Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,469 --> 00:00:04,672
It seems today
that all you see.
2
00:00:04,738 --> 00:00:08,008
Is violence in movies
and sex on TV.
3
00:00:08,076 --> 00:00:11,545
But where are those
good old-fashioned values.
4
00:00:11,612 --> 00:00:14,382
On which we used to rely?
5
00:00:14,448 --> 00:00:18,319
Lucky there's a family guy.
6
00:00:18,386 --> 00:00:21,389
Lucky there's a man
who positively can do.
7
00:00:21,455 --> 00:00:23,057
All the things that make us.
8
00:00:23,124 --> 00:00:24,725
Laugh and cry.
9
00:00:24,792 --> 00:00:30,098
He's... a...
Fam... ily... Guy!
10
00:00:35,969 --> 00:00:38,906
We interrupt this
program because I have had
11
00:00:38,972 --> 00:00:40,708
kind of a crap day,
12
00:00:40,774 --> 00:00:42,876
and I know all the station
passwords to do it.
13
00:00:42,943 --> 00:00:45,546
So, smell that finger, Quahog!
14
00:00:45,613 --> 00:00:47,948
Ooh, a drunk news report
from Tom Tucker.
15
00:00:48,015 --> 00:00:50,318
We haven't had one of those
since they canceled Passions.
16
00:00:50,384 --> 00:00:51,852
This should be good.
17
00:00:51,919 --> 00:00:55,523
Okay, our top story tonight: A
local car dealer has announced
18
00:00:55,589 --> 00:00:58,859
a "Hands On A Hard Body"
promotion in which
19
00:00:58,926 --> 00:01:02,263
a used dirt bike will be rewar-
awarded to the one customer
20
00:01:02,330 --> 00:01:05,566
who can successfully outlast
his competitors.
21
00:01:05,633 --> 00:01:09,803
And, and in other news,
they're bringing back Passions!
22
00:01:09,870 --> 00:01:10,938
Yes, they are!
23
00:01:11,004 --> 00:01:12,606
Holy crap!
A dirt bike!
24
00:01:12,673 --> 00:01:13,474
That's awesome!
25
00:01:13,541 --> 00:01:15,443
Lois, I'm gonna win
that thing!
26
00:01:15,509 --> 00:01:17,311
Peter, why would you want
a used dirt bike
27
00:01:17,378 --> 00:01:19,147
when you already
have a car?
28
00:01:19,213 --> 00:01:21,081
Because this is 1978, Lois,
29
00:01:21,149 --> 00:01:22,492
and dirt bikes have
never been hotter.
30
00:01:22,516 --> 00:01:24,218
Besides, I get one
of those things,
31
00:01:24,285 --> 00:01:25,853
it's gonna be a buffet
of beave.
32
00:01:25,919 --> 00:01:28,156
Mmm, I don't know.
Seems stupid to me.
33
00:01:31,259 --> 00:01:33,361
Thanks to all of you for coming
out today.
34
00:01:33,427 --> 00:01:34,662
In just a minute, we'll begin
35
00:01:34,728 --> 00:01:36,964
our "Hands On A Hard Body"
contest.
36
00:01:37,030 --> 00:01:40,301
And the lucky one of you who can
keep his or her hand on
37
00:01:40,368 --> 00:01:42,336
this dirt bike for the longest
amount of time
38
00:01:42,403 --> 00:01:44,205
will get to take it home!
39
00:01:44,272 --> 00:01:46,440
Yeah, all right! Yeah!
40
00:01:46,507 --> 00:01:49,310
Okay, everyone who wants to win
this dirt bike,
41
00:01:49,377 --> 00:01:51,979
come on up and put a hand on it!
42
00:01:52,045 --> 00:01:54,182
All right!
43
00:01:55,349 --> 00:01:57,318
Mr. Pewterschmidt?
What are you doin' here?
44
00:01:57,385 --> 00:01:58,919
You want
a used dirt bike?
45
00:01:58,986 --> 00:02:01,755
Oh, not at all. But Lois told
me how much you wanted it.
46
00:02:01,822 --> 00:02:03,424
So I decided to win it
for myself
47
00:02:03,491 --> 00:02:05,226
just so I could destroy
it in front of you.
48
00:02:05,293 --> 00:02:07,127
And the clock starts...
49
00:02:07,195 --> 00:02:08,396
now!
50
00:02:08,462 --> 00:02:10,063
How are you gonna destroy
a dirt bike?
51
00:02:10,130 --> 00:02:11,541
You can't even open
your own aspirin.
52
00:02:11,565 --> 00:02:12,565
With that.
53
00:02:14,134 --> 00:02:15,769
Aw, damn it!
54
00:02:15,836 --> 00:02:19,407
Ooh! Our first hand off
the dirt bike!
55
00:02:19,473 --> 00:02:21,375
Huh. I guess you're out,
Mr. Pewterschmidt.
56
00:02:21,442 --> 00:02:23,143
Well, I already paid
for that thing.
57
00:02:23,211 --> 00:02:24,712
So I'm just
gonna stick around
58
00:02:24,778 --> 00:02:26,380
and smash other
stuff you like.
59
00:02:28,216 --> 00:02:30,718
Hey, fat ass, you like, um...
