Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,302 --> 00:00:03,270
Narrator: Previously
on "Hell's Kitchen:
2
00:00:03,303 --> 00:00:04,271
Head Chefs Only"...
3
00:00:04,304 --> 00:00:05,272
- Your final challenge.
4
00:00:05,306 --> 00:00:06,473
- Oh, my gosh.
5
00:00:06,506 --> 00:00:08,075
Narrator: Chef Ramsay challenged
6
00:00:08,142 --> 00:00:10,944
the final three chefs to each
create a five-course menu.
7
00:00:11,011 --> 00:00:12,279
- Who's going to win?
- Me, Chef.
8
00:00:12,346 --> 00:00:13,580
- I am, Chef.
9
00:00:13,647 --> 00:00:15,182
Narrator:
Hannah's approach was unique.
10
00:00:15,216 --> 00:00:17,217
- Every single component was a
different component of carrots.
11
00:00:17,317 --> 00:00:18,752
All right, carrots
are going in the oven.
12
00:00:18,785 --> 00:00:21,288
Narrator: Egypt paid
tribute to his Mexican roots.
13
00:00:21,388 --> 00:00:23,090
- Get it brushed
with my al pastor.
14
00:00:23,190 --> 00:00:24,358
Narrator: While Kyle went...
15
00:00:24,424 --> 00:00:25,826
- Big, bold and sexy, Chef.
16
00:00:25,893 --> 00:00:28,028
There's one last step
to get to the final.
17
00:00:28,061 --> 00:00:29,262
I need to nail this.
18
00:00:29,296 --> 00:00:30,330
Narrator: And his flavors...
19
00:00:30,430 --> 00:00:31,665
- Kyle's pork belly, Chef.
20
00:00:31,732 --> 00:00:32,933
Narrator:
Scored big with the judges...
21
00:00:33,033 --> 00:00:34,869
- 10.
- Kyle's chicken dish.
22
00:00:34,902 --> 00:00:36,803
- I'm going to go 10.
- The crudo from Kyle.
23
00:00:36,870 --> 00:00:38,072
A 10. Wow.
24
00:00:38,105 --> 00:00:39,073
[cheers and applause]
25
00:00:39,140 --> 00:00:40,674
- Thank you, Chef.
26
00:00:40,708 --> 00:00:42,109
Narrator: As he was
the first to earn a spot
27
00:00:42,176 --> 00:00:43,276
in the finale.
28
00:00:43,310 --> 00:00:44,512
- Congratulations.
29
00:00:44,578 --> 00:00:45,913
Narrator:
With Hannah and Egypt tied
30
00:00:45,946 --> 00:00:47,181
after four rounds...
31
00:00:47,281 --> 00:00:49,349
- Egypt's steak dish.
- It was delicious.
32
00:00:49,416 --> 00:00:50,784
- I give it a 9.
- Wow.
33
00:00:50,884 --> 00:00:52,119
Narrator: It all came down
34
00:00:52,152 --> 00:00:55,022
to Foxwoods Resort Casino
CEO Jason Guyot.
35
00:00:55,122 --> 00:00:57,591
- Hannah needs a 10 to advance.
36
00:00:57,658 --> 00:00:59,026
- I am clammy. I'm sweaty.
37
00:00:59,126 --> 00:01:00,961
I'm nervous. I want to throw up.
38
00:01:01,061 --> 00:01:01,962
- I'm going to give it a 10.
39
00:01:02,062 --> 00:01:03,630
[cheers and applause]
40
00:01:03,697 --> 00:01:06,299
Narrator: And Hannah secured
the final spot in the finale.
41
00:01:06,333 --> 00:01:08,902
- Our "Hell's Kitchen"
finalists, Kyle and Hannah.
42
00:01:08,936 --> 00:01:09,903
Come on.
43
00:01:09,937 --> 00:01:10,904
- This means the world to me.
44
00:01:10,938 --> 00:01:11,905
- Congratulations.
45
00:01:11,939 --> 00:01:13,106
- Nice job, Egypt.
46
00:01:13,140 --> 00:01:14,874
- I'm still standing.
- I'm still here.
47
00:01:14,941 --> 00:01:16,143
Narrator: Kyle earned the first
48
00:01:16,209 --> 00:01:17,878
brigade pick and chose...
49
00:01:17,945 --> 00:01:19,312
- Brandon, Chef.
50
00:01:19,346 --> 00:01:21,782
Narrator: Followed by
Joe, Whit, and Lulu.
51
00:01:21,849 --> 00:01:23,217
While Hannah's first pick was...
52
00:01:23,317 --> 00:01:24,418
- Egypt.
53
00:01:24,518 --> 00:01:25,519
Narrator: Followed by Brittany,
54
00:01:25,585 --> 00:01:27,221
Amanda, and Ann Marie.
55
00:01:27,254 --> 00:01:30,057
- Kyle, Hannah, you've
got a lot of work to do.
56
00:01:30,157 --> 00:01:33,360
Narrator: Tonight, it's
head chef versus head chef,
57
00:01:33,427 --> 00:01:36,063
as Kyle and Hannah
battle it out...
58
00:01:36,096 --> 00:01:37,430
- Double check all
of your proteins.
59
00:01:37,464 --> 00:01:38,598
Make sure everything's perfect.
60
00:01:38,665 --> 00:01:39,867
Narrator: In a tension-filled
61
00:01:39,933 --> 00:01:41,168
final dinner service.
62
00:01:41,268 --> 00:01:42,937
- Are you ready to do
better than the Red Team?
63
00:01:43,037 --> 00:01:44,271
- Yes, Chef.
- Whoo!
64
00:01:44,304 --> 00:01:46,006
I'm going to make
this service my bitch.
65
00:01:46,073 --> 00:01:47,708
Narrator:
With everything on the line...
66
00:01:47,774 --> 00:01:49,509
- Gnocchi's burning now.
67
00:01:49,543 --> 00:01:50,511
- Holy [bleep].
68
00:01:50,544 --> 00:01:51,879
- Watch your [bleep].
69
00:01:51,912 --> 00:01:53,547
Narrator:
There's no room for error.
70
00:01:53,581 --> 00:01:54,948
- These are ice-cold.
- Take them back.
71
00:01:54,981 --> 00:01:56,217
- Ice-cold. Heard. Got it.
- Come on. Come on.
72
00:01:56,317 --> 00:01:57,484
Narrator: Any mistake...
73
00:01:57,551 --> 00:01:59,186
- Get it right or [bleep] off.
74
00:01:59,286 --> 00:02:01,188
Narrator: Could cost them
their dream...
75
00:02:01,254 --> 00:02:02,455
- Just not good enough.
76
00:02:02,489 --> 00:02:03,991
- Everything needs
to be perfect.
77
00:02:04,057 --> 00:02:05,191
- Don't sell garbage.
78
00:02:05,258 --> 00:02:07,060
Narrator: As one chef's life...
79
00:02:07,094 --> 00:02:08,329
- No, no, no, no,
no, no, no, no, no!
80
00:02:08,429 --> 00:02:09,930
Narrator:
Is about to change forever.
81
00:02:10,030 --> 00:02:11,465
- I believe in every
single one of you.
82
00:02:11,498 --> 00:02:12,899
Let's do this.
[together] Yes, Chef.
83
00:02:12,933 --> 00:02:14,734
Narrator: Who will
be crowned champion?
84
00:02:14,801 --> 00:02:17,671
- The chef whose door opens
will become the winner.
85
00:02:17,704 --> 00:02:18,705
Narrator: Find out tonight...
86
00:02:18,738 --> 00:02:19,974
- One.
87
00:02:20,074 --> 00:02:21,608
Narrator:
On the epic season finale...
88
00:02:21,708 --> 00:02:23,110
- Two.
89
00:02:23,143 --> 00:02:24,412
Narrator: Of "Hell's Kitchen:
Head Chefs Only."
90
00:02:24,512 --> 00:02:25,546
- Three.
91
00:02:25,579 --> 00:02:27,180
[cheers and applause]
92
00:02:27,214 --> 00:02:30,184
[dramatic music]
93
00:02:30,251 --> 00:02:34,621
♪ ♪
94
00:02:34,654 --> 00:02:36,390
[cheers and applause]
95
00:02:36,423 --> 00:02:38,024
Narrator:
And now, the conclusion
96
00:02:38,058 --> 00:02:41,028
of "Hell's Kitchen:
Head Chefs Only."
97
00:02:41,061 --> 00:02:42,229
- Best of luck.
- Hey.
98
00:02:42,262 --> 00:02:43,396
- You're going to need it.
- Congrats.
99
00:02:43,463 --> 00:02:45,065
- Congratulations, man.
- Hi, buddy.
100
00:02:45,099 --> 00:02:46,066
- You deserved it.
101
00:02:46,133 --> 00:02:47,668
- This means the world to me.
102
00:02:47,701 --> 00:02:50,503
Everything I worked hard for
up until this moment,
103
00:02:50,603 --> 00:02:53,507
being put through the wringer
day in and day out,
104
00:02:53,540 --> 00:02:55,942
hours on end,
away from my family,
105
00:02:56,042 --> 00:02:57,877
doing what I do in this industry
106
00:02:57,911 --> 00:02:58,879
is paying off.
107
00:02:58,912 --> 00:02:59,913
- Congrats.
108
00:02:59,980 --> 00:03:02,382
- I'm finally seen.
109
00:03:02,416 --> 00:03:03,551
- Kyle, you want a beer or no?
110
00:03:03,617 --> 00:03:04,551
- Yeah, I want a beer.
111
00:03:04,618 --> 00:03:05,819
Are you kidding me?
112
00:03:05,852 --> 00:03:07,988
I am so excited that I'm
moving on
113
00:03:08,055 --> 00:03:09,256
to the finale dinner service.
114
00:03:09,323 --> 00:03:11,625
All I need to do
is win tomorrow,
115
00:03:11,658 --> 00:03:13,526
and I've pulled a miracle
out of my [bleep],
116
00:03:13,626 --> 00:03:15,496
because I never thought
I would be in this position.
117
00:03:15,563 --> 00:03:18,699
- I know I wasn't your first or
your second, but I've got you.
118
00:03:18,732 --> 00:03:19,700
- I know.
119
00:03:19,733 --> 00:03:20,701
- All right?
120
00:03:20,734 --> 00:03:21,869
I am cooking for Kyle.
121
00:03:21,902 --> 00:03:22,869
- I got you.
122
00:03:22,903 --> 00:03:24,371
- No, I got you.
123
00:03:24,471 --> 00:03:25,705
- No, let's do it together.
124
00:03:25,739 --> 00:03:27,741
- I'm going to do
my best, but I know
125
00:03:27,808 --> 00:03:29,376
Hannah is a hell of a chef.
126
00:03:29,476 --> 00:03:31,579
I will bet you 50 bucks
that Hannah is winning.
127
00:03:31,679 --> 00:03:33,814
- Let's do it.
128
00:03:33,914 --> 00:03:35,783
[tense music]
129
00:03:35,816 --> 00:03:37,384
- Let's be outside.
130
00:03:39,820 --> 00:03:40,954
You're okay, baby. It's okay.
131
00:03:41,021 --> 00:03:42,422
- I'm right here.
- Why are you crying?
132
00:03:42,489 --> 00:03:44,057
- You killed it.
- It's a lot.
133
00:03:44,157 --> 00:03:45,392
Today's been so much.
134
00:03:45,425 --> 00:03:46,593
- I know.
135
00:03:46,626 --> 00:03:48,596
- Today's just been
a very emotional day
136
00:03:48,662 --> 00:03:50,264
from start to finish.
137
00:03:50,330 --> 00:03:52,732
Everything is falling
on me to make sure
138
00:03:52,832 --> 00:03:54,701
that my team is successful.
139
00:03:54,735 --> 00:03:56,136
Like, I know everybody
is against me.
140
00:03:56,236 --> 00:03:57,738
- We all love you.
- We're here for you, babe.
141
00:03:57,838 --> 00:03:58,739
- We all support you.
142
00:03:58,839 --> 00:03:59,873
You are not losing.
143
00:03:59,906 --> 00:04:00,941
- Like, I know we're like, we're
144
00:04:00,974 --> 00:04:02,142
the island of misfit toys.
145
00:04:02,176 --> 00:04:03,543
- People have been
against him, me.
146
00:04:03,577 --> 00:04:04,845
- That's why I wanted you guys.
147
00:04:04,945 --> 00:04:06,246
- That's why we're here for you.
148
00:04:06,346 --> 00:04:08,582
- Each one of us
individually has
149
00:04:08,615 --> 00:04:11,418
put up with so much [bleep] in
our past through the careers.
150
00:04:11,452 --> 00:04:13,053
- Deep breaths, Hannah.
- You're going to crush it.
151
00:04:13,153 --> 00:04:14,788
Don't worry about it.
We got you.
152
00:04:14,855 --> 00:04:18,058
- We're coming together
to prove that we are
153
00:04:18,124 --> 00:04:20,627
the [bleep] next best thing.
154
00:04:20,694 --> 00:04:21,695
- You got to the final
two, and we're going
155
00:04:21,762 --> 00:04:22,696
to [bleep] crush it tomorrow.
156
00:04:22,763 --> 00:04:23,897
You're going to win this.
157
00:04:23,930 --> 00:04:26,434
- Thank you.
158
00:04:26,500 --> 00:04:28,102
- Kyle, how do you
feel about your menu?
159
00:04:28,135 --> 00:04:30,503
- It's simple,
but it's delicious.
160
00:04:30,537 --> 00:04:31,672
- Is it big, bold,
and flavorful?
161
00:04:31,705 --> 00:04:32,772
- Yeah.
162
00:04:32,873 --> 00:04:34,341
It's big, bold,
flavorful, and sexy.
163
00:04:34,374 --> 00:04:36,077
- Do you get to put
people wherever you want?
164
00:04:36,143 --> 00:04:37,544
- Yes.
165
00:04:37,578 --> 00:04:39,946
Brandon is on garnish, Joe
is on fish, Whit is on meat,
166
00:04:40,013 --> 00:04:41,348
and Lulu is on apps.
167
00:04:41,381 --> 00:04:43,951
The person I'm most
worried about is Lulu.
168
00:04:43,984 --> 00:04:47,221
I'm putting her on the app
station, which is a fairly
169
00:04:47,287 --> 00:04:50,056
simple station for my menu.
