Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,942 --> 00:00:29,092
-:: ZooM_isu ::-
// HaVe a GooD Time \\
2
00:01:55,926 --> 00:01:57,796
Previously on Dexter...
3
00:01:58,368 --> 00:02:00,897
People think it's fun
to pretend you're a monster.
4
00:02:00,902 --> 00:02:03,337
Me, I spend my life
pretending I'm not.
5
00:02:03,342 --> 00:02:07,451
What made me the way I am
left a hollow place inside.
6
00:02:08,000 --> 00:02:10,258
So I became an expert at blending in.
7
00:02:10,263 --> 00:02:11,708
Camouflaging myself.
8
00:02:12,341 --> 00:02:14,363
They make it look so easy...
9
00:02:14,585 --> 00:02:16,991
Connecting with another human being.
10
00:02:16,996 --> 00:02:18,149
I love you.
11
00:02:18,531 --> 00:02:21,689
But if I could have feelings at all,
I'd have them for Deb.
12
00:02:21,694 --> 00:02:24,008
Why is it we never talk
brother/sister stuff?
13
00:02:24,013 --> 00:02:25,340
To be a brother...
14
00:02:25,531 --> 00:02:26,868
To have a friend...
15
00:02:26,898 --> 00:02:28,914
I only have one person
I can trust anymore.
16
00:02:28,919 --> 00:02:29,919
You.
17
00:02:30,196 --> 00:02:31,611
To have a family...
18
00:02:31,641 --> 00:02:33,764
- Rita's pregnant.
- That's so great!
19
00:02:33,931 --> 00:02:35,754
If you play a role long enough...
20
00:02:35,759 --> 00:02:37,346
really commit
21
00:02:37,406 --> 00:02:39,220
does it ever become real?
22
00:02:40,617 --> 00:02:43,531
Every time you let someone get close,
it ends badly.
23
00:02:43,536 --> 00:02:45,283
I will fuck you back!
24
00:02:45,313 --> 00:02:46,683
Harry was right.
25
00:02:48,355 --> 00:02:49,796
I've never felt this.
26
00:02:49,801 --> 00:02:51,348
You've never had a son before.
27
00:02:51,353 --> 00:02:53,900
- You want to see him come into the world.
- Yes.
28
00:02:53,930 --> 00:02:56,279
I've never wanted anything
so much in my life.
29
00:02:56,284 --> 00:02:57,856
Sure, I'm still who I was--
30
00:02:57,886 --> 00:02:59,044
Who I am.
31
00:02:59,339 --> 00:03:01,318
Question is, what do I become?
32
00:03:01,633 --> 00:03:04,496
Camouflage is nature's craftiest trick.
33
00:03:04,501 --> 00:03:07,149
Arthur's terrorized them into
maintaining his cover.
34
00:03:07,154 --> 00:03:09,292
They're nothing but human shields.
35
00:03:09,322 --> 00:03:11,343
That's what happens to people
who live with a monster.
36
00:03:11,348 --> 00:03:12,762
I am nothing like him!
37
00:03:12,966 --> 00:03:14,597
My family is nothing like that.
38
00:03:15,290 --> 00:03:17,780
I have to be the one to kill him.
39
00:03:18,131 --> 00:03:20,066
I have a family too, Arthur.
40
00:03:22,995 --> 00:03:25,038
I thought I could change what I am--
41
00:03:25,043 --> 00:03:27,182
keep my family safe.
42
00:03:27,187 --> 00:03:29,122
But it doesn't matter what I do...
43
00:03:29,299 --> 00:03:31,313
I am what's wrong.
44
00:03:33,291 --> 00:03:35,009
So what's your plan here?
45
00:03:35,837 --> 00:03:38,484
I can't get revenge for Rita's death...
46
00:03:38,489 --> 00:03:41,903
But I can help Lumen avenge
what was done to her.
47
00:03:45,003 --> 00:03:46,244
In her eyes,
48
00:03:46,758 --> 00:03:48,432
I'm not a monster at all.
49
00:03:50,008 --> 00:03:51,434
I don't feel it anymore.
50
00:03:51,659 --> 00:03:52,942
I'm so sorry.
51
00:03:53,145 --> 00:03:55,565
Don't be sorry your darkness is gone.
52
00:03:55,570 --> 00:03:56,940
I'll carry it for you.
53
00:03:57,531 --> 00:03:58,670
Always.
54
00:03:59,367 --> 00:04:03,829
She made me think, for the briefest moment,
that I might even have a chance to be human.
55
00:04:04,839 --> 00:04:06,523
But wishes, of course,
56
00:04:06,528 --> 00:04:08,051
are for children.
57
00:04:20,173 --> 00:04:23,978
There are times in our lives
when everything seems to go wrong.
58
00:04:24,800 --> 00:04:28,293
When despite our best efforts,
and for no apparent rhyme or reason,
59
00:04:28,298 --> 00:04:29,712
tragedy strikes.
60
00:04:31,538 --> 00:04:33,395
911, what's your emergency?
61
00:04:33,400 --> 00:04:34,727
I've been stabbed.
62
00:04:35,428 --> 00:04:36,847
I understand, sir.
63
00:04:37,395 --> 00:04:38,915
Can you tell me your location?
64
00:04:38,945 --> 00:04:40,706
Please, I need help.
65
00:04:41,643 --> 00:04:44,615
Team 42, we have a possible stabbing
in the warehouse district.
66
00:04:44,620 --> 00:04:47,338
Please stand by for approximate address.
67
00:05:05,277 --> 00:05:09,040
And there are other times when
everything goes just perfectly.
68
00:05:09,769 --> 00:05:12,253
That's how the last year has been for me.
69
00:05:19,138 --> 00:05:20,138
Hello, Ben.
70
00:05:21,312 --> 00:05:22,312
Roger.
71
00:05:23,812 --> 00:05:26,530
You know it's wrong,
what you've been doing.
72
00:05:26,546 --> 00:05:27,873
What's going on?
73
00:05:28,601 --> 00:05:30,667
How do you know our names?
74
00:05:32,471 --> 00:05:36,406
Helping some of your patients live
and letting others die--
75
00:05:36,972 --> 00:05:38,386
making them die--
76
00:05:39,420 --> 00:05:41,583
so you can harvest their body parts.
77
00:05:42,490 --> 00:05:47,785
The police arrested the emergency room
doctor who was selling them.
78
00:05:48,075 --> 00:05:52,504
Closed the case, but I knew they
must have had a regular supplier.
79
00:05:53,677 --> 00:05:56,594
So I did my research and here you are.
80
00:05:58,488 --> 00:06:00,554
- We were just trying to...
- No!
81
00:06:01,764 --> 00:06:04,351
You were just trying to help yourselves
make some money.
82
00:06:09,413 --> 00:06:10,763
That's all.
83
00:06:25,401 --> 00:06:29,423
I've learned that periods of darkness
can overcome us at any time.
84
00:06:31,823 --> 00:06:34,628
But I've also found that I'm able to endure.
85
00:06:35,971 --> 00:06:37,191
Overcome.
86
00:06:38,098 --> 00:06:40,251
And in the process, grown stronger.
87
00:06:42,140 --> 00:06:43,210
Smarter.
88
00:06:44,170 --> 00:06:45,170
Better.
89
00:06:48,838 --> 00:06:51,686
All is well in my little corner of the world.
90
00:07:27,365 --> 00:07:28,378
Dexter!
91
00:07:28,408 --> 00:07:29,465
Hey, Jamie.
92
00:07:30,078 --> 00:07:31,684
It's not what you're thinking.
93
00:07:31,714 --> 00:07:33,253
Hey, Dex!
94
00:07:33,283 --> 00:07:35,108
It's really not what you're thinking.
95
00:07:35,113 --> 00:07:38,753
Angel kept an eye on Harrison
while I took a really quick swim.
96
00:07:38,758 --> 00:07:39,758
Thank you.
97
00:07:41,264 --> 00:07:42,997
This was a great idea.
98
00:07:43,526 --> 00:07:45,722
Buying the apartment next to yours?
99
00:07:46,144 --> 00:07:48,170
Because now you can slip
in and out of your place,
100
00:07:48,194 --> 00:07:49,638
day or night,
without anyone knowing.
101
00:07:49,662 --> 00:07:53,352
I never really thought about that.
We just needed the extra space.
102
00:07:53,357 --> 00:07:55,063
How's my sister working out for you?
103
00:07:55,068 --> 00:07:56,489
Great. Harrison loves her.
104
00:07:56,494 --> 00:07:58,049
And I love him.
105
00:07:58,331 --> 00:08:01,994
- He get to sleep okay?
- Oh, yeah. He's sleeping like, you know...
106
00:08:01,999 --> 00:08:03,968
- A baby.