60
00:02:30,784 --> 00:02:32,019
you like, uh...
61
00:02:32,085 --> 00:02:33,187
this-this bus bench?
62
00:02:33,254 --> 00:02:35,155
Uh, I, it's okay.
63
00:02:35,223 --> 00:02:37,791
All right, that's good enough
for me. I'm smashing it!
64
00:03:59,172 --> 00:04:01,875
Ha-ha! You loved that thing.
65
00:04:20,861 --> 00:04:22,129
Amazing!
66
00:04:22,195 --> 00:04:23,597
Nine hours with no break!
67
00:04:23,664 --> 00:04:25,699
Who's gonna win this thing?
68
00:04:25,766 --> 00:04:27,868
You might as well give up now,
Mr. Mayor.
69
00:04:27,935 --> 00:04:29,036
This dirt bike is mine.
70
00:04:29,102 --> 00:04:30,404
Like heck, it is!
71
00:04:31,572 --> 00:04:32,940
Hey, check your phone.
72
00:04:33,006 --> 00:04:34,207
Why?
73
00:04:34,274 --> 00:04:36,910
I just sent you a picture
of a kitten in sunglasses.
74
00:04:36,977 --> 00:04:38,479
Well, this I gotta see!
75
00:04:38,546 --> 00:04:40,714
Hello, cool kitty.
76
00:04:41,615 --> 00:04:43,884
And we have a winner!
77
00:04:45,953 --> 00:04:47,321
Aw, darn it.
78
00:04:47,388 --> 00:04:49,289
Well, I guess
I'll just disappear
79
00:04:49,357 --> 00:04:51,825
into that field of corn.
80
00:04:55,062 --> 00:04:58,632
Help! I'm lost in corn!
81
00:05:01,735 --> 00:05:03,404
Hey, where's Peter?
82
00:05:03,471 --> 00:05:05,752
I don't know. I haven't heard
from him since he left work.
83
00:05:06,907 --> 00:05:09,343
Hope you made extra.
I brought a guest.
84
00:05:09,410 --> 00:05:11,278
What the hell?! Who is this?!
85
00:05:11,345 --> 00:05:13,013
This is my dirt bike girlfriend.
86
00:05:13,080 --> 00:05:14,114
Amber.
87
00:05:14,181 --> 00:05:15,449
I'm a dirt bike guy now,
88
00:05:15,516 --> 00:05:16,760
so I need a dirt bike
girlfriend.
89
00:05:16,784 --> 00:05:17,861
Yes, she has small breasts,
90
00:05:17,885 --> 00:05:19,553
but she makes up
for it by smoking.
91
00:05:19,620 --> 00:05:20,621
Peter, she has to leave.
92
00:05:20,688 --> 00:05:22,022
We're havin' dinner.
93
00:05:22,089 --> 00:05:24,558
No, Lois! I will not allow you
to look down on Amber
94
00:05:24,625 --> 00:05:26,827
just 'cause she goes to an
alternative high school!
95
00:05:26,894 --> 00:05:28,929
There's different ways
to measure intelligence
96
00:05:28,996 --> 00:05:30,531
besides someone's
grade-point average!
97
00:05:30,598 --> 00:05:32,633
Fact is, she rumpled up some
poetry she wrote
98
00:05:32,700 --> 00:05:34,468
and threw it away in a fit,
99
00:05:34,535 --> 00:05:36,770
but I un-rumpled it,
and it was really good!
100
00:05:36,837 --> 00:05:39,106
Fine.
Amber, would you like to have
101
00:05:39,172 --> 00:05:40,508
some dinner with our family?
102
00:05:40,574 --> 00:05:41,709
Nah, I can't.
103
00:05:41,775 --> 00:05:44,378
I got a wicked bruise on
the back of my throat.
104
00:05:44,445 --> 00:05:47,881
Ladies and gentlemen, please
rise for our national anthem,
105
00:05:47,948 --> 00:05:52,420
performed this afternoon by
Peter Griffin and his dirt bike.
106
00:06:17,244 --> 00:06:18,311
There it is, Meg.
107
00:06:18,378 --> 00:06:20,380
What do you say
we take it for a spin?
108
00:06:20,448 --> 00:06:21,449
Chris, get off there.
109
00:06:21,515 --> 00:06:23,050
You shouldn't
be sitting on that.
110
00:06:23,116 --> 00:06:24,116
Come on.
111
00:06:30,190 --> 00:06:31,459
That's fake.
112
00:06:31,525 --> 00:06:33,861
Come on, Meg, just get on!
113
00:06:45,305 --> 00:06:46,807
Hey, Meg, check it out.
114
00:06:46,874 --> 00:06:49,042
I'm gonna jump
that fire hydrant.
115
00:06:49,109 --> 00:06:51,579
Chris, don't!
You're gonna wreck Dad's bike!
116
00:06:51,645 --> 00:06:54,214
Too late, I already
narrowed my eyes.
117
00:07:02,690 --> 00:07:04,792
Chris, you idiot!
Look at what you did!
118
00:07:04,858 --> 00:07:07,360
You mean look what two black
teenagers did
119
00:07:07,427 --> 00:07:09,162
when they stole Dad's bike.