170
00:04:50,157 --> 00:04:52,593
Apps is the squash
and zucchini salad
171
00:04:52,626 --> 00:04:54,694
and the bluefin tuna crudo.
172
00:04:54,794 --> 00:04:56,063
Super easy.
173
00:04:56,097 --> 00:04:57,464
Everything's cold.
174
00:04:57,531 --> 00:05:00,033
I did that because
I don't want to have
175
00:05:00,067 --> 00:05:02,203
her be on a stressful station.
176
00:05:02,303 --> 00:05:04,104
The next one is
the Spanish octo.
177
00:05:04,137 --> 00:05:05,539
- I'm picking up
the octo, right?
178
00:05:05,606 --> 00:05:06,874
- The octo is going
to come off with fish.
179
00:05:06,941 --> 00:05:08,375
- Okay, cool.
- Yeah.
180
00:05:08,442 --> 00:05:11,045
Garnish station, you are also
going to have an appetizer.
181
00:05:11,145 --> 00:05:12,613
Gruyere churro.
182
00:05:12,713 --> 00:05:16,250
- Since apps are coming
from every single station,
183
00:05:16,350 --> 00:05:18,886
the speed is not going to
be there at the beginning.
184
00:05:18,986 --> 00:05:20,854
Although I love being on apps,
185
00:05:20,921 --> 00:05:23,257
I'm very confused
about not picking up
186
00:05:23,323 --> 00:05:24,291
some of the hot apps.
187
00:05:24,391 --> 00:05:26,126
And I think that
maybe Kyle doesn't
188
00:05:26,226 --> 00:05:29,496
have as much trust or
confidence on my skill level.
189
00:05:29,530 --> 00:05:30,697
You have apps everywhere.
So like...
190
00:05:30,730 --> 00:05:31,966
- The speed will still be there,
191
00:05:32,066 --> 00:05:33,100
because you're breaking
it down versus hitting
192
00:05:33,166 --> 00:05:34,135
one station at one time.
193
00:05:34,168 --> 00:05:35,736
We just got to count down.
194
00:05:35,836 --> 00:05:37,371
Lulu isn't happy
because, you know,
195
00:05:37,471 --> 00:05:38,572
she's not really cooking much.
196
00:05:38,672 --> 00:05:40,675
She's just assembling,
like, cold sets
197
00:05:40,741 --> 00:05:41,908
and salads and things.
198
00:05:41,942 --> 00:05:43,744
But you know,
that's not her decision.
199
00:05:43,777 --> 00:05:46,547
- How much sunchoke puree do
you need on each pork belly?
200
00:05:46,580 --> 00:05:49,182
- Literally a spoon
swish kind of.
201
00:05:49,216 --> 00:05:50,784
- Then just put
it on my station.
202
00:05:50,851 --> 00:05:52,986
It's just one more thing.
203
00:05:53,053 --> 00:05:54,388
- That's a no.
204
00:05:54,421 --> 00:05:57,491
We already crossed that.
205
00:05:57,591 --> 00:06:00,794
Tomorrow night, I am the
executive chef of my team.
206
00:06:00,861 --> 00:06:03,163
And this is my life
and not Lulu's.
207
00:06:03,263 --> 00:06:07,234
If she doesn't get it together,
I will haunt her after I die.
208
00:06:07,334 --> 00:06:09,769
Cheers to having a good service.
209
00:06:09,870 --> 00:06:12,373
[glasses dinging]
210
00:06:12,473 --> 00:06:14,407
- All right, so we're
going to go down the line.
211
00:06:14,507 --> 00:06:15,408
- All right.
212
00:06:15,508 --> 00:06:18,779
- My menu is very much who I am.
213
00:06:18,812 --> 00:06:20,581
This is my wacky mind.
214
00:06:20,614 --> 00:06:21,615
Appetizers.
215
00:06:21,649 --> 00:06:23,783
Brittany, this is you.
216
00:06:23,817 --> 00:06:26,353
Rainbow carrots, pre-roasted.
217
00:06:26,420 --> 00:06:29,490
The names behind my
dishes tells a story.
218
00:06:29,590 --> 00:06:33,661
My carrot dish is called
A Tribute to Down Island.
219
00:06:33,727 --> 00:06:35,929
This dish I learned
at Down Island Restaurant
220
00:06:36,029 --> 00:06:37,064
on Martha's Vineyard.
221
00:06:37,097 --> 00:06:38,565
Pickled watermelon rind.
222
00:06:38,665 --> 00:06:39,566
You're familiar with?
223
00:06:39,666 --> 00:06:40,934
- Yep.
224
00:06:40,968 --> 00:06:42,503
- The octopus dish
is Release the Kraken,
225
00:06:42,569 --> 00:06:44,672
a miso-glazed octopus.
226
00:06:44,705 --> 00:06:47,507
Next, we're going
to roll into meat.
227
00:06:47,540 --> 00:06:48,542
- That's me.
228
00:06:48,575 --> 00:06:49,543
- Amanda.
229
00:06:49,576 --> 00:06:51,145
New York strip is next.
230
00:06:51,178 --> 00:06:53,580
I have, you know,
a trip to the Big Apple,
231
00:06:53,680 --> 00:06:57,317
which is coffee-rubbed New York
strip and an apple gratin.
232
00:06:57,384 --> 00:07:01,621
For this dish,
on garnish, Egypt,
233
00:07:01,688 --> 00:07:03,857
you're going to pick up
the apple-potato gratin
234
00:07:03,891 --> 00:07:05,859
- and the turnips.
- Heard.
235
00:07:05,892 --> 00:07:07,961
- Hannah is such a great leader.
236
00:07:08,061 --> 00:07:09,763
This girl is just awesome.
237
00:07:09,863 --> 00:07:12,499
She's got the detail, the
awesome flavors put together.
238
00:07:12,532 --> 00:07:15,169
She's going to be the next
head chef for Chef Ramsay.
239
00:07:15,269 --> 00:07:16,903
- All right, that's it. Simple.
240
00:07:18,872 --> 00:07:20,174
[dramatic music]
241
00:07:20,274 --> 00:07:21,975
Narrator: After a long
night of menu planning,
242
00:07:22,042 --> 00:07:24,979
both teams prep for a
service that will change
243
00:07:25,012 --> 00:07:26,780
one chef's life forever.
244
00:07:26,814 --> 00:07:28,883
- Joe, can you go
over onto that stove
245
00:07:28,983 --> 00:07:31,418
and grab that red cream sauce?
246
00:07:31,451 --> 00:07:34,522
Today is the biggest day
in my culinary career.
247
00:07:34,622 --> 00:07:36,924
Winning "Hell's Kitchen"
wouldn't just
248
00:07:37,024 --> 00:07:39,059
change my life financially...
249
00:07:39,092 --> 00:07:41,461
- Is that good for you?
- Or you want it smaller?
250
00:07:41,495 --> 00:07:42,629
- That's good.
251
00:07:42,696 --> 00:07:44,531
It would change
my life physically
252
00:07:44,631 --> 00:07:46,366
working for Chef Ramsay.
253
00:07:46,466 --> 00:07:48,736
Peel them all.
Garlic, shallot, cream, thyme.
254
00:07:48,836 --> 00:07:50,037
- Thyme. Got it.
- Add some chicken stock.
255
00:07:50,104 --> 00:07:51,538
- Chicken stock.
256
00:07:51,639 --> 00:07:53,139
- When I win, obviously I'm
going to move to Connecticut.
257
00:07:53,240 --> 00:07:55,075
And I don't think
I could even imagine
258
00:07:55,142 --> 00:07:56,377
- what that would be like.
- Kyle.
259
00:07:56,477 --> 00:07:57,878
- Yes, ma'am?
260
00:07:57,945 --> 00:07:59,747
- This avocado mousse, how
do you put it on the plate?
261
00:07:59,814 --> 00:08:01,514
- Let me taste it.
262
00:08:04,785 --> 00:08:06,220
More lime, more salt.
263
00:08:06,253 --> 00:08:09,089
I just need to make sure
everything is correct.
264
00:08:09,156 --> 00:08:11,625
Check every T and dot every I.
265
00:08:11,691 --> 00:08:12,692
- Potatoes.
266
00:08:14,761 --> 00:08:16,529
- A little more salt
and a little more cream.
267
00:08:16,596 --> 00:08:18,666
Just make it, like,
super creamy and silky and sexy
268
00:08:18,732 --> 00:08:20,300
and beautiful and delicious.
269
00:08:22,302 --> 00:08:23,737
- Egypt, do you still have
the purple potato puree?
270
00:08:23,771 --> 00:08:25,205
- Yes, ma'am.
- Okay.
271
00:08:25,306 --> 00:08:28,775
Salt and vinegar potato chips
are the shaved fingerlings.
272
00:08:28,809 --> 00:08:29,977
- Shaved fingerlings are here.
273
00:08:30,044 --> 00:08:32,813
- This is it,
the final prep, final menu.
274
00:08:32,913 --> 00:08:34,749
I'm most confident in myself.
275
00:08:34,815 --> 00:08:36,617
I know the menu like
the back of my hand.
276
00:08:36,650 --> 00:08:37,617
You know, I wrote it.
277
00:08:37,651 --> 00:08:38,618
Of course I do.
278
00:08:38,652 --> 00:08:39,753
- Okay, taste the octo glaze.
279
00:08:39,820 --> 00:08:41,488
- White miso...
- It's salty.
280
00:08:43,590 --> 00:08:45,092
- Honestly,
maybe a touch of, like...
281
00:08:45,192 --> 00:08:46,260
- Sugar?
- Brown sugar.
282
00:08:46,293 --> 00:08:47,428
- Okay. Can switch 'em.
283
00:08:47,494 --> 00:08:48,695
- I'm walking around.
284
00:08:48,762 --> 00:08:50,730
I'm tasting literally
every single component
285
00:08:50,830 --> 00:08:52,566
to put up the best dishes.
286
00:08:52,666 --> 00:08:54,301
- Hannah, potatoes
peeled and then riced?
287
00:08:54,334 --> 00:08:55,836
- Yep.
288
00:08:55,903 --> 00:08:57,938
And then Egypt, you're also
picking up the coconut risotto.
289
00:08:58,038 --> 00:08:59,674
- Yeah, I have risotto
on my station already.
290
00:08:59,707 --> 00:09:01,074
I have coconut milk.
291
00:09:01,174 --> 00:09:04,344
I'm really bummed that it's
not me in the final two,
292
00:09:04,411 --> 00:09:06,414
and it's not my menu
going out tonight.
293
00:09:06,480 --> 00:09:09,850
But, you know, today is about
Hannah and seeing her succeed,
294
00:09:09,917 --> 00:09:12,386
because then that still makes
me part of the winning team.
295
00:09:12,453 --> 00:09:13,654
- I think I'm going
to run it through.
296
00:09:13,687 --> 00:09:15,021
- I see some chunks in here.
- That's fine.
297
00:09:15,088 --> 00:09:16,022
- Leave it.
- Leave it?
298
00:09:16,089 --> 00:09:17,224
- Yeah.
- Okay.
299
00:09:18,959 --> 00:09:20,361
- All right.
300
00:09:20,461 --> 00:09:21,929
So what I'm going to do is
I'm going to cut the pasta,
301
00:09:21,962 --> 00:09:23,930
and then I'll spread it
out on sheets with semolina
302
00:09:23,997 --> 00:09:24,932
so it doesn't stick.
303
00:09:24,998 --> 00:09:26,132
- Don't roll it with flour.
304
00:09:26,166 --> 00:09:27,133
- What do you want to roll with?
305
00:09:27,167 --> 00:09:28,102
- Just semolina.
306
00:09:28,135 --> 00:09:29,602
- Okay.
307
00:09:29,703 --> 00:09:32,540
Kyle is trying to explain to
me how he wants the pasta made,
308
00:09:32,573 --> 00:09:34,808
and I just feel like he should
just lean into the strengths
309
00:09:34,908 --> 00:09:36,377
of his people.
310
00:09:36,410 --> 00:09:38,812
I don't really think he needs
to tell me how to make pasta.
311
00:09:38,912 --> 00:09:41,214
Kyle, check the thickness
on your pasta, please.
312
00:09:43,216 --> 00:09:45,051
I think it's a good thickness.
313
00:09:46,820 --> 00:09:47,988
- A little thick.
- What?
314
00:09:48,055 --> 00:09:49,223
- A little thick.
315
00:09:49,256 --> 00:09:50,257
- You think that's
thick for pappardelle?
316
00:09:50,323 --> 00:09:51,391
- Yeah.
317
00:09:52,893 --> 00:09:54,061
- All right.
318
00:09:54,094 --> 00:09:55,729
- As an executive chef,
it is your job
319
00:09:55,830 --> 00:09:57,464
to make sure that
every single dish is
320
00:09:57,498 --> 00:10:00,700
made exactly how you want it.
321
00:10:00,734 --> 00:10:02,036
- You sure you
want it that thin?
322
00:10:02,102 --> 00:10:03,037
- Yeah.
323
00:10:03,104 --> 00:10:04,504
This is my menu.
324
00:10:04,538 --> 00:10:06,840
I expect a certain level
of respect from you.
325
00:10:09,009 --> 00:10:10,076
- [bleep].
326
00:10:11,945 --> 00:10:13,547
- If he doesn't get it together,
327
00:10:13,614 --> 00:10:15,916
then he needs [bleep] off.
328
00:10:15,983 --> 00:10:18,919
- It's a [bleep] pain in
the ass, this [bleep] thing.
329
00:10:18,986 --> 00:10:19,987
This thing's a pain in the ass.
330
00:10:20,053 --> 00:10:22,622
- Joe, stop bitching.
331
00:10:28,995 --> 00:10:30,497
[tense music]
332
00:10:30,597 --> 00:10:31,665
- Chef Ramsay might die
333
00:10:31,732 --> 00:10:33,066
with Joe still rolling
out this pasta.
334
00:10:33,133 --> 00:10:34,467
- Dude, what do
you want me to do?
335
00:10:35,836 --> 00:10:38,438
- I'm just joking
with you, Big Daddy.
336
00:10:38,472 --> 00:10:40,841
Joe has been so grumpy all day.
337
00:10:40,908 --> 00:10:44,511
But to be a leader on the
team, I have to be relaxed,
338
00:10:44,578 --> 00:10:46,380
and I have to show composure.
