All language subtitles for Coffee-with-a-Killer-2025-Telugu-HQ-HDRip-x264-AAC-700MB-ESub-subscenelk.com_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:56,708 --> 00:03:57,791 Shocked? 2 00:04:00,416 --> 00:04:01,791 Who hired you? 3 00:04:02,958 --> 00:04:04,833 I am a professional Killer 4 00:04:05,833 --> 00:04:07,458 I don't care who gave me the money 5 00:04:08,166 --> 00:04:10,000 My only target is the one I want to kill 6 00:04:10,500 --> 00:04:11,500 And that's you 7 00:04:11,708 --> 00:04:12,500 Which mean? 8 00:04:21,250 --> 00:04:22,625 Before loading the gun 9 00:04:22,625 --> 00:04:24,250 I wrote your name on the bullet 10 00:04:25,333 --> 00:04:26,833 So you are the one who has to die. 11 00:04:30,083 --> 00:04:32,541 This is my 36th murder 12 00:04:33,375 --> 00:04:36,208 Till now I haven't missed any 13 00:04:44,333 --> 00:04:45,000 Coffee 14 00:04:45,666 --> 00:04:46,333 It is like a 15 00:04:46,333 --> 00:04:47,625 girlfriend who doesn't fight 16 00:04:48,041 --> 00:04:49,291 Husband, who doesn't question 17 00:04:49,541 --> 00:04:50,958 Parent, who doesn't set out rules 18 00:04:51,083 --> 00:04:52,333 Teacher, who doesn't punish 19 00:04:52,666 --> 00:04:53,916 Forever friend 20 00:04:54,541 --> 00:04:56,458 It shares our sorrow 21 00:04:56,791 --> 00:04:58,625 and celebrates our happiness 22 00:04:59,166 --> 00:05:01,666 It accomponies us when we are lonely 23 00:05:02,125 --> 00:05:04,416 If there is any fragnance for true love 24 00:05:05,000 --> 00:05:06,458 It must be a coffee 25 00:05:07,416 --> 00:05:11,125 It has become so close to us that 26 00:05:11,250 --> 00:05:14,291 Our day starts with it and goes on because of it 27 00:05:14,833 --> 00:05:17,000 To buy something we might take a decade to decide 28 00:05:17,125 --> 00:05:18,500 But when its the matter of coffee 29 00:05:18,500 --> 00:05:19,541 We just go get it. 30 00:05:20,083 --> 00:05:21,541 That's how we came through the concept of 31 00:05:21,833 --> 00:05:22,583 Coffee shop 32 00:05:23,291 --> 00:05:24,541 In some or the other way 33 00:05:24,875 --> 00:05:25,875 Coffee shop 34 00:05:25,875 --> 00:05:26,958 is like a second home 35 00:05:29,166 --> 00:05:32,250 Irrespective of time 36 00:05:32,250 --> 00:05:33,500 our lives are spent here 37 00:05:36,666 --> 00:05:38,458 Usually, when we have a coffee 38 00:05:38,750 --> 00:05:40,791 We push our works aside 39 00:05:41,291 --> 00:05:41,833 But 40 00:05:42,208 --> 00:05:44,083 In a coffee shop, we have it while working 41 00:05:44,541 --> 00:05:46,041 A coffee while planning our future, 42 00:05:46,291 --> 00:05:47,375 A coffee to celebrate love 43 00:05:47,375 --> 00:05:48,416 A coffee to bear the breakup 44 00:05:48,625 --> 00:05:50,375 A coffee to fall in love again. 45 00:05:51,000 --> 00:05:51,916 There are no quizzes about 46 00:05:52,125 --> 00:05:53,166 What you are doing and 47 00:05:53,166 --> 00:05:54,375 how long you will be there 48 00:05:55,041 --> 00:05:56,541 It greets you on arrival 49 00:05:56,916 --> 00:05:59,125 It will wait for you till you are back 50 00:05:59,625 --> 00:06:00,583 Coffee shop 51 00:06:00,791 --> 00:06:02,541 It is like an immovable story 52 00:06:03,125 --> 00:06:07,000 Like sorrow, happiness, love, hatred, begining and end, 53 00:06:07,000 --> 00:06:08,875 there are so many emotions running through it. 54 00:06:09,708 --> 00:06:11,875 Compared to curious people, 55 00:06:12,166 --> 00:06:14,250 Unconcerned people are more here. 56 00:06:21,000 --> 00:06:22,375 Being lucky 57 00:06:22,625 --> 00:06:24,833 It doesn't mean being rich or healthy 58 00:06:25,166 --> 00:06:27,083 It means, being with a beautiful girl like you 59 00:06:28,250 --> 00:06:30,750 The moment I saw you in our coffee shop 60 00:06:31,166 --> 00:06:32,958 I felt that oxygen was not necessary to live 61 00:06:33,541 --> 00:06:35,291 this pleasure was enough 62 00:06:35,875 --> 00:06:36,958 [He is Suresh] 63 00:06:37,291 --> 00:06:38,583 [The manager of this coffee shop] 64 00:06:38,958 --> 00:06:40,958 Apart from managing the coffee shop 65 00:06:41,291 --> 00:06:43,291 He maintains a lot of girls and 66 00:06:43,291 --> 00:06:45,375 Tries to trap the new ones 67 00:06:45,916 --> 00:06:47,875 If being lucky is an art 68 00:06:48,208 --> 00:06:50,500 He is the picasso of it 69 00:06:50,833 --> 00:06:53,500 Rather than how much he earns 70 00:06:53,791 --> 00:06:56,458 What matters to him is how many girls he has trapped 71 00:06:57,125 --> 00:06:59,000 Regardless of caste or creed 72 00:06:59,250 --> 00:07:00,708 He flirts with the girls 73 00:07:01,041 --> 00:07:03,375 If you agree I will be your lover 74 00:07:04,041 --> 00:07:06,666 If not I will remain your servant 75 00:07:07,375 --> 00:07:08,666 It's up to you 76 00:07:09,166 --> 00:07:10,375 Whether to think 77 00:07:10,583 --> 00:07:11,666 Accept 78 00:07:12,000 --> 00:07:13,083 or Decline 79 00:07:13,500 --> 00:07:14,875 Sir, Why are you being so poetic? 80 00:07:14,875 --> 00:07:16,166 found a new girl? 81 00:07:16,333 --> 00:07:18,500 Isn't a great one, just for fun 82 00:07:20,666 --> 00:07:21,750 Hello bro - Hey 83 00:07:21,958 --> 00:07:23,000 Any latest love stories? 84 00:07:23,000 --> 00:07:24,083 One has just started 85 00:07:24,708 --> 00:07:26,250 Vikram has not come yet? - Nope 86 00:07:27,166 --> 00:07:28,750 Alright. I will go and sit 87 00:07:28,916 --> 00:07:30,375 Anand bro, you know the order right? - I know 88 00:07:30,500 --> 00:07:31,375 Lemon tea at 10 AM 89 00:07:31,375 --> 00:07:32,375 Burger at 12 PM 90 00:07:32,375 --> 00:07:33,333 Green Tea at 3 PM 91 00:07:33,416 --> 00:07:34,750 You will leave by 6 PM -Right 92 00:07:35,416 --> 00:07:36,791 Good - Will send the egg as well 93 00:07:36,791 --> 00:07:37,166 Bye 94 00:07:37,958 --> 00:07:38,875 Sir 95 00:07:39,250 --> 00:07:42,000 She is the only girl who calls you brother, Isn't it? 96 00:07:42,083 --> 00:07:43,708 Aren't you feeling bad about it? 97 00:07:43,708 --> 00:07:45,125 Why would I feel bad if it's a guy. 98 00:07:45,458 --> 00:07:47,833 She may even call her husband as Bro -What? 99 00:07:48,291 --> 00:07:48,791 Yes 100 00:08:12,083 --> 00:08:13,041 Mam, your coffee. 