120
00:07:12,399 --> 00:07:13,801
What were you
kids thinking?!
121
00:07:13,867 --> 00:07:15,435
You could have
been killed!
122
00:07:15,503 --> 00:07:17,605
It was Chris' idea.
He talked me into it.
123
00:07:17,671 --> 00:07:18,806
Is that right?
124
00:07:18,872 --> 00:07:20,407
So you like taking
dirt bikes
125
00:07:20,474 --> 00:07:21,809
that don't belong
to you, huh?
126
00:07:21,875 --> 00:07:23,977
Then here, have a
whole carton of cigarettes!
127
00:07:24,044 --> 00:07:25,078
W-what?!
128
00:07:25,145 --> 00:07:26,747
Peter, that's not what
this is about.
129
00:07:26,814 --> 00:07:27,981
See how you like 'em!
130
00:07:28,048 --> 00:07:29,883
Here, I'll even
get you started.
131
00:07:31,451 --> 00:07:32,586
Dad, I don't smoke.
132
00:07:32,653 --> 00:07:34,387
Sure, you don't now.
But keep at it.
133
00:07:34,454 --> 00:07:35,355
You'll get the hang of it.
134
00:07:35,422 --> 00:07:36,890
By the end of that pack,
135
00:07:36,957 --> 00:07:39,493
you'll be smoking like a
real pro. Like a cool kid.
136
00:07:39,560 --> 00:07:40,594
There, that's it.
137
00:07:40,661 --> 00:07:41,495
Gettin' smoother,
isn't it?
138
00:07:41,562 --> 00:07:42,763
Yeah.
Oh, yeah!
139
00:07:42,830 --> 00:07:44,998
Wait till you try it
after a meal. Delicious!
140
00:07:45,065 --> 00:07:46,900
And after sex?
Forget about it.
141
00:07:46,967 --> 00:07:49,436
It's like puttin' your penis
to sleep in a feather bed.
142
00:07:49,503 --> 00:07:51,038
I think I may want
more cigarettes.
143
00:07:51,104 --> 00:07:52,315
Oh, I'll get you more
cigarettes.
144
00:07:52,339 --> 00:07:53,974
But I'm pretty mad
about my dirt bike!
145
00:07:54,041 --> 00:07:55,543
Kids, I'm sorry to say this,
146
00:07:55,609 --> 00:07:57,845
but I think the two of you need
to be punished.
147
00:07:57,911 --> 00:07:59,179
Look, it was
an accident, okay?
148
00:07:59,246 --> 00:08:01,582
I mean, you can always buy
another one, right?
149
00:08:01,649 --> 00:08:02,916
Buy another one?!
150
00:08:02,983 --> 00:08:04,663
You know, I don't think
you kids appreciate
151
00:08:04,718 --> 00:08:06,053
how hard your father
and I work
152
00:08:06,119 --> 00:08:07,721
to provide you with
everything we do.
153
00:08:07,788 --> 00:08:10,490
Sometimes you just seem
to take us for granted.
154
00:08:10,558 --> 00:08:12,693
You know, it's very
difficult bein' a parent.
155
00:08:12,760 --> 00:08:13,961
No, it's not.
156
00:08:14,027 --> 00:08:15,696
You get to do
anything you want.
157
00:08:15,763 --> 00:08:17,531
And you get to make
all the rules.
158
00:08:17,598 --> 00:08:19,867
Damn right I do,
'cause I make the money!
159
00:08:19,933 --> 00:08:22,235
I'm the big...
Mamou around here!
160
00:08:22,302 --> 00:08:24,237
Now, w-w-when you start bringin'
in a paycheck
161
00:08:24,304 --> 00:08:26,740
and providin' for this family,
then you can make the rules!
162
00:08:26,807 --> 00:08:28,809
Well, I'd do a better
job of it than you!
163
00:08:28,876 --> 00:08:30,310
Oh, you think so, huh?
164
00:08:30,377 --> 00:08:33,046
Well, maybe you'd like
to try it for a little while.
165
00:08:33,113 --> 00:08:34,181
You be the adults!
166
00:08:34,247 --> 00:08:35,247
What do you mean?
167
00:08:35,282 --> 00:08:37,751
I mean, maybe we try
a little experiment.
168
00:08:37,818 --> 00:08:40,253
You kids switch places
with your dad and me.
169
00:08:40,320 --> 00:08:43,991
For the next week, you'll be the
parents and we'll be the kids.
170
00:08:44,057 --> 00:08:45,559
Seriously?
Yeah, that'd be awesome!
171
00:08:45,626 --> 00:08:46,794
That sounds great!
172
00:08:46,860 --> 00:08:48,862
That's a great idea, Lois.
Crisscross!
173
00:08:48,929 --> 00:08:50,831
Yes, that is
a Crisscross.
174
00:08:50,898 --> 00:08:51,699
Yes!
175
00:08:51,765 --> 00:08:53,100
So we got a deal?
176
00:08:53,166 --> 00:08:54,301
Yeah, we got a deal.
177
00:08:54,367 --> 00:08:55,535
Face/Off!
178
00:08:55,603 --> 00:08:56,970
No, Peter.
179
00:08:57,037 --> 00:08:58,305
Road House.
