568
00:29:04,980 --> 00:29:05,670
Lo siento
569
00:29:06,000 --> 00:29:07,570
Ella no está aquí.
570
00:29:08,160 --> 00:29:10,410
Alba
571
00:29:10,830 --> 00:29:13,480
Herbal has visto a Irma.
572
00:29:22,530 --> 00:29:26,110
Emma nunca ha gastado más
que unas pocas horas solo afuera
573
00:29:26,400 --> 00:29:26,820
Miel
574
00:29:27,210 --> 00:29:29,770
Ella es más valiente de lo que te das cuenta.
575
00:29:34,620 --> 00:29:36,940
Supongo que no fue
tan malo después de todo.
576
00:29:40,680 --> 00:29:42,220
¿Qué estás mirando?
577
00:29:42,780 --> 00:29:45,490
Creo que esos tipos
todavía nos siguen.
578
00:29:45,660 --> 00:29:47,070
Muy bien, la cerveza se ha ido
579
00:29:47,250 --> 00:29:48,450
Veamos si podemos conseguirlos ahora
580
00:29:48,810 --> 00:29:51,370
Satchel aguanta un
Segundo hagamos un avión.
581
00:29:54,697 --> 00:29:55,560
Te detienes
582
00:29:55,740 --> 00:29:57,280
Tengo el silbato.
583
00:29:59,160 --> 00:29:59,370
Oh.
584
00:29:59,970 --> 00:30:02,486
Parece que quiere
un abrazo de oso estúpido con
585
00:30:02,850 --> 00:30:03,690
tu corta
586
00:30:04,230 --> 00:30:06,910
woah que realmente funciona.
587
00:30:07,140 --> 00:30:08,530
Entonces, ahora que.
588
00:30:08,760 --> 00:30:09,240
Bueno
589
00:30:09,600 --> 00:30:10,260
mi nombre
590
00:30:10,470 --> 00:30:12,990
Es Edward Wolff y
Soy científico que ves
591
00:30:13,230 --> 00:30:14,610
en naturalista en realidad
592
00:30:14,810 --> 00:30:16,350
No estoy tratando de lastimarte
593
00:30:16,560 --> 00:30:18,300
Solo espero que
Volverás conmigo
594
00:30:18,720 --> 00:30:20,680
Puedo hacerte.
595
00:30:20,716 --> 00:30:21,716
Famoso
596
00:30:22,126 --> 00:30:24,376
como una especie de
espécimen en un museo
597
00:30:24,676 --> 00:30:27,766
no gracias oh no, no, nunca lo haría
598
00:30:27,916 --> 00:30:30,676
Alguna vez hago eso, realmente te ayudé
599
00:30:30,968 --> 00:30:31,306
salir de
600
00:30:31,456 --> 00:30:31,936
creíblemente
601
00:30:32,056 --> 00:30:33,056
especial
602
00:30:33,166 --> 00:30:34,466
pagarte.
603
00:30:35,056 --> 00:30:35,746
No acostarse
604
00:30:35,866 --> 00:30:38,156
Quiero explicar por qué.
605
00:30:38,896 --> 00:30:40,976
No quiero ninguna explicación.
606
00:30:42,796 --> 00:30:43,636
Y además
607
00:30:43,906 --> 00:30:46,556
Mi nombre es Emma, no oye, tú.
608
00:30:48,196 --> 00:30:48,646
Bueno
609
00:30:49,066 --> 00:30:50,576
Emma lo es.
610
00:30:51,586 --> 00:30:55,156
Mira, necesito tu ayuda para
Demuestra mi investigación, lo siento, pero
611
00:30:55,276 --> 00:30:56,416
Ese no es mi problema
612
00:30:56,836 --> 00:30:59,396
Mi problema es encontrar mi especie.
613
00:30:59,806 --> 00:31:04,106
Manera de la manera que espera aguantar y
Eso es exactamente por qué me necesitas.
614
00:31:04,576 --> 00:31:05,296
Si cierto
615
00:31:05,776 --> 00:31:08,306
Te necesito como yo
Necesita tareas adicionales.
616
00:31:08,836 --> 00:31:10,366
Oh Emma espera espera espera
617
00:31:10,636 --> 00:31:11,926
Conozco a alguien que pueda ayudar
618
00:31:12,496 --> 00:31:14,036
Doctor q.
619
00:31:14,866 --> 00:31:16,226
DR Q.
620
00:31:17,656 --> 00:31:19,106
Es un genio.
621
00:31:19,936 --> 00:31:20,936
En realidad.
622
00:31:21,466 --> 00:31:23,026
El ha estado por todas partes
el mundo y si
623
00:31:23,266 --> 00:31:24,436
Cualquiera puede ayudarnos
624
00:31:24,796 --> 00:31:25,786
va a ser el
625
00:31:26,056 --> 00:31:26,416
Bueno
626
00:31:26,566 --> 00:31:28,436
Quiero decir que es nuestra mejor oportunidad.
627
00:31:28,906 --> 00:31:31,196
Eso no es muy convincente.
628
00:31:32,506 --> 00:31:32,806
Oh
629
00:31:32,956 --> 00:31:34,696
Emma Emma espera espera uno
630
00:31:34,876 --> 00:31:35,876
oportunidad.
631
00:31:36,496 --> 00:31:38,216
Es todo lo que necesito.
632
00:31:38,896 --> 00:31:41,683
I.
633
00:31:44,356 --> 00:31:46,496
Deja de seguirnos.
634
00:31:46,546 --> 00:31:47,776
honor del explorador
635
00:31:48,256 --> 00:31:49,556
que honor.
636
00:31:49,906 --> 00:31:51,716
no tienes honor
637
00:31:52,096 --> 00:31:58,216
y
638
00:31:58,366 --> 00:32:00,446
Fue entonces cuando descubrí a Edwards.
639
00:32:00,526 --> 00:32:01,856
algo de honor
640
00:32:01,966 --> 00:32:02,966
jefe.
641
00:32:04,306 --> 00:32:04,666
Jefe
642
00:32:04,786 --> 00:32:06,026
Estás bien.
643
00:32:06,766 --> 00:32:07,156
Sí
644
00:32:07,396 --> 00:32:09,716
Estoy bien, todavía estoy vivo.
645
00:32:11,836 --> 00:32:13,706
¿Por qué hiciste eso?
646
00:32:13,876 --> 00:32:16,126
Bueno, gritar es un
reacción natural producida
647
00:32:16,126 --> 00:32:19,376
por cualquier ser que sufre
un acontecimiento sorprendente.
648
00:32:19,966 --> 00:32:21,286
No, quiero decir
649
00:32:21,556 --> 00:32:23,456
¿Por qué me salvaste?
650
00:32:25,546 --> 00:32:25,816
Oh
651
00:32:26,356 --> 00:32:27,806
eso es lo que quisiste decir.
652
00:32:27,976 --> 00:32:28,486
Recordar
653
00:32:28,846 --> 00:32:30,376
eres increíblemente
654
00:32:30,526 --> 00:32:31,526
especial
655
00:32:32,026 --> 00:32:33,406
y no quiero que te lastimes
656
00:32:33,736 --> 00:32:34,426
lo digo en serio
657
00:32:34,816 --> 00:32:35,176
emma
658
00:32:35,686 --> 00:32:38,126
tal vez no sean tan malos.
659
00:32:39,166 --> 00:32:40,166
Por favor.
660
00:32:43,486 --> 00:32:44,116
Entonces
661
00:32:44,266 --> 00:32:45,866
este doctor q.
662
00:32:47,566 --> 00:32:49,616
¿Dónde vamos a encontrarlos?
663
00:32:51,526 --> 00:32:54,364
Todavía no estaba seguro de poder
confía en el chico lobo guapo
664
00:32:54,364 --> 00:32:57,386
con el pelo impresionante
y es un compañero de aspecto divertido.
665
00:32:57,826 --> 00:33:00,506
Fue el doctor q realmente un genio.
666
00:33:00,736 --> 00:33:04,066
Mucha gente se hace llamar
genios y normalmente no lo son
667
00:33:04,606 --> 00:33:06,416
pero ¿y si él fuera?
668
00:33:06,586 --> 00:33:08,506
¿Cómo nos iba a ayudar eso?
669
00:33:09,016 --> 00:33:13,271
aceptar todo su nombre sonó
una campana en la que la escuché
670
00:33:13,271 --> 00:33:16,606
Antes de Newton y yo tuvimos
aunque en ningún otro lugar estar
671
00:33:16,756 --> 00:33:18,196
No les hice saber eso
672
00:33:18,556 --> 00:33:19,036
entonces
673
00:33:19,186 --> 00:33:19,696
sí
674
00:33:19,936 --> 00:33:20,926
Fuimos con eso
675
00:33:21,197 --> 00:33:23,356
el camino de Edward
Doctor Q descrito Q
676
00:33:23,746 --> 00:33:26,696
Estaba esperando
Alguien realmente inteligente.
677
00:33:27,556 --> 00:33:29,036
P ¿Estás en casa?
678
00:33:29,536 --> 00:33:31,796
¿Dónde puse mis lentes?
679
00:33:32,656 --> 00:33:33,656
Hola.
680
00:33:34,216 --> 00:33:34,936
Cualquier persona allí
681
00:33:35,536 --> 00:33:36,196
quién eres
682
00:33:36,556 --> 00:33:37,366
Lo que sea que estés vendiendo
683
00:33:37,486 --> 00:33:38,086
No lo quiero
684
00:33:38,506 --> 00:33:40,286
Soy yo Edward.