- Except he's not a baby anymore.
107
00:08:03,973 --> 00:08:06,209
He's got his first preschool interview
in the morning.
108
00:08:06,214 --> 00:08:07,541
They grow up fast.
109
00:08:08,295 --> 00:08:09,568
Good luck tomorrow.
110
00:08:09,573 --> 00:08:11,589
- Thanks.
- Guess we should be leaving.
111
00:08:11,594 --> 00:08:13,566
Yeah. Unless you need me to stay.
112
00:08:13,571 --> 00:08:16,102
I'm going to be up studying all night,
so I can do that here just as easily.
113
00:08:16,107 --> 00:08:19,095
- No, no, you should go. I'm good.
- Okay.
114
00:08:19,125 --> 00:08:21,404
But I will need you to stay late tomorrow night.
115
00:08:22,377 --> 00:08:25,102
Your high school reunion.
Already on my calendar.
116
00:08:25,107 --> 00:08:26,107
Thanks.
117
00:08:27,561 --> 00:08:29,147
No, leave the shirt on.
118
00:08:29,177 --> 00:08:30,177
Angel...
119
00:08:39,556 --> 00:08:40,951
Hey, buddy.
120
00:08:42,084 --> 00:08:43,802
Big day for you tomorrow.
121
00:08:46,488 --> 00:08:48,641
We're all moving forward.
122
00:08:55,635 --> 00:08:58,514
At Our Lady of the Gulf we like to create
enough structure for our children
123
00:08:58,519 --> 00:09:00,193
so that they feel safe,
124
00:09:00,214 --> 00:09:03,689
and yet enough freedom
so that they feel challenged.
125
00:09:03,694 --> 00:09:05,978
- Okay.
- Attendance in our preschool
126
00:09:05,983 --> 00:09:08,514
guarantees your child
admission to our secondary school,
127
00:09:08,519 --> 00:09:10,110
which, as I'm sure you know,
128
00:09:10,140 --> 00:09:14,684
is a highly-esteemed feeder school to some of
the finest Ivy League universities in the country.
129
00:09:14,714 --> 00:09:16,116
Harvard, here we come!
130
00:09:16,146 --> 00:09:20,045
And, as I'm sure you know, we have a
very rigorous admission process.
131
00:09:20,197 --> 00:09:23,630
Not everyone that applies to
Our Lady of the Gulf gets in.
132
00:09:23,635 --> 00:09:26,353
Mr. Morgan, you were referred to us by...?
133
00:09:26,358 --> 00:09:27,547
Angel Batista.
134
00:09:27,577 --> 00:09:30,872
Uh, Sergeant Batista--
at the police station-- where we work.
135
00:09:30,877 --> 00:09:32,156
We,
136
00:09:32,186 --> 00:09:33,625
being the people that
137
00:09:34,595 --> 00:09:37,539
protect you in case
something bad happens.
138
00:09:38,008 --> 00:09:41,442
Sergeant Batista's daughter went here
and he recommended the school.
139
00:09:41,447 --> 00:09:42,805
I remember Angel.
140
00:09:42,810 --> 00:09:44,658
His daughter did very well here.
141
00:09:45,428 --> 00:09:48,465
So, you are Catholic as well, Mr. Morgan?
142
00:09:50,221 --> 00:09:51,372
Actually, I'm not.
143
00:09:52,326 --> 00:09:54,240
And though it does have a certain appeal,
144
00:09:54,245 --> 00:09:57,096
I'm not sure it's right for everyone.
145
00:09:58,707 --> 00:10:01,398
- So Protestant?
- No.
146
00:10:01,428 --> 00:10:02,811
- Jewish?
- No.
147
00:10:03,741 --> 00:10:05,267
- Muslim?
- No.
148
00:10:06,472 --> 00:10:08,625
Any religious affiliation?
149
00:10:08,946 --> 00:10:09,946
No.
150
00:10:11,374 --> 00:10:13,222
What do you believe in, Mr. Morgan?
151
00:10:15,156 --> 00:10:16,526
Nothing. I don't
152
00:10:17,408 --> 00:10:19,003
believe in anything.
153
00:10:26,180 --> 00:10:28,987
Harrison really seemed to like it in there.
He didn't want to leave.
154
00:10:28,992 --> 00:10:31,006
I think he just liked the cookies.
155
00:10:31,275 --> 00:10:33,753
- And he already made some friends.
- Mm.
156
00:10:37,880 --> 00:10:39,930
Not really sold on this place, are you?
157
00:10:41,083 --> 00:10:42,952
- Not completely.
- Is it because of the religious thing?
158
00:10:42,957 --> 00:10:44,091
Partly.
159
00:10:44,101 --> 00:10:47,862
What you said in there, do you really believe that?
You really believe in nothing?
160
00:10:48,297 --> 00:10:51,451
I... suppose I believe in a certain set of principles.
161
00:10:51,979 --> 00:10:53,309
What kind of principles?
162
00:10:53,314 --> 00:10:57,690
A set of rules on how to conduct myself
in the world so that I don't get...
163
00:10:58,217 --> 00:10:59,599
into trouble.
164
00:11:02,352 --> 00:11:05,070
I'm not the most religious
person in the world--
165
00:11:05,488 --> 00:11:08,684
Mom practically had to
drag me to church, but--
166
00:11:08,691 --> 00:11:10,089
- seriously?
- What?
167
00:11:10,094 --> 00:11:12,661
A set of rules to follow
so you don't get in trouble?
168
00:11:13,247 --> 00:11:15,428
Sounds like something
I might teach a puppy.
169
00:11:15,433 --> 00:11:16,655
Is that so bad?
170
00:11:16,660 --> 00:11:18,900
Just sounds kind of cold and empty.
171
00:11:21,927 --> 00:11:23,077
Does it?
172
00:11:23,280 --> 00:11:24,280
Yeah.
173
00:11:25,649 --> 00:11:27,629
I don't know, you can believe
whatever you want to believe--
174
00:11:27,652 --> 00:11:30,400
or not believe whatever
you want to believe. But...
175
00:11:30,837 --> 00:11:32,962
It's not just about you anymore.
176
00:11:33,814 --> 00:11:35,511
You're a father,
what about Harrison?
177
00:11:35,523 --> 00:11:37,566
You have to think about
what you want him to believe.
178
00:11:38,032 --> 00:11:39,371
Right.
179
00:11:53,483 --> 00:11:57,090
Anyway, I'll see you back at the station
for LaGuerta's little costume party.
180
00:11:57,095 --> 00:11:58,568
Okay.
181
00:12:00,995 --> 00:12:04,937
To be honest, I've given a lot of thought
to what I don't want to pass on to Harrison--
182
00:12:04,942 --> 00:12:09,051
namely my dark passenger--
but very little about what I do want to pass on.
183
00:12:13,057 --> 00:12:16,663
Good afternoon to my colleagues
at Miami Metro Homicide.
184
00:12:17,118 --> 00:12:21,643
Family, friends,
ladies and gentlemen of the press...
185
00:12:23,050 --> 00:12:27,116
Today we join in witnessing the promotion
of one of Miami Metro's finest:
186
00:12:27,545 --> 00:12:28,698
Maria LaGuerta.
187
00:12:29,674 --> 00:12:32,135
- Where the fuck have you been?
- Had to run some errands.
188
00:12:32,140 --> 00:12:33,461
What errands?
189
00:12:34,238 --> 00:12:37,413
Was appointed to the department
twelve years ago in June.
190
00:12:37,418 --> 00:12:39,527
Why do you smell like old lady?
191
00:12:39,532 --> 00:12:41,725
I was at the mall.
They sprayed me with cologne.
192
00:12:41,730 --> 00:12:45,883
The mall? The only thing you smell like
to do with the mall is a corn dog.
193
00:12:46,377 --> 00:12:48,356
It was too early for a corn dog.
194
00:12:50,963 --> 00:12:54,324
Not always an easy task for a uniform.
195
00:12:55,993 --> 00:12:57,827
They're looking awfully
lovey-dovey up there, huh?
196
00:12:57,839 --> 00:12:59,271
Think the two of them...?
197
00:12:59,291 --> 00:13:02,271
Gross, no way.
Matthews and LaGuerta hate each other.
198
00:13:02,281 --> 00:13:04,309
Oh yeah, just like you and Quinn
used to hate each other?
199
00:13:04,320 --> 00:13:05,577
I know you've been living together for--
200
00:13:05,590 --> 00:13:07,524
I am proud to also consider
201
00:13:07,847 --> 00:13:10,146
my amigo cubana.
202
00:13:10,486 --> 00:13:11,900
See what I mean?
203
00:13:13,554 --> 00:13:15,940
They do seem a little too friendly.
204
00:13:15,945 --> 00:13:20,146
Ladies and gentlemen,
I give you Captain LaGuerta.
