All language subtitles for Legacies.S04E01.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,308 --> 00:00:06,919 - Hope, what's happening? - Landon?! 2 00:00:06,962 --> 00:00:09,095 I knew you were alive. I could just feel it. 3 00:00:09,139 --> 00:00:10,401 Long time no see. 4 00:00:10,444 --> 00:00:11,750 Who or what are you? 5 00:00:11,793 --> 00:00:13,099 I'm not who you think I am. 6 00:00:13,143 --> 00:00:14,709 I went through hell to find you. 7 00:00:14,753 --> 00:00:16,102 I am the son of Malivore. 8 00:00:16,146 --> 00:00:17,538 We exist to destroy each other. 9 00:00:17,582 --> 00:00:18,757 Are you breaking up with me? 10 00:00:18,800 --> 00:00:20,106 Goodbye, Hope. 11 00:00:20,150 --> 00:00:20,933 My dad built this school 12 00:00:20,976 --> 00:00:22,065 for people like us. 13 00:00:22,108 --> 00:00:24,067 Come with me. 14 00:00:25,590 --> 00:00:27,548 That's what this vision quest was about. 15 00:00:27,592 --> 00:00:29,550 The way we can finally defeat Malivore. 16 00:00:29,594 --> 00:00:32,292 I have to become the Tribrid. 17 00:00:32,336 --> 00:00:33,467 Where you headed? 18 00:00:33,511 --> 00:00:35,252 To find another way to kill Malivore. 19 00:00:35,295 --> 00:00:36,209 Need a hand? 20 00:00:36,253 --> 00:00:37,906 Landon? 21 00:00:39,169 --> 00:00:41,084 What are you doing to him? 22 00:00:41,127 --> 00:00:43,434 That is not Landon, Hope. 23 00:00:43,477 --> 00:00:44,913 We want our friends back. 24 00:00:46,480 --> 00:00:48,134 Fate's a bitch, isn't it? 25 00:01:01,278 --> 00:01:03,106 My friend! 26 00:01:03,149 --> 00:01:06,152 How is this possible? 27 00:01:06,196 --> 00:01:09,024 How is any of this possible? 28 00:01:39,054 --> 00:01:42,580 This world can be whatever you want it to be, Cleo. 29 00:01:49,543 --> 00:01:51,806 Malivore. 30 00:01:51,850 --> 00:01:53,982 Don't look at me that way. 31 00:01:54,026 --> 00:01:57,203 Your eternity can be one of endless peace... 32 00:01:57,247 --> 00:01:58,987 or misery. 33 00:01:59,031 --> 00:02:01,816 Your paradise or your hell. 34 00:02:01,860 --> 00:02:03,557 It's your choice. 35 00:02:03,601 --> 00:02:06,299 I would choose peace, but I imagine it comes at a cost. 36 00:02:06,343 --> 00:02:08,214 Just one favor. 37 00:02:08,258 --> 00:02:12,392 A single, inspired solution for this little problem that I have. 38 00:02:13,393 --> 00:02:15,221 What is the problem? 39 00:02:33,718 --> 00:02:35,850 Hello, Clarice. 40 00:02:35,894 --> 00:02:37,112 God. 41 00:02:37,156 --> 00:02:38,853 Sorry. 42 00:02:38,897 --> 00:02:40,681 Unexpected side effect of taking over Landon's body 43 00:02:40,725 --> 00:02:42,379 is I now have all his memories. 44 00:02:42,422 --> 00:02:44,250 Do you know how many movies 45 00:02:44,294 --> 00:02:45,425 this kid has seen? 46 00:02:45,469 --> 00:02:47,035 At least he gives us a shorthand. 47 00:02:47,079 --> 00:02:48,863 I'd like to get this over with as soon as possible. 48 00:02:48,907 --> 00:02:50,213 Come on. 49 00:02:50,256 --> 00:02:51,562 You have to be a little impressed 50 00:02:51,605 --> 00:02:53,259 with how I tricked Landon out of the darkness. 51 00:02:53,303 --> 00:02:54,565 All it cost me was The Necromancer's freedom. 52 00:02:54,608 --> 00:02:56,436 Which it sounds like he screwed up again. 53 00:02:56,480 --> 00:02:58,264 Actually, Ted did something noble. 54 00:02:58,308 --> 00:02:59,700 Which I'm not even gonna try explaining to you. 55 00:02:59,744 --> 00:03:01,920 But I will explain this. 56 00:03:03,400 --> 00:03:05,097 You're not Hannibal Lecter. 57 00:03:06,098 --> 00:03:07,795 You're the lamb. 58 00:03:07,839 --> 00:03:09,710 You won't kill me. 59 00:03:09,754 --> 00:03:12,104 You'd be killing him. 60 00:03:12,147 --> 00:03:14,280 For all its human fragility, 61 00:03:14,324 --> 00:03:16,717 this vessel is perfect in that way. 62 00:03:16,761 --> 00:03:19,894 Well... I mean, it's not that perfect. 63 00:03:19,938 --> 00:03:21,418 You're gonna give me proof 64 00:03:21,461 --> 00:03:22,549 whether or not Landon's still in there, 65 00:03:22,593 --> 00:03:24,899 and you-- whatever-- 66 00:03:24,943 --> 00:03:26,423 because, you know, if not... 67 00:03:29,121 --> 00:03:31,166 Look, I share your frustrations. 68 00:03:31,210 --> 00:03:33,125 I want to kill you, too. 69 00:03:33,168 --> 00:03:35,910 But doing that would only make you a fully activated Tribrid. 70 00:03:35,954 --> 00:03:37,738 - We're at an impasse. - You're right. 71 00:03:37,782 --> 00:03:40,263 I'm not gonna kill you until I know that Landon's alive. 72 00:03:40,306 --> 00:03:42,569 But I have no problem hurting you until I know that he is. 73 00:03:42,613 --> 00:03:44,615 In ways that he'll heal from 74 00:03:44,658 --> 00:03:45,964 and thankfully won't remember 75 00:03:46,007 --> 00:03:48,314 until I bring him back. 76 00:03:48,358 --> 00:03:51,404 Does your headmaster know you're planning on torturing me? 77 00:03:51,448 --> 00:03:54,189 - Do your friends? - Need-to-know basis. 78 00:03:54,233 --> 00:03:56,496 But don't worry, I'm sure that they'll come for you. 79 00:03:56,540 --> 00:03:58,368 You know, once they hear you start screaming. 80 00:04:05,462 --> 00:04:07,464 I'm guessing you didn't cast that spell. 81 00:04:09,640 --> 00:04:12,947 I'm also guessing that's not to keep me in here, 82 00:04:12,991 --> 00:04:15,385 but to keep you out. 83 00:04:18,475 --> 00:04:20,955 Dr. Saltzman, what the hell? 84 00:04:20,999 --> 00:04:22,870 Well, this is awkward. 85 00:04:22,914 --> 00:04:24,524 Nobody told me that there was gonna be 86 00:04:24,568 --> 00:04:25,960 a Super Squad meeting this morning. 87 00:04:26,004 --> 00:04:27,527 Just like nobody told me 88 00:04:27,571 --> 00:04:29,355 about the barrier spell that was put up in the gym. 89 00:04:29,399 --> 00:04:31,357 That's because this is an emergency session 90 00:04:31,401 --> 00:04:33,316 about how we're gonna deal with Malivore. 91 00:04:33,359 --> 00:04:36,144 And how you fit into that plan. 92 00:04:36,188 --> 00:04:37,668 Then I'm all ears. Plan away. 93 00:04:37,711 --> 00:04:40,061 Not my plan. 94 00:04:41,367 --> 00:04:44,327 Cleo's the key to all of this, 95 00:04:44,370 --> 00:04:45,719 our problem being that Landon-- 96 00:04:45,763 --> 00:04:47,678 Mali... Malivore... 97 00:04:47,721 --> 00:04:49,332 Malidon?-- 98 00:04:49,375 --> 00:04:51,159 has consumed her. 99 00:04:51,203 --> 00:04:52,378 Which means we have to assume 100 00:04:52,422 --> 00:04:54,249 that she's in the belly of the beast, 101 00:04:54,293 --> 00:04:55,468 in the pocket dimension 102 00:04:55,512 --> 00:04:58,471 inside of Mali... whatever. 