101 00:08:13,708 --> 00:08:14,250 Thanks bro. 102 00:08:18,833 --> 00:08:20,875 So you are both the hero and the director right? - Yes sir 103 00:08:22,083 --> 00:08:25,125 You were saying about short films - I have done two short films sir 104 00:08:25,208 --> 00:08:26,458 First one's name is Grasshopper 105 00:08:26,583 --> 00:08:27,916 Grasshopper? - Yes sir 106 00:08:27,916 --> 00:08:29,875 It is like Rajamouli's film Eega 107 00:08:29,875 --> 00:08:31,833 Oh! So you were inspired by that film? - No sir 108 00:08:32,083 --> 00:08:34,958 He got inspired from my film - Oh! Very good 109 00:08:35,458 --> 00:08:36,458 Attend the table number 10 110 00:08:37,791 --> 00:08:38,750 There is no one there 111 00:08:39,166 --> 00:08:41,166 Sir. let's sit there -Look there carefully 112 00:08:41,250 --> 00:08:41,916 They are coming 113 00:08:42,000 --> 00:08:43,958 Alright. I will attend them. 114 00:08:47,666 --> 00:08:48,666 What's the title of your second short film 115 00:08:48,666 --> 00:08:49,333 Rice 116 00:08:49,416 --> 00:08:49,958 Rice ? 117 00:08:50,333 --> 00:08:52,041 Not Rice Rice, that's it. 118 00:08:52,875 --> 00:08:54,041 No one wanted to take this one? 119 00:08:54,083 --> 00:08:55,166 They wanted to 120 00:08:55,166 --> 00:08:58,375 Dilraju sir wanted to change both the title & the director 121 00:08:58,375 --> 00:08:59,125 So I had to say no. 122 00:08:59,625 --> 00:09:00,000 Why? 123 00:09:00,083 --> 00:09:00,791 Because 124 00:09:00,791 --> 00:09:03,125 I took the pledge of directing my story 125 00:09:03,125 --> 00:09:04,333 So, even the story is yours? 126 00:09:04,333 --> 00:09:05,625 No sir. It was written by pothana 127 00:09:05,958 --> 00:09:07,291 Bammera Pothana? 128 00:09:07,375 --> 00:09:08,208 No sir 129 00:09:08,208 --> 00:09:09,958 Youtube star writer pothana 130 00:09:11,125 --> 00:09:12,500 Instead of working on my script 131 00:09:12,666 --> 00:09:14,000 If I have aggreed to his 132 00:09:14,166 --> 00:09:15,500 Just imagine how good writer he is 133 00:09:15,500 --> 00:09:16,375 -If you listen to the story 134 00:09:16,375 --> 00:09:17,791 Sir you are ? - You will be really impressed with the story 135 00:09:18,916 --> 00:09:19,666 Yes, it's me. 136 00:09:19,833 --> 00:09:22,708 They are my fans sir. They just follow me everywhere 137 00:09:22,833 --> 00:09:24,208 What do you want? An autograph or a photograph? 138 00:09:24,208 --> 00:09:25,458 You can take a selfie later. Leave for now 139 00:09:26,458 --> 00:09:27,250 Not that sir - Then? 140 00:09:27,250 --> 00:09:28,791 You have parked your cycle in the restricted area right? 141 00:09:29,875 --> 00:09:32,083 Do I look like a cycle owner to you? 142 00:09:32,500 --> 00:09:34,000 Hey, he is a film director 143 00:09:34,000 --> 00:09:36,041 Sir please tell him that I am the hero as well 144 00:09:37,791 --> 00:09:38,708 Are you the producer? 145 00:09:39,583 --> 00:09:40,083 Yes 146 00:09:41,208 --> 00:09:42,625 Okay then 147 00:09:43,208 --> 00:09:44,000 Okay then ? 148 00:09:44,166 --> 00:09:45,791 I mean order sir. 149 00:09:46,041 --> 00:09:47,000 Two coffees please 150 00:09:47,000 --> 00:09:47,708 Ok sir. 151 00:09:47,791 --> 00:09:50,125 Writer is about to come right? - Let's finish off the things by then 152 00:09:50,375 --> 00:09:51,541 Go. Get them 153 00:09:52,916 --> 00:09:53,500 Sir 154 00:09:54,291 --> 00:09:55,666 For sure it's not your cycle right? 155 00:09:58,916 --> 00:09:59,625 Delibirately 156 00:10:04,375 --> 00:10:05,500 I am feeling tensed 157 00:10:06,791 --> 00:10:07,666 Don't worry 158 00:10:12,041 --> 00:10:13,583 There won't be any problem right? 159 00:10:17,125 --> 00:10:18,333 Are you scared? 160 00:10:18,541 --> 00:10:19,458 [Who are they?] 161 00:10:20,125 --> 00:10:21,500 [Not able to guess right?] 162 00:10:22,125 --> 00:10:23,583 The things we do not understand 163 00:10:23,583 --> 00:10:26,041 it is better that we observe 164 00:10:26,541 --> 00:10:27,875 Let's wait and watch 165 00:10:32,166 --> 00:10:32,708 Hey 166 00:10:33,125 --> 00:10:34,666 Attend the Corner table yourself - Why? 167 00:10:34,958 --> 00:10:36,791 They might make you a heroine in their movie 168 00:10:52,916 --> 00:10:54,333 In every coffee shop 169 00:10:54,541 --> 00:10:56,458 You will find them for sure 170 00:10:57,166 --> 00:10:57,750 Lovers 171 00:10:58,833 --> 00:11:00,625 If they are talking to each other 172 00:11:00,916 --> 00:11:02,041 They are together 173 00:11:02,666 --> 00:11:04,208 If they are silent 174 00:11:04,458 --> 00:11:05,875 They are on the verge of break up 175 00:11:07,708 --> 00:11:09,666 Dad likes me a lot 176 00:11:10,041 --> 00:11:12,041 Then he would definitely accept our relationship 177 00:11:13,375 --> 00:11:15,000 He is not someone who accept 178 00:11:15,166 --> 00:11:16,083 He is someone who orders 179 00:11:16,083 --> 00:11:17,708 Which is the better food 180 00:11:17,708 --> 00:11:19,250 Which one is a better degree 181 00:11:19,250 --> 00:11:21,291 Who's the ideal guy for my marriage 182 00:11:21,291 --> 00:11:24,666 Everything will be decided according to him 183 00:11:25,625 --> 00:11:26,750 Definitely 184 00:11:26,916 --> 00:11:28,166 He wouldn't aggree to 185 00:11:29,166 --> 00:11:29,916 our marriage 186 00:11:38,000 --> 00:11:38,916 The strength of one is 187 00:11:38,916 --> 00:11:40,291 The weakness of the other 188 00:11:40,791 --> 00:11:41,958 That is their business 189 00:11:42,166 --> 00:11:43,041 Look 190 00:11:43,416 --> 00:11:45,208 If I like a land 191 00:11:45,208 --> 00:11:47,125 It has to come under my feet 192 00:11:47,458 --> 00:11:49,833 Yes, he is a well known mammoth in twin cities 193 00:11:51,041 --> 00:11:52,125 Mammoth? 