205
00:13:22,080 --> 00:13:24,281
One more person moving forward.
206
00:13:32,926 --> 00:13:34,208
Thank you.
207
00:13:34,213 --> 00:13:35,704
Thank you.
208
00:13:50,086 --> 00:13:52,929
- Captain LaGuerta.
- Deputy Chief.
209
00:13:54,665 --> 00:13:56,853
That was a beautiful speech.
210
00:13:57,710 --> 00:14:01,229
- I was touched. It was almost as if...
- Almost as if you'd written it yourself?
211
00:14:01,234 --> 00:14:02,234
Yeah.
212
00:14:03,936 --> 00:14:06,551
Well I couldn't leave anything to chance.
213
00:14:07,004 --> 00:14:10,983
- But you were very convincing.
- Okay, cut the crap, Maria. Give me the book.
214
00:14:12,282 --> 00:14:14,301
You know, you're lucky
I'm the one who found it.
215
00:14:14,306 --> 00:14:17,702
Anybody else would have
thrown you to the wolves.
216
00:14:17,707 --> 00:14:20,151
Can you imagine the headlines?
217
00:14:20,156 --> 00:14:23,596
Deputy Chief Matthews featured prominently
218
00:14:23,606 --> 00:14:26,170
in Miami madam's little black book.
219
00:14:26,175 --> 00:14:29,120
Please. Don't talk about integrity to me.
220
00:14:29,514 --> 00:14:32,689
You divorced that husband of yours as soon
as you realized he was no career man.
221
00:14:32,694 --> 00:14:34,539
That is not true.
222
00:14:34,544 --> 00:14:36,388
- And you know it
- Save it.
223
00:14:38,175 --> 00:14:39,745
I'm not interested.
224
00:14:44,942 --> 00:14:47,126
Watch your step, Maria.
225
00:14:47,131 --> 00:14:49,097
Playing with the big boys now.
226
00:14:56,446 --> 00:15:00,366
All right, keep it tight everybody. Come on.
Stay with me everyone, stay with me.
227
00:15:00,371 --> 00:15:05,342
Take a very reverent look around.
This is the home of Miami Metro Homicide.
228
00:15:05,875 --> 00:15:09,567
And this is the heart of it all, my lab.
229
00:15:10,206 --> 00:15:13,246
- Who are you and why are you in my way?
- I'm Peter.
230
00:15:13,251 --> 00:15:15,343
I'm one of Professor Masuka's students.
231
00:15:15,348 --> 00:15:16,605
Professor Masuka?
232
00:15:16,615 --> 00:15:20,550
Yeah, I'm teaching extension and online classes
in forensic pathology at the university.
233
00:15:21,281 --> 00:15:25,770
Class, this is Detective Morgan
and Detective Quinn, and that
234
00:15:26,130 --> 00:15:27,637
is Sergeant Batista.
235
00:15:27,642 --> 00:15:30,935
This is the future of forensic science.
236
00:15:30,940 --> 00:15:31,940
Wow.
237
00:15:32,988 --> 00:15:34,762
The future looks very bright.
238
00:15:40,950 --> 00:15:44,807
All right, let's go, let's go. Right this way,
right this way. Next stop is my lab,
239
00:15:44,812 --> 00:15:49,139
then the spatter room, and then
what's always the last stop, the morgue.
240
00:15:52,178 --> 00:15:55,985
- Maybe I should teach a class.
- Yeah, in how to rob a cradle.
241
00:15:55,990 --> 00:15:58,577
Hey, I'm twice divorced, leave me alone.
242
00:15:59,531 --> 00:16:03,220
- Who are all those people?
- The future of boring.
243
00:16:03,524 --> 00:16:04,669
Oh.
244
00:16:04,674 --> 00:16:06,030
Nice jacket.
245
00:16:06,275 --> 00:16:08,819
Getting all duded up for the big high school reunion?
246
00:16:08,824 --> 00:16:11,528
- Twenty years.
- Speaking of schools...
247
00:16:11,816 --> 00:16:13,869
Have you heard from
Harrison's preschool yet?
248
00:16:13,874 --> 00:16:15,831
- Not yet.
- Tick-tock, Dex.
249
00:16:15,836 --> 00:16:17,404
Okay, okay.
250
00:16:17,414 --> 00:16:19,909
I can't believe you're going to your reunion.
251
00:16:19,914 --> 00:16:22,480
You're, like, the only person
that hated high school more than me.
252
00:16:22,485 --> 00:16:26,527
Eh, it'll be good to catch up with
some of the old... friends.
253
00:16:28,350 --> 00:16:30,002
You're hoping to get laid.
254
00:16:31,801 --> 00:16:33,208
You got me.
255
00:16:38,545 --> 00:16:40,237
Janet Walker.
256
00:16:40,242 --> 00:16:42,668
But I knew her as Janet McKellen.
257
00:16:49,691 --> 00:16:53,883
I didn't exactly have friends in high school,
but she was always nice to me.
258
00:16:55,511 --> 00:16:59,751
She and Joe Walker were voted
"Most Beautiful Couple" our senior year.
259
00:16:59,909 --> 00:17:03,018
Unlike Janet, Joe hardly knew I existed.
260
00:17:04,285 --> 00:17:08,307
Joe was captain of the football team.
A real bruiser on the field.
261
00:17:08,477 --> 00:17:11,615
But I remember him for the bruises he left on Janet.
262
00:17:12,537 --> 00:17:16,124
They got married straight out of high school
and moved to Virginia.
263
00:17:17,274 --> 00:17:18,628
I'd almost forgotten about her,
264
00:17:18,633 --> 00:17:22,123
until I noticed her obituary in the alumni newsletter.
265
00:17:22,128 --> 00:17:25,435
She was found dead three years ago,
an apparent suicide.
266
00:17:25,445 --> 00:17:28,402
But there was blood underneath her fingernails.
267
00:17:29,502 --> 00:17:32,648
How could it get there if her fingers
were wrapped around the grip,
268
00:17:32,672 --> 00:17:34,187
pointing away from her body?
269
00:17:34,208 --> 00:17:35,750
It must belong to someone else.
270
00:17:35,755 --> 00:17:38,862
Perhaps someone she scratched while putting up a fight.
271
00:17:46,396 --> 00:17:49,502
Perhaps someone who'll be
at the reunion tonight.
272
00:18:26,136 --> 00:18:29,319
Take us closer to the edge.
They like shallow water.
273
00:18:32,192 --> 00:18:33,430
You know,
274
00:18:33,903 --> 00:18:36,205
Florida water snakes
275
00:18:36,705 --> 00:18:38,705
don't lay eggs.
276
00:18:40,566 --> 00:18:43,393
They give birth to live young.
277
00:18:43,990 --> 00:18:46,209
Around twenty or thirty,
278
00:18:46,376 --> 00:18:48,376
sometimes even more.
279
00:18:53,224 --> 00:18:54,639
There.
280
00:18:54,806 --> 00:18:56,806
And she's pregnant.
281
00:18:57,806 --> 00:19:00,380
Makes her fat and slow.
282
00:19:11,074 --> 00:19:13,074
Well done!
283
00:19:17,255 --> 00:19:19,255
There's a lot of them inside.
284
00:19:20,659 --> 00:19:22,659
All you're going to need is seven.
285
00:19:34,473 --> 00:19:37,136
High school: A small world unto itself,
286
00:19:37,141 --> 00:19:40,014
combining all the warmest elements
of a federal work camp
287
00:19:40,019 --> 00:19:42,656
with those of a third-world poultry farm.
288
00:19:42,661 --> 00:19:45,770
It's a miracle I graduated
without killing anyone.
289
00:19:57,365 --> 00:19:59,365
I was invisible in high school.
290
00:20:00,087 --> 00:20:02,867
Just a shadow passing though the hallway.
291
00:20:05,201 --> 00:20:06,695
Dexter!
292
00:20:07,685 --> 00:20:08,785
Alan!
293
00:20:08,790 --> 00:20:12,153
Best biology lab partners ever,
right, dude?
294
00:20:12,158 --> 00:20:13,745
You bet, dude.
295
00:20:13,766 --> 00:20:16,762
I never saw anyone dissect a fetal pig as fast as you!
296
00:20:16,767 --> 00:20:19,466
You're, like, the first student ever to ask for seconds!
297
00:20:19,496 --> 00:20:22,747
- That was a great learning experience.
- Obviously.
298
00:20:22,777 --> 00:20:26,011
Now you're some
hotshot blood spatter guy?
299
00:20:26,122 --> 00:20:28,122
- That's awesome!
- Thanks.
300
00:20:29,164 --> 00:20:31,775
Hey, we should check out all
these activities they've got planned for us!