103 00:04:58,515 --> 00:05:01,256 Yeah, I've been there twice, so you can skip to the actual plan. 104 00:05:01,300 --> 00:05:05,696 If we can find Cleo, she may be able to inspire us 105 00:05:05,739 --> 00:05:08,263 with a way to get her out. 106 00:05:08,307 --> 00:05:10,396 And what about Landon? 107 00:05:10,440 --> 00:05:12,572 Took longer than I expected, but there it is. 108 00:05:12,616 --> 00:05:13,747 Does someone else 109 00:05:13,791 --> 00:05:15,575 want to tell her, or should I? 110 00:05:15,619 --> 00:05:16,533 Cleo's the target 111 00:05:16,576 --> 00:05:18,056 of this mission. 112 00:05:19,057 --> 00:05:20,580 Though we're obviously hoping 113 00:05:20,624 --> 00:05:23,409 she'll inspire a way - to save Landon, too. - Okay, 114 00:05:23,453 --> 00:05:26,847 and how do we get inside Malivore, besides him eating us? 115 00:05:26,891 --> 00:05:28,849 Malivore thinks that being inside of Landon's body 116 00:05:28,893 --> 00:05:31,417 is protecting him, but the way I see it, 117 00:05:31,461 --> 00:05:35,203 that's his greatest weakness, which Kaleb and I can exploit 118 00:05:35,247 --> 00:05:36,770 with our vampire strength. 119 00:05:36,814 --> 00:05:38,946 The exhaust port on the Death Star. 120 00:05:38,990 --> 00:05:40,252 - Exactly. 121 00:05:41,993 --> 00:05:43,211 Sorry. 122 00:05:43,255 --> 00:05:44,735 It's a good plan. 123 00:05:44,778 --> 00:05:46,737 Why didn't you guys tell me sooner? 124 00:05:46,780 --> 00:05:49,522 'Cause of the way you are with things when it comes to Landon. 125 00:05:49,566 --> 00:05:50,958 Don't get us wrong, you're our best weapon, 126 00:05:51,002 --> 00:05:52,699 no doubt, but we get one shot at this, Hope. 127 00:05:52,743 --> 00:05:54,397 We can't have you going off the rails 128 00:05:54,440 --> 00:05:56,311 and blowing everything up. 129 00:05:56,355 --> 00:05:57,574 I wouldn't do that. 130 00:05:59,924 --> 00:06:01,926 Is that seriously what you guys think? 131 00:06:05,930 --> 00:06:07,322 We know you, Hope, 132 00:06:07,366 --> 00:06:08,889 it's why we put up the barrier spell 133 00:06:08,933 --> 00:06:09,934 in the first place. 134 00:06:11,457 --> 00:06:13,459 We thought maybe you should sit this one out. 135 00:06:13,503 --> 00:06:15,548 I'm totally on board. 136 00:06:15,592 --> 00:06:17,985 Cleo is our best chance to bring 137 00:06:18,029 --> 00:06:21,641 both her and Landon back-- I would never jeopardize that. 138 00:06:21,685 --> 00:06:24,470 I'm really sorry that you guys think that I would. 139 00:06:24,514 --> 00:06:26,646 But I can help. 140 00:06:26,690 --> 00:06:29,606 I will help, so please, just let me. 141 00:06:31,825 --> 00:06:34,132 I say we put it to a vote. 142 00:06:36,700 --> 00:06:38,092 How could you?! 143 00:06:38,136 --> 00:06:39,442 There is no way I'm letting you 144 00:06:39,485 --> 00:06:40,486 go through with this plan without me. 145 00:06:40,530 --> 00:06:41,574 Hope, stop! You're hurting me. 146 00:06:41,618 --> 00:06:43,271 Well, then I guess we're even. 147 00:06:43,315 --> 00:06:45,578 Because you always voting against me hurts me, too. 148 00:06:45,622 --> 00:06:48,146 Now, siphon that damn barrier so we can do this my way. 149 00:06:54,718 --> 00:06:57,634 What's this I hear about a plan? 150 00:07:03,378 --> 00:07:06,512 The Mystical Anatomy of the Human Mind? 151 00:07:06,556 --> 00:07:08,514 Hey, yeah, it's, um... 152 00:07:08,558 --> 00:07:10,864 for a group project. 153 00:07:10,908 --> 00:07:13,693 Which you clearly don't want to tell me about. 154 00:07:13,737 --> 00:07:16,696 Is that your thing? 'Cause it happens a lot. 155 00:07:16,740 --> 00:07:19,177 I know. But it won't be forever. 156 00:07:19,220 --> 00:07:21,135 There's just a lot going on right now. 157 00:07:21,179 --> 00:07:22,659 I'm gonna make it up to you. 158 00:07:22,702 --> 00:07:25,531 Then you can start with our bowling date tonight. 159 00:07:25,575 --> 00:07:27,141 What's taking you so long? 160 00:07:27,185 --> 00:07:30,188 Have you canceled your date... yet? 161 00:07:30,231 --> 00:07:31,363 Sorry. 162 00:07:31,406 --> 00:07:32,538 Clearly a work in progress. 163 00:07:32,582 --> 00:07:34,540 So, thanks in advance 164 00:07:34,584 --> 00:07:36,324 - for understanding. - Pretty hard 165 00:07:36,368 --> 00:07:37,717 to understand something you know nothing about. 166 00:07:37,761 --> 00:07:38,631 Trust me, 167 00:07:38,675 --> 00:07:40,198 the less you know, the better. 168 00:07:40,241 --> 00:07:41,808 Aren't you both being a wee bit dramatic? 169 00:07:41,852 --> 00:07:42,983 It's not a big deal. 170 00:07:43,027 --> 00:07:44,681 I had to cancel with Ethan, too. 171 00:07:44,724 --> 00:07:46,421 Except our date isn't canceled. 172 00:07:46,465 --> 00:07:47,727 It's just rescheduled. 173 00:07:47,771 --> 00:07:49,990 Once we finish this project. 174 00:07:50,034 --> 00:07:51,557 Which will be soon. 175 00:07:51,601 --> 00:07:53,167 - I hope. - Just let me know, Jo. 176 00:07:53,211 --> 00:07:54,734 That's all I'm asking. 177 00:07:57,781 --> 00:08:00,000 This isn't gonna end well. 178 00:08:00,044 --> 00:08:01,219 A head dive? 179 00:08:01,262 --> 00:08:02,873 Seriously? 180 00:08:02,916 --> 00:08:04,701 But, hey, if you want to go charging 181 00:08:04,744 --> 00:08:06,398 into a mental trap, be my guest. 182 00:08:06,441 --> 00:08:08,574 All right, Kaleb, you're up. 183 00:08:08,618 --> 00:08:10,750 I still think you should let me go with you. 184 00:08:10,794 --> 00:08:12,012 You don't know 185 00:08:12,056 --> 00:08:13,187 what you're gonna run into in there. 186 00:08:13,231 --> 00:08:14,711 I do. 187 00:08:14,754 --> 00:08:16,408 It's ugly. 188 00:08:17,409 --> 00:08:19,759 You really think you're just gonna stroll 189 00:08:19,803 --> 00:08:21,761 into my mind and rescue your students? 190 00:08:23,067 --> 00:08:25,025 That's optimistic. 191 00:08:25,069 --> 00:08:27,375 I'll have access to your mind, too. 192 00:08:27,419 --> 00:08:29,377 Yeah, I figured this wouldn't be easy. 193 00:08:29,421 --> 00:08:30,465 And that's why you both 194 00:08:30,509 --> 00:08:31,466 will be watching Kaleb and I 195 00:08:31,510 --> 00:08:32,467 while we're incapacitated. 196 00:08:32,511 --> 00:08:33,773 If you see any signs 197 00:08:33,817 --> 00:08:37,603 of trauma, or if Goth Landon wakes up... 198 00:08:37,647 --> 00:08:39,736 - pull me out. - By the time 199 00:08:39,779 --> 00:08:41,215 they see anything, it'll be too late. 200 00:08:41,259 --> 00:08:42,608 Dad. 201 00:08:42,652 --> 00:08:43,957 Maybe this isn't such a good idea. 202 00:08:44,001 --> 00:08:46,220 Actually, it's not bad. 203 00:08:46,264 --> 00:08:49,136 I just wouldn't call it inspired, 204 00:08:49,180 --> 00:08:51,225 though, because you've made 205 00:08:51,269 --> 00:08:53,097 I'm aware of what you're doing. 