Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,510 --> 00:00:07,383
Previously on Dexter: Original Sin...
2
00:00:07,896 --> 00:00:10,384
What if this victim
and the last two we found,
3
00:00:10,385 --> 00:00:13,053
the one in Overtown and
the sex worker in Coconut Grove,
4
00:00:13,054 --> 00:00:14,388
what if they're all connected?
5
00:00:14,389 --> 00:00:16,223
You're shitting me. A serial killer?
6
00:00:16,224 --> 00:00:17,850
No one in shitting you, Captain.
7
00:00:17,851 --> 00:00:19,727
All the victims come
from high-risk population,
8
00:00:19,728 --> 00:00:20,853
all loners.
9
00:00:20,854 --> 00:00:21,895
Nothing was taken from them,
10
00:00:21,896 --> 00:00:23,230
so robbery isn't a motive.
11
00:00:23,231 --> 00:00:24,382
What do you think?
12
00:00:24,407 --> 00:00:25,947
I think she's on to something, Aaron.
13
00:00:25,972 --> 00:00:27,286
I think it's worth pursuing.
14
00:00:27,311 --> 00:00:28,402
Someone took a fire poker,
15
00:00:28,403 --> 00:00:29,737
beat the guy like a pi�ata.
16
00:00:29,738 --> 00:00:31,238
Kept going after the candy came out.
17
00:00:31,239 --> 00:00:33,657
- Any suspects?
- Moser?
18
00:00:37,292 --> 00:00:38,739
_
19
00:00:38,764 --> 00:00:39,890
Holy shit.
20
00:00:40,255 --> 00:00:41,220
Fuck.
21
00:00:42,584 --> 00:00:45,639
I got the top score in Dragon
Ninjas at Pirates Arcade.
22
00:00:45,664 --> 00:00:47,716
- You can find me under "NAS."
- Cool.
23
00:00:48,846 --> 00:00:50,241
Got kicked off the team
24
00:00:50,266 --> 00:00:51,759
and suspended from school.
25
00:00:51,760 --> 00:00:53,093
What about the scholarship?
26
00:00:53,094 --> 00:00:54,630
There's a big shipment of cocaine
27
00:00:54,655 --> 00:00:56,055
heading to New York tomorrow night.
28
00:00:56,142 --> 00:00:57,299
This is it.
29
00:00:59,906 --> 00:01:02,358
- Dex, what do you think
of Mommy's nails? - Pretty.
30
00:01:03,110 --> 00:01:05,058
- Oh, my... No.
- No.
31
00:01:05,859 --> 00:01:06,920
Come here.
32
00:01:06,945 --> 00:01:08,441
No!
33
00:01:08,889 --> 00:01:09,991
Laura,
34
00:01:10,016 --> 00:01:11,195
I'm disappointed in you.
35
00:01:11,196 --> 00:01:13,132
Spare my boys.
36
00:01:18,066 --> 00:01:20,079
Please don't look. Please.
37
00:01:20,080 --> 00:01:21,747
I know this is gonna sound crazy,
38
00:01:21,748 --> 00:01:23,999
but I think Captain Spencer
killed Jimmy Powell
39
00:01:24,000 --> 00:01:25,292
and kidnapped Nicky.
40
00:01:25,293 --> 00:01:26,457
That is crazy.
41
00:01:26,482 --> 00:01:27,566
Dad?
42
00:01:29,839 --> 00:01:32,494
Nicky Spencer was spotted
at a known cartel stash house.
43
00:01:33,386 --> 00:01:35,047
Tell me where my fucking son is,
44
00:01:35,072 --> 00:01:36,185
- motherfucker.
- Aaron, stop.
45
00:01:36,210 --> 00:01:38,555
- I'll blow your fucking head off...
- Aaron! Aaron, no!
46
00:01:38,774 --> 00:01:39,982
Gun!
47
00:01:42,854 --> 00:01:44,104
Officer down!
48
00:01:44,129 --> 00:01:45,362
Oh, shit.
49
00:01:45,387 --> 00:01:47,109
Keep pressure, just keep pressure.
50
00:02:00,113 --> 00:02:04,854
CREDITS
51
00:03:19,525 --> 00:03:22,355
_
52
00:03:34,881 --> 00:03:38,384
I-29. I-29.
53
00:03:45,308 --> 00:03:46,935
N-37.
54
00:03:47,936 --> 00:03:49,603
N-37.
55
00:03:50,730 --> 00:03:52,773
Oh, you missed N-37 there.
56
00:03:54,551 --> 00:03:58,804
Well, who says the art
of being a gentleman is dead?
57
00:04:01,438 --> 00:04:04,385
What are you doing playing
bingo with all us crones?
58
00:04:04,410 --> 00:04:07,533
My mom always said,
"Bingo is the best way to gamble
59
00:04:07,558 --> 00:04:10,716
without losing all
of your money," so here I am.
60
00:04:11,259 --> 00:04:14,686
Well, your mother is a wise woman.
61
00:04:16,599 --> 00:04:17,557
I'm Barb.
62
00:04:18,967 --> 00:04:20,311
Brian.
63
00:04:20,760 --> 00:04:23,971
B-6. B-6.
64
00:04:24,147 --> 00:04:25,439
Oh, my God, oh.
65
00:04:25,471 --> 00:04:27,010
- Bingo!
- So soon.
66
00:04:27,809 --> 00:04:31,228
You are my lucky charm tonight.
Don't you go anywhere.
67
00:04:31,229 --> 00:04:33,273
I wouldn't dream of it, Barb.
68
00:04:45,660 --> 00:04:46,786
Hey.
69
00:04:47,954 --> 00:04:50,441
Batista, how's he doing? How's Bobby?
70
00:04:50,466 --> 00:04:51,540
Shot in the neck.
71
00:04:51,541 --> 00:04:53,153
Massive blood loss. He's in surgery.
72
00:04:53,178 --> 00:04:54,429
- Jesus Christ.
- I'm so sorry.
73
00:04:54,454 --> 00:04:55,347
Yeah.
74
00:04:55,372 --> 00:04:56,960
Hey, well, what about his wife?
Does she know?
75
00:04:56,985 --> 00:04:58,532
Missy's in the surgical waiting area,
76
00:04:58,557 --> 00:05:00,107
hoping on an update from the surgeon.
77
00:05:00,132 --> 00:05:01,330
It's a nightmare.
78
00:05:04,887 --> 00:05:07,472
You mind if I have a word with you?
79
00:05:08,019 --> 00:05:09,387
Sure.
80
00:05:11,144 --> 00:05:12,324
What?
81
00:05:13,074 --> 00:05:15,324
Look, I know that it's a crazy time.
82
00:05:16,061 --> 00:05:17,742
But if we're gonna be partners,
83
00:05:17,767 --> 00:05:19,477
I need you to come clean with me.
84
00:05:20,669 --> 00:05:22,270
What are you talking about?
85
00:05:22,655 --> 00:05:25,941
I saw you steal the file from Tampa PD.
86
00:05:27,207 --> 00:05:28,936
Who is Brian Moser?
87
00:05:32,773 --> 00:05:36,776
He's from a vice case
Bobby and I worked back in '73.