194 00:11:52,250 --> 00:11:52,916 Label me as a celebrity 195 00:11:53,041 --> 00:11:53,750 Stick to the point 196 00:11:54,125 --> 00:11:55,500 Alright sir. Will follow that 197 00:11:56,375 --> 00:11:58,500 There may be one who does not fear God 198 00:11:58,791 --> 00:12:01,750 But there is no one who does not fear the strong 199 00:12:02,166 --> 00:12:03,666 I can capture it 200 00:12:04,000 --> 00:12:05,041 If I want to 201 00:12:05,916 --> 00:12:06,875 You are lucky 202 00:12:07,166 --> 00:12:08,791 I am asking you to sell it to me 203 00:12:09,041 --> 00:12:09,625 Sell off? 204 00:12:09,875 --> 00:12:11,000 You are asking for 30 crores worth property 205 00:12:11,000 --> 00:12:11,500 For three crores 206 00:12:11,500 --> 00:12:14,416 Raise your voice again and you will die 207 00:12:15,708 --> 00:12:16,500 Hold on 208 00:12:17,541 --> 00:12:23,291 Don't judge me by looking at my physical attributes 209 00:12:23,291 --> 00:12:25,208 You are not fearless 210 00:12:25,208 --> 00:12:26,541 I am 211 00:12:27,791 --> 00:12:29,458 You are centimental 212 00:12:29,583 --> 00:12:31,125 I am not 213 00:12:31,250 --> 00:12:33,375 You might be fertile, he is not 214 00:12:34,708 --> 00:12:35,875 It's none of his business 215 00:12:36,083 --> 00:12:36,750 Stick to the point 216 00:12:36,750 --> 00:12:38,000 Got it 217 00:12:47,416 --> 00:12:48,458 Please welcome 218 00:12:48,791 --> 00:12:50,041 Sir, he is our writer 219 00:12:50,500 --> 00:12:51,791 Our producer, Mr Goutham - Hello sir 220 00:12:52,041 --> 00:12:52,875 Hi, have your seat 221 00:12:54,041 --> 00:12:55,416 My name is Pothana 222 00:12:55,416 --> 00:12:57,583 My brain is realm of stories 223 00:12:57,583 --> 00:13:00,958 I always write, irrespective of day and night 224 00:13:00,958 --> 00:13:02,750 My stories are full of plights 225 00:13:02,750 --> 00:13:03,541 That's my might 226 00:13:03,625 --> 00:13:04,958 Isn't he a telugu writer? 227 00:13:05,041 --> 00:13:06,166 Yes sir, I am a Telugu writer 228 00:13:06,208 --> 00:13:07,125 I was being poetic 229 00:13:07,833 --> 00:13:08,916 You were about to narrate a story right? - Yes sir, he will 230 00:13:09,750 --> 00:13:10,666 Alright. Order a coffee for him 231 00:13:10,750 --> 00:13:11,500 Sir - One coffee please 232 00:13:11,666 --> 00:13:13,708 I have no habit of coffee, tea and cold drinks 233 00:13:15,250 --> 00:13:17,125 Shall I order for Milk? - No thanks 234 00:13:17,125 --> 00:13:18,041 I will have some water 235 00:13:18,166 --> 00:13:19,041 No bad habits sir 236 00:13:19,208 --> 00:13:20,125 That's Very good 237 00:13:20,125 --> 00:13:21,916 By the way which genre would you prefer? - Excuse me sir 238 00:13:22,125 --> 00:13:22,625 What is he saying? 239 00:13:22,625 --> 00:13:23,750 Sir your coffee 240 00:13:28,916 --> 00:13:29,916 What does genre mean? 241 00:13:31,208 --> 00:13:33,916 Mr Pothana had a mentor 242 00:13:34,083 --> 00:13:34,625 His name was John 243 00:13:34,750 --> 00:13:36,250 He passed away due to nervous breakdown 244 00:13:36,500 --> 00:13:38,958 After his death, he is regarded as John-Ner 245 00:13:39,125 --> 00:13:40,458 Why to regard when he isn't anymore 246 00:13:40,625 --> 00:13:41,708 Writers are emotional sir 247 00:13:41,833 --> 00:13:43,416 They even name their pens 248 00:13:43,791 --> 00:13:45,541 Is the pen name the same? - Yes sir 249 00:13:47,666 --> 00:13:49,541 Horoscope genius 250 00:13:50,458 --> 00:13:51,083 Where were you born? 251 00:13:51,208 --> 00:13:52,291 In puchikapadu forest 252 00:13:52,583 --> 00:13:53,416 Why did you go there? 253 00:13:53,541 --> 00:13:55,166 I didn't. My parents did 254 00:13:55,333 --> 00:13:55,791 Day? 255 00:13:56,125 --> 00:13:56,708 Saturday 256 00:13:56,833 --> 00:13:57,791 You are doomed then 257 00:13:57,916 --> 00:13:58,416 Date? 258 00:13:58,416 --> 00:14:00,708 01-01-1981 - Three '1's 259 00:14:00,875 --> 00:14:01,666 Symbol of misfortune 260 00:14:01,833 --> 00:14:02,458 That's it 261 00:14:02,916 --> 00:14:03,583 Name? 262 00:14:04,041 --> 00:14:04,583 Abhay 263 00:14:04,958 --> 00:14:07,208 Courage is in the name itself, why are you scared? 264 00:14:08,875 --> 00:14:09,416 Repeat after me 265 00:14:09,958 --> 00:14:10,291 Alright 266 00:14:10,291 --> 00:14:11,541 Be brave from now on 267 00:14:11,791 --> 00:14:12,500 Ask for a coffee 268 00:14:12,708 --> 00:14:13,208 Coffee 269 00:14:13,208 --> 00:14:15,583 This is not a slogan you don't need to repeat it 270 00:14:15,833 --> 00:14:17,708 I am asking you to order a coffee to have it 271 00:14:17,833 --> 00:14:18,250 Alright sir 272 00:14:18,250 --> 00:14:18,833 Order coffee 273 00:14:18,875 --> 00:14:19,375 2 coffees please 274 00:14:19,875 --> 00:14:21,041 Not two, only one 275 00:14:21,625 --> 00:14:24,291 In the process of future predction fasting is must 276 00:14:24,625 --> 00:14:25,166 Will you be fasting now? 277 00:14:25,166 --> 00:14:26,041 Not me, you. 278 00:14:26,125 --> 00:14:26,583 Me? 279 00:14:26,583 --> 00:14:28,000 Order 1 coffee - 1 coffee please 280 00:14:28,208 --> 00:14:28,708 Ok sir 281 00:14:28,875 --> 00:14:30,250 I will be making your horoscope cycle now 282 00:14:30,666 --> 00:14:32,875 Do you have a bike? - I do 283 00:14:33,000 --> 00:14:33,666 What about Google pay? 284 00:14:34,291 --> 00:14:34,750 I do 285 00:14:34,875 --> 00:14:36,666 Transfer 10k then 286 00:14:37,083 --> 00:14:39,291 Does "Dasasahasram" means Tamil movie sir 287 00:14:39,416 --> 00:14:42,083 I am not talking about the films or documentaries 288 00:14:42,583 --> 00:14:43,750 I am asking you to transfer Rs 10,000 289 00:14:44,666 --> 00:14:45,833 Your fees is just Rs 5,000 right? 