All language subtitles for Evil Instinct 1996

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,999 --> 00:01:57,832 警官,今晚沒有女孩可以調情 2 00:01:58,124 --> 00:01:59,832 有兩個女孩 在那裡想跟男人調情 3 00:01:59,832 --> 00:02:01,374 但我告訴你 4 00:02:01,374 --> 00:02:03,082 他們非常傲慢 5 00:02:03,082 --> 00:02:04,249 今晚想喝什麼 6 00:02:04,249 --> 00:02:05,499 一如既往 7 00:02:13,457 --> 00:02:14,999 這裡沒有什麼好玩的 8 00:02:16,916 --> 00:02:17,874 謝謝 9 00:02:24,332 --> 00:02:26,916 一點也不有趣。太無聊了 10 00:02:33,707 --> 00:02:34,749 我們走吧 11 00:02:34,749 --> 00:02:35,791 好的 12 00:02:43,416 --> 00:02:46,374 嗨,辛蒂!好久沒見到你了 13 00:02:49,582 --> 00:02:52,874 我是茱蒂。她是愛麗絲 14 00:02:53,332 --> 00:02:55,416 你的伎倆已經過時了 15 00:02:58,166 --> 00:02:59,374 好吧,我就走開 16 00:02:59,374 --> 00:03:00,624 懦夫 17 00:03:00,624 --> 00:03:02,707 既然你這麼膽怯,最好就走開 18 00:03:03,082 --> 00:03:04,749 你說得真清楚 19 00:03:05,707 --> 00:03:07,707 您是推銷員還是保險代理人 20 00:03:09,124 --> 00:03:11,624 我以為你會學得更聰明 21 00:03:12,041 --> 00:03:13,707 我們是空姐 22 00:03:13,707 --> 00:03:14,791 您在國泰航空工作 23 00:03:14,791 --> 00:03:15,999 港龍航空或新加坡航空 24 00:03:16,291 --> 00:03:17,666 你知道怎麼溜冰嗎 25 00:03:20,166 --> 00:03:24,041 人們說希臘男人很性感 26 00:03:24,041 --> 00:03:30,457 但我覺得毛茸茸的男人最性感 27 00:03:34,332 --> 00:03:37,041 僅憑外表來判斷是不實際的 28 00:03:38,082 --> 00:03:44,249 性感的男人應該有一雙靈巧的手 29 00:03:48,582 --> 00:03:51,541 嗯,舒服嗎 30 00:03:54,957 --> 00:03:56,582 你不知道嗎 31 00:03:56,582 --> 00:03:57,416 外國人說 32 00:03:57,416 --> 00:03:59,541 如果你想和女人做愛 33 00:04:00,166 --> 00:04:03,749 你應該畫圓圈 用你的手指在他們的身上 34 00:04:33,332 --> 00:04:35,957 你怎麼能讓你的朋友獨自站在外面 35 00:04:36,582 --> 00:04:38,249 請他進來 36 00:07:32,457 --> 00:07:34,957 你的妻子打電話給你。接聽電話 37 00:07:39,457 --> 00:07:41,457 般鹹道發生謀殺案 38 00:07:41,457 --> 00:07:42,416 什麼 39 00:07:42,416 --> 00:07:42,999 你現在在哪 40 00:07:42,999 --> 00:07:44,499 我們都在等你 41 00:07:44,499 --> 00:07:46,124 好吧…我回來了 42 00:07:51,374 --> 00:07:54,749 如果你做不到,就不要強迫自己 43 00:08:04,249 --> 00:08:05,582 我們改天再做吧 44 00:08:12,624 --> 00:08:13,666 叫黑車 45 00:08:13,666 --> 00:08:14,749 先生,在那邊 46 00:08:19,624 --> 00:08:20,749 先生 47 00:08:24,791 --> 00:08:25,999 先生,屍體在那邊 在游泳池裡 48 00:08:25,999 --> 00:08:27,457 這似乎是一場意外 49 00:08:27,749 --> 00:08:29,166 我們把他拖了出來 50 00:08:40,041 --> 00:08:41,832 先生,一切都已完成 51 00:08:41,832 --> 00:08:43,541 也許他摔倒了 52 00:08:43,541 --> 00:08:45,499 折斷脖子而死 53 00:08:45,499 --> 00:08:46,707 他已經在泳池裡淹死好幾天了 54 00:08:46,707 --> 00:08:47,916 他的屍體已經浮腫 55 00:08:47,916 --> 00:08:49,749 他的體重從 100 磅增加了一些 56 00:08:49,749 --> 00:08:51,666 現在已經超過300磅了 57 00:09:12,082 --> 00:09:13,416 一個學習的機會 58 00:09:13,416 --> 00:09:14,749 對不起,先生 59 00:09:16,749 --> 00:09:20,207 只需告訴記者資訊即可 根據這個版本 60 00:09:20,207 --> 00:09:23,332 別提其他幾起謀殺案了 61 00:09:23,332 --> 00:09:24,541 是的先生 62 00:10:26,916 --> 00:10:28,749 我是潘妮。我不在家 63 00:10:28,749 --> 00:10:30,041 請留言 64 00:10:31,207 --> 00:10:33,374 佩妮,五月了 65 00:10:33,707 --> 00:10:34,749 是五月嗎 66 00:10:34,749 --> 00:10:35,791 是的,佩妮 67 00:10:35,791 --> 00:10:36,874 我知道該公司有一個 68 00:10:36,874 --> 00:10:40,082 等一下。 您是否開啟了乾擾設備 69 00:10:40,749 --> 00:10:42,791 是的,佩妮 70 00:10:42,791 --> 00:10:44,874 總部派我們去 71 00:10:44,874 --> 00:10:46,124 關於您的機密文件 72 00:10:46,124 --> 00:10:48,832 你總是偷看 你老闆的機密文件 73 00:10:49,124 --> 00:10:50,624 公司裡有很多線人 74 00:10:50,624 --> 00:10:52,291 你真不小心 75 00:10:52,291 --> 00:10:55,291 如果有人抓住你並報警 76 00:10:55,291 --> 00:10:57,124 你得去坐牢 77 00:10:57,124 --> 00:10:58,041 我會小心的 78 00:10:58,041 --> 00:10:59,291 沒有人會知道它 79 00:10:59,291 --> 00:11:00,166 開啟傳真機 80 00:11:00,166 --> 00:11:01,582 我傳真給你 81 00:11:01,832 --> 00:11:03,666 你請假了嗎 82 00:11:03,666 --> 00:11:05,166 我下個月要休假 83 00:11:05,791 --> 00:11:08,332 我已經預訂了 為您提供兩張飛往歐洲的頭等艙機票 84 00:11:08,332 --> 00:11:09,999 有時間就去選座位 85 00:11:10,457 --> 00:11:11,916 謝謝 86 00:11:12,249 --> 00:11:13,041 再見 87 00:11:13,124 --> 00:11:13,957 再見 88 00:11:18,291 --> 00:11:20,832 你太瘦了。你應該多吃點 89 00:12:15,082 --> 00:12:16,374 做個好人 90 00:12:36,207 --> 00:12:37,499 你來了 91 00:12:37,499 --> 00:12:38,499 正確的 92 00:12:39,916 --> 00:12:41,082 抱歉我來晚了 93 00:12:41,082 --> 00:12:44,624 沒關係。 反正已經淹了這麼多天了 94 00:12:44,624 --> 00:12:47,332 你看,他現在就像豆腐一樣 95 00:12:52,957 --> 00:12:57,041 有時間的話幫他洗一下 96 00:13:03,332 --> 00:13:04,374 醫生 97 00:13:04,374 --> 00:13:05,707 你吃早餐了嗎 98 00:13:05,707 --> 00:13:06,791 幫助自己 99 00:13:07,291 --> 00:13:08,499 不,謝謝。會吃過飯 100 00:13:08,749 --> 00:13:10,874 好吧。不用再噴了 101 00:13:20,374 --> 00:13:24,041 全身都是黑色的, 就像中毒了一樣 102 00:13:24,874 --> 00:13:26,749 就像之前發現的兩具屍體一樣 103 00:13:27,249 --> 00:13:30,749 醫生,請問是食物中毒嗎? 104 00:13:30,749 --> 00:13:32,082 它可能是 105 00:13:40,041 --> 00:13:42,666 但食物中毒 不會導致他的脖子折斷 106 00:13:43,124 --> 00:13:45,416 此外,我們還在現場發現了一個保險套 107 00:13:45,832 --> 00:13:49,166 對了,他的脖子 一定是別人破壞了 108 00:13:49,541 --> 00:13:51,207 給我那張磁碟 109 00:13:51,416 --> 00:13:52,832 把它帶到這裡 110 00:14:10,624 --> 00:14:11,874 過來這裡 111 00:14:12,082 --> 00:14:13,249 看 112 00:14:13,499 --> 00:14:15,374 我發現受害者有 113 00:14:15,374 --> 00:14:17,916 在他死前與另一個人發生性關係 114 00:14:17,916 --> 00:14:19,332 但女人不該有這個實力 115 00:14:19,332 --> 00:14:21,249 扭斷他的脖子 116 00:14:22,082 --> 00:14:23,166 等待 117 00:14:23,582 --> 00:14:24,666 受害者的中樞神經系統 118 00:14:24,666 --> 00:14:26,249 在他死前已被損壞 119 00:14:26,249 --> 00:14:27,791 男人能做到嗎 120 00:14:27,791 --> 00:14:29,499 有兩種可能 121 00:14:29,499 --> 00:14:32,499 要嘛是他中毒了 或者他觸電了 122 00:14:32,499 --> 00:14:33,999 把這些東西拿走檢查 123 00:14:33,999 --> 00:14:35,707 很快就會有結果 124 00:14:44,916 --> 00:14:45,957 她是他的親戚嗎 125 00:14:45,957 --> 00:14:47,541 他如此悲傷 126 00:14:50,541 --> 00:14:51,874 拿住 127 00:14:56,916 --> 00:14:57,874 女士們,先生們 128 00:14:57,874 --> 00:14:59,666 總統現在有事要宣布 129 00:15:02,291 --> 00:15:03,332 女士們,先生們 130 00:15:03,332 --> 00:15:05,041 總部已經決定誰是 131 00:15:05,041 --> 00:15:08,124 香港銷售經理 132 00:15:09,416 --> 00:15:11,416 從今天開始 133 00:15:11,416 --> 00:15:14,416 吳佩妮小姐將出任該職位 134 00:15:14,457 --> 00:15:15,499 謝謝 135 00:15:16,332 --> 00:15:18,832 希望大家能夠堅持下去 136 00:15:19,291 --> 00:15:21,291 馬丁,你應該向她學習 137 00:15:21,291 --> 00:15:22,624 是的,總統 138 00:15:23,749 --> 00:15:24,624 恭喜你 139 00:15:25,582 --> 00:15:26,707 讓我們慶祝一下吧 140 00:15:26,707 --> 00:15:28,166 今晚和潘妮 141 00:15:28,291 --> 00:15:29,291 不,謝謝 142 00:15:29,291 --> 00:15:30,291 你說過 我很愚蠢,缺乏權威 143 00:15:30,291 --> 00:15:31,582 正確的 144 00:15:31,582 --> 00:15:33,749 去收拾你的東西吧。 