206 00:08:54,098 --> 00:08:56,579 So you won't be entering my subconscious mind. 207 00:08:56,622 --> 00:08:58,798 You'll be dealing with my conscious mind... 208 00:08:59,756 --> 00:09:01,801 ...which cannot wait to torture yours. 209 00:09:01,845 --> 00:09:03,150 Okay. 210 00:09:03,194 --> 00:09:04,064 We should call this off. 211 00:09:04,108 --> 00:09:05,762 Like hell. 212 00:09:05,805 --> 00:09:07,633 But you definitely need a wingman, Doc. 213 00:09:07,677 --> 00:09:08,634 No. 214 00:09:08,678 --> 00:09:10,331 We stick to the plan. 215 00:09:33,964 --> 00:09:36,314 This is gonna be fun. 216 00:09:38,838 --> 00:09:40,840 All right. 217 00:09:40,884 --> 00:09:43,756 The coast is clear. 218 00:09:43,800 --> 00:09:45,802 Invisique saeclum. 219 00:09:45,845 --> 00:09:47,673 Do you think he bought it? 220 00:09:47,717 --> 00:09:49,283 I guess we'll find out. 221 00:09:49,327 --> 00:09:51,329 Get us in there. 222 00:10:06,170 --> 00:10:07,693 You were right-- this is super unsettling. 223 00:10:07,737 --> 00:10:10,000 Can't say it gets easier, but the fact 224 00:10:10,043 --> 00:10:11,349 that we're in the darkness 225 00:10:11,392 --> 00:10:12,698 and not being attacked by monsters 226 00:10:12,742 --> 00:10:14,831 means that your plan worked. 227 00:10:14,874 --> 00:10:16,789 Dr. Saltzman and Kaleb must be keeping 228 00:10:16,833 --> 00:10:19,879 Malivore's conscious mind distracted. 229 00:10:19,923 --> 00:10:21,533 So... 230 00:10:23,535 --> 00:10:25,058 ...which way do we go? 231 00:10:25,102 --> 00:10:26,886 We could vote on it, but you know our headmaster's 232 00:10:26,930 --> 00:10:28,627 not here to break the tie this time. 233 00:10:29,628 --> 00:10:30,760 All right. 234 00:10:31,935 --> 00:10:33,893 Let the record show 235 00:10:33,937 --> 00:10:37,331 that I voted for you, too, and you won. 236 00:10:37,375 --> 00:10:39,725 Have some trust in the democratic process, Hope. 237 00:10:39,769 --> 00:10:41,727 It still feels like I lost the popular vote. 238 00:10:41,771 --> 00:10:44,164 I mean, the only reason why anyone trusts me to be here 239 00:10:44,208 --> 00:10:46,514 is because you're keeping an eye on me. 240 00:10:46,558 --> 00:10:49,039 I mean, can you blame them? 241 00:10:49,082 --> 00:10:50,910 You do have this... 242 00:10:50,954 --> 00:10:55,915 habit of prioritizing Landon at all costs. 243 00:10:55,959 --> 00:10:57,743 I already said I was sorry. 244 00:10:57,787 --> 00:11:00,528 I mean, what more do you want me to do to prove it to you? 245 00:11:00,572 --> 00:11:02,748 If I had to guess, I'd say find Cleo. 246 00:11:02,792 --> 00:11:05,185 If that is what you want, all you have to do 247 00:11:05,229 --> 00:11:07,274 is stick to the plan. 248 00:11:07,318 --> 00:11:08,754 Okay. 249 00:11:08,798 --> 00:11:10,887 In that case, your plan, your call. 250 00:11:10,930 --> 00:11:12,715 Pick a direction. 251 00:11:17,807 --> 00:11:21,375 I guess I chose right. 252 00:11:21,419 --> 00:11:23,769 Or wrong. 253 00:11:23,813 --> 00:11:26,206 Could be a trap. It's a classic Malivore move. 254 00:11:26,250 --> 00:11:28,818 Either way, I'll back you up. 255 00:12:09,989 --> 00:12:11,469 Kaleb. 256 00:12:12,383 --> 00:12:14,689 What the hell are you doing here? Me? 257 00:12:14,733 --> 00:12:16,126 Why the hell are you mopping? 258 00:12:16,169 --> 00:12:17,823 Not important. 259 00:12:17,867 --> 00:12:19,999 I specifically asked you - not to come. - Yeah. 260 00:12:20,043 --> 00:12:21,000 Like I said, you clearly 261 00:12:21,044 --> 00:12:23,307 could use a wingman. 262 00:12:29,008 --> 00:12:30,662 Man. 263 00:12:35,014 --> 00:12:36,494 This is my high school. 264 00:12:36,537 --> 00:12:37,843 Was your high school. 265 00:12:37,887 --> 00:12:39,845 Past tense. 266 00:12:39,889 --> 00:12:42,456 We're in some sort of merged consciousness 267 00:12:42,500 --> 00:12:45,808 - within his dimension. - Doc, I don't speak Malivore. 268 00:12:45,851 --> 00:12:46,678 Where-where are the... where are the monsters 269 00:12:46,721 --> 00:12:47,853 and-and the darkness? 270 00:12:47,897 --> 00:12:49,637 He said he has access to our minds. 271 00:12:49,681 --> 00:12:51,944 He obviously does, 272 00:12:51,988 --> 00:12:53,163 because this is a memory 273 00:12:53,206 --> 00:12:54,773 you and I share. 274 00:12:55,905 --> 00:12:57,820 The day we met. 275 00:13:05,218 --> 00:13:09,135 You know what won't help them? 276 00:13:09,179 --> 00:13:10,876 Hovering. 277 00:13:10,920 --> 00:13:13,009 Our job is to do nothing unless there's a problem. 278 00:13:13,052 --> 00:13:15,968 So maybe you should load up on magic, like me, 279 00:13:16,012 --> 00:13:18,884 - and try to stay calm. - Can you stop telling me how I should feel? 280 00:13:19,929 --> 00:13:21,887 Okay. 281 00:13:21,931 --> 00:13:23,976 You're clearly mad at me. So what's up? 282 00:13:24,020 --> 00:13:26,892 I didn't like the way that you treated Finch earlier. 283 00:13:26,936 --> 00:13:29,503 Sometimes you can be really dismissive about my relationships. 284 00:13:29,547 --> 00:13:31,331 So what? It's not like you and Finch are serious 285 00:13:31,375 --> 00:13:32,506 or anything. 286 00:13:32,550 --> 00:13:35,074 Well... not yet. 287 00:13:35,118 --> 00:13:36,206 Hey. 288 00:13:36,249 --> 00:13:37,772 What are you doing here? 289 00:13:37,816 --> 00:13:40,036 Jed said you'd be in here, and I thought, 290 00:13:40,079 --> 00:13:43,039 if you can't come to the date, the date can come to you. 291 00:13:43,953 --> 00:13:46,520 Plus, I found this ridiculous compatibility quiz the three of us 292 00:13:46,564 --> 00:13:48,435 can take to get to know each other better. 293 00:13:48,479 --> 00:13:51,743 You know, in case we ever get serious. 294 00:13:55,051 --> 00:13:56,922 There's got to be some way out of here. 295 00:13:56,966 --> 00:13:59,098 Damn, homecoming. 296 00:13:59,142 --> 00:14:01,709 I remember this night like it was yesterday. 297 00:14:01,753 --> 00:14:04,103 You know I caught the winning touchdown that night? 298 00:14:04,147 --> 00:14:06,714 I'd probably be going pro right now. 299 00:14:06,758 --> 00:14:08,455 If you hadn't found me. 300 00:14:08,499 --> 00:14:10,936 I think football would have been the least of your problems. 301 00:14:10,980 --> 00:14:12,807 What's that supposed to mean? 302 00:14:13,983 --> 00:14:15,549 'Cause I fed on somebody afterwards? 303 00:14:15,593 --> 00:14:17,377 Let's not forget the part where you almost killed me. 304 00:14:17,421 --> 00:14:19,814 Which is a legit response to a vampire hunter showing up 305 00:14:19,858 --> 00:14:21,555 in your locker room with a crossbow. 306 00:14:21,599 --> 00:14:23,253 Which you knocked out of my hands. 307 00:14:23,296 --> 00:14:25,037 And then you pumped me up with vervain 308 00:14:25,081 --> 00:14:26,560 and dragged my ass to the Salvatore School. 