All language subtitles for Criminal.minds.S08E02.LOL.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM ๏ปฟ1 00:00:09,517 --> 00:00:10,535 You gotta be kidding me. 2 00:00:10,536 --> 00:00:11,870 I can't take you. 3 00:00:11,938 --> 00:00:13,872 Well, how many times have I taken you to the airport? 4 00:00:13,940 --> 00:00:16,641 Matt has a soccer game tomorrow. I have a report I have to finish. 5 00:00:16,710 --> 00:00:18,610 It'll only take an hour. 6 00:00:19,946 --> 00:00:23,015 Fine. I'll call a cab. 7 00:00:23,083 --> 00:00:25,584 Oh, come on, Kyle. 8 00:00:27,953 --> 00:00:30,121 [Text message tone] 9 00:00:40,099 --> 00:00:42,199 [Sent tone] 10 00:00:44,702 --> 00:00:47,437 Kyle, I'm running out! 11 00:01:09,926 --> 00:01:11,426 [Car lock beep] 12 00:01:27,442 --> 00:01:28,676 Uhh! 13 00:01:42,757 --> 00:01:44,424 [Tires squealing] 14 00:01:48,195 --> 00:01:49,328 Come on, Rossi. 15 00:01:49,396 --> 00:01:50,763 I don't want to use them. 16 00:01:50,831 --> 00:01:53,432 I don't even understand you. It's a vacation, Rossi. 17 00:01:53,466 --> 00:01:54,901 Everyone likes vacation. 18 00:01:54,968 --> 00:01:56,836 Vacations are overrated. 19 00:01:56,870 --> 00:01:58,570 Didn't you take a vacation two years ago? 20 00:01:58,638 --> 00:02:01,007 Luckily, two days in I was called back. 21 00:02:01,074 --> 00:02:03,241 Garcia: Yeah, and now he's got 31 days. 22 00:02:03,309 --> 00:02:04,976 A month? 23 00:02:05,044 --> 00:02:06,577 You know, sunshine is an essential source of vitamin D. 24 00:02:06,645 --> 00:02:08,213 You should go to Florida and get some sunshine. 25 00:02:08,281 --> 00:02:09,647 That's for old guys. 26 00:02:09,715 --> 00:02:10,882 What about a safari in Africa? 27 00:02:10,950 --> 00:02:11,917 Too hot. 28 00:02:11,984 --> 00:02:13,351 Reid: How about Italy? Too many relatives. 29 00:02:13,419 --> 00:02:14,686 You sound hermetic. 30 00:02:14,753 --> 00:02:17,155 No, Rossi just likes his wine and stogies. 31 00:02:17,223 --> 00:02:19,290 And I go crazy if I have nothing to do. 32 00:02:19,357 --> 00:02:21,258 You know, Rossi, if you don't use 'em, you lose 'em. 33 00:02:21,326 --> 00:02:23,460 Thank you. This is what I've been telling him. 34 00:02:23,528 --> 00:02:26,596 See this? This is my "I don't care" face. 35 00:02:26,664 --> 00:02:28,365 That's your normal face. 36 00:02:28,433 --> 00:02:33,003 If I were you, I'd give your vacation days away to a colleague in need. 37 00:02:33,071 --> 00:02:34,037 [Snaps fingers] 38 00:02:34,104 --> 00:02:36,372 Garcia, see how many people in the Bureau 39 00:02:36,440 --> 00:02:38,942 have spouses in the military serving overseas. 40 00:02:38,976 --> 00:02:41,945 I am on it. Altruism is sexy. 41 00:02:42,012 --> 00:02:43,512 Yes, it is. 42 00:02:43,580 --> 00:02:45,081 Yes, sir. Let's get started. 43 00:02:45,149 --> 00:02:46,716 All right, crime-fighters, 44 00:02:46,783 --> 00:02:48,918 last night, two victims, 45 00:02:48,986 --> 00:02:51,586 Brenda Wipley and Mark Coleman 46 00:02:51,654 --> 00:02:53,121 were found murdered hours apart, 47 00:02:53,189 --> 00:02:54,389 one in San Diego, one in Los Angeles. 48 00:02:54,457 --> 00:02:56,424 They were blitz-attacked and they were chained to a car 49 00:02:56,492 --> 00:02:58,760 where they were dragged alive to their deaths. 50 00:02:58,828 --> 00:03:01,196 And the local P.D. does not believe the victims knew each other. 51 00:03:01,264 --> 00:03:04,032 And both received similar text messages last night 52 00:03:04,100 --> 00:03:05,933 from prepaid phones asking them to meet. 53 00:03:06,001 --> 00:03:08,435 So our unsub's a friend or at least pretends to be one. 54 00:03:08,503 --> 00:03:11,105 Based on how they were killed, he wanted to see them suffer. 55 00:03:11,173 --> 00:03:12,340 Morgan: He's sadistic. 56 00:03:12,407 --> 00:03:14,308 Mm-hmm. And mission oriented. 57 00:03:14,376 --> 00:03:15,910 Dragging's usually associated with hate crimes, 58 00:03:15,978 --> 00:03:17,845 but neither victim was a minority nor gay. 59 00:03:17,913 --> 00:03:20,181 Actually, dragging is steeped in English history. 60 00:03:20,249 --> 00:03:21,849 Back in the 11th Century, drawing and quartering 61 00:03:21,916 --> 00:03:23,683 was a common form of punishment, and in fact, 62 00:03:23,751 --> 00:03:24,832 they would also disembowel 63 00:03:24,857 --> 00:03:26,586 and behead the victims when they were done with them. 64 00:03:26,587 --> 00:03:28,654 But that didn't happen here. 65 00:03:28,722 --> 00:03:31,324 Maybe this is just a serial killer who crosses city lines. 66 00:03:31,392 --> 00:03:34,060 I don't know. Two victims in 3 hours? That's a spree. 67 00:03:34,128 --> 00:03:35,962 Our unsub may claim another victim soon. 68 00:03:36,030 --> 00:03:38,397 Which is why we're headed west. We'll land in Orange County, 69 00:03:38,464 --> 00:03:40,900 half of us will go to San Diego, the other half L.A. 70 00:03:40,967 --> 00:03:43,002 Wheels up in 30. 71 00:03:44,504 --> 00:03:46,205 Uhh! 72 00:03:49,009 --> 00:03:52,344 Wait. Wait. Come back! What did I do to you?! 73 00:03:52,412 --> 00:03:55,079 Please don't do this! 74 00:03:55,147 --> 00:03:56,080 No! 75 00:03:56,148 --> 00:03:57,481 Oh, no, no! 76 00:03:59,202 --> 00:04:03,202 โ™ช Criminal Minds 8x02 โ™ช The Pact Original Air Date on October 10, 2012 77 00:04:03,227 --> 00:04:07,227 == sync, corrected by elderman == 78 00:04:07,252 --> 00:04:28,763 โ™ช 79 00:04:34,996 --> 00:04:36,605 Rossi: Ralph Steadman wrote, 80 00:04:36,606 --> 00:04:39,241 "evil is always devising more corrosive misery 81 00:04:39,309 --> 00:04:43,746 through man's restless need to exact revenge out of his hate." 82 00:04:43,814 --> 00:04:45,815 All right, let's go to victimology. 83 00:04:45,882 --> 00:04:48,216 Neither of the victims was sexually assaulted or robbed. 84 00:04:48,284 --> 00:04:50,185 Well, Brenda was a teacher and a mother of two. 85 00:04:50,253 --> 00:04:51,720 She went to meet a friend that night. 86 00:04:51,788 --> 00:04:53,855 Mm-hmm. And her husband backs the story. 87 00:04:53,923 --> 00:04:55,723 And the other victim, Mark Coleman, was an addict. 88 00:04:55,791 --> 00:04:58,059 He was killed in the parking lot of a drugstore 89 00:04:58,126 --> 00:05:00,061 around the corner from the sober living house. 90 00:05:00,128 --> 00:05:03,431 A woman with no apparent addiction and a tweaker in a sober living house? 91 00:05:03,499 --> 00:05:05,333 They probably don't know each other. 92 00:05:05,400 --> 00:05:07,401 Garcia, did the unsub call the victims 93 00:05:07,470 --> 00:05:10,270 on the disposable cells prior to that night? 94 00:05:10,338 --> 00:05:12,673 Let's see. In the last few weeks, 95 00:05:12,740 --> 00:05:15,542 he called each of the victims over two times a day. 96 00:05:15,610 --> 00:05:17,644 That's not random. It's hunting. 97 00:05:17,712 --> 00:05:19,245 Without phone transcripts, it's going to be hard 98 00:05:19,313 --> 00:05:21,081 to understand what the unsub's ruse was. 99 00:05:21,148 --> 00:05:22,649 Well, it ended pretty bad. 100 00:05:22,717 --> 00:05:25,017 Tying someone to the back of a car is horrific 101 00:05:25,085 --> 00:05:27,820 and uncharacteristically high-risk behavior. 102 00:05:27,888 --> 00:05:30,490 It was pure torture. Skin was scraped off, bones were broken. 103 00:05:30,557 --> 00:05:32,091 That's about desecrating the body. 104 00:05:32,158 --> 00:05:33,526 Well, our unsub is comfortable 105 00:05:33,594 --> 00:05:34,994 using chains and hitching equipment. 