你必須搬到另一個房間 145 00:15:33,749 --> 00:15:34,666 好的 146 00:15:34,666 --> 00:15:36,624 這意味著我們今晚不必去 147 00:15:38,249 --> 00:15:40,416 佩妮,恭喜你 148 00:15:40,999 --> 00:15:43,749 謝謝。你已經這麼努力了 149 00:15:43,749 --> 00:15:45,332 照顧您的健康 150 00:15:45,582 --> 00:15:47,957 不用擔心。我會盡力的 151 00:15:50,207 --> 00:15:53,082 溫迪,你真有能力 並且擁有這麼好的身材 152 00:15:53,082 --> 00:15:55,582 她能做到的你都能做到 153 00:15:55,582 --> 00:15:58,499 你願意嗎 讓那個老太太做你的上司 154 00:15:58,916 --> 00:16:00,374 你是什​​麼意思 155 00:16:00,374 --> 00:16:01,916 你想說什麼 156 00:16:03,124 --> 00:16:05,041 如果進入董事會 157 00:16:05,041 --> 00:16:07,291 你不需要和你的老闆一起打高爾夫球 158 00:16:09,166 --> 00:16:09,999 讓我告訴你 159 00:16:09,999 --> 00:16:11,582 潘妮的主要客戶 160 00:16:11,582 --> 00:16:13,999 喜歡新面孔 161 00:16:14,374 --> 00:16:16,082 別忘了我 162 00:16:16,082 --> 00:16:17,374 如果你將來發財了 163 00:16:26,374 --> 00:16:27,457 先生 164 00:16:28,541 --> 00:16:29,374 進展如何 165 00:16:29,374 --> 00:16:31,082 我調查過 166 00:16:31,082 --> 00:16:33,082 案件仔細 167 00:16:33,499 --> 00:16:35,082 受害者是個有錢人 168 00:16:35,082 --> 00:16:37,207 他有一家上市公司 169 00:16:37,207 --> 00:16:40,499 三隻狗、兩個僕人和四輛車 170 00:16:40,874 --> 00:16:42,624 我不需要這樣的訊息 171 00:16:44,207 --> 00:16:45,582 他有敵人嗎 172 00:16:52,457 --> 00:16:53,124 你檢查過嗎 173 00:16:53,124 --> 00:16:55,207 他的妻子或妾 174 00:16:55,541 --> 00:16:56,624 先生 175 00:16:56,916 --> 00:16:58,582 我和他的妻子談過 176 00:16:58,582 --> 00:17:00,624 他的妻子說他患有自閉症 177 00:17:00,624 --> 00:17:02,124 且朋友很少 178 00:17:04,666 --> 00:17:06,207 他買過保險嗎 179 00:17:06,207 --> 00:17:08,457 是的,他還提高了保費 180 00:17:08,916 --> 00:17:10,207 受益人是他的妻子嗎 181 00:17:10,207 --> 00:17:12,749 不,他的妾也不是 182 00:17:14,082 --> 00:17:15,999 先生,我發現 183 00:17:15,999 --> 00:17:18,249 他在台灣有一個情婦 184 00:17:20,707 --> 00:17:22,999 看名字 保單上的受益人 185 00:17:22,999 --> 00:17:24,499 B肝病毒 186 00:17:35,124 --> 00:17:36,541 很明顯 187 00:17:37,124 --> 00:17:38,832 我們應該調查 188 00:17:38,832 --> 00:17:40,707 這家 BVC 保險公司 189 00:17:45,499 --> 00:17:46,624 現在,去檢查一下背景 190 00:17:46,624 --> 00:17:47,957 受益人立即 191 00:17:47,957 --> 00:17:49,541 現在。立刻 192 00:17:50,207 --> 00:17:51,582 我不在乎 193 00:17:51,999 --> 00:17:53,332 我想獲取資訊 194 00:17:53,332 --> 00:17:54,624 在那些周刊之前 195 00:17:54,707 --> 00:17:55,332 否則 196 00:17:55,332 --> 00:17:57,582 我們將被降職到街頭巡邏 197 00:17:57,582 --> 00:17:58,666 你明白嗎 198 00:17:58,666 --> 00:17:59,957 是的先生 199 00:18:01,374 --> 00:18:02,291 回家休息一下 200 00:18:02,291 --> 00:18:03,457 謝謝你,先生 201 00:18:27,666 --> 00:18:29,291 明白了,明白了 202 00:18:34,457 --> 00:18:35,957 我聽不懂 203 00:18:35,957 --> 00:18:36,916 什麼 204 00:18:36,916 --> 00:18:38,666 我穿得很漂亮 205 00:18:38,666 --> 00:18:40,416 如果不適合這個環境 206 00:18:40,416 --> 00:18:41,832 這不是我的錯 207 00:18:41,832 --> 00:18:43,124 什麼' 208 00:18:44,832 --> 00:18:48,249 發生了什麼事 209 00:18:49,624 --> 00:18:50,999 我不想這樣做 210 00:18:50,999 --> 00:18:52,416 他不會付任何錢 211 00:18:52,416 --> 00:18:54,791 但你不必選擇 棺材製造店 212 00:18:54,791 --> 00:18:58,041 他不會給我足夠的時間 213 00:18:58,041 --> 00:18:59,291 我怎麼才能找到一個好地方 214 00:18:59,291 --> 00:19:02,832 搭配你的智慧服裝 215 00:19:03,957 --> 00:19:05,832 追女孩是你的長鹽 216 00:19:06,082 --> 00:19:06,916 給我們看一看 217 00:19:06,916 --> 00:19:08,541 目標已經出現 218 00:19:08,624 --> 00:19:10,541 先生,目標出現了 219 00:19:11,249 --> 00:19:12,582 沒有聲音 220 00:19:30,082 --> 00:19:31,999 女士,我可以幫你嗎 221 00:19:31,999 --> 00:19:33,332 先生。到 222 00:19:33,332 --> 00:19:34,082 你讀了...嗎 223 00:19:34,082 --> 00:19:36,041 我傳真給你的保險單 224 00:19:36,041 --> 00:19:37,707 任何問題 225 00:19:38,749 --> 00:19:39,957 我讀過 226 00:19:40,249 --> 00:19:42,666 但你還沒寫下來 補償方式 227 00:19:43,207 --> 00:19:46,166 何先生,你真健康 228 00:19:46,166 --> 00:19:48,124 你可以把它當作一種省錢的方式 229 00:19:48,124 --> 00:19:49,082 你說得對 230 00:19:49,082 --> 00:19:50,874 但補償方式 應明確說明 231 00:19:52,249 --> 00:19:53,249 對不起 232 00:19:55,957 --> 00:19:57,166 你好,金福 233 00:19:57,166 --> 00:19:59,082 來吧,快點完成吧 234 00:19:59,999 --> 00:20:01,874 兩人都已經進去了 235 00:20:05,041 --> 00:20:06,957 你還沒告訴我 補償方式尚未確定 236 00:20:06,957 --> 00:20:08,332 非常複雜 237 00:20:08,332 --> 00:20:09,957 我們找個舒服的地方好嗎 238 00:20:09,957 --> 00:20:11,457 討論它 239 00:24:21,291 --> 00:24:23,249 現在有心情簽名 240 00:24:44,582 --> 00:24:47,416 嘿!你不會去吧 241 00:24:59,916 --> 00:25:01,499 那是什麼 242 00:25:03,416 --> 00:25:05,457 沒有什麼。我得去趟廁所 243 00:25:11,082 --> 00:25:13,749 為了獲取訊息 244 00:25:13,749 --> 00:25:14,874 我必須全心投入工作 245 00:25:14,874 --> 00:25:16,457 所以我暫時和你失去了聯繫 246 00:25:18,082 --> 00:25:19,374 先生,我們該怎麼辦 247 00:25:19,624 --> 00:25:22,957 我們該怎麼辦,去幫他 248 00:25:24,082 --> 00:25:25,332 你瘋了 249 00:25:28,041 --> 00:25:30,041 我 250 00:25:34,249 --> 00:25:36,582 難怪那麼多人買保險 251 00:25:39,291 --> 00:25:40,374 先生 252 00:25:40,374 --> 00:25:42,457 我已經和那個保險代理人談過了 253 00:25:42,457 --> 00:25:43,041 她很害怕我 254 00:25:43,041 --> 00:25:44,374 她洩漏了一切 255 00:25:44,374 --> 00:25:45,124 也 256 00:25:45,124 --> 00:25:46,582 我發現死去的客戶 257 00:25:46,582 --> 00:25:49,291 與團隊負責人有聯繫 258 00:25:49,499 --> 00:25:52,041 他們的負責人叫Penny Ng 259 00:25:52,041 --> 00:25:53,166 我們該怎麼辦 260 00:25:53,166 --> 00:25:54,624 請她來和我們談談 261 00:25:56,874 --> 00:25:58,707 先生們,我可以幫你嗎 262 00:25:58,707 --> 00:26:00,207 我們正在尋找 Penny Ng 女士 263 00:26:01,541 --> 00:26:02,624 這邊請 264 00:26:04,999 --> 00:26:05,707 怎麼了 265 00:26:05,707 --> 00:26:06,832 警察 266 00:26:09,416 --> 00:26:10,749 先進去 267 00:26:13,749 --> 00:26:15,291 先生,這邊走 268 00:26:15,916 --> 00:26:17,124 先進去 269 00:26:17,124 --> 00:26:18,332 是的先生 270 00:26:20,541 --> 00:26:21,874 你不是空姐嗎 271 00:26:23,166 --> 00:26:24,832 我只是開個玩笑 272 00:26:26,166 --> 00:26:29,874 你的名字叫慧。