309 00:14:26,604 --> 00:14:28,388 Memory over. 310 00:14:28,432 --> 00:14:30,042 The point is, you didn't trust that I could handle it-- 311 00:14:30,086 --> 00:14:32,131 kind of like coming with you today. 312 00:14:32,175 --> 00:14:35,134 I have only ever tried to look after you, Kaleb. 313 00:14:38,790 --> 00:14:41,271 Yeah, we're not going in there. 314 00:14:41,314 --> 00:14:44,100 That's exactly what he wants us to do. 315 00:14:44,143 --> 00:14:45,797 But then we're not gonna find another way out. 316 00:14:45,840 --> 00:14:47,233 Doc, this night sucked. 317 00:14:47,277 --> 00:14:49,627 Okay? But I keep telling you, we're a team now. 318 00:15:00,333 --> 00:15:02,292 Took you guys long enough. 319 00:15:03,336 --> 00:15:06,513 Get lost in your own memory? 320 00:15:06,557 --> 00:15:08,341 What do you want? 321 00:15:08,385 --> 00:15:10,996 Just for our star wide-out to know the full story. 322 00:15:11,040 --> 00:15:12,955 You see, I've seen into both your minds, 323 00:15:12,998 --> 00:15:15,261 and there's a funny thing about this particular memory 324 00:15:15,305 --> 00:15:16,828 that you two share. 325 00:15:18,656 --> 00:15:21,702 They don't exactly match up. 326 00:16:06,095 --> 00:16:07,226 Yeah? 327 00:16:13,406 --> 00:16:15,539 Cleo? 328 00:16:25,897 --> 00:16:27,942 I invited them to dinner. 329 00:16:29,118 --> 00:16:30,902 Yeah. 330 00:16:30,945 --> 00:16:32,208 That's... 331 00:16:32,251 --> 00:16:33,861 exactly why we came here. 332 00:16:33,905 --> 00:16:36,081 Right, Hope? 333 00:16:37,126 --> 00:16:40,651 Well, if this is a trap, at least it smells good. 334 00:16:48,746 --> 00:16:50,095 - So, Cleo, how are you? - Perfect. 335 00:16:50,139 --> 00:16:51,923 Thank you for asking. 336 00:16:51,966 --> 00:16:53,446 You know, I have a lot that I want to ask you. 337 00:16:53,490 --> 00:16:54,534 Do you need any help 338 00:16:54,578 --> 00:16:56,058 with that, um, art project? 339 00:16:56,101 --> 00:16:57,189 I just know that when I need help, 340 00:16:57,233 --> 00:17:00,192 I-I like to go to my friends, so... 341 00:17:00,236 --> 00:17:02,455 That is wise, but as I said, 342 00:17:02,499 --> 00:17:03,413 I am good. 343 00:17:03,456 --> 00:17:05,415 Ooh. I'm happy 344 00:17:05,458 --> 00:17:07,286 you're adjusting so well. 345 00:17:07,330 --> 00:17:10,072 It's just that, some of our other friends might not be. 346 00:17:10,115 --> 00:17:11,725 Which, speaking of, have you seen Landon recently? 347 00:17:11,769 --> 00:17:14,119 I heard that he moved to this neighborhood, so... 348 00:17:14,163 --> 00:17:16,121 Hey, I think we came here 349 00:17:16,165 --> 00:17:17,383 to visit Cleo. 350 00:17:17,427 --> 00:17:19,298 Remember? 351 00:17:19,342 --> 00:17:20,734 Then perhaps that was a mistake. 352 00:17:20,778 --> 00:17:21,561 This is not a good time. 353 00:17:21,605 --> 00:17:22,649 Please go. 354 00:17:22,693 --> 00:17:23,955 We just got here. 355 00:17:25,174 --> 00:17:27,132 To hell with this plan! There's no reason 356 00:17:27,176 --> 00:17:29,134 to talk in riddles or pass around fake food, 357 00:17:29,178 --> 00:17:30,092 because none of this is real. 358 00:17:37,795 --> 00:17:40,276 You should have left when you had the chance. 359 00:17:40,319 --> 00:17:42,408 Hey, say what you want, 360 00:17:42,452 --> 00:17:43,496 we were there. 361 00:17:43,540 --> 00:17:45,759 Then you won't mind a replay. 362 00:17:45,803 --> 00:17:48,980 Let's review some game-night footage. 363 00:17:49,023 --> 00:17:51,591 It was neck and neck. 364 00:17:51,635 --> 00:17:54,333 The ball's placed just shy of midfield. 365 00:17:54,377 --> 00:17:55,943 He's going deep. 366 00:17:55,987 --> 00:17:57,771 He's breaking free. He caught it! 367 00:17:57,815 --> 00:17:59,164 He's at the 20, the ten... 368 00:17:59,208 --> 00:18:00,774 Touchdown! 369 00:18:00,818 --> 00:18:02,254 All-all right. Enough with the "previously on." 370 00:18:02,298 --> 00:18:05,301 I destroyed the Danville Bucks, and then I fed. 371 00:18:05,344 --> 00:18:06,954 It's not news. 372 00:18:06,998 --> 00:18:08,956 Flag on the play. You did feed. 373 00:18:09,000 --> 00:18:11,176 But it was just the appetizer. 374 00:18:22,579 --> 00:18:23,841 No. 375 00:18:25,234 --> 00:18:26,844 You're lying. I never did that. 376 00:18:26,887 --> 00:18:29,194 Let's check behind door number two. 377 00:18:34,243 --> 00:18:38,334 It's all coming back now. 378 00:18:38,377 --> 00:18:40,988 How it felt that night. 379 00:18:41,032 --> 00:18:44,992 So traumatic that your mind repressed it. 380 00:18:45,036 --> 00:18:47,212 That uncontrollable bloodlust. 381 00:18:47,256 --> 00:18:49,475 Now, for fun, let's crank it up a notch. 382 00:18:49,519 --> 00:18:51,521 Make you feel it all over again. 383 00:18:53,436 --> 00:18:55,046 No! Kaleb, it's time to abort. 384 00:18:55,089 --> 00:18:57,657 - Pull us out now. - I can't! 385 00:19:01,270 --> 00:19:03,228 It's his mind-- he's got a hold on me! 386 00:19:03,272 --> 00:19:07,058 You looking for that vervain? 387 00:19:07,101 --> 00:19:09,539 Slight rewrite. The real Landon would say the remake 388 00:19:09,582 --> 00:19:10,844 is never better than the original, 389 00:19:10,888 --> 00:19:12,672 but, I mean, I got to disagree. 390 00:19:16,285 --> 00:19:18,504 I'm guessing this isn't part of your rewrite. 391 00:19:18,548 --> 00:19:20,114 I hate to leave, 392 00:19:20,158 --> 00:19:21,899 but I'm pretty sure I know how this ends. 393 00:19:21,942 --> 00:19:24,249 One more thing I should have mentioned back in the cage, 394 00:19:24,293 --> 00:19:26,120 but if you die within my consciousness, 395 00:19:26,164 --> 00:19:28,210 it will severely damage your mind in the real world. 396 00:19:28,253 --> 00:19:29,385 Good luck. 397 00:19:29,428 --> 00:19:31,648 He seems hungry. 398 00:19:32,605 --> 00:19:35,434 "Would you rather... 399 00:19:35,478 --> 00:19:37,523 "have a vacation home in the mountains 400 00:19:37,567 --> 00:19:40,047 or on the beach?" 401 00:19:40,091 --> 00:19:41,397 - Both. - Both. 402 00:19:41,440 --> 00:19:43,312 Jinx! Jinx! 403 00:19:46,097 --> 00:19:47,272 What? 404 00:19:47,316 --> 00:19:49,231 We can't help it that we're compatible. 405 00:19:49,274 --> 00:19:51,581 Yet you've only known each other for, like, three weeks. 406 00:19:51,624 --> 00:19:52,886 Anyway, mine's beach. 407 00:19:52,930 --> 00:19:54,453 Not that you asked. 408 00:19:54,497 --> 00:19:57,239 Okay, let's go to another section. 409 00:19:57,282 --> 00:19:59,893 The Five Qs of Love. 410 00:19:59,937 --> 00:20:01,155 Number one. 411 00:20:01,199 --> 00:20:03,157 Have you ever had a relationship 412 00:20:03,201 --> 00:20:06,900 that you were absolutely certain was meant to be, 413 00:20:06,944 --> 00:20:08,554 but it all turned out to be a mirage 414 00:20:08,598 --> 00:20:11,905 and broke your heart because life is cruel? 