685
00:33:41,266 --> 00:33:42,266
Edward
686
00:33:42,586 --> 00:33:43,846
agencia muy claramente
687
00:33:44,356 --> 00:33:46,306
quien me dejó ir a buscar
mis gafas en la habitación
688
00:33:46,636 --> 00:33:47,806
esperas aquí por favor
689
00:33:48,196 --> 00:33:49,756
tal vez esto ayude
690
00:33:50,206 --> 00:33:50,866
genio
691
00:33:51,016 --> 00:33:51,406
bien
692
00:33:51,526 --> 00:33:51,916
ver
693
00:33:52,456 --> 00:33:54,116
soy yo Edward.
694
00:33:54,766 --> 00:33:55,766
Edward
695
00:33:56,056 --> 00:33:56,686
sí
696
00:33:56,986 --> 00:33:58,616
Sí, no.
697
00:33:58,906 --> 00:34:00,106
No conozco a Edward
698
00:34:00,286 --> 00:34:00,556
Oh
699
00:34:00,976 --> 00:34:02,606
qué está sucediendo.
700
00:34:02,656 --> 00:34:04,976
Pensé que te dijiste
eran amigos de él.
701
00:34:05,896 --> 00:34:06,896
Bien.
702
00:34:07,156 --> 00:34:10,256
Ha estado lejos del
Academia durante mucho tiempo.
703
00:34:10,426 --> 00:34:11,236
Un doctor Q
704
00:34:11,806 --> 00:34:14,486
El mundo es redondo.
705
00:34:15,466 --> 00:34:16,706
Yo dije
706
00:34:16,846 --> 00:34:18,226
el mundo
707
00:34:19,456 --> 00:34:20,456
y.
708
00:34:20,686 --> 00:34:21,076
Por qué
709
00:34:21,286 --> 00:34:22,516
Incluso los limpiadores no
710
00:34:22,816 --> 00:34:24,506
si por supuesto
711
00:34:24,646 --> 00:34:25,066
esperar
712
00:34:25,306 --> 00:34:25,756
por qué
713
00:34:25,906 --> 00:34:27,116
los limpiadores.
714
00:34:27,676 --> 00:34:28,066
Tú
715
00:34:28,186 --> 00:34:30,536
son los limpiadores que llamé
716
00:34:30,646 --> 00:34:31,646
bien.
717
00:34:32,446 --> 00:34:33,294
Por supuesto que no
718
00:34:33,406 --> 00:34:35,296
Podrías conseguir que sí
sí, por supuesto que nosotros
719
00:34:35,506 --> 00:34:37,406
son los limpiadores que llamas.
720
00:34:38,416 --> 00:34:40,306
Que te llevó
tanto tiempo para llegar aquí
721
00:34:40,696 --> 00:34:41,596
de inmediato señor
722
00:34:41,746 --> 00:34:43,106
de inmediato.
723
00:34:52,726 --> 00:34:55,016
Ahora tengo que conseguir
Volver a mi investigación.
724
00:34:55,576 --> 00:34:56,926
Ambiente de trabajo limpio
725
00:34:57,046 --> 00:34:57,796
el desfiladero y
726
00:34:58,186 --> 00:34:59,626
Ni siquiera puedo soportar una mota de
727
00:34:59,866 --> 00:35:00,866
polvo.
728
00:35:03,976 --> 00:35:07,046
Tan difícil de encontrar
Buena ayuda en estos días.
729
00:35:10,126 --> 00:35:12,746
¿Estás seguro de que puede ayudarnos?
730
00:35:14,566 --> 00:35:18,896
Sí, por supuesto que puede ayudarnos a usar
ser profesor en la Academia de Ciencias
731
00:35:19,186 --> 00:35:23,546
Pero luego lo echaron después de él
Intenté demostrar que el mundo era redondo.
732
00:35:24,736 --> 00:35:25,936
Ey
733
00:35:26,116 --> 00:35:27,116
cuidadoso.
734
00:35:28,816 --> 00:35:29,434
No toque
735
00:35:29,926 --> 00:35:30,466
irse
736
00:35:30,706 --> 00:35:33,086
Casi destruyó
el trabajo de mi vida.
737
00:35:33,616 --> 00:35:35,246
Qué es.
738
00:35:36,136 --> 00:35:37,136
Bien.
739
00:35:37,486 --> 00:35:40,736
Es un modelo que demostró
Todos mis años de investigación.
740
00:35:41,296 --> 00:35:42,506
Hace frío.
741
00:35:43,216 --> 00:35:48,506
Es solo el globo
742
00:35:48,676 --> 00:35:49,876
explotar.
743
00:35:50,896 --> 00:35:51,256
Ey
744
00:35:51,419 --> 00:35:53,086
te estás burlando de
745
00:35:53,416 --> 00:35:53,536
justo.
746
00:35:54,166 --> 00:35:55,436
Seguir la corriente.
747
00:35:58,426 --> 00:36:01,796
Date prisa con la limpieza o
No terminarás hasta el domingo.
748
00:36:03,886 --> 00:36:04,666
Domingo
749
00:36:04,816 --> 00:36:06,716
no fue ayer domingo
750
00:36:06,826 --> 00:36:07,966
este doctor Q
751
00:36:08,116 --> 00:36:12,086
Edward date prisa y ve a preguntar
él antes de que se olvide de nosotros.
752
00:36:12,316 --> 00:36:13,316
Bien.
753
00:36:15,826 --> 00:36:16,066
A
754
00:36:16,329 --> 00:36:17,666
Doctor Cure.
755
00:36:18,256 --> 00:36:21,916
Me dijeron que eras
una vez un gran explorador y
756
00:36:22,156 --> 00:36:24,316
Has estado en eso
muchos lugares increíbles
757
00:36:24,444 --> 00:36:26,726
y encontró muchas especies nuevas
758
00:36:26,926 --> 00:36:28,106
Es interesante.
759
00:36:29,866 --> 00:36:30,466
Por supuesto
760
00:36:30,766 --> 00:36:33,686
He visto dragones y
sirenas y unicornios
761
00:36:33,796 --> 00:36:35,666
Incluso el que tiene dos cuernos.
762
00:36:37,126 --> 00:36:39,386
Dr Q Por favor mira de cerca
763
00:36:39,616 --> 00:36:43,166
¿Alguna vez has visto a alguien?
quien se parece a ella antes.
764
00:36:43,546 --> 00:36:44,416
Doctor alto Huh
765
00:36:44,926 --> 00:36:46,796
Encantado de conocerte wow
766
00:36:47,026 --> 00:36:48,076
Nunca pensé que lo haría
767
00:36:48,196 --> 00:36:49,766
Nos vemos de nuevo.
768
00:36:50,176 --> 00:36:50,746
A mí
769
00:36:50,956 --> 00:36:54,146
de nuevo si si amigo mío
770
00:36:54,256 --> 00:36:56,756
y como desearía
podría volver allí.
771
00:36:56,956 --> 00:36:57,556
Como tu
772
00:36:57,676 --> 00:36:58,886
Ve aquí.
773
00:36:59,416 --> 00:37:00,346
Uno de los otros
774
00:37:00,646 --> 00:37:01,942
Yo diría.
775
00:37:02,416 --> 00:37:04,156
¿Qué pasa con los otros?
776
00:37:04,456 --> 00:37:05,666
Sostenga a sujetar uno a uno.
777
00:37:06,436 --> 00:37:06,946
Entonces
778
00:37:07,066 --> 00:37:07,846
doctor Q
779
00:37:08,056 --> 00:37:09,556
puedes decirnos
donde encontrarlos
780
00:37:09,946 --> 00:37:10,336
Vaya
781
00:37:10,486 --> 00:37:11,938
si sí.
782
00:37:13,099 --> 00:37:15,416
Recuerdo.
783
00:37:16,336 --> 00:37:17,176
Probar el mundo
784
00:37:17,476 --> 00:37:18,476
alrededor.
785
00:37:19,216 --> 00:37:20,846
Me dirigí al oeste
786
00:37:20,986 --> 00:37:22,166
tenía razón.
787
00:37:22,576 --> 00:37:24,356
Estaba bien.
788
00:37:45,136 --> 00:37:53,666
Aquí es donde comenzó
Para ser realmente interesante.
789
00:37:54,256 --> 00:37:57,796
El doctor Q había descubierto
La isla del reino de Tiny
790
00:37:58,246 --> 00:38:01,166
Y estaba lleno de gente
el mismo tamaño que yo.
791
00:38:01,996 --> 00:38:02,296
Pero
792
00:38:02,476 --> 00:38:03,286
para ser sincero
793
00:38:03,466 --> 00:38:05,116
Precis señaló en el mundo
794
00:38:05,506 --> 00:38:10,846
No había nada allí, él conocía la isla
estaba en algún lugar del oeste a través del océano
795
00:38:11,206 --> 00:38:12,206
entonces.
796
00:38:12,316 --> 00:38:14,366
Eso es lo que tuvimos que seguir.
797
00:38:14,446 --> 00:38:16,706
Realmente no lo hicimos
tener cualquier otra cosa.
798
00:38:16,966 --> 00:38:19,066
Había perdido mucho
su memoria y
799
00:38:19,546 --> 00:38:22,096
Algo pasó
que convirtió su mente en eso
800
00:38:22,456 --> 00:38:23,516
un lío
801
00:38:23,806 --> 00:38:25,556
Lo hizo realmente de mal humor.
802
00:38:26,596 --> 00:38:27,749
Ustedes.
803
00:38:28,576 --> 00:38:30,146
Yendo a mi casa.
804
00:38:30,316 --> 00:38:33,416
¿Por qué no recuerdas
Donde los limpiadores llamas.
805
00:38:33,886 --> 00:38:34,886
Limpiadores
806
00:38:34,996 --> 00:38:37,166
Los limpiadores estuvieron aquí ayer
807
00:38:37,426 --> 00:38:39,026
Sal de mi casa.