高級督察 273 00:26:29,874 --> 00:26:31,249 你是吳佩妮嗎 274 00:26:31,249 --> 00:26:32,582 吳佩妮 275 00:26:34,582 --> 00:26:35,874 她在你身後 276 00:26:40,749 --> 00:26:42,582 嗯,想再喝一杯 277 00:26:42,707 --> 00:26:44,041 我們稍後再說吧 278 00:26:44,207 --> 00:26:46,874 我來這裡是為了一起謀殺案 279 00:26:47,832 --> 00:26:49,374 這是例行公事 280 00:26:50,124 --> 00:26:51,791 你在這裡擔任非常高階的職位 281 00:26:59,249 --> 00:27:01,957 吳小姐,我們請你來 282 00:27:01,957 --> 00:27:03,249 因為我們希望你幫助我們 283 00:27:03,249 --> 00:27:05,124 調查多起謀殺案 284 00:27:08,999 --> 00:27:09,791 你感覺如此安心 285 00:27:09,791 --> 00:27:11,582 你一定是 警察局的常客 286 00:27:19,332 --> 00:27:21,374 為什麼這場戲這麼熟悉 287 00:27:23,124 --> 00:27:26,666 你是從哪部電影抄來的 288 00:27:32,499 --> 00:27:34,124 所有那些受害者 289 00:27:34,791 --> 00:27:36,416 是你的客戶嗎 290 00:27:36,416 --> 00:27:37,666 你怎麼認為 291 00:27:37,666 --> 00:27:39,874 你懷疑我殺了我的客戶 292 00:27:41,332 --> 00:27:42,624 如果是這種情況 293 00:27:42,624 --> 00:27:44,916 我會坐在這裡等你來抓我嗎 294 00:27:45,791 --> 00:27:48,082 你太慢了 295 00:27:48,749 --> 00:27:52,041 報紙已經說過了 有3人被殺 296 00:27:52,041 --> 00:27:53,582 你現在才來找我 297 00:27:54,041 --> 00:27:55,249 正確的 298 00:27:55,249 --> 00:27:57,957 警察應該要有想像力 299 00:28:01,749 --> 00:28:03,207 讓我問你一件事 300 00:28:04,082 --> 00:28:08,707 如果有人一天拍3次快照 301 00:28:08,707 --> 00:28:10,624 並扣了15分 302 00:28:12,249 --> 00:28:13,874 你認為 303 00:28:13,874 --> 00:28:15,999 他被警察愚弄了 304 00:28:25,541 --> 00:28:27,832 對不起。我不是故意的 305 00:28:27,874 --> 00:28:31,916 您的一些客戶 很快就收到了保險 306 00:28:32,249 --> 00:28:35,291 這證明我們公司是值得信賴的 307 00:28:36,249 --> 00:28:38,749 它出什麼問題了 308 00:28:39,082 --> 00:28:40,457 所有受害者都增加了 309 00:28:40,457 --> 00:28:43,082 他們去世前的保費 310 00:28:43,082 --> 00:28:45,166 他們也變了 受益人的姓名 311 00:28:45,166 --> 00:28:46,124 你怎麼解釋 312 00:28:46,124 --> 00:28:48,332 正確的。多聰明 313 00:28:48,624 --> 00:28:50,332 你發現了 314 00:28:51,374 --> 00:28:52,749 你能查一下我的其他客戶嗎 315 00:28:52,749 --> 00:28:55,457 增加了他的保費 316 00:28:55,666 --> 00:28:56,624 那你就可以抓住我了 317 00:28:56,624 --> 00:28:59,582 他一死 318 00:28:59,582 --> 00:29:02,582 我們知道該怎麼做 319 00:29:02,707 --> 00:29:05,291 你不該告訴我該怎麼做 320 00:29:05,291 --> 00:29:07,624 相反,我會告訴你該怎麼做 321 00:29:08,582 --> 00:29:09,374 否則 322 00:29:09,374 --> 00:29:12,082 你會質問我 每當客戶過世時 323 00:29:13,207 --> 00:29:15,249 我沒有那麼多時間陪你玩 324 00:29:15,249 --> 00:29:17,041 我們的上級 已經說過他知道該怎麼做 325 00:29:17,041 --> 00:29:19,749 你的上級拿不定主意 326 00:29:22,166 --> 00:29:23,832 我告訴你 327 00:29:23,832 --> 00:29:25,541 我也是納稅人 328 00:29:27,416 --> 00:29:30,832 我要你保護 我的客戶全天候 329 00:29:35,957 --> 00:29:37,666 司法醫生表示 330 00:29:37,666 --> 00:29:39,291 受害者上週去世 331 00:29:39,291 --> 00:29:40,749 你是否記得 332 00:29:40,749 --> 00:29:44,124 上週和任何人一起去了任何地方 333 00:29:48,749 --> 00:29:50,832 我去了鸚鵡酒吧 334 00:29:50,957 --> 00:29:52,416 和一個男人喝酒 335 00:29:52,416 --> 00:29:54,166 你有證人嗎 336 00:29:55,249 --> 00:29:57,749 是的,那個男人 337 00:29:57,957 --> 00:30:00,207 他是誰。我們怎樣才能找到他 338 00:30:01,874 --> 00:30:03,166 你知道 339 00:30:03,541 --> 00:30:05,832 這只是一夜情 340 00:30:06,541 --> 00:30:07,791 我不知道他是誰 341 00:30:07,791 --> 00:30:10,124 我只會記得他的名字 如果他真的很有趣 342 00:30:10,582 --> 00:30:12,416 你的電話簿在哪裡 343 00:30:13,957 --> 00:30:15,207 它現在不在我身邊 344 00:30:16,832 --> 00:30:18,041 你不相信 345 00:30:20,707 --> 00:30:21,999 搜她 346 00:30:23,124 --> 00:30:24,499 先生,讓我來做吧 347 00:30:25,332 --> 00:30:26,332 好的 348 00:30:28,457 --> 00:30:31,207 我想你也會喜歡 搜查我的地方,對吧 349 00:30:33,249 --> 00:30:35,416 但你最好收集足夠的證據 在來我家之前 350 00:30:38,374 --> 00:30:41,957 難道你不知道我為什麼坐在這裡這麼輕鬆嗎 351 00:30:58,207 --> 00:30:59,916 有兩種可能 352 00:30:59,916 --> 00:31:03,582 要嘛我是無辜的 353 00:31:04,416 --> 00:31:13,874 或者我常常和警察睡覺 354 00:31:19,499 --> 00:31:21,041 你怎麼認為 355 00:31:42,707 --> 00:31:45,041 你有看過那兩個女孩嗎 356 00:31:45,041 --> 00:31:46,499 不就是一夜情嗎 357 00:31:46,499 --> 00:31:49,124 你想再次見到他們 358 00:31:49,416 --> 00:31:50,749 她打電話給我 359 00:31:51,041 --> 00:31:52,499 那邊那個女孩 已經在這裡很久了 360 00:31:52,499 --> 00:31:53,332 她很漂亮 361 00:31:53,332 --> 00:31:54,207 啤酒 362 00:31:54,207 --> 00:31:55,874 我們回聊 363 00:32:06,666 --> 00:32:07,999 多麼幸運能在這裡遇見你 364 00:32:14,666 --> 00:32:15,957 對不起 365 00:32:16,291 --> 00:32:17,832 我問你 上次去警察局 366 00:32:17,832 --> 00:32:19,416 你一定不高興 367 00:32:22,207 --> 00:32:25,291 這樣做是你的責任 368 00:32:26,457 --> 00:32:29,416 案子破了嗎 福爾摩斯先生 369 00:32:29,416 --> 00:32:30,541 不 370 00:32:31,791 --> 00:32:33,082 上次在酒吧 371 00:32:35,082 --> 00:32:36,582 這只是一夜情 372 00:32:37,541 --> 00:32:39,624 如果你想成為唐璜,就去找另一個女孩 373 00:32:39,624 --> 00:32:41,166 別誤會我的意思 374 00:32:44,041 --> 00:32:47,082 你不是來這裡檢查我的,抓住我 375 00:32:47,082 --> 00:32:48,666 或追我 376 00:32:48,666 --> 00:32:50,082 不要跟著我 377 00:32:50,749 --> 00:32:52,332 職業介紹所 378 00:33:02,124 --> 00:33:02,999 彭小姐 379 00:33:02,999 --> 00:33:03,541 是的 380 00:33:03,541 --> 00:33:04,499 我們老闆在樓上等你 381 00:33:04,499 --> 00:33:05,041 謝謝 382 00:33:05,041 --> 00:33:06,082 不客氣 383 00:33:27,207 --> 00:33:28,374 進來 384 00:33:29,416 --> 00:33:31,291 我們回聊。再見 385 00:33:33,624 --> 00:33:35,916 黃先生。這是我的卡。 