All language subtitles for Evil Instinct 1996
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,999 --> 00:01:57,832
警官,今晚沒有女孩可以調情
2
00:01:58,124 --> 00:01:59,832
有兩個女孩
在那裡想跟男人調情
3
00:01:59,832 --> 00:02:01,374
但我告訴你
4
00:02:01,374 --> 00:02:03,082
他們非常傲慢
5
00:02:03,082 --> 00:02:04,249
今晚想喝什麼
6
00:02:04,249 --> 00:02:05,499
一如既往
7
00:02:13,457 --> 00:02:14,999
這裡沒有什麼好玩的
8
00:02:16,916 --> 00:02:17,874
謝謝
9
00:02:24,332 --> 00:02:26,916
一點也不有趣。太無聊了
10
00:02:33,707 --> 00:02:34,749
我們走吧
11
00:02:34,749 --> 00:02:35,791
好的
12
00:02:43,416 --> 00:02:46,374
嗨,辛蒂!好久沒見到你了
13
00:02:49,582 --> 00:02:52,874
我是茱蒂。她是愛麗絲
14
00:02:53,332 --> 00:02:55,416
你的伎倆已經過時了
15
00:02:58,166 --> 00:02:59,374
好吧,我就走開
16
00:02:59,374 --> 00:03:00,624
懦夫
17
00:03:00,624 --> 00:03:02,707
既然你這麼膽怯,最好就走開
18
00:03:03,082 --> 00:03:04,749
你說得真清楚
19
00:03:05,707 --> 00:03:07,707
您是推銷員還是保險代理人
20
00:03:09,124 --> 00:03:11,624
我以為你會學得更聰明
21
00:03:12,041 --> 00:03:13,707
我們是空姐
22
00:03:13,707 --> 00:03:14,791
您在國泰航空工作
23
00:03:14,791 --> 00:03:15,999
港龍航空或新加坡航空
24
00:03:16,291 --> 00:03:17,666
你知道怎麼溜冰嗎
25
00:03:20,166 --> 00:03:24,041
人們說希臘男人很性感
26
00:03:24,041 --> 00:03:30,457
但我覺得毛茸茸的男人最性感
27
00:03:34,332 --> 00:03:37,041
僅憑外表來判斷是不實際的
28
00:03:38,082 --> 00:03:44,249
性感的男人應該有一雙靈巧的手
29
00:03:48,582 --> 00:03:51,541
嗯,舒服嗎
30
00:03:54,957 --> 00:03:56,582
你不知道嗎
31
00:03:56,582 --> 00:03:57,416
外國人說
32
00:03:57,416 --> 00:03:59,541
如果你想和女人做愛
33
00:04:00,166 --> 00:04:03,749
你應該畫圓圈
用你的手指在他們的身上
34
00:04:33,332 --> 00:04:35,957
你怎麼能讓你的朋友獨自站在外面
35
00:04:36,582 --> 00:04:38,249
請他進來
36
00:07:32,457 --> 00:07:34,957
你的妻子打電話給你。接聽電話
37
00:07:39,457 --> 00:07:41,457
般鹹道發生謀殺案
38
00:07:41,457 --> 00:07:42,416
什麼
39
00:07:42,416 --> 00:07:42,999
你現在在哪
40
00:07:42,999 --> 00:07:44,499
我們都在等你
41
00:07:44,499 --> 00:07:46,124
好吧…我回來了
42
00:07:51,374 --> 00:07:54,749
如果你做不到,就不要強迫自己
43
00:08:04,249 --> 00:08:05,582
我們改天再做吧
44
00:08:12,624 --> 00:08:13,666
叫黑車
45
00:08:13,666 --> 00:08:14,749
先生,在那邊
46
00:08:19,624 --> 00:08:20,749
先生
47
00:08:24,791 --> 00:08:25,999
先生,屍體在那邊
在游泳池裡
48
00:08:25,999 --> 00:08:27,457
這似乎是一場意外
49
00:08:27,749 --> 00:08:29,166
我們把他拖了出來
50
00:08:40,041 --> 00:08:41,832
先生,一切都已完成
51
00:08:41,832 --> 00:08:43,541
也許他摔倒了
52
00:08:43,541 --> 00:08:45,499
折斷脖子而死
53
00:08:45,499 --> 00:08:46,707
他已經在泳池裡淹死好幾天了
54
00:08:46,707 --> 00:08:47,916
他的屍體已經浮腫
55
00:08:47,916 --> 00:08:49,749
他的體重從 100 磅增加了一些
56
00:08:49,749 --> 00:08:51,666
現在已經超過300磅了
57
00:09:12,082 --> 00:09:13,416
一個學習的機會
58
00:09:13,416 --> 00:09:14,749
對不起,先生
59
00:09:16,749 --> 00:09:20,207
只需告訴記者資訊即可
根據這個版本
60
00:09:20,207 --> 00:09:23,332
別提其他幾起謀殺案了
61
00:09:23,332 --> 00:09:24,541
是的先生
62
00:10:26,916 --> 00:10:28,749
我是潘妮。我不在家
63
00:10:28,749 --> 00:10:30,041
請留言
64
00:10:31,207 --> 00:10:33,374
佩妮,五月了
65
00:10:33,707 --> 00:10:34,749
是五月嗎
66
00:10:34,749 --> 00:10:35,791
是的,佩妮
67
00:10:35,791 --> 00:10:36,874
我知道該公司有一個
68
00:10:36,874 --> 00:10:40,082
等一下。
您是否開啟了乾擾設備
69
00:10:40,749 --> 00:10:42,791
是的,佩妮
70
00:10:42,791 --> 00:10:44,874
總部派我們去
71
00:10:44,874 --> 00:10:46,124
關於您的機密文件
72
00:10:46,124 --> 00:10:48,832
你總是偷看
你老闆的機密文件
73
00:10:49,124 --> 00:10:50,624
公司裡有很多線人
74
00:10:50,624 --> 00:10:52,291
你真不小心
75
00:10:52,291 --> 00:10:55,291
如果有人抓住你並報警
76
00:10:55,291 --> 00:10:57,124
你得去坐牢
77
00:10:57,124 --> 00:10:58,041
我會小心的
78
00:10:58,041 --> 00:10:59,291
沒有人會知道它
79
00:10:59,291 --> 00:11:00,166
開啟傳真機
80
00:11:00,166 --> 00:11:01,582
我傳真給你
81
00:11:01,832 --> 00:11:03,666
你請假了嗎
82
00:11:03,666 --> 00:11:05,166
我下個月要休假
83
00:11:05,791 --> 00:11:08,332
我已經預訂了
為您提供兩張飛往歐洲的頭等艙機票
84
00:11:08,332 --> 00:11:09,999
有時間就去選座位
85
00:11:10,457 --> 00:11:11,916
謝謝
86
00:11:12,249 --> 00:11:13,041
再見
87
00:11:13,124 --> 00:11:13,957
再見
88
00:11:18,291 --> 00:11:20,832
你太瘦了。你應該多吃點
89
00:12:15,082 --> 00:12:16,374
做個好人
90
00:12:36,207 --> 00:12:37,499
你來了
91
00:12:37,499 --> 00:12:38,499
正確的
92
00:12:39,916 --> 00:12:41,082
抱歉我來晚了
93
00:12:41,082 --> 00:12:44,624
沒關係。
反正已經淹了這麼多天了
94
00:12:44,624 --> 00:12:47,332
你看,他現在就像豆腐一樣
95
00:12:52,957 --> 00:12:57,041
有時間的話幫他洗一下
96
00:13:03,332 --> 00:13:04,374
醫生
97
00:13:04,374 --> 00:13:05,707
你吃早餐了嗎
98
00:13:05,707 --> 00:13:06,791
幫助自己
99
00:13:07,291 --> 00:13:08,499
不,謝謝。會吃過飯
100
00:13:08,749 --> 00:13:10,874
好吧。不用再噴了
101
00:13:20,374 --> 00:13:24,041
全身都是黑色的,
就像中毒了一樣
102
00:13:24,874 --> 00:13:26,749
就像之前發現的兩具屍體一樣
103
00:13:27,249 --> 00:13:30,749
醫生,請問是食物中毒嗎?