339
00:10:46,480 --> 00:10:48,883
- You're going to have
24 orders of pasta.
340
00:10:48,949 --> 00:10:50,517
- Heard that, Big Daddy.
341
00:10:50,551 --> 00:10:51,918
Beautiful color.
342
00:10:51,951 --> 00:10:54,922
When tensions are high,
it's still important to just
343
00:10:54,988 --> 00:10:57,791
keep the mood light.
344
00:10:57,824 --> 00:10:59,326
- Whit.
- Yes, sir.
345
00:10:59,393 --> 00:11:00,460
- Turn around.
346
00:11:03,296 --> 00:11:05,766
Sexy, bad bitches in the pot.
347
00:11:05,866 --> 00:11:08,268
I just called a octopus
sexy, bad bitches.
348
00:11:08,302 --> 00:11:10,304
Yes, I see that
smile on your face.
349
00:11:10,337 --> 00:11:11,305
- Kyle.
350
00:11:11,338 --> 00:11:12,573
- Yes, Chef?
351
00:11:12,673 --> 00:11:14,741
- Let's have 30 seconds
together with Hannah.
352
00:11:14,808 --> 00:11:15,910
I want to show you
both something.
353
00:11:15,943 --> 00:11:17,177
- Mm-hmm.
354
00:11:17,277 --> 00:11:19,179
- I have no idea
what the hell's going on.
355
00:11:19,279 --> 00:11:20,547
Where are we going?
356
00:11:22,182 --> 00:11:24,384
- As the finalists of season 23,
357
00:11:24,418 --> 00:11:29,055
take these jackets as a symbol
of final confirmation of what's
358
00:11:29,156 --> 00:11:32,159
ahead, and more importantly,
everything you've accomplished.
359
00:11:32,226 --> 00:11:34,628
Make this service
your very best.
360
00:11:34,662 --> 00:11:35,629
[together] Yes, Chef.
361
00:11:35,663 --> 00:11:37,097
- This is it.
362
00:11:37,198 --> 00:11:40,834
This really is the last time
to really put it all out there
363
00:11:40,901 --> 00:11:43,103
and to be myself
and show who I am.
364
00:11:43,203 --> 00:11:44,305
- The very best of luck.
- Let's go.
365
00:11:44,405 --> 00:11:45,472
- Thank you, Chef.
- You got it.
366
00:11:47,507 --> 00:11:48,575
- I started to tear up.
- Did you?
367
00:11:48,675 --> 00:11:49,576
- Yeah.
368
00:11:49,676 --> 00:11:52,179
It's just nerves everywhere.
369
00:11:52,279 --> 00:11:53,547
- I'm sure it'll
come out of me later.
370
00:11:53,647 --> 00:11:55,115
- Yeah.
371
00:11:55,149 --> 00:11:57,518
- Something my dad always says,
dress for the job you want,
372
00:11:57,551 --> 00:11:59,019
not the job you have.
373
00:11:59,120 --> 00:12:02,722
I am dressed the part right
now, and I'm ready to kill it.
374
00:12:02,822 --> 00:12:04,425
- Good luck.
375
00:12:04,458 --> 00:12:06,459
- Hi.
- Hi.
376
00:12:07,861 --> 00:12:08,829
- Whoa!
377
00:12:08,895 --> 00:12:10,263
Look at you.
378
00:12:10,297 --> 00:12:11,698
Look like a ninja.
379
00:12:13,967 --> 00:12:16,437
[all cheering]
380
00:12:16,503 --> 00:12:18,672
- Looking good, Chef.
381
00:12:18,706 --> 00:12:19,707
- Okay, yes, Chef.
382
00:12:19,773 --> 00:12:21,908
Yes, Chef. Thank you, Chef.
383
00:12:21,941 --> 00:12:24,210
Narrator: With dinner service
fast approaching...
384
00:12:24,311 --> 00:12:25,279
- This is it, bro.
385
00:12:25,346 --> 00:12:26,580
The home stretch.
386
00:12:26,680 --> 00:12:28,048
Narrator:
Kyle and Hannah work closely
387
00:12:28,148 --> 00:12:29,550
with their teams...
388
00:12:29,583 --> 00:12:32,052
- I need you guys to start
bringing garnish to the pass.
389
00:12:32,152 --> 00:12:34,755
- Make sure you have everything
you need to be successful.
390
00:12:34,821 --> 00:12:36,056
Narrator:
To ensure that everything
391
00:12:36,156 --> 00:12:38,825
is in perfect shape
for their final battle.
392
00:12:38,859 --> 00:12:40,627
- Holy [bleep], that's good.
- Can you try this?
393
00:12:40,694 --> 00:12:41,662
- Mm-hmm.
- Gochujang vin.
394
00:12:41,695 --> 00:12:43,397
- Sure.
395
00:12:43,463 --> 00:12:44,498
- Ooh, yeah.
- Yeah?
396
00:12:44,598 --> 00:12:45,866
- Yeah. Happy.
397
00:12:45,932 --> 00:12:47,200
It's like just the right
amount of heat on the back.
398
00:12:47,267 --> 00:12:48,268
- Exactly.
399
00:12:48,301 --> 00:12:50,804
- Hey, why don't
you and Hannah head
400
00:12:50,871 --> 00:12:52,405
up to meet Chef in his office?
401
00:12:52,472 --> 00:12:53,474
- Hannah.
402
00:12:53,540 --> 00:12:54,575
- Yes, Chef?
403
00:12:54,675 --> 00:12:55,909
- We have to go upstairs
to Chef's office.
404
00:12:55,976 --> 00:12:57,877
Oh, Lord.
405
00:12:57,911 --> 00:12:58,912
[knock at door]
406
00:12:58,979 --> 00:13:00,981
- Come in.
407
00:13:01,014 --> 00:13:02,382
- Hello.
- Hey, guys.
408
00:13:02,416 --> 00:13:04,051
- Hi, Chef.
- Sit down, please.
409
00:13:04,151 --> 00:13:05,619
- Good to see you guys.
- Take a seat.
410
00:13:05,653 --> 00:13:06,853
- Hello, Chef.
411
00:13:06,953 --> 00:13:08,456
- Just a quick check-in
for the last time before
412
00:13:08,522 --> 00:13:10,991
we go and open those doors.
413
00:13:11,058 --> 00:13:13,527
I can't tell you how
proud I feel right now.
414
00:13:13,627 --> 00:13:16,163
I'm not expecting
a smooth, perfect service.
415
00:13:16,263 --> 00:13:17,264
There's going to be bumps.
416
00:13:17,297 --> 00:13:18,498
It's how we deal
with those bumps.
417
00:13:18,532 --> 00:13:21,168
But you've got to keep
that momentum, okay?
418
00:13:21,268 --> 00:13:22,769
Now, I wanted to give
you both something
419
00:13:22,869 --> 00:13:24,504
incredibly special to enjoy
420
00:13:24,538 --> 00:13:26,673
once the competition is over,
okay?
421
00:13:26,706 --> 00:13:28,875
Somewhere you can disappear
and have some fun.
422
00:13:28,942 --> 00:13:30,611
- That sounds nice.
- Yeah, it does.
423
00:13:30,711 --> 00:13:33,180
- Here at Foxwoods
Resort Casino,
424
00:13:33,280 --> 00:13:36,116
Great Wolf Lodge is
building their new amazing
425
00:13:36,183 --> 00:13:37,418
indoor water park.
426
00:13:37,518 --> 00:13:39,253
And it's going to
be spectacular.
427
00:13:39,353 --> 00:13:41,455
But I'm not waiting for that.
428
00:13:41,555 --> 00:13:45,559
And I'm happy to announce
today that you're both
429
00:13:45,626 --> 00:13:49,430
going to be receiving an
amazing all-expense paid trip
430
00:13:49,463 --> 00:13:53,266
for you plus three,
four guests, to the brand-new,
431
00:13:53,300 --> 00:13:56,037
incredible Great Wolf
Lodge in Naples, Florida.
432
00:13:56,070 --> 00:13:57,204
- Oh, my God. What?
433
00:13:57,270 --> 00:13:58,238
- This place is incredible.
434
00:13:58,271 --> 00:14:00,307
- Thank you, Chef Ramsay.
435
00:14:00,407 --> 00:14:02,376
I really hope that
there's a lazy river,
436
00:14:02,410 --> 00:14:07,347
because I could use a little
bit of nothing at the moment.
437
00:14:07,381 --> 00:14:10,084
- Now, this is yours to lose.
438
00:14:10,184 --> 00:14:11,419
- You understand that?
- Yes, Chef.
439
00:14:11,485 --> 00:14:12,819
- There's no rehearsal.
440
00:14:12,886 --> 00:14:14,088
Now, make it happen.
441
00:14:14,188 --> 00:14:15,189
- Got it?
- Yes, Chef.
442
00:14:15,255 --> 00:14:16,490
- Yes, Chef.
- Let's go.
443
00:14:16,590 --> 00:14:18,425
Come on. Let's go.
444
00:14:18,458 --> 00:14:19,693
Good luck.
445
00:14:19,793 --> 00:14:21,261
Let's go.
446
00:14:21,295 --> 00:14:22,262
- Ready?
447
00:14:22,295 --> 00:14:24,364
- Good luck.
448
00:14:27,668 --> 00:14:31,037
[cheers and applause]
449
00:14:35,942 --> 00:14:38,679
- There is a huge crowd
waiting for dinner.
450
00:14:38,746 --> 00:14:39,946
It's insane.
451
00:14:39,980 --> 00:14:43,184
Things are definitely
getting real.
452
00:14:43,250 --> 00:14:44,318
- Wow.
453
00:14:44,385 --> 00:14:45,785
Ladies and gentlemen, welcome.
454
00:14:45,852 --> 00:14:48,455
And what a pleasure and an
honor to have you here tonight.
455
00:14:48,556 --> 00:14:51,692
Please allow me to introduce
our two incredible finalists.
456
00:14:51,792 --> 00:14:53,361
Hannah, ladies and
gentlemen, and Kyle.
457
00:14:53,427 --> 00:14:56,263
[cheers and applause]
458
00:14:56,296 --> 00:14:59,132
Ladies and gentlemen, tonight,
one of these phenomenal chefs
459
00:14:59,232 --> 00:15:01,835
will be crowned the
winner of "Hell's Kitchen"
460
00:15:01,935 --> 00:15:06,140
season 23 and be named
Head Chef Hell's Kitchen.
461
00:15:06,206 --> 00:15:08,409
Foxwoods Resort Casino.
462
00:15:08,509 --> 00:15:09,809
Amazing.
463
00:15:11,045 --> 00:15:12,145
- Chefs, are you ready?
- Yes, Chef.
464
00:15:12,179 --> 00:15:13,314
- We're ready.
465
00:15:13,380 --> 00:15:14,348
- Guests, are you ready?
466
00:15:14,415 --> 00:15:15,415
[together] Yes.
467
00:15:15,482 --> 00:15:16,550
- The very best of luck to you.
468
00:15:16,616 --> 00:15:18,085
Let's go, guys. Come on.
469
00:15:18,185 --> 00:15:21,088
[upbeat music]
470
00:15:21,188 --> 00:15:22,689
♪ ♪
471
00:15:22,789 --> 00:15:23,691
narrator: Tonight...
472
00:15:23,791 --> 00:15:25,892
- I can't wait to try the food.
473
00:15:25,992 --> 00:15:28,662
Narrator: The final two
head chefs battle it out...
474
00:15:28,696 --> 00:15:30,431
- Are you ready to do
better than the Red Team?
475
00:15:30,498 --> 00:15:31,965
- Yes, Chef.
- Whoo!
476
00:15:32,065 --> 00:15:34,368
Narrator: For the ultimate
prize in "Hell's Kitchen."
477
00:15:34,468 --> 00:15:35,669
- Double check all
of your proteins.
478
00:15:35,703 --> 00:15:36,904
Make sure everything's perfect.
479
00:15:36,937 --> 00:15:38,305
- Hannah knows how
to control the ship,
480
00:15:38,338 --> 00:15:40,775
so she's the best captain
they could possibly have.
481
00:15:40,875 --> 00:15:42,309
Narrator: Executive Chef Kyle
482
00:15:42,343 --> 00:15:43,877
from Philadelphia,
Pennsylvania...
483
00:15:43,944 --> 00:15:46,146
- Make sure your
fish is super sexy.
484
00:15:46,212 --> 00:15:48,982
Narrator: With his menu
featuring a savory churro,
485
00:15:49,015 --> 00:15:51,218
grilled octopus,
and grilled ribeye...
486
00:15:51,318 --> 00:15:52,219
[together] Let's go, Kyle!
487
00:15:52,319 --> 00:15:54,054
- Whoo!
488
00:15:54,154 --> 00:15:55,656
Narrator:
Is up against country club.
489
00:15:55,756 --> 00:15:58,759
Executive Chef Hannah
from Boynton Beach, Florida...
490
00:15:58,826 --> 00:16:00,628
- Go, Hannah!
- Come on, Hannah.
491
00:16:00,661 --> 00:16:02,529
Narrator:
With her menu featuring
492
00:16:02,562 --> 00:16:05,099
potato gnocchi and a
surf and turf of filet mignon
493
00:16:05,132 --> 00:16:06,466
and lobster tail.
494
00:16:06,533 --> 00:16:07,501
[all cheering]
495
00:16:07,568 --> 00:16:08,535
- [bleep].
496
00:16:08,568 --> 00:16:09,536
- Take it home, Hannah.
497
00:16:09,569 --> 00:16:11,005
- Let's go.
498
00:16:11,105 --> 00:16:12,506
- Oh, very creative.
499
00:16:12,539 --> 00:16:14,374
I think I'll have the
Duck, Duck, Peach.
500
00:16:14,441 --> 00:16:16,643
- Can I please have
the bluefin tuna crudo?
501
00:16:16,743 --> 00:16:17,978
- Chef Kyle.
- Yes, Chef.
502
00:16:18,011 --> 00:16:19,446
- First order, four-top for you.
503
00:16:19,546 --> 00:16:20,581
- Thank you.
504
00:16:20,614 --> 00:16:21,815
Order in.
505
00:16:21,882 --> 00:16:23,250
Two crudo, two churro.
[together] Heard.