386 00:33:35,916 --> 00:33:37,291 我的名字是溫迪 387 00:33:37,791 --> 00:33:38,791 請坐下 388 00:33:38,791 --> 00:33:39,832 謝謝 389 00:33:41,541 --> 00:33:44,832 佩妮沒有告訴我 你已經接手了工作 390 00:33:44,832 --> 00:33:46,374 怎麼了。我很忙 391 00:33:46,374 --> 00:33:48,791 黃先生,我們公司正在推出新計劃 392 00:33:48,791 --> 00:33:49,832 非常好 393 00:33:49,832 --> 00:33:51,416 可以保障客戶的權益 394 00:33:51,416 --> 00:33:52,999 並省錢 395 00:33:52,999 --> 00:33:55,207 好的,把表格留在這裡 396 00:33:55,207 --> 00:33:56,291 你現在可以離開了 397 00:33:56,291 --> 00:33:58,166 我會聯絡Penny Ng 398 00:33:59,957 --> 00:34:03,249 黃先生,你應該嘗試一些新的東西看看 399 00:34:03,416 --> 00:34:05,791 如果有什麼好處的話 400 00:34:05,791 --> 00:34:06,999 什麼 401 00:34:08,291 --> 00:34:09,457 我的名字是溫迪 402 00:34:09,457 --> 00:34:11,957 但你可以叫我親愛的 403 00:34:11,957 --> 00:34:13,749 沒看到我現在很忙嗎 404 00:34:13,749 --> 00:34:15,457 如果你有時間,就在外面等我吧 405 00:34:15,457 --> 00:34:16,749 好的 406 00:34:16,749 --> 00:34:19,082 快點。我會等你的 407 00:34:33,916 --> 00:34:35,166 一起去購物吧 408 00:34:35,166 --> 00:34:36,041 好的 409 00:34:36,791 --> 00:34:39,124 潘妮小姐,我們要關門了 410 00:34:40,249 --> 00:34:41,457 黃先生在哪裡 411 00:34:41,457 --> 00:34:42,707 他在樓上。你可以上去找他 412 00:34:42,707 --> 00:34:44,166 好的,謝謝 413 00:34:47,207 --> 00:34:48,957 你同意和我見面。你一定要來 414 00:34:48,957 --> 00:34:49,707 當然 415 00:34:49,707 --> 00:34:50,541 我們走吧 416 00:35:01,166 --> 00:35:02,166 進來 417 00:35:09,707 --> 00:35:11,832 黃先生,你真聰明 418 00:35:11,832 --> 00:35:13,041 現在是如此安靜 419 00:35:13,041 --> 00:35:14,291 我們可以談談計劃 420 00:35:14,291 --> 00:35:16,124 如果你讓我快樂 421 00:35:16,124 --> 00:35:17,249 你想要多少我就買多少 422 00:35:17,249 --> 00:35:18,749 佩妮告訴過你這個嗎 423 00:35:19,041 --> 00:35:21,541 不,佩妮什麼也沒告訴我 424 00:35:21,541 --> 00:35:22,832 你會發現的 425 00:35:22,832 --> 00:35:24,041 我現在去廁所 426 00:35:24,041 --> 00:35:25,374 你也該換衣服了 427 00:35:25,624 --> 00:35:26,916 換我的衣服 428 00:35:29,749 --> 00:35:30,957 你在等什麼 429 00:35:58,624 --> 00:35:59,999 今晚我們玩狗 430 00:36:01,499 --> 00:36:03,666 我不能再這樣做了。我累極了 431 00:36:03,666 --> 00:36:05,457 更難。更難 432 00:36:08,457 --> 00:36:13,332 更難。更難 433 00:36:15,332 --> 00:36:18,416 更難。好的 434 00:36:19,166 --> 00:36:20,749 更難,更猛烈 435 00:36:22,582 --> 00:36:23,749 好的 436 00:36:25,291 --> 00:36:26,457 好刺激 437 00:36:26,457 --> 00:36:27,374 我不能。我累極了 438 00:36:27,374 --> 00:36:28,624 重擊 439 00:36:28,624 --> 00:36:29,666 你只需要打我 440 00:36:29,666 --> 00:36:30,832 我不能 441 00:36:31,291 --> 00:36:32,499 我累極了 442 00:36:33,457 --> 00:36:35,457 如果你不努力工作,你怎麼能賺錢 443 00:36:35,457 --> 00:36:37,499 傻姑娘。更難 444 00:36:39,957 --> 00:36:41,666 打得更狠。打 445 00:36:42,374 --> 00:36:43,916 真是傷腦筋 446 00:36:44,374 --> 00:36:47,082 是你打我,不是我打你 447 00:36:47,541 --> 00:36:50,082 打別人有這麼難嗎? 你這人怎麼回事 448 00:36:50,082 --> 00:36:50,916 瘋狂的 449 00:36:50,916 --> 00:36:52,041 我不會這麼做 450 00:36:53,041 --> 00:36:54,291 打我 451 00:36:57,124 --> 00:36:57,999 你真的做不到 452 00:36:57,999 --> 00:36:59,999 我們換個位置吧 453 00:37:04,041 --> 00:37:06,374 不,不 454 00:37:06,374 --> 00:37:07,791 你不能說不 455 00:37:08,249 --> 00:37:09,207 請 456 00:37:09,207 --> 00:37:10,666 讓我走 457 00:37:10,666 --> 00:37:12,457 喊。大聲喊 458 00:37:12,457 --> 00:37:13,499 讓我走。我求求你 459 00:37:13,499 --> 00:37:14,666 讓你走 460 00:37:17,541 --> 00:37:18,666 每一根鞭子都那麼有力 461 00:37:20,207 --> 00:37:24,749 大聲喊叫會有高潮 462 00:37:24,749 --> 00:37:26,457 來吧,快點完成吧 463 00:37:26,749 --> 00:37:29,582 快點。鞭打你至死 464 00:37:29,582 --> 00:37:31,041 抽死你吧賤人 465 00:37:31,041 --> 00:37:34,082 讓我走,請讓我走 466 00:37:34,582 --> 00:37:35,832 喊。喊 467 00:37:35,832 --> 00:37:36,999 不。 468 00:37:37,791 --> 00:37:39,749 大家都這麼說 469 00:37:39,749 --> 00:37:41,124 但無論如何你都必須這麼做 470 00:37:41,124 --> 00:37:42,249 不 471 00:37:42,499 --> 00:37:44,124 讓我走。我求求你 472 00:37:44,124 --> 00:37:46,291 讓我給你大胸部。 我會用鞭子抽死你 473 00:37:46,291 --> 00:37:48,207 讓我走 474 00:37:48,999 --> 00:37:50,791 鞭打你的乳房 475 00:37:51,499 --> 00:37:53,874 去死吧 476 00:37:54,124 --> 00:37:55,916 讓我走。請 477 00:37:55,916 --> 00:37:58,457 喊。喊 478 00:38:20,541 --> 00:38:25,041 你把這個地方搞亂了。拉屎 479 00:38:47,124 --> 00:38:50,249 溫迪,你很聰明 480 00:38:50,249 --> 00:38:52,082 我已經告訴過你你可以做到 481 00:38:55,624 --> 00:38:56,707 正如佩妮所說 482 00:38:56,707 --> 00:38:59,541 你必須付出代價才能成功 483 00:38:59,541 --> 00:39:00,874 你會習慣的 484 00:39:00,874 --> 00:39:03,166 也許你也會喜歡它 485 00:39:03,624 --> 00:39:05,666 對了,佩妮 486 00:39:05,666 --> 00:39:06,832 王氏企業老闆 487 00:39:06,832 --> 00:39:08,124 他一定是瘋了 488 00:39:08,124 --> 00:39:10,874 他堅持要改名字 Wendy's 受益者的 489 00:39:11,541 --> 00:39:13,332 雖然不會影響公司 490 00:39:13,332 --> 00:39:14,999 它會影響你 491 00:39:15,999 --> 00:39:18,207 潘妮,你真慷慨 492 00:39:18,207 --> 00:39:19,499 你不會介意的 493 00:39:19,832 --> 00:39:20,874 正確的 494 00:39:21,999 --> 00:39:24,791 溫迪,你是個聰明的女孩 495 00:39:24,916 --> 00:39:26,957 黃先生很難取悅 496 00:39:26,957 --> 00:39:28,291 做得好 497 00:39:28,874 --> 00:39:30,291 你總是告訴我要更努力 498 00:39:30,291 --> 00:39:31,957 我從你那裡得到了真心 499 00:39:34,041 --> 00:39:36,666 你是個好幫手。如此體貼 500 00:39:39,999 --> 00:39:41,041 哼 501 00:39:55,166 --> 00:39:55,957 老闆 502 00:39:55,957 --> 00:39:57,457 我已經多次打電話催促她了 503 00:39:57,457 --> 00:39:58,707 所以呢 504 00:39:58,707 --> 00:40:00,124 還沒完成 505 00:40:00,124 --> 00:40:01,416 你這人怎麼回事 506 00:40:01,416 --> 00:40:02,707 對不起,老闆 507 00:40:02,999 --> 00:40:03,957 快的 508 00:40:03,957 --> 00:40:04,832 好的 509 00:40:04,832 --> 00:40:05,874 叫她 510 00:40:05,874 --> 00:40:07,041 好吧,我一文不值 511 00:40:07,041 --> 00:40:08,707 老闆請簽收 512 00:40:10,874 --> 00:40:11,957 謝謝 513 00:40:15,874 --> 00:40:16,957 過來 514 00:40:33,249 --> 00:40:35,791 我已經提高了保費 515 00:40:35,791 --> 00:40:37,291 何必老是來煩我。乞討 516 00:40:37,832 --> 00:40:41,374 黃先生,你為什麼不告訴我? 