106 00:05:35,061 --> 00:05:37,029 You know, the crimes could have been committed to promote fear. 107 00:05:37,097 --> 00:05:39,532 All right, just-- can we rewind for a second? 108 00:05:39,600 --> 00:05:42,534 Is it possible to kill someone in San Diego 109 00:05:42,602 --> 00:05:45,370 and then drive 2 1/2 hours up to L.A. 110 00:05:45,437 --> 00:05:46,872 And then do it again? 111 00:05:46,939 --> 00:05:49,340 If you drove a V8 engine with a single plane crankshaft 112 00:05:49,408 --> 00:05:50,941 80 miles per hour in good traffic, 113 00:05:51,009 --> 00:05:53,243 you took the I-5 to the 405 to the 10 east, 114 00:05:53,311 --> 00:05:56,380 got off on La Cienega, went right on Washington, north on Vermont, 115 00:05:56,447 --> 00:05:57,882 and then snuck up Selma using the back alley, 116 00:05:57,949 --> 00:05:59,216 you could do it in an hour, 42 minutes, 117 00:05:59,283 --> 00:06:00,885 and still have time for tacos. 118 00:06:02,854 --> 00:06:03,787 Wow. 119 00:06:03,855 --> 00:06:04,922 Yeah. 120 00:06:04,990 --> 00:06:06,990 JJ, you and Morgan go to the latest crime scene. 121 00:06:07,057 --> 00:06:09,425 Dave, you and Blake to San Diego to the medical examiner's, 122 00:06:09,493 --> 00:06:11,227 and Reid and I will go to the LAPD. 123 00:06:11,294 --> 00:06:14,831 [Indistinct chatter and police radio] 124 00:06:14,899 --> 00:06:16,599 Officer: You gotta keep the barricades back. 125 00:06:16,667 --> 00:06:18,134 JJ. 126 00:06:18,201 --> 00:06:19,802 The blood trail ends about 3 blocks away 127 00:06:19,870 --> 00:06:21,337 where the body was found. 128 00:06:21,405 --> 00:06:23,972 This is where he was tied to the car. 129 00:06:24,007 --> 00:06:25,574 What's up with the drugstore? 130 00:06:25,642 --> 00:06:27,910 It was closed Friday. They're in the middle of a remodel. 131 00:06:27,977 --> 00:06:29,244 That's convenient. 132 00:06:29,311 --> 00:06:32,480 Yes. So is the fact that the camera's not working. 133 00:06:32,549 --> 00:06:34,816 So the unsub drags Mark over here, 134 00:06:34,884 --> 00:06:36,518 then blitz attacks him from behind. 135 00:06:36,586 --> 00:06:38,285 Ok, if the killer knew the drugstore was closed 136 00:06:38,353 --> 00:06:39,554 and the cameras weren't working, 137 00:06:39,621 --> 00:06:40,688 he wasn't expecting anyone here. 138 00:06:40,756 --> 00:06:42,122 And he scoped out the nearby streets. 139 00:06:42,190 --> 00:06:43,691 He knew there'd be low traffic, 140 00:06:43,759 --> 00:06:45,960 so he could drag the victims without being caught. 141 00:06:46,028 --> 00:06:48,763 What if Mark was falling off the wagon 142 00:06:48,830 --> 00:06:50,464 and he was meeting his dealer? 143 00:06:50,532 --> 00:06:53,700 Right? Like the first victim 144 00:06:53,768 --> 00:06:55,368 also met the unsub in a parking lot. 145 00:06:55,436 --> 00:06:57,070 Maybe she had a drug habit, too. 146 00:06:57,137 --> 00:06:58,838 It's possible. But either way, 147 00:06:58,906 --> 00:07:00,807 our unsub is highly organized. 148 00:07:03,343 --> 00:07:05,879 [Cell phone rings] 149 00:07:06,747 --> 00:07:09,515 Hello? 150 00:07:09,550 --> 00:07:11,850 Oh, hi. 151 00:07:11,918 --> 00:07:13,919 I can't do it today. 152 00:07:13,987 --> 00:07:16,354 I know. I'm really sorry. 153 00:07:16,422 --> 00:07:17,823 Next week. 154 00:07:17,891 --> 00:07:19,558 Promise. 155 00:07:22,195 --> 00:07:24,229 [Text message tone] 156 00:07:26,565 --> 00:07:29,500 Me, too. 157 00:07:29,568 --> 00:07:33,771 Name the place. 158 00:07:37,977 --> 00:07:40,645 Officer: The desk sergeant. 159 00:07:40,713 --> 00:07:41,945 [Indistinct chatter] 160 00:07:42,013 --> 00:07:44,014 Hi, I'm Detective Pratt. You must be SSA Hotchner. 161 00:07:44,082 --> 00:07:45,548 I am. This is Dr. Spencer Reid. 162 00:07:45,617 --> 00:07:46,583 Pleasure. 163 00:07:46,651 --> 00:07:48,151 Well, I talked to San Diego PD. 164 00:07:48,219 --> 00:07:51,722 They sent over everything on the first victim Brenda Wipley's case. 165 00:07:51,789 --> 00:07:54,124 And Mr. Coleman's updated file's on the conference room table. 166 00:07:54,191 --> 00:07:55,525 I'll start looking them over. 167 00:07:55,593 --> 00:07:56,793 Now, should we notify the press 168 00:07:56,861 --> 00:07:58,293 that we're looking for a spree killer? 169 00:07:58,361 --> 00:07:59,862 Not until we know exactly what we're looking for. 170 00:07:59,930 --> 00:08:01,530 Ok. You guys can set up right in here. 171 00:08:01,598 --> 00:08:03,599 [Text message tone] Thank you. 172 00:08:06,336 --> 00:08:08,704 Morgan and JJ think that maybe our second victim Mark 173 00:08:08,772 --> 00:08:10,873 went to meet a drug dealer. Have you gotten the tox screens back? 174 00:08:10,941 --> 00:08:13,242 Neither of the victims had drugs in their system. 175 00:08:13,309 --> 00:08:14,909 It doesn't mean they didn't go meet a dealer. 176 00:08:14,977 --> 00:08:17,311 But a drug dealer doesn't call you twice a day for two weeks. 177 00:08:17,379 --> 00:08:18,513 Usually you call him. 178 00:08:18,580 --> 00:08:20,048 [Cell phone rings] 179 00:08:20,116 --> 00:08:21,382 Go ahead, Garcia. 180 00:08:21,483 --> 00:08:24,252 The path of my cyber sleuthing has had majestic results. 181 00:08:24,319 --> 00:08:27,822 Digging into victim number two's past, 182 00:08:27,890 --> 00:08:30,190 it turns out meth isn't the only thing Mark Coleman had done. 183 00:08:30,258 --> 00:08:31,859 He also changed his last name. 184 00:08:31,926 --> 00:08:32,926 From what? 185 00:08:32,994 --> 00:08:35,495 Logan. And that's where the plot thickens 186 00:08:35,563 --> 00:08:36,496 like a bad pudding. 187 00:08:36,564 --> 00:08:38,999 So when Mark was a junior in college, 188 00:08:39,067 --> 00:08:41,368 he gets picked up by police on a drug charge. 189 00:08:41,435 --> 00:08:43,370 They find some articles of clothing 190 00:08:43,437 --> 00:08:46,706 of a missing 8-year-old girl named Kelly Taylor in his car. 191 00:08:46,774 --> 00:08:48,875 They are covered with Mark's DNA. 192 00:08:48,942 --> 00:08:50,943 After a lengthy interrogation, 193 00:08:51,011 --> 00:08:53,512 he confesses to sexually assaulting her, 194 00:08:53,580 --> 00:08:56,448 but denies killing her, and because her body was never found, 195 00:08:56,516 --> 00:08:58,151 they couldn't link him to the disappearance. 196 00:08:58,218 --> 00:08:59,686 What's he been doing since he got out? 197 00:08:59,753 --> 00:09:01,020 Eating hamburgers. 198 00:09:01,088 --> 00:09:02,453 He got released a month ago. 199 00:09:02,521 --> 00:09:04,656 Since then he's worked at 3 different fast food joints. 200 00:09:04,724 --> 00:09:06,224 Send me everything you've got on the case. 201 00:09:06,292 --> 00:09:07,893 I'll have Reid go talk to the family. 202 00:09:07,960 --> 00:09:09,795 Yeah. 203 00:09:18,136 --> 00:09:19,503 Outside. 204 00:09:19,571 --> 00:09:21,238 I was having my soup. 205 00:09:21,306 --> 00:09:22,606 Now. 206 00:09:22,674 --> 00:09:25,976 Thanks. Garcia was only able to give away 207 00:09:26,044 --> 00:09:27,826 25 of my vacation days 208 00:09:27,851 --> 00:09:29,546 to employees with loved ones in Afghanistan. 209 00:09:29,547 --> 00:09:31,481 Well, great. Now you just have to figure out 210 00:09:31,549 --> 00:09:34,851 what to do with the remaining 6. 211 00:09:34,919 --> 00:09:36,552 Hey. I'm Dr. Mathis. 