290 00:14:45,833 --> 00:14:46,750 Is half prediction enough for you? 291 00:14:46,750 --> 00:14:49,083 No sir I want the complete prediction - Then transfer Rs 10,000 292 00:14:49,250 --> 00:14:49,791 Alright sir 293 00:14:54,791 --> 00:14:55,833 Transferred 294 00:14:56,125 --> 00:14:56,791 Received 295 00:14:57,875 --> 00:14:58,416 Sir 296 00:14:58,791 --> 00:15:00,208 I got a cashback of twelve rupees 297 00:15:00,291 --> 00:15:01,750 See how lucky I am 298 00:15:02,000 --> 00:15:03,500 Transfer those Rs 12 as well 299 00:15:06,666 --> 00:15:08,291 In the middle of such stories 300 00:15:08,291 --> 00:15:09,541 a killer has arrived 301 00:15:10,750 --> 00:15:11,375 It's time 302 00:15:11,583 --> 00:15:13,166 For coffee with a Killer 303 00:16:13,750 --> 00:16:14,583 I'm in the coffee shop 304 00:16:14,916 --> 00:16:15,791 Your target is right there 305 00:16:16,583 --> 00:16:17,041 I know 306 00:16:17,500 --> 00:16:18,375 Who should I kill? 307 00:16:18,750 --> 00:16:20,291 You will receive a message 308 00:16:20,458 --> 00:16:21,708 Regarding whom & when to kill 309 00:16:21,916 --> 00:16:22,333 Till then 310 00:16:22,708 --> 00:16:23,333 Just wait 311 00:16:26,250 --> 00:16:27,500 I gave you this deal 312 00:16:28,041 --> 00:16:28,833 because I liked your track record 313 00:16:30,333 --> 00:16:31,375 If you prove yourself in this 314 00:16:31,958 --> 00:16:33,250 We can do a lot of projects together 315 00:16:33,250 --> 00:16:33,791 Order please 316 00:16:33,958 --> 00:16:34,750 Once you are done 317 00:16:35,125 --> 00:16:36,250 Your amount will be ready 318 00:16:37,041 --> 00:16:37,583 What happened? 319 00:16:38,333 --> 00:16:39,125 I didn't like his look 320 00:16:39,250 --> 00:16:39,958 Whose? - Waiter's 321 00:16:40,458 --> 00:16:41,125 He is asking for the order 322 00:16:41,708 --> 00:16:42,875 What do you expect him to ask then? 323 00:16:43,291 --> 00:16:43,750 A Gun? 324 00:16:44,208 --> 00:16:44,708 Order something 325 00:16:46,708 --> 00:16:47,500 Until work is done 326 00:16:47,500 --> 00:16:48,708 I have no habit of eating anything 327 00:16:49,000 --> 00:16:49,333 Ok 328 00:16:49,791 --> 00:16:50,625 Order something to drink then 329 00:16:52,625 --> 00:16:53,000 Joke? 330 00:16:53,416 --> 00:16:54,083 No. Trying to be safe 331 00:16:54,583 --> 00:16:56,250 Till you receive target's details 332 00:16:56,625 --> 00:16:58,333 Let no one there doubt you 333 00:16:58,833 --> 00:16:59,500 Just act 334 00:17:00,041 --> 00:17:00,958 As if you are normal 335 00:17:02,625 --> 00:17:02,875 Ok 336 00:17:31,583 --> 00:17:32,416 Your coffee sir 337 00:17:33,416 --> 00:17:34,875 Would you like to order something else? 338 00:17:55,916 --> 00:17:56,708 This is the procedure 339 00:17:57,041 --> 00:17:59,166 To make this dish in a simple way 340 00:18:00,000 --> 00:18:01,375 Taste this once 341 00:18:02,250 --> 00:18:03,916 It's freaking hot Pass me the plate 342 00:18:09,375 --> 00:18:10,875 It only smells like cigarettes 343 00:18:11,916 --> 00:18:13,333 Close your nostrils, then eat it 344 00:18:18,541 --> 00:18:19,666 It's delecious 345 00:18:19,875 --> 00:18:20,208 I know 346 00:18:20,291 --> 00:18:22,541 But who would order this dish in a coffee shop? 347 00:18:22,666 --> 00:18:23,166 Isn't it? 348 00:18:23,666 --> 00:18:24,541 So now 349 00:18:24,958 --> 00:18:26,916 Serve this in a plate 350 00:18:26,958 --> 00:18:28,375 Cut the tomato slices 351 00:18:28,500 --> 00:18:30,708 Mix a pinch of chilli sause and place the plate on the table 352 00:18:30,916 --> 00:18:31,833 I will have it 353 00:18:32,583 --> 00:18:33,125 Sir 354 00:18:34,625 --> 00:18:36,250 Cook is someone who cooks 355 00:18:36,500 --> 00:18:37,833 Not someone who eats 356 00:18:38,291 --> 00:18:40,416 I have asked you a million times to stop smoking in the kitchen 357 00:18:40,958 --> 00:18:44,291 All the plates, glasses and food coming from this kitchen smell like cigarettes 358 00:18:44,791 --> 00:18:46,041 Cooking is my profession 359 00:18:46,041 --> 00:18:47,250 Smoking is my passion 360 00:18:47,750 --> 00:18:49,833 You are none to tell me not to smoke 361 00:18:50,083 --> 00:18:51,458 I'm the manager here 362 00:18:51,500 --> 00:18:52,916 I'm like the boss when the boss isn't here 363 00:18:52,916 --> 00:18:54,166 I'm the chef here 364 00:18:54,333 --> 00:18:54,791 Which mean, 365 00:18:55,083 --> 00:18:56,625 I'm the boss for this kitchen 366 00:18:57,166 --> 00:18:59,041 How did you enter the place without my permission? 367 00:18:59,666 --> 00:19:00,666 I'm the manager 368 00:19:00,875 --> 00:19:03,541 In this coffee shop I have the right to come anywhere & anytime 369 00:19:05,166 --> 00:19:08,458 When you talk about the rights This is what happens to your left 370 00:19:09,583 --> 00:19:11,500 In a Kitchen not just cooking 371 00:19:11,666 --> 00:19:13,666 You need to take care of surroundings as well 372 00:19:14,583 --> 00:19:15,541 You.... 373 00:19:18,416 --> 00:19:19,250 Hey Shailaja 374 00:19:19,291 --> 00:19:20,541 How is this possible sir? 375 00:19:20,541 --> 00:19:22,291 How come he forgot his pain when he got the call? 376 00:19:23,208 --> 00:19:26,083 There is a proverb about him wanna hear? 377 00:19:26,333 --> 00:19:26,833 Sure 378 00:19:29,958 --> 00:19:30,833 Is he like that? 379 00:19:30,833 --> 00:19:31,333 Yes 380 00:19:31,375 --> 00:19:32,500 Before you joined this job 381 00:19:32,708 --> 00:19:34,208 This job was handled by a lady 382 00:19:34,375 --> 00:19:35,958 Wasn't she a good worker? 383 00:19:36,208 --> 00:19:36,833 She did 384 00:19:37,041 --> 00:19:39,458 But not for the coffee shop For our manager 385 00:19:40,541 --> 00:19:42,583 Is he bad in the matter of girls? 386 00:19:42,791 --> 00:19:43,750 He isn't bad 387 00:19:43,833 --> 00:19:44,541 He is worst 388 00:19:49,458 --> 00:19:50,916 Hey Where is the washroom? 