您增加了保費 517 00:40:41,374 --> 00:40:43,749 這丫頭真能受得了這麼辛苦嗎 518 00:40:43,749 --> 00:40:44,957 錢是我的 519 00:40:44,957 --> 00:40:46,582 我只是尋求快樂 520 00:40:46,582 --> 00:40:47,791 我照顧你這麼久了 521 00:40:47,791 --> 00:40:49,249 夠了 522 00:40:49,249 --> 00:40:52,041 小姐,你已經不年輕了 523 00:40:52,041 --> 00:40:55,249 你應該讓年輕人 做這件繁重的工作 524 00:40:56,874 --> 00:40:58,332 王先生你錯了 525 00:40:58,332 --> 00:41:00,124 我不介意辛苦工作 526 00:41:01,249 --> 00:41:04,874 但我不想失去 像您這樣的尊貴客戶 527 00:41:04,874 --> 00:41:06,457 好的,讓我看看 528 00:41:06,457 --> 00:41:08,624 我已經改名了 較昂貴保單的受益人 529 00:41:08,624 --> 00:41:12,499 我會給你留下更便宜的 為了仁慈 530 00:41:14,374 --> 00:41:15,582 我現在有一個會議要參加 531 00:41:15,582 --> 00:41:17,124 如果沒有必要,不要來這裡 532 00:41:17,124 --> 00:41:19,499 如有任何問題請致電我的秘書 533 00:43:03,916 --> 00:43:06,082 當心 534 00:43:07,207 --> 00:43:09,374 抓住它 535 00:43:20,457 --> 00:43:22,249 使用硫磺 536 00:43:22,332 --> 00:43:24,249 蛇怕硫磺 537 00:43:24,666 --> 00:43:26,207 好臭啊 538 00:43:26,457 --> 00:43:28,416 如果你受不了硫磺味就回家吧 539 00:43:31,791 --> 00:43:33,166 舉起來 540 00:44:04,166 --> 00:44:05,207 她回過神來 541 00:44:07,749 --> 00:44:10,832 謝謝。我沒事 542 00:44:10,832 --> 00:44:12,374 讓我帶你回家 543 00:44:14,749 --> 00:44:16,416 我不想回家 544 00:44:17,749 --> 00:44:19,166 我們喝一杯吧 545 00:44:37,624 --> 00:44:38,624 坐下 546 00:44:39,207 --> 00:44:40,207 好的 547 00:44:48,374 --> 00:44:49,457 你想要什麼 548 00:44:49,791 --> 00:44:51,374 你想喝點什麼 549 00:44:52,416 --> 00:44:53,541 什麼都會做 550 00:44:53,999 --> 00:44:55,332 兩杯白蘭地 551 00:45:14,332 --> 00:45:15,582 我得去趟廁所 552 00:46:48,291 --> 00:46:49,416 我們喝一杯吧 553 00:46:49,416 --> 00:46:50,457 好的 554 00:47:00,874 --> 00:47:03,624 佩妮,你為什麼看起來這麼無聊 555 00:47:03,832 --> 00:47:09,041 你最好和我們一起跳舞 比一個人喝酒 556 00:47:09,624 --> 00:47:11,749 別打擾她。 她甚至不會看我們一眼 557 00:47:11,749 --> 00:47:12,957 回來 558 00:47:14,207 --> 00:47:15,207 去 559 00:47:23,166 --> 00:47:24,249 對不起 560 00:47:24,707 --> 00:47:26,416 對不起,女士。你還好嗎 561 00:47:28,541 --> 00:47:29,624 看它 562 00:47:29,624 --> 00:47:31,957 你這人怎麼回事。你醉了嗎 563 00:47:39,999 --> 00:47:42,124 你怎麼了。別再假裝了 564 00:47:42,207 --> 00:47:44,499 她只是不小心撞到你了。 沒必要這麼生氣 565 00:47:44,541 --> 00:47:48,082 這麼誇張。別再假裝 566 00:47:48,541 --> 00:47:50,541 你太過分了 567 00:47:52,624 --> 00:47:54,832 別再假裝了。你以為你是誰 568 00:48:15,957 --> 00:48:17,041 當心 569 00:48:21,582 --> 00:48:23,874 把東西放下。快點 570 00:48:25,124 --> 00:48:26,582 請別打擾我 571 00:48:29,249 --> 00:48:30,332 一分錢 572 00:49:09,124 --> 00:49:10,791 您好,張醫師在嗎? 573 00:49:10,791 --> 00:49:12,791 請問是誰 574 00:49:13,291 --> 00:49:15,874 蛇血清項目,代碼 09 575 00:49:15,874 --> 00:49:17,416 請給密碼 576 00:49:18,041 --> 00:49:20,207 A3501 577 00:49:20,374 --> 00:49:21,791 一會兒 578 00:49:22,582 --> 00:49:23,541 吳小姐 579 00:49:23,541 --> 00:49:26,582 張醫生,我已經打了四針了 580 00:49:26,582 --> 00:49:28,207 我已經告訴你停下來 581 00:49:28,332 --> 00:49:30,166 你不能再這樣下去 582 00:49:30,166 --> 00:49:31,207 告訴我 583 00:49:31,207 --> 00:49:33,249 你又做了劇烈運動嗎 584 00:49:33,374 --> 00:49:35,624 我的全身都在顫抖 585 00:49:35,624 --> 00:49:38,582 當我聞到硫磺的味道時 586 00:49:38,582 --> 00:49:40,957 我覺得自己像一條蛇 587 00:49:40,957 --> 00:49:42,582 快來參加考試吧 盡快地 588 00:49:42,582 --> 00:49:44,832 在為時已晚之前 589 00:49:44,916 --> 00:49:47,832 張醫生,怎麼了? 590 00:49:48,749 --> 00:49:53,041 張醫生,我的情況嚴重嗎? 591 00:49:55,707 --> 00:49:56,874 張博士 592 00:50:01,124 --> 00:50:02,499 怎麼了 593 00:50:03,999 --> 00:50:07,166 張醫生,我稍後再打給你 594 00:50:13,624 --> 00:50:15,416 我的腎臟有問題 595 00:50:16,249 --> 00:50:18,249 我患有腎衰竭 596 00:50:20,666 --> 00:50:22,624 為什麼不早告訴我 597 00:50:24,166 --> 00:50:27,166 山姆,我不想讓其他人知道 598 00:50:27,166 --> 00:50:28,791 我得了這個病 599 00:50:29,166 --> 00:50:30,791 好吧,我不會告訴其他人 600 00:50:45,666 --> 00:50:47,082 休息一下 601 00:50:57,041 --> 00:50:58,582 睡得好 602 00:53:20,291 --> 00:53:23,291 你想要一些新鮮的牛內臟嗎 603 00:53:24,207 --> 00:53:26,374 幫助自己 604 00:53:27,791 --> 00:53:28,707 先生 605 00:53:28,707 --> 00:53:29,624 謝謝 606 00:53:30,124 --> 00:53:32,874 贈品。那是什麼 607 00:53:38,457 --> 00:53:39,666 哇 608 00:53:40,041 --> 00:53:41,124 有東西 609 00:53:44,374 --> 00:53:46,457 確實是好東西 610 00:53:48,374 --> 00:53:49,624 我是對的 611 00:53:49,624 --> 00:53:50,707 確實是個坑 612 00:53:50,874 --> 00:53:52,624 當然是個坑 613 00:53:52,707 --> 00:53:58,207 哇。裝滿水 614 00:53:58,374 --> 00:54:00,166 當然。他已經溺水3天了 615 00:54:00,166 --> 00:54:02,499 只需用手指按下即可 水就會滲出來 616 00:54:02,499 --> 00:54:04,041 會滲出來 617 00:54:06,082 --> 00:54:07,832 誰來按一下 618 00:54:13,707 --> 00:54:15,291 看 619 00:54:19,457 --> 00:54:20,999 我保證你會影響我的食慾 620 00:54:20,999 --> 00:54:22,749 和我餘生的性慾 621 00:54:22,749 --> 00:54:24,332 不要停止進食 622 00:54:26,624 --> 00:54:29,707 受害人曾發生性行為 死前與另一個人 623 00:54:30,291 --> 00:54:33,541 每個受害者的體內都有蛇的DNA 624 00:54:34,124 --> 00:54:34,999 所有受害者 625 00:54:34,999 --> 00:54:37,999 已購買 BVC 保險公司的保險。 626 00:54:42,832 --> 00:54:43,832 去檢查每個員工的血液 627 00:54:43,832 --> 00:54:46,249 在那家公司 628 00:54:46,624 --> 00:54:47,666 是的先生 629 00:54:47,666 --> 00:54:48,874 血 630 00:54:48,874 --> 00:54:50,207 是的先生 631 00:54:52,832 --> 00:54:54,332 包括男職員 632 00:54:55,624 --> 00:54:56,874 是的先生 633 00:54:59,332 --> 00:55:00,957 立即傳真給我 634 00:55:01,791 --> 00:55:02,791 嗨,溫迪 635 00:55:02,791 --> 00:55:05,082 可能。下週我將休假 636 00:55:05,082 --> 00:55:07,124 別忘了下週 637 00:55:07,124 --> 00:55:08,791 與陳先生的約會 638 00:55:08,791 --> 00:55:10,832 如果我們能和陳先生解決這個問題 639 00:55:10,832 --> 00:55:12,541 他所有的員工 640 00:55:12,541 --> 00:55:14,916 保險單將是我們的 641 00:55:14,916 --> 00:55:16,249 但如果我們失敗了 642 00:55:16,249 --> 00:55:17,999 我們得收拾行李 643 00:55:18,249 --> 00:55:20,374 小心別把事情搞砸 644 00:55:20,374 --> 00:55:22,124 別擔心,潘妮 645 00:55:22,124 --> 00:55:23,874 好的。