808
00:38:41,778 --> 00:38:42,826
Primero déjame explicar
809
00:38:43,308 --> 00:38:43,756
salir
810
00:38:43,940 --> 00:38:45,066
salir.
811
00:38:45,549 --> 00:38:50,536
Tres.
812
00:38:52,516 --> 00:38:54,766
Muestra que el chico está loco
813
00:38:54,976 --> 00:38:55,336
Emma
814
00:38:55,606 --> 00:38:57,746
crees que nosotros
debería escucharlo.
815
00:38:58,576 --> 00:39:00,146
No estoy seguro.
816
00:39:01,156 --> 00:39:02,566
Pero cuando me miró.
817
00:39:03,376 --> 00:39:05,336
Como si me hubiera visto antes.
818
00:39:05,716 --> 00:39:08,146
Lo que significa que realmente
Debe haber visto a otros como yo
819
00:39:08,656 --> 00:39:09,656
bien.
820
00:39:09,736 --> 00:39:11,516
Le creo.
821
00:39:11,686 --> 00:39:13,276
Al menos ahora sabemos a dónde ir
822
00:39:13,486 --> 00:39:15,206
Creo que vale la pena disparar.
823
00:39:15,256 --> 00:39:16,256
Sí.
824
00:39:16,306 --> 00:39:16,846
Occidente
825
00:39:16,966 --> 00:39:17,866
al otro lado del océano
826
00:39:18,436 --> 00:39:19,726
¿Cómo se supone que
827
00:39:19,846 --> 00:39:20,536
obtener su
828
00:39:20,716 --> 00:39:21,896
huevos exactamente.
829
00:39:22,486 --> 00:39:23,536
De hecho
830
00:39:24,046 --> 00:39:25,436
Tengo una idea.
831
00:39:25,786 --> 00:39:28,826
Tengo algunos planos que he
He estado trabajando en lo que es eso.
832
00:39:29,386 --> 00:39:30,166
Se llama
833
00:39:30,676 --> 00:39:31,996
Un globo de aire caliente
834
00:39:32,386 --> 00:39:34,576
Bueno, entonces, ¿qué somos?
Esperando a construirlo
835
00:39:35,086 --> 00:39:37,556
Sí, hagamos que vamos.
836
00:39:38,836 --> 00:39:40,516
Estaba tan atrapado en mi búsqueda
837
00:39:41,026 --> 00:39:44,056
No siempre pensé en el
peligro, estaba poniendo a mi amigo entonces
838
00:39:44,626 --> 00:39:45,012
pero
839
00:39:45,136 --> 00:39:47,636
Hicimos un pacto
para hacer esto juntos.
840
00:39:48,766 --> 00:39:50,156
Nunca vi.
841
00:41:18,122 --> 00:41:19,632
Eres un genio.
842
00:41:25,952 --> 00:41:28,332
¿Estás seguro de que
Puedo volar esta cosa.
843
00:41:38,393 --> 00:41:40,332
Nunca supe que volar sería.
844
00:41:41,691 --> 00:41:45,012
va a ser nuestro
La mayor aventura jamás vivida.
845
00:41:50,552 --> 00:41:52,032
Bill por un tiempo.
846
00:41:53,552 --> 00:41:54,552
Oh.
847
00:41:54,722 --> 00:41:55,052
Bien
848
00:41:55,262 --> 00:41:56,262
bueno
849
00:41:56,372 --> 00:41:57,752
gracias ya vuelvo
850
00:41:58,179 --> 00:41:59,652
Parece bastante fácil.
851
00:42:08,612 --> 00:42:09,362
¿Qué pasa ama?
852
00:42:09,752 --> 00:42:11,172
¿Estás bien?
853
00:42:12,062 --> 00:42:13,632
Sólo estoy preocupada.
854
00:42:15,242 --> 00:42:16,382
¿Qué es cuando los encontramos?
855
00:42:16,952 --> 00:42:17,192
ellos
856
00:42:17,364 --> 00:42:19,182
No les agrado.
857
00:42:19,532 --> 00:42:21,912
Estarían locos si no les agradaras.
858
00:42:23,582 --> 00:42:25,062
Espero que tengas razón.
859
00:42:25,472 --> 00:42:26,972
No es fácil
enfrentar lo desconocido
860
00:42:27,452 --> 00:42:28,452
sí
861
00:42:28,562 --> 00:42:32,892
porque es mejor que la alternativa
pasar toda tu vida sin saberlo.
862
00:42:33,392 --> 00:42:37,262
Quiero decir que hay tanta belleza en el
desconocido que podamos encontrar en el camino
863
00:42:37,742 --> 00:42:39,852
Quiero decir, mira a Emma.
864
00:42:39,902 --> 00:42:41,172
Estamos volando.
865
00:42:41,642 --> 00:42:45,372
En un nuevo avión
sobre océanos desconocidos
866
00:42:45,632 --> 00:42:46,922
Es increíble.
867
00:42:48,422 --> 00:42:50,142
Tienes razón Edward.
868
00:42:50,642 --> 00:42:53,502
Emma sé que son
te voy a amar.
869
00:42:53,792 --> 00:42:54,272
Hm
870
00:42:54,392 --> 00:42:55,392
Emma.
871
00:42:56,012 --> 00:42:57,012
Ajá.
872
00:42:57,212 --> 00:42:59,192
Bienvenido a nuestro reino
873
00:42:59,342 --> 00:43:02,532
Has viajado
a través de peligros incalculables.
874
00:43:03,392 --> 00:43:03,812
Tú
875
00:43:03,992 --> 00:43:07,322
son tan valientes en
nombre de toda la gente
876
00:43:07,472 --> 00:43:08,252
Vamos a darle
877
00:43:08,462 --> 00:43:10,212
Una cálida bienvenida.
878
00:43:12,810 --> 00:43:13,944
Realmente.
879
00:43:15,722 --> 00:43:18,072
Gracias por animar
yo arriba Edward.
880
00:43:18,152 --> 00:43:19,632
Necesitaba eso.
881
00:43:22,864 --> 00:43:23,864
Trabajar.
882
00:43:26,006 --> 00:43:28,292
Sí, esa especie es el gigante.
883
00:43:28,712 --> 00:43:31,482
creo que están migrando
este ahora mismo.
884
00:43:31,712 --> 00:43:36,632
Me pregunto si son
se dirigió directamente hacia nosotros
885
00:43:37,112 --> 00:43:37,622
no lo verán.
886
00:43:38,222 --> 00:43:38,492
Eso
887
00:43:38,700 --> 00:43:40,302
tienes que darte prisa.
888
00:44:00,512 --> 00:44:04,577
Probablemente sea sólo un par pequeño.
889
00:45:36,452 --> 00:45:37,262
Ay dios mío
890
00:45:37,562 --> 00:45:37,892
nosotros
891
00:45:38,042 --> 00:45:38,522
lo hizo
892
00:45:38,912 --> 00:45:39,932
si ella esta viva
893
00:45:40,322 --> 00:45:41,532
en absoluto.
894
00:45:42,062 --> 00:45:43,112
Lo hiciste ama
895
00:45:43,502 --> 00:45:45,256
lo hiciste.
896
00:45:45,302 --> 00:45:46,302
Eso.
897
00:45:46,652 --> 00:45:48,012
Eso no fue nada.
898
00:45:48,662 --> 00:45:50,042
eso fue lo mas valiente
899
00:45:50,402 --> 00:45:52,302
que alguna vez he visto.
900
00:46:02,691 --> 00:46:04,442
veo algo
901
00:46:04,562 --> 00:46:05,562
finalmente
902
00:46:05,912 --> 00:46:07,392
período fue.
903
00:46:07,922 --> 00:46:08,882
isla de diminuto
904
00:46:09,021 --> 00:46:10,962
descrito por el doctor q.
905
00:46:12,242 --> 00:46:14,532
No podíamos esperar a
conocer a los isleños.
906
00:46:16,262 --> 00:46:18,582
Newton iba a mostrar
ellos cómo hacer pizza.
907
00:46:20,972 --> 00:46:21,392
Ey
908
00:46:21,692 --> 00:46:23,592
Nos están dando la bienvenida.
909
00:46:24,812 --> 00:46:26,262
Lo hicimos.
910
00:46:26,672 --> 00:46:30,272
En el trabajo
911
00:46:30,542 --> 00:46:31,932
Estás bien.
912
00:46:41,252 --> 00:46:41,732
Oh, no
913
00:46:41,912 --> 00:46:42,662
de ninguna manera
914
00:46:42,812 --> 00:46:43,622
Que comes
915
00:46:44,072 --> 00:46:46,242
Ahora esta es mi oportunidad de brillar.
916
00:46:55,472 --> 00:46:56,472
Chelín.
917
00:46:56,912 --> 00:46:59,132
No quiero
Ir a la escuela hoy
918
00:46:59,612 --> 00:47:00,942
tenía una palabra.
919
00:47:06,392 --> 00:47:08,112
En realidad de.
920
00:47:09,602 --> 00:47:11,352
Qué está sucediendo.
921
00:47:12,662 --> 00:47:12,872
Cómo
922
00:47:13,202 --> 00:47:15,072
¿Tratarías a un invitado como?
923
00:47:15,482 --> 00:47:15,782
A mí
924
00:47:15,962 --> 00:47:17,262
eres no.
925
00:47:20,102 --> 00:47:22,242
Me rindo me rindo.
926
00:47:23,672 --> 00:47:25,512
Todo esto es un gran
malentendido
927
00:47:25,802 --> 00:47:27,492
Soy uno de ustedes.
928
00:47:28,322 --> 00:47:30,252
Está bien, puedo caminar.
929
00:47:36,722 --> 00:47:37,742
Que esta pasando lo que pasa
930
00:47:37,952 --> 00:47:38,852
¿A dónde me llevas?