301
00:20:31,805 --> 00:20:33,805
Yeah, you go on ahead.
302
00:20:36,194 --> 00:20:38,372
I'm only here for one activity.
303
00:20:42,819 --> 00:20:44,819
And there he is.
304
00:20:46,249 --> 00:20:48,249
Still the center of attention.
305
00:20:49,402 --> 00:20:51,954
I'm finally going to get some use out of my class ring.
306
00:20:51,959 --> 00:20:55,288
I sharpened part of it so that I can
prick Joe's hand when we shake,
307
00:20:55,293 --> 00:20:57,359
and draw a small drop of blood.
308
00:20:59,348 --> 00:21:01,095
Dexter!
309
00:21:01,125 --> 00:21:02,239
Mindy!
310
00:21:02,295 --> 00:21:03,933
My date to the spring formal.
311
00:21:03,938 --> 00:21:05,349
Which was held right here.
312
00:21:05,354 --> 00:21:07,214
What a night that was!
313
00:21:07,381 --> 00:21:09,316
Hey, um, I'm so sorry to
hear about your wife.
314
00:21:09,355 --> 00:21:11,355
Oh, thanks.
315
00:21:11,605 --> 00:21:13,605
It was a horrible thing, but...
316
00:21:14,508 --> 00:21:16,400
- You know...
- Right. Of course.
317
00:21:16,467 --> 00:21:18,446
What about you?
Did you ever get married?
318
00:21:18,522 --> 00:21:20,522
I did. Honey...
319
00:21:21,703 --> 00:21:23,703
This is my wife, Heather.
320
00:21:25,703 --> 00:21:28,404
You're the last man that I ever dated.
321
00:21:29,154 --> 00:21:31,481
I'm glad if I was of any help.
322
00:21:31,571 --> 00:21:35,206
Dexter, hey, Mr. blood spatter guy.
I read about you in the paper. Looking good.
323
00:21:35,211 --> 00:21:37,211
- Thanks.
- Dexter?
324
00:21:39,711 --> 00:21:42,551
- Trisha!
- Oh, you look fantastic.
325
00:21:42,581 --> 00:21:45,803
- I can't wait to sit down and catch up.
- Yeah, absolutely!
326
00:21:45,984 --> 00:21:47,210
Right now?
327
00:21:47,321 --> 00:21:50,266
There's some people
I need to say hello to first.
328
00:21:53,058 --> 00:21:55,058
Dexter Morgan! Wow!
329
00:21:55,280 --> 00:21:57,807
- Looks like someone's been working out!
- Yeah!
330
00:21:57,837 --> 00:21:59,837
Doing my best.
331
00:22:03,046 --> 00:22:05,590
Dexter! So sorry about your wife.
332
00:22:05,715 --> 00:22:07,694
We read all about it.
333
00:22:07,840 --> 00:22:09,840
Oh, thank you.
334
00:22:14,333 --> 00:22:16,140
You've had a personal tragedy.
335
00:22:16,145 --> 00:22:19,657
Unlike everyone else,
you look better than you did twenty years ago.
336
00:22:19,662 --> 00:22:21,303
And you've got a cool job.
337
00:22:22,806 --> 00:22:24,437
Put all those things together
338
00:22:24,895 --> 00:22:27,160
- and it makes you...
- Popular.
339
00:22:28,152 --> 00:22:30,035
How does it feel?
340
00:22:31,521 --> 00:22:33,980
- I hate it.
- Oh, come on, it's great.
341
00:22:34,480 --> 00:22:37,072
Most of the people here
would love to be popular.
342
00:22:37,077 --> 00:22:39,484
Most of the people here
don't have two rolls of duct tape,
343
00:22:39,489 --> 00:22:42,816
eighty yards of plastic sheeting,
and a surgical saw in their trunk.
344
00:22:42,910 --> 00:22:45,302
It's not the end of the world, Dex.
345
00:22:45,343 --> 00:22:48,978
No, but it definitely makes things more difficult.
I'm used to flying under the radar.
346
00:22:49,189 --> 00:22:51,189
So you're flying a little higher.
347
00:22:52,092 --> 00:22:54,092
That's a good thing.
348
00:22:54,495 --> 00:22:56,126
So what am I supposed to do?
349
00:22:56,262 --> 00:22:58,262
Enjoy it, son.
350
00:23:11,735 --> 00:23:15,616
Yeah, being a blood spatter analyst
really isn't so much of a job as it's a calling.
351
00:23:16,422 --> 00:23:19,842
You guys are the modern American cowboys.
352
00:23:20,648 --> 00:23:21,648
Yes.
353
00:23:29,250 --> 00:23:31,040
I'm going to go grab a refill.
354
00:23:40,109 --> 00:23:42,109
- Joe.
- Hey.
355
00:23:43,915 --> 00:23:46,362
Dexter, what's going on, man?
356
00:23:47,446 --> 00:23:49,877
Nice, a sample of my own blood.
357
00:23:50,655 --> 00:23:52,655
You know... life...
358
00:23:52,877 --> 00:23:54,877
I know, man...
359
00:23:55,419 --> 00:23:56,443
I know!
360
00:23:56,473 --> 00:23:59,669
Looks like you've done pretty well
for yourself over the past twenty years.
361
00:24:00,112 --> 00:24:02,712
I have. I moved to Virginia...
362
00:24:02,794 --> 00:24:06,270
Couple of sporting goods stores.
It's good business.
363
00:24:07,228 --> 00:24:08,426
How about you?
364
00:24:08,431 --> 00:24:10,922
I work for Miami Metro Homicide.
365
00:24:11,381 --> 00:24:13,977
- You're a cop?
- No, no... I'm a lab geek.
366
00:24:13,982 --> 00:24:15,982
I work in a forensics department.
367
00:24:16,120 --> 00:24:18,663
Lab geek, that's who you are!
Now I remember!
368
00:24:18,668 --> 00:24:20,718
- The science braniac!
- Yeah.
369
00:24:20,723 --> 00:24:22,723
That would be me.
370
00:24:24,834 --> 00:24:27,490
Hey, I was sorry to hear about Janet.
371
00:24:28,073 --> 00:24:29,597
Yeah...
372
00:24:30,111 --> 00:24:32,111
That was tough.
373
00:24:32,292 --> 00:24:35,271
But... I understand you kind of went through the same thing.
374
00:24:35,420 --> 00:24:36,729
Yeah...
375
00:24:36,827 --> 00:24:40,023
That's true, we both
lost our wives way too early.
376
00:24:40,782 --> 00:24:42,782
Sometimes life sucks.
377
00:24:43,324 --> 00:24:44,449
What do you do?
378
00:24:44,454 --> 00:24:47,830
You know, it's been three years now and still,
sometimes I get so...
379
00:24:48,663 --> 00:24:52,051
angry with Janet doing what she did.
Leaving me like that...
380
00:24:52,357 --> 00:24:54,747
Yeah, it must be hard on you.
381
00:24:54,969 --> 00:24:55,983
Yeah.
382
00:24:57,816 --> 00:24:59,066
Yeah.
383
00:24:59,690 --> 00:25:00,690
Wow!
384
00:25:03,151 --> 00:25:06,914
Take a look at that... Trisha belings.
385
00:25:07,063 --> 00:25:09,413
Right, right, I spoke to her
a little while ago.
386
00:25:09,510 --> 00:25:13,255
Yes, she was Prom Queen.
Still hot as ever.
387
00:25:15,061 --> 00:25:17,261
You know, my one regret in high school
388
00:25:17,266 --> 00:25:19,726
is that I never tapped that sweet ass.
389
00:25:20,337 --> 00:25:22,337
Well, you were dating Janet then.
390
00:25:23,837 --> 00:25:25,587
Right.
391
00:25:25,934 --> 00:25:27,343
Of course.
392
00:25:28,163 --> 00:25:29,322
But...
393
00:25:30,607 --> 00:25:32,844
- I should at least go say hello.
- Yeah.
394
00:25:37,803 --> 00:25:41,347
I need to find another way to get a drop of Joe's blood.
395
00:25:47,648 --> 00:25:49,648
And I think I just found it.
396
00:25:50,328 --> 00:25:51,864
Come on, Dexter!
397
00:25:51,961 --> 00:25:53,961
It's Hammertime!
398
00:25:56,517 --> 00:25:58,539
I have no idea what Hammertime is.
399
00:26:00,767 --> 00:26:03,267
Or how it differs from regular time.
400
00:26:33,266 --> 00:26:34,627
Patience.
401
00:27:07,437 --> 00:27:09,899
In the midst of the street was the tree of life,
402
00:27:09,904 --> 00:27:14,026
which bears twelve manner of fruit
and yielded her fruit every month.
403
00:27:14,637 --> 00:27:16,637
Do you want something?