180
00:09:04,978 --> 00:09:06,647
Here's your breakfast, Lois.
181
00:09:06,714 --> 00:09:08,582
Thank you, Mom.
182
00:09:08,649 --> 00:09:10,751
Wh-wh-what is,
what is this?
183
00:09:10,818 --> 00:09:12,185
What's goin' on?
184
00:09:12,252 --> 00:09:14,063
Oh, apparently, Chris and
Meg are switching places
185
00:09:14,087 --> 00:09:16,256
with Peter and Lois
for the week.
186
00:09:16,323 --> 00:09:17,457
Myah!
187
00:09:17,524 --> 00:09:19,593
Hey, Mom, do you mind
if I go shoppin'
188
00:09:19,660 --> 00:09:20,828
with Jennifer
after school?
189
00:09:20,894 --> 00:09:22,696
No, Peter, no, no,
you're still you.
190
00:09:22,763 --> 00:09:24,464
Y-you're just a teenager.
191
00:09:24,531 --> 00:09:25,642
You're not
switching genders.
192
00:09:25,666 --> 00:09:28,001
Ah. I shall return.
193
00:09:30,003 --> 00:09:32,405
Well, I'm off to work
at the brewery.
194
00:09:32,472 --> 00:09:34,174
Okay, have
a good day, honey.
195
00:09:34,241 --> 00:09:36,543
You know, Brian, you
and I should do... No.
196
00:09:36,610 --> 00:09:39,212
Okay, it just,
it-it-it... it looked fun.
197
00:09:39,279 --> 00:09:42,683
All right, time to make
all those popular kids pay
198
00:09:42,750 --> 00:09:44,184
for ignoring me!
199
00:09:44,251 --> 00:09:47,254
Peter, no, y-you're just
a normal high school kid.
200
00:09:49,990 --> 00:09:51,458
Hey, Lance,
it's off, it's off.
201
00:09:51,524 --> 00:09:53,293
It's off, it's off.
202
00:09:54,628 --> 00:09:56,196
Throw this phone
away, Lois!
203
00:09:59,066 --> 00:10:02,169
Griffin, did you finish
those reports I gave you?
204
00:10:02,235 --> 00:10:03,536
Right here, Angela.
205
00:10:03,603 --> 00:10:06,974
Wow. You know, I gotta say,
when your dad told me
206
00:10:07,040 --> 00:10:08,742
about this whole
"switching places" thing,
207
00:10:08,809 --> 00:10:10,243
I was kinda skeptical,
208
00:10:10,310 --> 00:10:12,646
but you're actually
doing good work.
209
00:10:12,713 --> 00:10:14,682
Well, it's a lot easier
than high school,
210
00:10:14,748 --> 00:10:15,783
I'll tell you that.
211
00:10:15,849 --> 00:10:17,084
Well, how do you mean?
212
00:10:17,150 --> 00:10:18,752
High school's like
Lord of the Flies.
213
00:10:18,819 --> 00:10:20,220
It's a social nightmare.
214
00:10:20,287 --> 00:10:23,090
And I-I hear Canadian high
schools are even worse.
215
00:10:23,156 --> 00:10:26,994
Well, well, look who
matriculated to grade nine.
216
00:10:27,060 --> 00:10:29,462
Someone wants
to get into university.
217
00:10:29,529 --> 00:10:31,531
Hey, guys, I'm sorry.
218
00:10:31,598 --> 00:10:32,798
Well, you're gonna be "sore-y"
219
00:10:32,833 --> 00:10:35,068
when we put you in
the hospital for free, eh?
220
00:10:40,240 --> 00:10:42,018
I don't know what the kids
are complainin' about.
221
00:10:42,042 --> 00:10:43,176
This ain't so bad.
222
00:10:43,243 --> 00:10:44,577
I know, this is fun.
223
00:10:44,644 --> 00:10:46,613
I haven't been
to a pep rally in years.
224
00:10:46,680 --> 00:10:48,181
Do you have school spirit?!
225
00:10:48,248 --> 00:10:49,482
Yeah!
226
00:10:49,549 --> 00:10:51,418
Do you have school spirit?!
227
00:10:51,484 --> 00:10:52,585
Yeah!
228
00:10:52,652 --> 00:10:54,554
Who's got
the most school spirit?!
229
00:10:54,621 --> 00:10:55,622
I do!
230
00:10:55,689 --> 00:10:58,558
Show me
your school spirit!
231
00:11:03,430 --> 00:11:06,133
The players will remember
this while they're playing.
232
00:11:08,936 --> 00:11:10,337
Hey, Mom, where
the hell's dinner?
233
00:11:10,403 --> 00:11:11,204
I'm starving.
234
00:11:11,271 --> 00:11:13,573
Oh man, can you
imagine the disaster
235
00:11:13,640 --> 00:11:14,942
she's gonna
walk out here with?
236
00:11:15,008 --> 00:11:17,410
She has no idea how
hard it is to cook.
237
00:11:17,477 --> 00:11:20,047
Yeah, yeah, I bet... I bet
she comes out with just like...
238
00:11:20,113 --> 00:11:21,849
Just like a poop
on a plate, right?