為我妥善完成這件事 646 00:55:28,291 --> 00:55:32,916 5月,請經理簽署此合約 647 00:55:32,916 --> 00:55:34,374 我們明天必須把它交給客戶 648 00:55:34,374 --> 00:55:35,582 好的 649 00:55:35,582 --> 00:55:36,874 謝謝 650 00:55:43,332 --> 00:55:45,416 你會打擾我們工作人員的工作 651 00:55:45,416 --> 00:55:47,874 如果你來這裡幫他們驗血 652 00:55:48,124 --> 00:55:49,499 好吧 653 00:55:49,499 --> 00:55:52,332 那我就帶他們去驗血 654 00:55:52,332 --> 00:55:54,499 你必須尊重人權 655 00:55:55,791 --> 00:55:57,249 人權 656 00:55:57,249 --> 00:55:58,916 如果我把整個故事傳開來 657 00:55:58,916 --> 00:56:00,666 沒有人會買保險 不再來自你的公司 658 00:56:00,666 --> 00:56:01,957 不,不 659 00:56:01,957 --> 00:56:03,374 你合作還是不合作 660 00:56:03,374 --> 00:56:04,916 我會配合的 661 00:56:05,041 --> 00:56:06,207 混蛋 662 00:56:14,416 --> 00:56:17,791 是的。什麼?驗血 663 00:56:17,791 --> 00:56:20,041 佩妮,和他們合作吧 664 00:56:20,041 --> 00:56:21,666 驗血沒什麼大不了的 665 00:56:21,707 --> 00:56:23,707 他們怎麼了 666 00:56:23,707 --> 00:56:24,999 他們瘋了嗎 667 00:56:25,207 --> 00:56:27,457 佩妮,你怎麼這麼脾氣 668 00:56:27,457 --> 00:56:28,541 他們只是在調查一個案件 669 00:56:28,541 --> 00:56:30,166 是否需要進行血液檢查 670 00:56:30,166 --> 00:56:32,374 如果其他人知道這件事, 我們將失去我們的善意 671 00:56:33,332 --> 00:56:36,124 他們瘋了 672 00:56:36,416 --> 00:56:38,332 他們認為警察可以為所欲為 673 00:56:38,457 --> 00:56:42,041 溫迪 說實話 我們總是和男人打交道 674 00:56:42,041 --> 00:56:43,291 雖然我們沒有任何疾病 675 00:56:43,291 --> 00:56:45,457 我們不知道那些人是否有 676 00:56:46,041 --> 00:56:47,666 如果不幸的是結果表明 677 00:56:47,666 --> 00:56:49,291 我們感染了任何疾病 678 00:56:49,291 --> 00:56:50,832 我們要怎麼留下來 679 00:56:51,374 --> 00:56:53,082 在這個行業 680 00:56:58,832 --> 00:57:00,332 很高興在這裡見到你 681 00:57:00,707 --> 00:57:03,624 大多數代理人都接受了血液檢查 682 00:57:03,624 --> 00:57:05,332 但有些女性不願意接受血液檢查 683 00:57:05,332 --> 00:57:08,457 其中包括一個叫佩妮的人 684 00:57:10,499 --> 00:57:11,999 他們為什麼不接受血液檢查 685 00:57:11,999 --> 00:57:14,332 我不知道。也許有 與權利法案有關的事情 686 00:57:14,332 --> 00:57:17,666 也許他們患有性病或愛滋病 687 00:57:17,832 --> 00:57:19,457 只是在開玩笑。 688 00:57:19,457 --> 00:57:22,291 無論如何,他們不會接受血液檢查 689 00:57:26,624 --> 00:57:32,166 你應該自己對付你的女人 690 00:57:35,666 --> 00:57:36,832 打電話給你 691 00:57:42,541 --> 00:57:43,374 你好 692 00:57:44,124 --> 00:57:46,499 你好,山姆。這是佩妮 693 00:57:46,499 --> 00:57:48,291 今晚想出去嗎 694 00:57:49,374 --> 00:57:50,707 你有空嗎 695 00:57:51,124 --> 00:57:52,791 我最近很忙 696 00:57:53,124 --> 00:57:54,291 但既然你邀請了我 697 00:57:54,291 --> 00:57:56,457 今晚我會見到你。再見 698 00:57:56,457 --> 00:57:58,499 好的再見 699 00:58:01,624 --> 00:58:03,916 我會對付佩妮和你們其他人 700 00:58:03,916 --> 00:58:07,124 會和其他女人打交道 701 00:58:07,124 --> 00:58:09,666 奉命追女孩子。 大家都爭先恐後地去做 702 00:58:09,666 --> 00:58:11,207 今晚全部公費 703 00:58:28,332 --> 00:58:29,624 來吧,再喝一點 704 00:58:29,624 --> 00:58:30,999 不,我不能 705 00:58:37,624 --> 00:58:39,291 女士,再來一瓶酒 706 00:58:47,249 --> 00:58:48,374 這裡有這麼多人 707 00:58:48,374 --> 00:58:49,374 我們去電影院吧 708 00:58:49,374 --> 00:58:50,207 我們走吧 709 00:59:03,374 --> 00:59:04,707 你喜歡它 710 00:59:05,874 --> 00:59:06,791 這是給你的 711 00:59:06,791 --> 00:59:07,499 對我來說真的 712 00:59:07,499 --> 00:59:08,957 是的,穿上它 713 00:59:09,207 --> 00:59:10,499 美麗嗎 714 00:59:11,832 --> 00:59:13,124 很漂亮 715 00:59:13,124 --> 00:59:14,874 當然。因為它在你手上 716 00:59:29,874 --> 00:59:31,207 你買票了嗎 717 00:59:31,207 --> 00:59:32,291 是的 718 00:59:32,499 --> 00:59:35,749 剛才我在迪斯可舞廳看到你的朋友 719 00:59:35,749 --> 00:59:37,457 電影馬上就要開始了,我們進去吧 720 00:59:38,499 --> 00:59:41,499 請給我一粒爆米花和兩罐軟性飲料 721 00:59:41,499 --> 00:59:42,541 是的 722 00:59:46,624 --> 00:59:47,207 多少錢 723 00:59:47,207 --> 00:59:48,332 三十美元 724 00:59:49,374 --> 00:59:50,166 謝謝 725 00:59:51,916 --> 00:59:52,791 我們走吧 726 01:00:02,166 --> 01:00:03,166 這裡 727 01:00:32,499 --> 01:00:33,499 他自己 728 01:00:34,666 --> 01:00:35,791 好吧 729 01:00:36,749 --> 01:00:38,082 是的。沒關係 730 01:00:38,082 --> 01:00:39,749 用紙巾擦拭 731 01:00:40,707 --> 01:00:41,499 怎麼樣 732 01:00:41,499 --> 01:00:42,791 濕思想 733 01:00:42,791 --> 01:00:43,832 不 734 01:00:49,541 --> 01:00:50,791 拿這個 735 01:00:50,791 --> 01:00:51,749 好的 736 01:01:39,957 --> 01:01:42,666 你在等什麼。進來 737 01:01:42,666 --> 01:01:43,957 我來了 738 01:01:44,082 --> 01:01:45,749 為何如此著急 739 01:01:48,957 --> 01:01:51,207 上次你沒有遵守諾言 740 01:01:51,207 --> 01:01:52,791 但這次你卻如此淫蕩 741 01:02:09,082 --> 01:02:13,082 我來月經了你介意嗎 742 01:02:14,082 --> 01:02:16,082 不,反正我以前從未嘗試過 743 01:02:17,082 --> 01:02:19,666 可以,但是你不能用手 744 01:02:20,832 --> 01:02:21,916 你在做什麼 745 01:02:21,916 --> 01:02:23,832 - 先把你的東西放下 - 不 746 01:02:37,707 --> 01:02:39,124 你還好嗎 747 01:02:50,374 --> 01:02:52,332 你真的愛我嗎 748 01:02:52,332 --> 01:02:54,416 當然。 不然我不會把戒指給你 749 01:04:39,707 --> 01:04:41,666 你喜歡用嘴 750 01:09:41,124 --> 01:09:42,499 就這樣結束了 751 01:09:42,999 --> 01:09:44,416 我已經告訴你這部電影不好 752 01:09:44,582 --> 01:09:45,666 我們去吃宵夜吧 753 01:09:45,666 --> 01:09:46,624 好的 754 01:09:46,624 --> 01:09:47,916 你餓了嗎 755 01:09:48,916 --> 01:09:50,332 吃了點東西 756 01:09:50,749 --> 01:09:51,707 快的 757 01:09:51,707 --> 01:09:52,707 快點 758 01:09:52,999 --> 01:09:53,874 水 759 01:10:24,707 --> 01:10:25,374 貴公司全體員工 760 01:10:25,374 --> 01:10:26,666 已經進行了血液檢查 761 01:10:26,666 --> 01:10:28,624 除了你和溫迪 762 01:10:31,582 --> 01:10:33,457 我知道你不是兇手 763 01:10:33,457 --> 01:10:34,999 這只是通常的做法 764 01:10:40,207 --> 01:10:41,416 吃你的沙拉 765 01:10:47,832 --> 01:10:49,249 你想要血 766 01:10:49,332 --> 01:10:50,874 我現在就給你 767 01:10:51,916 --> 01:10:54,166 不,我只是開玩笑 768 01:10:54,624 --> 01:10:55,166 拿去 769 01:10:55,166 --> 01:10:55,999 對不起 770 01:10:55,999 --> 01:10:57,166 拿去 771 01:10:57,541 --> 01:10:59,207 不,不 772 01:11:00,749 --> 01:11:02,416 對不起 773 01:13:39,124 --> 01:13:39,791 你好 774 01:13:39,791 --> 01:13:41,832 先生,北京道發生謀殺案 775 01:13:42,374 --> 01:13:43,332 我們抓到了兇手 776 01:13:43,332 --> 01:13:44,999 我馬上來 777 01:14:05,707 --> 01:14:06,666 先生 778 01:14:07,249 --> 01:14:07,832 他在那邊 779 01:14:07,832 --> 01:14:08,541 我沒有殺他 780 01:14:08,541 --> 01:14:11,332 先生,和上一個案例一樣 781 01:14:11,457 --> 01:14:13,041 我沒有做 782 01:14:16,832 --> 01:14:18,624 我沒有做 783 01:14:19,291 --> 01:14:21,082 我們一直很努力 尋找兇手 784 01:14:21,457 --> 01:14:22,332 小威終於找到你了 785 01:14:22,332 --> 01:14:23,291 他自己 786 01:14:23,374 --> 01:14:24,499 我沒有做 787 01:14:24,499 --> 01:14:26,291 我沒有殺任何人 788 01:14:26,291 --> 01:14:28,291 樓下還有一個 789 01:14:28,707 --> 01:14:31,332 山姆,我沒有殺任何人 790 01:14:31,332 --> 01:14:32,457 他自己 791 01:14:40,166 --> 01:14:41,207 離開 792 01:14:42,541 --> 01:14:44,457 帳單。