404
00:27:17,998 --> 00:27:21,022
- I'd like some oranges, please.
- Ah, naranjas.
405
00:27:42,227 --> 00:27:44,271
Seems small without your stuff.
406
00:27:44,276 --> 00:27:45,618
Had to make room for you.
407
00:27:45,623 --> 00:27:47,102
I'm Acting Lt. only.
408
00:27:47,107 --> 00:27:49,303
Not if I recommend you
for the position full time.
409
00:27:49,308 --> 00:27:51,156
You don't owe me anything,
you know that.
410
00:27:51,489 --> 00:27:52,953
Yes, I know that.
411
00:27:52,978 --> 00:27:54,270
I mean, that was the deal.
412
00:27:54,293 --> 00:27:57,153
We divorce, things go back the way
they were when we were still friends.
413
00:27:57,158 --> 00:27:58,647
That's exactly what this is.
414
00:27:59,500 --> 00:28:02,761
I'm choosing you to run homicide
because you're the best there is.
415
00:28:03,113 --> 00:28:04,874
- There's no other reason.
- You're sure?
416
00:28:09,756 --> 00:28:10,906
Honestly.
417
00:28:15,518 --> 00:28:17,176
Okay, my motives are not unselfish.
418
00:28:17,181 --> 00:28:20,717
I need someone in here who I can trust.
419
00:28:20,747 --> 00:28:22,919
Someone who will have my back.
420
00:28:22,949 --> 00:28:23,949
I don't know.
421
00:28:24,471 --> 00:28:28,006
- I'm someone who needs to be on the street.
- The street can be exciting, but...
422
00:28:28,036 --> 00:28:29,386
It's also hard.
423
00:28:29,554 --> 00:28:31,750
And none of us are getting any younger.
424
00:28:32,698 --> 00:28:34,851
You need to start thinking about your future here.
425
00:28:35,858 --> 00:28:39,300
Besides, the prestige and the salary bump can't hurt.
426
00:28:39,330 --> 00:28:40,980
I know what you're saying, but...
427
00:28:41,536 --> 00:28:42,787
Wait, how much of a salary bump?
428
00:28:42,792 --> 00:28:44,553
Twenty percent the first year.
429
00:28:45,377 --> 00:28:46,377
Think about it.
430
00:28:46,946 --> 00:28:47,946
Fine.
431
00:28:47,951 --> 00:28:49,085
But no promises.
432
00:28:49,090 --> 00:28:50,090
Okay.
433
00:28:50,285 --> 00:28:51,585
Lieutenant Batista.
434
00:29:00,425 --> 00:29:03,231
Wishbone, Hail Mary, Button Hook.
435
00:29:03,641 --> 00:29:05,123
Nothing is what it seems.
436
00:29:05,483 --> 00:29:08,354
If I have any hope of blending in,
I need to learn this.
437
00:29:08,359 --> 00:29:11,776
Just enough so that I can get close to Joe
and draw a bit of blood.
438
00:29:14,541 --> 00:29:17,578
Even the Coffin Corner
isn't as fun as you'd think.
439
00:29:18,422 --> 00:29:20,662
We've got a situation. Grab your kit.
440
00:29:33,604 --> 00:29:34,974
Pros only.
441
00:29:35,030 --> 00:29:38,385
Everybody stay behind the yellow tape.
Watch me work my magic.
442
00:29:38,390 --> 00:29:39,522
Watch well.
443
00:29:39,766 --> 00:29:42,960
One of you will be lucky enough to become my intern.
444
00:29:42,965 --> 00:29:44,915
A prize opportunity
445
00:29:45,535 --> 00:29:47,385
that will have to be earned.
446
00:29:48,517 --> 00:29:50,594
Ten bucks the hot chick "earns" it.
447
00:29:50,624 --> 00:29:52,684
I can't take that bet. It's too obvious.
448
00:29:52,714 --> 00:29:54,214
So, what we got?
449
00:29:54,481 --> 00:29:56,239
About three pounds of meat.
450
00:29:56,244 --> 00:29:58,072
- Any body?
- Not yet.
451
00:29:58,102 --> 00:30:00,733
An early morning customer called it in.
452
00:30:04,638 --> 00:30:05,638
Ah.
453
00:30:06,059 --> 00:30:07,059
Intestines.
454
00:30:07,210 --> 00:30:08,669
We've covered that, Sherlock.
455
00:30:08,674 --> 00:30:09,674
They're human.
456
00:30:10,933 --> 00:30:14,807
These tissue tears indicate they were
removed in a very crude manner.
457
00:30:14,812 --> 00:30:16,486
Yeah, but where's the body?
458
00:30:16,871 --> 00:30:18,850
Where was the vic disemboweled?
459
00:30:18,956 --> 00:30:21,827
This spatter suggests the initial blow was
460
00:30:21,832 --> 00:30:23,682
to the head, from behind.
461
00:30:23,961 --> 00:30:25,863
Probably in the process of unloading.
462
00:30:26,057 --> 00:30:27,807
The victim went down
463
00:30:28,404 --> 00:30:29,991
and he was dragged...
464
00:30:31,648 --> 00:30:32,975
Down to here.
465
00:30:35,929 --> 00:30:37,212
Watch the blood.
466
00:30:41,115 --> 00:30:44,748
This spray comes from a stab wound.
It's likely what killed him.
467
00:30:44,753 --> 00:30:48,357
And this pool of blood in the dirt
suggests he was disemboweled here.
468
00:30:48,387 --> 00:30:51,986
No signs of a struggle,
judging from the undisturbed blood pool.
469
00:30:52,016 --> 00:30:55,304
He was either dead or unconscious
when his intestines were removed.
470
00:30:55,334 --> 00:30:57,394
No useable footprints in the blood.
471
00:30:57,399 --> 00:30:58,453
What do you think we're up against?
472
00:30:58,477 --> 00:31:01,565
I mean, leaving the intestines
on the scale wasn't done by accident.
473
00:31:01,589 --> 00:31:04,607
Body part removal could be drug-related, could be...
474
00:31:04,612 --> 00:31:06,125
Santeria, voodoo.
475
00:31:07,721 --> 00:31:09,954
Uh, could you guys set up a larger perimeter?
476
00:31:09,959 --> 00:31:13,097
Search the area.
The body might have been dumped nearby.
477
00:31:13,102 --> 00:31:14,767
Hey, uh...
478
00:31:14,797 --> 00:31:16,588
Could we talk in private?
479
00:31:17,223 --> 00:31:19,614
- Yeah, go ahead.
- No, I mean, like, later.
480
00:31:19,619 --> 00:31:20,619
Over dinner.
481
00:31:20,834 --> 00:31:21,834
Why?
482
00:31:23,074 --> 00:31:24,357
What's the big deal?
483
00:31:24,482 --> 00:31:26,364
That's what I'm asking you.
You're being weird.
484
00:31:26,369 --> 00:31:29,000
- You're being weird.
- Okay, now you're being weird and stupid.
485
00:31:31,173 --> 00:31:33,345
Did you buy another big screen TV
for the apartment?
486
00:31:33,350 --> 00:31:36,672
If you bought another big screen and
you're expecting me to pay for half of it--
487
00:31:36,677 --> 00:31:39,369
I didn't buy anything.
Jesus Christ, leave me alone!
488
00:31:39,588 --> 00:31:40,938
I'd return it.
489
00:31:42,502 --> 00:31:44,263
I got all I need.
490
00:31:44,386 --> 00:31:46,527
I'm going to sneak back to my reunion.
491
00:31:46,532 --> 00:31:48,990
I've got a big flag football game
to suit up for.
492
00:31:51,399 --> 00:31:52,649
Did I just hear him right?
493
00:31:57,252 --> 00:31:58,582
You run the first corner...
494
00:31:58,587 --> 00:32:00,131
Everyone else know what they're doing?
Ready!
495
00:32:04,799 --> 00:32:07,597
This time the plan is when Joe is at the bottom of a pile,
496
00:32:07,602 --> 00:32:09,802
I'll give him a quick jab and get my sample.
497
00:32:10,404 --> 00:32:11,404
Eighteen!
498
00:32:11,767 --> 00:32:12,844
Five!
499
00:32:12,874 --> 00:32:14,510
Red! And hike!
500
00:32:20,096 --> 00:32:22,727
Unfortunately,
Joe never seems to go down.
501
00:32:22,830 --> 00:32:24,287
Block that shit!
502
00:32:26,797 --> 00:32:28,247
Unlike me.
503
00:32:30,280 --> 00:32:32,207
Come on, Dexter! Stay low!
504
00:32:32,570 --> 00:32:33,570
Block high!
505
00:32:33,890 --> 00:32:35,940
You got to block that shit, Morgan.