88
00:05:37,239 --> 00:05:40,113
We were trying to get
inside the Estrada Cartel.
89
00:05:40,114 --> 00:05:43,242
We had an informant,
a woman, Laura Moser.
90
00:05:44,256 --> 00:05:46,006
Mother of Brian.
91
00:05:46,681 --> 00:05:47,756
And?
92
00:05:49,623 --> 00:05:51,129
She was killed.
93
00:05:52,751 --> 00:05:54,127
It was my fault.
94
00:05:54,128 --> 00:05:55,753
Your fault how?
95
00:05:55,754 --> 00:05:58,173
I was having an affair with her.
96
00:05:59,619 --> 00:06:01,301
Emotions got in the way.
97
00:06:02,625 --> 00:06:04,836
It's one of the biggest regrets
of my life.
98
00:06:06,198 --> 00:06:08,658
I always wondered
what happened to little Brian.
99
00:06:09,859 --> 00:06:11,752
Such a sweet kid.
100
00:06:13,962 --> 00:06:15,671
So that's why you stole the file.
101
00:06:15,924 --> 00:06:18,290
This has nothing to do with our case.
102
00:06:18,354 --> 00:06:20,254
All right? This is a private matter,
103
00:06:20,279 --> 00:06:22,281
and I'd prefer to keep it that way.
104
00:06:28,235 --> 00:06:30,163
Bobby and I swung by Laura's place.
105
00:06:30,164 --> 00:06:33,167
The house was torn apart,
there was food on the floor.
106
00:06:33,192 --> 00:06:35,126
Laura and her boys have been kidnapped.
107
00:06:35,127 --> 00:06:37,503
I can feel it
in every fiber of my being.
108
00:06:37,504 --> 00:06:40,674
So you want me to jeopardize
the Estrada case on a feeling?
109
00:06:42,176 --> 00:06:43,804
The case.
110
00:06:44,511 --> 00:06:46,305
The case...
111
00:06:47,473 --> 00:06:49,474
The case is compromised.
112
00:06:49,675 --> 00:06:52,176
What the fuck are you talking about?
113
00:06:53,246 --> 00:06:55,748
I had an affair with Laura.
114
00:06:59,274 --> 00:07:00,501
I know.
115
00:07:01,253 --> 00:07:02,878
I know, I fucked up.
116
00:07:03,039 --> 00:07:06,182
One of Estrada's henchmen
probably saw us together.
117
00:07:06,302 --> 00:07:08,118
Oh, Jesus, Harry.
118
00:07:09,035 --> 00:07:10,535
Does Doris know?
119
00:07:10,829 --> 00:07:12,330
That doesn't matter.
120
00:07:12,331 --> 00:07:15,286
You know what the cartel
will do to an informant.
121
00:07:15,346 --> 00:07:17,430
Spence, they have her two boys.
122
00:07:17,455 --> 00:07:19,420
- Any idea where they are?
- PortMiami docks.
123
00:07:19,421 --> 00:07:20,963
Estrada does all of his business there.
124
00:07:20,964 --> 00:07:22,482
I can lead the charge.
125
00:07:26,428 --> 00:07:27,680
You can join the search.
126
00:07:29,617 --> 00:07:30,973
But as a uni.
127
00:07:31,316 --> 00:07:34,888
Give me your shield.
Give me your shield.
128
00:07:45,325 --> 00:07:46,692
We are looking for a mother
129
00:07:46,717 --> 00:07:49,387
and her two boys, age seven and three.
130
00:07:49,702 --> 00:07:52,578
They could be in any shipping
container on the premises,
131
00:07:52,579 --> 00:07:55,270
but we cannot open any
without probable cause,
132
00:07:55,330 --> 00:07:56,822
so any proof of life
133
00:07:56,847 --> 00:08:00,501
in a shipping container is
enough to crack open the lock,
134
00:08:00,587 --> 00:08:02,565
so if there is a whimper, a scream,
135
00:08:02,590 --> 00:08:04,106
a K-9 indicating a scent,
136
00:08:04,131 --> 00:08:05,391
that's good enough.
137
00:08:05,416 --> 00:08:07,190
- You understand me?
- Yes, Captain, sir.
138
00:08:07,215 --> 00:08:09,004
All right, dismissed. Let's get it done.
139
00:08:41,401 --> 00:08:43,921
No fucking way we're gonna
find them in all this.
140
00:08:43,922 --> 00:08:46,520
Hey, we're gonna find them.
141
00:08:46,645 --> 00:08:48,893
You keep looking. Go!
142
00:08:50,416 --> 00:08:52,459
Go on, keep looking!
143
00:09:05,716 --> 00:09:07,551
Not gonna give up.
144
00:09:08,781 --> 00:09:10,464
Gonna find you.
145
00:09:21,752 --> 00:09:24,492
I can't even imagine what
he's going through right now.
146
00:09:24,713 --> 00:09:26,811
Spencer had everyone fooled,
147
00:09:27,579 --> 00:09:28,925
but not me.
148
00:09:28,950 --> 00:09:31,516
For him, pain was pleasure,
149
00:09:32,221 --> 00:09:34,972
the difference between the two
razor-thin.
150
00:09:35,266 --> 00:09:38,017
Spencer was my first child killer,
151
00:09:38,383 --> 00:09:40,011
true evil incarnate.
152
00:09:40,036 --> 00:09:41,479
He's still alive, I know it.
153
00:09:41,480 --> 00:09:43,695
- You just have to find him.
- Yes.
154
00:09:44,028 --> 00:09:45,321
Find him.
155
00:09:49,862 --> 00:09:52,490
We can't let Bobby's sacrifice
be in vain.
156
00:09:53,588 --> 00:09:55,356
He would want all of us
out there right now
157
00:09:55,381 --> 00:09:58,237
shaking the goddamn cartel tree
until we find my son.
158
00:10:00,023 --> 00:10:01,363
Our son.
159
00:10:01,810 --> 00:10:04,064
In that moment,
I, too, had an intense need
160
00:10:04,089 --> 00:10:06,217
to find out what had happened to Nicky.
161
00:10:08,549 --> 00:10:11,093
And there was only one person who knew.
162
00:10:23,401 --> 00:10:25,420
Spencer's bachelor pad.
163
00:10:25,680 --> 00:10:28,496
For a minute I thought I'd
walked into the wrong apartment.
164
00:10:28,932 --> 00:10:32,018
The place didn't look like
the home of a police captain.
165
00:10:32,894 --> 00:10:36,377
But it did work as a crash pad
for a recently divorced husband.
166
00:10:39,673 --> 00:10:41,485
Children's charcuterie.
167
00:10:41,925 --> 00:10:43,292
What a concept.
168
00:11:15,615 --> 00:11:17,275
Shakespeare was right.
169
00:11:18,368 --> 00:11:22,788
You can smile and smile and all
the while still be a villain.
170
00:11:32,931 --> 00:11:34,927
Thank you for the ride home.
171
00:11:35,802 --> 00:11:37,947
God, I've been up for 20 hours straight.
172
00:11:37,972 --> 00:11:39,472
I'm bleary-eyed as hell.
173
00:11:39,473 --> 00:11:41,599
Well, you have had
the shittiest of shitty days.