506
00:16:23,350 --> 00:16:24,251
- Heard, Chef.
507
00:16:24,351 --> 00:16:25,419
- How long appetizers?
508
00:16:25,486 --> 00:16:26,820
- Eight minutes.
- Eight?
509
00:16:26,887 --> 00:16:28,188
- Eight.
510
00:16:28,255 --> 00:16:29,856
- It's the final service
in "Hell's Kitchen."
511
00:16:29,923 --> 00:16:31,625
I'm going to make
this service my bitch.
512
00:16:31,659 --> 00:16:33,828
I've been training for
this moment my entire life.
513
00:16:33,861 --> 00:16:35,496
Make sure everything
is seasoned, guys.
514
00:16:35,529 --> 00:16:36,897
I need salt in everything.
515
00:16:36,930 --> 00:16:38,098
All water needs salt.
516
00:16:39,533 --> 00:16:40,867
- Thank you, Joe.
517
00:16:40,901 --> 00:16:42,536
It's very important
to make sure everything
518
00:16:42,636 --> 00:16:43,537
is going out perfect.
519
00:16:43,637 --> 00:16:45,072
Chef Ramsay's watching.
520
00:16:45,105 --> 00:16:46,306
Make sure it's
cooked in the center.
521
00:16:46,339 --> 00:16:47,307
- It is.
- Are they cooked?
522
00:16:47,340 --> 00:16:48,375
- Yeah.
523
00:16:48,475 --> 00:16:50,511
- I have to strive
for perfection.
524
00:16:50,544 --> 00:16:51,945
- Beautiful.
- Yeah?
525
00:16:51,978 --> 00:16:53,347
- Try and get one swipe.
526
00:16:53,413 --> 00:16:54,581
- Yes, Chef.
527
00:16:54,648 --> 00:16:57,317
I'm not thrilled about
just making salads.
528
00:16:57,384 --> 00:17:00,688
It's the "Hell's Kitchen"
finale, and I'm not even
529
00:17:00,788 --> 00:17:02,455
going to be cooking anything.
530
00:17:02,489 --> 00:17:03,891
- Lulu, speed up on that salad.
- I got it, Chef.
531
00:17:03,958 --> 00:17:05,459
- Make sure it's nice and sexy.
- I got it, Chef.
532
00:17:05,492 --> 00:17:06,694
- You're almost two minutes now.
533
00:17:06,760 --> 00:17:07,995
- Yes, Chef.
534
00:17:08,095 --> 00:17:09,329
Regardless of that,
the most important
535
00:17:09,363 --> 00:17:11,498
thing is to always give 100%.
536
00:17:11,532 --> 00:17:13,300
So if it's a [bleep] salad, it's
537
00:17:13,334 --> 00:17:16,604
going to be a delicious salad,
and I'm going to make it right.
538
00:17:16,704 --> 00:17:18,138
- Chef, on your left.
- Thank you.
539
00:17:18,204 --> 00:17:19,306
- Thank you.
540
00:17:19,340 --> 00:17:21,208
- Lulu brings up
these first two crudo.
541
00:17:21,308 --> 00:17:22,376
- What the [bleep] is that?
542
00:17:22,443 --> 00:17:24,378
- And she's missing basil oil.
543
00:17:24,445 --> 00:17:26,447
This is not how I
want to start service.
544
00:17:26,547 --> 00:17:28,782
Lulu, I need basil oil on this.
545
00:17:28,816 --> 00:17:29,884
- Yes, Chef.
- Good.
546
00:17:29,984 --> 00:17:31,018
Well-spotted.
547
00:17:31,051 --> 00:17:32,219
- On your left, Chef.
548
00:17:32,253 --> 00:17:33,787
- Just a little.
- Yes, Chef.
549
00:17:33,820 --> 00:17:36,123
- I lead by example
in my own restaurant.
550
00:17:36,223 --> 00:17:40,460
If someone doesn't do something
right, I always correct them.
551
00:17:40,494 --> 00:17:41,495
- Much better.
552
00:17:41,562 --> 00:17:43,664
Very nice.
553
00:17:43,697 --> 00:17:45,533
- Chef Hannah, I have a two-top.
554
00:17:45,633 --> 00:17:47,033
- This is your family.
- Uh-oh.
555
00:17:47,100 --> 00:17:48,035
Thank you.
556
00:17:48,101 --> 00:17:49,236
- Super VIP.
557
00:17:49,303 --> 00:17:50,704
- Having my mom and
Todd in the dining room,
558
00:17:50,737 --> 00:17:52,272
watching me in my element,
what I do,
559
00:17:52,305 --> 00:17:53,674
it means everything.
560
00:17:53,707 --> 00:17:55,375
This is a life-changing
moment, and they are
561
00:17:55,475 --> 00:17:57,811
here with me, supporting me.
562
00:17:57,911 --> 00:17:59,146
All right, listen up.
563
00:17:59,179 --> 00:18:01,315
Two-top, table 22,
one oyster, one gnocchi.
564
00:18:01,415 --> 00:18:02,783
[together] Heard.
565
00:18:02,849 --> 00:18:04,284
- Brittany, this one's on you.
- Four minutes, Chef.
566
00:18:04,384 --> 00:18:05,652
- Four?
- Let's go five.
567
00:18:05,719 --> 00:18:07,221
- Five minutes, Chef.
- Okay.
568
00:18:07,254 --> 00:18:09,456
Everything is riding
on this one service.
569
00:18:09,489 --> 00:18:11,025
We need to start off strong.
570
00:18:11,092 --> 00:18:12,526
Season your water.
Season your water.
571
00:18:12,626 --> 00:18:14,027
- Saltwater. Season your water.
- Yes, got it.
572
00:18:14,094 --> 00:18:16,897
Being on appetizers, there's
a lot of pressure on me,
573
00:18:16,931 --> 00:18:19,933
but I'm here to
support Hannah 100%.
574
00:18:19,967 --> 00:18:21,101
I need tongs.
575
00:18:21,168 --> 00:18:22,870
- No, no, no, no, no, no, no.
- Spoon.
576
00:18:22,936 --> 00:18:24,137
- Okay.
577
00:18:24,171 --> 00:18:26,740
- Tongs on gnocchi,
like, that is a no-no.
578
00:18:26,774 --> 00:18:28,141
- Yes, Chef.
- Spoon, oil.
579
00:18:28,175 --> 00:18:30,744
Britt lets her emotions
and nerves
580
00:18:30,778 --> 00:18:32,212
get the best of her sometimes.
581
00:18:32,312 --> 00:18:33,414
- We're going to
need two minutes.
582
00:18:33,514 --> 00:18:34,782
- Okay.
- Two minutes.
583
00:18:34,815 --> 00:18:35,782
- If it's two, it's two.
- Yeah, it's two.
584
00:18:35,815 --> 00:18:37,051
- All right. Bottoms in.
585
00:18:37,151 --> 00:18:38,185
- Bottoms in.
- Bottoms in.
586
00:18:38,218 --> 00:18:39,186
Got it.
587
00:18:39,219 --> 00:18:40,488
- I am running the show.
588
00:18:40,588 --> 00:18:41,989
I'm not going to let
Brittany go down.
589
00:18:42,056 --> 00:18:43,623
- Let's get oysters ready to go.
590
00:18:43,657 --> 00:18:44,791
This should be a fast walk up.
591
00:18:44,858 --> 00:18:45,792
- Oysters, yes.
592
00:18:45,859 --> 00:18:46,794
I'm almost done.
593
00:18:46,860 --> 00:18:48,095
30 seconds.
594
00:18:48,162 --> 00:18:49,697
- Ah, Brittany.
595
00:18:49,763 --> 00:18:51,565
Gnocchi's burning now.
Gnocchi's burning.
596
00:18:51,665 --> 00:18:53,099
- Brittany, what is happening?
597
00:18:53,133 --> 00:18:55,903
First ticket up,
and it's already bombing.
598
00:18:55,969 --> 00:18:56,970
- Holy [bleep].
- Gnocchi.
599
00:18:57,070 --> 00:18:58,905
Give me gnocchi.
Give me gnocchi.
600
00:18:58,972 --> 00:19:00,507
I didn't make it
this entire journey
601
00:19:00,541 --> 00:19:02,276
through
"Hell's Kitchen" for Brittany
602
00:19:02,376 --> 00:19:04,078
to [bleep] this up for me.
603
00:19:04,178 --> 00:19:05,879
- Come on, keep the standard up.
- Yes, Chef.
604
00:19:05,979 --> 00:19:07,415
- Heard, Chef.
- Watch your [bleep].
605
00:19:07,448 --> 00:19:08,715
Don't sell garbage.
606
00:19:16,423 --> 00:19:17,691
Narrator:
It's the final dinner service,
607
00:19:17,758 --> 00:19:19,893
and Kyle and Hannah
are doing their best
608
00:19:19,926 --> 00:19:23,197
to stay on top of their
kitchen and their brigade.
609
00:19:23,297 --> 00:19:24,197
- Ah, Brittany.
610
00:19:24,297 --> 00:19:25,332
Gnocchi's burning now.
611
00:19:25,399 --> 00:19:26,800
Gnocchi's burning.
612
00:19:26,900 --> 00:19:29,536
Narrator: But Chef Ramsay
has spotted a problem.
613
00:19:29,569 --> 00:19:30,704
- Holy.
614
00:19:30,737 --> 00:19:32,739
I'm trying, you guys.
615
00:19:32,773 --> 00:19:34,975
- Take your time.
- Take your time. Take your time.
616
00:19:35,008 --> 00:19:35,976
- Take your time.
- Got it.
617
00:19:36,010 --> 00:19:37,244
- First ticket?
618
00:19:37,344 --> 00:19:39,713
Like, Brittany,
don't [bleep] this up for me.
619
00:19:39,780 --> 00:19:41,215
- Start another one.
- Yeah.
620
00:19:41,282 --> 00:19:42,549
It's right here.
621
00:19:42,616 --> 00:19:43,817
- You know, when you're
fighting for yourself,
622
00:19:43,884 --> 00:19:45,252
it's one thing.
623
00:19:45,352 --> 00:19:47,154
But when you're really in
this stressful situation,
624
00:19:47,220 --> 00:19:49,222
trying to help someone else win,
625
00:19:49,256 --> 00:19:50,457
it's a lot of [bleep] pressure.
626
00:19:50,490 --> 00:19:52,058
- All right.
- How's that gnocchi working?
627
00:19:52,092 --> 00:19:53,294
- We're going. We're good.
628
00:19:53,394 --> 00:19:54,661
- Nice golden brown, delicious?
- Yes, Chef.
629
00:19:54,695 --> 00:19:56,096
- Give me a little bit
more stock in there.
630
00:19:56,129 --> 00:19:57,131
Just a touch, touch, touch.
631
00:19:57,231 --> 00:19:58,264
Mistakes are going to happen,
632
00:19:58,298 --> 00:19:59,700
but it's how you deal with them.
633
00:19:59,766 --> 00:20:02,136
- Hannah, that's much
better like that.
634
00:20:02,236 --> 00:20:04,238
They're starting to pop
up as well now like that.
635
00:20:04,305 --> 00:20:06,040
- Chef Ramsay is seeing that.
636
00:20:06,106 --> 00:20:07,508
I feel like I'm
impressing him, you know?
637
00:20:07,575 --> 00:20:09,676
And I really hope so,
because that is the goal.
638
00:20:09,743 --> 00:20:10,677
- All right, let's go, you guys.
639
00:20:10,744 --> 00:20:11,912
Let's go. I'll bounce back.
640
00:20:11,945 --> 00:20:13,547
Narrator: With Brittany
getting a handle
641
00:20:13,614 --> 00:20:15,015
on the appetizer station...
642
00:20:15,115 --> 00:20:16,617
- Let's go, let's go.
643
00:20:16,717 --> 00:20:18,585
Narrator: Kyle is looking
to keep up the momentum
644
00:20:18,618 --> 00:20:20,154
with his appetizers.
645
00:20:20,187 --> 00:20:22,622
- Let's fire two salad,
one octo, one churro.
646
00:20:22,656 --> 00:20:24,191
- 3 1/2, Chef.
- 3 1/2.
647
00:20:24,225 --> 00:20:25,626
- 3 1/2.
648
00:20:25,659 --> 00:20:28,695
- It's imperative to have
phenomenal communication.
649
00:20:28,795 --> 00:20:30,330
Lulu, let's push those
apps back a little bit
650
00:20:30,430 --> 00:20:31,398
so we don't jam the pass.
651
00:20:31,465 --> 00:20:32,533
- You got it.
652
00:20:32,633 --> 00:20:33,867
- This is all for Kyle.
653
00:20:33,934 --> 00:20:34,869
We're doing it for him.
654
00:20:34,902 --> 00:20:36,403
We have to do well.
655
00:20:36,470 --> 00:20:38,672
- Brandon, can you get crab
meat in that sauce for the...
656
00:20:38,738 --> 00:20:40,040
- Yeah.
657
00:20:40,073 --> 00:20:42,109
- Rhythm is, like,
starting to build momentum.
658
00:20:42,176 --> 00:20:44,177
Separating the appetizers
between everybody
659
00:20:44,278 --> 00:20:45,345
actually works.
660
00:20:45,445 --> 00:20:46,547
I was wrong.
661
00:20:46,647 --> 00:20:47,548
Kyle was right.
662
00:20:47,648 --> 00:20:48,949
2 1/2, Brandon.
663
00:20:49,015 --> 00:20:49,950
- 2 1/2-ish.
664
00:20:50,016 --> 00:20:50,951
- Heard-ish.
665
00:20:51,018 --> 00:20:53,721
You tell me, I run.
666
00:20:53,754 --> 00:20:55,256
- All right,
gnocchi's coming in now.
667
00:20:55,356 --> 00:20:56,657
Nice color on gnocchi.
GBD, baby.
668
00:20:56,757 --> 00:20:57,791
- GBD.
- Heard.
669
00:20:57,858 --> 00:20:58,992
- Hell, yeah.
670
00:20:59,059 --> 00:21:01,061
- Over my dead [bleep]
- body would I ever
671
00:21:01,128 --> 00:21:02,963
give up on Hannah or my team.
672
00:21:03,063 --> 00:21:03,964
Gnocchi walking.
673
00:21:04,064 --> 00:21:05,232
- Let's walk it.