506
00:32:38,960 --> 00:32:39,993
My lancet.
507
00:32:40,676 --> 00:32:42,829
No lancet means no blood sample.
508
00:32:52,634 --> 00:32:54,761
Dexter, you're an offensive lineman.
509
00:32:54,791 --> 00:32:58,429
It is your job to stay close to the quarterback
and protect him from the rushers.
510
00:32:58,434 --> 00:33:00,292
And while you're there, sticking close,
511
00:33:00,297 --> 00:33:03,443
you give the little prick a hard jab in the nose with your elbow.
512
00:33:03,473 --> 00:33:05,069
Make him bleed, Dexter.
513
00:33:13,218 --> 00:33:14,318
46, hike!
514
00:33:18,686 --> 00:33:19,736
Sorry, Joe!
515
00:33:20,521 --> 00:33:21,521
Sorry!
516
00:33:21,551 --> 00:33:22,779
Sorry... Oh, wow!
517
00:33:22,809 --> 00:33:25,136
Who taught you how to play football?
518
00:33:25,389 --> 00:33:26,389
My dad.
519
00:33:48,960 --> 00:33:50,765
And we've got a blood match.
520
00:33:51,362 --> 00:33:53,612
Tomorrow night, Joe is all mine.
521
00:33:58,299 --> 00:33:59,299
Dexter.
522
00:33:59,569 --> 00:34:00,852
Night, Angel.
523
00:34:01,146 --> 00:34:03,955
Did you take Harrison
for his preschool interview?
524
00:34:06,182 --> 00:34:07,470
Yeah, I did.
525
00:34:08,052 --> 00:34:10,675
Good, because Ally really liked it there.
526
00:34:10,680 --> 00:34:13,085
She didn't find it... scary?
527
00:34:13,617 --> 00:34:15,901
The statues, and the, you know...
528
00:34:15,995 --> 00:34:17,145
The crucifix.
529
00:34:17,479 --> 00:34:20,849
That's a very powerful image of the
sacrifice that was made for us.
530
00:34:20,870 --> 00:34:22,847
All kids have to learn those kinds of things.
531
00:34:22,852 --> 00:34:24,342
Those kinds of things?
532
00:34:25,449 --> 00:34:26,819
Sorry, but why?
533
00:34:27,138 --> 00:34:28,571
I only ask because
534
00:34:28,576 --> 00:34:30,590
I wasn't brought up with
much church experience.
535
00:34:30,595 --> 00:34:32,572
No, that's okay.
These are good questions.
536
00:34:33,668 --> 00:34:34,668
Uhm...
537
00:34:36,486 --> 00:34:37,652
It's the catechism.
538
00:34:37,657 --> 00:34:40,194
And they need to learn that because...?
539
00:34:43,477 --> 00:34:44,763
God has
540
00:34:45,174 --> 00:34:48,066
put a desire for Himself in every person.
541
00:34:48,647 --> 00:34:52,278
Look, I know this is a little basic, but
how do we even know there is a God?
542
00:34:53,467 --> 00:34:55,695
You know,
just so I can explain it to Harrison.
543
00:34:55,853 --> 00:34:56,853
Oh, well...
544
00:34:58,746 --> 00:35:00,764
There... There is a God.
545
00:35:02,050 --> 00:35:03,050
Because in...
546
00:35:06,752 --> 00:35:08,202
In every one of us,
547
00:35:08,757 --> 00:35:10,987
there is a powerful sense of
548
00:35:11,520 --> 00:35:12,970
moral goodness.
549
00:35:13,045 --> 00:35:14,075
Okay.
550
00:35:14,893 --> 00:35:16,220
But honestly,
551
00:35:16,230 --> 00:35:17,644
when you really get down to it,
552
00:35:18,302 --> 00:35:19,889
it's all about faith.
553
00:35:21,477 --> 00:35:23,277
It's something you feel,
554
00:35:23,802 --> 00:35:25,652
not something you can explain.
555
00:35:26,449 --> 00:35:28,951
It's very hard to put into words.
556
00:35:29,614 --> 00:35:31,160
Because it makes no sense.
557
00:35:32,736 --> 00:35:34,959
Thanks, Angel. You've really made it all much more clear.
558
00:35:34,964 --> 00:35:37,073
Sure. Always happy to help.
559
00:35:41,462 --> 00:35:43,877
This place is kind of fancy, isn't it?
560
00:35:43,907 --> 00:35:45,538
It's okay, I'm buying.
561
00:35:46,036 --> 00:35:47,436
Well then, I'm eating.
562
00:35:52,982 --> 00:35:54,032
It was, uh...
563
00:35:54,783 --> 00:35:56,982
Nice of Dexter to let you out early tonight.
564
00:35:56,987 --> 00:35:59,259
Oh, yeah. He's such a good boss.
565
00:35:59,866 --> 00:36:03,422
He works around my school schedule, whatever I need.
566
00:36:03,427 --> 00:36:04,847
- He's a good guy.
- Mmm-hmm.
567
00:36:04,994 --> 00:36:08,436
And with all he went through last
year, you know, losing his wife...
568
00:36:08,441 --> 00:36:10,252
I'm glad he's got you helping him out.
569
00:36:10,257 --> 00:36:11,257
Yeah.
570
00:36:11,287 --> 00:36:12,522
That's so sad.
571
00:36:12,628 --> 00:36:15,085
Well, I think he's putting it
all behind him at least.
572
00:36:15,857 --> 00:36:18,042
Oh, I don't know. Some nights...
573
00:36:19,026 --> 00:36:20,026
What?
574
00:36:20,796 --> 00:36:22,542
It just seems like some nights
575
00:36:22,547 --> 00:36:25,977
the pain, the loneliness,
whatever it is he's feeling
576
00:36:26,164 --> 00:36:28,168
gets to be too much and he's got to just
577
00:36:28,173 --> 00:36:30,450
disappear for a while.
Go out on his boat.
578
00:36:31,537 --> 00:36:34,485
I think he's trying to
keep it away from Harrison.
579
00:36:34,515 --> 00:36:36,320
He really loves his son.
580
00:36:36,489 --> 00:36:39,839
- Poor guy needs a hobby or something.
- Totally. Thank you.
581
00:36:40,540 --> 00:36:43,171
Can I get a nice bottle of
champagne, please?
582
00:36:44,833 --> 00:36:46,183
Champagne?
583
00:36:47,122 --> 00:36:49,412
- What is up with you?
- We're celebrating.
584
00:36:50,635 --> 00:36:52,915
You're looking at the next
Lieutenant of Homicide.
585
00:36:52,920 --> 00:36:55,048
You? Angel!
586
00:36:55,593 --> 00:36:58,446
That is so fantastic! When did this happen?
587
00:36:58,493 --> 00:37:01,559
It's not official yet,
I'm only Acting Lt., but, you know.
588
00:37:01,728 --> 00:37:03,184
It should come through any day now.
589
00:37:03,378 --> 00:37:04,641
I am so happy for you.
590
00:37:04,646 --> 00:37:07,264
And it comes with a nice salary bump, we can finally
591
00:37:07,294 --> 00:37:09,980
get out of that little apartment and into a nice house.
592
00:37:10,010 --> 00:37:11,643
Wouldn't that be so great?
593
00:37:11,648 --> 00:37:15,025
- I could put Ally back in ballet lessons...
- How is she doing?
594
00:37:15,565 --> 00:37:17,268
You know. Teenager.
595
00:37:18,266 --> 00:37:20,201
Doesn't need her daddy anymore.
596
00:37:20,943 --> 00:37:22,786
It's a phase, I'm sure.
597
00:37:23,174 --> 00:37:24,196
I'm sure.
598
00:37:25,581 --> 00:37:26,581
Thank you.
599
00:37:32,044 --> 00:37:33,049
What?
600
00:37:33,079 --> 00:37:34,079
It's... you're...
601
00:37:35,779 --> 00:37:38,878
You're kind of almost naked on top there...
602
00:37:41,045 --> 00:37:44,403
- You sound just like Pop.
- Por favor, don't say that.
603
00:37:44,626 --> 00:37:48,605
It's true. He used to follow me when I walked to
school to make sure I didn't talk to any boys.
604
00:37:48,736 --> 00:37:51,836
I just don't want people thinking that you're my girlfriend.
605
00:37:51,841 --> 00:37:52,817
Why would they think that?
606
00:37:52,822 --> 00:37:55,712
Because you just took off your top. You're all sexualixed.
607
00:37:55,717 --> 00:37:58,739
Oh, my God! You're serious!
608
00:37:59,162 --> 00:38:03,366
I know we didn't grow up together,
but I'm your sister, Angel.
609
00:38:04,240 --> 00:38:07,023
Hang on, she's...
She's not my girlfriend.