174
00:11:41,760 --> 00:11:45,096
Sometimes I thought
Harry was a little too kind.
175
00:11:46,754 --> 00:11:47,781
Yeah.
176
00:11:49,324 --> 00:11:52,890
I just still can't believe those
sons of bitches opened fire on us.
177
00:11:53,547 --> 00:11:55,856
Hey, look, we found Nicky's jersey.
178
00:11:55,989 --> 00:11:57,855
Next, we're gonna find Nicky.
179
00:11:57,931 --> 00:12:00,048
Yeah. I need a drink.
180
00:12:00,219 --> 00:12:03,678
I got a bottle of Glenfiddich
around here somewhere.
181
00:12:03,925 --> 00:12:05,300
I can't say no to that.
182
00:12:05,325 --> 00:12:06,535
All right.
183
00:12:51,503 --> 00:12:52,628
Oh, hi.
184
00:12:52,629 --> 00:12:54,213
Uh, any news about Bobby?
185
00:12:54,214 --> 00:12:56,464
Uh, next 24 hours are critical.
186
00:12:57,676 --> 00:13:00,559
Hey, thanks for getting
your sister out of Bimini.
187
00:13:00,721 --> 00:13:02,221
Oh, not a problem.
188
00:13:03,121 --> 00:13:05,024
It was fun to be out on Camilla's boat.
189
00:13:06,428 --> 00:13:08,420
Slice of Pie. So good.
190
00:13:10,289 --> 00:13:12,231
How goes your hunt
for our serial killer?
191
00:13:16,212 --> 00:13:18,380
Uh, the suspect
we thought was good for it,
192
00:13:18,405 --> 00:13:21,268
he was, uh, killed a few weeks ago.
193
00:13:21,293 --> 00:13:22,834
Well, is it connected?
194
00:13:22,966 --> 00:13:25,640
Uh, you think the killer has
four homicides under his belt?
195
00:13:28,787 --> 00:13:31,288
Honestly, I don't think
any of 'em are related.
196
00:13:31,376 --> 00:13:33,212
It's not a serial killer case.
197
00:13:33,726 --> 00:13:35,480
I'll never forget the first time
198
00:13:35,505 --> 00:13:37,715
my father lied to my face.
199
00:13:41,536 --> 00:13:43,422
Hey, that was mine.
200
00:13:45,057 --> 00:13:46,601
Before you say anything,
201
00:13:46,626 --> 00:13:47,868
I dumped Gio.
202
00:13:47,893 --> 00:13:49,328
It's finito.
203
00:13:49,811 --> 00:13:52,229
You can ground me for a month.
I know I deserve it.
204
00:13:53,940 --> 00:13:55,525
I'm just glad you're safe.
205
00:13:58,278 --> 00:14:00,265
But no more dating
206
00:14:00,297 --> 00:14:02,490
older guys, ever, you understand?
207
00:14:02,491 --> 00:14:04,885
The heart wants
what the heart wants, Dad.
208
00:14:05,438 --> 00:14:06,744
But I'll do my best.
209
00:14:06,745 --> 00:14:09,984
My sister was always the
most honest person in the family.
210
00:14:10,009 --> 00:14:12,549
I do have to give you some
bad news about your godfather.
211
00:14:12,574 --> 00:14:13,736
- Bobby?
- Yeah.
212
00:14:13,761 --> 00:14:15,461
He's been shot, he's in the ICU,
213
00:14:15,462 --> 00:14:16,912
and he's gonna be there for a while.
214
00:14:16,937 --> 00:14:19,105
- Can I see him?
- No, they've restricted visitors
215
00:14:19,130 --> 00:14:20,883
- until his condition improves.
- Jesus Christ,
216
00:14:20,884 --> 00:14:22,510
there's got to be something I can do.
217
00:14:22,511 --> 00:14:24,303
M-Miami Metro's having a blood drive.
218
00:14:24,304 --> 00:14:25,805
Done. Where do I sign up?
219
00:14:25,806 --> 00:14:27,874
Why don't you bring your sister to work?
220
00:14:43,661 --> 00:14:45,238
Been three days.
221
00:14:45,403 --> 00:14:47,952
People are probably starting
to feel like it's a lost cause.
222
00:14:47,953 --> 00:14:49,203
Well, fuck that.
223
00:14:49,204 --> 00:14:51,372
Hey, I got something!
224
00:14:52,088 --> 00:14:53,983
- Over here.
- All right.
225
00:14:55,794 --> 00:14:57,670
Chinny-chin-chin.
226
00:14:57,989 --> 00:14:59,628
- Hey!
- Uh, yeah.
227
00:15:10,934 --> 00:15:12,268
They killed 'em all.
228
00:15:12,269 --> 00:15:13,603
Oh, my...
229
00:15:14,729 --> 00:15:15,688
Help.
230
00:15:15,689 --> 00:15:17,815
Hey. Hey.
231
00:15:18,150 --> 00:15:19,835
Hey. Oh, God.
232
00:15:19,860 --> 00:15:20,825
Okay, I got you.
233
00:15:20,850 --> 00:15:22,131
I got you.
234
00:15:26,303 --> 00:15:27,534
All right.
235
00:15:59,694 --> 00:16:00,694
Dad!
236
00:16:01,008 --> 00:16:03,747
Dad, Dad, I know it's you.
237
00:16:04,080 --> 00:16:05,279
Please let me out of here.
238
00:16:05,280 --> 00:16:06,822
What did I do?
239
00:16:06,847 --> 00:16:08,340
Why did you do this?
240
00:16:11,094 --> 00:16:13,371
You didn't do anything wrong.
241
00:16:14,370 --> 00:16:16,247
This will all be over soon.
242
00:16:17,268 --> 00:16:20,003
No, Dad, don't go, please!
243
00:16:25,947 --> 00:16:27,881
_
244
00:16:28,931 --> 00:16:31,204
Everyone loves Bobby, huh?
245
00:16:33,967 --> 00:16:35,425
You can sign in over here.
246
00:16:40,281 --> 00:16:42,101
Uh, I'll be around if you need anything.
247
00:16:42,126 --> 00:16:43,400
You're not gonna wait with me?
248
00:16:43,401 --> 00:16:45,945
Got work to do, deadlines,
249
00:16:45,946 --> 00:16:47,446
but I'll give later.
250
00:16:47,447 --> 00:16:49,658
Kramer, Johnson. You're next.
251
00:16:51,534 --> 00:16:53,202
Jimmy was killed with an ice pick
252
00:16:53,203 --> 00:16:54,412
to the back of his head.
253
00:16:55,359 --> 00:16:57,509
The back of his shirt
was covered in blood.
254
00:16:57,858 --> 00:17:00,861
Nicky was alive
when this jersey was removed.
255
00:17:12,722 --> 00:17:14,014
Holy shit.
256
00:17:14,263 --> 00:17:16,723
This line is bananas.
257
00:17:17,102 --> 00:17:18,864
Morgan, you went
to medical school, right?
258
00:17:18,889 --> 00:17:20,330
Uh, nope, premed.
259
00:17:20,355 --> 00:17:21,438
Great. Want to draw blood,
260
00:17:21,439 --> 00:17:22,481
get that line moving?