212 00:09:36,620 --> 00:09:38,421 I heard it took the L.A. M.E. 4 hours 213 00:09:38,488 --> 00:09:40,790 to find the second victim's entire body. 214 00:09:40,858 --> 00:09:42,826 Yeah, he was spread all over the place. 215 00:09:42,893 --> 00:09:45,494 Well, victim one had it easy by comparison. 216 00:09:45,562 --> 00:09:47,097 She was dragged postmortem. 217 00:09:47,164 --> 00:09:49,265 We thought she was alive at first. 218 00:09:49,333 --> 00:09:51,266 No. She died from a series of blows to the head. 219 00:09:51,334 --> 00:09:53,668 So the unsub was scared on his first kill, 220 00:09:53,737 --> 00:09:56,004 then two hours later when he got his second victim, 221 00:09:56,072 --> 00:09:59,174 his confidence suddenly evolved. 222 00:09:59,242 --> 00:10:01,009 That's a pretty quick evolution. 223 00:10:01,077 --> 00:10:04,012 And therein lies the problem. 224 00:10:06,715 --> 00:10:08,783 So I talked to victim number two's father. 225 00:10:08,851 --> 00:10:10,618 He said as far as he knew, no one was trying 226 00:10:10,685 --> 00:10:11,853 to get back at Mark for the rape. 227 00:10:11,920 --> 00:10:13,520 He got out of jail last month. 228 00:10:13,588 --> 00:10:16,523 He was getting out more, exercising, trying to get on with his life. 229 00:10:16,591 --> 00:10:19,794 Well, I just compared photos from the first and second crime scenes. 230 00:10:19,862 --> 00:10:21,795 The cars used to drag were different. 231 00:10:21,863 --> 00:10:23,130 Maybe the killer switched cars? 232 00:10:23,197 --> 00:10:24,831 Or we're looking at two unsubs. 233 00:10:24,899 --> 00:10:26,199 What did you and Morgan find? 234 00:10:26,267 --> 00:10:27,768 Well, at both crime scenes, 235 00:10:27,835 --> 00:10:30,871 the nearby stores were either closed or being remodeled, 236 00:10:30,938 --> 00:10:33,106 so the killer would have had to scope the area, 237 00:10:33,174 --> 00:10:35,041 lure and drag the victim without being caught. 238 00:10:35,109 --> 00:10:37,377 This guy has a lot to do. So the question remains, 239 00:10:37,444 --> 00:10:39,379 how can you do that twice in one night 240 00:10:39,446 --> 00:10:41,281 in cities over 100 miles apart? 241 00:10:41,348 --> 00:10:43,716 Two unsubs would explain the evolution in M.O. 242 00:10:43,784 --> 00:10:45,985 What did Rossi and Blake say? 243 00:10:46,019 --> 00:10:47,453 The first victim Brenda was dragged postmortem. 244 00:10:47,521 --> 00:10:48,755 The second victim was alive. 245 00:10:48,822 --> 00:10:51,557 So we're most likely looking at one unsub who's hesitant 246 00:10:51,625 --> 00:10:55,260 and another one who actually enjoys it. 247 00:10:56,329 --> 00:10:57,962 What do you mean, you killed her first? 248 00:10:58,030 --> 00:11:00,499 I just couldn't do it while she was still alive. 249 00:11:00,566 --> 00:11:02,033 But that's the whole point. 250 00:11:02,101 --> 00:11:03,735 Come on, you know what she did. 251 00:11:03,803 --> 00:11:05,671 I know. But she was begging for her life 252 00:11:05,738 --> 00:11:07,339 and I just couldn't hear it anymore. 253 00:11:07,407 --> 00:11:09,240 Oh, you should have called me. 254 00:11:09,309 --> 00:11:11,475 You had your own thing to do. 255 00:11:11,543 --> 00:11:15,513 Ok, we've been planning this thing for 6 months. 256 00:11:15,580 --> 00:11:16,781 If you thought you were gonna chicken out, 257 00:11:16,848 --> 00:11:19,417 you should have told me at last week's meeting. 258 00:11:19,451 --> 00:11:22,186 Ok, we're done now, so let's just go home 259 00:11:22,253 --> 00:11:24,322 and pretend this never happened. 260 00:11:24,389 --> 00:11:27,490 No. We're not going anywhere. 261 00:11:27,558 --> 00:11:30,026 When I killed Mark, 262 00:11:30,093 --> 00:11:33,229 he told me there were two other guys that helped. 263 00:11:33,297 --> 00:11:34,964 What? 264 00:11:36,734 --> 00:11:40,470 He didn't do this alone? 265 00:11:43,440 --> 00:11:45,073 So what are we gonna do now? 266 00:11:45,141 --> 00:11:46,975 We're gonna kill them. That is what we're gonna do. 267 00:11:47,043 --> 00:11:48,744 I can't do this again! 268 00:11:48,812 --> 00:11:52,147 Yes. Yes. Yes, Darlene, you can. 269 00:11:52,215 --> 00:11:54,182 I don't know... 270 00:11:54,250 --> 00:11:59,186 Darlene, if we don't do this, who else will? 271 00:12:02,825 --> 00:12:05,460 We know most teams work together, two unsubs versus one victim. 272 00:12:05,527 --> 00:12:08,162 Here we have a team that's 120 miles apart 273 00:12:08,230 --> 00:12:10,631 using similar M.O.s on radically different victims. 274 00:12:10,699 --> 00:12:12,967 JJ: Ok, so how do we think they met? 275 00:12:13,034 --> 00:12:15,369 Blake: Something in the victimology should tell us. 276 00:12:15,436 --> 00:12:17,203 Morgan: Well, we know that victim number two, Mark Coleman, 277 00:12:17,271 --> 00:12:19,639 has a sketchy background. What if victim number one 278 00:12:19,707 --> 00:12:20,940 was hiding something as well? 279 00:12:21,008 --> 00:12:22,609 Let's start digging. 280 00:12:53,472 --> 00:12:56,073 Who the hell are you? 281 00:12:56,141 --> 00:12:57,909 You thought you could rape and kill an 8-year-old 282 00:12:57,976 --> 00:12:59,143 and get away with it? 283 00:12:59,211 --> 00:13:00,678 I don't know what you're talking about. 284 00:13:00,746 --> 00:13:03,013 Yeah. That's not what Mark said! 285 00:13:03,080 --> 00:13:06,016 Ok. Ok. I was there, but I didn't do anything. 286 00:13:06,083 --> 00:13:07,350 Shut up! 287 00:13:07,419 --> 00:13:08,985 I thought if I tried to stop them, they'd hurt me. 288 00:13:09,053 --> 00:13:10,821 Imagine how Kelly felt. 289 00:13:10,889 --> 00:13:11,755 What are you doing? 290 00:13:11,823 --> 00:13:13,089 Let's just kill him now. 291 00:13:13,157 --> 00:13:15,358 No, that's too easy. Now get in the car. 292 00:13:15,427 --> 00:13:17,193 You don't need to do this! 293 00:13:17,962 --> 00:13:20,396 Karma's a bitch, isn't it? 294 00:13:20,464 --> 00:13:22,565 I didn't do anything. 295 00:13:23,600 --> 00:13:25,067 I didn't do anything. 296 00:13:25,135 --> 00:13:26,702 I didn't do anything! 297 00:13:26,770 --> 00:13:28,704 No! 298 00:13:28,772 --> 00:13:29,939 Help! 299 00:13:30,006 --> 00:13:30,873 Come on! 300 00:13:30,941 --> 00:13:33,609 No, no, I didn't do anything! 301 00:13:33,677 --> 00:13:36,344 Help! Please help! 302 00:13:36,378 --> 00:13:39,080 I didn't do anything! Help! 303 00:13:47,799 --> 00:13:48,932 What did you find? 304 00:13:49,001 --> 00:13:51,768 Paul Montgomery was alive when he was dragged. 305 00:13:51,836 --> 00:13:54,437 And it turns out Paul worked the late shift nearby. 306 00:13:54,505 --> 00:13:56,473 My officers found blood around his vehicle. 307 00:13:56,540 --> 00:13:58,608 He was probably blitz attacked when he left work. 308 00:13:58,675 --> 00:13:59,709 Did we find his cell? 309 00:13:59,776 --> 00:14:00,877 Yeah, it was on the ground. 310 00:14:00,944 --> 00:14:03,179 But he had no text messages or prior calls. 311 00:14:03,247 --> 00:14:04,414 That's a change in M.O. 312 00:14:04,482 --> 00:14:05,982 Usually they lure their victims out. 313 00:14:06,050 --> 00:14:08,518 [Cell phone rings] What happened to their organization? 314 00:14:08,585 --> 00:14:09,719 [Ring] 315 00:14:09,786 --> 00:14:11,686 Garcia, what did you find out about Paul Montgomery? 316 00:14:11,754 --> 00:14:13,788 So guess who were BFFs in college. 317 00:14:13,856 --> 00:14:15,457 Hmm. Mark Coleman and Paul? 318 00:14:15,525 --> 00:14:17,092 10 points to Blakendore. 