104
00:13:30,749 --> 00:13:32,082
它可能是
105
00:13:40,041 --> 00:13:42,666
但食物中毒
不會導致他的脖子折斷
106
00:13:43,124 --> 00:13:45,416
此外,我們還在現場發現了一個保險套
107
00:13:45,832 --> 00:13:49,166
對了,他的脖子
一定是別人破壞了
108
00:13:49,541 --> 00:13:51,207
給我那張磁碟
109
00:13:51,416 --> 00:13:52,832
把它帶到這裡
110
00:14:10,624 --> 00:14:11,874
過來這裡
111
00:14:12,082 --> 00:14:13,249
看
112
00:14:13,499 --> 00:14:15,374
我發現受害者有
113
00:14:15,374 --> 00:14:17,916
在他死前與另一個人發生性關係
114
00:14:17,916 --> 00:14:19,332
但女人不該有這個實力
115
00:14:19,332 --> 00:14:21,249
扭斷他的脖子
116
00:14:22,082 --> 00:14:23,166
等待
117
00:14:23,582 --> 00:14:24,666
受害者的中樞神經系統
118
00:14:24,666 --> 00:14:26,249
在他死前已被損壞
119
00:14:26,249 --> 00:14:27,791
男人能做到嗎
120
00:14:27,791 --> 00:14:29,499
有兩種可能
121
00:14:29,499 --> 00:14:32,499
要嘛是他中毒了
或者他觸電了
122
00:14:32,499 --> 00:14:33,999
把這些東西拿走檢查
123
00:14:33,999 --> 00:14:35,707
很快就會有結果
124
00:14:44,916 --> 00:14:45,957
她是他的親戚嗎
125
00:14:45,957 --> 00:14:47,541
他如此悲傷
126
00:14:50,541 --> 00:14:51,874
拿住
127
00:14:56,916 --> 00:14:57,874
女士們,先生們
128
00:14:57,874 --> 00:14:59,666
總統現在有事要宣布
129
00:15:02,291 --> 00:15:03,332
女士們,先生們
130
00:15:03,332 --> 00:15:05,041
總部已經決定誰是
131
00:15:05,041 --> 00:15:08,124
香港銷售經理
132
00:15:09,416 --> 00:15:11,416
從今天開始
133
00:15:11,416 --> 00:15:14,416
吳佩妮小姐將出任該職位
134
00:15:14,457 --> 00:15:15,499
謝謝
135
00:15:16,332 --> 00:15:18,832
希望大家能夠堅持下去
136
00:15:19,291 --> 00:15:21,291
馬丁,你應該向她學習
137
00:15:21,291 --> 00:15:22,624
是的,總統
138
00:15:23,749 --> 00:15:24,624
恭喜你
139
00:15:25,582 --> 00:15:26,707
讓我們慶祝一下吧
140
00:15:26,707 --> 00:15:28,166
今晚和潘妮
141
00:15:28,291 --> 00:15:29,291
不,謝謝
142
00:15:29,291 --> 00:15:30,291
你說過
我很愚蠢,缺乏權威
143
00:15:30,291 --> 00:15:31,582
正確的
144
00:15:31,582 --> 00:15:33,749
去收拾你的東西吧。
你必須搬到另一個房間
145
00:15:33,749 --> 00:15:34,666
好的
146
00:15:34,666 --> 00:15:36,624
這意味著我們今晚不必去
147
00:15:38,249 --> 00:15:40,416
佩妮,恭喜你
148
00:15:40,999 --> 00:15:43,749
謝謝。你已經這麼努力了
149
00:15:43,749 --> 00:15:45,332
照顧您的健康
150
00:15:45,582 --> 00:15:47,957
不用擔心。我會盡力的
151
00:15:50,207 --> 00:15:53,082
溫迪,你真有能力
並且擁有這麼好的身材
152
00:15:53,082 --> 00:15:55,582
她能做到的你都能做到
153
00:15:55,582 --> 00:15:58,499
你願意嗎
讓那個老太太做你的上司
154
00:15:58,916 --> 00:16:00,374
你是什麼意思
155
00:16:00,374 --> 00:16:01,916
你想說什麼
156
00:16:03,124 --> 00:16:05,041
如果進入董事會
157
00:16:05,041 --> 00:16:07,291
你不需要和你的老闆一起打高爾夫球
158
00:16:09,166 --> 00:16:09,999
讓我告訴你
159
00:16:09,999 --> 00:16:11,582
潘妮的主要客戶
160
00:16:11,582 --> 00:16:13,999
喜歡新面孔
161
00:16:14,374 --> 00:16:16,082
別忘了我
162
00:16:16,082 --> 00:16:17,374
如果你將來發財了
163
00:16:26,374 --> 00:16:27,457
先生
164
00:16:28,541 --> 00:16:29,374
進展如何
165
00:16:29,374 --> 00:16:31,082
我調查過
166
00:16:31,082 --> 00:16:33,082
案件仔細
167
00:16:33,499 --> 00:16:35,082
受害者是個有錢人
168
00:16:35,082 --> 00:16:37,207
他有一家上市公司
169
00:16:37,207 --> 00:16:40,499
三隻狗、兩個僕人和四輛車
170
00:16:40,874 --> 00:16:42,624
我不需要這樣的訊息
171
00:16:44,207 --> 00:16:45,582
他有敵人嗎
172
00:16:52,457 --> 00:16:53,124
你檢查過嗎
173
00:16:53,124 --> 00:16:55,207
他的妻子或妾
174
00:16:55,541 --> 00:16:56,624
先生
175
00:16:56,916 --> 00:16:58,582
我和他的妻子談過
176
00:16:58,582 --> 00:17:00,624
他的妻子說他患有自閉症
177
00:17:00,624 --> 00:17:02,124
且朋友很少
178
00:17:04,666 --> 00:17:06,207
他買過保險嗎
179
00:17:06,207 --> 00:17:08,457
是的,他還提高了保費
180
00:17:08,916 --> 00:17:10,207
受益人是他的妻子嗎
181
00:17:10,207 --> 00:17:12,749
不,他的妾也不是
182
00:17:14,082 --> 00:17:15,999
先生,我發現
183
00:17:15,999 --> 00:17:18,249
他在台灣有一個情婦
184
00:17:20,707 --> 00:17:22,999
看名字
保單上的受益人
185
00:17:22,999 --> 00:17:24,499
B肝病毒
186
00:17:35,124 --> 00:17:36,541
很明顯
187
00:17:37,124 --> 00:17:38,832
我們應該調查
188
00:17:38,832 --> 00:17:40,707
這家 BVC 保險公司
189
00:17:45,499 --> 00:17:46,624
現在,去檢查一下背景
190
00:17:46,624 --> 00:17:47,957
受益人立即
191
00:17:47,957 --> 00:17:49,541
現在。立刻
192
00:17:50,207 --> 00:17:51,582
我不在乎
193
00:17:51,999 --> 00:17:53,332
我想獲取資訊
194
00:17:53,332 --> 00:17:54,624
在那些周刊之前
195
00:17:54,707 --> 00:17:55,332
否則
196
00:17:55,332 --> 00:17:57,582
我們將被降職到街頭巡邏
197
00:17:57,582 --> 00:17:58,666
你明白嗎
198
00:17:58,666 --> 00:17:59,957
是的先生
199
00:18:01,374 --> 00:18:02,291
回家休息一下
200
00:18:02,291 --> 00:18:03,457
謝謝你,先生
201
00:18:27,666 --> 00:18:29,291
明白了,明白了
202
00:18:34,457 --> 00:18:35,957
我聽不懂
203
00:18:35,957 --> 00:18:36,916
什麼
204
00:18:36,916 --> 00:18:38,666
我穿得很漂亮
205
00:18:38,666 --> 00:18:40,416
如果不適合這個環境
206
00:18:40,416 --> 00:18:41,832
這不是我的錯
207
00:18:41,832 --> 00:18:43,124
什麼'
208
00:18:44,832 --> 00:18:48,249
發生了什麼事
209
00:18:49,624 --> 00:18:50,999
我不想這樣做
210
00:18:50,999 --> 00:18:52,416
他不會付任何錢
211
00:18:52,416 --> 00:18:54,791
但你不必選擇
棺材製造店
212
00:18:54,791 --> 00:18:58,041
他不會給我足夠的時間
213
00:18:58,041 --> 00:18:59,291
我怎麼才能找到一個好地方
214
00:18:59,291 --> 00:19:02,832
搭配你的智慧服裝
215
00:19:03,957 --> 00:19:05,832
追女孩是你的長鹽
216
00:19:06,082 --> 00:19:06,916
給我們看一看
217
00:19:06,916 --> 00:19:08,541
目標已經出現
218
00:19:08,624 --> 00:19:10,541
先生,目標出現了
219
00:19:11,249 --> 00:19:12,582
沒有聲音
220
00:19:30,082 --> 00:19:31,999
女士,我可以幫你嗎
221
00:19:31,999 --> 00:19:33,332
先生。到
222
00:19:33,332 --> 00:19:34,082
你讀了...嗎
223
00:19:34,082 --> 00:19:36,041
我傳真給你的保險單
224
00:19:36,041 --> 00:19:37,707
任何問題
225
00:19:38,749 --> 00:19:39,957
我讀過
226
00:19:40,249 --> 00:19:42,666
但你還沒寫下來
補償方式
227
00:19:43,207 --> 00:19:46,166
何先生,你真健康
228
00:19:46,166 --> 00:19:48,124
你可以把它當作一種省錢的方式
229
00:19:48,124 --> 00:19:49,082
你說得對
230
00:19:49,082 --> 00:19:50,874
但補償方式
應明確說明
231
00:19:52,249 --> 00:19:53,249
對不起
232
00:19:55,957 --> 00:19:57,166
你好,金福
233
00:19:57,166 --> 00:19:59,082
來吧,快點完成吧
234
00:19:59,999 --> 00:20:01,874
兩人都已經進去了
235
00:20:05,041 --> 00:20:06,957
你還沒告訴我
補償方式尚未確定
236
00:20:06,957 --> 00:20:08,332
非常複雜
237
00:20:08,332 --> 00:20:09,957
我們找個舒服的地方好嗎
238
00:20:09,957 --> 00:20:11,457
討論它
239
00:24:21,291 --> 00:24:23,249
現在有心情簽名
240
00:24:44,582 --> 00:24:47,416
嘿!你不會去吧
241
00:24:59,916 --> 00:25:01,499