- Let's get it out.
674
00:21:07,400 --> 00:21:08,302
- Gnocchi here.
675
00:21:08,369 --> 00:21:09,436
- Heard, gnocchi.
676
00:21:09,503 --> 00:21:12,439
[tense music]
677
00:21:12,506 --> 00:21:15,075
Britt, nice. Thank you.
678
00:21:15,142 --> 00:21:17,277
- I just got my team
off to a shaky start,
679
00:21:17,344 --> 00:21:19,079
but I'm really happy
with how I came back,
680
00:21:19,146 --> 00:21:20,715
and my team was
really supportive.
681
00:21:20,748 --> 00:21:22,616
- All right.
- Walking with the oysters.
682
00:21:22,716 --> 00:21:25,752
- Hannah is an incredible
person, an incredible chef,
683
00:21:25,786 --> 00:21:29,056
and she, over anyone here in
the competition, deserves this.
684
00:21:29,156 --> 00:21:30,257
- We're going to
finish those, please.
685
00:21:30,357 --> 00:21:32,593
- Yes.
686
00:21:32,626 --> 00:21:34,027
- Joe, are you good on that?
- Yeah, I'm good.
687
00:21:34,094 --> 00:21:35,396
- Yeah?
- Yeah.
688
00:21:35,462 --> 00:21:36,530
- 30 seconds, Brandon.
689
00:21:36,630 --> 00:21:37,731
- Let's walk, Lulu.
690
00:21:37,831 --> 00:21:39,232
- Ready when you are.
- Yep.
691
00:21:39,266 --> 00:21:40,400
Let's go, baby.
692
00:21:40,467 --> 00:21:41,936
- Everything's on here?
- Yes, Chef.
693
00:21:42,036 --> 00:21:42,936
- Heard.
694
00:21:43,036 --> 00:21:44,305
- My apps are on the pass, guys.
695
00:21:44,405 --> 00:21:45,872
- How long one octo, one churro?
696
00:21:45,939 --> 00:21:47,007
- Walking right now.
697
00:21:47,074 --> 00:21:48,275
- I need the octo
garnish, please.
698
00:21:48,308 --> 00:21:49,709
- Got it. I'm ready.
699
00:21:49,776 --> 00:21:50,711
Let's go.
700
00:21:50,778 --> 00:21:57,151
♪ ♪
701
00:21:57,217 --> 00:21:59,553
- Brandon, come here.
702
00:21:59,619 --> 00:22:01,455
So dry and overcooked.
703
00:22:01,489 --> 00:22:02,856
When it comes out of
the fryer, I need you
704
00:22:02,889 --> 00:22:04,225
to brush it with olive oil.
705
00:22:04,258 --> 00:22:08,295
Not only is the octopus
overcooked, it's burnt.
706
00:22:08,329 --> 00:22:09,897
I don't have time for this.
707
00:22:09,930 --> 00:22:11,932
Everything is at stake.
708
00:22:12,032 --> 00:22:13,500
- The substandards
are creeping through, now.
709
00:22:13,534 --> 00:22:14,734
- You've got to be on them, yes?
- Yes, Chef.
710
00:22:14,801 --> 00:22:16,103
- It came out
overcooked because I
711
00:22:16,136 --> 00:22:17,103
hadn't done it before.
712
00:22:17,137 --> 00:22:18,705
I'm stressing.
713
00:22:18,772 --> 00:22:20,174
And then I look up,
and it's Kyle's baby face,
714
00:22:20,274 --> 00:22:21,475
and it all goes out the window.
715
00:22:21,542 --> 00:22:22,542
I got you, bro.
716
00:22:22,576 --> 00:22:23,944
I'll be right back
with an octopus.
717
00:22:24,011 --> 00:22:24,945
It'll be perfect.
718
00:22:25,012 --> 00:22:25,946
Sorry about that.
719
00:22:26,013 --> 00:22:28,816
♪ ♪
720
00:22:28,916 --> 00:22:30,984
- Octo. Gorgeous. Right here.
721
00:22:31,051 --> 00:22:33,387
Narrator: With Kyle not
allowing anything less than
722
00:22:33,454 --> 00:22:34,989
perfect leave his kitchen...
723
00:22:35,022 --> 00:22:36,590
- Yeah, this octopus
is delicious.
724
00:22:36,623 --> 00:22:37,591
- You got momentum now, yes?
- Yes, Chef.
725
00:22:37,624 --> 00:22:38,959
- Keep up the speed, yes?
726
00:22:39,026 --> 00:22:40,361
Narrator: Appetizers
from both kitchens...
727
00:22:40,427 --> 00:22:41,528
- Send it out, please.
728
00:22:41,628 --> 00:22:43,196
Narrator:
Are thrilling diners...
729
00:22:43,263 --> 00:22:44,865
- Oh, I love this.
- Narrator: And both teams
730
00:22:44,899 --> 00:22:47,301
are ready to move on to entrees.
731
00:22:47,401 --> 00:22:48,268
- Hey, guys, listen up.
732
00:22:48,335 --> 00:22:49,269
Four-top.
733
00:22:49,336 --> 00:22:50,404
Entree, two surf, two New York.
734
00:22:50,471 --> 00:22:52,206
- Heard.
- Heard.
735
00:22:52,272 --> 00:22:54,841
- My biggest concern
is the surf and turf dish.
736
00:22:54,908 --> 00:22:56,677
- You guys communicate.
- Yes, Chef.
737
00:22:56,710 --> 00:22:58,178
- You know,
it's multiple components
738
00:22:58,278 --> 00:22:59,546
from different stations.
739
00:22:59,646 --> 00:23:01,415
Egypt's going to
pick up the tomato toast,
740
00:23:01,449 --> 00:23:03,283
Ann Marie with the lobster tail,
741
00:23:03,383 --> 00:23:05,352
and Amanda with the filet.
742
00:23:05,419 --> 00:23:07,020
- All right,
we got this, Red Team.
743
00:23:07,087 --> 00:23:08,889
Let's make Hannah
proud of us, yeah?
744
00:23:08,989 --> 00:23:10,858
I am working the meat station.
745
00:23:10,925 --> 00:23:13,827
I can cook meat like no other.
746
00:23:13,861 --> 00:23:15,095
Bring it on.
747
00:23:15,162 --> 00:23:16,663
Are you ready
to walk garnish in one?
748
00:23:16,696 --> 00:23:18,131
- I can walk garnish in two.
749
00:23:18,232 --> 00:23:20,501
- Okay, because yours should
be out two minutes before me.
750
00:23:20,567 --> 00:23:21,935
That's why I'm asking.
751
00:23:22,002 --> 00:23:25,105
I'm balancing a lot of plates
up in the air right now.
752
00:23:25,172 --> 00:23:26,306
You know those spinning plates?
753
00:23:26,373 --> 00:23:27,308
I got all of them.
754
00:23:27,374 --> 00:23:28,408
- Walking garnish now.
755
00:23:28,508 --> 00:23:29,776
Two New York, two surf.
756
00:23:29,876 --> 00:23:32,146
- All right, walking two
New York, two surf and turf.
757
00:23:32,213 --> 00:23:34,347
- Heard.
758
00:23:34,381 --> 00:23:37,985
♪ ♪
759
00:23:38,052 --> 00:23:39,186
- Beautiful steaks.
760
00:23:39,253 --> 00:23:40,721
- Coming down.
761
00:23:40,788 --> 00:23:41,689
Lobster.
762
00:23:41,789 --> 00:23:43,223
- All right, let's go, toast.
763
00:23:43,257 --> 00:23:44,492
- Toast is in the pizza oven.
764
00:23:44,592 --> 00:23:46,459
- I'll pull it right now.
- Bring that up now.
765
00:23:46,559 --> 00:23:49,296
- Let's set.
- Heard. 30 seconds.
766
00:23:49,396 --> 00:23:50,531
- How long?
767
00:23:50,631 --> 00:23:52,132
- Let's go, let's go.
- Right now.
768
00:23:52,232 --> 00:23:53,266
Right now, Chef.
769
00:23:53,300 --> 00:23:55,435
Toast dropping.
770
00:23:55,469 --> 00:23:57,905
♪ ♪
771
00:23:58,005 --> 00:23:58,905
- Egypt.
772
00:23:59,005 --> 00:24:00,241
- Yes, Chef?
773
00:24:00,274 --> 00:24:01,742
- These are [bleep] ice-cold.
- Take them back.
774
00:24:01,775 --> 00:24:02,810
- Ice-cold. Heard.
775
00:24:02,910 --> 00:24:03,810
- Got it.
- Come on. Come on.
776
00:24:03,910 --> 00:24:05,178
You're better than that.
777
00:24:05,212 --> 00:24:06,747
- I rushed the pickup
because, you know,
778
00:24:06,781 --> 00:24:09,616
a kitchen with no food coming
out of it kind of looks bad.
779
00:24:09,649 --> 00:24:10,617
- Are we checking that?
780
00:24:10,684 --> 00:24:11,785
Are we checking
our temperatures?
781
00:24:11,819 --> 00:24:13,020
Are we just slapping
[bleep] on toast?
782
00:24:13,087 --> 00:24:14,221
- Heard. I'll check it, Chef.
783
00:24:14,254 --> 00:24:15,456
- Thank you.
784
00:24:15,523 --> 00:24:17,024
- I'm thinking
don't get flustered.
785
00:24:17,057 --> 00:24:18,292
Don't get frustrated.
786
00:24:18,392 --> 00:24:21,328
Today is about Hannah
and seeing her succeed.
787
00:24:21,428 --> 00:24:24,131
This is not the night
for stupid mistakes.
788
00:24:24,231 --> 00:24:25,232
- Guys, give me the toast.
789
00:24:25,299 --> 00:24:26,233
- 15 seconds.
790
00:24:26,299 --> 00:24:27,368
15 seconds.
791
00:24:27,468 --> 00:24:28,535
- Two toasts.
- Now, now, now, now, now.
792
00:24:28,635 --> 00:24:29,536
Seriously.
793
00:24:29,636 --> 00:24:31,238
Last [bleep] thing I need.
794
00:24:31,304 --> 00:24:32,239
I'm walking right now.
795
00:24:32,306 --> 00:24:33,307
Walking right now.
796
00:24:33,340 --> 00:24:34,308
New York.
797
00:24:34,341 --> 00:24:35,742
- That's it.
- That's it.
798
00:24:35,776 --> 00:24:36,744
- A little wipe down, please.
799
00:24:36,777 --> 00:24:37,978
- Heard, thank you.
800
00:24:38,078 --> 00:24:40,347
- Your first entrees,
two scallop, two ribeye.
801
00:24:40,413 --> 00:24:41,515
- Yes, Chef.
- [together] Heard.
802
00:24:41,581 --> 00:24:42,783
- What you got?
- Don't ask him.
803
00:24:42,850 --> 00:24:43,917
You tell him.
804
00:24:43,984 --> 00:24:45,219
You're driving
the tickets, Whit.
805
00:24:45,319 --> 00:24:46,253
- You got five?
- Five.
806
00:24:46,353 --> 00:24:48,121
- Five minutes.
- Five heard.
807
00:24:48,188 --> 00:24:49,557
- My goal is perfection.
808
00:24:49,623 --> 00:24:50,891
Kyle's my boo, you know?
809
00:24:50,991 --> 00:24:53,493
I am ready to push Kyle
over the finish line
810
00:24:53,593 --> 00:24:55,062
and through that door.
811
00:24:55,096 --> 00:24:57,631
Kyle is going to win, and it
feels great to help Kyle shine.
812
00:24:57,664 --> 00:24:58,932
- Two scallop, two ribeye.
813
00:24:59,032 --> 00:25:00,067
How long?
814
00:25:00,100 --> 00:25:01,735
I need garnish
to the pass, please.
815
00:25:01,768 --> 00:25:03,337
Let's keep it together.
Communicate.
816
00:25:03,370 --> 00:25:05,139
Talk times.
[together] Yes, Chef.
817
00:25:05,205 --> 00:25:06,574
- Make your food sexy.
818
00:25:06,674 --> 00:25:08,842
I think I've definitely
used the word "sexy"
819
00:25:08,942 --> 00:25:12,345
more times than anyone ever
in "Hell's Kitchen" history.
820
00:25:12,379 --> 00:25:14,414
I always tell people
food needs to look sexy.
821
00:25:14,514 --> 00:25:15,448
To get it nice and sexy.
822
00:25:15,548 --> 00:25:16,817
Sexy mac and cheese. Yes, Chef.
823
00:25:16,884 --> 00:25:18,218
Make it sexy. Sexy. Sexy.
824
00:25:18,251 --> 00:25:20,287
Sexy. Sexy. Sexy. Sexy.
825
00:25:20,387 --> 00:25:21,522
Fire is sexy.
826
00:25:21,622 --> 00:25:22,723
"Hell's Kitchen" is sexy.
827
00:25:22,823 --> 00:25:23,891
I am sexy.
828
00:25:23,991 --> 00:25:25,993
Anybody else?
829
00:25:26,059 --> 00:25:27,261
Two scallop, two rib.
830
00:25:27,294 --> 00:25:28,429
- You good on this.
831
00:25:28,495 --> 00:25:29,896
- He's walking in
30 seconds on scallops.
832
00:25:29,963 --> 00:25:31,498
- Over here, please.
833
00:25:31,532 --> 00:25:32,700
- Two ribeye.
- Thank you.
834
00:25:32,733 --> 00:25:35,269
Whit is killing it
on the meat station.
835
00:25:35,302 --> 00:25:37,338
She just brought a ribeye
up to the pass that is
836
00:25:37,438 --> 00:25:39,440
cooked to absolute perfection.
837
00:25:39,506 --> 00:25:40,741
I'm really happy with that.
838
00:25:40,841 --> 00:25:42,076
Your steak is cooked
perfectly, Chef.
839
00:25:42,142 --> 00:25:43,077
- Thank you.
840
00:25:43,143 --> 00:25:44,411
- Scallops.
841
00:25:44,511 --> 00:25:45,612
- Behind.
842
00:25:45,712 --> 00:25:48,215
Scallops.
843
00:25:48,315 --> 00:25:49,216
- Kyle.
844
00:25:49,316 --> 00:25:50,583
- Yes, Chef?
845
00:25:50,617 --> 00:25:51,952
- Just touch one.
- Just touch one.