261
00:17:22,967 --> 00:17:23,983
No, thanks.
262
00:17:23,984 --> 00:17:26,084
That wasn't an ask, that was an order,
263
00:17:26,109 --> 00:17:27,644
but phrased nicely.
264
00:17:28,321 --> 00:17:30,131
Go forth, draw much blood.
265
00:17:30,579 --> 00:17:33,789
Any other time, that would
have been an exciting endeavor.
266
00:17:34,763 --> 00:17:36,097
Is this records?
267
00:17:36,246 --> 00:17:37,788
Guilty as charged.
268
00:17:37,789 --> 00:17:40,249
I'm looking for a file from '73.
269
00:17:40,250 --> 00:17:42,464
Uh, the Estrada Cartel case.
270
00:17:42,669 --> 00:17:45,297
Started off at vice, became a homicide.
271
00:17:48,675 --> 00:17:49,820
Camilla Figg.
272
00:17:49,845 --> 00:17:51,722
Guardian of Records
since time immemorial.
273
00:17:51,747 --> 00:17:52,681
And you are?
274
00:17:52,706 --> 00:17:54,235
Detective Maria LaGuerta.
275
00:17:54,260 --> 00:17:57,568
The new girl. We can always use
more estrogen in homicide.
276
00:17:57,593 --> 00:17:59,720
Welcome. Right this way.
277
00:18:03,189 --> 00:18:05,774
Here you go. Everything
you need to know and more.
278
00:18:06,218 --> 00:18:07,609
Real vicious bunch.
279
00:18:07,810 --> 00:18:09,020
Yeah.
280
00:18:12,980 --> 00:18:15,917
Oh, sorry, but do you mind?
281
00:18:16,047 --> 00:18:17,032
Of course.
282
00:18:17,057 --> 00:18:18,899
And don't bother refiling.
I'll handle it.
283
00:18:25,778 --> 00:18:27,281
_
284
00:18:27,306 --> 00:18:28,355
_
285
00:18:29,799 --> 00:18:32,620
"One son, Brian Moser, age seven."
286
00:18:37,557 --> 00:18:39,366
Got what I needed. Thanks.
287
00:18:39,391 --> 00:18:41,085
We aim to please.
288
00:18:46,734 --> 00:18:47,788
All right...
289
00:18:51,898 --> 00:18:53,909
You were right. She came down.
290
00:18:54,407 --> 00:18:55,856
She seem satisfied?
291
00:18:55,881 --> 00:18:58,257
There's no mention of Dexter
in any records.
292
00:18:58,411 --> 00:18:59,908
LaGuerta's off the trail.
293
00:19:00,335 --> 00:19:03,358
Great. Uh, any sign
of what I was looking for?
294
00:19:03,383 --> 00:19:05,057
Brian's youth records are sealed.
295
00:19:05,082 --> 00:19:07,461
Doubly so when there's
medical records attached.
296
00:19:07,462 --> 00:19:09,546
- Any forwarding address?
- Nothing.
297
00:19:09,547 --> 00:19:10,783
No arrests.
298
00:19:10,808 --> 00:19:13,572
As far as I can tell,
Brian went to the Tampa facility
299
00:19:13,597 --> 00:19:15,114
shortly after leaving you.
300
00:19:15,868 --> 00:19:18,392
Harry. You all right?
301
00:19:18,417 --> 00:19:19,825
I'm good enough.
302
00:19:27,153 --> 00:19:30,260
_
303
00:19:39,454 --> 00:19:42,857
The state would prefer
not to separate siblings.
304
00:19:42,956 --> 00:19:45,592
Is there any way you could
foster them as a pair?
305
00:19:46,162 --> 00:19:48,627
Uh, Brian has been remarkably resilient
306
00:19:48,628 --> 00:19:50,754
considering what they've been through.
307
00:19:50,755 --> 00:19:52,194
And Dexter,
308
00:19:52,859 --> 00:19:56,139
he hasn't said a word since, well...
309
00:19:56,406 --> 00:19:59,017
How did the boys
come into state custody?
310
00:20:02,179 --> 00:20:04,088
Uh, their mother was, uh...
311
00:20:05,678 --> 00:20:08,587
part of an undercover
drug case that went south.
312
00:20:10,111 --> 00:20:13,239
She was an informant and, uh...
313
00:20:14,988 --> 00:20:16,823
murdered by the cartel.
314
00:20:18,182 --> 00:20:19,658
What about their father?
315
00:20:19,990 --> 00:20:21,250
He's in prison.
316
00:20:21,275 --> 00:20:23,525
Relinquished all parental rights.
317
00:20:23,714 --> 00:20:25,965
Has zero interest in being their father.
318
00:20:26,040 --> 00:20:27,499
So, they're on their own?
319
00:20:27,500 --> 00:20:28,668
Yeah.
320
00:20:32,757 --> 00:20:34,633
I need a moment with my husband.
321
00:20:34,841 --> 00:20:37,062
Oh, yeah. Sure.
322
00:20:44,303 --> 00:20:46,347
I just have one question.
323
00:20:48,593 --> 00:20:52,442
Is their mother Laura Moser?
324
00:20:53,734 --> 00:20:55,986
That woman you had an affair with?
325
00:21:02,214 --> 00:21:03,231
Yes.
326
00:21:16,291 --> 00:21:17,269
Hi.
327
00:21:19,452 --> 00:21:21,375
Do you like firetrucks?
328
00:21:32,580 --> 00:21:34,417
These boys need a mother.
329
00:22:07,100 --> 00:22:08,224
Hello.
330
00:22:11,165 --> 00:22:13,021
Hi. Who are you?
331
00:22:13,022 --> 00:22:15,107
Oh. Sorry. Yeah. I'm Debra Morgan.
332
00:22:15,108 --> 00:22:16,900
Deb. Harry's daughter.
333
00:22:16,901 --> 00:22:19,069
Maria. I work with your father.
334
00:22:19,070 --> 00:22:20,529
What you working on?
335
00:22:20,530 --> 00:22:22,281
Trying to catch
a possible serial killer.
336
00:22:22,282 --> 00:22:24,616
Like Silence of the Lambs? Can I see?
337
00:22:24,617 --> 00:22:26,743
I'm sorry, but... no.
338
00:22:26,959 --> 00:22:28,203
Where's your father?
339
00:22:28,516 --> 00:22:29,707
Hey.
340
00:22:29,732 --> 00:22:31,456
- You're the other Morgan kid, right?
- Yeah.
341
00:22:31,548 --> 00:22:32,575
Deb.
342
00:22:32,617 --> 00:22:34,965
You're Tanya?
My brother's boss?
343
00:22:35,214 --> 00:22:36,605
The one and only.
344
00:22:37,009 --> 00:22:40,388
I love the idea of him being
ordered around by a lady boss.
345
00:22:40,883 --> 00:22:42,830
Well, I'm certainly good at that.
346
00:22:49,350 --> 00:22:50,934
Did you always want to do this?
347
00:22:50,935 --> 00:22:52,978
Good question. No.
348
00:22:53,315 --> 00:22:55,986
When I was your age,
I was all about basketball.
349
00:22:56,414 --> 00:22:58,624
That's kind of tough
when you're fun-sized.