931
00:47:39,122 --> 00:47:40,352
Te llevamos a la reina
932
00:47:40,502 --> 00:47:44,322
Ahora, reina callada
Ustedes tienen una reina.
933
00:47:50,912 --> 00:47:53,098
Yo creo.
934
00:47:59,588 --> 00:48:01,112
Y mira su ropa
935
00:48:01,322 --> 00:48:02,432
Me pregunto de qué están hechos
936
00:48:02,672 --> 00:48:03,242
algodón
937
00:48:03,362 --> 00:48:03,842
seda
938
00:48:04,322 --> 00:48:06,842
y su arquitectura
Diseño es tan único
939
00:48:07,022 --> 00:48:08,492
ooh que parece importante
940
00:48:08,762 --> 00:48:10,812
es que les dices.
941
00:48:11,072 --> 00:48:12,912
Es asombroso.
942
00:48:18,452 --> 00:48:19,682
Debe estar allí palacio
943
00:48:20,132 --> 00:48:23,112
Finalmente puedo probar mi investigación
944
00:48:23,312 --> 00:48:26,382
Este va a ser el
El mejor descubrimiento de todos los tiempos.
945
00:48:26,642 --> 00:48:27,662
Vamos a ser
946
00:48:27,962 --> 00:48:28,352
en el
947
00:48:28,472 --> 00:48:29,952
Libros de historia.
948
00:48:57,602 --> 00:49:01,992
Los he reunido a todos aquí hoy
Porque nuestra isla se enfrenta a un gran peligro
949
00:49:02,222 --> 00:49:05,922
Cuestionaré a estos extraños
para averiguar su lanzamiento.
950
00:49:06,302 --> 00:49:07,302
Peligro.
951
00:49:07,622 --> 00:49:10,032
Espera lo que no somos peligrosos.
952
00:49:10,562 --> 00:49:13,352
No te estaba hablando allí
953
00:49:13,472 --> 00:49:14,942
Indique su intención de mí.
954
00:49:15,632 --> 00:49:16,592
Está bien
955
00:49:16,742 --> 00:49:17,619
Mi nombre es su palabra
956
00:49:17,792 --> 00:49:19,122
Soy científico.
957
00:49:19,652 --> 00:49:20,792
Un científico
958
00:49:21,242 --> 00:49:22,992
No queremos decir ningún daño.
959
00:49:23,432 --> 00:49:25,532
Entonces, ¿cuál es tu
propósito al venir aquí
960
00:49:25,652 --> 00:49:28,682
Como exploró, estoy ayudando
Emma los encuentra chicos y
961
00:49:28,802 --> 00:49:31,682
Sí, él está diciendo el
El silencio de la verdad lo harás.
962
00:49:32,402 --> 00:49:33,612
Sucesivamente.
963
00:49:33,842 --> 00:49:35,222
Hablar
964
00:49:35,372 --> 00:49:38,672
o no tendremos otra opción
Pero para castigarte por ley
965
00:49:38,972 --> 00:49:39,452
qué
966
00:49:39,992 --> 00:49:42,302
Increíble tienes pérdida
967
00:49:42,662 --> 00:49:46,542
Solo responde mi causa es una
distintivo de una civilización avanzada
968
00:49:46,892 --> 00:49:47,552
No
969
00:49:47,822 --> 00:49:48,632
escrito en alguna parte
970
00:49:48,932 --> 00:49:50,282
tan interesado en ver
971
00:49:50,882 --> 00:49:51,842
tienes escritura
972
00:49:52,232 --> 00:49:53,413
Él na.
973
00:49:53,582 --> 00:49:54,582
Guardia.
974
00:49:55,286 --> 00:49:56,296
No no no no no no no
975
00:49:56,660 --> 00:49:57,660
No.
976
00:50:08,282 --> 00:50:10,332
Lamento que debamos haber bajado.
977
00:50:14,222 --> 00:50:15,222
Qué.
978
00:50:15,482 --> 00:50:16,842
Qué pasó.
979
00:50:18,602 --> 00:50:19,382
Ahora dime.
980
00:50:20,012 --> 00:50:21,152
¿Cómo nos encontraste?
981
00:50:21,512 --> 00:50:23,172
quien te lo dijo.
982
00:50:23,552 --> 00:50:26,892
Vinimos en nuestro propio mentiroso
983
00:50:27,212 --> 00:50:31,722
Volveré cuando estés listo para
Diga la verdad, no vuelva siempre.
984
00:50:49,954 --> 00:50:50,954
Qué.
985
00:50:51,424 --> 00:50:53,354
¿Qué está pasando ahí arriba?
986
00:50:55,191 --> 00:50:56,191
Hola.
987
00:50:56,494 --> 00:50:57,494
Alguien.
988
00:51:01,534 --> 00:51:01,954
Oh
989
00:51:02,254 --> 00:51:02,974
hola jefe
990
00:51:03,124 --> 00:51:03,934
ahí estas
991
00:51:04,354 --> 00:51:06,224
¿Qué estás haciendo ahí abajo?
992
00:51:06,784 --> 00:51:08,919
Suena espectáculo.
993
00:51:09,491 --> 00:51:11,774
¿Dónde está Newton? ¿Está contigo?
994
00:51:12,124 --> 00:51:15,784
Él debería estar divirtiéndose.
en el océano ahora cuál era el
995
00:51:16,144 --> 00:51:18,884
date prisa y empieza a llegar
Sáquenos de aquí primero.
996
00:51:24,034 --> 00:51:25,455
No esperes.
997
00:51:25,504 --> 00:51:25,714
tu tu
998
00:51:26,032 --> 00:51:27,794
quédate quieto ahí dentro.
999
00:51:28,144 --> 00:51:29,954
Qué estás haciendo.
1000
00:51:30,087 --> 00:51:30,454
Entonces
1001
00:51:30,934 --> 00:51:32,014
Me estás tomando el pelo.
1002
00:51:32,704 --> 00:51:36,004
Por eso estamos aquí.
Me tomó una eternidad atraparlos.
1003
00:51:36,454 --> 00:51:37,564
seguro que estas haciendo
1004
00:51:37,744 --> 00:51:39,901
Nikolai me dijo
para traerlos de vuelta
1005
00:51:40,204 --> 00:51:41,204
qué.
1006
00:51:41,824 --> 00:51:44,504
Es cooperar con mis planes.
1007
00:51:44,644 --> 00:51:45,724
Me aseguraré
1008
00:51:45,849 --> 00:51:47,324
Te vuelves rico.
1009
00:51:49,834 --> 00:51:50,834
Nikolai
1010
00:51:51,004 --> 00:51:51,244
Él es.
1011
00:51:51,904 --> 00:51:54,634
El no es ese tipo de
persona bien, supongo que es
1012
00:51:54,844 --> 00:51:58,259
Porque me pagó un
mucho para hacer esto por él.
1013
00:51:59,014 --> 00:51:59,524
No estoy seguro.
1014
00:52:00,124 --> 00:52:01,934
Vuelve a tus pensamientos.
1015
00:52:02,464 --> 00:52:06,254
No puedo creer
que está detrás de todo.
1016
00:52:08,464 --> 00:52:09,884
Falla de enfriamiento.
1017
00:52:10,474 --> 00:52:13,034
No no no Emma
No es tu culpa.
1018
00:52:13,204 --> 00:52:16,034
Es Nikolai que es
detrás de todo esto
1019
00:52:16,174 --> 00:52:17,834
y Sancho también.
1020
00:52:18,544 --> 00:52:21,494
Si no hubiera insistido en
Buscando mi especie.
1021
00:52:21,664 --> 00:52:23,474
De esto tendría
Alguna vez sucedió.
1022
00:52:25,804 --> 00:52:27,364
Si acabara de escuchar
1023
00:52:27,784 --> 00:52:28,684
a mi mamá y.
1024
00:52:29,464 --> 00:52:30,464
Papá.
1025
00:52:31,054 --> 00:52:33,314
Solo querían que yo estuviera a salvo.
1026
00:52:34,234 --> 00:52:35,164
Y solo quédate
1027
00:52:35,674 --> 00:52:36,884
en casa.
1028
00:52:40,054 --> 00:52:40,504
No
1029
00:52:40,834 --> 00:52:42,584
todo esto es mi culpa.
1030
00:52:45,964 --> 00:52:46,744
Siempre asi
1031
00:52:47,194 --> 00:52:49,934
centrado en demostrar
Yo mismo a la academia.
1032
00:52:53,194 --> 00:52:55,124
Pero podemos arreglar esto.
1033
00:52:55,174 --> 00:52:55,774
salvemos
1034
00:52:56,134 --> 00:52:57,484
no podemos dejar que Nikolai
1035
00:52:57,604 --> 00:52:59,164
y Sancho se sale con la suya.
1036
00:52:59,854 --> 00:53:01,064
Tienes razón
1037
00:53:01,234 --> 00:53:01,864
pero primero
1038
00:53:02,224 --> 00:53:03,574
necesitamos encontrar
una manera de salir de aquí
1039
00:53:03,814 --> 00:53:05,744
y terminar lo que empezamos.
1040
00:53:06,544 --> 00:53:13,034
Como chico.
1041
00:53:14,254 --> 00:53:15,254
Sí.
1042
00:53:15,484 --> 00:53:16,964
Es nuevo en.
1043
00:53:17,554 --> 00:53:18,574
Dónde has estado
1044
00:53:18,784 --> 00:53:20,624
solo uno de tus primeros.