415 00:20:11,949 --> 00:20:13,907 You made that up. 416 00:20:13,951 --> 00:20:15,735 And you don't need to answer that. 417 00:20:15,779 --> 00:20:17,259 No, it's okay. 418 00:20:17,302 --> 00:20:18,303 Of course I have. 419 00:20:18,347 --> 00:20:19,391 People are 420 00:20:19,435 --> 00:20:22,394 constantly growing and changing. 421 00:20:22,438 --> 00:20:24,309 You can't control it. 422 00:20:24,353 --> 00:20:25,832 But... 423 00:20:25,876 --> 00:20:27,312 you just have to hope you're growing 424 00:20:27,356 --> 00:20:29,096 in the same direction, 425 00:20:29,140 --> 00:20:30,315 I guess. 426 00:20:30,359 --> 00:20:32,274 I was just about to say that, too. 427 00:20:35,494 --> 00:20:37,061 My turn. 428 00:20:39,890 --> 00:20:42,109 This is an easy one. 429 00:20:42,153 --> 00:20:45,374 "Where do you see yourself on your 25th birthday?" 430 00:20:51,380 --> 00:20:53,904 Did I say something wrong? 431 00:21:00,519 --> 00:21:01,694 Crap. 432 00:21:06,351 --> 00:21:07,483 Nice try. 433 00:21:07,526 --> 00:21:10,529 I'll be right back. 434 00:21:10,573 --> 00:21:12,575 I've got a secret mission to crash. 435 00:21:14,272 --> 00:21:16,143 Leave me now. You have done 436 00:21:16,187 --> 00:21:17,710 - quite enough. - We're not going anywhere. 437 00:21:17,754 --> 00:21:19,364 Hope, 438 00:21:19,408 --> 00:21:21,323 - this isn't in the playbook. - Sorry, but I've had 439 00:21:21,366 --> 00:21:23,499 enough make-believe to fill up this entire crappy black hole. 440 00:21:23,542 --> 00:21:24,804 I know what it's like 441 00:21:24,848 --> 00:21:26,023 to want to hold on to what you love 442 00:21:26,066 --> 00:21:27,241 even after it's gone. 443 00:21:27,285 --> 00:21:28,373 I did it over and over again, 444 00:21:28,417 --> 00:21:30,462 from one fake Landon to the next. 445 00:21:30,506 --> 00:21:31,985 The lesson that I learned is 446 00:21:32,029 --> 00:21:33,900 that the illusion never lasts. 447 00:21:33,944 --> 00:21:36,250 But what is real, what does last, 448 00:21:36,294 --> 00:21:38,992 no matter how many times you've screwed it up, are your friends. 449 00:21:39,036 --> 00:21:42,039 We came here - to help you, Cleo. - I am so used 450 00:21:42,082 --> 00:21:44,520 to having to fight for myself, I did not believe 451 00:21:44,563 --> 00:21:46,739 anybody would come for me. 452 00:21:46,783 --> 00:21:48,393 You're Super Squad. 453 00:21:48,437 --> 00:21:50,395 We never leave a member behind. 454 00:21:51,570 --> 00:21:53,572 You once said that you wanted us to be friends. 455 00:21:53,616 --> 00:21:55,052 I want that, too. 456 00:21:55,095 --> 00:21:57,402 I'm gonna stop at nothing to bring you home, 457 00:21:57,446 --> 00:21:59,448 but we need your muse powers to lead the way. 458 00:22:01,885 --> 00:22:04,496 I appreciate that more than you can know, Hope, but... 459 00:22:04,540 --> 00:22:07,238 You're too late. 460 00:22:08,587 --> 00:22:10,763 Got to hand it to you, it was a pretty good plan. 461 00:22:10,807 --> 00:22:13,723 Drawing the eye of Sauron away from the muse, 462 00:22:13,766 --> 00:22:16,203 while the two of you slipped into Mordor 463 00:22:16,247 --> 00:22:18,205 through the back door. 464 00:22:18,249 --> 00:22:20,207 Considering how many movies this vessel has seen, 465 00:22:20,251 --> 00:22:22,209 I probably should have seen this one coming. 466 00:22:22,253 --> 00:22:23,515 Well, then you should know in those movies 467 00:22:23,559 --> 00:22:25,038 that the good guys always win. 468 00:22:25,082 --> 00:22:26,692 The good guys don't usually blow the whole plan 469 00:22:26,736 --> 00:22:28,085 in the second act. 470 00:22:28,128 --> 00:22:29,608 The moment you broke up 471 00:22:29,652 --> 00:22:31,088 that dinner party, you alerted my consciousness. 472 00:22:31,131 --> 00:22:34,570 Now, if you don't mind-- 473 00:22:34,613 --> 00:22:35,788 pun definitely intended-- 474 00:22:35,832 --> 00:22:38,008 me and my muse got to get back to it. 475 00:22:38,922 --> 00:22:41,272 And you both have somewhere to be, too. 476 00:22:53,284 --> 00:22:54,590 MG? 477 00:22:55,591 --> 00:22:56,679 MG? 478 00:23:05,688 --> 00:23:07,472 Hope? 479 00:23:11,694 --> 00:23:13,130 Are you okay? 480 00:23:13,173 --> 00:23:14,653 I don't think so. 481 00:23:14,697 --> 00:23:16,481 Where are we? 482 00:23:16,525 --> 00:23:18,831 Malivore sent us back to the night that you killed Landon 483 00:23:18,875 --> 00:23:20,790 and activated his phoenix powers. 484 00:23:20,833 --> 00:23:22,661 But it's just a head dive. 485 00:23:22,705 --> 00:23:23,923 None of it's real. 486 00:23:23,967 --> 00:23:26,665 Then why does it feel real? 487 00:23:26,709 --> 00:23:28,493 Hey, we can use this to our advantage. 488 00:23:28,537 --> 00:23:29,842 We know what happens next. 489 00:23:29,886 --> 00:23:32,279 So if it feels real, then my blood will, too. 490 00:23:32,323 --> 00:23:34,325 I wouldn't do that if I were you. 491 00:23:36,327 --> 00:23:38,155 At least not until you've heard my offer. 492 00:23:48,208 --> 00:23:51,777 Doc, I don't know how long I can hold it. 493 00:23:51,821 --> 00:23:54,345 The hunger's too strong. I need to feed. 494 00:23:54,388 --> 00:23:56,521 Just breathe, okay? Let it pass. 495 00:23:57,827 --> 00:23:59,785 I killed all those people. 496 00:23:59,829 --> 00:24:02,527 Why didn't you tell me? 497 00:24:02,571 --> 00:24:03,615 'Cause you didn't need to know. 498 00:24:03,659 --> 00:24:05,312 What matters is right now, okay? 499 00:24:05,356 --> 00:24:06,705 And that you can beat this. 500 00:24:31,600 --> 00:24:33,166 Landon? 501 00:24:33,210 --> 00:24:34,690 In the flesh. 502 00:24:34,733 --> 00:24:36,648 Well, not technically. 503 00:24:36,692 --> 00:24:39,390 Which is how you were able to feed on me and I'm totally fine. 504 00:24:40,870 --> 00:24:43,220 That's my theory, anyways. 505 00:24:44,221 --> 00:24:46,223 How did... how did you find us? 506 00:24:46,266 --> 00:24:47,833 This place was lighting up the darkness like a beacon. 507 00:24:47,877 --> 00:24:49,879 When I saw you two in trouble, I just jumped in. 508 00:24:49,922 --> 00:24:51,533 I don't know, I didn't think much past that. 509 00:25:02,761 --> 00:25:03,893 Landon Kirby. 510 00:25:04,894 --> 00:25:06,765 Finally. 511 00:25:08,506 --> 00:25:10,552 How long have I been gone? 512 00:25:13,598 --> 00:25:14,904 The answer's here somewhere. 513 00:25:14,947 --> 00:25:16,601 Rezvendas. 514 00:25:16,645 --> 00:25:18,037 I don't understand. 515 00:25:18,081 --> 00:25:19,691 We should be able to pull them out. 516 00:25:19,735 --> 00:25:21,040 It's Malivore. 