350
00:22:58,693 --> 00:22:59,985
And don't have a dick.
351
00:22:59,986 --> 00:23:01,320
Tell me about it.
352
00:23:01,321 --> 00:23:02,321
Volleyball.
353
00:23:02,322 --> 00:23:03,310
You get it.
354
00:23:03,335 --> 00:23:05,671
Those little moments
where everything works out.
355
00:23:05,923 --> 00:23:08,490
You make a perfect pass
to your forward. They score.
356
00:23:08,515 --> 00:23:09,797
An impossible rebound.
357
00:23:09,822 --> 00:23:11,389
A diving bump that saves the game.
358
00:23:11,414 --> 00:23:13,790
Fucking-A. Love those times.
359
00:23:13,791 --> 00:23:15,952
Endorphins flood your system.
360
00:23:16,669 --> 00:23:18,026
Singular moments.
361
00:23:18,504 --> 00:23:20,192
It's where happiness happens.
362
00:23:20,684 --> 00:23:22,466
So here, it's catching criminals.
363
00:23:22,467 --> 00:23:24,681
Solving a mystery that
no one else can figure out?
364
00:23:24,802 --> 00:23:26,304
That's the shit.
365
00:23:27,811 --> 00:23:29,473
You got some blue in your blood?
366
00:23:29,624 --> 00:23:31,212
Considering the family business?
367
00:23:31,237 --> 00:23:33,446
Nah. That's a male Morgan thing.
368
00:23:34,434 --> 00:23:35,794
That's too bad.
369
00:23:36,276 --> 00:23:38,626
We could always use
more kickass women around here.
370
00:23:41,132 --> 00:23:43,009
Come back and visit me anytime.
371
00:24:14,560 --> 00:24:17,312
This was not the blood
drive I was hoping for.
372
00:24:17,582 --> 00:24:20,586
Getting Spencer on my table
was going to have to wait.
373
00:24:22,568 --> 00:24:23,735
Or maybe not.
374
00:24:23,736 --> 00:24:24,820
Captain!
375
00:24:24,821 --> 00:24:26,959
I see they've got you doing
everything around here now.
376
00:24:27,402 --> 00:24:29,854
Yeah. Got a spot for you right here.
377
00:24:38,626 --> 00:24:40,836
Now, you've done this before, right?
378
00:24:41,163 --> 00:24:42,549
Don't be nervous.
379
00:24:48,422 --> 00:24:49,460
Steady.
380
00:24:50,793 --> 00:24:51,960
That's good.
381
00:24:57,603 --> 00:24:59,511
Here, let me move that up for you.
382
00:24:59,536 --> 00:25:00,651
Thanks.
383
00:25:06,442 --> 00:25:07,679
Nice veins.
384
00:25:27,276 --> 00:25:30,176
I can't imagine the pain
you and your wife must be in.
385
00:25:30,201 --> 00:25:31,442
Ex-wife.
386
00:25:31,763 --> 00:25:35,266
Yeah. She's-she's just a wreck.
387
00:25:37,629 --> 00:25:39,311
Did you find anything
at the Tigres house
388
00:25:39,312 --> 00:25:40,763
that could help me find my son?
389
00:25:41,503 --> 00:25:43,106
- Want some good news?
- Yeah.
390
00:25:43,627 --> 00:25:46,468
Blood on Nicky's jersey wasn't
indicative of a fatal wound.
391
00:25:46,605 --> 00:25:48,065
It was only on the front.
392
00:25:48,090 --> 00:25:50,508
And most likely from the...
finger amputation.
393
00:25:50,695 --> 00:25:51,654
Yeah.
394
00:25:52,450 --> 00:25:54,641
He was a better actor than a cop.
395
00:25:54,867 --> 00:25:56,701
So, he could still be alive?
396
00:25:57,038 --> 00:25:59,039
There's a solid chance he is.
397
00:25:59,040 --> 00:26:01,244
I'll take any hope I can get.
398
00:26:06,547 --> 00:26:09,404
Why do you think the cartel has
targeted children?
399
00:26:11,148 --> 00:26:13,150
They're fucking evil animals.
400
00:26:17,156 --> 00:26:18,725
I couldn't agree more.
401
00:26:18,726 --> 00:26:19,811
Yeah.
402
00:26:20,853 --> 00:26:22,642
People who hurt kids...
403
00:26:25,625 --> 00:26:28,086
Chalked that up to foreplay.
404
00:26:33,324 --> 00:26:34,866
I hope you do a better job
405
00:26:34,867 --> 00:26:36,368
with the cold cases I assigned you
406
00:26:36,369 --> 00:26:38,215
than you do drawing blood.
407
00:26:38,496 --> 00:26:41,734
Well, actually, hoping to turn
the corner on a big case.
408
00:26:42,959 --> 00:26:45,732
Tonight could even be the night.
409
00:26:46,650 --> 00:26:47,543
Good.
410
00:26:47,950 --> 00:26:50,244
We need some good news around here.
411
00:26:53,761 --> 00:26:55,346
Oh. Your turn.
412
00:26:56,722 --> 00:26:59,615
Morgan. Consider
your blood drive days over.
413
00:27:02,406 --> 00:27:05,576
Every day we leave
evidence of ourselves behind.
414
00:27:07,347 --> 00:27:08,924
Whether we like it or not.
415
00:27:11,118 --> 00:27:13,732
DNA, hair,
416
00:27:14,253 --> 00:27:15,425
dandruff...
417
00:27:16,562 --> 00:27:18,188
Fingerprints.
418
00:27:20,244 --> 00:27:24,113
Identifiers of who we are.
Where we've been.
419
00:27:24,500 --> 00:27:26,960
Hey, Dex. Can I ask a favor?
420
00:27:26,961 --> 00:27:27,997
What's up?
421
00:27:31,277 --> 00:27:34,779
I... want to donate blood. For Bobby.
422
00:27:34,927 --> 00:27:37,095
Great. The line's gone down a lot.
423
00:27:37,096 --> 00:27:39,681
The-the-the thing is... I-I can't.
424
00:27:39,682 --> 00:27:41,591
I'm sure Bobby'll have
more than enough blood.
425
00:27:41,616 --> 00:27:42,731
That's the problem.
426
00:27:42,756 --> 00:27:45,413
Everyone is doing it.
Hell, even your sister.
427
00:27:45,438 --> 00:27:46,771
People ask questions.
428
00:27:46,772 --> 00:27:49,232
There were some mysteries
even I couldn't fathom.
429
00:27:49,495 --> 00:27:51,860
You know about me. Yeah?
430
00:27:52,300 --> 00:27:53,310
Yeah?
431
00:27:54,253 --> 00:27:56,420
Last month I, uh...
432
00:27:57,450 --> 00:27:59,367
I got a call from a former partner
433
00:27:59,368 --> 00:28:00,912
who tested positive.
434
00:28:02,656 --> 00:28:03,948
For HIV?
435
00:28:04,957 --> 00:28:07,033
Yeah. I-I got tested,
436
00:28:07,058 --> 00:28:09,619
but it-it's still
a few weeks away from results.
437
00:28:10,267 --> 00:28:13,232
This is what happens to
normal people with big secrets.