帳單 793 01:14:50,291 --> 01:14:52,124 先生,他死了 794 01:14:58,791 --> 01:15:00,666 幾十個人看到了你 795 01:15:00,666 --> 01:15:02,916 他死前在迪斯可嗎 796 01:15:02,916 --> 01:15:04,124 你無法否認 797 01:15:04,124 --> 01:15:07,582 警官,我喝醉了 我當時是無意識的 798 01:15:07,582 --> 01:15:09,541 如果你失去知覺 799 01:15:10,499 --> 01:15:12,291 你怎麼能去你的房間 800 01:15:12,332 --> 01:15:13,624 有明顯證據 801 01:15:13,624 --> 01:15:15,207 無需再追問 802 01:15:18,749 --> 01:15:20,541 你們兩個去解釋什麼 803 01:15:21,082 --> 01:15:23,291 我們怎樣才能讓您相信我們 804 01:15:23,291 --> 01:15:25,291 我想搶Penny的客戶 805 01:15:25,291 --> 01:15:27,207 所以我和他們一起睡 806 01:15:27,207 --> 01:15:29,416 並讓他們 為我簽署保險單 807 01:15:32,957 --> 01:15:35,291 現在我甚至會告訴你我是個妓女 808 01:15:35,291 --> 01:15:37,207 你還想從我這裡得到什麼 809 01:15:37,457 --> 01:15:39,707 所有客戶 你從她那裡搶來的都是大客戶 810 01:15:40,041 --> 01:15:41,499 然後你改了名字 受益人的 811 01:15:41,499 --> 01:15:44,124 並殺死了客戶 812 01:15:44,124 --> 01:15:45,749 在那之後, 您出國領取保險 813 01:15:45,749 --> 01:15:46,832 正確的 814 01:15:47,124 --> 01:15:48,999 不,我沒有殺他們 815 01:15:48,999 --> 01:15:50,666 我沒有殺任何人 816 01:15:51,457 --> 01:15:52,416 他們不是我的客戶 817 01:15:52,416 --> 01:15:53,999 他們是佩妮的客戶 818 01:15:53,999 --> 01:15:56,374 但你卻搶走了她的每一個客戶 819 01:15:56,374 --> 01:15:58,041 誰和你睡過 820 01:15:58,541 --> 01:16:00,082 我帶你去驗血 821 01:16:00,082 --> 01:16:01,666 那你就不能做任何多餘的事 822 01:16:04,832 --> 01:16:07,624 我知道是誰幹的 823 01:16:07,874 --> 01:16:09,541 他們不是我的客戶 824 01:16:09,541 --> 01:16:11,124 他們是佩妮的 825 01:16:11,124 --> 01:16:12,457 他殺了他們。他做到了 826 01:16:12,457 --> 01:16:14,541 山姆,相信我 827 01:16:14,666 --> 01:16:15,707 佩妮不該讓我搶奪 828 01:16:15,707 --> 01:16:17,124 她的客戶如此輕鬆 829 01:16:17,124 --> 01:16:18,374 山姆,檢查處女座 830 01:16:18,374 --> 01:16:19,374 保持冷靜。坐下 831 01:16:19,374 --> 01:16:20,041 相信我 832 01:16:20,041 --> 01:16:20,916 對了,潘妮就是潘妮 833 01:16:20,916 --> 01:16:23,041 - 相信我。 - 我相信你。先坐下 834 01:16:23,041 --> 01:16:24,082 與我無關 835 01:16:24,082 --> 01:16:25,291 我知道你和她有染 836 01:16:25,291 --> 01:16:26,041 什麼事情 837 01:16:26,041 --> 01:16:26,916 所以你保護她 838 01:16:26,916 --> 01:16:27,541 沒有人會相信你 839 01:16:27,541 --> 01:16:28,624 我知道你和她有染 840 01:16:28,624 --> 01:16:29,249 先坐下 841 01:16:29,249 --> 01:16:31,457 讓我走。我沒有殺任何人 842 01:16:34,791 --> 01:16:36,124 別過來 843 01:16:36,249 --> 01:16:37,582 當心 844 01:16:38,707 --> 01:16:39,416 我知道你們一定要合作 845 01:16:39,416 --> 01:16:41,291 給我安排 846 01:16:41,291 --> 01:16:42,499 把槍放下 847 01:16:43,124 --> 01:16:44,332 把槍放下 848 01:16:44,332 --> 01:16:45,207 就算你殺了我們所有人 849 01:16:45,207 --> 01:16:46,541 你無法逃脫 850 01:16:47,207 --> 01:16:48,249 沒有人可以幫助你 851 01:16:48,249 --> 01:16:49,874 只有你自己才能拯救自己 852 01:16:51,999 --> 01:16:54,124 放下槍並承認你的罪行 853 01:16:56,666 --> 01:16:58,582 正確的。把槍放下 854 01:16:59,791 --> 01:17:00,624 保持冷靜 855 01:17:00,624 --> 01:17:01,874 別過來 856 01:17:03,624 --> 01:17:05,916 我沒有殺任何人 857 01:17:06,332 --> 01:17:07,207 不 858 01:18:16,707 --> 01:18:20,166 “溫蒂還沒去迪斯科” 859 01:18:20,166 --> 01:18:26,124 “請問可以打電話給我嗎” 860 01:18:43,957 --> 01:18:45,207 別關門。我是一名警察 861 01:18:45,207 --> 01:18:46,916 我怎麼知道你是不是真正的警察 862 01:18:48,207 --> 01:18:50,291 你不必那麼激烈 863 01:18:53,457 --> 01:18:54,707 你在這裡做什麼 864 01:18:55,166 --> 01:18:56,707 我來收拾地方 865 01:19:00,124 --> 01:19:00,791 你來收拾地方 866 01:19:00,791 --> 01:19:01,874 為何這麼​​快離開 867 01:19:02,291 --> 01:19:03,499 我們獨自一人在房間裡 868 01:19:03,499 --> 01:19:05,624 我甚至不知道你是不是警察 869 01:19:07,457 --> 01:19:08,457 你知道嗎 房子的主人去了哪裡 870 01:19:08,457 --> 01:19:09,791 她說她要去度假 871 01:19:09,791 --> 01:19:12,332 我來幫她蓋家具 872 01:19:12,332 --> 01:19:13,582 我要去 873 01:19:14,124 --> 01:19:15,249 去 874 01:19:22,957 --> 01:19:23,707 韓元 875 01:19:23,707 --> 01:19:25,166 我已經告訴你我會成功的 876 01:19:27,791 --> 01:19:29,082 你確實做得很好 877 01:19:31,791 --> 01:19:32,457 你說過 878 01:19:32,457 --> 01:19:33,582 你不會玩台灣麻將 879 01:19:33,582 --> 01:19:34,582 正確的 880 01:19:34,874 --> 01:19:36,207 我每次打台灣麻將都輸 881 01:19:36,207 --> 01:19:37,582 台灣麻將很難玩 882 01:19:37,707 --> 01:19:39,082 你想喝點什麼 883 01:19:39,291 --> 01:19:40,666 一如既往 884 01:19:41,416 --> 01:19:43,041 我會一如既往地點那杯飲料 885 01:19:43,041 --> 01:19:44,374 每個人都是小偷 886 01:19:45,457 --> 01:19:46,707 搶劫 887 01:19:56,457 --> 01:19:58,541 下次我會讓你贏 888 01:19:59,416 --> 01:20:00,957 嘿,你不要它 889 01:20:14,416 --> 01:20:15,624 你想要什麼 890 01:20:28,832 --> 01:20:30,041 如果她犯罪 891 01:20:30,041 --> 01:20:32,124 當我在電影院睡著的時候 892 01:20:32,332 --> 01:20:33,499 然後 893 01:21:48,999 --> 01:21:50,249 我們走吧 894 01:22:19,082 --> 01:22:20,041 你是在告訴我嗎 895 01:22:20,041 --> 01:22:21,457 你想打雙打 896 01:22:22,082 --> 01:22:23,374 我仍然可以做到 897 01:23:03,041 --> 01:23:04,416 大衛 898 01:23:05,291 --> 01:23:06,874 你要去哪裡 899 01:23:09,957 --> 01:23:11,291 別再開玩笑了 900 01:23:12,624 --> 01:23:13,582 大衛 901 01:23:13,582 --> 01:23:14,791 你還好嗎 902 01:23:46,832 --> 01:23:50,416 難怪那麼多男人向她買保險 903 01:23:50,416 --> 01:23:51,749 買更多的保險是值得的 904 01:24:25,041 --> 01:24:26,249 你是誰 905 01:24:26,249 --> 01:24:28,041 租客已退房 906 01:24:28,082 --> 01:24:29,541 你再不走我就報警 907 01:24:39,916 --> 01:24:42,416 她的計劃很完美 908 01:24:43,124 --> 01:24:43,749 許警官 909 01:24:43,749 --> 01:24:46,957 你給我的樣品均不含毒素 910 01:24:48,957 --> 01:24:50,416 給我檢查一下血液 911 01:25:01,124 --> 01:25:03,374 惠警官,這是誰的血 912 01:25:25,499 --> 01:25:26,749 太太。