那是什麼
242
00:25:03,416 --> 00:25:05,457
沒有什麼。我得去趟廁所
243
00:25:11,082 --> 00:25:13,749
為了獲取訊息
244
00:25:13,749 --> 00:25:14,874
我必須全心投入工作
245
00:25:14,874 --> 00:25:16,457
所以我暫時和你失去了聯繫
246
00:25:18,082 --> 00:25:19,374
先生,我們該怎麼辦
247
00:25:19,624 --> 00:25:22,957
我們該怎麼辦,去幫他
248
00:25:24,082 --> 00:25:25,332
你瘋了
249
00:25:28,041 --> 00:25:30,041
我
250
00:25:34,249 --> 00:25:36,582
難怪那麼多人買保險
251
00:25:39,291 --> 00:25:40,374
先生
252
00:25:40,374 --> 00:25:42,457
我已經和那個保險代理人談過了
253
00:25:42,457 --> 00:25:43,041
她很害怕我
254
00:25:43,041 --> 00:25:44,374
她洩漏了一切
255
00:25:44,374 --> 00:25:45,124
也
256
00:25:45,124 --> 00:25:46,582
我發現死去的客戶
257
00:25:46,582 --> 00:25:49,291
與團隊負責人有聯繫
258
00:25:49,499 --> 00:25:52,041
他們的負責人叫Penny Ng
259
00:25:52,041 --> 00:25:53,166
我們該怎麼辦
260
00:25:53,166 --> 00:25:54,624
請她來和我們談談
261
00:25:56,874 --> 00:25:58,707
先生們,我可以幫你嗎
262
00:25:58,707 --> 00:26:00,207
我們正在尋找 Penny Ng 女士
263
00:26:01,541 --> 00:26:02,624
這邊請
264
00:26:04,999 --> 00:26:05,707
怎麼了
265
00:26:05,707 --> 00:26:06,832
警察
266
00:26:09,416 --> 00:26:10,749
先進去
267
00:26:13,749 --> 00:26:15,291
先生,這邊走
268
00:26:15,916 --> 00:26:17,124
先進去
269
00:26:17,124 --> 00:26:18,332
是的先生
270
00:26:20,541 --> 00:26:21,874
你不是空姐嗎
271
00:26:23,166 --> 00:26:24,832
我只是開個玩笑
272
00:26:26,166 --> 00:26:29,874
你的名字叫慧。高級督察
273
00:26:29,874 --> 00:26:31,249
你是吳佩妮嗎
274
00:26:31,249 --> 00:26:32,582
吳佩妮
275
00:26:34,582 --> 00:26:35,874
她在你身後
276
00:26:40,749 --> 00:26:42,582
嗯,想再喝一杯
277
00:26:42,707 --> 00:26:44,041
我們稍後再說吧
278
00:26:44,207 --> 00:26:46,874
我來這裡是為了一起謀殺案
279
00:26:47,832 --> 00:26:49,374
這是例行公事
280
00:26:50,124 --> 00:26:51,791
你在這裡擔任非常高階的職位
281
00:26:59,249 --> 00:27:01,957
吳小姐,我們請你來
282
00:27:01,957 --> 00:27:03,249
因為我們希望你幫助我們
283
00:27:03,249 --> 00:27:05,124
調查多起謀殺案
284
00:27:08,999 --> 00:27:09,791
你感覺如此安心
285
00:27:09,791 --> 00:27:11,582
你一定是
警察局的常客
286
00:27:19,332 --> 00:27:21,374
為什麼這場戲這麼熟悉
287
00:27:23,124 --> 00:27:26,666
你是從哪部電影抄來的
288
00:27:32,499 --> 00:27:34,124
所有那些受害者
289
00:27:34,791 --> 00:27:36,416
是你的客戶嗎
290
00:27:36,416 --> 00:27:37,666
你怎麼認為
291
00:27:37,666 --> 00:27:39,874
你懷疑我殺了我的客戶
292
00:27:41,332 --> 00:27:42,624
如果是這種情況
293
00:27:42,624 --> 00:27:44,916
我會坐在這裡等你來抓我嗎
294
00:27:45,791 --> 00:27:48,082
你太慢了
295
00:27:48,749 --> 00:27:52,041
報紙已經說過了
有3人被殺
296
00:27:52,041 --> 00:27:53,582
你現在才來找我
297
00:27:54,041 --> 00:27:55,249
正確的
298
00:27:55,249 --> 00:27:57,957
警察應該要有想像力
299
00:28:01,749 --> 00:28:03,207
讓我問你一件事
300
00:28:04,082 --> 00:28:08,707
如果有人一天拍3次快照
301
00:28:08,707 --> 00:28:10,624
並扣了15分
302
00:28:12,249 --> 00:28:13,874
你認為
303
00:28:13,874 --> 00:28:15,999
他被警察愚弄了
304
00:28:25,541 --> 00:28:27,832
對不起。我不是故意的
305
00:28:27,874 --> 00:28:31,916
您的一些客戶
很快就收到了保險
306
00:28:32,249 --> 00:28:35,291
這證明我們公司是值得信賴的
307
00:28:36,249 --> 00:28:38,749
它出什麼問題了
308
00:28:39,082 --> 00:28:40,457
所有受害者都增加了
309
00:28:40,457 --> 00:28:43,082
他們去世前的保費
310
00:28:43,082 --> 00:28:45,166
他們也變了
受益人的姓名
311
00:28:45,166 --> 00:28:46,124
你怎麼解釋
312
00:28:46,124 --> 00:28:48,332
正確的。多聰明
313
00:28:48,624 --> 00:28:50,332
你發現了
314
00:28:51,374 --> 00:28:52,749
你能查一下我的其他客戶嗎
315
00:28:52,749 --> 00:28:55,457
增加了他的保費
316
00:28:55,666 --> 00:28:56,624
那你就可以抓住我了
317
00:28:56,624 --> 00:28:59,582
他一死
318
00:28:59,582 --> 00:29:02,582
我們知道該怎麼做
319
00:29:02,707 --> 00:29:05,291
你不該告訴我該怎麼做
320
00:29:05,291 --> 00:29:07,624
相反,我會告訴你該怎麼做
321
00:29:08,582 --> 00:29:09,374
否則
322
00:29:09,374 --> 00:29:12,082
你會質問我
每當客戶過世時
323
00:29:13,207 --> 00:29:15,249
我沒有那麼多時間陪你玩
324
00:29:15,249 --> 00:29:17,041
我們的上級
已經說過他知道該怎麼做
325
00:29:17,041 --> 00:29:19,749
你的上級拿不定主意
326
00:29:22,166 --> 00:29:23,832
我告訴你
327
00:29:23,832 --> 00:29:25,541
我也是納稅人
328
00:29:27,416 --> 00:29:30,832
我要你保護
我的客戶全天候
329
00:29:35,957 --> 00:29:37,666
司法醫生表示
330
00:29:37,666 --> 00:29:39,291
受害者上週去世
331
00:29:39,291 --> 00:29:40,749
你是否記得
332
00:29:40,749 --> 00:29:44,124
上週和任何人一起去了任何地方
333
00:29:48,749 --> 00:29:50,832
我去了鸚鵡酒吧
334
00:29:50,957 --> 00:29:52,416
和一個男人喝酒
335
00:29:52,416 --> 00:29:54,166
你有證人嗎
336
00:29:55,249 --> 00:29:57,749
是的,那個男人
337
00:29:57,957 --> 00:30:00,207
他是誰。我們怎樣才能找到他
338
00:30:01,874 --> 00:30:03,166
你知道
339
00:30:03,541 --> 00:30:05,832
這只是一夜情
340
00:30:06,541 --> 00:30:07,791
我不知道他是誰
341
00:30:07,791 --> 00:30:10,124
我只會記得他的名字
如果他真的很有趣
342
00:30:10,582 --> 00:30:12,416
你的電話簿在哪裡
343
00:30:13,957 --> 00:30:15,207
它現在不在我身邊
344
00:30:16,832 --> 00:30:18,041
你不相信
345
00:30:20,707 --> 00:30:21,999
搜她
346
00:30:23,124 --> 00:30:24,499
先生,讓我來做吧
347
00:30:25,332 --> 00:30:26,332
好的
348
00:30:28,457 --> 00:30:31,207
我想你也會喜歡
搜查我的地方,對吧
349
00:30:33,249 --> 00:30:35,416
但你最好收集足夠的證據
在來我家之前
350
00:30:38,374 --> 00:30:41,957
難道你不知道我為什麼坐在這裡這麼輕鬆嗎
351
00:30:58,207 --> 00:30:59,916
有兩種可能
352
00:30:59,916 --> 00:31:03,582
要嘛我是無辜的
353
00:31:04,416 --> 00:31:13,874
或者我常常和警察睡覺
354
00:31:19,499 --> 00:31:21,041
你怎麼認為
355
00:31:42,707 --> 00:31:45,041
你有看過那兩個女孩嗎
356
00:31:45,041 --> 00:31:46,499
不就是一夜情嗎
357
00:31:46,499 --> 00:31:49,124
你想再次見到他們
358
00:31:49,416 --> 00:31:50,749
她打電話給我
359
00:31:51,041 --> 00:31:52,499
那邊那個女孩
已經在這裡很久了
360
00:31:52,499 --> 00:31:53,332
她很漂亮
361
00:31:53,332 --> 00:31:54,207
啤酒
362
00:31:54,207 --> 00:31:55,874
我們回聊
363
00:32:06,666 --> 00:32:07,999
多麼幸運能在這裡遇見你
364
00:32:14,666 --> 00:32:15,957
對不起
365
00:32:16,291 --> 00:32:17,832
我問你
上次去警察局
366
00:32:17,832 --> 00:32:19,416
你一定不高興
367
00:32:22,207 --> 00:32:25,291
這樣做是你的責任
368
00:32:26,457 --> 00:32:29,416
案子破了嗎
福爾摩斯先生
369
00:32:29,416 --> 00:32:30,541
不
370
00:32:31,791 --> 00:32:33,082
上次在酒吧
371
00:32:35,082 --> 00:32:36,582
這只是一夜情
372
00:32:37,541 --> 00:32:39,624
如果你想成為唐璜,就去找另一個女孩
373
00:32:39,624 --> 00:32:41,166
別誤會我的意思
374
00:32:44,041 --> 00:32:47,082
你不是來這裡檢查我的,抓住我
375
00:32:47,082 --> 00:32:48,666
或追我
376
00:32:48,666 --> 00:32:50,082
不要跟著我
377