438
00:28:13,640 --> 00:28:16,310
It's harder for them
to keep their masks on straight.
439
00:28:16,636 --> 00:28:17,744
I've got you.
440
00:28:31,838 --> 00:28:34,611
It was odd being the blood giver...
441
00:28:34,612 --> 00:28:36,905
but as a budding master
at keeping secrets,
442
00:28:36,906 --> 00:28:39,590
it felt good to help a novice.
443
00:28:44,956 --> 00:28:46,581
Thanks again. You're a lifesaver.
444
00:28:47,113 --> 00:28:49,000
I'd never been called that before.
445
00:28:49,001 --> 00:28:50,313
Have a cookie.
446
00:29:01,180 --> 00:29:02,722
Somebody still hasn't given blood.
447
00:29:02,723 --> 00:29:05,058
I have an intense fear of needles.
448
00:29:05,059 --> 00:29:07,352
Specifically when they are
poked into me.
449
00:29:07,353 --> 00:29:09,262
You just haven't been poked
in the right place, my friend.
450
00:29:10,414 --> 00:29:11,327
Yeah.
451
00:29:11,575 --> 00:29:14,385
Thanks anyway,
but I think I have to pass.
452
00:29:14,819 --> 00:29:16,676
I'd hate to faint in front of the guys.
453
00:29:16,701 --> 00:29:18,381
Listen, intern.
One of our own is in need.
454
00:29:18,406 --> 00:29:19,613
This is what we do.
455
00:29:19,926 --> 00:29:21,302
Which arm?
456
00:29:22,623 --> 00:29:24,310
Left, please.
457
00:29:46,933 --> 00:29:48,433
Can you smile for Mama?
458
00:29:48,458 --> 00:29:49,668
Yes.
459
00:29:50,396 --> 00:29:51,701
What?
460
00:29:53,559 --> 00:29:54,727
Dexie's hungry.
461
00:29:54,752 --> 00:29:56,521
He wants a peanut butter
and jelly sandwich.
462
00:29:56,546 --> 00:29:57,527
Okay.
463
00:30:00,740 --> 00:30:03,074
I'm just gonna put Debbie down.
464
00:30:04,517 --> 00:30:05,764
Okay.
465
00:30:20,259 --> 00:30:21,961
Mommy will be right back.
466
00:30:23,322 --> 00:30:24,789
Shut up.
467
00:30:44,526 --> 00:30:46,888
What are you doing?
468
00:30:53,265 --> 00:30:54,793
Why did you do that?
469
00:30:54,794 --> 00:30:56,087
Too noisy.
470
00:30:57,004 --> 00:30:59,190
Brian, you are in a time-out.
471
00:30:59,215 --> 00:31:01,925
Just stay on the couch
until Harry comes home.
472
00:31:22,947 --> 00:31:26,197
Hey, we got to talk
about what you did to Deb.
473
00:31:26,885 --> 00:31:29,460
That was really dangerous,
and you could've hurt her.
474
00:31:30,959 --> 00:31:32,252
Don't just shrug.
475
00:31:32,790 --> 00:31:34,374
You can't do things like that.
476
00:31:34,375 --> 00:31:35,958
You're not my dad.
477
00:31:37,682 --> 00:31:38,670
I know.
478
00:31:38,671 --> 00:31:39,937
I'm not.
479
00:31:40,198 --> 00:31:42,316
Doris and I, we're both here
480
00:31:42,341 --> 00:31:44,429
to take care of you and your brother.
481
00:31:44,552 --> 00:31:47,150
I don't want you to. I want to go home.
482
00:31:47,175 --> 00:31:48,590
I miss my mom!
483
00:31:49,696 --> 00:31:50,716
Hey, hey.
484
00:31:50,741 --> 00:31:52,695
Look. Hey. Come on. Take it easy.
485
00:31:53,519 --> 00:31:55,057
I hate this place!
486
00:31:55,082 --> 00:31:56,850
This isn't our home!
487
00:31:57,648 --> 00:31:59,344
I hate you!
488
00:31:59,966 --> 00:32:01,902
I hate all of you!
489
00:32:06,339 --> 00:32:08,089
Leave me alone!
490
00:32:18,377 --> 00:32:20,545
I cross-checked
recently released patients
491
00:32:20,546 --> 00:32:22,364
from that Tampa hospital
against our records.
492
00:32:22,389 --> 00:32:23,324
And?
493
00:32:23,966 --> 00:32:25,592
Three have addresses in Dade County,
494
00:32:25,593 --> 00:32:27,510
two have been arrested.
495
00:32:27,511 --> 00:32:30,388
- I'm gonna give them a visit.
- Hmm, nice work.
496
00:32:30,389 --> 00:32:32,254
Uh, if you don't mind,
I'm gonna go through our files,
497
00:32:32,279 --> 00:32:33,729
see if there's anything I've missed.
498
00:32:33,754 --> 00:32:34,851
Do your thing.
499
00:32:34,852 --> 00:32:36,770
- Keep me posted.
- Will do.
500
00:32:39,656 --> 00:32:41,003
All right.
501
00:32:41,826 --> 00:32:43,385
Raul...
502
00:32:45,539 --> 00:32:47,772
what did you do to Brian?
503
00:32:57,178 --> 00:32:58,231
All right.
504
00:32:58,256 --> 00:33:01,521
He's an orphan. Foster care like Brian.
505
00:33:29,599 --> 00:33:31,133
Holy shit.
506
00:33:41,388 --> 00:33:43,181
Fucker is stalking my son.
507
00:33:45,284 --> 00:33:46,475
Oh, my God.
508
00:33:47,073 --> 00:33:49,321
This seven-card approach
is a game changer.
509
00:33:49,426 --> 00:33:51,094
I'm only one call away on three of them.
510
00:33:51,095 --> 00:33:54,347
All I need is I-24, and that sweet
511
00:33:54,348 --> 00:33:57,309
$75 jackpot is mine.
512
00:33:59,441 --> 00:34:01,135
I-25.
513
00:34:01,160 --> 00:34:03,001
I-25.
514
00:34:06,168 --> 00:34:07,121
Bingo.
515
00:34:08,055 --> 00:34:09,515
About time you won.
516
00:34:09,714 --> 00:34:11,883
Hey. Let's celebrate.
517
00:34:12,215 --> 00:34:14,021
Applebee's, on me?
518
00:34:14,785 --> 00:34:18,706
Dinner with you would make
a nice consolation prize.
519
00:34:24,336 --> 00:34:26,492
I think I might be addicted to bingo.
520
00:34:27,506 --> 00:34:29,177
You think there's a Bingo's Anonymous,
521
00:34:29,201 --> 00:34:30,933
in case my addiction gets out of hand?
522
00:34:31,790 --> 00:34:32,802
Yeah.
523
00:34:32,803 --> 00:34:35,516
Is-is that your car?
524
00:34:36,115 --> 00:34:37,908
Your chariot awaits.
525
00:34:42,700 --> 00:34:44,373
I can't sit back there.
526
00:34:44,398 --> 00:34:45,566
I want to sit up front.
527
00:34:46,581 --> 00:34:47,935
Well, Barb...
528
00:34:49,247 --> 00:34:52,108
life is full of wants and desires.