239
00:11:21,915 --> 00:11:23,884
Poop on a plate would be
good, because at least
240
00:11:23,951 --> 00:11:25,953
there'd be traces
of my food still in there.
241
00:11:26,019 --> 00:11:28,388
Oh ho ho, snap! Snap! Snap!
242
00:11:28,455 --> 00:11:29,356
Hey, guys?
243
00:11:29,422 --> 00:11:31,258
Give her a
chance, all right?
244
00:11:31,324 --> 00:11:32,893
Here it is, gang.
245
00:11:32,960 --> 00:11:36,730
Seared ahi tostadas,
grilled asparagus, couscous,
246
00:11:36,797 --> 00:11:39,900
and for dessert, molten
chocolate lava cake.
247
00:11:41,802 --> 00:11:43,904
Wait a minute.
248
00:11:43,971 --> 00:11:46,539
Meg, when did you find
the time to do all this?
249
00:11:46,606 --> 00:11:48,308
Oh, I had all day to do this.
250
00:11:49,743 --> 00:11:51,611
Oh my God, this is delicious.
251
00:11:51,678 --> 00:11:53,513
Wh... what do you
mean "all day"?
252
00:11:53,580 --> 00:11:55,115
W-What about all
the housework?
253
00:11:55,182 --> 00:11:57,484
I did it in like an hour.
I don't understand why
254
00:11:57,550 --> 00:11:59,452
you're such a freakin'
martyr all the time.
255
00:11:59,519 --> 00:12:00,519
It's a house.
256
00:12:00,553 --> 00:12:01,922
It's a finite area.
257
00:12:01,989 --> 00:12:03,590
I'm not cleaning a town.
258
00:12:03,656 --> 00:12:05,759
Hey, family, I'm home.
259
00:12:05,826 --> 00:12:08,028
Ooh, that smells fantastic.
260
00:12:08,095 --> 00:12:10,730
Hey, buddy, how was your first
day in the real world?
261
00:12:10,798 --> 00:12:12,199
It was actually really great.
262
00:12:12,265 --> 00:12:14,768
And Angela even told me
I might get a raise
263
00:12:14,835 --> 00:12:16,403
for doing such a good job.
264
00:12:16,469 --> 00:12:18,271
Wow, guys, you hear that?
265
00:12:18,338 --> 00:12:19,372
A raise.
266
00:12:19,439 --> 00:12:20,439
Hmm, interesting.
267
00:12:20,473 --> 00:12:22,542
Seems like the kids
are doing pretty well
268
00:12:22,609 --> 00:12:23,811
at this grown-up thing, huh?
269
00:12:23,877 --> 00:12:25,913
I would suggest
that you suck that.
270
00:12:25,979 --> 00:12:28,515
Wow, I am already
so stuffed.
271
00:12:28,581 --> 00:12:29,917
Guess I shouldn't have had
272
00:12:29,983 --> 00:12:31,819
so many action figure
guns for lunch.
273
00:12:38,158 --> 00:12:40,060
Well, hello, you two.
274
00:12:40,127 --> 00:12:41,694
How's your little
experiment going?
275
00:12:41,761 --> 00:12:43,463
Horrible.
276
00:12:43,530 --> 00:12:46,967
Three girls I don't care about
made me cry in the bathroom.
277
00:12:48,768 --> 00:12:50,703
Um, hey, you guys.
278
00:12:50,770 --> 00:12:54,107
I bet you Lois Griffin
doesn't make the track team,
279
00:12:54,174 --> 00:12:56,343
which is an important thing
in high school right now.
280
00:12:56,409 --> 00:12:58,054
Yeah, everyone who's
anyone is running track
281
00:12:58,078 --> 00:12:59,612
at our high school right now.
282
00:12:59,679 --> 00:13:02,549
Yeah, and I bet she also doesn't
live on the south side of town,
283
00:13:02,615 --> 00:13:03,884
which is suddenly important.
284
00:13:09,156 --> 00:13:12,059
I hate your north side face.
285
00:13:12,125 --> 00:13:14,027
Lois, that's terrible.
286
00:13:14,094 --> 00:13:15,695
Yeah, my day was even worse.
287
00:13:15,762 --> 00:13:17,797
I got pegged by a
new form of spitball.
288
00:13:27,975 --> 00:13:29,242
Hey, get up,
you faker.
289
00:13:29,309 --> 00:13:31,044
It's just
a spitball.
290
00:13:32,812 --> 00:13:35,548
Hi, family, I'm home.
291
00:13:35,615 --> 00:13:37,217
Oh, Chris,
there you are.
292
00:13:37,284 --> 00:13:38,952
Good, now that
you're both here,
293
00:13:39,019 --> 00:13:40,687
your father and I have
something to say.
294
00:13:40,753 --> 00:13:42,956
Kids, we're callin' off
the experiment early.
295
00:13:43,023 --> 00:13:44,624
What? Why?
296
00:13:44,691 --> 00:13:46,059
Because you were right.
297
00:13:46,126 --> 00:13:48,361
Being a kid is a lot harder
than bein' an adult.
298
00:13:48,428 --> 00:13:50,630
High school sucks.
Everything sucks.