610
00:38:08,285 --> 00:38:10,000
- Mierda, no!
- What?
611
00:38:11,550 --> 00:38:15,616
I just told her that you're not my girlfriend.
She probably thinks you're a prostitute.
612
00:38:16,546 --> 00:38:18,618
Oh, my God. I was wrong!
613
00:38:19,029 --> 00:38:21,377
You're not like Pop, you are Pop!
614
00:38:22,229 --> 00:38:23,990
I should beat you for that.
615
00:38:24,342 --> 00:38:26,277
Exactly like Pop.
616
00:38:44,008 --> 00:38:45,008
Sister?
617
00:38:45,411 --> 00:38:48,100
- Mr. Morgan! Good morning.
- Hi.
618
00:38:49,034 --> 00:38:51,969
I just wanted to apologize
for the other day.
619
00:38:52,107 --> 00:38:54,561
I didn't mean to come across
as indifferent.
620
00:38:54,772 --> 00:38:55,900
Of course not.
621
00:38:57,244 --> 00:38:58,794
The fact is,
622
00:38:58,999 --> 00:39:03,108
I'm pretty ignorant in spiritual matters.
623
00:39:03,696 --> 00:39:05,695
I had a rather
unconventional childhood.
624
00:39:05,700 --> 00:39:07,287
- How?
- My father
625
00:39:07,402 --> 00:39:11,359
taught me what he thought was important, but I guess he
626
00:39:11,870 --> 00:39:15,792
had some concerns that seemed more pressing than
627
00:39:16,355 --> 00:39:18,551
- learning about God.
- I see.
628
00:39:18,557 --> 00:39:21,018
I want Harrison to have
a normal childhood.
629
00:39:21,023 --> 00:39:22,350
A good childhood.
630
00:39:22,896 --> 00:39:25,455
I... I would like for him to go here.
631
00:39:26,594 --> 00:39:29,486
And you came all the way out here
this morning just to tell me this?
632
00:39:31,238 --> 00:39:32,738
It seemed important.
633
00:39:37,708 --> 00:39:40,532
I'll see if we can find a place for your son.
634
00:39:40,537 --> 00:39:41,537
Thank you.
635
00:40:05,638 --> 00:40:08,704
I've got my intern photographing the scene.
636
00:40:09,065 --> 00:40:11,343
- That's your intern?
- What happened to the little hottie?
637
00:40:11,348 --> 00:40:12,764
What are you suggesting?
638
00:40:12,787 --> 00:40:14,877
That I would pick Ryan
as my intern simply because
639
00:40:14,889 --> 00:40:17,794
of her remarkable breasts and buttocks?
640
00:40:17,799 --> 00:40:20,433
- Yeah.
- I find that incredibly insulting
641
00:40:20,438 --> 00:40:22,254
that you would question my integrity.
642
00:40:22,259 --> 00:40:24,628
I picked the student with the highest test scores. End of story.
643
00:40:24,633 --> 00:40:26,974
- So what have we got here?
- Floater.
644
00:40:26,979 --> 00:40:29,974
Washed ashore. Some lady called it in.
645
00:40:35,868 --> 00:40:36,878
He's dead.
646
00:40:37,266 --> 00:40:39,201
That's your best guy?
647
00:40:39,664 --> 00:40:42,641
Looks like he was killed by this stab wound. He wasn't drowned.
648
00:40:42,646 --> 00:40:45,010
His body was put in the water post mortem.
649
00:40:45,015 --> 00:40:48,276
So he was dumped. Someone tried to hide the body?
650
00:40:48,281 --> 00:40:49,341
Vince?
651
00:40:49,346 --> 00:40:52,679
Um, he wasn't in the water very long. Three, four hours, Max.
652
00:40:52,927 --> 00:40:54,484
So he was dumped right offshore?
653
00:40:54,496 --> 00:40:56,516
Doesn't look like
somebody was trying to hide him.
654
00:40:56,541 --> 00:40:58,747
Yeah, more like they
wanted the body to be found.
655
00:40:58,752 --> 00:41:02,035
Last thing I need is
a complicated crime scene.
656
00:41:02,198 --> 00:41:03,867
Holy shit!
657
00:41:04,138 --> 00:41:06,551
Someone cut him open
and then sewed him back up.
658
00:41:06,556 --> 00:41:08,423
And it just got complicated.
659
00:41:08,428 --> 00:41:10,972
These incisions were made post mortem.
660
00:41:10,977 --> 00:41:12,957
Our fruit vendor.
661
00:41:18,055 --> 00:41:20,604
- Omar Rivera.
- That's our guy.
662
00:41:23,649 --> 00:41:25,394
These stitchings are really weird.
663
00:41:25,406 --> 00:41:28,012
There's like an "A" and then
a horseshoe kind of thing.
664
00:41:29,333 --> 00:41:33,190
- It's Greek. Alpha Omega.
- How do you know Greek?
665
00:41:33,484 --> 00:41:36,912
- I dated some sorority chicks back in the day.
- Of course you did.
666
00:41:40,823 --> 00:41:43,995
- Holy shit, it's moving!
- There's something inside.
667
00:41:53,276 --> 00:41:55,789
Holy freaking fuck, snakes!
668
00:42:00,726 --> 00:42:02,140
Bag 'em! Bag 'em!
669
00:42:19,817 --> 00:42:22,013
- Got them all? How many we got?
- Yeah...
670
00:42:22,411 --> 00:42:23,411
Seven.
671
00:42:24,161 --> 00:42:25,411
Seven snakes.
672
00:42:28,969 --> 00:42:30,774
Your guy just fainted.
673
00:42:31,822 --> 00:42:34,459
That's not a good sign for
a crime scene investigator.
674
00:42:34,464 --> 00:42:35,697
Goodbye, big guy.
675
00:42:36,355 --> 00:42:39,948
- Hello, runner-up, little miss hottie.
- Can we get back to this, please?
676
00:42:40,089 --> 00:42:42,062
Snakes, I mean, what the fuck!
677
00:42:42,438 --> 00:42:45,765
How does that happen?
What, did the snakes crawl inside of him?
678
00:42:46,063 --> 00:42:49,090
No, they're freshwater snakes. Somebody put them there.
679
00:42:49,095 --> 00:42:52,552
Somebody cut him open, took out his
intestines and replaced them with snakes.
680
00:42:52,736 --> 00:42:55,607
- Why?
- To send a message, maybe?
681
00:42:58,031 --> 00:43:02,069
What kind of message does it send,
putting snakes in a dead guy's stomach?
682
00:43:02,074 --> 00:43:04,096
A kind of warning, maybe.
683
00:43:05,813 --> 00:43:10,009
Whatever the message, whoever sent it
went to a lot of time and trouble.
684
00:43:10,324 --> 00:43:12,196
This is no amateur.
685
00:43:24,470 --> 00:43:25,764
After Joe's had a couple drinks,
686
00:43:25,788 --> 00:43:29,064
I'll figure out a way to get him to
step outside where I'll M-99 him and--
687
00:43:29,184 --> 00:43:30,356
Dexter!
688
00:43:32,191 --> 00:43:33,191
Trisha!
689
00:43:33,319 --> 00:43:34,516
- Hi.
- Hi!
690
00:43:35,303 --> 00:43:37,977
I was hoping I would see you
before the weekend was over.
691
00:43:38,121 --> 00:43:40,094
Oh, well... here I am!
692
00:43:42,912 --> 00:43:43,912
Shall we?
693
00:43:45,101 --> 00:43:46,458
If it wasn't for you,
694
00:43:46,463 --> 00:43:48,355
I'd have never made it through high school.
695
00:43:53,542 --> 00:43:55,173
You saved my life.
696
00:43:56,072 --> 00:43:57,372
I saved your...?
697
00:43:57,575 --> 00:43:58,597
How?
698
00:43:59,284 --> 00:44:02,760
We had so many classes together and
I'd always sit right behind you.
699
00:44:02,765 --> 00:44:05,637
Every test we took,
I'd copy all your answers.
700
00:44:05,642 --> 00:44:07,046
It's how I got through.
701
00:44:07,051 --> 00:44:08,899
Oh, I never noticed.
702
00:44:09,211 --> 00:44:11,642
It's okay. That makes us even.
703
00:44:12,652 --> 00:44:15,001
I never noticed how cute you are
704
00:44:15,006 --> 00:44:16,006
until now.
705
00:44:19,450 --> 00:44:23,454
- Oh, my God, Mr. Smith's class!
- This is it!
706
00:44:25,356 --> 00:44:27,465
You helped me a lot in this classroom.
707
00:44:36,456 --> 00:44:38,726
Maybe I should give you
a little something back.
708
00:44:41,917 --> 00:44:45,170
- Trisha, I don't have time for this.
- Yes you do!