的 913 01:25:26,749 --> 01:25:30,249 蛇血清美容研究計畫單位 914 01:25:30,249 --> 01:25:31,999 已宣告失敗 915 01:25:31,999 --> 01:25:33,249 已經解散了 916 01:25:33,249 --> 01:25:34,582 失敗 917 01:25:35,374 --> 01:25:36,707 我該怎麼辦 918 01:25:37,332 --> 01:25:38,457 我已經 919 01:25:38,457 --> 01:25:39,791 我知道 920 01:25:39,791 --> 01:25:43,332 但你必須明白 這種藥有可怕的副作用 921 01:25:43,332 --> 01:25:45,332 本計畫所有參與者 922 01:25:45,332 --> 01:25:46,957 對血清上癮了 923 01:25:46,999 --> 01:25:49,124 注射的血清越多 924 01:25:49,124 --> 01:25:51,207 你越沉迷其中 925 01:25:51,207 --> 01:25:54,666 看著我。 我會因為你對我所做的事而起訴你 926 01:25:55,291 --> 01:25:57,332 你會起訴我的。保持冷靜 927 01:25:57,332 --> 01:25:59,791 我在電視上看過香港的新聞 928 01:25:59,791 --> 01:26:00,582 你會起訴我 929 01:26:00,582 --> 01:26:02,707 您可以從中獲得什麼優勢 930 01:26:03,541 --> 01:26:05,041 不用擔心 931 01:26:05,041 --> 01:26:08,416 留在這裡,我會盡力治癒你 932 01:26:20,082 --> 01:26:21,291 拿走衣服並搜查這個地方 933 01:26:21,291 --> 01:26:22,207 是的先生 934 01:26:41,874 --> 01:26:42,749 先生 935 01:26:43,541 --> 01:26:45,124 這裡有很多蛇 936 01:26:50,832 --> 01:26:51,499 當心 937 01:26:51,541 --> 01:26:52,082 當心 938 01:26:52,082 --> 01:26:53,457 小心蛇 939 01:26:53,457 --> 01:26:55,749 先生,有一個金屬盒子 940 01:26:59,374 --> 01:27:00,124 當心 941 01:27:00,124 --> 01:27:01,041 我知道 942 01:27:01,666 --> 01:27:02,874 快的 943 01:27:03,041 --> 01:27:04,332 把盒子拿出來 944 01:27:04,499 --> 01:27:05,832 這不是一件容易的事 945 01:27:06,541 --> 01:27:07,874 我們該怎麼辦 946 01:27:08,374 --> 01:27:09,166 我會下去拿它 947 01:27:09,166 --> 01:27:10,666 好的,小心點 948 01:27:13,499 --> 01:27:14,041 感謝 949 01:27:14,041 --> 01:27:15,124 當心 950 01:27:17,416 --> 01:27:18,416 可能會爆炸 951 01:27:21,041 --> 01:27:22,541 證書 952 01:27:22,541 --> 01:27:23,666 為什麼這麼多憑證 953 01:27:27,207 --> 01:27:29,499 她用的是那些台灣人的身分證 954 01:27:29,499 --> 01:27:31,499 在地下錢莊開戶 955 01:27:31,499 --> 01:27:34,166 然後她做了一些改變 到保險單 956 01:27:34,166 --> 01:27:36,291 難怪那些白痴都死了 957 01:27:36,291 --> 01:27:37,707 在不知道受益人是誰的情況下 958 01:27:37,707 --> 01:27:39,832 他們一定是為了錢而被謀殺的 959 01:27:40,457 --> 01:27:42,249 比爾現在已經洗清了不實指控 960 01:27:57,832 --> 01:27:59,541 白頭,請進來 961 01:27:59,541 --> 01:28:00,874 是的先生 962 01:28:08,707 --> 01:28:11,457 國際刑警組織無法聯繫 963 01:28:11,457 --> 01:28:13,082 與台灣的受益人 964 01:28:13,082 --> 01:28:15,249 他們要么死了,要么失踪了 965 01:28:15,249 --> 01:28:17,999 他們不可能有 在這些銀行開設帳戶 966 01:28:18,874 --> 01:28:21,332 將這份通緝令交給國際刑警組織 967 01:28:21,332 --> 01:28:22,541 是的先生 968 01:29:09,957 --> 01:29:11,166 許警官 969 01:29:11,166 --> 01:29:13,291 有一份來自台灣的緊急文件給你 970 01:29:13,541 --> 01:29:14,457 謝謝 971 01:29:14,957 --> 01:29:15,666 你先走 972 01:29:15,666 --> 01:29:16,624 是的先生 973 01:29:21,999 --> 01:29:23,041 他自己 974 01:29:24,457 --> 01:29:25,124 我知道 975 01:29:25,124 --> 01:29:26,957 現在和你談論任何事情都沒有用 976 01:29:27,291 --> 01:29:29,957 我已經走得太遠了 977 01:29:30,207 --> 01:29:32,082 我總是做違背天意的事 978 01:29:32,582 --> 01:29:34,207 直到你出現 979 01:29:34,499 --> 01:29:35,207 我開始舊病復發 980 01:29:35,207 --> 01:29:37,707 人們確實彼此有感情 981 01:29:38,582 --> 01:29:40,541 但當我想回頭的時候 982 01:29:40,999 --> 01:29:44,332 我發現我已經陷得太深了 陷入錯誤的泥潭 983 01:29:44,666 --> 01:29:46,999 當你收到這封信時 984 01:29:46,999 --> 01:29:48,957 我們將再也見不到對方了 985 01:29:58,249 --> 01:29:59,041 許警官 986 01:29:59,041 --> 01:29:59,582 是的 987 01:29:59,582 --> 01:30:00,249 你好嗎 988 01:30:00,416 --> 01:30:01,041 我有呂志寬醫生 989 01:30:01,041 --> 01:30:02,957 我接手了這個療養院 990 01:30:02,957 --> 01:30:03,499 跟我一起來 991 01:30:03,499 --> 01:30:04,374 謝謝 992 01:30:05,957 --> 01:30:06,707 六個月前 993 01:30:06,707 --> 01:30:08,457 一些詐騙者聲稱 994 01:30:08,457 --> 01:30:10,457 蛇的血清具有恢復活力的作用 995 01:30:10,457 --> 01:30:13,124 有人從前蘇聯買的 996 01:30:13,124 --> 01:30:15,082 科學家推出未經測試的產品 997 01:30:15,082 --> 01:30:16,957 並將它們投放到市場上使用 998 01:30:16,957 --> 01:30:18,416 很多人都被騙了 999 01:30:19,082 --> 01:30:20,082 請 1000 01:30:22,957 --> 01:30:24,082 很多人注射過 1001 01:30:24,082 --> 01:30:26,166 這種有毒血清 1002 01:30:26,166 --> 01:30:28,707 毒素殘留在他們的體內 1003 01:30:28,707 --> 01:30:29,874 但由於我們無法得到 1004 01:30:29,874 --> 01:30:31,416 有關受害者的任何信息 1005 01:30:31,416 --> 01:30:33,374 我們無法給他們治療 1006 01:30:33,374 --> 01:30:34,207 我們希望得到幫助 1007 01:30:34,207 --> 01:30:36,082 來自世界各國政府 1008 01:30:36,082 --> 01:30:38,166 以阻止這種疾病的傳播 1009 01:30:41,166 --> 01:30:43,332 這就是您要找的女人 1010 01:30:43,332 --> 01:30:44,207 許警官 1011 01:30:44,207 --> 01:30:45,332 如果您需要任何協助 1012 01:30:45,332 --> 01:30:47,082 你可以在我的辦公室找到我 1013 01:30:48,957 --> 01:30:50,041 他自己 1014 01:30:50,957 --> 01:30:52,791 也許這是上帝的旨意 1015 01:30:53,291 --> 01:30:55,124 如果你採取更多 1016 01:30:55,124 --> 01:30:56,624 神給你什麼 1017 01:30:57,207 --> 01:30:59,624 你必須償還雙倍的錢 1018 01:31:00,916 --> 01:31:02,874 就算我們再次相遇 1019 01:31:03,749 --> 01:31:06,124 我將記不起你是誰 1020 01:31:07,291 --> 01:31:09,416 她正在遭受 嚴重的帕金森氏症 1021 01:31:09,416 --> 01:31:11,666 還有一種是特定的 她體內的毒素 1022 01:31:11,666 --> 01:31:14,541 損害她的中樞神經系統 1023 01:31:14,541 --> 01:31:17,291 她的雙腿已經失去知覺 1024 01:32:18,082 --> 01:32:19,416 這個女人已經在那裡很久了 1025 01:32:19,416 --> 01:32:21,166 視情況而行 1026 01:32:24,291 --> 01:32:25,749 給我一杯啤酒 1027 01:34:21,207 --> 01:34:21,957 最糟糕的是當受害者 1028 01:34:21,957 --> 01:34:24,041 與異性發生性關係 1029 01:34:24,041 --> 01:34:26,082 會直接傳染給他們 1030 01:34:26,082 --> 01:34:27,707 就像愛滋病一樣 1031 01:34:30,124 --> 01:34:31,041 你在做什麼 1032 01:34:31,207 --> 01:34:32,499 發生了什麼事 63773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.