319 00:14:17,160 --> 00:14:18,827 Turns out Paul was a character witness 320 00:14:18,895 --> 00:14:20,996 in Mark Coleman's rape trial. 321 00:14:21,064 --> 00:14:22,898 He waxed poet about his boy. The jury didn't care. 322 00:14:22,965 --> 00:14:26,034 So we have two scumbags and an innocent mom as victims. 323 00:14:26,101 --> 00:14:27,735 Anything in Brenda Wipley's past? 324 00:14:27,802 --> 00:14:30,338 No, not that I've found yet. She went to college at UCLA, 325 00:14:30,406 --> 00:14:31,439 she went to high school in Orange County. 326 00:14:31,507 --> 00:14:33,174 Does she have a sealed juvie record? 327 00:14:33,242 --> 00:14:34,675 Why didn't I think of that? 328 00:14:34,743 --> 00:14:36,010 See, this is why you're the boss man 329 00:14:36,078 --> 00:14:38,746 and I'm the minion who types things. 330 00:14:38,813 --> 00:14:41,649 Uh, it turns out Brenda was not as coifed as her bob. 331 00:14:41,716 --> 00:14:43,683 When she was 17, she was involved in a DUI 332 00:14:43,751 --> 00:14:46,420 that resulted in the death of a 2-year-old boy, Sam Dolan. 333 00:14:46,487 --> 00:14:47,687 Did she serve time? 334 00:14:47,755 --> 00:14:50,690 Yeah, she was sentenced to a year in juvie. 335 00:14:50,758 --> 00:14:52,345 It was reduced to two months 336 00:14:52,370 --> 00:14:54,327 after her father gave hefty chunks of change 337 00:14:54,328 --> 00:14:55,728 to some political organizations. 338 00:14:55,796 --> 00:14:57,931 So, we're definitely looking at a vigilante team 339 00:14:57,998 --> 00:15:00,032 avenging the death of these two kids. 340 00:15:00,100 --> 00:15:02,000 We should talk to the parents of the original victims. 341 00:15:02,069 --> 00:15:05,704 I'll bet they're the connection to these unsubs. Thanks, Garcia. 342 00:15:08,741 --> 00:15:11,910 Thank you for coming in, Mr. Dolan. 343 00:15:18,284 --> 00:15:21,018 That was taken at his second birthday. 344 00:15:21,087 --> 00:15:23,555 His mom sent one to everyone. 345 00:15:23,589 --> 00:15:25,223 I know this is hard, 346 00:15:25,291 --> 00:15:27,692 but I need to ask you some questions 347 00:15:27,759 --> 00:15:30,961 about the death of the woman who killed your son. 348 00:15:31,028 --> 00:15:32,729 Like I told the cops, 349 00:15:32,797 --> 00:15:34,565 I was returning home from London 350 00:15:34,632 --> 00:15:36,066 the night Brenda was murdered. 351 00:15:36,134 --> 00:15:37,801 I have my boarding pass. 352 00:15:37,868 --> 00:15:40,670 Ok. Now, what about your wife? Where was she? 353 00:15:42,307 --> 00:15:45,209 She killed herself a few years ago. 354 00:15:45,276 --> 00:15:47,143 Uh... 355 00:15:47,211 --> 00:15:50,246 I am so sorry to hear that. 356 00:15:50,314 --> 00:15:52,515 She said she was getting better, and-- 357 00:15:52,583 --> 00:15:54,417 but ever since Sam's death, 358 00:15:54,485 --> 00:15:56,986 she was a mess. 359 00:15:57,053 --> 00:15:58,988 Do you think the lenient sentence 360 00:15:59,055 --> 00:16:01,190 was a contributing factor in her death? 361 00:16:01,258 --> 00:16:02,491 Absolutely. 362 00:16:02,558 --> 00:16:05,760 She thought the system failed us. 363 00:16:07,830 --> 00:16:10,499 She wouldn't leave the house after that. 364 00:16:10,566 --> 00:16:12,200 She even did therapy over the phone. 365 00:16:12,268 --> 00:16:13,568 Did she have friends over? 366 00:16:13,636 --> 00:16:14,869 No. 367 00:16:14,937 --> 00:16:16,704 She spent all her time on the Internet. 368 00:16:16,772 --> 00:16:18,506 Really? 369 00:16:18,573 --> 00:16:21,275 Did she join any online support groups? 370 00:16:21,343 --> 00:16:23,677 How'd you know? 371 00:16:27,149 --> 00:16:30,117 She said it was making her better. 372 00:16:30,185 --> 00:16:32,553 But I--I thought it was making her worse. 373 00:16:32,621 --> 00:16:33,621 Why? 374 00:16:33,688 --> 00:16:36,822 Because it allowed her to obsess about it. 375 00:16:38,992 --> 00:16:41,861 And look where that got her. 376 00:16:48,369 --> 00:16:50,069 Oh, no. [Vomiting] 377 00:16:50,137 --> 00:16:51,336 Not again. 378 00:16:51,404 --> 00:16:53,004 I can't do this. 379 00:16:53,072 --> 00:16:56,041 I thought it was gonna help, but it isn't. 380 00:16:56,108 --> 00:16:58,577 That's because you're not letting it. 381 00:16:58,611 --> 00:17:00,078 But it's wrong. 382 00:17:00,146 --> 00:17:02,714 An eye for an eye? It's biblical. 383 00:17:02,782 --> 00:17:05,784 When I wake up in the morning, 384 00:17:05,851 --> 00:17:08,619 I see Kelly's face. 385 00:17:08,688 --> 00:17:12,423 When I close my eyes, she's still there. 386 00:17:12,491 --> 00:17:15,426 I don't know how much longer I can go on like this. 387 00:17:15,494 --> 00:17:17,095 Don't. Don't you say that. 388 00:17:17,163 --> 00:17:18,997 But that's how I feel. 389 00:17:19,065 --> 00:17:21,432 You should feel rejuvenated. 390 00:17:21,500 --> 00:17:25,468 Come here. Come on. Come on. 391 00:17:27,939 --> 00:17:29,606 Look. 392 00:17:29,674 --> 00:17:31,208 Look at you. 393 00:17:31,275 --> 00:17:32,710 They did this. 394 00:17:32,777 --> 00:17:34,044 They did this to you. 395 00:17:34,112 --> 00:17:38,182 So don't tell me they don't deserve what's coming to them. 396 00:17:39,684 --> 00:17:41,351 Order's up. 397 00:17:41,419 --> 00:17:43,386 Thanks. 398 00:17:43,454 --> 00:17:45,154 Just finished my interview. 399 00:17:45,223 --> 00:17:46,889 Sam Dolan's father checks out. 400 00:17:46,957 --> 00:17:48,692 His mother committed suicide a few years ago. 401 00:17:48,759 --> 00:17:50,126 What about Kelly's parents? 402 00:17:50,194 --> 00:17:51,994 We've left them messages, but... 403 00:17:52,062 --> 00:17:53,463 You might send an officer to their house 404 00:17:53,531 --> 00:17:54,698 and places of employment. 405 00:17:54,765 --> 00:17:56,798 We should also check at the support group 406 00:17:56,866 --> 00:17:58,467 Sam's mother belonged to. 407 00:17:58,535 --> 00:18:00,269 Morgan: Well, we got something. 408 00:18:00,337 --> 00:18:02,671 The calls the unsub made to the victims-- twice a day at night. 409 00:18:02,739 --> 00:18:04,273 That shows incredible persistence. 410 00:18:04,341 --> 00:18:06,375 The first victim, Brenda, was a happily married teacher, 411 00:18:06,443 --> 00:18:08,777 so why would she take calls from a random man late at night? 412 00:18:08,828 --> 00:18:09,468 If she was cheating, 413 00:18:09,469 --> 00:18:10,846 she wouldn't meet someone at a restaurant near her house. 414 00:18:10,847 --> 00:18:12,880 I think she was meeting a woman. 415 00:18:12,948 --> 00:18:14,982 The roommate said the second victim, Mark, in a sober living house 416 00:18:15,050 --> 00:18:17,017 said that he was talking to someone online a lot lately. 417 00:18:17,085 --> 00:18:18,341 The night he got killed, 418 00:18:18,366 --> 00:18:20,288 he got dressed up like he was going out on a date. 419 00:18:20,289 --> 00:18:22,624 And he's straight, which further confirms it was a female. 420 00:18:22,691 --> 00:18:24,859 That would explain the blitz attacks. 421 00:18:24,926 --> 00:18:28,061 They weren't because our unsubs were insecure men, 422 00:18:28,129 --> 00:18:29,529 they were because our unsubs are women, 423 00:18:29,597 --> 00:18:32,699 who needed to subdue their victims first. 424 00:18:34,034 --> 00:18:35,769 We need to give the profile. 425 00:18:37,405 --> 00:18:39,172 We believe that these unsubs are two women 426 00:18:39,240 --> 00:18:41,508 who are killing people convicted of heinous crimes. 