709
00:44:52,756 --> 00:44:54,095
This is--
710
00:44:55,586 --> 00:44:56,586
Really...
711
00:44:57,371 --> 00:44:59,089
Stop talking, Dexter.
712
00:45:19,192 --> 00:45:22,233
Oh, God! What did I get myself into?
713
00:45:22,263 --> 00:45:24,623
This is never good.
714
00:45:25,268 --> 00:45:28,145
That was so good! Thanks, sweetie!
715
00:45:40,995 --> 00:45:42,639
Your purse.
716
00:45:44,157 --> 00:45:45,407
Bye-bye!
717
00:45:45,544 --> 00:45:46,794
Bye-bye!
718
00:45:47,115 --> 00:45:48,872
Wow, that was easy.
719
00:46:08,259 --> 00:46:10,689
Trisha, you bad girl!
720
00:46:38,011 --> 00:46:39,480
What is this?
721
00:46:40,706 --> 00:46:42,456
Trisha?
722
00:46:43,552 --> 00:46:45,090
You here?
723
00:46:45,947 --> 00:46:47,246
What the fuck!
724
00:46:47,474 --> 00:46:50,634
Fast reflexes. I hate jocks.
725
00:46:50,664 --> 00:46:52,077
It's you!
726
00:46:52,514 --> 00:46:54,124
I'm a mighty panther.
727
00:46:58,243 --> 00:46:59,911
I'm the gold and red.
728
00:47:00,310 --> 00:47:02,470
Jesus, you still are some weird loser.
729
00:47:02,565 --> 00:47:03,952
What the fuck's up with you?
730
00:47:04,079 --> 00:47:08,024
Tonight is meant for victory.
It's time to make you dead.
731
00:47:10,252 --> 00:47:13,883
- I don't think that last line is right.
- I'm pretty sure it is.
732
00:47:32,692 --> 00:47:34,179
Welcome back.
733
00:47:34,738 --> 00:47:36,536
What the hell's going on?
734
00:47:36,636 --> 00:47:38,668
Why'd you do it, Joe?
735
00:47:40,545 --> 00:47:42,753
- Why'd you kill Janet?
- What?
736
00:47:42,758 --> 00:47:45,954
Who said I killed Janet?
I didn't kill Janet. I was--
737
00:47:46,868 --> 00:47:48,404
No more lies.
738
00:47:52,305 --> 00:47:56,719
I'm a blood spatter expert, remember? I see things others miss.
739
00:47:58,468 --> 00:48:01,133
You shot Janet,
then put the gun in her hand.
740
00:48:01,138 --> 00:48:05,664
No, I... I... I came home and I found her--
No! Okay, okay, okay...
741
00:48:06,811 --> 00:48:10,149
- But I had to.
- Yeah? Why? Why'd you have to?
742
00:48:10,416 --> 00:48:12,616
Because we were having problems
743
00:48:12,741 --> 00:48:14,970
and the marriage was over and...
744
00:48:15,471 --> 00:48:17,310
And so you killed her?
745
00:48:17,841 --> 00:48:20,729
- Do you know how expensive a divorce is?
- Really?
746
00:48:21,293 --> 00:48:23,164
That's your answer?
747
00:48:31,607 --> 00:48:33,675
What would Jesus have done?
748
00:48:35,487 --> 00:48:37,215
Seriously now.
749
00:48:43,816 --> 00:48:48,056
How do you reconcile your belief in a higher
power-- in a God-- with what you've done?
750
00:48:48,931 --> 00:48:51,287
- What difference does it make?
- I'm just curious.
751
00:48:51,744 --> 00:48:54,860
So, what, I'm supposed to
defend my beliefs to you?
752
00:48:55,280 --> 00:48:56,967
If you don't mind.
753
00:48:57,537 --> 00:48:58,838
Look...
754
00:48:59,014 --> 00:49:02,003
I mean, everyone makes mistakes.
755
00:49:03,149 --> 00:49:06,949
They do things that they shouldn't do,
and they're only human, but God...
756
00:49:07,074 --> 00:49:10,149
- God forgives us.
- Really. It's as simple as that?
757
00:49:10,421 --> 00:49:12,248
You kill someone and
God forgives you for it?
758
00:49:12,253 --> 00:49:14,353
- Yes.
- So I can kill you and God will forgive me?
759
00:49:14,358 --> 00:49:15,980
- Well, no.
- You just said he would.
760
00:49:15,985 --> 00:49:18,135
You have to truly repent.
761
00:49:19,555 --> 00:49:21,729
Do you truly repent for killing Janet?
762
00:49:21,734 --> 00:49:23,018
Yes, definitely.
763
00:49:23,048 --> 00:49:25,919
- Liar!
- No, no, you don't want to do that!
764
00:49:26,172 --> 00:49:27,977
- Why is that?
- Because...
765
00:49:28,327 --> 00:49:31,675
If you let me go,
God will give you life everlasting,
766
00:49:31,833 --> 00:49:35,419
- and whatever you want.
- Nah, there's really nothing I need.
767
00:49:36,568 --> 00:49:38,649
You know, you don't want to...
You don't want to...
768
00:49:38,727 --> 00:49:40,749
You don't want to make God mad.
769
00:49:40,941 --> 00:49:44,315
- Don't you hear how foolish you sound?
- He will smite you
770
00:49:44,320 --> 00:49:46,716
swords and rocks and thunder.
771
00:49:47,730 --> 00:49:50,063
Thunder's just the noise.
It would be lightning.
772
00:49:50,068 --> 00:49:53,235
- You cannot kill me for God is a mighty fortress.
- Oh, please, stop.
773
00:49:53,240 --> 00:49:57,561
And I have been washed in the blood
of the lamb and he will protect me!
774
00:50:02,079 --> 00:50:04,800
Sorry, Hammertime!
775
00:50:09,392 --> 00:50:13,414
So I talked to the coast guard today and
they confirmed what we had already figured.
776
00:50:13,419 --> 00:50:14,878
With the tides and all that,
777
00:50:14,883 --> 00:50:19,166
that body was probably tossed in the water
no more than a quarter mile offshore.
778
00:50:20,621 --> 00:50:21,736
Really?
779
00:50:21,815 --> 00:50:23,530
You don't seem very interested.
780
00:50:23,535 --> 00:50:26,779
No, of course I'm interested.
I just, um...
781
00:50:28,048 --> 00:50:29,470
I don't really want to talk about work.
782
00:50:29,475 --> 00:50:31,736
What is going on with you?
You're acting so weird lately.
783
00:50:31,741 --> 00:50:34,981
- I'm not acting weird, I--
- You're about to drink the candle.
784
00:50:38,269 --> 00:50:40,683
You know, I'm just going to
use the restroom.
785
00:50:52,035 --> 00:50:53,561
Debra...
786
00:50:54,835 --> 00:50:56,132
Will you...
787
00:50:56,162 --> 00:50:57,390
marry me?
788
00:50:58,209 --> 00:50:59,911
God, I sound like a fucking idiot.
789
00:51:03,140 --> 00:51:04,307
Thank you.
790
00:51:07,186 --> 00:51:09,047
Down, down, everybody down!
791
00:51:17,993 --> 00:51:20,190
Fuck, he's wearing kevlar!
792
00:51:31,872 --> 00:51:34,182
Don't fucking move!
793
00:51:34,385 --> 00:51:36,523
- You all right?
- Yeah.
794
00:51:42,157 --> 00:51:43,930
Life is good.
795
00:51:45,145 --> 00:51:46,737
I'm not at all unhappy.
796
00:51:46,767 --> 00:51:50,323
I'm quite content to go about
my life believing in nothing,
797
00:51:51,447 --> 00:51:54,461
with no fear that there might be
something more out there.
798
00:51:58,140 --> 00:52:00,962
I stood upon the sand of the sea,
799
00:52:01,556 --> 00:52:04,333
and I saw a serpent rise up out of the sea,
800
00:52:04,557 --> 00:52:06,600
having seven heads.
801
00:52:06,953 --> 00:52:10,026
And upon his heads,
the name of blasphemy.
802
00:52:13,442 --> 00:52:15,743
- So it's begun?
- Yes.
803
00:52:17,483 --> 00:52:19,153
It's begun.
804
00:52:24,741 --> 00:52:26,734
But I also have a son,
805
00:52:26,845 --> 00:52:29,906
and I have to think about what he
wants and what's best for him.
806
00:52:30,119 --> 00:52:31,479
Because who knows?
807
00:52:31,958 --> 00:52:34,980
Maybe he'll grow up to be someone
who wants to think about
808
00:52:35,411 --> 00:52:37,674
those kinds of things.
809
00:52:40,865 --> 00:52:45,492
-:: ZooM_isu ::-
\\ GooD ByE //
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
61778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.