299
00:13:50,697 --> 00:13:52,933
So let's just put things
back the way they were
300
00:13:53,000 --> 00:13:54,543
and just forget all
about this, all right?
301
00:13:54,567 --> 00:13:57,370
You kids go back to school,
Lois goes back to groceries,
302
00:13:57,437 --> 00:13:58,638
I go back to my job.
303
00:13:58,705 --> 00:13:59,883
That's not gonna
work out, Dad.
304
00:13:59,907 --> 00:14:01,108
Why not?
305
00:14:01,174 --> 00:14:02,943
'Cause you don't have
a job anymore.
306
00:14:03,010 --> 00:14:04,744
What? Chris, what do you mean?
307
00:14:04,811 --> 00:14:07,214
Angela fired you
and hired me.
308
00:14:07,280 --> 00:14:09,716
She said I've been doing twice
as good a job as you did.
309
00:14:09,782 --> 00:14:12,986
So from now on, I'm the
breadwinner in this house.
310
00:14:13,053 --> 00:14:15,288
Hey, I forget. Were you
in for this or not?
311
00:14:21,594 --> 00:14:24,331
Chris, you are not
taking Peter's job.
312
00:14:24,397 --> 00:14:26,833
You're a 14-year-old boy,
and you belong in school.
313
00:14:26,900 --> 00:14:29,069
Why, so I can get
a job someday?
314
00:14:29,136 --> 00:14:30,470
I already have a job.
315
00:14:30,537 --> 00:14:32,940
Chris, we're not gonna
allow you to do this.
316
00:14:33,006 --> 00:14:34,707
I seem to remember
somebody saying
317
00:14:34,774 --> 00:14:36,977
the breadwinner
makes the rules.
318
00:14:37,044 --> 00:14:39,612
Well, I'm the breadwinner.
And you know what?
319
00:14:39,679 --> 00:14:42,282
I like being a grown-up,
and I wanna stay this way.
320
00:14:42,349 --> 00:14:44,017
Well, Lois, practically
speaking,
321
00:14:44,084 --> 00:14:45,953
somebody's gotta pay
the bills around here.
322
00:14:46,019 --> 00:14:47,587
Seems like you don't
have a choice
323
00:14:47,654 --> 00:14:49,289
but to let Chris work
at the brewery
324
00:14:49,356 --> 00:14:50,857
until Peter finds a new job.
325
00:14:50,924 --> 00:14:52,459
Well, I suppose that
makes sense.
326
00:14:52,525 --> 00:14:55,062
I guess it could take
Peter a long time
327
00:14:55,128 --> 00:14:56,729
to find a job
in this economy.
328
00:14:56,796 --> 00:14:58,365
Well, it may not
be that bad, Lois.
329
00:14:58,431 --> 00:15:00,233
I could see about
getting back my old job
330
00:15:00,300 --> 00:15:01,734
as a police sketch artist.
331
00:15:01,801 --> 00:15:04,071
Now, did you get a look
at the man who assaulted you?
332
00:15:04,137 --> 00:15:06,073
I did. Okay, can I
get a description?
333
00:15:06,139 --> 00:15:08,341
Yeah, he was probably
around five-nine, five-ten?
334
00:15:08,408 --> 00:15:09,842
Which is it, five-nine
or five-ten?
335
00:15:09,909 --> 00:15:11,244
I'd say five-ten.
336
00:15:11,311 --> 00:15:12,745
Okay, we'll go
five-nine and a half.
337
00:15:12,812 --> 00:15:13,913
And now, how old was he?
338
00:15:13,981 --> 00:15:15,915
Late 30's, maybe 37.
339
00:15:15,983 --> 00:15:17,684
I-I don't know, anywhere
between 35 and 40.
340
00:15:17,750 --> 00:15:19,019
Okay, well, let's say 37.
341
00:15:19,086 --> 00:15:20,120
How about ethnicity?
342
00:15:20,187 --> 00:15:21,554
Yeah, he was Asian-American.
343
00:15:21,621 --> 00:15:22,621
Asian-American.
344
00:15:22,655 --> 00:15:24,333
Are we talking Korean?
Are we talking Thai?
345
00:15:24,357 --> 00:15:25,458
Are we talking Vietnamese?
346
00:15:25,525 --> 00:15:26,526
Maybe Korean.
347
00:15:26,593 --> 00:15:29,096
Could have been Japanese,
but I-I think Korean.
348
00:15:29,162 --> 00:15:30,463
Okay, Korean.
349
00:15:30,530 --> 00:15:32,008
Now how about identifying
characteristics?
350
00:15:32,032 --> 00:15:33,400
Any-any marks, piercings?
351
00:15:33,466 --> 00:15:36,069
He may have had a tattoo.
He may have had a tattoo?
352
00:15:36,136 --> 00:15:37,413
Did have a tattoo?
Which one was it?
353
00:15:37,437 --> 00:15:39,339
I-I don't know, it...
It all happened so fast.
354
00:15:39,406 --> 00:15:40,740
You know what?
It's fine.
355
00:15:40,807 --> 00:15:41,951
I have a preliminary
sketch here.
356
00:15:41,975 --> 00:15:43,376
Is this the man
who assaulted you?
357
00:15:43,443 --> 00:15:45,545
Peter, they're never
gonna take you back.