517 00:25:21,084 --> 00:25:22,564 He's keeping the head dive in place. 518 00:25:22,607 --> 00:25:24,566 So Malivore is this group project? 519 00:25:24,609 --> 00:25:25,741 We were trying to sneak into his dimension, 520 00:25:25,784 --> 00:25:27,133 but now everyone's stuck. 521 00:25:27,177 --> 00:25:28,744 Do you have any other questions? 522 00:25:29,658 --> 00:25:32,704 Just one. How can I help? 523 00:25:32,748 --> 00:25:34,619 This is strictly witch territory. 524 00:25:34,663 --> 00:25:37,622 Got it. This spell that can sever any mental connection. 525 00:25:37,666 --> 00:25:39,145 But it's a chain spell, 526 00:25:39,189 --> 00:25:41,234 so we can only draw magic from a person, 527 00:25:41,278 --> 00:25:42,409 not the school. 528 00:25:42,453 --> 00:25:45,674 Taking this much can be dangerous. 529 00:25:47,023 --> 00:25:47,893 We don't have a choice. 530 00:25:47,937 --> 00:25:49,503 Siphon me. 531 00:25:52,681 --> 00:25:54,813 As much as you need. 532 00:25:54,857 --> 00:25:56,467 Hard pass. 533 00:25:56,510 --> 00:25:58,512 I haven't offered you anything yet. 534 00:25:58,556 --> 00:26:00,253 Don't bother. All I care about is MG. 535 00:26:00,297 --> 00:26:01,820 That's cute, but we both know 536 00:26:01,864 --> 00:26:03,517 you care about more than just him. 537 00:26:03,561 --> 00:26:05,650 Look, I know that this is supposed to be 538 00:26:05,694 --> 00:26:07,609 mental torture and all, 539 00:26:07,652 --> 00:26:09,654 but this is the night that I chose to save MG's life, 540 00:26:09,698 --> 00:26:11,264 after he'd just murdered my boyfriend, 541 00:26:11,308 --> 00:26:13,092 so I don't know if you can compete with that. 542 00:26:13,136 --> 00:26:14,790 I don't know, I'm pretty competitive. 543 00:26:16,313 --> 00:26:18,445 All right, have it your way. 544 00:26:18,489 --> 00:26:20,534 I'll even help. 545 00:26:26,497 --> 00:26:28,455 Yeah, no, I feel nothing. 546 00:26:28,499 --> 00:26:29,805 Well, I feel better. 547 00:26:29,848 --> 00:26:31,981 I've been wanting to do that all day. 548 00:26:32,024 --> 00:26:34,636 Okay, here's what I want to do. 549 00:26:34,679 --> 00:26:35,854 Offer you that deal. 550 00:26:35,898 --> 00:26:37,682 Just for kicks. 551 00:26:37,726 --> 00:26:39,684 Landon's here, Hope. 552 00:26:39,728 --> 00:26:41,773 You're lying. 553 00:26:41,817 --> 00:26:45,124 Okay, not here here, but out there, 554 00:26:45,168 --> 00:26:46,996 in the darkness. 555 00:26:47,039 --> 00:26:49,476 He and I share a mind, remember? 556 00:26:49,520 --> 00:26:51,653 He's waiting for you to rescue him, 557 00:26:51,696 --> 00:26:53,872 like always. 558 00:26:53,916 --> 00:26:55,787 I'm not gonna let you manipulate me. 559 00:26:55,831 --> 00:26:58,007 I respect the resistance, but come on, Hope, 560 00:26:58,050 --> 00:27:00,139 I'm giving you the only thing you ever want. 561 00:27:00,183 --> 00:27:03,708 Hell, I'll even make it easier. You follow that path... 562 00:27:05,710 --> 00:27:08,017 ...it'll lead you straight back to Landon. 563 00:27:08,060 --> 00:27:10,367 In the darkness. 564 00:27:10,410 --> 00:27:12,064 Beggars can't be choosers. 565 00:27:13,892 --> 00:27:15,981 I promise, 566 00:27:16,025 --> 00:27:19,071 the time you spend with him won't just seem real. 567 00:27:20,943 --> 00:27:23,032 It will be. 568 00:27:26,557 --> 00:27:27,819 But this is a limited-time offer. 569 00:27:27,863 --> 00:27:30,082 - Stop doing that. - Just leave MG to me and go. 570 00:27:30,126 --> 00:27:31,910 Because once those lights are gone, 571 00:27:31,954 --> 00:27:34,086 your chance to find Landon 572 00:27:34,130 --> 00:27:36,088 will be, too. 573 00:27:48,753 --> 00:27:50,929 Are you sure you want to do this? It can be really painful. 574 00:27:50,973 --> 00:27:52,844 I'm dating a Gemini, right? 575 00:27:52,888 --> 00:27:54,541 Got to get siphoned at some point. 576 00:27:54,585 --> 00:27:56,587 I never told you I was a Gemini witch. 577 00:27:56,630 --> 00:27:58,720 But I told you I was nosy. 578 00:27:58,763 --> 00:28:01,418 I've been asking around. 579 00:28:01,461 --> 00:28:02,941 Researching. 580 00:28:02,985 --> 00:28:05,030 That's why you were in the library? 581 00:28:05,074 --> 00:28:07,076 You could have just asked me. I would have, 582 00:28:07,119 --> 00:28:09,078 if you weren't always running off 583 00:28:09,121 --> 00:28:10,427 on some super secret mission. 584 00:28:10,470 --> 00:28:12,734 So I found a really interesting book 585 00:28:12,777 --> 00:28:16,215 on your coven, but there were pages ripped out 586 00:28:16,259 --> 00:28:18,087 in the section about Gemini twins. 587 00:28:18,130 --> 00:28:20,959 - That's really weird. - I know. 588 00:28:21,003 --> 00:28:23,745 - And I doubt it was an accident. - I'm sorry to break up 589 00:28:23,788 --> 00:28:25,485 this conversation, but we're good to go. 590 00:28:32,971 --> 00:28:35,408 Anima Dimittere. 591 00:28:35,452 --> 00:28:37,584 Animo creverunt. 592 00:28:37,628 --> 00:28:39,325 Anima Dimittere. 593 00:28:39,369 --> 00:28:41,414 Wow. That is a lot to process. 594 00:28:41,458 --> 00:28:42,807 How many fake me's were there? 595 00:28:42,851 --> 00:28:44,026 Three?Two. 596 00:28:45,157 --> 00:28:46,898 It's a long story. 597 00:28:46,942 --> 00:28:48,944 Yeah, but you're not about to miss any more. 598 00:28:48,987 --> 00:28:50,119 'Cause your girl is working on a way...Shh, shh. 599 00:28:50,162 --> 00:28:52,774 No details. 600 00:28:52,817 --> 00:28:55,167 Everything I know, he knows. 601 00:28:55,211 --> 00:28:59,693 The point is, Hope is on the case. 602 00:28:59,737 --> 00:29:01,478 That's the problem. 603 00:29:01,521 --> 00:29:03,262 What I just heard 604 00:29:03,306 --> 00:29:05,003 were all the ways that Hope, 605 00:29:05,047 --> 00:29:08,006 you guys, everyone has put themselves in danger 606 00:29:08,050 --> 00:29:10,095 one way or another because of me. 607 00:29:10,139 --> 00:29:12,141 Landon, this... 608 00:29:12,184 --> 00:29:14,665 - this is not your fault. Man, it's Malivore, man. 609 00:29:14,708 --> 00:29:16,188 I keep saying, 610 00:29:16,232 --> 00:29:18,495 - that bitch is everywhere. He and I 611 00:29:18,538 --> 00:29:20,453 share a body and a mind. 612 00:29:20,497 --> 00:29:22,673 I keep playing it out in my head, 613 00:29:22,716 --> 00:29:24,109 and every which way I try, 614 00:29:24,153 --> 00:29:26,285 I keep coming to the same conclusion. 615 00:29:26,329 --> 00:29:27,983 As long as I am the only viable vessel 616 00:29:28,026 --> 00:29:30,724 for Malivore, 617 00:29:30,768 --> 00:29:32,857 my body dead... 618 00:29:32,901 --> 00:29:35,512 or Hope becoming the Tribrid. 619 00:29:37,340 --> 00:29:40,734 I will do anything to avoid one of those endings. 