00:32:50,749 --> 00:32:52,332
職業介紹所
378
00:33:02,124 --> 00:33:02,999
彭小姐
379
00:33:02,999 --> 00:33:03,541
是的
380
00:33:03,541 --> 00:33:04,499
我們老闆在樓上等你
381
00:33:04,499 --> 00:33:05,041
謝謝
382
00:33:05,041 --> 00:33:06,082
不客氣
383
00:33:27,207 --> 00:33:28,374
進來
384
00:33:29,416 --> 00:33:31,291
我們回聊。再見
385
00:33:33,624 --> 00:33:35,916
黃先生。這是我的卡。
386
00:33:35,916 --> 00:33:37,291
我的名字是溫迪
387
00:33:37,791 --> 00:33:38,791
請坐下
388
00:33:38,791 --> 00:33:39,832
謝謝
389
00:33:41,541 --> 00:33:44,832
佩妮沒有告訴我
你已經接手了工作
390
00:33:44,832 --> 00:33:46,374
怎麼了。我很忙
391
00:33:46,374 --> 00:33:48,791
黃先生,我們公司正在推出新計劃
392
00:33:48,791 --> 00:33:49,832
非常好
393
00:33:49,832 --> 00:33:51,416
可以保障客戶的權益
394
00:33:51,416 --> 00:33:52,999
並省錢
395
00:33:52,999 --> 00:33:55,207
好的,把表格留在這裡
396
00:33:55,207 --> 00:33:56,291
你現在可以離開了
397
00:33:56,291 --> 00:33:58,166
我會聯絡Penny Ng
398
00:33:59,957 --> 00:34:03,249
黃先生,你應該嘗試一些新的東西看看
399
00:34:03,416 --> 00:34:05,791
如果有什麼好處的話
400
00:34:05,791 --> 00:34:06,999
什麼
401
00:34:08,291 --> 00:34:09,457
我的名字是溫迪
402
00:34:09,457 --> 00:34:11,957
但你可以叫我親愛的
403
00:34:11,957 --> 00:34:13,749
沒看到我現在很忙嗎
404
00:34:13,749 --> 00:34:15,457
如果你有時間,就在外面等我吧
405
00:34:15,457 --> 00:34:16,749
好的
406
00:34:16,749 --> 00:34:19,082
快點。我會等你的
407
00:34:33,916 --> 00:34:35,166
一起去購物吧
408
00:34:35,166 --> 00:34:36,041
好的
409
00:34:36,791 --> 00:34:39,124
潘妮小姐,我們要關門了
410
00:34:40,249 --> 00:34:41,457
黃先生在哪裡
411
00:34:41,457 --> 00:34:42,707
他在樓上。你可以上去找他
412
00:34:42,707 --> 00:34:44,166
好的,謝謝
413
00:34:47,207 --> 00:34:48,957
你同意和我見面。你一定要來
414
00:34:48,957 --> 00:34:49,707
當然
415
00:34:49,707 --> 00:34:50,541
我們走吧
416
00:35:01,166 --> 00:35:02,166
進來
417
00:35:09,707 --> 00:35:11,832
黃先生,你真聰明
418
00:35:11,832 --> 00:35:13,041
現在是如此安靜
419
00:35:13,041 --> 00:35:14,291
我們可以談談計劃
420
00:35:14,291 --> 00:35:16,124
如果你讓我快樂
421
00:35:16,124 --> 00:35:17,249
你想要多少我就買多少
422
00:35:17,249 --> 00:35:18,749
佩妮告訴過你這個嗎
423
00:35:19,041 --> 00:35:21,541
不,佩妮什麼也沒告訴我
424
00:35:21,541 --> 00:35:22,832
你會發現的
425
00:35:22,832 --> 00:35:24,041
我現在去廁所
426
00:35:24,041 --> 00:35:25,374
你也該換衣服了
427
00:35:25,624 --> 00:35:26,916
換我的衣服
428
00:35:29,749 --> 00:35:30,957
你在等什麼
429
00:35:58,624 --> 00:35:59,999
今晚我們玩狗
430
00:36:01,499 --> 00:36:03,666
我不能再這樣做了。我累極了
431
00:36:03,666 --> 00:36:05,457
更難。更難
432
00:36:08,457 --> 00:36:13,332
更難。更難
433
00:36:15,332 --> 00:36:18,416
更難。好的
434
00:36:19,166 --> 00:36:20,749
更難,更猛烈
435
00:36:22,582 --> 00:36:23,749
好的
436
00:36:25,291 --> 00:36:26,457
好刺激
437
00:36:26,457 --> 00:36:27,374
我不能。我累極了
438
00:36:27,374 --> 00:36:28,624
重擊
439
00:36:28,624 --> 00:36:29,666
你只需要打我
440
00:36:29,666 --> 00:36:30,832
我不能
441
00:36:31,291 --> 00:36:32,499
我累極了
442
00:36:33,457 --> 00:36:35,457
如果你不努力工作,你怎麼能賺錢
443
00:36:35,457 --> 00:36:37,499
傻姑娘。更難
444
00:36:39,957 --> 00:36:41,666
打得更狠。打
445
00:36:42,374 --> 00:36:43,916
真是傷腦筋
446
00:36:44,374 --> 00:36:47,082
是你打我,不是我打你
447
00:36:47,541 --> 00:36:50,082
打別人有這麼難嗎?
你這人怎麼回事
448
00:36:50,082 --> 00:36:50,916
瘋狂的
449
00:36:50,916 --> 00:36:52,041
我不會這麼做
450
00:36:53,041 --> 00:36:54,291
打我
451
00:36:57,124 --> 00:36:57,999
你真的做不到
452
00:36:57,999 --> 00:36:59,999
我們換個位置吧
453
00:37:04,041 --> 00:37:06,374
不,不
454
00:37:06,374 --> 00:37:07,791
你不能說不
455
00:37:08,249 --> 00:37:09,207
請
456
00:37:09,207 --> 00:37:10,666
讓我走
457
00:37:10,666 --> 00:37:12,457
喊。大聲喊
458
00:37:12,457 --> 00:37:13,499
讓我走。我求求你
459
00:37:13,499 --> 00:37:14,666
讓你走
460
00:37:17,541 --> 00:37:18,666
每一根鞭子都那麼有力
461
00:37:20,207 --> 00:37:24,749
大聲喊叫會有高潮
462
00:37:24,749 --> 00:37:26,457
來吧,快點完成吧
463
00:37:26,749 --> 00:37:29,582
快點。鞭打你至死
464
00:37:29,582 --> 00:37:31,041
抽死你吧賤人
465
00:37:31,041 --> 00:37:34,082
讓我走,請讓我走
466
00:37:34,582 --> 00:37:35,832
喊。喊
467
00:37:35,832 --> 00:37:36,999
不。
468
00:37:37,791 --> 00:37:39,749
大家都這麼說
469
00:37:39,749 --> 00:37:41,124
但無論如何你都必須這麼做
470
00:37:41,124 --> 00:37:42,249
不
471
00:37:42,499 --> 00:37:44,124
讓我走。我求求你
472
00:37:44,124 --> 00:37:46,291
讓我給你大胸部。
我會用鞭子抽死你
473
00:37:46,291 --> 00:37:48,207
讓我走
474
00:37:48,999 --> 00:37:50,791
鞭打你的乳房
475
00:37:51,499 --> 00:37:53,874
去死吧
476
00:37:54,124 --> 00:37:55,916
讓我走。請
477
00:37:55,916 --> 00:37:58,457
喊。喊
478
00:38:20,541 --> 00:38:25,041
你把這個地方搞亂了。拉屎
479
00:38:47,124 --> 00:38:50,249
溫迪,你很聰明
480
00:38:50,249 --> 00:38:52,082
我已經告訴過你你可以做到
481
00:38:55,624 --> 00:38:56,707
正如佩妮所說
482
00:38:56,707 --> 00:38:59,541
你必須付出代價才能成功
483
00:38:59,541 --> 00:39:00,874
你會習慣的
484
00:39:00,874 --> 00:39:03,166
也許你也會喜歡它
485
00:39:03,624 --> 00:39:05,666
對了,佩妮
486
00:39:05,666 --> 00:39:06,832
王氏企業老闆
487
00:39:06,832 --> 00:39:08,124
他一定是瘋了
488
00:39:08,124 --> 00:39:10,874
他堅持要改名字
Wendy's 受益者的
489
00:39:11,541 --> 00:39:13,332
雖然不會影響公司
490
00:39:13,332 --> 00:39:14,999
它會影響你
491
00:39:15,999 --> 00:39:18,207
潘妮,你真慷慨
492
00:39:18,207 --> 00:39:19,499
你不會介意的
493
00:39:19,832 --> 00:39:20,874
正確的
494
00:39:21,999 --> 00:39:24,791
溫迪,你是個聰明的女孩
495
00:39:24,916 --> 00:39:26,957
黃先生很難取悅
496
00:39:26,957 --> 00:39:28,291
做得好
497
00:39:28,874 --> 00:39:30,291
你總是告訴我要更努力
498
00:39:30,291 --> 00:39:31,957
我從你那裡得到了真心
499
00:39:34,041 --> 00:39:36,666
你是個好幫手。如此體貼
500
00:39:39,999 --> 00:39:41,041
哼
501
00:39:55,166 --> 00:39:55,957
老闆
502
00:39:55,957 --> 00:39:57,457
我已經多次打電話催促她了
503
00:39:57,457 --> 00:39:58,707
所以呢
504
00:39:58,707 --> 00:40:00,124
還沒完成
505
00:40:00,124 --> 00:40:01,416
你這人怎麼回事
506
00:40:01,416 --> 00:40:02,707
對不起,老闆
507
00:40:02,999 --> 00:40:03,957
快的
508
00:40:03,957 --> 00:40:04,832
好的
509
00:40:04,832 --> 00:40:05,874
叫她
510
00:40:05,874 --> 00:40:07,041
好吧,我一文不值
511
00:40:07,041 --> 00:40:08,707
老闆請簽收
512
00:40:10,874 --> 00:40:11,957
謝謝
513
00:40:15,874 --> 00:40:16,957
過來
514
00:40:33,249 --> 00:40:35,791
我已經提高了保費
515
00:40:35,791 --> 00:40:37,291
何必老是來煩我。乞討
516
00:40:37,832 --> 00:40:41,374
黃先生,你為什麼不告訴我?