1045
00:53:22,354 --> 00:53:25,324
Newton nos sacó de allí
y nos contó sus aventuras
1046
00:53:25,534 --> 00:53:27,434
esto es lo que pasó
1047
00:53:27,634 --> 00:53:30,874
Sancho los echaría
del globo al océano
1048
00:53:31,024 --> 00:53:31,414
pero
1049
00:53:31,534 --> 00:53:34,234
la tonta comadreja tenía
Olvidado Newton era una tortuga
1050
00:53:34,414 --> 00:53:36,824
cayendo en el
El mar no era un problema.
1051
00:53:37,174 --> 00:53:39,212
Realmente disfruta el Blackdown
1052
00:53:39,334 --> 00:53:42,034
excepto que hizo mucho ruido
1053
00:53:42,274 --> 00:53:44,654
y atraído por los tiburones azules
1054
00:53:44,764 --> 00:53:46,324
quien intentó comerlo
1055
00:53:46,774 --> 00:53:47,314
afortunadamente
1056
00:53:47,614 --> 00:53:50,374
Ningún brazo mecánico puede
convertirse en una hélice para que
1057
00:53:50,554 --> 00:53:52,654
él simplemente se alejó y
Motorizado de regreso a la isla
1058
00:53:52,924 --> 00:53:54,524
donde se enteró.
1059
00:53:54,874 --> 00:53:55,874
Mientras tanto.
1060
00:53:56,704 --> 00:53:59,534
Secuestrar tres de
Los isleños son ips.
1061
00:54:00,421 --> 00:54:04,184
Estúpida comadreja tomó a la reina
y dos de sus amigos más cercanos.
1062
00:54:04,624 --> 00:54:05,854
Volarlos en una bolsa
1063
00:54:06,124 --> 00:54:08,674
pensaste que la reina era
Enojado cuando aparecimos
1064
00:54:08,974 --> 00:54:11,014
Espera hasta que veas
ella en el próximo capítulo
1065
00:54:11,404 --> 00:54:14,924
Mad ni siquiera comienza
para describir su estado de ánimo.
1066
00:54:15,814 --> 00:54:16,174
do
1067
00:54:16,534 --> 00:54:17,884
había volado los ministros
1068
00:54:18,124 --> 00:54:20,024
En nuestro globo
1069
00:54:20,224 --> 00:54:22,394
Volver al profesor
en la academia.
1070
00:54:22,984 --> 00:54:24,604
Todo lo que teníamos que hacer ahora
1071
00:54:25,054 --> 00:54:27,554
era encontrar una forma de
Vuelve a la capital.
1072
00:54:28,714 --> 00:54:29,254
Newton
1073
00:54:29,434 --> 00:54:31,544
¿Podemos hacer otro?
Air globos
1074
00:54:31,834 --> 00:54:34,424
Pero no tenemos
materiales para ello.
1075
00:54:35,494 --> 00:54:36,634
A menos que.
1076
00:54:37,744 --> 00:54:40,244
Obtenemos la ayuda de
los chinos aquí.
1077
00:54:41,194 --> 00:54:43,244
Déjame intentar hablar con ellos.
1078
00:54:45,874 --> 00:54:46,534
Idea aquí
1079
00:54:46,714 --> 00:54:47,704
No te acerques a nosotros
1080
00:54:47,974 --> 00:54:48,844
no espera
1081
00:54:49,324 --> 00:54:51,424
Estás con esos monstruos
Tu pan con la policía
1082
00:54:51,754 --> 00:54:52,754
hacer.
1083
00:54:52,984 --> 00:54:55,024
No aparecen monstruos no
1084
00:54:55,144 --> 00:54:57,284
acercarse a nosotros en mentiroso.
1085
00:54:59,844 --> 00:55:02,684
Todos, por favor, escúchame.
1086
00:55:05,794 --> 00:55:09,116
Tienes razón por mi
egoísmo e ignorancia
1087
00:55:09,116 --> 00:55:12,344
tus líderes y el
otros fueron secuestrados.
1088
00:55:13,024 --> 00:55:15,494
No deberías tener
Para pagar mi error.
1089
00:55:16,324 --> 00:55:17,954
Necesito asumir la responsabilidad.
1090
00:55:19,054 --> 00:55:20,324
Solo por favor.
1091
00:55:20,584 --> 00:55:22,664
Ayúdame a ir y salvarlos primero.
1092
00:55:23,584 --> 00:55:26,144
Dame una oportunidad
Para hacer las cosas bien.
1093
00:55:26,194 --> 00:55:27,194
Por favor.
1094
00:55:28,954 --> 00:55:30,154
Por favor puedes traerme
1095
00:55:30,331 --> 00:55:31,484
yo de vuelta.
1096
00:55:32,944 --> 00:55:34,094
Prometo.
1097
00:55:35,734 --> 00:55:36,664
Necesitamos tu ayuda
1098
00:55:36,904 --> 00:55:38,744
Para construir un globo de aire caliente.
1099
00:55:39,724 --> 00:55:41,054
Puedo ayudar.
1100
00:55:45,289 --> 00:55:46,289
Dos.
1101
00:55:46,864 --> 00:55:49,264
Podríamos llegar a mi madre hasta que ella
1102
00:55:49,384 --> 00:55:50,894
la extraño.
1103
00:55:51,184 --> 00:55:54,014
Prometo que lo haré.
1104
00:55:55,084 --> 00:55:55,444
I
1105
00:55:55,594 --> 00:55:59,164
se lo debió a las minizas para salvar
su reina y poner las cosas bien
1106
00:55:59,674 --> 00:56:01,451
habían vivido para
años en la isla con
1107
00:56:01,451 --> 00:56:04,934
Nadie desde afuera
saber algo sobre ellos.
1108
00:56:05,674 --> 00:56:07,534
El Dr. Q había descubierto el lugar
1109
00:56:07,834 --> 00:56:10,784
Pero se había olvidado de
Cuéntale a alguien al respecto.
1110
00:56:10,894 --> 00:56:12,554
Te lo diré más tarde.
1111
00:56:14,104 --> 00:56:15,824
Deja caer al chico malo.
1112
00:56:15,934 --> 00:56:16,504
Juntos
1113
00:56:16,774 --> 00:56:18,374
Construimos un nuevo globo.
1114
00:56:18,664 --> 00:56:20,426
Restringir la tela de
los humedales cosidos
1115
00:56:20,426 --> 00:56:23,624
Ellos juntos encendieron el
fuego y nos fuimos.
1116
00:56:24,064 --> 00:56:26,764
Este pequeño montaje hace
parece fácil ¿no?
1117
00:56:27,454 --> 00:56:29,894
Montaje de seguro que tienes
una manera de hacerlo.
1118
00:56:46,204 --> 00:56:48,734
Las especies mágicas los pequeñitos.
1119
00:56:48,904 --> 00:56:50,834
en la real academia.
1120
00:56:51,724 --> 00:56:53,044
Probablemente ahí
1121
00:56:53,494 --> 00:56:53,944
Sí
1122
00:56:54,094 --> 00:56:55,874
Vamos a buscar a nuestra chica.
1123
00:56:57,814 --> 00:56:59,134
Entonces teníamos un plan
1124
00:56:59,254 --> 00:57:02,104
Era el trabajo de Edward
distraer al villano de esta historia
1125
00:57:02,614 --> 00:57:05,354
Sabes quién es, ¿no?
1126
00:57:06,243 --> 00:57:07,624
El mayor descubrimiento
1127
00:57:07,744 --> 00:57:09,364
de toda mi vida
1128
00:57:09,724 --> 00:57:12,344
Salgamos de aquí inmediatamente.
1129
00:57:12,604 --> 00:57:14,444
Todo tranquilo.
1130
00:57:14,854 --> 00:57:18,046
simplemente estoy tratando de
asegura tu lugar en la historia
1131
00:57:18,454 --> 00:57:20,234
y el mío también.
1132
00:57:20,974 --> 00:57:21,784
Por supuesto
1133
00:57:22,114 --> 00:57:23,524
vamos a ser ricos
1134
00:57:23,644 --> 00:57:23,964
quiero decir
1135
00:57:24,304 --> 00:57:25,534
tu un poquito
1136
00:57:25,714 --> 00:57:28,654
mas que yo pero yo
todavía no puedo creer que lo hagas
1137
00:57:28,894 --> 00:57:29,914
si eso es si
1138
00:57:30,124 --> 00:57:32,104
Sí, ciertamente obtienes lo que obtienes.
1139
00:57:32,734 --> 00:57:33,734
Merecer.
1140
00:57:34,804 --> 00:57:35,804
Guau.
1141
00:57:36,244 --> 00:57:37,144
mira la multitud
1142
00:57:37,594 --> 00:57:38,914
Todos están aquí para ver nuestra novedad.
1143
00:57:39,634 --> 00:57:41,174
Tu nuevo descubrimiento.
1144
00:57:41,644 --> 00:57:43,114
Con ganas de aprender
1145
00:57:43,354 --> 00:57:44,824
ansioso por el conocimiento
1146
00:57:45,064 --> 00:57:46,954
tal vez podría
tómate un momento y
1147
00:57:47,194 --> 00:57:49,763
ve a saludar a
mis fotos parlantes.
1148
00:57:51,334 --> 00:57:53,044
Mantente atento
sobre ellos esencial
1149
00:57:53,164 --> 00:57:54,854
Ya vuelvo.
1150
00:57:55,264 --> 00:58:00,764
gracias gracias
todos ustedes por venir.
1151
00:58:01,174 --> 00:58:02,422
Estaré presentando mi
1152
00:58:02,524 --> 00:58:03,934
descubrimiento de cráteres para
1153
00:58:04,297 --> 00:58:04,534
ser
1154
00:58:04,654 --> 00:58:05,654
dentro de poco.