427 00:18:41,576 --> 00:18:44,943 You son of a bitch! You son of a bitch! 428 00:18:45,011 --> 00:18:46,612 He'll be out in 10 years. 429 00:18:46,680 --> 00:18:49,282 Unlike solo vigilantes, they're working in concert 430 00:18:49,349 --> 00:18:52,217 and they're planning and executing coordinated attacks. 431 00:18:52,286 --> 00:18:53,886 Their mentality is like a lynch mob. 432 00:18:53,953 --> 00:18:56,088 They believe the justice system has gone wrong 433 00:18:56,122 --> 00:18:57,556 and it's up to them to set it right. 434 00:18:57,624 --> 00:18:59,691 Due to the pre-planning and level of commitment, 435 00:18:59,725 --> 00:19:01,926 we believe our unsubs are over 30. 436 00:19:01,994 --> 00:19:03,630 And they probably learned 437 00:19:03,655 --> 00:19:05,929 about the crimes they're avenging through the media. 438 00:19:05,931 --> 00:19:07,732 It's possible they were involved 439 00:19:07,800 --> 00:19:09,334 in these losses personally 440 00:19:09,402 --> 00:19:12,170 and now feel they need to act. 441 00:19:12,237 --> 00:19:14,839 No! I don't accept it! 442 00:19:14,907 --> 00:19:18,676 My baby's life was worth more than 10 years! 443 00:19:18,743 --> 00:19:23,113 This latest attack felt more improvised and personal. 444 00:19:23,181 --> 00:19:24,848 They didn't lure their victim. 445 00:19:24,916 --> 00:19:28,752 Rather, they blitz attacked him outside of his job. 446 00:19:28,820 --> 00:19:31,054 Now, during a spree, the threat is that an unsub 447 00:19:31,122 --> 00:19:33,323 will either strike again or disappear. 448 00:19:33,390 --> 00:19:36,592 Now, if they've completed their vendetta, then the latter is more likely. 449 00:19:36,660 --> 00:19:39,061 Our unsubs may not have prior criminal histories, 450 00:19:39,129 --> 00:19:41,731 as they see themselves as do-gooders. 451 00:19:41,765 --> 00:19:45,034 Based on the fact that one victim was dragged postmortem 452 00:19:45,101 --> 00:19:47,069 and the other were dragged alive, 453 00:19:47,137 --> 00:19:51,272 we believe that one woman is not as confident in the mission 454 00:19:51,341 --> 00:19:53,274 while the other is more domineering. 455 00:19:53,343 --> 00:19:58,279 We're looking for mothers, relatives, friends who have lost children. 456 00:19:58,348 --> 00:20:00,582 We also need to look at the collateral damage 457 00:20:00,650 --> 00:20:02,417 of the crimes our current victims committed years ago. 458 00:20:02,485 --> 00:20:04,885 Since this is the only thing our unsubs have in common, 459 00:20:04,953 --> 00:20:06,887 it tell us that as time goes on, 460 00:20:06,955 --> 00:20:10,090 their friendship will become strained and ultimately fall apart. 461 00:20:11,092 --> 00:20:13,494 Hotch: So how do these unsubs meet? 462 00:20:13,562 --> 00:20:15,095 Maybe they're involved in the trials. 463 00:20:15,163 --> 00:20:16,731 In two different cities? 464 00:20:17,323 --> 00:20:18,431 I don't know. 465 00:20:18,456 --> 00:20:20,467 If Sam Dolan's mom was in an online support group, 466 00:20:20,468 --> 00:20:21,901 maybe after she killed herself, 467 00:20:21,969 --> 00:20:23,503 someone else became obsessed with her grief. 468 00:20:23,571 --> 00:20:26,105 Yeah, but who'd have that same level of interest? 469 00:20:26,173 --> 00:20:28,775 Let me call Garcia. 470 00:20:28,843 --> 00:20:29,776 [Ring, beep] 471 00:20:29,844 --> 00:20:31,745 - Hey, Garcia. - At your service. 472 00:20:31,812 --> 00:20:33,413 Were you able to find out anything 473 00:20:33,481 --> 00:20:35,481 about that online support group Mrs. Dolan was in? 474 00:20:35,548 --> 00:20:38,149 Uh, let me see. Uh, uh, uh, it had 200 members. 475 00:20:38,251 --> 00:20:39,351 It was an anonymous group. 476 00:20:39,419 --> 00:20:41,152 Did any of them start talking about Sam Dolan 477 00:20:41,220 --> 00:20:43,989 about two months ago, after his mother's suicide? 478 00:20:45,057 --> 00:20:47,993 Ok, uh, I've got a screen name, Ellen R. 479 00:20:48,060 --> 00:20:51,263 From San Diego. She talked about Sam in a private chat room. 480 00:20:51,330 --> 00:20:54,432 Did Sam Dolan's mom have any friends or relatives with that name? 481 00:20:54,500 --> 00:20:57,368 Yeah, she's got a sister Ellen Russel. 482 00:20:57,436 --> 00:20:58,736 She works in a boat shop. 483 00:20:58,804 --> 00:21:01,672 And that'd give her access to hitching equipment. 484 00:21:01,740 --> 00:21:03,541 Who was she interacting with in the support group? 485 00:21:03,609 --> 00:21:05,142 She talked to a lot of people. 486 00:21:05,210 --> 00:21:07,844 In the last year, she was mainly 487 00:21:07,912 --> 00:21:09,546 talking to a Darlene B. 488 00:21:09,614 --> 00:21:11,981 Kelly Taylor's mom's name is Darlene. 489 00:21:12,049 --> 00:21:13,316 What's her maiden name? 490 00:21:13,384 --> 00:21:15,218 Beckett. In the last 6 months, 491 00:21:15,286 --> 00:21:17,220 most of their discussions have been around the pending release 492 00:21:17,288 --> 00:21:18,855 of Mark Coleman from prison. 493 00:21:18,923 --> 00:21:20,424 And they probably hatched a plan. 494 00:21:20,458 --> 00:21:23,126 We need to get search warrants for Ellen's and Darlene's houses. 495 00:21:23,193 --> 00:21:25,260 Oh, my gosh! This just in. So when Mark was released a month ago, 496 00:21:25,328 --> 00:21:27,596 her and Ellen started calling him, posing as a friend. 497 00:21:27,631 --> 00:21:29,031 That would explain the disposable cell phones. 498 00:21:29,098 --> 00:21:31,467 That's the trigger. Mark's release set them off. 499 00:21:31,535 --> 00:21:33,302 Yeah, right, great. So Ellen was still mad 500 00:21:33,369 --> 00:21:36,338 because there was no justice served for her nephew's death, 501 00:21:36,406 --> 00:21:39,808 and...her and Darlene must have agreed to swap revenge killings. 502 00:21:39,875 --> 00:21:41,409 And they'd avoid getting caught. 503 00:21:41,477 --> 00:21:42,977 It's like "Strangers on a Train." 504 00:21:43,078 --> 00:21:44,746 Yeah, but this ain't Hitchcock, folks. 505 00:21:44,814 --> 00:21:47,849 Why kill Paul? He was just a character witness for Mark. 506 00:21:47,917 --> 00:21:49,751 A character witness who traveled 300 miles once a week 507 00:21:49,819 --> 00:21:51,185 to see his friend in prison. 508 00:21:51,253 --> 00:21:53,254 Friends usually distance themselves 509 00:21:53,322 --> 00:21:54,589 from rapists and murderers. 510 00:21:54,657 --> 00:21:55,856 Unless you're involved. 511 00:21:55,924 --> 00:21:58,258 Garcia, you and JJ look into Kelly's disappearance. 512 00:21:58,326 --> 00:21:59,827 We need to find out how these unsubs got to Paul 513 00:21:59,894 --> 00:22:02,629 and anybody else who might have been involved in the case. 514 00:22:10,104 --> 00:22:12,705 All right, I'll let him know. 515 00:22:12,773 --> 00:22:14,373 Ok. Got it. 516 00:22:14,441 --> 00:22:18,177 My officers just interviewed Darlene's ex-husband. 517 00:22:18,244 --> 00:22:20,879 He says she hasn't been the same since Kelly disappeared. 518 00:22:20,947 --> 00:22:23,582 She's been suffering from chronic depression. 519 00:22:23,649 --> 00:22:27,652 The loss of a child either brings you together or breaks you apart. 520 00:23:20,503 --> 00:23:22,537 The day she disappeared, Kelly left school early 521 00:23:22,604 --> 00:23:24,171 because she and her mother were going on vacation, 522 00:23:24,239 --> 00:23:25,773 but she never made it home. 523 00:23:25,841 --> 00:23:27,742 They found her underwear in Mark's car, 524 00:23:27,809 --> 00:23:29,010 which led to his confession. 