620 00:29:42,519 --> 00:29:43,999 We can't let that happen to Hope. 621 00:29:44,042 --> 00:29:45,957 If we kill your body, 622 00:29:46,001 --> 00:29:49,700 that'd be closing the last door in or out of Malivore. 623 00:29:50,919 --> 00:29:52,834 You'd be trapped here. 624 00:29:53,878 --> 00:29:55,053 Yeah. 625 00:29:58,709 --> 00:30:00,189 It'll suck. 626 00:30:00,232 --> 00:30:01,886 But infinite nothingness beats some of the things 627 00:30:01,930 --> 00:30:03,845 I've been through in my life. 628 00:30:05,281 --> 00:30:06,935 I'll cope. 629 00:30:12,897 --> 00:30:14,943 When the time comes... 630 00:30:17,206 --> 00:30:19,295 ...do it. 631 00:30:21,950 --> 00:30:23,473 Promise me. 632 00:30:32,047 --> 00:30:34,919 This is taking longer than I thought. 633 00:30:34,963 --> 00:30:37,443 - Shut up. - Damn. 634 00:30:37,487 --> 00:30:39,054 Do you have any idea how much effort 635 00:30:39,097 --> 00:30:40,577 it must have taken for him to manage that? 636 00:30:40,620 --> 00:30:42,057 I'm almost rooting for you now, buddy. 637 00:30:42,100 --> 00:30:44,189 So what is it gonna be, Hope? 638 00:30:44,233 --> 00:30:45,930 You gonna heal him? 639 00:30:45,974 --> 00:30:47,976 You gonna go after Landon? 640 00:30:49,281 --> 00:30:51,544 I guess the choice wasn't clear. 641 00:30:51,588 --> 00:30:53,416 I can't let you do both. 642 00:30:57,159 --> 00:30:58,943 What happens to him if I go? 643 00:30:58,987 --> 00:31:00,902 It's not your problem. 644 00:31:00,945 --> 00:31:02,425 You'll have Landon. 645 00:31:04,079 --> 00:31:06,255 Isn't that what you want? 646 00:31:13,784 --> 00:31:15,612 It's... 647 00:31:15,655 --> 00:31:18,920 it's okay, Supergirl. 648 00:31:18,963 --> 00:31:20,573 I get it. 649 00:31:20,617 --> 00:31:23,837 If he thinks you are Supergirl, 650 00:31:23,881 --> 00:31:25,927 then we have officially reached the delusional stage. 651 00:31:29,626 --> 00:31:31,193 You're really cutting it close. 652 00:31:32,194 --> 00:31:34,544 You're so sure of my decision. 653 00:31:37,851 --> 00:31:39,984 Why wouldn't you be? I've proven over and over again 654 00:31:40,028 --> 00:31:41,507 that it's always gonna be Landon. 655 00:31:43,640 --> 00:31:45,816 I'm so sorry, MG. 656 00:31:55,913 --> 00:31:58,002 Well, whatever. 657 00:31:58,046 --> 00:32:00,526 The next round of torture is going to be even worse. 658 00:32:00,570 --> 00:32:02,354 Why are you doing this? 659 00:32:02,398 --> 00:32:04,878 Why even offer me a deal? What do you want? 660 00:32:04,922 --> 00:32:06,837 Yeah, see? 661 00:32:06,880 --> 00:32:10,058 I'm torturing you already. 662 00:32:19,502 --> 00:32:22,026 Hope, what happened in there? 663 00:32:22,070 --> 00:32:24,028 We found Cleo. 664 00:32:24,072 --> 00:32:26,204 But we didn't get the answers we wanted. 665 00:32:26,248 --> 00:32:28,119 Did you find anything? 666 00:32:28,163 --> 00:32:29,991 Any sign of Landon? 667 00:32:32,254 --> 00:32:32,994 No. 668 00:32:34,082 --> 00:32:35,387 No, we didn't. 669 00:32:54,624 --> 00:32:56,887 I know today was rough, but, um, 670 00:32:56,930 --> 00:32:59,150 I didn't know it was ice cream rough. 671 00:32:59,194 --> 00:33:02,197 Yeah, it's my... my second. 672 00:33:02,240 --> 00:33:04,895 I just figured I'd come up here and... 673 00:33:04,938 --> 00:33:07,419 reminisce about simpler times. 674 00:33:07,463 --> 00:33:11,858 You know, when my boyfriend wasn't a sadistic jackass. 675 00:33:11,902 --> 00:33:12,946 So please 676 00:33:12,990 --> 00:33:14,383 come on in, 677 00:33:14,426 --> 00:33:15,906 save me from myself. 678 00:33:15,949 --> 00:33:17,342 Pretty sure you were the one 679 00:33:17,386 --> 00:33:19,127 doing all the saving today. 680 00:33:20,128 --> 00:33:23,218 Well, we're still down two Squad members, 681 00:33:23,261 --> 00:33:24,915 so let's face it, 682 00:33:24,958 --> 00:33:27,178 we got our asses kicked today. 683 00:33:27,222 --> 00:33:29,702 I respectfully disagree. 684 00:33:29,746 --> 00:33:31,226 The way I see it, we won-- 685 00:33:31,269 --> 00:33:34,098 not the war, but an important battle. 686 00:33:34,142 --> 00:33:36,535 Malivore was just toying with us. 687 00:33:36,579 --> 00:33:38,624 I mean, we don't even know what he wants. 688 00:33:38,668 --> 00:33:40,061 What he wants 689 00:33:40,104 --> 00:33:42,193 is to drive a wedge between us, 690 00:33:42,237 --> 00:33:44,108 to turn us all against each other, 691 00:33:44,152 --> 00:33:45,718 to isolate you. 692 00:33:45,762 --> 00:33:48,721 Which makes us all weaker. 693 00:33:48,765 --> 00:33:51,115 How do you know? 694 00:33:51,159 --> 00:33:53,987 'Cause that's what bullies do. 695 00:33:54,031 --> 00:33:56,251 And he failed. 696 00:33:56,294 --> 00:34:01,125 We are more together than we have been in a long time. 697 00:34:02,170 --> 00:34:03,736 Especially... 698 00:34:03,780 --> 00:34:05,303 me and you. 699 00:34:06,783 --> 00:34:08,306 Okay, 700 00:34:08,350 --> 00:34:10,308 Mr. Bright Side, 701 00:34:10,352 --> 00:34:13,006 your plan today was brilliant, so... 702 00:34:13,050 --> 00:34:15,792 tell me, what do we do next? 703 00:34:16,793 --> 00:34:18,969 I don't know. 704 00:34:19,970 --> 00:34:21,406 But as long as 705 00:34:21,450 --> 00:34:23,800 we do it together, we'll beat him. 706 00:34:25,018 --> 00:34:27,630 If I were him, I'd be scared. 707 00:34:29,153 --> 00:34:31,634 I bet Cleo's scared, too. 708 00:34:32,635 --> 00:34:36,160 At least she knows we're coming for her. 709 00:34:36,204 --> 00:34:39,772 If the Salvatore School has taught me anything, 710 00:34:39,816 --> 00:34:43,646 it's that a little Hope goes a long way. 711 00:34:47,650 --> 00:34:48,651 I had to. 712 00:34:50,174 --> 00:34:52,045 I thought I was better than that. 713 00:34:52,089 --> 00:34:54,135 I killed all those people, 714 00:34:54,178 --> 00:34:56,180 'cause I couldn't control myself, 715 00:34:56,224 --> 00:34:58,182 and I'd have done it again today. 716 00:34:58,226 --> 00:35:00,271 Kaleb. 717 00:35:03,405 --> 00:35:05,363 Think of how far... 718 00:35:05,407 --> 00:35:06,799 you have come. 719 00:35:06,843 --> 00:35:09,976 17 minutes you fought that urge. 720 00:35:10,020 --> 00:35:13,980 First time we met, you attacked me within seconds. 721 00:35:17,027 --> 00:35:19,203 I call that growth. 722 00:35:19,247 --> 00:35:21,205 Then the only reason I got a chance to grow 723 00:35:21,249 --> 00:35:22,641 is 'cause you brought me here. 724 00:35:25,427 --> 00:35:27,298 You believed in me. 725 00:35:29,909 --> 00:35:31,650 And I don't think I'd be who I am now 726 00:35:31,694 --> 00:35:33,478 if I'd known what I'd done. 727 00:35:36,046 --> 00:35:39,310 I guess you-- and MG, now that I think about it-- 728 00:35:39,354 --> 00:35:40,746 had a point. 