1155
00:58:07,444 --> 00:58:11,224
Nikolai es el mejor
científico de todos los tiempos
1156
00:58:11,344 --> 00:58:13,264
Me siento halagado por tu evaluación
1157
00:58:13,474 --> 00:58:16,454
Tu apoyo significa
el mundo para mí.
1158
00:58:16,534 --> 00:58:18,074
Este gran descubrimiento
1159
00:58:18,484 --> 00:58:19,724
fue robado.
1160
00:58:20,494 --> 00:58:21,494
Palabra.
1161
00:58:22,354 --> 00:58:24,044
¿Cómo está aquí?
1162
00:58:24,574 --> 00:58:26,944
Eso es correcto, ese es el
Profesor real Nikolai
1163
00:58:27,094 --> 00:58:27,964
Es un mentiroso
1164
00:58:28,174 --> 00:58:29,654
Y él es un ladrón
1165
00:58:29,824 --> 00:58:30,934
si Edward
1166
00:58:31,144 --> 00:58:32,014
Solo ven
1167
00:58:32,134 --> 00:58:32,284
y
1168
00:58:32,524 --> 00:58:33,274
te dice todo
1169
00:58:33,424 --> 00:58:34,594
no no no no dime que
1170
00:58:34,714 --> 00:58:35,824
Solo dime aquí
1171
00:58:35,944 --> 00:58:36,206
ahora
1172
00:58:36,364 --> 00:58:37,654
pensaría en el momento en que es
1173
00:58:37,864 --> 00:58:41,504
Quiero garantizar
Su seguridad tú.
1174
00:58:43,804 --> 00:58:44,804
Sí.
1175
00:58:45,184 --> 00:58:46,184
Bien.
1176
00:58:48,844 --> 00:58:51,544
Es solo un
malinterpretar a todos
1177
00:58:51,694 --> 00:58:52,894
avanzar
1178
00:58:53,194 --> 00:58:56,524
Los veremos a todos muy pronto
en la conferencia de prensa.
1179
00:58:57,754 --> 00:58:59,144
Edwards aquí.
1180
00:59:00,274 --> 00:59:02,324
Debe venir por mí.
1181
00:59:03,454 --> 00:59:04,324
Qué debo hacer
1182
00:59:04,834 --> 00:59:05,824
Qué debo hacer
1183
00:59:05,974 --> 00:59:07,454
¿Viene de él?
1184
00:59:07,984 --> 00:59:10,024
El nunca va a
Olvida que los vendí
1185
00:59:10,384 --> 00:59:12,164
Qué fue eso.
1186
00:59:13,834 --> 00:59:14,374
Lo que
1187
00:59:14,524 --> 00:59:16,214
Está bien, está bien.
1188
00:59:17,434 --> 00:59:18,814
Tu gran cosa manteniendo
1189
00:59:19,040 --> 00:59:19,804
nosotros fuera de aquí
1190
00:59:20,284 --> 00:59:22,154
Nadie va a ninguna parte.
1191
00:59:30,934 --> 00:59:31,934
Relajarse.
1192
00:59:32,614 --> 00:59:34,064
Edward, ya sabes.
1193
00:59:35,374 --> 00:59:37,755
Estoy tan contento de que votaste
1194
00:59:38,014 --> 00:59:41,174
¿No serías más feliz?
si nunca volviera.
1195
00:59:41,614 --> 00:59:42,724
Disparates
1196
00:59:42,904 --> 00:59:43,294
cuando tu
1197
00:59:43,864 --> 00:59:44,944
mejor estudiante
1198
00:59:45,154 --> 00:59:46,084
este descubrimiento
1199
00:59:46,264 --> 00:59:47,014
es mio
1200
00:59:47,434 --> 00:59:49,564
yo soy el que tu
presentado a la academia
1201
00:59:49,864 --> 00:59:50,944
por supuesto que es tuyo
1202
00:59:51,364 --> 00:59:51,724
pero
1203
00:59:51,994 --> 00:59:53,404
si me presentan
1204
00:59:53,554 --> 00:59:53,824
con
1205
00:59:53,974 --> 00:59:54,694
los beneficios
1206
00:59:54,844 --> 00:59:56,624
y las ganancias serán.
1207
00:59:56,974 --> 00:59:58,664
Beneficios para ti.
1208
00:59:59,704 --> 01:00:00,094
No
1209
01:00:00,544 --> 01:00:01,654
no preocupado en absoluto
1210
01:00:02,194 --> 01:00:04,874
El profesor Nicola puede manejarlo.
1211
01:00:08,404 --> 01:00:09,404
Sí.
1212
01:00:09,604 --> 01:00:09,994
Yo enviaré.
1213
01:00:10,654 --> 01:00:13,304
Sacó un montón de dinero grande y esponjoso.
1214
01:00:13,744 --> 01:00:16,454
Todavía lo tiene.
1215
01:00:16,684 --> 01:00:18,884
Aún más montones de dinero.
1216
01:00:20,373 --> 01:00:21,004
mas amigo
1217
01:00:21,394 --> 01:00:23,024
de lo que sé qué hacer.
1218
01:00:23,344 --> 01:00:26,684
Si pudiera poner.
1219
01:00:30,334 --> 01:00:30,844
Dinero
1220
01:00:31,294 --> 01:00:32,924
Peso mejor que los libros.
1221
01:00:35,900 --> 01:00:36,077
I
1222
01:00:36,200 --> 01:00:37,680
Siéntete tan bien.
1223
01:00:43,700 --> 01:00:45,240
Oh mami.
1224
01:00:47,540 --> 01:00:50,400
Mucho y mucho dinero.
1225
01:01:03,410 --> 01:01:04,940
No te dejaré
Salirse con esto
1226
01:01:05,150 --> 01:01:07,800
Me aseguraré de que todos
sabe la verdad.
1227
01:01:08,450 --> 01:01:09,795
Edward Edward Edward.
1228
01:01:10,460 --> 01:01:12,120
¿Cuándo lo entenderás?
1229
01:01:12,740 --> 01:01:15,240
Nadie tomará tu palabra.
1230
01:01:15,410 --> 01:01:16,830
Sobre el mío.
1231
01:01:21,170 --> 01:01:21,620
Ey
1232
01:01:21,740 --> 01:01:23,420
Estoy aquí para enseñar
Tú sales de prisa
1233
01:01:23,540 --> 01:01:25,820
traidor esto es todo tu culpa
1234
01:01:26,300 --> 01:01:27,140
si tienes razón
1235
01:01:27,560 --> 01:01:27,860
pero
1236
01:01:28,160 --> 01:01:28,580
realmente nosotros
1237
01:01:28,730 --> 01:01:29,720
Que tengas tiempo para esto
1238
01:01:30,110 --> 01:01:33,660
Necesitamos salir de aquí mientras
Todavía está durmiendo no contigo.
1239
01:01:34,040 --> 01:01:34,490
Mirar
1240
01:01:34,730 --> 01:01:37,190
Lo siento mucho
causó todo este problema
1241
01:01:37,550 --> 01:01:38,810
Vamos a sacarte de aquí primero
1242
01:01:39,110 --> 01:01:42,090
Y luego podemos hablar de
No eres confiable.
1243
01:01:45,530 --> 01:01:47,460
No debería haber venido a ti.
1244
01:01:47,990 --> 01:01:49,950
Sé que traje
En este desastre
1245
01:01:50,450 --> 01:01:52,320
Pero estoy aquí para arreglar todo.
1246
01:01:52,670 --> 01:01:54,930
Les prometí
Te traería de vuelta.
1247
01:01:58,904 --> 01:02:01,110
¿A dónde crees que vas?
1248
01:02:01,550 --> 01:02:02,030
El
1249
01:02:02,330 --> 01:02:04,650
La conferencia comenzará a.
1250
01:02:05,000 --> 01:02:05,540
Saber
1251
01:02:05,720 --> 01:02:06,590
No puedes hacer eso
1252
01:02:06,860 --> 01:02:07,610
y después de eso.
1253
01:02:08,270 --> 01:02:10,140
Estarás sin opciones.
1254
01:02:11,030 --> 01:02:11,630
El viejo
1255
01:02:12,110 --> 01:02:13,110
jefe.
1256
01:02:13,310 --> 01:02:14,330
Estaban tratando de decir.
1257
01:02:14,960 --> 01:02:18,650
Soy un derecho
1258
01:02:18,800 --> 01:02:25,680
Piense por qué detenerse allí mismo.
1259
01:02:46,670 --> 01:02:47,952
Profesor de derecho.
1260
01:02:50,840 --> 01:02:51,320
Bueno
1261
01:02:51,800 --> 01:02:53,810
Sé que quieres
Mira lo que pasa después
1262
01:02:54,170 --> 01:02:57,120
Pero hay algo
Necesito compartir primero
1263
01:02:57,260 --> 01:03:00,930
algo que la reina me dijo cuando
Estábamos atrapados en la jaula juntos.
1264
01:03:01,100 --> 01:03:02,570
Es realmente lo que
Esta historia es sobre
1265
01:03:02,780 --> 01:03:03,900
verás.
1266
01:03:04,100 --> 01:03:05,660
Soy uno de ellos.
1267
01:03:06,320 --> 01:03:08,970
Nací en el
Isla del Reino de Tiny
1268
01:03:09,380 --> 01:03:14,060
Y fue cuando tenía alrededor de dos años
que el explorador doctor Q descubrió nuestro
1269
01:03:14,060 --> 01:03:16,220
isla las reinas
lo persiguió
1270
01:03:16,520 --> 01:03:16,940
sabes
1271
01:03:17,150 --> 01:03:17,840
Como ella lo hace
1272
01:03:18,320 --> 01:03:18,680
pero
1273
01:03:19,070 --> 01:03:21,050
Yo era curioso
Pequeña cosa en aquel entonces
1274
01:03:21,380 --> 01:03:22,610
Y cuando nadie estaba mirando
1275
01:03:22,910 --> 01:03:25,681
Me subí al bote del doctor Q.