358
00:15:45,612 --> 00:15:47,747
You got fired for
racist drawings.
359
00:15:47,814 --> 00:15:49,182
I guess.
360
00:15:49,249 --> 00:15:51,294
Hey, you know what else
I draw really well? Bullwinkle.
361
00:15:51,318 --> 00:15:52,485
I'd probably still be working
362
00:15:52,552 --> 00:15:54,154
if more crooks
looked like Bullwinkle.
363
00:15:59,059 --> 00:16:00,660
Early night, Griffin?
364
00:16:00,727 --> 00:16:02,495
Well, actually, it's 8:00.
365
00:16:02,562 --> 00:16:04,998
Well, did you finish
all the accounts payable
366
00:16:05,065 --> 00:16:06,233
and the accounts receivable?
367
00:16:06,299 --> 00:16:07,800
But that's not my department.
368
00:16:07,867 --> 00:16:09,369
It is now.
369
00:16:09,436 --> 00:16:10,803
The company's making
cutbacks.
370
00:16:10,870 --> 00:16:14,207
You can handle it, it's just
a little extra paperwork.
371
00:16:35,895 --> 00:16:38,731
Ugh. I am exhausted.
372
00:16:50,810 --> 00:16:54,081
Can this day get
any more stressful?
373
00:16:59,952 --> 00:17:04,023
"Wanted: Muscular man for
discreet pushing and pulling."
374
00:17:04,091 --> 00:17:05,825
Well, I'm not above
manual labor.
375
00:17:05,892 --> 00:17:08,395
Oh, hi, Chris.
How was your day?
376
00:17:08,461 --> 00:17:10,397
You know what
would be great?
377
00:17:10,463 --> 00:17:12,932
If I could come home
and have five minutes
378
00:17:12,999 --> 00:17:14,967
before you jump
all over my back.
379
00:17:15,034 --> 00:17:16,669
Also, she broke a plate.
380
00:17:16,736 --> 00:17:19,172
And what about you?
Did you get a job today?
381
00:17:19,239 --> 00:17:21,841
I kind of got one.
382
00:17:21,908 --> 00:17:23,610
Right, Lois? Right?
383
00:17:23,676 --> 00:17:25,378
So, Chris, good day
at the office?
384
00:17:25,445 --> 00:17:27,714
You know, actually, Angela
said that the spreadsheets
385
00:17:27,780 --> 00:17:30,117
I presented were beyond the
projections for last quarter.
386
00:17:30,183 --> 00:17:31,651
Oh, is that good?
387
00:17:31,718 --> 00:17:33,386
You know what?! Never mind!
388
00:17:35,088 --> 00:17:36,789
Now I'm mad at you!
389
00:17:40,693 --> 00:17:42,895
Peter, I'm really
worried about Chris.
390
00:17:42,962 --> 00:17:45,398
All this pressure seems
to be getting to him.
391
00:17:45,465 --> 00:17:47,234
I know, he's turning
into a jerk.
392
00:17:48,201 --> 00:17:50,069
Oh, hey, Chris.
393
00:17:50,137 --> 00:17:51,538
You wanna keep it down in here?
394
00:17:51,604 --> 00:17:53,740
One of us has to work
in the morning.
395
00:17:53,806 --> 00:17:56,042
Chris, have you...
Have you been drinking?
396
00:17:56,109 --> 00:17:58,645
Yes. Have you been aging?
397
00:17:58,711 --> 00:18:01,448
I want you two to do it
right in front of me.
398
00:18:01,514 --> 00:18:03,850
And I'm gonna throw 40 bucks
on your sweaty bodies
399
00:18:03,916 --> 00:18:05,685
when you're done.
400
00:18:05,752 --> 00:18:07,019
Let's see the money.
401
00:18:07,086 --> 00:18:09,456
Why do you guys hate me?
402
00:18:09,522 --> 00:18:13,059
Ugh, that pain in my
stomach is back.
403
00:18:19,932 --> 00:18:22,169
What?! What?!
404
00:18:22,235 --> 00:18:23,803
What are you looking at?!
405
00:18:23,870 --> 00:18:25,505
I could fight you both.
406
00:18:25,572 --> 00:18:28,541
You don't know what
I go through every day.
407
00:18:30,009 --> 00:18:33,980
Now go to sleep,
the both of you.
408
00:18:34,046 --> 00:18:36,749
I think we
should go live with Mom.
409
00:18:36,816 --> 00:18:38,485
I just heard all of that,
410
00:18:38,551 --> 00:18:41,388
and I just wanna say this family
is disintegrating.
411
00:18:46,993 --> 00:18:48,395
Oh, hey, Chris, by the way,
412
00:18:48,461 --> 00:18:49,872
the roofer came today
while you were at work.
413
00:18:49,896 --> 00:18:50,763
And?
414
00:18:50,830 --> 00:18:52,365
It's gonna be
five grand to fix it.
415
00:18:52,432 --> 00:18:54,467
Oh, that's just perfect.
416
00:18:54,534 --> 00:18:57,504
I love spending $5,000 on
something nobody can see.
417
00:18:57,570 --> 00:18:59,339
Anyone got more happy news?