您增加了保費
517
00:40:41,374 --> 00:40:43,749
這丫頭真能受得了這麼辛苦嗎
518
00:40:43,749 --> 00:40:44,957
錢是我的
519
00:40:44,957 --> 00:40:46,582
我只是尋求快樂
520
00:40:46,582 --> 00:40:47,791
我照顧你這麼久了
521
00:40:47,791 --> 00:40:49,249
夠了
522
00:40:49,249 --> 00:40:52,041
小姐,你已經不年輕了
523
00:40:52,041 --> 00:40:55,249
你應該讓年輕人
做這件繁重的工作
524
00:40:56,874 --> 00:40:58,332
王先生你錯了
525
00:40:58,332 --> 00:41:00,124
我不介意辛苦工作
526
00:41:01,249 --> 00:41:04,874
但我不想失去
像您這樣的尊貴客戶
527
00:41:04,874 --> 00:41:06,457
好的,讓我看看
528
00:41:06,457 --> 00:41:08,624
我已經改名了
較昂貴保單的受益人
529
00:41:08,624 --> 00:41:12,499
我會給你留下更便宜的
為了仁慈
530
00:41:14,374 --> 00:41:15,582
我現在有一個會議要參加
531
00:41:15,582 --> 00:41:17,124
如果沒有必要,不要來這裡
532
00:41:17,124 --> 00:41:19,499
如有任何問題請致電我的秘書
533
00:43:03,916 --> 00:43:06,082
當心
534
00:43:07,207 --> 00:43:09,374
抓住它
535
00:43:20,457 --> 00:43:22,249
使用硫磺
536
00:43:22,332 --> 00:43:24,249
蛇怕硫磺
537
00:43:24,666 --> 00:43:26,207
好臭啊
538
00:43:26,457 --> 00:43:28,416
如果你受不了硫磺味就回家吧
539
00:43:31,791 --> 00:43:33,166
舉起來
540
00:44:04,166 --> 00:44:05,207
她回過神來
541
00:44:07,749 --> 00:44:10,832
謝謝。我沒事
542
00:44:10,832 --> 00:44:12,374
讓我帶你回家
543
00:44:14,749 --> 00:44:16,416
我不想回家
544
00:44:17,749 --> 00:44:19,166
我們喝一杯吧
545
00:44:37,624 --> 00:44:38,624
坐下
546
00:44:39,207 --> 00:44:40,207
好的
547
00:44:48,374 --> 00:44:49,457
你想要什麼
548
00:44:49,791 --> 00:44:51,374
你想喝點什麼
549
00:44:52,416 --> 00:44:53,541
什麼都會做
550
00:44:53,999 --> 00:44:55,332
兩杯白蘭地
551
00:45:14,332 --> 00:45:15,582
我得去趟廁所
552
00:46:48,291 --> 00:46:49,416
我們喝一杯吧
553
00:46:49,416 --> 00:46:50,457
好的
554
00:47:00,874 --> 00:47:03,624
佩妮,你為什麼看起來這麼無聊
555
00:47:03,832 --> 00:47:09,041
你最好和我們一起跳舞
比一個人喝酒
556
00:47:09,624 --> 00:47:11,749
別打擾她。
她甚至不會看我們一眼
557
00:47:11,749 --> 00:47:12,957
回來
558
00:47:14,207 --> 00:47:15,207
去
559
00:47:23,166 --> 00:47:24,249
對不起
560
00:47:24,707 --> 00:47:26,416
對不起,女士。你還好嗎
561
00:47:28,541 --> 00:47:29,624
看它
562
00:47:29,624 --> 00:47:31,957
你這人怎麼回事。你醉了嗎
563
00:47:39,999 --> 00:47:42,124
你怎麼了。別再假裝了
564
00:47:42,207 --> 00:47:44,499
她只是不小心撞到你了。
沒必要這麼生氣
565
00:47:44,541 --> 00:47:48,082
這麼誇張。別再假裝
566
00:47:48,541 --> 00:47:50,541
你太過分了
567
00:47:52,624 --> 00:47:54,832
別再假裝了。你以為你是誰
568
00:48:15,957 --> 00:48:17,041
當心
569
00:48:21,582 --> 00:48:23,874
把東西放下。快點
570
00:48:25,124 --> 00:48:26,582
請別打擾我
571
00:48:29,249 --> 00:48:30,332
一分錢
572
00:49:09,124 --> 00:49:10,791
您好,張醫師在嗎?
573
00:49:10,791 --> 00:49:12,791
請問是誰
574
00:49:13,291 --> 00:49:15,874
蛇血清項目,代碼 09
575
00:49:15,874 --> 00:49:17,416
請給密碼
576
00:49:18,041 --> 00:49:20,207
A3501
577
00:49:20,374 --> 00:49:21,791
一會兒
578
00:49:22,582 --> 00:49:23,541
吳小姐
579
00:49:23,541 --> 00:49:26,582
張醫生,我已經打了四針了
580
00:49:26,582 --> 00:49:28,207
我已經告訴你停下來
581
00:49:28,332 --> 00:49:30,166
你不能再這樣下去
582
00:49:30,166 --> 00:49:31,207
告訴我
583
00:49:31,207 --> 00:49:33,249
你又做了劇烈運動嗎
584
00:49:33,374 --> 00:49:35,624
我的全身都在顫抖
585
00:49:35,624 --> 00:49:38,582
當我聞到硫磺的味道時
586
00:49:38,582 --> 00:49:40,957
我覺得自己像一條蛇
587
00:49:40,957 --> 00:49:42,582
快來參加考試吧
盡快地
588
00:49:42,582 --> 00:49:44,832
在為時已晚之前
589
00:49:44,916 --> 00:49:47,832
張醫生,怎麼了?
590
00:49:48,749 --> 00:49:53,041
張醫生,我的情況嚴重嗎?
591
00:49:55,707 --> 00:49:56,874
張博士
592
00:50:01,124 --> 00:50:02,499
怎麼了
593
00:50:03,999 --> 00:50:07,166
張醫生,我稍後再打給你
594
00:50:13,624 --> 00:50:15,416
我的腎臟有問題
595
00:50:16,249 --> 00:50:18,249
我患有腎衰竭
596
00:50:20,666 --> 00:50:22,624
為什麼不早告訴我
597
00:50:24,166 --> 00:50:27,166
山姆,我不想讓其他人知道
598
00:50:27,166 --> 00:50:28,791
我得了這個病
599
00:50:29,166 --> 00:50:30,791
好吧,我不會告訴其他人
600
00:50:45,666 --> 00:50:47,082
休息一下
601
00:50:57,041 --> 00:50:58,582
睡得好
602
00:53:20,291 --> 00:53:23,291
你想要一些新鮮的牛內臟嗎
603
00:53:24,207 --> 00:53:26,374
幫助自己
604
00:53:27,791 --> 00:53:28,707
先生
605
00:53:28,707 --> 00:53:29,624
謝謝
606
00:53:30,124 --> 00:53:32,874
贈品。那是什麼
607
00:53:38,457 --> 00:53:39,666
哇
608
00:53:40,041 --> 00:53:41,124
有東西
609
00:53:44,374 --> 00:53:46,457
確實是好東西
610
00:53:48,374 --> 00:53:49,624
我是對的
611
00:53:49,624 --> 00:53:50,707
確實是個坑
612
00:53:50,874 --> 00:53:52,624
當然是個坑
613
00:53:52,707 --> 00:53:58,207
哇。裝滿水
614
00:53:58,374 --> 00:54:00,166
當然。他已經溺水3天了
615
00:54:00,166 --> 00:54:02,499
只需用手指按下即可
水就會滲出來
616
00:54:02,499 --> 00:54:04,041
會滲出來
617
00:54:06,082 --> 00:54:07,832
誰來按一下
618
00:54:13,707 --> 00:54:15,291
看
619
00:54:19,457 --> 00:54:20,999
我保證你會影響我的食慾
620
00:54:20,999 --> 00:54:22,749
和我餘生的性慾
621
00:54:22,749 --> 00:54:24,332
不要停止進食
622
00:54:26,624 --> 00:54:29,707
受害人曾發生性行為
死前與另一個人
623
00:54:30,291 --> 00:54:33,541
每個受害者的體內都有蛇的DNA
624
00:54:34,124 --> 00:54:34,999
所有受害者
625
00:54:34,999 --> 00:54:37,999
已購買 BVC 保險公司的保險。
626
00:54:42,832 --> 00:54:43,832
去檢查每個員工的血液
627
00:54:43,832 --> 00:54:46,249
在那家公司
628
00:54:46,624 --> 00:54:47,666
是的先生
629
00:54:47,666 --> 00:54:48,874
血
630
00:54:48,874 --> 00:54:50,207
是的先生
631
00:54:52,832 --> 00:54:54,332
包括男職員
632
00:54:55,624 --> 00:54:56,874
是的先生
633
00:54:59,332 --> 00:55:00,957
立即傳真給我
634
00:55:01,791 --> 00:55:02,791
嗨,溫迪
635
00:55:02,791 --> 00:55:05,082
可能。下週我將休假
636
00:55:05,082 --> 00:55:07,124
別忘了下週
637
00:55:07,124 --> 00:55:08,791
與陳先生的約會
638
00:55:08,791 --> 00:55:10,832
如果我們能和陳先生解決這個問題
639
00:55:10,832 --> 00:55:12,541
他所有的員工
640
00:55:12,541 --> 00:55:14,916
保險單將是我們的
641
00:55:14,916 --> 00:55:16,249
但如果我們失敗了
642
00:55:16,249 --> 00:55:17,999
我們得收拾行李
643
00:55:18,249 --> 00:55:20,374
小心別把事情搞砸
644
00:55:20,374 --> 00:55:22,124
別擔心,潘妮
645
00:55:22,124 --> 00:55:23,874
好的。為我妥善完成這件事
646