389 00:19:51,541 --> 00:19:51,916 There it is. 390 00:20:05,916 --> 00:20:06,625 What? 391 00:20:07,166 --> 00:20:08,583 A trip to srilanka for a week? 392 00:20:10,041 --> 00:20:10,750 Sir 393 00:20:11,125 --> 00:20:12,541 It is irresistible but - Sir 394 00:20:13,750 --> 00:20:15,041 My boss wont grant me leave 395 00:20:15,916 --> 00:20:17,208 We can go to Sri Lanka later 396 00:20:18,125 --> 00:20:20,250 In the evening we both can.. - Sir 397 00:20:20,541 --> 00:20:21,000 Wait 398 00:20:21,958 --> 00:20:22,375 Sir 399 00:20:23,083 --> 00:20:23,791 Be on hold 400 00:20:24,125 --> 00:20:25,083 What? - Any urgency 401 00:20:25,208 --> 00:20:27,166 Emergency sir - It isn't urgency right? Let's talk later 402 00:20:28,041 --> 00:20:29,250 Ya honey go on 403 00:20:31,250 --> 00:20:32,708 Even if the Lucifer appears 404 00:20:38,375 --> 00:20:39,708 I'm scared Giri 405 00:20:40,750 --> 00:20:41,083 Vaidi 406 00:20:42,000 --> 00:20:44,458 I think this is the time to strengthen ourselves 407 00:20:45,375 --> 00:20:46,625 We haven't committed any crime right? 408 00:20:47,541 --> 00:20:48,250 We just loved each other 409 00:20:49,958 --> 00:20:50,958 Aren't you getting my point? 410 00:20:51,708 --> 00:20:53,041 Till now, we have been careful 411 00:20:54,041 --> 00:20:55,875 But now, my father knows this 412 00:20:56,708 --> 00:20:59,000 Some or the other day it has to be known to him right? 413 00:21:00,833 --> 00:21:03,958 It is normal for you because you don't know him 414 00:21:16,291 --> 00:21:16,833 Stop for a second 415 00:21:18,500 --> 00:21:20,083 Am I on the call now? - Nope 416 00:21:20,208 --> 00:21:21,958 Am I working now? - You never did 417 00:21:22,958 --> 00:21:24,916 You were about to say something right? Say that now 418 00:21:25,333 --> 00:21:25,583 Ya 419 00:21:25,750 --> 00:21:26,666 Thanks for reminding 420 00:21:26,958 --> 00:21:28,333 Have you seen the guy over there? 421 00:21:30,625 --> 00:21:31,041 Dude 422 00:21:31,416 --> 00:21:33,208 Have I ever concentrated on guys? 423 00:21:33,375 --> 00:21:34,500 I did. He has a gun with him 424 00:21:35,666 --> 00:21:36,583 For this deewali 425 00:21:36,708 --> 00:21:37,750 He might be gifting for his son 426 00:21:37,875 --> 00:21:38,875 Why would he hide it then? 427 00:21:38,916 --> 00:21:40,000 It is an original one It hit my hand 428 00:21:40,416 --> 00:21:41,791 Mr Aanandam 429 00:21:42,708 --> 00:21:45,916 Just becasue you touched it It doesn't mean it is a real one 430 00:21:46,125 --> 00:21:46,666 Might be 431 00:21:46,666 --> 00:21:48,416 You are a genius in the art of touching 432 00:22:08,250 --> 00:22:08,875 Excuse me 433 00:22:09,208 --> 00:22:09,958 Can I sit here? 434 00:22:28,583 --> 00:22:29,541 Birthday celebration 435 00:22:30,083 --> 00:22:33,125 Birthdays were meant to take parents' blessings and visiting temples 436 00:22:33,125 --> 00:22:34,000 Now those days are gone 437 00:22:35,000 --> 00:22:37,541 Partying in the cafes & pubs has become the trend now 438 00:22:37,541 --> 00:22:37,875 Yes 439 00:22:38,916 --> 00:22:40,083 Now the cake cutting 440 00:22:42,250 --> 00:22:43,000 Just watch 441 00:22:46,375 --> 00:22:47,750 Now that will be spread on her face 442 00:22:53,583 --> 00:22:55,166 Are these birthday celebrations? 443 00:22:55,791 --> 00:22:56,583 Sadism 444 00:22:57,541 --> 00:22:59,375 Why to waste the eatables like that? 445 00:23:01,250 --> 00:23:02,333 When I watch such instances 446 00:23:02,750 --> 00:23:04,083 I feel like shooting them 447 00:23:04,541 --> 00:23:04,791 Yes 448 00:23:06,083 --> 00:23:06,625 Look at them 449 00:23:12,625 --> 00:23:14,583 They change her best day to worse day right? 450 00:23:15,291 --> 00:23:17,250 These things are really irritating for me 451 00:23:19,125 --> 00:23:21,041 They will only change 452 00:23:21,416 --> 00:23:22,708 When one of them is shot dead 453 00:23:26,500 --> 00:23:27,416 Have you ever used a gun? 454 00:23:30,208 --> 00:23:30,625 Nope 455 00:23:32,916 --> 00:23:33,625 Even I didn't 456 00:23:35,083 --> 00:23:35,625 Ok 457 00:23:38,166 --> 00:23:38,625 One minute 458 00:23:39,041 --> 00:23:39,541 Sure 459 00:23:39,791 --> 00:23:41,458 Why are you speaking to the person beside you? 460 00:23:42,500 --> 00:23:43,041 As you said 461 00:23:43,250 --> 00:23:44,875 I am behaving normally 462 00:23:45,000 --> 00:23:45,708 He is a police officer 463 00:23:46,541 --> 00:23:47,208 An Undercover cop 464 00:23:48,833 --> 00:23:49,708 Why to get up? 465 00:23:51,250 --> 00:23:52,083 Is he here for me? 466 00:23:52,916 --> 00:23:54,041 Might be! Might not be 467 00:23:54,541 --> 00:23:55,375 Be careful with him 468 00:23:55,833 --> 00:23:56,791 You got up right? 469 00:23:57,000 --> 00:23:57,625 Now go to the washroom 470 00:23:58,041 --> 00:23:58,708 But I don't feel like going 471 00:23:58,958 --> 00:23:59,833 Not to urinate 472 00:24:00,083 --> 00:24:01,875 When you comeback, sit somewhere else 473 00:24:02,291 --> 00:24:04,041 He shoudn't feel that you stood because of him 474 00:24:05,666 --> 00:24:07,458 Manage it somehow - Alright 475 00:24:11,166 --> 00:24:11,875 Where is the washroom? 476 00:24:12,750 --> 00:24:13,416 Washroom? 477 00:24:16,583 --> 00:24:17,125 That way 478 00:24:27,125 --> 00:24:28,500 This guy is back on call 479 00:24:28,666 --> 00:24:29,916 That guy is again asking for the washroom 480 00:24:30,041 --> 00:24:32,291 Next time, last kiss should be mine 481 00:24:33,125 --> 00:24:33,458 Gross 482 00:24:34,333 --> 00:24:35,916 Instead, I will ask her to give the last kiss 483 00:24:36,125 --> 00:24:37,666 Are you always obsessed about kisses? 