529
00:34:53,353 --> 00:34:56,034
I wanted to spend my life
with my little brother...
530
00:34:56,955 --> 00:34:58,001
Dexter.
531
00:35:02,300 --> 00:35:03,634
B-Brian?
532
00:35:04,326 --> 00:35:05,910
Brian Moser?
533
00:35:23,354 --> 00:35:24,617
Hello?
534
00:35:25,455 --> 00:35:28,124
Dad? Dexter?
535
00:35:34,156 --> 00:35:35,740
Hi, Debra Morgan.
536
00:35:35,741 --> 00:35:38,326
It's Kelsey from
Florida State University.
537
00:35:38,327 --> 00:35:40,596
We've been made aware of the incident
538
00:35:40,621 --> 00:35:42,080
at your high school last week,
539
00:35:42,081 --> 00:35:44,135
but the coach rewatched your tape
540
00:35:44,160 --> 00:35:46,409
and is still interested
in meeting about a scholarship.
541
00:35:46,434 --> 00:35:48,050
If you wouldn't mind calling us back
542
00:35:48,075 --> 00:35:49,850
at the FSU administrative office,
543
00:35:49,875 --> 00:35:51,523
we'd love to hear from you. Thanks.
544
00:35:58,414 --> 00:36:00,007
_
545
00:36:00,187 --> 00:36:01,513
_
546
00:36:13,373 --> 00:36:14,899
I'd been feeling...
547
00:36:15,317 --> 00:36:16,848
unsettled
548
00:36:17,227 --> 00:36:20,351
ever since I'd seen Jimmy
hanging from that bridge.
549
00:36:21,144 --> 00:36:23,587
But I never dreamed
that it would be my blade
550
00:36:23,619 --> 00:36:25,623
that ended Jimmy's killer's life.
551
00:36:25,927 --> 00:36:28,042
Spencer was exactly the sort of person
552
00:36:28,067 --> 00:36:30,164
Harry created the Code for.
553
00:36:35,013 --> 00:36:37,015
Too bad Harry didn't see it that way...
554
00:36:38,568 --> 00:36:39,653
yet.
555
00:36:42,197 --> 00:36:45,777
Note to self: giving blood
is harder than taking it.
556
00:36:53,973 --> 00:36:56,633
_
557
00:37:06,132 --> 00:37:09,130
"$5,000 cash" by 1 a.m.
558
00:37:09,830 --> 00:37:12,451
- "or I tell the world."
-
559
00:37:13,008 --> 00:37:14,837
Fucking Victor.
560
00:37:28,158 --> 00:37:29,399
Come in.
561
00:37:33,852 --> 00:37:35,520
Thank you for taking the late shift.
562
00:37:38,655 --> 00:37:41,324
Are you kidding? I'd do anything
for this big tub of love.
563
00:37:48,499 --> 00:37:50,984
Don't be kissing my husband
while he's unconscious.
564
00:37:51,703 --> 00:37:53,029
While he's unconscious.
565
00:37:53,057 --> 00:37:55,184
Okay, I got it.
566
00:38:06,099 --> 00:38:07,611
I'm...
567
00:38:09,989 --> 00:38:11,908
I'm sorry I wasn't there for you.
568
00:38:18,217 --> 00:38:21,852
So much I want to tell you, ask you.
569
00:38:24,055 --> 00:38:26,345
For the first time, you can't complain
570
00:38:26,370 --> 00:38:28,413
that I'm yapping too much.
571
00:38:29,839 --> 00:38:33,176
You know those murders LaGuerta
and I have been saddled with?
572
00:38:35,306 --> 00:38:38,407
Turns out, you and I know
who the perp is.
573
00:38:39,197 --> 00:38:41,252
Brian Moser.
574
00:38:42,594 --> 00:38:44,034
Dexter's brother.
575
00:38:46,444 --> 00:38:48,268
I haven't told LaGuerta.
576
00:38:51,270 --> 00:38:53,762
This is the point where I need to use
577
00:38:53,851 --> 00:38:55,932
that big brain of yours.
578
00:38:59,233 --> 00:39:01,612
Brian wants to connect with Dexter
579
00:39:01,613 --> 00:39:03,574
for whatever fucked-up reason.
580
00:39:05,742 --> 00:39:10,397
And if I bring Brian in,
he blows up everything.
581
00:39:14,413 --> 00:39:18,042
Dexter will learn the gory details...
582
00:39:19,357 --> 00:39:21,296
of his god-awful past.
583
00:39:24,420 --> 00:39:26,297
Who knows what that'll do to him?
584
00:39:31,602 --> 00:39:33,505
What do I do, Bobby?
585
00:39:43,065 --> 00:39:44,136
Hey.
586
00:39:45,407 --> 00:39:46,477
What?
587
00:39:48,111 --> 00:39:49,285
What?
588
00:39:49,486 --> 00:39:50,862
Save...
589
00:39:52,071 --> 00:39:53,264
Dexter.
590
00:39:55,486 --> 00:39:56,459
Hey!
591
00:39:56,613 --> 00:39:58,912
Hey, Doc! He's awake!
592
00:40:00,333 --> 00:40:03,576
He's had flashes of violence.
593
00:40:03,929 --> 00:40:05,556
He put our baby in danger.
594
00:40:06,942 --> 00:40:09,360
So I'm-I'm afraid we can't handle his...
595
00:40:09,385 --> 00:40:11,304
level of trauma.
596
00:40:12,225 --> 00:40:13,886
What about Dexter?
597
00:40:15,729 --> 00:40:18,040
We've grown to really love him.
598
00:40:18,847 --> 00:40:20,679
We know that the state
599
00:40:20,704 --> 00:40:23,401
doesn't want to split siblings, but...
600
00:40:33,800 --> 00:40:36,511
Daddy, where's Biney going?
601
00:41:48,803 --> 00:41:50,388
What the fuck?
602
00:42:23,774 --> 00:42:26,078
I learned a valuable lesson that night.
603
00:42:26,517 --> 00:42:29,866
Never give two pints of blood
on stalk-and-kill days.
604
00:42:46,352 --> 00:42:47,519
Dexter?
605
00:42:50,030 --> 00:42:51,323
What is this?
606
00:42:52,719 --> 00:42:54,846
Trying to beat one
of Nicky's top scores.
607
00:43:00,101 --> 00:43:02,614
I'm gonna put in your boy's initials.
608
00:43:04,784 --> 00:43:06,703
Least I can do for him.
609
00:43:10,612 --> 00:43:13,447
What the hell is going on?
610
00:43:13,615 --> 00:43:15,366
Oh, let's not play that game.
611
00:43:15,391 --> 00:43:19,363
I think we both know
what's going on here.
612
00:43:20,455 --> 00:43:22,692
Why do you have those pictures up there?
613
00:43:23,066 --> 00:43:24,142
Why my son?
614
00:43:25,607 --> 00:43:27,087
Wow.
615
00:43:28,380 --> 00:43:31,030
You are one great actor.
616
00:43:31,383 --> 00:43:33,119
How do you do that?
617
00:43:33,545 --> 00:43:36,673
How do you, who is,
as you yourself said,
618
00:43:36,698 --> 00:43:38,123
"a fucking evil animal,"
619
00:43:38,148 --> 00:43:42,403
give such a convincing,
innocent performance?