846
00:25:51,986 --> 00:25:53,253
- Ice-cold.
- Yes, Chef.
847
00:25:53,353 --> 00:25:55,088
Joe, to the pass, please.
848
00:25:55,188 --> 00:25:56,590
- What's up?
849
00:25:56,623 --> 00:25:58,225
- Touch this. Touch it.
850
00:25:58,292 --> 00:25:59,426
Ice-cold. The color is great.
851
00:25:59,492 --> 00:26:01,095
- You want to baste them?
- Yes.
852
00:26:01,161 --> 00:26:02,329
Make them sexy, please.
853
00:26:02,395 --> 00:26:04,331
At this rate,
everyone in the kitchen
854
00:26:04,364 --> 00:26:05,466
should know how
to cook scallops.
855
00:26:05,532 --> 00:26:07,067
We cook them every night.
856
00:26:07,133 --> 00:26:08,602
- How long scallops?
- A minute.
857
00:26:08,702 --> 00:26:09,737
- One minute.
- Come on, Joe.
858
00:26:09,803 --> 00:26:10,871
Change gear a little bit. Joe.
859
00:26:10,937 --> 00:26:11,872
- Yes, Chef.
860
00:26:11,939 --> 00:26:13,107
- Joe, look at me.
861
00:26:13,140 --> 00:26:14,508
- Change gear a little bit.
- Yes, Chef.
862
00:26:14,541 --> 00:26:15,575
- They're ice-cold
in the middle, yes?
863
00:26:15,642 --> 00:26:17,044
- Yes, Chef.
- Set the [bleep] bar.
864
00:26:17,144 --> 00:26:18,412
Set the [bleep] bar.
865
00:26:18,512 --> 00:26:19,646
- Got to get those
scallops soon.
866
00:26:19,746 --> 00:26:20,748
- All right,
I'm getting them out.
867
00:26:20,781 --> 00:26:22,249
I'm getting them out.
868
00:26:22,349 --> 00:26:24,017
- Joe needs to pick up his
slack and quit being a piece
869
00:26:24,050 --> 00:26:25,886
[bleep] on fish station.
870
00:26:25,986 --> 00:26:27,054
Do you want that half one?
871
00:26:27,154 --> 00:26:28,088
You don't want that one.
872
00:26:28,188 --> 00:26:29,523
- Take it, take it, take it.
873
00:26:29,623 --> 00:26:30,657
- Walking scallops.
874
00:26:30,691 --> 00:26:33,293
♪ ♪
875
00:26:33,393 --> 00:26:35,362
- What's up? That one?
876
00:26:35,462 --> 00:26:36,830
- Ice [bleep] cold.
877
00:26:36,897 --> 00:26:38,665
Again. Come here.
878
00:26:38,698 --> 00:26:40,100
- [bleep] hell, dude.
879
00:26:40,167 --> 00:26:41,568
- It's just ice-cold.
- Not even warm.
880
00:26:41,668 --> 00:26:42,569
Just [bleep] ice-cold.
881
00:26:42,669 --> 00:26:44,104
- Joe, to the pass, please.
882
00:26:44,137 --> 00:26:45,872
- What the [bleep], man?
883
00:26:45,906 --> 00:26:48,542
- I am not going to let
anyone [bleep] this up for me.
884
00:26:48,575 --> 00:26:52,613
Nothing is going to stand in
my way of opening that door.
885
00:26:52,713 --> 00:26:53,614
- What's wrong?
886
00:26:53,714 --> 00:26:55,348
- Get it right or [bleep] off!
887
00:27:03,724 --> 00:27:06,227
Narrator: It's 90 minutes into
the final dinner service...
888
00:27:06,293 --> 00:27:07,761
- Joe, to the pass, please.
889
00:27:07,861 --> 00:27:09,496
- What the [bleep], man?
890
00:27:09,529 --> 00:27:12,399
Narrator: And Kyle is
facing a bit of a crisis
891
00:27:12,499 --> 00:27:13,934
with Joe and the scallops.
892
00:27:13,968 --> 00:27:14,901
- What's wrong?
893
00:27:14,935 --> 00:27:16,871
- Get it right or [bleep] off!
894
00:27:16,937 --> 00:27:18,139
They're cold in the center.
895
00:27:18,205 --> 00:27:19,139
- Ice-cold. Ice-cold.
896
00:27:19,205 --> 00:27:21,141
- Take them back and baste them.
897
00:27:21,208 --> 00:27:23,577
- [bleep] hell, man.
898
00:27:23,643 --> 00:27:25,145
- Just not good enough.
899
00:27:25,178 --> 00:27:26,614
- We need to have
standards, guys.
900
00:27:26,714 --> 00:27:28,248
Everything needs to be perfect.
901
00:27:28,349 --> 00:27:30,984
Cold scallops is not going
to stop this smooth service.
902
00:27:31,017 --> 00:27:33,220
I strive for perfection
in everything that I do,
903
00:27:33,287 --> 00:27:34,855
and I expect the
most out of everyone.
904
00:27:34,955 --> 00:27:37,791
That is exactly how I would
be as Chef Ramsay's head chef.
905
00:27:37,858 --> 00:27:39,025
- How are you feeling, Joe?
- Good.
906
00:27:39,059 --> 00:27:40,127
- Heard.
- Good, Chef, good.
907
00:27:40,227 --> 00:27:41,328
- I believe in you.
- Let's do this.
908
00:27:41,429 --> 00:27:42,463
Keep your head up.
909
00:27:42,496 --> 00:27:44,665
- Scallops right now.
- 20 seconds.
910
00:27:44,698 --> 00:27:46,166
I mean, he told
me to [bleep] off.
911
00:27:46,266 --> 00:27:47,467
You know, it is what it is.
912
00:27:47,534 --> 00:27:48,502
I [bleep] up.
913
00:27:48,536 --> 00:27:50,103
I take responsibility for it.
914
00:27:52,339 --> 00:27:53,506
Behind you, scallops.
915
00:27:54,942 --> 00:27:55,909
- Gorgeous.
916
00:27:55,943 --> 00:27:58,311
Thank you, sir.
917
00:27:58,345 --> 00:28:00,347
- Good to go?
- Yes, sir.
918
00:28:00,413 --> 00:28:02,916
Narrator: As Kyle gets
his kitchen back on track...
919
00:28:03,016 --> 00:28:04,251
- That's fantastic.
920
00:28:04,318 --> 00:28:06,653
Narrator: Diners are
loving his entrees.
921
00:28:06,686 --> 00:28:08,622
- Oh, that is delicious.
922
00:28:08,689 --> 00:28:09,623
- Good job, Kyle.
- Yep.
923
00:28:09,690 --> 00:28:11,225
[laughter]
924
00:28:11,292 --> 00:28:12,960
Narrator: Hannah's dishes
are delighting diners as well.
925
00:28:13,060 --> 00:28:13,960
- Is it good?
926
00:28:14,060 --> 00:28:15,496
- Oh, yeah.
927
00:28:15,529 --> 00:28:17,330
Narrator: And main courses
are leaving kitchens
928
00:28:17,364 --> 00:28:18,598
with ease...
929
00:28:18,699 --> 00:28:20,067
- Thank you, sir.
930
00:28:20,134 --> 00:28:21,335
Nice lobster.
931
00:28:21,401 --> 00:28:23,337
- Walking surf and turf.
932
00:28:23,370 --> 00:28:25,139
- Great job, everyone.
- Let's keep it up.
933
00:28:25,205 --> 00:28:26,374
- We got this, Red Team.
934
00:28:26,474 --> 00:28:27,941
- Let's make Hannah proud of us.
- Well done.
935
00:28:28,008 --> 00:28:30,978
Narrator: Leaving diners
full of food and compliments.
936
00:28:31,011 --> 00:28:32,245
- Trust me,
the lobster is amazing.
937
00:28:32,346 --> 00:28:33,713
- Yeah. So good.
938
00:28:33,780 --> 00:28:34,715
- Oh, this is to die for.
939
00:28:34,781 --> 00:28:36,017
Oh, my God.
940
00:28:36,083 --> 00:28:37,417
It is out of this world.
941
00:28:37,451 --> 00:28:39,253
Narrator: And now both
kitchens are on their...
942
00:28:39,353 --> 00:28:40,254
- Last table.
943
00:28:40,354 --> 00:28:41,588
Four-top.
944
00:28:41,622 --> 00:28:43,257
Entree, one bass,
two chicken, one New York.
945
00:28:43,290 --> 00:28:44,425
[together] Heard, Chef.
946
00:28:44,458 --> 00:28:45,626
- One bass,
one chicken, one New York.
947
00:28:45,659 --> 00:28:46,794
- All right, guys. Let's push.
948
00:28:46,860 --> 00:28:47,895
- Yes, Chef.
949
00:28:47,995 --> 00:28:50,097
- The stakes are
high, talent is high,
950
00:28:50,130 --> 00:28:53,634
the passion, the dedication
is at the all-time high.
951
00:28:53,700 --> 00:28:54,802
- This is it for Hannah.
952
00:28:54,869 --> 00:28:56,136
Let's get her across
this line strong.
953
00:28:56,236 --> 00:28:57,137
- Heard that.
954
00:28:57,237 --> 00:28:58,705
4 1/2 all day.
955
00:28:58,739 --> 00:28:59,840
- Last ticket.
956
00:28:59,907 --> 00:29:00,975
Two snapper, two chicken.
957
00:29:01,008 --> 00:29:02,142
Let's finish strong.
958
00:29:02,209 --> 00:29:03,543
[together]
Two snapper, two chicken.
959
00:29:03,610 --> 00:29:04,945
- I believe in every
single one of you.
960
00:29:05,012 --> 00:29:06,246
Let's do this.
[together] Yes, Chef.
961
00:29:06,346 --> 00:29:07,614
- Let's go.
962
00:29:07,648 --> 00:29:09,716
- I need everyone
to get it together,
963
00:29:09,816 --> 00:29:12,652
to focus, put their heads
down, and just cook
964
00:29:12,719 --> 00:29:14,988
and make sure we finish strong.
965
00:29:15,055 --> 00:29:16,223
Let's finish strong.
[together] Yes, Chef.
966
00:29:16,290 --> 00:29:17,924
- Make sure everything
is cooked perfectly.
967
00:29:18,024 --> 00:29:19,092
[together] Yes, Chef.
968
00:29:19,159 --> 00:29:20,293
- We're almost there.
- Final table.
969
00:29:20,327 --> 00:29:21,295
Come on.
970
00:29:21,328 --> 00:29:22,662
[together] Yes, Chef.
971
00:29:22,729 --> 00:29:23,964
- One bass,
two chicken, one New York.
972
00:29:24,065 --> 00:29:25,332
- How long?
- Walking garnish right now.
973
00:29:25,366 --> 00:29:26,600
- 30 seconds.
- 30 seconds.
974
00:29:26,700 --> 00:29:28,101
- Heard.
- Hannah, Kyle.
975
00:29:28,135 --> 00:29:29,103
- Yes, Chef.
- Last table.
976
00:29:29,136 --> 00:29:30,104
Let's go.
977
00:29:30,137 --> 00:29:31,738
- Coming down, chicken.
978
00:29:31,805 --> 00:29:32,740
- Give me sunchoke.
979
00:29:32,807 --> 00:29:33,740
Give me sunchoke.
980
00:29:33,807 --> 00:29:35,776
- Holy [bleep].
981
00:29:35,810 --> 00:29:37,144
- It's dry.
- Yes, Chef.
982
00:29:37,177 --> 00:29:38,445
- It's like [bleep] jerky.
983
00:29:38,545 --> 00:29:40,147
These tables are crucial.
984
00:29:40,180 --> 00:29:41,215
You can do better than that.
985
00:29:41,315 --> 00:29:42,816
That is not a reflection of you.
986
00:29:42,849 --> 00:29:43,817
- Come on.
987
00:29:43,850 --> 00:29:45,452
Like, don't do me like this.
988
00:29:45,553 --> 00:29:46,786
Ann Marie. Ann.
989
00:29:46,820 --> 00:29:48,422
- What do you need?
- Ann Marie.
990
00:29:48,488 --> 00:29:49,523
- Ann Marie, come here.
991
00:29:49,623 --> 00:29:51,258
Now.
992
00:29:51,291 --> 00:29:53,293
Give me something
and sell me food
993
00:29:53,393 --> 00:29:55,062
that you would be proud of.
994
00:29:55,129 --> 00:29:56,329
This chicken looks like [bleep].
995
00:29:56,429 --> 00:29:57,631
- Yes.
- Bring that back.
996
00:29:57,697 --> 00:29:58,699
- Yes, Chef.
997
00:29:58,765 --> 00:29:59,767
- Ann Marie.
998
00:29:59,867 --> 00:30:01,034
- Come on. Let's go.
- Ann Marie.
999
00:30:01,101 --> 00:30:02,436
- Are you doing this on purpose?
- No, Chef.
1000
00:30:02,503 --> 00:30:03,737
- It's the home straight.
- Yes, Chef.
1001
00:30:03,837 --> 00:30:04,871
- Come on.
- Yes, Chef.
1002
00:30:04,905 --> 00:30:06,073
- The home straight.
- Yes, Chef.
1003
00:30:06,107 --> 00:30:07,107
- Hot coming down.
1004
00:30:07,141 --> 00:30:09,543
This is not where I want to be.
1005
00:30:09,609 --> 00:30:11,011
Hannah, I want you to win.
1006
00:30:11,111 --> 00:30:13,380
I want to do everything
I can to help you win.
1007
00:30:13,480 --> 00:30:14,815
- Let's work that refire, yeah?
1008
00:30:14,915 --> 00:30:17,618
- Working the refire.
1009
00:30:17,718 --> 00:30:18,919
- Two snapper.
1010
00:30:18,986 --> 00:30:20,220
I'll take the garnish
as soon as possible.
1011
00:30:20,320 --> 00:30:21,455
- Yes, Chef.
1012
00:30:21,555 --> 00:30:22,456
- Two snapper, garnish
soon as possible.
1013
00:30:22,556 --> 00:30:23,590
- Heard.
- I have the garnish.
1014
00:30:23,623 --> 00:30:24,858
- Make sure
everything is perfect.
1015
00:30:24,958 --> 00:30:26,226
Don't [bleep] it up.