484 00:24:38,041 --> 00:24:39,166 That guy over there is really scary 485 00:24:39,500 --> 00:24:40,500 On the other hand, I am pissed off 486 00:24:41,291 --> 00:24:42,708 Why are you pissed off? 487 00:24:43,166 --> 00:24:44,000 He had 6 coffees at the first 488 00:24:44,250 --> 00:24:45,000 Asked where the washroom is 489 00:24:45,291 --> 00:24:45,708 Guided him 490 00:24:46,041 --> 00:24:47,000 Now he is again asking for it's directions 491 00:24:47,875 --> 00:24:49,083 He might be diabetic 492 00:24:49,458 --> 00:24:50,708 I don't care about the count 493 00:24:50,833 --> 00:24:52,208 I am pissed off, because he asked me tw 494 00:24:52,333 --> 00:24:53,208 He might have forgetfulness 495 00:24:53,625 --> 00:24:54,916 You have answer for everything 496 00:24:55,125 --> 00:24:56,375 But he having a gun Doesn't bother you 497 00:24:56,833 --> 00:24:58,000 What happened? 498 00:24:58,000 --> 00:24:59,000 What's your problem? 499 00:24:59,291 --> 00:25:00,500 He has a gun -Yes 500 00:25:01,166 --> 00:25:03,166 He is visiting the washroom frequently - Right 501 00:25:04,250 --> 00:25:05,125 That's it right? - Yes 502 00:25:05,375 --> 00:25:06,083 I will have a look 503 00:25:06,666 --> 00:25:07,541 Look of him urinating? 504 00:25:07,583 --> 00:25:08,041 No 505 00:25:08,208 --> 00:25:09,458 I will check whether he has a gun or not 506 00:25:18,916 --> 00:25:19,833 You are able to say 507 00:25:20,041 --> 00:25:20,791 Each & every detail regarding 508 00:25:20,791 --> 00:25:21,916 Where am I and What am I doing 509 00:25:21,916 --> 00:25:23,166 Who all are coming to this place 510 00:25:23,666 --> 00:25:24,583 You are observing me 511 00:25:25,625 --> 00:25:26,416 Who are you? 512 00:25:27,083 --> 00:25:27,625 Where are you? 513 00:25:28,833 --> 00:25:29,750 I have to see you 514 00:25:30,000 --> 00:25:30,375 Look 515 00:25:30,875 --> 00:25:32,250 In this deal, only I can see you 516 00:25:32,416 --> 00:25:33,125 You can't see me 517 00:25:33,333 --> 00:25:33,958 Why? 518 00:25:34,583 --> 00:25:36,375 I am killer, not a kid 519 00:25:36,666 --> 00:25:37,708 Don't play with me 520 00:25:38,166 --> 00:25:39,041 I want to see you 521 00:25:40,000 --> 00:25:41,333 If you want to see your target 522 00:25:41,625 --> 00:25:42,208 That sounds good 523 00:25:42,916 --> 00:25:44,375 But if you want to see me? 524 00:25:44,625 --> 00:25:45,708 It might get your contract cancelled 525 00:25:45,916 --> 00:25:46,416 Great advice 526 00:25:48,250 --> 00:25:49,291 For me, money is important 527 00:25:49,833 --> 00:25:50,583 Not your face 528 00:25:51,250 --> 00:25:52,875 Tell me whom do I need to kill here 529 00:25:53,083 --> 00:25:53,583 I will kill them 530 00:25:53,958 --> 00:25:54,333 Yes 531 00:25:54,625 --> 00:25:55,083 Wait for sometime 532 00:26:03,208 --> 00:26:03,666 This is door 533 00:26:04,500 --> 00:26:05,083 That is cammod 534 00:26:05,250 --> 00:26:05,708 Yes sir 535 00:26:07,458 --> 00:26:08,208 This is used to shut 536 00:26:08,750 --> 00:26:09,500 That is used to urinate 537 00:26:09,708 --> 00:26:10,875 Sir, it was urgent 538 00:26:11,041 --> 00:26:12,166 Sorry, Thank you, Welcome, Bye. 539 00:26:21,666 --> 00:26:22,791 Haven't you used the flush? 540 00:26:37,458 --> 00:26:38,166 Isn't it done? 541 00:26:39,375 --> 00:26:41,083 I have never done for so long 542 00:26:45,625 --> 00:26:46,250 You might be diabetic 543 00:26:46,666 --> 00:26:47,333 Check with the doctor once 544 00:26:54,375 --> 00:26:54,916 Look 545 00:26:55,208 --> 00:26:56,666 You have two options 546 00:26:57,083 --> 00:26:58,458 First one - Sign th... 547 00:26:58,833 --> 00:26:59,333 Where is the paper? 548 00:26:59,375 --> 00:27:00,166 Do you mean the newspaper? 549 00:27:01,166 --> 00:27:03,583 Document papers, stick to the point 550 00:27:04,125 --> 00:27:05,333 Got it 551 00:27:05,375 --> 00:27:06,125 Documents are in the car 552 00:27:06,250 --> 00:27:07,041 Go then - Sure 553 00:27:09,416 --> 00:27:10,000 Aanand 554 00:27:10,208 --> 00:27:11,041 You were right 555 00:27:11,541 --> 00:27:12,250 He is carrying a gun 556 00:27:12,666 --> 00:27:14,291 He is here to kill someone 557 00:27:14,791 --> 00:27:15,416 What to do now? 558 00:27:15,583 --> 00:27:16,416 Shall we approach the police? 559 00:27:17,875 --> 00:27:18,625 We can inform our boss as well 560 00:27:18,791 --> 00:27:19,000 Nope 561 00:27:19,416 --> 00:27:20,708 Let’s pretend that we don’t know anything 562 00:27:20,916 --> 00:27:21,250 Why? 563 00:27:22,166 --> 00:27:23,333 Simple logic 564 00:27:23,916 --> 00:27:25,250 If he kills someone 565 00:27:25,500 --> 00:27:26,041 What happens? 566 00:27:26,375 --> 00:27:26,958 Death 567 00:27:27,125 --> 00:27:27,625 Right? 568 00:27:27,958 --> 00:27:28,375 Yes 569 00:27:28,791 --> 00:27:30,333 Then police will arrive 570 00:27:30,791 --> 00:27:31,375 They will file a case 571 00:27:32,166 --> 00:27:33,875 Our coffee shop will be closed for few days 572 00:27:34,250 --> 00:27:34,666 So what? 573 00:27:35,041 --> 00:27:36,916 Then I can go to srilanka with sri 574 00:27:36,916 --> 00:27:37,916 Yes. Even I will join 575 00:27:38,166 --> 00:27:38,916 Only two tickets are available 576 00:27:39,041 --> 00:27:39,625 Won't you be coming? 577 00:27:39,750 --> 00:27:40,416 Idiot 578 00:27:41,166 --> 00:27:42,208 Long long ago 579 00:27:42,291 --> 00:27:42,500 Stop it 580 00:27:42,708 --> 00:27:43,500 Is that how you start? 581 00:27:43,583 --> 00:27:44,208 Sounds like a lullaby 582 00:27:44,333 --> 00:27:46,041 I'm not a kid I'm the producer 583 00:27:46,166 --> 00:27:46,833 Yes sir 584 00:27:47,166 --> 00:27:49,291 It is raining heavily 585 00:27:49,500 --> 00:27:50,541 Extreme darkness 586 00:27:50,750 --> 00:27:52,208 Breaking through the darkness & 587 00:27:52,208 --> 00:27:54,250 walking through the rain Hero arrives 588 00:27:54,666 --> 00:27:55,833 Who is the hero in our film? 589 00:27:56,083 --> 00:27:56,791 Sir it's me 590 00:27:57,375 --> 00:27:58,375 Oh, sorry I forgot 591 00:27:58,958 --> 00:27:59,916 Rain is fine 592 00:28:00,333 --> 00:28:01,750 You won't be visible in the dark 593 00:28:01,916 --> 00:28:02,541 Change that to the daylight 594 00:28:02,625 --> 00:28:03,291 Awesome sir 595 00:28:03,625 --> 00:28:04,833 You got connected to my narration 596 00:28:05,000 --> 00:28:06,083 Hero has two mothers 597 00:28:06,208 --> 00:28:06,625 What? 598 00:28:06,875 --> 00:28:07,583 Two mothers? 