525 00:23:29,044 --> 00:23:31,111 I got the lab results back from Kelly's rape. 526 00:23:31,179 --> 00:23:33,981 It turns out there was a second DNA sample on her underwear, 527 00:23:34,049 --> 00:23:35,583 but it's too degraded to make a match. 528 00:23:35,651 --> 00:23:37,885 Maybe the women suspected it was Paul's. 529 00:23:37,953 --> 00:23:40,042 San Diego PD just searched Ellen's house. 530 00:23:40,043 --> 00:23:42,562 She's not there, but they put an officer out front just in case she comes back. 531 00:23:42,623 --> 00:23:44,858 So we need to figure out who Paul was to Mark in college. 532 00:23:44,926 --> 00:23:47,794 They ran cross-country, sometimes participating in a relay together. 533 00:23:47,862 --> 00:23:49,128 It means they were close. 534 00:23:49,196 --> 00:23:51,230 Don't 4 people do relays? 535 00:23:53,133 --> 00:23:55,034 [Beep] Hey, baby girl. 536 00:23:55,101 --> 00:23:56,902 Hey. Listen, we need to figure out 537 00:23:56,970 --> 00:23:59,805 who ran in the cross-country relay with Paul Montgomery and Mark Coleman. 538 00:23:59,873 --> 00:24:02,374 Bryce Phillips and Jason Nelson. 539 00:24:02,442 --> 00:24:03,976 They look inseparable. 540 00:24:04,044 --> 00:24:04,977 And where are they now? 541 00:24:05,045 --> 00:24:06,311 Bryce lives in Amsterdam, 542 00:24:06,379 --> 00:24:09,014 Jason in the Los Feliz area of Los Angeles. 543 00:24:09,082 --> 00:24:11,576 And what was Jason's relationship with Mark like 544 00:24:11,601 --> 00:24:12,617 when he went to jail? 545 00:24:12,618 --> 00:24:15,687 Jason was at the hearing and he visited Mark once a week in prison, 546 00:24:15,754 --> 00:24:16,821 so, close? 547 00:24:16,889 --> 00:24:18,389 He probably participated in the crime. 548 00:24:18,457 --> 00:24:20,191 And our killing duo found out about it. 549 00:24:20,258 --> 00:24:21,659 That would explain the change in M.O. 550 00:24:21,727 --> 00:24:24,528 Maybe Mark gave a dying declaration and gave up his boys. 551 00:24:24,597 --> 00:24:26,197 Maybe our ladies are improvising, 552 00:24:26,264 --> 00:24:28,331 which explains killing Paul outside his job. 553 00:24:28,399 --> 00:24:30,567 We need to get to Jason's house before they do. 554 00:24:33,270 --> 00:24:34,537 [TV plays] 555 00:24:34,606 --> 00:24:37,040 [Glass breaking] 556 00:24:37,108 --> 00:24:38,441 [Turns TV off] 557 00:25:09,672 --> 00:25:12,040 Today's your lucky day, Jason. 558 00:25:12,108 --> 00:25:13,875 Who are you? Kelly's mom. 559 00:25:13,943 --> 00:25:15,943 You remember Kelly, don't you? 560 00:25:16,011 --> 00:25:18,012 Oh--I can explain. I can explain. 561 00:25:18,079 --> 00:25:19,213 Too late. 562 00:25:19,281 --> 00:25:22,150 I'll do anything you want. Ok? 563 00:25:22,217 --> 00:25:23,684 I could take you to her body. 564 00:25:25,521 --> 00:25:27,555 Her body? 565 00:25:28,690 --> 00:25:30,291 You know where my baby is? 566 00:25:30,325 --> 00:25:31,591 Yeah, yeah. I can take you there. 567 00:25:31,659 --> 00:25:33,860 If I do that, you'll let me go, right? 568 00:25:47,034 --> 00:25:48,768 [Sirens] 569 00:26:00,571 --> 00:26:01,537 Clear. 570 00:26:01,605 --> 00:26:03,340 Guys, there's broken glass over here. 571 00:26:04,342 --> 00:26:06,409 And blood on the floor. 572 00:26:06,477 --> 00:26:08,077 Morgan! JJ! Search the bedrooms. 573 00:26:08,144 --> 00:26:11,613 Blake, check outside, see if Jason was dragged. 574 00:26:14,484 --> 00:26:16,518 I am serious. I am not-- 575 00:26:16,586 --> 00:26:19,021 I'm not the same guy that I used to be. 576 00:26:19,089 --> 00:26:20,256 Shut up! 577 00:26:20,323 --> 00:26:23,292 I think about what I did to her every day. 578 00:26:23,360 --> 00:26:24,292 Which way? 579 00:26:24,360 --> 00:26:25,293 I--right. 580 00:26:25,361 --> 00:26:27,762 I--I--I have a girlfriend now, 581 00:26:27,829 --> 00:26:29,063 and I have a good job. 582 00:26:29,131 --> 00:26:30,164 I've changed. 583 00:26:30,199 --> 00:26:31,399 Change is crap. 584 00:26:31,466 --> 00:26:33,334 Ok? People just become more of who they are. 585 00:26:33,402 --> 00:26:34,535 You don't know me. 586 00:26:34,603 --> 00:26:36,704 Tell me what you did to my daughter that day. 587 00:26:36,772 --> 00:26:37,738 Darlene... 588 00:26:37,773 --> 00:26:38,973 Where did you take her? 589 00:26:39,041 --> 00:26:40,040 Don't answer that. 590 00:26:40,108 --> 00:26:42,276 I have the right to know. 591 00:26:43,311 --> 00:26:45,145 It's complicated. 592 00:26:45,213 --> 00:26:46,914 She was 8 years old. 593 00:26:46,981 --> 00:26:48,782 You tell me what you did to her! 594 00:26:53,687 --> 00:26:56,088 He was into improving himself. 595 00:26:56,156 --> 00:27:00,492 "Let's do healthy relationships." 596 00:27:01,494 --> 00:27:03,495 Go figure. 597 00:27:07,534 --> 00:27:10,369 Guy seems in love. 598 00:27:14,407 --> 00:27:15,974 Ok. 599 00:27:16,042 --> 00:27:18,477 Um... 600 00:27:20,680 --> 00:27:23,849 Uh...it was, uh... 601 00:27:23,917 --> 00:27:26,652 It was hot that day. 602 00:27:26,686 --> 00:27:30,054 We were all just sitting around getting high, 603 00:27:30,121 --> 00:27:32,256 and then out of the blue, 604 00:27:32,324 --> 00:27:34,959 Mark asked if, uh, 605 00:27:35,026 --> 00:27:37,762 if any one of us had ever been with a... 606 00:27:37,830 --> 00:27:39,597 with a little girl. 607 00:27:41,366 --> 00:27:43,868 I mean, of course we said--we said no, 608 00:27:43,936 --> 00:27:46,970 but then someone said... 609 00:27:47,037 --> 00:27:49,038 that we should go and get one. 610 00:27:50,407 --> 00:27:55,445 And the next thing we know, we were out on the corner. 611 00:27:55,513 --> 00:27:57,547 We're waiting and... 612 00:27:57,615 --> 00:28:00,049 I--I-- 613 00:28:00,117 --> 00:28:02,751 we were just about to leave... 614 00:28:03,920 --> 00:28:06,689 When your daughter walked by. 615 00:28:06,756 --> 00:28:10,192 And so you thought, we'll just snatch this little black girl. 616 00:28:10,259 --> 00:28:13,261 Hey. It had nothing to do with race. 617 00:28:13,329 --> 00:28:14,763 My best friend is black. 618 00:28:16,199 --> 00:28:17,365 It's just... 619 00:28:17,432 --> 00:28:19,166 Oh... 620 00:28:19,234 --> 00:28:23,705 Oh, Kelly, she was just--she was so pretty. Oh-- 621 00:28:23,772 --> 00:28:24,873 That's enough! 622 00:28:24,940 --> 00:28:28,275 Oh, we just lit up. Oh.... 623 00:28:29,879 --> 00:28:32,846 Mommy should have been on time. 624 00:28:32,914 --> 00:28:34,915 [Sobbing] 625 00:28:34,983 --> 00:28:36,583 Son of a bitch! 626 00:28:49,963 --> 00:28:52,231 Aah! 627 00:28:52,298 --> 00:28:55,535 Come on. What are you doing? 628 00:28:55,602 --> 00:28:56,602 Oh, you think this is funny? 629 00:28:56,670 --> 00:28:57,837 Ohh! 630 00:28:59,105 --> 00:29:02,742 I have been dying to tell that story for so long. 631 00:29:02,809 --> 00:29:03,743 Aah! 632 00:29:03,810 --> 00:29:05,944 Stop it! Stop it! 633 00:29:06,012 --> 00:29:07,812 - Are you serious? - I need to find her. 634 00:29:07,880 --> 00:29:09,313 I need to bring her back home. 635 00:29:09,381 --> 00:29:10,314 She is dead! 636 00:29:10,382 --> 00:29:12,918 And we are killing this guy. 637 00:29:12,985 --> 00:29:15,820 No, I can't! I have got to bring her back home. 638 00:29:15,888 --> 00:29:17,556 [Groans] Ellen, 639 00:29:17,623 --> 00:29:21,291 closure is important to a mom. 640 00:29:21,359 --> 00:29:23,894 And, uh... 641 00:29:23,962 --> 00:29:25,829 [Coughs, groans] 642 00:29:25,897 --> 00:29:28,298 Whoo! Ahh. 643 00:29:28,332 --> 00:29:30,801 Besides, to protect myself, I told a neighbor 644 00:29:30,869 --> 00:29:32,269 to write down the license plate 645 00:29:32,336 --> 00:29:34,038 of any strange car that came by. 646 00:29:34,105 --> 00:29:35,873 So... 647 00:29:35,941 --> 00:29:37,607 you were expecting us? 648 00:29:37,675 --> 00:29:41,611 Well, I knew you found the first two. 649 00:29:41,679 --> 00:29:43,679 I assumed I'd be next. 650 00:29:48,517 --> 00:29:51,319 Ucch. Why are men so messy? 