1276
01:03:27,500 --> 01:03:29,909
Doctor para escapar apenas
la reina y ella
1277
01:03:29,909 --> 01:03:33,750
espíritu y zarpó
en cierto modo ambos fuimos.
1278
01:03:34,190 --> 01:03:37,170
El barco se topó con una tormenta.
1279
01:03:37,370 --> 01:03:38,490
Recuerdo.
1280
01:03:40,280 --> 01:03:41,280
Ola
1281
01:03:41,660 --> 01:03:41,900
pero
1282
01:03:42,380 --> 01:03:44,610
eso es todo lo que recuerdo.
1283
01:03:46,760 --> 01:03:48,890
Doctor q lanzó
a salvo en algún lugar
1284
01:03:49,190 --> 01:03:52,760
mientras me encontraban lavada
En una playa junto a dos llamas.
1285
01:03:52,970 --> 01:03:54,500
ya ves como todo
encaja bien
1286
01:03:54,980 --> 01:03:55,400
bueno
1287
01:03:55,550 --> 01:03:55,820
bien
1288
01:03:56,210 --> 01:03:57,600
Volvamos a la historia.
1289
01:03:58,400 --> 01:03:59,360
Disculpe
1290
01:03:59,780 --> 01:04:00,780
director.
1291
01:04:01,820 --> 01:04:02,180
Ellos
1292
01:04:02,390 --> 01:04:03,810
recortar al cajón.
1293
01:04:13,250 --> 01:04:15,450
Date prisa, se están poniendo al día.
1294
01:04:15,710 --> 01:04:17,220
Lucha por una forma de perder.
1295
01:04:23,690 --> 01:04:26,580
Nikolai para todo
esta tontería.
1296
01:04:27,140 --> 01:04:28,100
De ninguna manera
1297
01:04:28,250 --> 01:04:30,030
Déles ahora ahora.
1298
01:04:30,560 --> 01:04:33,170
Disculpe
1299
01:04:33,320 --> 01:04:34,560
llegando.
1300
01:04:42,770 --> 01:04:44,310
Disculpe señor.
1301
01:04:44,840 --> 01:04:46,980
De donde es el
Academia de Ciencias.
1302
01:04:48,440 --> 01:04:49,590
No se.
1303
01:04:50,750 --> 01:04:52,320
Está seguro.
1304
01:04:54,830 --> 01:04:55,640
Lo siento señor.
1305
01:04:56,240 --> 01:04:57,240
Explicar.
1306
01:04:58,400 --> 01:05:02,370
Lo sé.
1307
01:05:06,590 --> 01:05:07,550
Señor les dio
1308
01:05:07,700 --> 01:05:08,420
volver a
1309
01:05:08,720 --> 01:05:11,850
no sus especímenes y
No te pertenecen.
1310
01:05:12,704 --> 01:05:13,220
Favor
1311
01:05:13,700 --> 01:05:15,690
No puedes detenerme.
1312
01:05:17,600 --> 01:05:22,020
Bien como dicen un mayor
Eres más duro que caes.
1313
01:05:23,240 --> 01:05:23,990
Dame la bolsa
1314
01:05:24,110 --> 01:05:25,830
O no me voy a pagar.
1315
01:05:31,340 --> 01:05:32,670
Oh sí.
1316
01:05:34,640 --> 01:05:36,420
Edward prepárate.
1317
01:05:41,210 --> 01:05:42,290
Pensamiento rápido Emma
1318
01:05:42,440 --> 01:05:43,892
Deja de correr.
1319
01:05:47,602 --> 01:05:48,650
Sucio.
1320
01:05:50,090 --> 01:05:50,660
Pero como yo
1321
01:05:50,900 --> 01:05:51,350
dijo que es que
1322
01:05:51,530 --> 01:05:52,400
por servicios
1323
01:05:52,790 --> 01:05:54,080
Para todo tipo de vista
1324
01:05:54,530 --> 01:05:56,400
Eso es más parecido.
1325
01:05:56,720 --> 01:05:58,140
Qué fue eso.
1326
01:05:58,850 --> 01:06:00,240
Sr. Bear.
1327
01:06:02,300 --> 01:06:03,510
Adelante.
1328
01:06:20,090 --> 01:06:20,840
Sr. Bird
1329
01:06:21,200 --> 01:06:22,040
Gracias por tu ayuda
1330
01:06:22,640 --> 01:06:26,480
tengo que ahora
1331
01:06:26,660 --> 01:06:27,800
te entendí.
1332
01:06:28,430 --> 01:06:29,790
Déjame en paz.
1333
01:06:31,157 --> 01:06:31,520
Tierra
1334
01:06:31,790 --> 01:06:34,320
Parece que necesitas
una lección de amistad.
1335
01:06:35,120 --> 01:06:37,890
Sí, necesita todo el
Lecciones que puedes darle.
1336
01:06:38,120 --> 01:06:39,510
Edward Stop.
1337
01:06:41,930 --> 01:06:42,350
Forma
1338
01:06:42,950 --> 01:06:45,180
¿A dónde crees que vas?
1339
01:06:45,680 --> 01:06:47,820
Realmente eres tú.
1340
01:06:47,960 --> 01:06:49,170
Mi hija.
1341
01:06:50,059 --> 01:06:52,260
Te extraño mucho.
1342
01:06:54,110 --> 01:06:54,710
Cariño
1343
01:06:54,830 --> 01:06:55,790
¿dónde has estado?
1344
01:06:56,030 --> 01:06:58,260
Finalmente te encontramos.
1345
01:07:00,050 --> 01:07:00,380
AMA
1346
01:07:00,710 --> 01:07:01,460
¿estás bien?
1347
01:07:01,940 --> 01:07:02,810
estoy bien
1348
01:07:03,080 --> 01:07:05,220
Es tan bueno verte.
1349
01:07:05,600 --> 01:07:06,200
OOH BOSS
1350
01:07:06,620 --> 01:07:07,430
Déjame ayudarte
1351
01:07:07,550 --> 01:07:09,020
Amigos del bosque para siempre
1352
01:07:09,290 --> 01:07:12,290
Eres miembro de nuestro
club sí, por supuesto que soy
1353
01:07:12,560 --> 01:07:13,490
Cada aventura
1354
01:07:13,640 --> 01:07:14,540
y esfuerzo
1355
01:07:14,900 --> 01:07:15,230
Vaya
1356
01:07:15,500 --> 01:07:16,460
te recuerdo
1357
01:07:16,730 --> 01:07:18,290
Nos hemos conocido antes de que quiero decir
1358
01:07:18,590 --> 01:07:20,850
Ahí es donde el lema del club pero.
1359
01:07:20,900 --> 01:07:21,650
Te enseñaré a
1360
01:07:21,890 --> 01:07:22,040
ser
1361
01:07:22,370 --> 01:07:23,510
memorizado por la mañana
1362
01:07:23,690 --> 01:07:24,110
Bueno
1363
01:07:24,230 --> 01:07:26,760
No, que una buena nota del club ella.
1364
01:07:27,080 --> 01:07:28,080
Emma.
1365
01:07:28,790 --> 01:07:29,480
Quiénes son
1366
01:07:29,750 --> 01:07:31,230
Estos son mis padres
1367
01:07:31,340 --> 01:07:33,180
Sr. y Sra. White.
1368
01:07:33,770 --> 01:07:34,730
Hola soy Edward
1369
01:07:35,000 --> 01:07:36,573
El amigo de Emma Ty.
1370
01:07:37,250 --> 01:07:38,120
No hay tiempo
1371
01:07:38,330 --> 01:07:40,590
Edward que tenemos
para llevarlos a un lugar seguro.
1372
01:07:41,810 --> 01:07:43,580
Ayúdanos a tomar esto
de vuelta hacia los acantilados
1373
01:07:43,700 --> 01:07:44,090
hay
1374
01:07:44,210 --> 01:07:47,510
un globo aerostático y un poco
tortuga con un brazo mecánico allí.
1375
01:07:48,170 --> 01:07:48,620
Guau
1376
01:07:48,890 --> 01:07:50,540
se parecen exactamente a oma
1377
01:07:50,930 --> 01:07:53,960
es realmente asombroso
gracias por su ayuda
1378
01:07:54,170 --> 01:07:56,480
cualquier amigo de emma
es un amigo nuestro
1379
01:07:56,780 --> 01:07:57,590
se encargará de ello
1380
01:07:58,160 --> 01:08:00,110
iré a comprarnos algunos
tiempo que lo tienes
1381
01:08:00,350 --> 01:08:01,898
para ti en los clips.
1382
01:08:07,850 --> 01:08:08,660
mamá papá
1383
01:08:08,900 --> 01:08:09,920
lleva la bolsa contigo
1384
01:08:10,100 --> 01:08:13,890
tengo que ir a ayudar
Edward, correcto y toma esto.
1385
01:08:14,480 --> 01:08:16,020
Gracias papá.
1386
01:08:17,030 --> 01:08:18,600
Nos vemos en los acantilados.
1387
01:08:19,250 --> 01:08:20,970
Ten cuidado ahí.
1388
01:08:21,680 --> 01:08:25,320
donde esta la espalda
Nunca te lo diré.
1389
01:08:28,220 --> 01:08:30,540
Sé dónde está la bolsa.
1390
01:08:32,630 --> 01:08:33,410
No hasta que tú.
1391
01:08:34,100 --> 01:08:35,100
Decir.
1392
01:08:35,869 --> 01:08:39,390
Vi dos llamas tomar
una bolsa y golpea los acantilados.