00:55:28,291 --> 00:55:32,916
5月,請經理簽署此合約
647
00:55:32,916 --> 00:55:34,374
我們明天必須把它交給客戶
648
00:55:34,374 --> 00:55:35,582
好的
649
00:55:35,582 --> 00:55:36,874
謝謝
650
00:55:43,332 --> 00:55:45,416
你會打擾我們工作人員的工作
651
00:55:45,416 --> 00:55:47,874
如果你來這裡幫他們驗血
652
00:55:48,124 --> 00:55:49,499
好吧
653
00:55:49,499 --> 00:55:52,332
那我就帶他們去驗血
654
00:55:52,332 --> 00:55:54,499
你必須尊重人權
655
00:55:55,791 --> 00:55:57,249
人權
656
00:55:57,249 --> 00:55:58,916
如果我把整個故事傳開來
657
00:55:58,916 --> 00:56:00,666
沒有人會買保險
不再來自你的公司
658
00:56:00,666 --> 00:56:01,957
不,不
659
00:56:01,957 --> 00:56:03,374
你合作還是不合作
660
00:56:03,374 --> 00:56:04,916
我會配合的
661
00:56:05,041 --> 00:56:06,207
混蛋
662
00:56:14,416 --> 00:56:17,791
是的。什麼?驗血
663
00:56:17,791 --> 00:56:20,041
佩妮,和他們合作吧
664
00:56:20,041 --> 00:56:21,666
驗血沒什麼大不了的
665
00:56:21,707 --> 00:56:23,707
他們怎麼了
666
00:56:23,707 --> 00:56:24,999
他們瘋了嗎
667
00:56:25,207 --> 00:56:27,457
佩妮,你怎麼這麼脾氣
668
00:56:27,457 --> 00:56:28,541
他們只是在調查一個案件
669
00:56:28,541 --> 00:56:30,166
是否需要進行血液檢查
670
00:56:30,166 --> 00:56:32,374
如果其他人知道這件事,
我們將失去我們的善意
671
00:56:33,332 --> 00:56:36,124
他們瘋了
672
00:56:36,416 --> 00:56:38,332
他們認為警察可以為所欲為
673
00:56:38,457 --> 00:56:42,041
溫迪 說實話
我們總是和男人打交道
674
00:56:42,041 --> 00:56:43,291
雖然我們沒有任何疾病
675
00:56:43,291 --> 00:56:45,457
我們不知道那些人是否有
676
00:56:46,041 --> 00:56:47,666
如果不幸的是結果表明
677
00:56:47,666 --> 00:56:49,291
我們感染了任何疾病
678
00:56:49,291 --> 00:56:50,832
我們要怎麼留下來
679
00:56:51,374 --> 00:56:53,082
在這個行業
680
00:56:58,832 --> 00:57:00,332
很高興在這裡見到你
681
00:57:00,707 --> 00:57:03,624
大多數代理人都接受了血液檢查
682
00:57:03,624 --> 00:57:05,332
但有些女性不願意接受血液檢查
683
00:57:05,332 --> 00:57:08,457
其中包括一個叫佩妮的人
684
00:57:10,499 --> 00:57:11,999
他們為什麼不接受血液檢查
685
00:57:11,999 --> 00:57:14,332
我不知道。也許有
與權利法案有關的事情
686
00:57:14,332 --> 00:57:17,666
也許他們患有性病或愛滋病
687
00:57:17,832 --> 00:57:19,457
只是在開玩笑。
688
00:57:19,457 --> 00:57:22,291
無論如何,他們不會接受血液檢查
689
00:57:26,624 --> 00:57:32,166
你應該自己對付你的女人
690
00:57:35,666 --> 00:57:36,832
打電話給你
691
00:57:42,541 --> 00:57:43,374
你好
692
00:57:44,124 --> 00:57:46,499
你好,山姆。這是佩妮
693
00:57:46,499 --> 00:57:48,291
今晚想出去嗎
694
00:57:49,374 --> 00:57:50,707
你有空嗎
695
00:57:51,124 --> 00:57:52,791
我最近很忙
696
00:57:53,124 --> 00:57:54,291
但既然你邀請了我
697
00:57:54,291 --> 00:57:56,457
今晚我會見到你。再見
698
00:57:56,457 --> 00:57:58,499
好的再見
699
00:58:01,624 --> 00:58:03,916
我會對付佩妮和你們其他人
700
00:58:03,916 --> 00:58:07,124
會和其他女人打交道
701
00:58:07,124 --> 00:58:09,666
奉命追女孩子。
大家都爭先恐後地去做
702
00:58:09,666 --> 00:58:11,207
今晚全部公費
703
00:58:28,332 --> 00:58:29,624
來吧,再喝一點
704
00:58:29,624 --> 00:58:30,999
不,我不能
705
00:58:37,624 --> 00:58:39,291
女士,再來一瓶酒
706
00:58:47,249 --> 00:58:48,374
這裡有這麼多人
707
00:58:48,374 --> 00:58:49,374
我們去電影院吧
708
00:58:49,374 --> 00:58:50,207
我們走吧
709
00:59:03,374 --> 00:59:04,707
你喜歡它
710
00:59:05,874 --> 00:59:06,791
這是給你的
711
00:59:06,791 --> 00:59:07,499
對我來說真的
712
00:59:07,499 --> 00:59:08,957
是的,穿上它
713
00:59:09,207 --> 00:59:10,499
美麗嗎
714
00:59:11,832 --> 00:59:13,124
很漂亮
715
00:59:13,124 --> 00:59:14,874
當然。因為它在你手上
716
00:59:29,874 --> 00:59:31,207
你買票了嗎
717
00:59:31,207 --> 00:59:32,291
是的
718
00:59:32,499 --> 00:59:35,749
剛才我在迪斯可舞廳看到你的朋友
719
00:59:35,749 --> 00:59:37,457
電影馬上就要開始了,我們進去吧
720
00:59:38,499 --> 00:59:41,499
請給我一粒爆米花和兩罐軟性飲料
721
00:59:41,499 --> 00:59:42,541
是的
722
00:59:46,624 --> 00:59:47,207
多少錢
723
00:59:47,207 --> 00:59:48,332
三十美元
724
00:59:49,374 --> 00:59:50,166
謝謝
725
00:59:51,916 --> 00:59:52,791
我們走吧
726
01:00:02,166 --> 01:00:03,166
這裡
727
01:00:32,499 --> 01:00:33,499
他自己
728
01:00:34,666 --> 01:00:35,791
好吧
729
01:00:36,749 --> 01:00:38,082
是的。沒關係
730
01:00:38,082 --> 01:00:39,749
用紙巾擦拭
731
01:00:40,707 --> 01:00:41,499
怎麼樣
732
01:00:41,499 --> 01:00:42,791
濕思想
733
01:00:42,791 --> 01:00:43,832
不
734
01:00:49,541 --> 01:00:50,791
拿這個
735
01:00:50,791 --> 01:00:51,749
好的
736
01:01:39,957 --> 01:01:42,666
你在等什麼。進來
737
01:01:42,666 --> 01:01:43,957
我來了
738
01:01:44,082 --> 01:01:45,749
為何如此著急
739
01:01:48,957 --> 01:01:51,207
上次你沒有遵守諾言
740
01:01:51,207 --> 01:01:52,791
但這次你卻如此淫蕩
741
01:02:09,082 --> 01:02:13,082
我來月經了你介意嗎
742
01:02:14,082 --> 01:02:16,082
不,反正我以前從未嘗試過
743
01:02:17,082 --> 01:02:19,666
可以,但是你不能用手
744
01:02:20,832 --> 01:02:21,916
你在做什麼
745
01:02:21,916 --> 01:02:23,832
- 先把你的東西放下
- 不
746
01:02:37,707 --> 01:02:39,124
你還好嗎
747
01:02:50,374 --> 01:02:52,332
你真的愛我嗎
748
01:02:52,332 --> 01:02:54,416
當然。
不然我不會把戒指給你
749
01:04:39,707 --> 01:04:41,666
你喜歡用嘴
750
01:09:41,124 --> 01:09:42,499
就這樣結束了
751
01:09:42,999 --> 01:09:44,416
我已經告訴你這部電影不好
752
01:09:44,582 --> 01:09:45,666
我們去吃宵夜吧
753
01:09:45,666 --> 01:09:46,624
好的
754
01:09:46,624 --> 01:09:47,916
你餓了嗎
755
01:09:48,916 --> 01:09:50,332
吃了點東西
756
01:09:50,749 --> 01:09:51,707
快的
757
01:09:51,707 --> 01:09:52,707
快點
758
01:09:52,999 --> 01:09:53,874
水
759
01:10:24,707 --> 01:10:25,374
貴公司全體員工
760
01:10:25,374 --> 01:10:26,666
已經進行了血液檢查
761
01:10:26,666 --> 01:10:28,624
除了你和溫迪
762
01:10:31,582 --> 01:10:33,457
我知道你不是兇手
763
01:10:33,457 --> 01:10:34,999
這只是通常的做法
764
01:10:40,207 --> 01:10:41,416
吃你的沙拉
765
01:10:47,832 --> 01:10:49,249
你想要血
766
01:10:49,332 --> 01:10:50,874
我現在就給你
767
01:10:51,916 --> 01:10:54,166
不,我只是開玩笑
768
01:10:54,624 --> 01:10:55,166
拿去
769
01:10:55,166 --> 01:10:55,999
對不起
770
01:10:55,999 --> 01:10:57,166
拿去
771
01:10:57,541 --> 01:10:59,207
不,不
772
01:11:00,749 --> 01:11:02,416
對不起
773
01:13:39,124 --> 01:13:39,791
你好
774
01:13:39,791 --> 01:13:41,832
先生,北京道發生謀殺案
775
01:13:42,374 --> 01:13:43,332