729 00:35:42,531 --> 00:35:45,664 Sometimes the truth can do more harm than good. 730 00:35:45,708 --> 00:35:48,406 At least until you're ready to hear it. 731 00:35:48,450 --> 00:35:50,234 Yeah. 732 00:35:50,278 --> 00:35:51,888 Well... 733 00:35:51,931 --> 00:35:53,324 Hope isn't. 734 00:35:55,152 --> 00:35:57,763 Yeah, so... 735 00:35:57,807 --> 00:36:00,766 in that spirit, welcome to my lonely little club, 736 00:36:00,810 --> 00:36:03,508 where the benefits are Kentucky bourbon, 737 00:36:03,552 --> 00:36:05,771 sleepless nights, and the crushing weight 738 00:36:05,815 --> 00:36:08,861 of trying to figure out how to protect the people you love. 739 00:36:10,646 --> 00:36:13,126 Well, whenever you decide, 740 00:36:13,170 --> 00:36:15,216 I'll be right there. 741 00:36:17,087 --> 00:36:19,263 Backing your play. 742 00:36:26,401 --> 00:36:28,229 Hey. 743 00:36:28,272 --> 00:36:30,056 How are you feeling? 744 00:36:30,100 --> 00:36:32,058 I'm still a little woozy. 745 00:36:32,102 --> 00:36:34,147 Is that some kind of remedy? 746 00:36:34,191 --> 00:36:36,454 No. 747 00:36:38,195 --> 00:36:40,153 But it is... 748 00:36:40,197 --> 00:36:43,940 salty and it has noodles. 749 00:36:45,115 --> 00:36:47,204 It's an apology in soup form. 750 00:36:48,205 --> 00:36:50,642 I don't need an apology. 751 00:36:50,686 --> 00:36:53,602 You can siphon me till I'm dry, Jo. 752 00:36:53,645 --> 00:36:55,604 I just want to know why. 753 00:36:55,647 --> 00:36:58,171 'Cause I feel like every time 754 00:36:58,215 --> 00:37:01,131 I try to learn something about you and your world... 755 00:37:02,437 --> 00:37:04,308 ...you push me away. 756 00:37:04,352 --> 00:37:07,093 It's not just how you feel. 757 00:37:07,137 --> 00:37:09,095 It's how it is. 758 00:37:10,793 --> 00:37:13,099 And I'd like to change that. 759 00:37:13,143 --> 00:37:15,319 It's just... 760 00:37:15,363 --> 00:37:16,799 hard. 761 00:37:25,982 --> 00:37:27,984 Would you rather... 762 00:37:29,551 --> 00:37:32,162 ...have a relationship that's fun, 763 00:37:32,205 --> 00:37:35,121 easy and stays the same, 764 00:37:35,165 --> 00:37:38,690 or one that's honest... 765 00:37:38,734 --> 00:37:40,518 hard... 766 00:37:40,562 --> 00:37:43,478 and grows? 767 00:37:45,044 --> 00:37:47,177 Both. 768 00:37:48,178 --> 00:37:49,701 You have to pick one this time. 769 00:37:54,402 --> 00:37:55,794 Then the latter. 770 00:37:55,838 --> 00:37:58,667 But I don't want to scare you off. 771 00:37:58,710 --> 00:38:02,497 There are a lot of obstacles 772 00:38:02,540 --> 00:38:06,196 that come with being a Gemini witch. 773 00:38:07,197 --> 00:38:08,503 The kind 774 00:38:08,546 --> 00:38:10,766 that make the people you love leave. 775 00:38:11,854 --> 00:38:14,726 Do I look like I scare easy? 776 00:38:19,427 --> 00:38:22,778 The pages that were missing in that book... 777 00:38:23,779 --> 00:38:25,694 ...are about something called the Merge. 778 00:38:36,618 --> 00:38:39,229 Am I interrupting something? 779 00:38:39,272 --> 00:38:40,709 Just my latest 780 00:38:40,752 --> 00:38:41,927 existential crisis. 781 00:38:41,971 --> 00:38:43,189 Well, I know Josie 782 00:38:43,233 --> 00:38:45,409 usually handles those, but... 783 00:38:45,453 --> 00:38:47,411 maybe I could give it a shot. 784 00:38:49,544 --> 00:38:51,241 I'm sorry 785 00:38:51,284 --> 00:38:53,852 for always crapping on you and Landon. 786 00:38:53,896 --> 00:38:55,941 And it's not just your relationship. 787 00:38:55,985 --> 00:38:57,421 I do it with my sister, too. 788 00:38:57,465 --> 00:38:59,597 Well... 789 00:38:59,641 --> 00:39:01,599 I've had enough therapy sessions with Emma 790 00:39:01,643 --> 00:39:04,297 to know that this is 791 00:39:04,341 --> 00:39:06,430 why do you think that is? 792 00:39:07,475 --> 00:39:09,433 Because you guys... 793 00:39:09,477 --> 00:39:12,567 have something that I never really had... 794 00:39:13,742 --> 00:39:16,745 ...but I'm pretty sure that I want. 795 00:39:16,788 --> 00:39:18,486 Love. 796 00:39:19,487 --> 00:39:22,446 The kind that is soft 797 00:39:22,490 --> 00:39:26,363 and builds on mutual respect, that grows over time... 798 00:39:27,364 --> 00:39:31,063 ...and becomes something that I would do anything for. 799 00:39:31,107 --> 00:39:33,544 Maybe you should be having this conversation 800 00:39:33,588 --> 00:39:36,460 with MG, not me. 801 00:39:36,504 --> 00:39:39,463 I made it pretty clear to him that I was open for business, 802 00:39:39,507 --> 00:39:42,597 but... he hasn't come around. 803 00:39:44,033 --> 00:39:45,904 Ethan has. 804 00:39:45,948 --> 00:39:47,602 Josie said he asked you on a date. 805 00:39:47,645 --> 00:39:49,908 Which I promptly canceled. 806 00:39:49,952 --> 00:39:53,695 Okay, well, maybe you should un-cancel. 807 00:39:54,783 --> 00:39:56,480 With everything that's going on, 808 00:39:56,524 --> 00:39:59,440 do you really think that I'm ready for that? 809 00:40:00,702 --> 00:40:01,659 No. 810 00:40:01,703 --> 00:40:03,661 But... 811 00:40:03,705 --> 00:40:06,098 I don't think anybody's ever ready for that kind of love. 812 00:40:06,142 --> 00:40:07,491 It just... 813 00:40:07,535 --> 00:40:09,319 happens. 814 00:40:09,362 --> 00:40:12,627 And then you try and hold on to it for dear life. 815 00:40:13,628 --> 00:40:15,586 But when it gets hard, 816 00:40:15,630 --> 00:40:17,806 which... it will get hard, 817 00:40:17,849 --> 00:40:20,635 know that your friends 818 00:40:20,678 --> 00:40:22,550 will always be there for you. 819 00:40:23,899 --> 00:40:25,857 Speaking of, 820 00:40:25,901 --> 00:40:27,685 do you mind staying for a bit, 821 00:40:27,729 --> 00:40:30,166 just until I fall asleep? 822 00:40:45,573 --> 00:40:47,531 Show yourself. 823 00:40:47,575 --> 00:40:50,316 There is something we need to discuss. 824 00:40:52,754 --> 00:40:54,538 I like the sound of that. 825 00:40:55,583 --> 00:40:58,542 Has inspiration already struck? 826 00:40:58,586 --> 00:40:59,891 Yes. 827 00:40:59,935 --> 00:41:01,676 But not for you. 828 00:41:01,719 --> 00:41:04,026 Then for who? 829 00:41:14,602 --> 00:41:16,386 It's a Squad thing. 830 00:41:16,429 --> 00:41:18,562 You wouldn't understand. 831 00:41:20,608 --> 00:41:22,697 Here's what 832 00:41:22,740 --> 00:41:25,003 how to make you suffer. 833 00:41:25,047 --> 00:41:26,527 Maybe that'll inspire you 834 00:41:26,570 --> 00:41:28,354 to give me what I want. 835 00:41:29,747 --> 00:41:31,575 Do your worst. 836 00:41:31,619 --> 00:41:35,579 I only need to endure it till my friends rescue me. 837 00:41:41,063 --> 00:41:44,240 Hope? What's wrong? 838 00:41:44,283 --> 00:41:46,198 Nothing. 839 00:41:46,242 --> 00:41:48,679 I'm feeling very inspired. 840 00:41:48,723 --> 00:41:51,508 I have an idea. 58511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.