1393
01:08:40,220 --> 01:08:40,400
Vamos
1394
01:08:40,790 --> 01:08:41,150
ir
1395
01:08:41,450 --> 01:08:41,810
ey
1396
01:08:41,930 --> 01:08:42,930
esperar.
1397
01:08:47,420 --> 01:08:49,141
No puedo sentir mis patas.
1398
01:08:49,760 --> 01:08:51,060
Solía montar.
1399
01:09:00,020 --> 01:09:00,470
YouTube
1400
01:09:00,680 --> 01:09:02,280
Detente allí mismo.
1401
01:09:26,420 --> 01:09:27,420
Forma.
1402
01:09:47,270 --> 01:09:47,780
Una ja
1403
01:09:47,960 --> 01:09:48,920
bien nikolai
1404
01:09:49,220 --> 01:09:51,030
lo pidiste.
1405
01:09:53,210 --> 01:09:54,810
No se alejará.
1406
01:10:01,370 --> 01:10:03,450
Viejo no puedes deshacerte de mí.
1407
01:10:10,443 --> 01:10:11,910
La forma en que están allí.
1408
01:10:12,800 --> 01:10:14,280
Creo que se han ido.
1409
01:10:18,024 --> 01:10:19,730
Pensaste que tu
podría alejarse de mí
1410
01:10:20,030 --> 01:10:21,030
en.
1411
01:10:29,570 --> 01:10:30,774
Deja que tengas esa bolsa
1412
01:10:30,950 --> 01:10:31,950
palabra.
1413
01:10:43,640 --> 01:10:45,613
EU y yo tenemos mis manos
1414
01:10:45,837 --> 01:10:47,730
el primero.
1415
01:10:48,576 --> 01:10:51,820
En.
1416
01:11:00,666 --> 01:11:01,666
Oportunidad.
1417
01:11:15,816 --> 01:11:16,816
Palabra.
1418
01:11:17,406 --> 01:11:19,266
Estas bien, estoy
Muy bien, estoy bien
1419
01:11:19,476 --> 01:11:20,926
¿Dónde está el mal?
1420
01:11:35,076 --> 01:11:36,238
Papas
1421
01:11:36,624 --> 01:11:38,496
imposible a dónde fueron
1422
01:11:38,736 --> 01:11:41,026
¿Qué hiciste con ellos?
1423
01:11:41,378 --> 01:11:42,306
Jugar es que
1424
01:11:42,696 --> 01:11:44,836
No puedes engañarme
1425
01:11:45,726 --> 01:11:47,056
Pero espera.
1426
01:11:47,886 --> 01:11:48,576
Relajarse
1427
01:11:48,906 --> 01:11:50,166
Jugar dejará que te atrapen
1428
01:11:50,556 --> 01:11:51,066
jefe
1429
01:11:51,216 --> 01:11:51,636
Ellos tienen que
1430
01:11:51,966 --> 01:11:53,536
Ve a buscarlos.
1431
01:11:57,786 --> 01:11:58,996
Hasta la vista.
1432
01:12:02,496 --> 01:12:03,496
Mejor.
1433
01:12:04,176 --> 01:12:07,566
Caliente.
1434
01:12:14,797 --> 01:12:15,797
Forma.
1435
01:12:16,446 --> 01:12:18,046
Déjalos en paz.
1436
01:12:19,056 --> 01:12:20,325
Eres molesto.
1437
01:12:25,806 --> 01:12:26,774
Los ayudas a escapar
1438
01:12:26,946 --> 01:12:27,366
tú
1439
01:12:27,593 --> 01:12:28,966
convertirse en el.
1440
01:12:29,046 --> 01:12:30,376
Forma Nikolai.
1441
01:12:33,696 --> 01:12:34,266
Bolsa
1442
01:12:34,416 --> 01:12:36,016
de efectivo tu hija.
1443
01:12:37,026 --> 01:12:38,026
Emma.
1444
01:12:38,196 --> 01:12:39,156
No lo escuches
1445
01:12:39,516 --> 01:12:40,816
Solo ve.
1446
01:12:40,956 --> 01:12:42,976
Me los devolvió.
1447
01:12:47,826 --> 01:12:48,126
Forma
1448
01:12:48,396 --> 01:12:49,546
obtuve.
1449
01:12:56,260 --> 01:12:57,260
Ama.
1450
01:13:02,076 --> 01:13:03,076
Está bien
1451
01:13:03,276 --> 01:13:06,936
No hay nada que
puede hacer para salvar son ahora
1452
01:13:07,086 --> 01:13:08,086
Emma.
1453
01:13:10,146 --> 01:13:10,504
Tú
1454
01:13:11,007 --> 01:13:12,096
puede vencerme
1455
01:13:12,276 --> 01:13:13,276
saber.
1456
01:13:18,186 --> 01:13:19,146
quieres un pequeño
1457
01:13:19,326 --> 01:13:20,776
Aquí estoy.
1458
01:13:21,216 --> 01:13:27,376
¿Soy yo?
1459
01:13:46,416 --> 01:13:47,416
Sí.
1460
01:13:56,019 --> 01:13:57,019
Jefe.
1461
01:14:07,446 --> 01:14:08,446
Jefe.
1462
01:14:13,146 --> 01:14:14,046
no hagas esto
1463
01:14:14,346 --> 01:14:15,546
Nikola me usó
1464
01:14:15,996 --> 01:14:18,286
dame otra oportunidad jefe.
1465
01:14:19,476 --> 01:14:19,776
No
1466
01:14:20,076 --> 01:14:20,976
no soy tu jefe
1467
01:14:21,276 --> 01:14:21,996
ahora no
1468
01:14:22,116 --> 01:14:23,436
no antes no
1469
01:14:23,616 --> 01:14:26,866
¿Qué tal si damos?
darle una segunda oportunidad.
1470
01:14:28,746 --> 01:14:30,856
Trabajar para el señor oso.
1471
01:14:31,926 --> 01:14:37,566
Oh sí.
1472
01:14:45,486 --> 01:14:46,056
Munición
1473
01:14:46,176 --> 01:14:48,106
realmente eres valiente
1474
01:14:48,336 --> 01:14:50,176
y tú eres nuestro héroe.
1475
01:14:52,386 --> 01:14:54,886
Sólo hice lo que tenía que hacer.
1476
01:14:55,476 --> 01:14:56,476
Oh.
1477
01:14:58,176 --> 01:15:00,226
Mamá papá.
1478
01:15:00,726 --> 01:15:03,406
prometo volver
lo antes posible.
1479
01:15:03,756 --> 01:15:04,236
ama
1480
01:15:04,686 --> 01:15:06,036
no te preocupes por nosotros
1481
01:15:06,516 --> 01:15:07,446
si eres feliz
1482
01:15:07,716 --> 01:15:09,046
estamos felices.
1483
01:15:09,906 --> 01:15:11,836
Voy a extrañarte.
1484
01:15:12,996 --> 01:15:15,346
Nosotros también te extrañaremos mucho
1485
01:15:15,576 --> 01:15:15,816
pero
1486
01:15:15,996 --> 01:15:18,006
no eras feliz
solo en el pueblo
1487
01:15:18,156 --> 01:15:18,906
ndp
1488
01:15:19,116 --> 01:15:22,456
encontrarás la felicidad que
quieres con tus nuevos amigos.
1489
01:15:26,136 --> 01:15:27,587
El papá de mamá.
1490
01:15:27,726 --> 01:15:29,266
Lo siento mucho.
1491
01:15:31,476 --> 01:15:32,316
oh cariño
1492
01:15:32,706 --> 01:15:35,146
siempre lo harás
ser su niña.
1493
01:15:35,616 --> 01:15:38,296
Te queremos mucho.
1494
01:15:40,056 --> 01:15:40,716
Mírate
1495
01:15:41,316 --> 01:15:44,386
parece que eres bastante
capaz de cuidar de ti mismo.
1496
01:15:45,216 --> 01:15:46,996
Incluso salvaste a tus amigos.
1497
01:15:48,156 --> 01:15:50,296
Estoy muy orgulloso de ti.
1498
01:15:52,473 --> 01:15:53,473
Ir.
1499
01:15:53,676 --> 01:15:55,336
No se preocupen chicos.
1500
01:15:55,566 --> 01:15:57,436
Yo la protegeré.
1501
01:15:57,636 --> 01:15:59,076
¿De verdad vas con nosotros?
1502
01:15:59,526 --> 01:16:02,506
si hay tantos
cosas que todavía quiero investigar
1503
01:16:02,616 --> 01:16:06,456
Pero lo haremos realmente
Aprecia tu valentía, señor Edward
1504
01:16:06,726 --> 01:16:08,436
en nombre de mi gente
1505
01:16:08,646 --> 01:16:11,656
Nos gustaría invitar
De vuelta a nuestros ojos.
1506
01:16:11,793 --> 01:16:13,066
Es genial
1507
01:16:13,266 --> 01:16:16,786
Todos tienen
en apretado aquí con.
1508
01:16:42,756 --> 01:16:44,506
Esa es mi historia.
1509
01:16:45,223 --> 01:16:46,896
Las historias son buenas para ti un
1510
01:16:47,226 --> 01:16:48,666
hábito que seguro es.
1511
01:16:49,296 --> 01:16:50,466
Ayudando a cambiar
1512
01:16:50,796 --> 01:16:52,086
Descubre quién eres
1513
01:16:52,506 --> 01:16:53,556
aprender a confiar en las personas son
1514
01:16:53,796 --> 01:16:55,006
más tú mismo.
1515
01:16:55,476 --> 01:16:56,746
Por todos.
1516
01:16:58,446 --> 01:17:00,017
No importa qué.
1517
01:18:18,816 --> 01:18:19,716
Será
1518
01:18:19,896 --> 01:18:22,126
Muy bien pase lo que pase.
96155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.