599 00:28:07,875 --> 00:28:08,458 Who was he born to? 600 00:28:08,791 --> 00:28:09,375 For both 601 00:28:09,750 --> 00:28:10,375 How is it possible? 602 00:28:10,791 --> 00:28:11,750 That's the twist 603 00:28:11,833 --> 00:28:12,375 Twist? 604 00:28:13,500 --> 00:28:14,208 What does it mean? 605 00:28:14,583 --> 00:28:15,166 Well, it mean... 606 00:28:15,416 --> 00:28:18,250 It isn't a gymnastics twist 607 00:28:18,708 --> 00:28:19,333 Well.. 608 00:28:19,583 --> 00:28:20,208 It mean... 609 00:28:20,458 --> 00:28:20,750 Ya 610 00:28:21,041 --> 00:28:21,958 The hero's wrist watch 611 00:28:21,958 --> 00:28:24,916 Is made by the company twist - So wrist watch is the twist, alright 612 00:28:25,041 --> 00:28:25,875 Go on 613 00:28:26,125 --> 00:28:26,458 Sir 614 00:28:26,958 --> 00:28:28,958 Apart from two mothers Hero also has a cat 615 00:28:29,166 --> 00:28:29,625 Cat? 616 00:28:29,875 --> 00:28:30,625 Where did the cat come from? 617 00:28:31,166 --> 00:28:32,625 He meets a girl, because of the cat 618 00:28:33,125 --> 00:28:34,583 He meets a girl, because of the cat? - Yes 619 00:28:34,916 --> 00:28:35,625 What is even going on? 620 00:28:35,750 --> 00:28:36,708 Well, this is a family story 621 00:28:36,708 --> 00:28:37,166 Nope 622 00:28:37,500 --> 00:28:38,583 Family stories 623 00:28:38,708 --> 00:28:39,791 There are two mothers right? 624 00:28:40,125 --> 00:28:41,083 So, family stories 625 00:28:41,166 --> 00:28:42,500 I don't want any family stories 626 00:28:42,875 --> 00:28:44,375 Are love stories ok for you? 627 00:28:46,750 --> 00:28:48,166 Love stories are routine I don't want them 628 00:28:49,208 --> 00:28:51,125 Is it ok, if I go with suspense or crime stories 629 00:28:51,750 --> 00:28:54,166 Suspense films aren't rewatchable 630 00:28:55,541 --> 00:28:56,541 Narrate a good comedy story 631 00:28:56,708 --> 00:28:57,041 Comic one 632 00:28:57,708 --> 00:28:58,875 I knew 633 00:28:59,166 --> 00:29:00,250 You want comedy 634 00:29:00,333 --> 00:29:02,375 You have comic sense Don't worry I'm gonna kill it 635 00:29:03,000 --> 00:29:04,333 No killings I don't want any suspense films 636 00:29:04,583 --> 00:29:06,291 What a Joke - You have killed it this time 637 00:29:06,416 --> 00:29:07,375 Heavy rainfall 638 00:29:07,541 --> 00:29:08,375 Extreme darkness 639 00:29:08,750 --> 00:29:09,666 Hero will be smiling 640 00:29:09,791 --> 00:29:10,916 That's the introduction shot 641 00:29:11,708 --> 00:29:13,083 I'm ok with the darkness this time 642 00:29:13,333 --> 00:29:14,375 Hero will be smiling right? 643 00:29:14,708 --> 00:29:15,791 Atleast his teeth will be visible 644 00:29:16,500 --> 00:29:17,875 Here there is a funny shot 645 00:29:18,041 --> 00:29:19,500 Actually, hero is toothless in the film 646 00:29:19,916 --> 00:29:20,625 Single tooth 647 00:29:22,500 --> 00:29:22,958 One cat 648 00:29:23,041 --> 00:29:24,291 Because of that, he meets a girl 649 00:29:24,791 --> 00:29:25,583 This is the family story right? 650 00:29:25,708 --> 00:29:26,458 This isn't a family story 651 00:29:26,625 --> 00:29:27,250 It's a funny one 652 00:29:27,458 --> 00:29:29,583 Hero is laughing with a single teeth right - Even audience should laugh 653 00:29:29,875 --> 00:29:30,500 Yes 654 00:29:30,708 --> 00:29:32,000 I have stored something for the audience 655 00:29:32,333 --> 00:29:35,125 Audience gonna enjoy the montages - Montages? 656 00:29:35,208 --> 00:29:36,291 Did he just say montages? 657 00:29:36,583 --> 00:29:37,458 What does montages mean? 658 00:29:37,708 --> 00:29:38,666 Montage in the sense.. 659 00:29:40,458 --> 00:29:41,291 Aged people 660 00:29:42,000 --> 00:29:42,750 who stay in the mountains 661 00:29:43,291 --> 00:29:44,125 Who have grown older 662 00:29:44,458 --> 00:29:45,625 Those are the montages - Shut up 663 00:29:46,416 --> 00:29:47,666 I asked for a comic one Not for a tragic one 664 00:29:47,833 --> 00:29:48,250 Narrate me a good plot 665 00:29:48,916 --> 00:29:49,708 Good plot right? 666 00:29:50,625 --> 00:29:51,750 I will cook it for you 667 00:29:52,875 --> 00:29:53,791 Where did he go? 668 00:29:53,916 --> 00:29:55,125 He is diabetic 669 00:29:55,208 --> 00:29:56,166 He takes breaks frequently 670 00:29:56,416 --> 00:29:57,458 Till then we can have the coffee 671 00:30:03,708 --> 00:30:04,791 You have just two options 672 00:30:05,250 --> 00:30:07,083 Either silently sign the documents 673 00:30:07,666 --> 00:30:09,333 Or die a voilent death 674 00:30:09,625 --> 00:30:11,208 Arrangements are done for the both 675 00:30:11,541 --> 00:30:12,250 Choose wisely 676 00:30:20,416 --> 00:30:20,708 Hello 677 00:30:20,916 --> 00:30:22,500 I understood who my target is 678 00:30:22,583 --> 00:30:22,916 Who is it? 679 00:30:23,750 --> 00:30:25,083 The person, who was at that table 680 00:30:25,625 --> 00:30:27,041 I understood when they were warning him 681 00:30:27,666 --> 00:30:28,291 He is my target 682 00:30:28,541 --> 00:30:29,500 Even I don't know 683 00:30:29,708 --> 00:30:30,500 Whether he is your target 684 00:30:30,708 --> 00:30:31,375 Or someone else 685 00:30:34,750 --> 00:30:35,166 What? 686 00:30:35,791 --> 00:30:36,375 Even you are not aware? 687 00:30:37,000 --> 00:30:37,375 Yes 688 00:30:37,916 --> 00:30:38,625 I will receive the information 689 00:30:38,875 --> 00:30:39,916 Regarding the same 690 00:30:40,166 --> 00:30:41,041 I will text you 691 00:30:41,208 --> 00:30:42,708 Till then we both need to wait 692 00:30:42,750 --> 00:30:43,125 So 693 00:30:44,125 --> 00:30:44,666 Isn't he the target? 