1016
00:30:26,259 --> 00:30:27,995
We're about to finish this.
1017
00:30:28,028 --> 00:30:30,864
We need to get this food out,
and we need to make it perfect.
1018
00:30:30,897 --> 00:30:32,133
- Is the skin good on that?
1019
00:30:32,233 --> 00:30:33,601
I seared it, then I flipped it.
1020
00:30:33,667 --> 00:30:34,668
- Take it out of the liquid now.
1021
00:30:34,701 --> 00:30:36,303
Put it on a thing. Let it sit.
1022
00:30:36,403 --> 00:30:37,404
Don't let it cook in the pan.
1023
00:30:37,470 --> 00:30:38,672
- All right.
1024
00:30:38,739 --> 00:30:39,673
- 1 1/2,
two snapper, two chicken.
1025
00:30:39,740 --> 00:30:40,875
- Two minutes.
1026
00:30:40,941 --> 00:30:42,176
- Two snapper and two
chicken, how long?
1027
00:30:42,276 --> 00:30:43,677
- [together] Two minutes.
- Finish strong.
1028
00:30:43,710 --> 00:30:45,278
- Yes, Chef.
1029
00:30:45,312 --> 00:30:46,513
- Thank you, Joe.
1030
00:30:46,546 --> 00:30:47,681
- Thank you for telling
me to [bleep] off.
1031
00:30:47,714 --> 00:30:48,782
- [laughs]
1032
00:30:48,883 --> 00:30:49,817
- All right, guys.
1033
00:30:49,917 --> 00:30:50,884
Let's go.
1034
00:30:50,951 --> 00:30:51,986
- How long, guys?
- The refire.
1035
00:30:52,086 --> 00:30:53,521
- How long?
- Refire!
1036
00:30:53,554 --> 00:30:54,755
- I need 90 seconds.
1037
00:30:54,788 --> 00:30:55,755
I'm sorry.
1038
00:30:55,789 --> 00:30:57,124
- Ann Marie, please watch that.
1039
00:30:57,191 --> 00:30:58,926
Baste it, baste it, baste it.
That's beautiful.
1040
00:30:58,992 --> 00:31:00,393
- Okay.
- Yes, Chef.
1041
00:31:00,427 --> 00:31:03,497
I am doing my best to, like,
come back and keep pushing
1042
00:31:03,564 --> 00:31:05,232
and finish this
service out strong.
1043
00:31:05,299 --> 00:31:08,135
And I'm just like, oh,
my God, get this done.
1044
00:31:08,235 --> 00:31:09,136
I have chicken.
1045
00:31:09,236 --> 00:31:10,270
- Come on, Ann Marie.
1046
00:31:10,304 --> 00:31:11,471
Let's finish strong for Hannah.
1047
00:31:11,505 --> 00:31:14,141
- Coming down. Chicken.
1048
00:31:14,241 --> 00:31:15,543
- Heard that.
1049
00:31:15,609 --> 00:31:16,543
Yeah.
1050
00:31:16,610 --> 00:31:18,212
Beautiful.
1051
00:31:18,312 --> 00:31:19,346
- Two chicken.
1052
00:31:19,380 --> 00:31:20,881
- Down here.
- Snapper.
1053
00:31:20,947 --> 00:31:22,216
- All right.
1054
00:31:22,316 --> 00:31:24,384
- Thank you, pappardelle.
1055
00:31:24,451 --> 00:31:26,320
- She nailed this chicken,
just so you know.
1056
00:31:26,386 --> 00:31:27,754
- Whit, your chicken is perfect.
1057
00:31:27,787 --> 00:31:29,189
- Thank you.
- Thank you.
1058
00:31:29,223 --> 00:31:30,958
- Let's go. Service, please.
1059
00:31:31,025 --> 00:31:33,393
Narrator: Kyle and
Hannah have each sent out
1060
00:31:33,426 --> 00:31:35,062
the last of their entrees.
1061
00:31:35,162 --> 00:31:36,697
- That's good.
1062
00:31:36,797 --> 00:31:39,066
Narrator: And as the diners
enjoy the end of their feast,
1063
00:31:39,133 --> 00:31:42,235
they evaluate
each finalist's service.
1064
00:31:42,269 --> 00:31:43,837
- Thought everything
was amazing.
1065
00:31:43,871 --> 00:31:45,405
- Didn't you?
- I did.
1066
00:31:45,472 --> 00:31:47,274
- Oysters on point, definitely.
1067
00:31:47,340 --> 00:31:50,377
- Guys, that was your last
service in Hell's Kitchen.
1068
00:31:50,477 --> 00:31:51,712
- Yeah!
1069
00:31:51,779 --> 00:31:53,114
- I think we should give
it up for Hannah one time.
1070
00:31:53,147 --> 00:31:55,549
[bleep] Hannah,
you're the [bleep] best.
1071
00:31:55,615 --> 00:31:59,553
[cheers and applause]
1072
00:31:59,620 --> 00:32:01,222
- I mean, does it get
any better than this?
1073
00:32:01,255 --> 00:32:02,222
I mean, we're alive, baby.
1074
00:32:02,255 --> 00:32:03,223
Yeah!
1075
00:32:03,257 --> 00:32:04,458
- Hannah, you're a beast, girl.
1076
00:32:04,491 --> 00:32:05,859
- Yes!
1077
00:32:05,892 --> 00:32:09,429
- Hannah just exudes
leadership, care, compassion,
1078
00:32:09,496 --> 00:32:11,365
and passion for what she does.
1079
00:32:11,465 --> 00:32:14,034
- And the food was delicious.
1080
00:32:14,101 --> 00:32:15,302
- That is my mother.
1081
00:32:15,335 --> 00:32:16,369
Yeah.
1082
00:32:16,469 --> 00:32:17,371
- Hi, Whit!
1083
00:32:17,471 --> 00:32:18,372
Hi, guys.
1084
00:32:18,472 --> 00:32:19,873
Thank you.
1085
00:32:19,906 --> 00:32:21,875
- I feel like we finished
dinner service strong.
1086
00:32:21,942 --> 00:32:24,344
All the food looked sexy.
1087
00:32:24,411 --> 00:32:27,547
I think Kyle has a really good
chance of winning this thing.
1088
00:32:27,614 --> 00:32:29,316
- So you know what that
means, though, right?
1089
00:32:29,383 --> 00:32:31,451
5% service fee for everybody
in your brigade today, okay?
1090
00:32:31,551 --> 00:32:33,253
- Yeah.
- Kitchen appreciation.
1091
00:32:33,353 --> 00:32:34,254
- I'll take that CashApp.
1092
00:32:34,354 --> 00:32:36,056
- Done.
1093
00:32:38,692 --> 00:32:41,629
- I want to take a moment and
say thank you to our returning
1094
00:32:41,662 --> 00:32:43,797
chefs for doing such a
prolific job in both kitchens
1095
00:32:43,864 --> 00:32:46,300
and supporting you both
across this final service.
1096
00:32:46,400 --> 00:32:47,802
Really good, indeed.
1097
00:32:47,835 --> 00:32:48,836
Wow.
1098
00:32:48,869 --> 00:32:51,038
This is so interesting.
1099
00:32:51,071 --> 00:32:54,274
The feedback from
every customer tonight
1100
00:32:54,341 --> 00:32:56,477
was phenomenal.
1101
00:32:56,510 --> 00:32:58,445
Hannah and Kyle,
I'm going to be honest.
1102
00:32:58,512 --> 00:33:01,982
You both had very strong
services leading your teams.
1103
00:33:02,015 --> 00:33:03,984
And on top of that,
you both recovered
1104
00:33:04,018 --> 00:33:07,621
from almost an equal amount
of bumps in your kitchens.
1105
00:33:07,688 --> 00:33:10,791
Now, Hannah and Kyle,
say goodbye to
1106
00:33:10,858 --> 00:33:12,492
our returning chefs, yes?
1107
00:33:12,592 --> 00:33:13,994
- All right.
1108
00:33:14,060 --> 00:33:15,062
Thank you, thank you.
1109
00:33:15,128 --> 00:33:16,096
- Good luck.
1110
00:33:16,129 --> 00:33:17,231
- Thank you.
1111
00:33:17,297 --> 00:33:19,166
- Thank you, Meatball.
1112
00:33:19,266 --> 00:33:20,934
- See you later. Thank you.
1113
00:33:21,034 --> 00:33:22,369
- Good job.
1114
00:33:22,469 --> 00:33:23,904
Your challenge is over.
1115
00:33:23,938 --> 00:33:26,073
And let me tell you,
mine is just beginning.
1116
00:33:26,106 --> 00:33:28,108
- [chuckles]
1117
00:33:28,142 --> 00:33:29,743
- I've got a lot
of thinking to do.
1118
00:33:29,810 --> 00:33:32,145
Both of you head
back to the dorms,
1119
00:33:32,212 --> 00:33:34,081
and I'll call you when
I've made my decision.
1120
00:33:34,148 --> 00:33:35,549
- Both: Yes, Chef.
- Well done.
1121
00:33:35,582 --> 00:33:36,583
- Thank you, Chef.
- You've made me so proud.
1122
00:33:36,616 --> 00:33:37,784
Great job, both of you.
1123
00:33:37,851 --> 00:33:39,586
- Thank you, Chefs.
1124
00:33:39,619 --> 00:33:41,621
- Nice job.
1125
00:33:41,721 --> 00:33:44,291
I'm just really proud of myself.
1126
00:33:44,391 --> 00:33:45,426
I'm proud of my team.
1127
00:33:45,492 --> 00:33:46,693
I was blinking my eyes.
1128
00:33:46,793 --> 00:33:49,263
I was like, don't do it,
don't do it, don't do it.
1129
00:33:49,329 --> 00:33:50,597
[sighs]
1130
00:33:50,664 --> 00:33:53,667
Chef Ramsay, I wish you
luck in your decision,
1131
00:33:53,734 --> 00:33:56,803
and I wish myself luck
because I'm going to need it.
1132
00:34:03,777 --> 00:34:06,781
[tense music]
1133
00:34:06,814 --> 00:34:08,449
- [sighs] How do you feel?
1134
00:34:08,549 --> 00:34:09,583
- I'm nervous.
1135
00:34:09,616 --> 00:34:11,585
There is a huge prize.
1136
00:34:11,618 --> 00:34:15,589
Money, cash, job,
all the goods, you know?
1137
00:34:15,656 --> 00:34:16,924
Like what?
1138
00:34:17,024 --> 00:34:20,594
Sitting here with Hannah
is very tense and stressful.
1139
00:34:20,661 --> 00:34:22,697
- Good luck.
- You too.
1140
00:34:22,763 --> 00:34:24,164
We're both nervous.
1141
00:34:24,264 --> 00:34:27,301
I think we're both more
nervous than we are letting on.
1142
00:34:27,368 --> 00:34:29,837
I mean,
I tried my best, you know.
1143
00:34:29,903 --> 00:34:31,272
[sighs]
1144
00:34:31,305 --> 00:34:34,508
But I'm nervous that that
door is not going to open.
1145
00:34:34,574 --> 00:34:36,776
- It's been a [bleep] ride.
1146
00:34:36,877 --> 00:34:37,945
It's been a ride.
1147
00:34:38,011 --> 00:34:41,314
- It's been a fun-ass ride.
1148
00:34:41,348 --> 00:34:44,318
- It's a very nerve-racking
situation to be in,
1149
00:34:44,384 --> 00:34:46,220
but I'm proud of my team.
1150
00:34:46,320 --> 00:34:47,554
I'm proud of me.
1151
00:34:47,588 --> 00:34:50,424
I left it all
on the [bleep] court.
1152
00:34:50,491 --> 00:34:52,393
Now it's all up to Chef Ramsay.
1153
00:34:52,426 --> 00:34:54,294
- [sighs] I have to pee.
1154
00:34:54,394 --> 00:34:55,796
- Is your heart racing?
1155
00:34:55,862 --> 00:34:59,533
- No, but it will be when
we're standing at that door.
1156
00:34:59,633 --> 00:35:06,373
♪ ♪
1157
00:35:09,844 --> 00:35:11,511
- [sighs]
1158
00:35:20,421 --> 00:35:23,324
The chocolate gives
this dish a 5.
1159
00:35:23,424 --> 00:35:25,258
Congratulations.
[cheers and applause]
1160
00:35:25,325 --> 00:35:26,694
There's a lovely
balance to this dish.
1161
00:35:26,794 --> 00:35:28,028
Absolutely worth the point.
Congrats.
1162
00:35:28,061 --> 00:35:29,030
Well done.
1163
00:35:29,096 --> 00:35:30,163
Salmon nicely cooked.
1164
00:35:30,264 --> 00:35:31,165
- Thank you, Chef.
1165
00:35:31,265 --> 00:35:32,265
- That's fantastic.
1166
00:35:32,299 --> 00:35:33,834
- Point goes to Hannah or Joe?
1167
00:35:33,900 --> 00:35:35,468
- Definitely Hannah.
- [applause]
1168
00:35:35,502 --> 00:35:36,904
- Incredible.
1169
00:35:36,971 --> 00:35:37,971
A dish that I just want
to continue eating.
1170
00:35:38,071 --> 00:35:39,706
Congratulations.
Black jacket-worthy.
1171
00:35:39,740 --> 00:35:40,707
- Thank you.
- Right there.
1172
00:35:40,740 --> 00:35:41,742
- I'm going to give it a 10.
1173
00:35:41,842 --> 00:35:45,345
[cheers and applause]
1174
00:35:45,379 --> 00:35:49,583
♪ ♪
1175
00:35:49,616 --> 00:35:50,951
- I did a tempura
soft-shell crab.
1176
00:35:50,984 --> 00:35:52,553
- Oh, it is delicious.
- Thank you, Chef.
1177
00:35:52,586 --> 00:35:53,820
- Hands down. Well deserved.
1178
00:35:53,920 --> 00:35:55,556
One point. Kyle, come over.
1179
00:35:55,622 --> 00:35:57,057
- Yes, Chef.
1180
00:35:57,157 --> 00:35:58,291
- Lamb cooked beautifully.
1181
00:35:58,392 --> 00:35:59,460
- Thank you, Chef.
1182
00:35:59,560 --> 00:36:02,997
- The next black jacket, Kyle.
1183
00:36:03,097 --> 00:36:06,934
If Kyle gets an 8,
he is in the finale.