651 00:29:51,387 --> 00:29:53,822 I don't get down like this. I'm a clean freak. 652 00:29:53,890 --> 00:29:57,893 Why does that not surprise me? 653 00:29:57,961 --> 00:30:01,829 Something's just... off about this guy. 654 00:30:01,897 --> 00:30:03,397 Gut feeling? 655 00:30:03,465 --> 00:30:05,700 Deep gut. 656 00:30:10,138 --> 00:30:14,609 Jennifer Jareau, your gut knows what it's talking about. 657 00:30:17,377 --> 00:30:19,779 So nothing about Jason Nelson seems out of the ordinary? 658 00:30:19,847 --> 00:30:22,148 He seems as all-American as apple pie. 659 00:30:22,216 --> 00:30:24,283 No reports of any bodies found. 660 00:30:24,351 --> 00:30:25,619 Maybe they haven't killed him yet. 661 00:30:25,686 --> 00:30:27,386 We'll keep you posted. 662 00:30:27,454 --> 00:30:30,957 This guy might give these ladies a run for their money. 663 00:30:31,859 --> 00:30:33,493 Morgan: Trophies. 664 00:30:33,560 --> 00:30:35,328 Kelly wasn't the only girl. 665 00:30:35,395 --> 00:30:38,397 This is all a facade. Jason's a psychopath. 666 00:30:38,465 --> 00:30:40,366 A psychopath versus two vigilantes. 667 00:30:40,400 --> 00:30:44,870 I have a feeling this is not going to end well. 668 00:30:52,111 --> 00:30:53,044 Is this it? 669 00:30:53,112 --> 00:30:55,913 Is this where you put Kelly? 670 00:30:55,981 --> 00:30:58,617 Uh...hmm... 671 00:30:58,684 --> 00:30:59,784 No. 672 00:30:59,852 --> 00:31:01,052 What do you mean? 673 00:31:01,120 --> 00:31:02,820 You said this was where she is. 674 00:31:02,888 --> 00:31:04,355 Well, I will take you there 675 00:31:04,422 --> 00:31:05,889 if you do something for me. 676 00:31:05,957 --> 00:31:08,492 No! This is not a negotiation. 677 00:31:08,560 --> 00:31:10,561 No. It's a bribe. 678 00:31:11,463 --> 00:31:12,863 What do you want? 679 00:31:12,930 --> 00:31:13,864 Kill someone. 680 00:31:13,931 --> 00:31:15,199 Anyone. 681 00:31:16,168 --> 00:31:19,570 And then I'll tell you where it is. 682 00:31:19,638 --> 00:31:22,585 You want us to just kill some random person? 683 00:31:22,587 --> 00:31:23,595 That's what I said. 684 00:31:23,620 --> 00:31:25,888 I want you to know how good I felt. 685 00:31:26,009 --> 00:31:27,710 That's disgusting! 686 00:31:27,778 --> 00:31:28,811 We're not murderers. 687 00:31:28,879 --> 00:31:29,912 Oh, really? 688 00:31:29,980 --> 00:31:32,748 That's not what it looks like from here. 689 00:31:32,816 --> 00:31:34,584 And besides, if you don't do it, 690 00:31:34,652 --> 00:31:37,252 my neighbor will drop a dime on you, remember? 691 00:31:37,353 --> 00:31:38,987 You didn't tell your neighbor. 692 00:31:39,055 --> 00:31:41,923 You'll never know. 693 00:31:44,960 --> 00:31:49,964 Darlene, do you want to find your daughter or not? 694 00:31:51,834 --> 00:31:52,866 Not like this. 695 00:31:52,934 --> 00:31:54,935 You don't have a choice, ladies. 696 00:31:55,003 --> 00:31:56,770 Yeah, we do! 697 00:31:58,307 --> 00:32:00,541 Darlene, just do it. 698 00:32:00,609 --> 00:32:02,910 I can't! 699 00:32:02,977 --> 00:32:05,546 Damn it! 700 00:32:17,024 --> 00:32:19,025 Ohh! 701 00:32:20,294 --> 00:32:22,329 Pow! Boom! 702 00:32:23,997 --> 00:32:26,164 Noo! 703 00:32:28,535 --> 00:32:30,736 Awesome! 704 00:32:30,803 --> 00:32:33,439 Oh, no, no, no! 705 00:32:33,506 --> 00:32:34,840 Now you take us to her daughter. 706 00:32:37,110 --> 00:32:38,510 Or you're next. 707 00:32:38,511 --> 00:32:41,122 Ohh. 708 00:32:55,615 --> 00:32:58,197 The victim says he was shot by a white woman. 709 00:32:58,198 --> 00:33:00,599 She was with a black woman and a white guy. 710 00:33:00,667 --> 00:33:03,302 These women have been so specific about their victims 711 00:33:03,370 --> 00:33:05,438 up until this point, why shoot a random person? 712 00:33:05,505 --> 00:33:09,107 Jason's a psychopath. Maybe he made them do it. 713 00:33:09,175 --> 00:33:10,575 He could be holding them hostage. 714 00:33:10,642 --> 00:33:13,378 Or he's got something that's keeping him alive. 715 00:33:13,446 --> 00:33:15,280 A bargaining chip? 716 00:33:15,348 --> 00:33:17,782 Maybe he knows where Kelly's body's buried. 717 00:33:17,850 --> 00:33:20,385 But Ellen did the shooting, not Darlene. 718 00:33:20,453 --> 00:33:22,053 Ellen tortured the second victim. 719 00:33:22,088 --> 00:33:24,089 And she's helping Darlene kill the rest of Kelly's assailants, 720 00:33:24,156 --> 00:33:25,722 when she could have just walked away. 721 00:33:25,756 --> 00:33:27,591 So this woman is a psychopath, too. 722 00:33:27,658 --> 00:33:30,394 Then Jason's made a love connection. 723 00:33:30,462 --> 00:33:31,792 And he'll probably try to manipulate Ellen 724 00:33:31,817 --> 00:33:33,372 to do something worse. 725 00:33:33,999 --> 00:33:36,600 We lost these women a long time ago. 726 00:33:36,667 --> 00:33:39,970 Blake, turn Jason's place upside down. 727 00:33:40,038 --> 00:33:44,407 We need to find where they may have put Kelly's body. 728 00:33:44,475 --> 00:33:46,209 Ellen, why?! 729 00:33:46,276 --> 00:33:47,910 Now, why did you go and do that?! 730 00:33:47,978 --> 00:33:49,612 We have come too far. 731 00:33:49,679 --> 00:33:51,381 Bull. She liked it. 732 00:33:51,448 --> 00:33:52,648 No, she didn't. 733 00:33:52,716 --> 00:33:54,550 Tell him you didn't like that. 734 00:33:54,618 --> 00:33:56,352 Oh, oh, you know, 735 00:33:56,420 --> 00:33:57,852 if we were smart, Ellen, 736 00:33:57,920 --> 00:33:59,454 we'd partner up. 737 00:33:59,522 --> 00:34:00,455 Shut up! 738 00:34:00,523 --> 00:34:01,723 We could drive across the country 739 00:34:01,790 --> 00:34:03,558 just killing people. 740 00:34:03,626 --> 00:34:05,793 I'd get my little girls, 741 00:34:05,861 --> 00:34:09,031 and you can get, you know, whoever you wanted. 742 00:34:09,098 --> 00:34:10,065 That's enough! 743 00:34:10,133 --> 00:34:11,866 Wouldn't it be great... 744 00:34:11,934 --> 00:34:15,036 To live in a world where no one judged you? 745 00:34:15,070 --> 00:34:17,771 I wouldn't judge you, baby. I would have your back. 746 00:34:17,839 --> 00:34:19,540 Come on. 747 00:34:19,607 --> 00:34:21,775 Come on, what do you say? 748 00:34:21,843 --> 00:34:25,446 If we are not at that body in the next 20 minutes, 749 00:34:25,514 --> 00:34:27,848 I'm gonna take that gun and shove it so far down your throat, 750 00:34:27,916 --> 00:34:30,417 you're gonna wish you were dead. 751 00:34:30,484 --> 00:34:32,685 Yeah, yeah... 752 00:34:32,753 --> 00:34:34,987 just make a left. 753 00:34:35,056 --> 00:34:36,789 This is getting exciting. 754 00:34:41,695 --> 00:34:42,562 Hmm... 755 00:34:42,629 --> 00:34:44,697 Hmm hmm hmm, let's see. 756 00:34:44,765 --> 00:34:48,767 I think it was over here to the right. 757 00:34:48,834 --> 00:34:50,436 You think or you know? 758 00:34:50,503 --> 00:34:53,072 I know. I just moved it. 759 00:34:53,139 --> 00:34:54,206 Why would you do that? 760 00:34:54,274 --> 00:34:56,375 When Mark died, I needed to cover my tracks. 