我們抓到了兇手
776
01:13:43,332 --> 01:13:44,999
我馬上來
777
01:14:05,707 --> 01:14:06,666
先生
778
01:14:07,249 --> 01:14:07,832
他在那邊
779
01:14:07,832 --> 01:14:08,541
我沒有殺他
780
01:14:08,541 --> 01:14:11,332
先生,和上一個案例一樣
781
01:14:11,457 --> 01:14:13,041
我沒有做
782
01:14:16,832 --> 01:14:18,624
我沒有做
783
01:14:19,291 --> 01:14:21,082
我們一直很努力
尋找兇手
784
01:14:21,457 --> 01:14:22,332
小威終於找到你了
785
01:14:22,332 --> 01:14:23,291
他自己
786
01:14:23,374 --> 01:14:24,499
我沒有做
787
01:14:24,499 --> 01:14:26,291
我沒有殺任何人
788
01:14:26,291 --> 01:14:28,291
樓下還有一個
789
01:14:28,707 --> 01:14:31,332
山姆,我沒有殺任何人
790
01:14:31,332 --> 01:14:32,457
他自己
791
01:14:40,166 --> 01:14:41,207
離開
792
01:14:42,541 --> 01:14:44,457
帳單。帳單
793
01:14:50,291 --> 01:14:52,124
先生,他死了
794
01:14:58,791 --> 01:15:00,666
幾十個人看到了你
795
01:15:00,666 --> 01:15:02,916
他死前在迪斯可嗎
796
01:15:02,916 --> 01:15:04,124
你無法否認
797
01:15:04,124 --> 01:15:07,582
警官,我喝醉了
我當時是無意識的
798
01:15:07,582 --> 01:15:09,541
如果你失去知覺
799
01:15:10,499 --> 01:15:12,291
你怎麼能去你的房間
800
01:15:12,332 --> 01:15:13,624
有明顯證據
801
01:15:13,624 --> 01:15:15,207
無需再追問
802
01:15:18,749 --> 01:15:20,541
你們兩個去解釋什麼
803
01:15:21,082 --> 01:15:23,291
我們怎樣才能讓您相信我們
804
01:15:23,291 --> 01:15:25,291
我想搶Penny的客戶
805
01:15:25,291 --> 01:15:27,207
所以我和他們一起睡
806
01:15:27,207 --> 01:15:29,416
並讓他們
為我簽署保險單
807
01:15:32,957 --> 01:15:35,291
現在我甚至會告訴你我是個妓女
808
01:15:35,291 --> 01:15:37,207
你還想從我這裡得到什麼
809
01:15:37,457 --> 01:15:39,707
所有客戶
你從她那裡搶來的都是大客戶
810
01:15:40,041 --> 01:15:41,499
然後你改了名字
受益人的
811
01:15:41,499 --> 01:15:44,124
並殺死了客戶
812
01:15:44,124 --> 01:15:45,749
在那之後,
您出國領取保險
813
01:15:45,749 --> 01:15:46,832
正確的
814
01:15:47,124 --> 01:15:48,999
不,我沒有殺他們
815
01:15:48,999 --> 01:15:50,666
我沒有殺任何人
816
01:15:51,457 --> 01:15:52,416
他們不是我的客戶
817
01:15:52,416 --> 01:15:53,999
他們是佩妮的客戶
818
01:15:53,999 --> 01:15:56,374
但你卻搶走了她的每一個客戶
819
01:15:56,374 --> 01:15:58,041
誰和你睡過
820
01:15:58,541 --> 01:16:00,082
我帶你去驗血
821
01:16:00,082 --> 01:16:01,666
那你就不能做任何多餘的事
822
01:16:04,832 --> 01:16:07,624
我知道是誰幹的
823
01:16:07,874 --> 01:16:09,541
他們不是我的客戶
824
01:16:09,541 --> 01:16:11,124
他們是佩妮的
825
01:16:11,124 --> 01:16:12,457
他殺了他們。他做到了
826
01:16:12,457 --> 01:16:14,541
山姆,相信我
827
01:16:14,666 --> 01:16:15,707
佩妮不該讓我搶奪
828
01:16:15,707 --> 01:16:17,124
她的客戶如此輕鬆
829
01:16:17,124 --> 01:16:18,374
山姆,檢查處女座
830
01:16:18,374 --> 01:16:19,374
保持冷靜。坐下
831
01:16:19,374 --> 01:16:20,041
相信我
832
01:16:20,041 --> 01:16:20,916
對了,潘妮就是潘妮
833
01:16:20,916 --> 01:16:23,041
- 相信我。
- 我相信你。先坐下
834
01:16:23,041 --> 01:16:24,082
與我無關
835
01:16:24,082 --> 01:16:25,291
我知道你和她有染
836
01:16:25,291 --> 01:16:26,041
什麼事情
837
01:16:26,041 --> 01:16:26,916
所以你保護她
838
01:16:26,916 --> 01:16:27,541
沒有人會相信你
839
01:16:27,541 --> 01:16:28,624
我知道你和她有染
840
01:16:28,624 --> 01:16:29,249
先坐下
841
01:16:29,249 --> 01:16:31,457
讓我走。我沒有殺任何人
842
01:16:34,791 --> 01:16:36,124
別過來
843
01:16:36,249 --> 01:16:37,582
當心
844
01:16:38,707 --> 01:16:39,416
我知道你們一定要合作
845
01:16:39,416 --> 01:16:41,291
給我安排
846
01:16:41,291 --> 01:16:42,499
把槍放下
847
01:16:43,124 --> 01:16:44,332
把槍放下
848
01:16:44,332 --> 01:16:45,207
就算你殺了我們所有人
849
01:16:45,207 --> 01:16:46,541
你無法逃脫
850
01:16:47,207 --> 01:16:48,249
沒有人可以幫助你
851
01:16:48,249 --> 01:16:49,874
只有你自己才能拯救自己
852
01:16:51,999 --> 01:16:54,124
放下槍並承認你的罪行
853
01:16:56,666 --> 01:16:58,582
正確的。把槍放下
854
01:16:59,791 --> 01:17:00,624
保持冷靜
855
01:17:00,624 --> 01:17:01,874
別過來
856
01:17:03,624 --> 01:17:05,916
我沒有殺任何人
857
01:17:06,332 --> 01:17:07,207
不
858
01:18:16,707 --> 01:18:20,166
“溫蒂還沒去迪斯科”
859
01:18:20,166 --> 01:18:26,124
“請問可以打電話給我嗎”
860
01:18:43,957 --> 01:18:45,207
別關門。我是一名警察
861
01:18:45,207 --> 01:18:46,916
我怎麼知道你是不是真正的警察
862
01:18:48,207 --> 01:18:50,291
你不必那麼激烈
863
01:18:53,457 --> 01:18:54,707
你在這裡做什麼
864
01:18:55,166 --> 01:18:56,707
我來收拾地方
865
01:19:00,124 --> 01:19:00,791
你來收拾地方
866
01:19:00,791 --> 01:19:01,874
為何這麼快離開
867
01:19:02,291 --> 01:19:03,499
我們獨自一人在房間裡
868
01:19:03,499 --> 01:19:05,624
我甚至不知道你是不是警察
869
01:19:07,457 --> 01:19:08,457
你知道嗎
房子的主人去了哪裡
870
01:19:08,457 --> 01:19:09,791
她說她要去度假
871
01:19:09,791 --> 01:19:12,332
我來幫她蓋家具
872
01:19:12,332 --> 01:19:13,582
我要去
873
01:19:14,124 --> 01:19:15,249
去
874
01:19:22,957 --> 01:19:23,707
韓元
875
01:19:23,707 --> 01:19:25,166
我已經告訴你我會成功的
876
01:19:27,791 --> 01:19:29,082
你確實做得很好
877
01:19:31,791 --> 01:19:32,457
你說過
878
01:19:32,457 --> 01:19:33,582
你不會玩台灣麻將
879
01:19:33,582 --> 01:19:34,582
正確的
880
01:19:34,874 --> 01:19:36,207
我每次打台灣麻將都輸
881
01:19:36,207 --> 01:19:37,582
台灣麻將很難玩
882
01:19:37,707 --> 01:19:39,082
你想喝點什麼
883
01:19:39,291 --> 01:19:40,666
一如既往
884
01:19:41,416 --> 01:19:43,041
我會一如既往地點那杯飲料
885
01:19:43,041 --> 01:19:44,374
每個人都是小偷
886
01:19:45,457 --> 01:19:46,707
搶劫
887
01:19:56,457 --> 01:19:58,541
下次我會讓你贏
888
01:19:59,416 --> 01:20:00,957
嘿,你不要它
889
01:20:14,416 --> 01:20:15,624
你想要什麼
890
01:20:28,832 --> 01:20:30,041
如果她犯罪
891
01:20:30,041 --> 01:20:32,124
當我在電影院睡著的時候
892
01:20:32,332 --> 01:20:33,499
然後
893
01:21:48,999 --> 01:21:50,249
我們走吧
894
01:22:19,082 --> 01:22:20,041
你是在告訴我嗎
895
01:22:20,041 --> 01:22:21,457
你想打雙打
896
01:22:22,082 --> 01:22:23,374
我仍然可以做到
897
01:23:03,041 --> 01:23:04,416
大衛
898
01:23:05,291 --> 01:23:06,874
你要去哪裡
899
01:23:09,957 --> 01:23:11,291
別再開玩笑了
900
01:23:12,624 --> 01:23:13,582
大衛
901
01:23:13,582 --> 01:23:14,791
你還好嗎
902
01:23:46,832 --> 01:23:50,416
難怪那麼多男人向她買保險
903
01:23:50,416 --> 01:23:51,749
買更多的保險是值得的
904
01:24:25,041 --> 01:24:26,249
你是誰
905