1184
00:36:06,967 --> 00:36:08,168
- So I'm going to have
to give it a 9.
1185
00:36:08,268 --> 00:36:09,603
- Wow.
- Thank you, Chef.
1186
00:36:09,704 --> 00:36:10,804
- Congratulations.
1187
00:36:10,904 --> 00:36:13,340
[cheers and applause]
1188
00:36:13,374 --> 00:36:16,443
[phone ringing]
1189
00:36:16,543 --> 00:36:17,577
- Hello, this is Hannah.
1190
00:36:17,611 --> 00:36:18,579
- Hi, Hannah.
1191
00:36:18,612 --> 00:36:20,014
It's Chef.
1192
00:36:20,114 --> 00:36:23,951
Could you and Kyle please
make your way to my office?
1193
00:36:24,018 --> 00:36:25,185
I've made my decision.
Thank you.
1194
00:36:25,218 --> 00:36:26,420
- Of course. All right.
- I'll see you soon.
1195
00:36:26,487 --> 00:36:27,554
- Thank you.
1196
00:36:27,621 --> 00:36:28,589
- Chef.
- To the office.
1197
00:36:28,622 --> 00:36:29,590
- Chef?
1198
00:36:29,656 --> 00:36:30,691
- Yep.
1199
00:36:30,791 --> 00:36:32,293
"I've made my decision."
1200
00:36:32,393 --> 00:36:38,698
♪ ♪
1201
00:36:38,732 --> 00:36:41,101
- What a night.
1202
00:36:41,134 --> 00:36:43,170
What a journey
you've both been on.
1203
00:36:43,270 --> 00:36:45,272
I'm extremely proud of you both.
1204
00:36:45,305 --> 00:36:49,075
And I know your families
and all your friends are too.
1205
00:36:49,142 --> 00:36:52,146
Hannah, you are
a meticulous chef.
1206
00:36:52,213 --> 00:36:54,415
Your attention to detail
is remarkable.
1207
00:36:54,515 --> 00:36:58,018
And your determination
and that perseverance
1208
00:36:58,118 --> 00:37:00,153
have really carried you
through some difficult times
1209
00:37:00,187 --> 00:37:01,221
in your life.
1210
00:37:01,255 --> 00:37:03,056
- Thank you, Chef.
1211
00:37:03,089 --> 00:37:06,660
- Kyle, your dishes are
overflowing with personality,
1212
00:37:06,694 --> 00:37:08,428
just like you.
1213
00:37:08,495 --> 00:37:10,730
You told me as a kid,
getting bullied,
1214
00:37:10,764 --> 00:37:13,934
food became your vehicle
for making friends.
1215
00:37:13,968 --> 00:37:15,935
With the chef you've
become, your food
1216
00:37:15,969 --> 00:37:19,005
is going to be making you
friends all over the world.
1217
00:37:19,105 --> 00:37:20,741
- Thank you.
1218
00:37:20,775 --> 00:37:22,643
- Tonight was one
of the best services
1219
00:37:22,743 --> 00:37:26,413
I've ever witnessed in the
history of this competition.
1220
00:37:26,514 --> 00:37:29,750
You are both incredibly
talented chefs.
1221
00:37:29,817 --> 00:37:32,986
But I have reached a decision.
1222
00:37:34,254 --> 00:37:37,191
Please, both of you,
step up to your doors.
1223
00:37:37,257 --> 00:37:43,297
♪ ♪
1224
00:37:43,330 --> 00:37:44,464
- Oh, man.
1225
00:37:48,935 --> 00:37:50,137
- This is it.
1226
00:37:50,237 --> 00:37:52,873
This is literally
everything for me.
1227
00:37:52,906 --> 00:37:55,876
Winning "Hell's Kitchen"
would absolutely mean that all
1228
00:37:55,943 --> 00:37:57,744
of my hard work has paid off.
1229
00:37:57,778 --> 00:38:02,082
This is everything I've ever
wanted since I was teeny-tiny.
1230
00:38:02,182 --> 00:38:03,851
- Good luck.
1231
00:38:03,884 --> 00:38:06,687
I've wanted this for so
long, and it's so close.
1232
00:38:06,787 --> 00:38:08,221
[exhales]
1233
00:38:08,255 --> 00:38:10,257
I feel like I've been training
for this my whole life.
1234
00:38:10,291 --> 00:38:12,493
And I hope this door opens.
1235
00:38:12,560 --> 00:38:14,561
I really, truly hope it does.
1236
00:38:14,661 --> 00:38:18,365
- Now, the chef whose door
opens will become the winner
1237
00:38:18,465 --> 00:38:22,903
of this "Head Chefs Only"
season of "Hell's Kitchen,"
1238
00:38:22,937 --> 00:38:27,141
as well as my amazing head
chef at Hell's Kitchen.
1239
00:38:27,207 --> 00:38:30,544
Foxwoods Resort Casino.
1240
00:38:30,577 --> 00:38:33,113
Hannah, Kyle,
very carefully place
1241
00:38:33,180 --> 00:38:36,750
your hand on top of the
handle and do not turn it.
1242
00:38:36,817 --> 00:38:39,586
On the count of three,
turn your handle.
1243
00:38:39,620 --> 00:38:44,658
♪ ♪
1244
00:38:44,724 --> 00:38:47,928
One, two...
1245
00:38:48,028 --> 00:38:54,034
♪ ♪
1246
00:38:54,100 --> 00:38:55,603
three.
1247
00:38:55,669 --> 00:38:58,672
[cheers and applause]
1248
00:39:02,175 --> 00:39:04,978
[dramatic music]
1249
00:39:05,012 --> 00:39:06,580
♪ ♪
1250
00:39:06,614 --> 00:39:10,617
- The chef whose door opens
will become the winner of this.
1251
00:39:10,651 --> 00:39:14,087
"Head Chefs Only" season
of "Hell's Kitchen,"
1252
00:39:14,187 --> 00:39:18,426
as well as my amazing
head chef at Hell's Kitchen.
1253
00:39:18,492 --> 00:39:21,896
Foxwoods Resort Casino.
1254
00:39:21,929 --> 00:39:24,898
On the count of three,
turn your handle.
1255
00:39:24,932 --> 00:39:28,235
[tense music]
1256
00:39:28,301 --> 00:39:29,536
One...
1257
00:39:29,570 --> 00:39:34,075
♪ ♪
1258
00:39:34,141 --> 00:39:35,141
Two...
1259
00:39:37,144 --> 00:39:38,378
Three.
1260
00:39:38,445 --> 00:39:41,248
♪ ♪
1261
00:39:41,348 --> 00:39:42,849
[cheers and applause]
1262
00:39:42,949 --> 00:39:44,952
- Whoo!
1263
00:39:45,018 --> 00:39:46,786
- Come here.
1264
00:39:46,820 --> 00:39:49,289
- Oh, my God.
1265
00:39:49,389 --> 00:39:51,325
[cheers and applause]
1266
00:39:51,425 --> 00:39:54,794
- Oh, my God.
1267
00:39:54,861 --> 00:39:55,896
- You should be very proud.
- I am.
1268
00:39:55,929 --> 00:39:57,297
- You've made me very proud.
1269
00:39:57,364 --> 00:39:59,466
- Come here.
- I'm proud of myself, man.
1270
00:39:59,499 --> 00:40:02,870
[cheers and applause]
1271
00:40:02,903 --> 00:40:06,040
- Sparklers flying,
people screaming my name.
1272
00:40:06,106 --> 00:40:08,575
Like, what the [bleep]?
1273
00:40:08,675 --> 00:40:10,077
Whoo.
1274
00:40:10,144 --> 00:40:13,914
I knew I would do well,
but I didn't know I would win.
1275
00:40:13,947 --> 00:40:17,150
[exhales]
1276
00:40:17,184 --> 00:40:18,151
- Oh, my God.
1277
00:40:18,184 --> 00:40:19,620
- He did it.
1278
00:40:19,720 --> 00:40:21,322
- I'm so happy that my mom
gets to see me
1279
00:40:21,389 --> 00:40:23,223
accomplish this.
1280
00:40:23,257 --> 00:40:26,160
[gentle music]
1281
00:40:26,227 --> 00:40:29,296
[groans]
1282
00:40:29,396 --> 00:40:31,665
[exhales] Who needs moisturizer
1283
00:40:31,731 --> 00:40:33,534
when you have tears of joy?
1284
00:40:33,634 --> 00:40:34,501
[laughs]
1285
00:40:34,601 --> 00:40:38,405
[cheers and applause]
1286
00:40:38,472 --> 00:40:40,741
[groans]
1287
00:40:40,841 --> 00:40:43,277
- Nice job. Congratulations.
1288
00:40:43,310 --> 00:40:45,045
- Thank you.
1289
00:40:45,112 --> 00:40:46,913
- It's a bummer I didn't win.
1290
00:40:46,947 --> 00:40:50,484
But if I'm going to lose,
I'd rather lose to Kyle.
1291
00:40:50,551 --> 00:40:53,620
He is amazing,
you know, inside and out.
1292
00:40:53,720 --> 00:40:57,324
- Ladies and gentlemen,
season 23 winner, Kyle.
1293
00:40:57,390 --> 00:40:58,825
Come on! [Cheers and applause]
1294
00:40:58,925 --> 00:40:59,827
- You good?
1295
00:40:59,927 --> 00:41:00,927
You good?
1296
00:41:01,027 --> 00:41:02,562
Oh, my lord.
1297
00:41:02,662 --> 00:41:05,866
[cheers and applause]
1298
00:41:05,899 --> 00:41:07,100
How are you feeling, man?
1299
00:41:07,133 --> 00:41:08,335
- I really needed a drink, Chef.
1300
00:41:08,435 --> 00:41:09,336
So thank you.
1301
00:41:09,436 --> 00:41:10,637
[laughter]
1302
00:41:10,704 --> 00:41:12,306
I'm just happy.
1303
00:41:12,339 --> 00:41:13,373
Thank you to my team.
1304
00:41:13,473 --> 00:41:14,909
[applause]
1305
00:41:14,975 --> 00:41:16,343
Thank you to my mom and my aunt.
1306
00:41:16,410 --> 00:41:17,945
- Amazing. Amazing.
1307
00:41:18,012 --> 00:41:19,947
Kyle, everybody.
1308
00:41:19,980 --> 00:41:21,314
Well done, brother.
1309
00:41:21,348 --> 00:41:23,784
- I'm speechless for the
first time in my entire life.
1310
00:41:23,851 --> 00:41:25,986
I'm just so proud of myself.
1311
00:41:26,053 --> 00:41:27,587
I've had people
in my life tell me
1312
00:41:27,621 --> 00:41:29,857
that this isn't
the business for me.
1313
00:41:29,957 --> 00:41:32,426
Now I'm 29,
just won "Hell's Kitchen."
1314
00:41:32,493 --> 00:41:34,662
I'm just happy as [bleep].
1315
00:41:34,762 --> 00:41:36,063
- Come here, Hannah.
1316
00:41:36,130 --> 00:41:38,298
Ladies and gentlemen,
an extraordinary, amazing
1317
00:41:38,398 --> 00:41:40,667
head chef and runner-up,
please, Hannah.
1318
00:41:40,700 --> 00:41:41,635
[cheers and applause]
1319
00:41:41,669 --> 00:41:42,636
- Well done, girl.
- Thank you.
1320
00:41:42,670 --> 00:41:43,870
- Oh, my God.
1321
00:41:43,937 --> 00:41:45,472
- I'm extremely proud of myself.
1322
00:41:45,539 --> 00:41:49,109
The fact that I don't
give up is beyond me.
1323
00:41:49,176 --> 00:41:51,344
You know, at this point in my
life, I should have given up
1324
00:41:51,444 --> 00:41:55,916
so many times, but I didn't.
1325
00:41:55,949 --> 00:41:59,920
- One more time for the
winner of season 23, Kyle!
1326
00:41:59,953 --> 00:42:01,855
[cheers and applause]
1327
00:42:01,956 --> 00:42:04,858
[dramatic music]
1328
00:42:04,925 --> 00:42:10,831
♪ ♪
1329
00:42:10,898 --> 00:42:14,167
- I'm just so proud, and I'm so
thankful for this opportunity
1330
00:42:14,268 --> 00:42:15,636
and this platform.
1331
00:42:15,669 --> 00:42:17,872
You know, this is the
biggest moment in my life,
1332
00:42:17,905 --> 00:42:21,442
but I think there are
bigger moments to come.
1333
00:42:21,508 --> 00:42:25,379
- You are now part
of a very illustrious group.
1334
00:42:25,479 --> 00:42:26,947
Please.
1335
00:42:27,014 --> 00:42:29,249
- People say dreams are dreams,
but if you don't have a plan,
1336
00:42:29,349 --> 00:42:30,817
they can't be reality.
1337
00:42:30,918 --> 00:42:32,586
But you know, if you dream
big, maybe they can happen.
1338
00:42:32,620 --> 00:42:33,787
I don't know.
1339
00:42:33,854 --> 00:42:34,955
This was the dream,
and I'm [bleep] here,
1340
00:42:34,988 --> 00:42:37,158
and I just [bleep] won.
1341
00:42:37,224 --> 00:42:38,893
- Give it up.
- [applause]
1342
00:42:38,993 --> 00:42:40,060
There you go.
1343
00:42:40,160 --> 00:42:41,261
Give it up.
1344
00:42:41,361 --> 00:42:43,697
- When is my first
shift at Hell's Kitchen?
1345
00:42:43,797 --> 00:42:44,698
- Good job.
1346
00:42:44,798 --> 00:42:46,233
Come on.
1347
00:42:46,266 --> 00:42:49,269
Kyle is everything I'd want
in a head chef and more.
1348
00:42:49,336 --> 00:42:51,038
Along with incredible charisma,
1349
00:42:51,072 --> 00:42:53,139
he brings his expertise,
passion,
1350
00:42:53,239 --> 00:42:55,476
and creativity every time
he enters the kitchen.
1351
00:42:55,509 --> 00:42:57,377
[laughter]
1352
00:42:57,477 --> 00:43:00,080
He's going to be a great
asset at Hell's Kitchen.
1353
00:43:00,113 --> 00:43:01,948
Foxwoods Resort Casino.
1354
00:43:01,982 --> 00:43:05,018
♪ ♪94571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.