761 00:34:56,443 --> 00:34:59,545 Uh...oh. Oh. Oh. 762 00:34:59,612 --> 00:35:02,012 It's right here. I remember. 763 00:35:02,081 --> 00:35:04,014 Right...here. 764 00:35:04,083 --> 00:35:06,584 Start digging. 765 00:35:10,456 --> 00:35:14,525 The landlord says this is Jason's storage closet. 766 00:35:21,132 --> 00:35:22,799 It looks like my storage unit. 767 00:35:22,866 --> 00:35:26,002 My husband has so much crap, it's not funny. 768 00:35:26,070 --> 00:35:28,338 Is it hard being in a relationship with someone overseas? 769 00:35:28,406 --> 00:35:29,739 We make it work. 770 00:35:29,807 --> 00:35:32,242 Working for Doctors Without Borders is a very noble cause. 771 00:35:32,310 --> 00:35:35,211 I would imagine you guys have an epistolary novel by now, though. 772 00:35:35,278 --> 00:35:38,147 We stick to Skype. It's modern. 773 00:35:38,215 --> 00:35:40,182 When we're together, it's like we're dating, 774 00:35:40,250 --> 00:35:43,819 and when we're not, I get stuff done. 775 00:35:43,886 --> 00:35:46,822 Look at this. 776 00:35:50,759 --> 00:35:52,660 Fresh loam soil. 777 00:35:52,728 --> 00:35:54,195 Usually found near plains and streams. 778 00:35:54,263 --> 00:35:55,430 Either he was just camping... 779 00:35:55,498 --> 00:35:57,165 Or used it to move the body. 780 00:35:57,233 --> 00:35:59,601 Jason finds out his friends are killed, 781 00:35:59,668 --> 00:36:02,437 he might take precautions. 782 00:36:04,306 --> 00:36:06,306 What is taking so long? 783 00:36:06,374 --> 00:36:08,509 I'm almost there. 784 00:36:08,576 --> 00:36:09,510 Hurry up! 785 00:36:09,577 --> 00:36:11,578 [Thud] Oh... 786 00:36:11,646 --> 00:36:12,579 [Thud] 787 00:36:12,647 --> 00:36:16,483 Oh. Oh... 788 00:36:32,131 --> 00:36:34,065 There it is. 789 00:36:34,800 --> 00:36:38,336 That's just a skull. 790 00:36:38,404 --> 00:36:40,438 Where's the rest of my daughter? 791 00:36:40,506 --> 00:36:43,941 We have a few more holes to dig. 792 00:36:45,644 --> 00:36:47,845 You cut up my baby? 793 00:36:50,415 --> 00:36:52,116 That was my idea, too. 794 00:36:52,184 --> 00:36:54,218 Oh, my God! 795 00:36:54,286 --> 00:36:55,920 Oh, my God. [Laughing] 796 00:36:55,988 --> 00:36:57,722 Oh, my God! Oh, my God! 797 00:36:57,790 --> 00:37:00,991 Oh, my God! Oh, my God! 798 00:37:01,059 --> 00:37:05,195 [Screaming] 799 00:37:12,236 --> 00:37:15,772 There's loam soil surrounding some Southern California beaches 800 00:37:15,840 --> 00:37:18,808 and also loam soil around some parks in the area. 801 00:37:18,875 --> 00:37:20,609 What areas are near running trails? 802 00:37:20,677 --> 00:37:23,345 Uh, there is a trail in the Hollywood Hills area 803 00:37:23,413 --> 00:37:24,825 that is lousy with loam soil. 804 00:37:24,850 --> 00:37:27,334 And I'm sending Morgan and Rossi to the location now. 805 00:37:44,800 --> 00:37:46,901 Over here. 806 00:37:54,576 --> 00:37:56,510 They got him. 807 00:37:56,578 --> 00:37:59,680 We've got officers at Ellen and Darlene's homes 808 00:37:59,748 --> 00:38:01,449 just in case they come back. 809 00:38:01,516 --> 00:38:04,218 And have them check the airports, bus stations, train stations, everything. 810 00:38:04,286 --> 00:38:06,553 I'll also put an APB out along the coast. 811 00:38:06,621 --> 00:38:08,988 Garcia cross-checked the trophies we found at Jason's, 812 00:38:09,056 --> 00:38:10,990 and they match articles from 3 different missing children. 813 00:38:11,058 --> 00:38:12,392 And have officers excavate the area 814 00:38:12,460 --> 00:38:13,960 around where Jason's body was found. 815 00:38:14,027 --> 00:38:15,228 There may be more bodies there. 816 00:38:15,296 --> 00:38:16,963 I'm on it. 817 00:38:17,030 --> 00:38:18,898 Blake: At least we got Jason. 818 00:38:18,966 --> 00:38:21,134 He could have kept killing forever. 819 00:38:21,201 --> 00:38:23,235 And the women just get away. 820 00:38:23,303 --> 00:38:25,371 Hmm. For now. 821 00:38:26,539 --> 00:38:28,807 You ok? 822 00:38:28,875 --> 00:38:30,242 Yeah. 823 00:38:33,079 --> 00:38:35,281 Yeah. 824 00:38:37,583 --> 00:38:41,919 [Chatter, laughter] 825 00:38:46,292 --> 00:38:48,359 So now what? 826 00:38:48,427 --> 00:38:49,360 Well, 827 00:38:49,428 --> 00:38:52,497 um, we're gonna split up. 828 00:38:52,564 --> 00:38:54,798 I might keep heading south. 829 00:38:54,865 --> 00:38:56,933 You'd do good here. 830 00:38:57,001 --> 00:38:58,435 Yeah. You're right. 831 00:38:58,503 --> 00:39:02,306 I think it's better if we don't stay together. 832 00:39:04,575 --> 00:39:07,411 You know what I don't get? 833 00:39:07,445 --> 00:39:10,780 How this was so easy for you. 834 00:39:10,847 --> 00:39:12,080 How so? 835 00:39:12,148 --> 00:39:14,082 We had to kill 5 people. 836 00:39:14,150 --> 00:39:15,518 Our deal was just for two. 837 00:39:15,585 --> 00:39:17,386 That's not what I'm talking about. 838 00:39:17,454 --> 00:39:20,489 Does it bother you that none of this took the hurt away? 839 00:39:20,557 --> 00:39:23,359 I never thought it would. 840 00:39:23,427 --> 00:39:24,860 Then why did we do it? 841 00:39:24,928 --> 00:39:29,130 Because somebody has to pay, ok? 842 00:39:29,198 --> 00:39:31,265 I don't care what anybody says. 843 00:39:31,334 --> 00:39:33,802 Actions have consequences. 844 00:39:33,869 --> 00:39:36,137 Maybe not at trial. 845 00:39:36,205 --> 00:39:38,206 Maybe not in jail. 846 00:39:38,273 --> 00:39:40,274 Come on. Admit it, Darlene, 847 00:39:40,343 --> 00:39:42,209 this gave you a reason to live. 848 00:39:42,276 --> 00:39:44,778 That's what I was hoping. 849 00:39:44,846 --> 00:39:48,949 But it just made me feel more... 850 00:39:50,885 --> 00:39:53,053 more nothing. 851 00:39:53,120 --> 00:39:55,489 Then you're a wuss. 852 00:39:58,325 --> 00:40:00,893 I'm gonna go get us something cold to drink. 853 00:40:00,961 --> 00:40:05,798 Wait. I diss you and you care if I'm thirsty? 854 00:40:05,866 --> 00:40:09,301 Huh. You gotta start thinking about yourself, honey. 855 00:40:09,370 --> 00:40:11,170 That's the game. 856 00:40:21,046 --> 00:40:22,647 Dollars ok? 857 00:40:22,715 --> 00:40:24,483 Gracias. 858 00:40:51,442 --> 00:40:52,975 Ellen Russel? 859 00:40:56,046 --> 00:40:57,781 How'd you find me? 860 00:40:57,815 --> 00:41:02,317 Darlene never unpacked her daughter's bags from this trip. 861 00:41:02,385 --> 00:41:05,921 And I took a wild guess. 862 00:41:05,988 --> 00:41:09,691 So what happens now? 863 00:41:11,060 --> 00:41:14,095 What happens now is you go back to the U.S. 864 00:41:14,163 --> 00:41:18,800 I take 6 days off that I don't even want. 865 00:41:18,867 --> 00:41:22,102 Where's Darlene? 866 00:41:22,170 --> 00:41:24,204 She's long gone. 867 00:41:24,239 --> 00:41:28,609 Personally, I have mixed feelings about that one. 868 00:41:29,845 --> 00:41:32,814 But we'll get her, too. 869 00:41:34,582 --> 00:41:36,416 Levantese. 870 00:42:11,116 --> 00:42:16,253 [Speaking spanish] 871 00:42:16,321 --> 00:42:18,456 ...a Los Estados Unidos. 872 00:42:18,524 --> 00:42:20,157 Rossi: Thanks for your help. 873 00:42:39,409 --> 00:42:41,644 Rossi: Paul Brown once said, 874 00:42:41,712 --> 00:42:44,346 "If you win, say nothing. 875 00:42:44,414 --> 00:42:47,583 If you lose, say less." 876 00:42:47,651 --> 00:42:50,586 == sync, corrected by elderman == 64456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.