418
00:18:59,406 --> 00:19:01,274
I'm gonna need
a check for the dentist.
419
00:19:01,341 --> 00:19:02,709
Peter has two cavities.
420
00:19:02,775 --> 00:19:05,178
I'll bet if I go upstairs
to that bathroom
421
00:19:05,245 --> 00:19:07,113
that toothbrush
is as dry as a bone.
422
00:19:07,180 --> 00:19:08,781
Sometimes I forget.
423
00:19:08,848 --> 00:19:11,150
Anything else I should
know about?!
424
00:19:11,218 --> 00:19:13,620
Well, my science class
is taking a field trip
425
00:19:13,686 --> 00:19:15,322
to the water
purification center.
426
00:19:15,388 --> 00:19:18,825
And? And it costs ten
dollars for lunch and the bus.
427
00:19:18,891 --> 00:19:20,393
Ten dollars?
428
00:19:20,460 --> 00:19:22,362
What... What the hell is
it with that school
429
00:19:22,429 --> 00:19:25,031
that every time you walk in there
somebody wants ten dollars?!
430
00:19:25,097 --> 00:19:26,699
Look, I-I'm really sorry,
431
00:19:26,766 --> 00:19:28,335
but if we're that
desperate for money,
432
00:19:28,401 --> 00:19:29,836
isn't there something
we can do?
433
00:19:29,902 --> 00:19:31,538
I mean, maybe we could ask
434
00:19:31,604 --> 00:19:33,172
to borrow some
from Mr. Quagmire.
435
00:19:33,240 --> 00:19:34,741
Oh, you'd like that,
wouldn't you?
436
00:19:34,807 --> 00:19:36,576
Like to see me
walk next door,
437
00:19:36,643 --> 00:19:38,478
hat in hand, and
ask him for money.
438
00:19:38,545 --> 00:19:40,505
Bet you'd have your nose
pressed against the glass
439
00:19:40,547 --> 00:19:42,249
to watch that conversation.
440
00:19:42,315 --> 00:19:44,493
No, you know what? Instead,
let's just go knock on all the doors
441
00:19:44,517 --> 00:19:46,195
of all our neighbors and
tell 'em I'm a failure!
442
00:19:46,219 --> 00:19:49,088
No, that's not what I...
No, no, no, it's a good idea!
443
00:19:49,155 --> 00:19:51,867
Let's just go right now and tell
everyone how much of a failure I am!
444
00:19:51,891 --> 00:19:52,891
But I...
445
00:19:54,594 --> 00:19:57,464
Oh, hey, Chris.
446
00:19:57,530 --> 00:19:59,632
Meg has something
she wants to tell you.
447
00:19:59,699 --> 00:20:02,168
- Chris, please, I'm sorry.
- Say it!
448
00:20:02,235 --> 00:20:03,503
Chris is a failure.
449
00:20:03,570 --> 00:20:04,937
Uh, okay.
450
00:20:05,004 --> 00:20:07,039
Now we're going
to the Swansons!
451
00:20:13,746 --> 00:20:14,681
Oh, my God!
452
00:20:14,747 --> 00:20:16,649
I think Chris is
having a heart attack!
453
00:20:16,716 --> 00:20:18,685
We're not aspose'ta
leave the table.
454
00:20:23,890 --> 00:20:25,858
Be cool, be quiet, be quiet.
455
00:20:28,261 --> 00:20:29,672
All right, well,
nothing to worry about.
456
00:20:29,696 --> 00:20:31,331
Chris is going
to be just fine.
457
00:20:33,733 --> 00:20:36,803
Oh, Chris, I'm so
glad you're okay.
458
00:20:36,869 --> 00:20:38,204
What... what happened?
459
00:20:38,271 --> 00:20:40,172
You had a
heart attack, sweetie.
460
00:20:40,239 --> 00:20:41,674
A heart attack?
461
00:20:41,741 --> 00:20:43,952
Yeah, you almost worked yourself
right into the ground, buddy.
462
00:20:43,976 --> 00:20:46,446
Oh, it's all our fault.
We never should have let you
463
00:20:46,513 --> 00:20:48,315
take on the pressure
of being an adult.
464
00:20:48,381 --> 00:20:49,949
It's okay, Mom.
465
00:20:50,016 --> 00:20:51,484
Boy, I thought being a grown-up
466
00:20:51,551 --> 00:20:52,885
would be easier
than being a kid.
467
00:20:52,952 --> 00:20:54,987
But it turned out
it was just as hard.
468
00:20:55,054 --> 00:20:57,824
I guess what we all learned
is that no matter who you are,
469
00:20:57,890 --> 00:21:00,760
or where you come from,
life is a terrible thing.
470
00:21:00,827 --> 00:21:03,630
Yeah, but if you got your family
to help you get through it,
471
00:21:03,696 --> 00:21:05,798
it's not quite as bad.
472
00:21:05,865 --> 00:21:07,734
And, hey, at least
I get my old job back.
473
00:21:07,800 --> 00:21:10,703
You know, from now on,
let's not complain so much.
474
00:21:10,770 --> 00:21:14,407
...That's the attitude.
475
00:21:14,474 --> 00:21:16,743
Hey, what do you guys do
after the screen goes black?34638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.