620
00:43:43,019 --> 00:43:44,621
You have the wrong guy.
621
00:43:45,166 --> 00:43:47,097
Oh, no, you're the right guy.
622
00:43:48,427 --> 00:43:51,429
Remember that blood on the box
that held your son's finger?
623
00:43:51,776 --> 00:43:53,564
Your first mistake.
624
00:43:54,239 --> 00:43:56,167
I could've passed it off
as a coincidence,
625
00:43:56,192 --> 00:43:58,074
but that wound on your forearm...
626
00:43:59,138 --> 00:44:01,182
Nicky fought back, didn't he?
627
00:44:01,992 --> 00:44:04,744
He's older than Jimmy,
tougher to wrangle.
628
00:44:07,419 --> 00:44:10,423
And then there was that
hesitation mark on Nicky's finger.
629
00:44:11,180 --> 00:44:16,702
Was it hard, even for "a fucking
evil animal" like you,
630
00:44:16,727 --> 00:44:19,351
to cut off your own son's finger?
631
00:44:20,582 --> 00:44:22,205
But the real proof?
632
00:44:23,112 --> 00:44:24,679
Undeniable?
633
00:44:25,020 --> 00:44:28,732
When I saw you give your son's
bloody jersey to that junkie.
634
00:44:30,675 --> 00:44:34,136
Then you killed those Los Tigres
members to cover it up.
635
00:44:37,167 --> 00:44:39,805
And let's not forget
what happened to Bobby.
636
00:44:42,913 --> 00:44:44,279
I like him.
637
00:44:44,623 --> 00:44:47,166
I like him, too.
638
00:44:47,167 --> 00:44:50,216
How many other children have
you murdered over the years?
639
00:44:52,642 --> 00:44:53,809
None.
640
00:44:54,267 --> 00:44:56,109
Seriously?
641
00:44:56,657 --> 00:44:58,097
Drop the innocent act.
642
00:44:58,543 --> 00:44:59,706
How many?
643
00:45:00,083 --> 00:45:02,974
I am not a serial killer.
644
00:45:04,188 --> 00:45:06,272
I protected this city.
645
00:45:06,394 --> 00:45:09,876
I spent my entire life
in the pursuit of justice.
646
00:45:10,065 --> 00:45:12,483
I'm a goddamn hero!
647
00:45:12,724 --> 00:45:14,777
I thought you were a hero.
648
00:45:15,403 --> 00:45:17,974
You were always one
of the good guys to me.
649
00:45:17,999 --> 00:45:20,667
I am one of the good guys.
650
00:45:20,801 --> 00:45:23,390
Good guys don't kill kids.
651
00:45:23,826 --> 00:45:25,480
She betrayed me.
652
00:45:25,956 --> 00:45:27,204
Becca?
653
00:45:27,229 --> 00:45:31,941
Betrayed my family
and turned Nicky against me.
654
00:45:32,386 --> 00:45:36,924
Oh, you did all this to...
to hurt your ex-wife?
655
00:45:37,221 --> 00:45:39,172
Aren't you a fucking genius?
656
00:45:39,427 --> 00:45:41,804
In that moment
I realized a single incident
657
00:45:41,805 --> 00:45:44,681
could turn a good person into a monster.
658
00:45:44,994 --> 00:45:47,162
It was a sobering realization.
659
00:45:47,196 --> 00:45:49,781
The world became an even darker place.
660
00:45:49,806 --> 00:45:51,146
Let me go.
661
00:45:51,608 --> 00:45:53,401
I'll tell you where Nicky is.
662
00:45:54,567 --> 00:45:56,026
You kill me,
663
00:45:56,973 --> 00:45:58,786
he'll die of starvation.
664
00:46:00,156 --> 00:46:01,199
Tell me.
665
00:46:02,200 --> 00:46:05,751
You heard me. There's only
one way to find out.
666
00:46:13,876 --> 00:46:14,962
Fuck.
667
00:46:15,331 --> 00:46:18,241
Want to feel how Nicky and Jimmy felt?
668
00:46:18,266 --> 00:46:21,185
I guarantee zero
hesitation marks when I do it.
669
00:46:21,806 --> 00:46:22,973
Fuck you!
670
00:46:26,791 --> 00:46:28,751
Did your son scream like that?
671
00:46:30,478 --> 00:46:32,021
Did Jimmy Powell?
672
00:46:34,801 --> 00:46:35,760
That moment
673
00:46:35,785 --> 00:46:39,164
was the worst case of serial
killer blue balls I'd ever had.
674
00:46:39,189 --> 00:46:41,608
I've learned firsthand
you can lose two pints of blood
675
00:46:41,633 --> 00:46:43,926
and still function,
but when you get to three,
676
00:46:44,863 --> 00:46:47,902
it's a little iffy, mortally speaking.
677
00:46:47,927 --> 00:46:51,310
Let me go.
678
00:46:53,129 --> 00:46:57,880
No. I'm gonna let you sit here
and think about what you did.
679
00:46:59,462 --> 00:47:01,029
And when I get back...
680
00:47:02,574 --> 00:47:04,881
you better be more forthcoming
about Nicky.
681
00:47:51,447 --> 00:47:53,388
What are you, what are you doing?
682
00:47:54,562 --> 00:47:56,376
You remember what you promised me?
683
00:47:58,750 --> 00:48:00,164
I'm sor...
684
00:48:01,533 --> 00:48:02,712
I'm sorry.
685
00:48:03,446 --> 00:48:04,456
You, uh...
686
00:48:06,627 --> 00:48:08,294
you needed help.
687
00:48:08,335 --> 00:48:10,155
What I needed was my family.
688
00:48:12,747 --> 00:48:14,123
My brother.
689
00:48:15,917 --> 00:48:18,134
I, I, uh...
690
00:48:18,211 --> 00:48:20,546
I did what I thought was best
691
00:48:20,547 --> 00:48:23,735
for you and your brother, Brian.
692
00:48:26,325 --> 00:48:27,345
No.
693
00:48:28,206 --> 00:48:29,272
No.
694
00:48:34,644 --> 00:48:37,042
No. Please.
695
00:48:39,442 --> 00:48:41,402
You promised me,
696
00:48:42,026 --> 00:48:44,707
you wouldn't separate me and Dexter.
697
00:48:44,982 --> 00:48:46,979
I'm sorry. I'm sorry.
698
00:48:47,004 --> 00:48:48,578
But you did.
699
00:48:50,869 --> 00:48:53,746
So... now...
700
00:48:55,415 --> 00:48:56,498
No!
701
00:48:58,701 --> 00:48:59,829
No...
702
00:49:00,044 --> 00:49:01,879
I'm gonna separate you.
703
00:49:01,880 --> 00:49:05,197
Help me! Help me!
704
00:49:34,739 --> 00:49:36,805
Tamping down my Dark Passenger's urges
705
00:49:36,837 --> 00:49:38,379
was never easy,
706
00:49:38,404 --> 00:49:40,640
but when a child's life was at stake,
707
00:49:41,032 --> 00:49:43,447
it felt... right.
708
00:49:49,262 --> 00:49:55,302
CREDITS
47903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.