01:24:26,249 --> 01:24:28,041
租客已退房
906
01:24:28,082 --> 01:24:29,541
你再不走我就報警
907
01:24:39,916 --> 01:24:42,416
她的計劃很完美
908
01:24:43,124 --> 01:24:43,749
許警官
909
01:24:43,749 --> 01:24:46,957
你給我的樣品均不含毒素
910
01:24:48,957 --> 01:24:50,416
給我檢查一下血液
911
01:25:01,124 --> 01:25:03,374
惠警官,這是誰的血
912
01:25:25,499 --> 01:25:26,749
太太。的
913
01:25:26,749 --> 01:25:30,249
蛇血清美容研究計畫單位
914
01:25:30,249 --> 01:25:31,999
已宣告失敗
915
01:25:31,999 --> 01:25:33,249
已經解散了
916
01:25:33,249 --> 01:25:34,582
失敗
917
01:25:35,374 --> 01:25:36,707
我該怎麼辦
918
01:25:37,332 --> 01:25:38,457
我已經
919
01:25:38,457 --> 01:25:39,791
我知道
920
01:25:39,791 --> 01:25:43,332
但你必須明白
這種藥有可怕的副作用
921
01:25:43,332 --> 01:25:45,332
本計畫所有參與者
922
01:25:45,332 --> 01:25:46,957
對血清上癮了
923
01:25:46,999 --> 01:25:49,124
注射的血清越多
924
01:25:49,124 --> 01:25:51,207
你越沉迷其中
925
01:25:51,207 --> 01:25:54,666
看著我。
我會因為你對我所做的事而起訴你
926
01:25:55,291 --> 01:25:57,332
你會起訴我的。保持冷靜
927
01:25:57,332 --> 01:25:59,791
我在電視上看過香港的新聞
928
01:25:59,791 --> 01:26:00,582
你會起訴我
929
01:26:00,582 --> 01:26:02,707
您可以從中獲得什麼優勢
930
01:26:03,541 --> 01:26:05,041
不用擔心
931
01:26:05,041 --> 01:26:08,416
留在這裡,我會盡力治癒你
932
01:26:20,082 --> 01:26:21,291
拿走衣服並搜查這個地方
933
01:26:21,291 --> 01:26:22,207
是的先生
934
01:26:41,874 --> 01:26:42,749
先生
935
01:26:43,541 --> 01:26:45,124
這裡有很多蛇
936
01:26:50,832 --> 01:26:51,499
當心
937
01:26:51,541 --> 01:26:52,082
當心
938
01:26:52,082 --> 01:26:53,457
小心蛇
939
01:26:53,457 --> 01:26:55,749
先生,有一個金屬盒子
940
01:26:59,374 --> 01:27:00,124
當心
941
01:27:00,124 --> 01:27:01,041
我知道
942
01:27:01,666 --> 01:27:02,874
快的
943
01:27:03,041 --> 01:27:04,332
把盒子拿出來
944
01:27:04,499 --> 01:27:05,832
這不是一件容易的事
945
01:27:06,541 --> 01:27:07,874
我們該怎麼辦
946
01:27:08,374 --> 01:27:09,166
我會下去拿它
947
01:27:09,166 --> 01:27:10,666
好的,小心點
948
01:27:13,499 --> 01:27:14,041
感謝
949
01:27:14,041 --> 01:27:15,124
當心
950
01:27:17,416 --> 01:27:18,416
可能會爆炸
951
01:27:21,041 --> 01:27:22,541
證書
952
01:27:22,541 --> 01:27:23,666
為什麼這麼多憑證
953
01:27:27,207 --> 01:27:29,499
她用的是那些台灣人的身分證
954
01:27:29,499 --> 01:27:31,499
在地下錢莊開戶
955
01:27:31,499 --> 01:27:34,166
然後她做了一些改變
到保險單
956
01:27:34,166 --> 01:27:36,291
難怪那些白痴都死了
957
01:27:36,291 --> 01:27:37,707
在不知道受益人是誰的情況下
958
01:27:37,707 --> 01:27:39,832
他們一定是為了錢而被謀殺的
959
01:27:40,457 --> 01:27:42,249
比爾現在已經洗清了不實指控
960
01:27:57,832 --> 01:27:59,541
白頭,請進來
961
01:27:59,541 --> 01:28:00,874
是的先生
962
01:28:08,707 --> 01:28:11,457
國際刑警組織無法聯繫
963
01:28:11,457 --> 01:28:13,082
與台灣的受益人
964
01:28:13,082 --> 01:28:15,249
他們要么死了,要么失踪了
965
01:28:15,249 --> 01:28:17,999
他們不可能有
在這些銀行開設帳戶
966
01:28:18,874 --> 01:28:21,332
將這份通緝令交給國際刑警組織
967
01:28:21,332 --> 01:28:22,541
是的先生
968
01:29:09,957 --> 01:29:11,166
許警官
969
01:29:11,166 --> 01:29:13,291
有一份來自台灣的緊急文件給你
970
01:29:13,541 --> 01:29:14,457
謝謝
971
01:29:14,957 --> 01:29:15,666
你先走
972
01:29:15,666 --> 01:29:16,624
是的先生
973
01:29:21,999 --> 01:29:23,041
他自己
974
01:29:24,457 --> 01:29:25,124
我知道
975
01:29:25,124 --> 01:29:26,957
現在和你談論任何事情都沒有用
976
01:29:27,291 --> 01:29:29,957
我已經走得太遠了
977
01:29:30,207 --> 01:29:32,082
我總是做違背天意的事
978
01:29:32,582 --> 01:29:34,207
直到你出現
979
01:29:34,499 --> 01:29:35,207
我開始舊病復發
980
01:29:35,207 --> 01:29:37,707
人們確實彼此有感情
981
01:29:38,582 --> 01:29:40,541
但當我想回頭的時候
982
01:29:40,999 --> 01:29:44,332
我發現我已經陷得太深了
陷入錯誤的泥潭
983
01:29:44,666 --> 01:29:46,999
當你收到這封信時
984
01:29:46,999 --> 01:29:48,957
我們將再也見不到對方了
985
01:29:58,249 --> 01:29:59,041
許警官
986
01:29:59,041 --> 01:29:59,582
是的
987
01:29:59,582 --> 01:30:00,249
你好嗎
988
01:30:00,416 --> 01:30:01,041
我有呂志寬醫生
989
01:30:01,041 --> 01:30:02,957
我接手了這個療養院
990
01:30:02,957 --> 01:30:03,499
跟我一起來
991
01:30:03,499 --> 01:30:04,374
謝謝
992
01:30:05,957 --> 01:30:06,707
六個月前
993
01:30:06,707 --> 01:30:08,457
一些詐騙者聲稱
994
01:30:08,457 --> 01:30:10,457
蛇的血清具有恢復活力的作用
995
01:30:10,457 --> 01:30:13,124
有人從前蘇聯買的
996
01:30:13,124 --> 01:30:15,082
科學家推出未經測試的產品
997
01:30:15,082 --> 01:30:16,957
並將它們投放到市場上使用
998
01:30:16,957 --> 01:30:18,416
很多人都被騙了
999
01:30:19,082 --> 01:30:20,082
請
1000
01:30:22,957 --> 01:30:24,082
很多人注射過
1001
01:30:24,082 --> 01:30:26,166
這種有毒血清
1002
01:30:26,166 --> 01:30:28,707
毒素殘留在他們的體內
1003
01:30:28,707 --> 01:30:29,874
但由於我們無法得到
1004
01:30:29,874 --> 01:30:31,416
有關受害者的任何信息
1005
01:30:31,416 --> 01:30:33,374
我們無法給他們治療
1006
01:30:33,374 --> 01:30:34,207
我們希望得到幫助
1007
01:30:34,207 --> 01:30:36,082
來自世界各國政府
1008
01:30:36,082 --> 01:30:38,166
以阻止這種疾病的傳播
1009
01:30:41,166 --> 01:30:43,332
這就是您要找的女人
1010
01:30:43,332 --> 01:30:44,207
許警官
1011
01:30:44,207 --> 01:30:45,332
如果您需要任何協助
1012
01:30:45,332 --> 01:30:47,082
你可以在我的辦公室找到我
1013
01:30:48,957 --> 01:30:50,041
他自己
1014
01:30:50,957 --> 01:30:52,791
也許這是上帝的旨意
1015
01:30:53,291 --> 01:30:55,124
如果你採取更多
1016
01:30:55,124 --> 01:30:56,624
神給你什麼
1017
01:30:57,207 --> 01:30:59,624
你必須償還雙倍的錢
1018
01:31:00,916 --> 01:31:02,874
就算我們再次相遇
1019
01:31:03,749 --> 01:31:06,124
我將記不起你是誰
1020
01:31:07,291 --> 01:31:09,416
她正在遭受
嚴重的帕金森氏症
1021
01:31:09,416 --> 01:31:11,666
還有一種是特定的
她體內的毒素
1022
01:31:11,666 --> 01:31:14,541
損害她的中樞神經系統
1023
01:31:14,541 --> 01:31:17,291
她的雙腿已經失去知覺
1024
01:32:18,082 --> 01:32:19,416
這個女人已經在那裡很久了
1025
01:32:19,416 --> 01:32:21,166
視情況而行
1026
01:32:24,291 --> 01:32:25,749
給我一杯啤酒
1027
01:34:21,207 --> 01:34:21,957
最糟糕的是當受害者
1028
01:34:21,957 --> 01:34:24,041
與異性發生性關係
1029
01:34:24,041 --> 01:34:26,082
會直接傳染給他們
1030
01:34:26,082 --> 01:34:27,707
就像愛滋病一樣
1031
01:34:30,124 --> 01:34:31,041
你在做什麼
1032
01:34:31,207 --> 01:34:32,499
發生了什麼事
63773