694 00:30:45,333 --> 00:30:46,208 He might be 695 00:30:46,541 --> 00:30:47,541 He might not be 696 00:30:47,958 --> 00:30:48,666 Have some patience 697 00:31:02,625 --> 00:31:04,541 Writer's block is a difficult phase 698 00:31:05,583 --> 00:31:06,666 What to do now? 699 00:31:07,291 --> 00:31:07,916 Let's try 700 00:31:08,916 --> 00:31:09,750 If not 701 00:31:10,000 --> 00:31:11,208 Let's fight against them 702 00:31:11,666 --> 00:31:11,833 Wow 703 00:31:12,416 --> 00:31:14,083 It is impossible to win against my father 704 00:31:16,083 --> 00:31:16,458 Giri 705 00:31:16,750 --> 00:31:18,208 We have three options now 706 00:31:19,500 --> 00:31:21,583 Either we elope 707 00:31:22,208 --> 00:31:23,750 Or break up 708 00:31:24,833 --> 00:31:25,750 If they don't workout 709 00:31:27,000 --> 00:31:27,833 Let's commit suicide 710 00:31:27,958 --> 00:31:28,833 Wow. Got the plot 711 00:31:30,291 --> 00:31:31,833 Sir - Oh, he is back 712 00:31:32,125 --> 00:31:33,125 Got a new point 713 00:31:33,708 --> 00:31:35,916 Hero & heroine are in a coffee shop 714 00:31:36,416 --> 00:31:37,250 Heroine's dialogue 715 00:31:37,583 --> 00:31:39,083 "We have only three options" 716 00:31:39,791 --> 00:31:40,750 Either get seperated 717 00:31:41,166 --> 00:31:42,166 Or to elope 718 00:31:42,375 --> 00:31:43,583 Or to die 719 00:31:44,000 --> 00:31:46,208 Whom do you think would suit the hero's character 720 00:31:46,208 --> 00:31:46,625 Sir 721 00:31:47,166 --> 00:31:48,333 I am the hero right? - Yes 722 00:31:48,958 --> 00:31:50,375 You will enjoy the flashback portion Let's go ahead sir 723 00:31:50,916 --> 00:31:51,500 Alright, go ahead 724 00:31:52,250 --> 00:31:55,041 Then hero says that they have four options 725 00:31:55,375 --> 00:31:57,625 The 4th option is connected to a flashback 726 00:31:57,958 --> 00:31:59,833 In the flashback, hero has 727 00:32:00,041 --> 00:32:02,625 Two mothers, a cat & a girlfriend 728 00:32:03,375 --> 00:32:04,166 His girlfriend is the heroine 729 00:32:04,416 --> 00:32:05,333 Brilliant sir 730 00:32:05,375 --> 00:32:05,875 You are right 731 00:32:06,208 --> 00:32:06,750 Shut up 732 00:32:07,166 --> 00:32:07,833 What is this? 733 00:32:08,083 --> 00:32:10,500 You always come back to Two mothers, a cat & a girl 734 00:32:10,666 --> 00:32:11,166 What is this nonsense? 735 00:32:11,333 --> 00:32:11,583 Sir 736 00:32:11,916 --> 00:32:13,416 This is the backstory for our comedy story 737 00:32:13,500 --> 00:32:13,958 Backstory? 738 00:32:14,000 --> 00:32:14,583 What does backstory mean? 739 00:32:15,375 --> 00:32:16,291 Backstory is.... 740 00:32:17,000 --> 00:32:18,541 Backstory is a simple thing 741 00:32:18,791 --> 00:32:19,625 A backstory is.. 742 00:32:19,791 --> 00:32:21,875 Well, our writer owns a flat 743 00:32:22,208 --> 00:32:23,500 It has a backdoor 744 00:32:23,916 --> 00:32:26,291 He wrote the story there So he calls that a backstory 745 00:32:27,208 --> 00:32:27,875 What's wrong with him? 746 00:32:28,791 --> 00:32:29,541 Have you seen him? 747 00:32:29,708 --> 00:32:30,500 Says he has no bad habits 748 00:32:30,666 --> 00:32:32,125 Why does he freeze looking at her? 749 00:32:32,500 --> 00:32:33,000 Well 750 00:32:33,416 --> 00:32:34,833 That is what a writer's block is 751 00:32:35,125 --> 00:32:35,958 Let it be 752 00:32:36,458 --> 00:32:37,041 Mr Pothana 753 00:32:37,416 --> 00:32:38,041 Pothana 754 00:32:39,375 --> 00:32:39,916 Tell me sir 755 00:32:40,125 --> 00:32:40,958 What an Idiot 756 00:32:41,083 --> 00:32:42,583 Keeps on staring me 757 00:32:43,166 --> 00:32:44,458 Who? - The writer over there 758 00:32:46,125 --> 00:32:47,791 Look how he is looking at me 759 00:32:48,083 --> 00:32:48,958 Is it so? - Yes 760 00:32:49,125 --> 00:32:49,750 I'm serious 761 00:32:50,125 --> 00:32:50,958 You are a heroine right? 762 00:32:51,125 --> 00:32:53,833 May be that's the reason - Stop making fun of me 763 00:32:56,458 --> 00:32:57,791 In Mahabharatha 764 00:32:57,958 --> 00:32:59,958 Out of Droupadi's 5 husbands 765 00:33:00,125 --> 00:33:01,541 Do you know who was her favourite one? 766 00:33:01,708 --> 00:33:02,541 Yudhistir? 767 00:33:02,541 --> 00:33:02,833 No 768 00:33:02,875 --> 00:33:03,625 Arjuna? 769 00:33:04,625 --> 00:33:05,000 Then? 770 00:33:05,750 --> 00:33:06,500 Bheema 771 00:33:07,166 --> 00:33:07,916 Do you know why? 772 00:33:08,833 --> 00:33:11,250 Because he was the strongest 773 00:33:11,291 --> 00:33:11,708 Nope 774 00:33:12,208 --> 00:33:14,291 Bheema was a great cook 775 00:33:15,166 --> 00:33:15,625 Like me 776 00:33:15,875 --> 00:33:17,625 That's why, there is a saying 'Nala Pakam' 'Bheema Pakam' 777 00:33:18,625 --> 00:33:20,208 Great, really great 778 00:33:20,791 --> 00:33:21,166 Great 779 00:33:21,875 --> 00:33:22,750 Hey 780 00:33:22,750 --> 00:33:23,333 Are your senses working? 781 00:33:24,166 --> 00:33:26,041 You need to serve coffee to the astrologer 782 00:33:26,375 --> 00:33:27,791 It's time for Mahi's lemon tea 783 00:33:28,000 --> 00:33:28,791 What are you doing here? 784 00:33:29,333 --> 00:33:30,208 Actually sir 785 00:33:30,250 --> 00:33:32,250 He was narrating Bheema's story 786 00:33:32,500 --> 00:33:33,500 So I was listening to that 787 00:33:33,958 --> 00:33:35,458 Was it interesting? Get lost 788 00:33:38,958 --> 00:33:40,250 Sir, what is this? - This one? 789 00:33:40,750 --> 00:33:41,708 A frying pan 790 00:33:42,458 --> 00:33:45,458 You know what happens if you touch that again 791 00:33:46,625 --> 00:33:48,000 I am not talking about the pan 792 00:33:48,250 --> 00:33:50,875 Why are you wasting working hours with your stories 793 00:33:50,958 --> 00:33:51,541 About that? 794 00:33:51,708 --> 00:33:54,208 Is it ok to attend unneccessary calls in working hours? 795 00:33:54,416 --> 00:33:55,208 Sir don't piss me off 796 00:33:55,416 --> 00:33:56,541 Stop talking about my character 797 00:33:56,750 --> 00:33:59,833 Do you really think you have a character? 798 00:33:59,916 --> 00:34:00,291 Do you? 799 00:34:01,333 --> 00:34:03,291 Sir, I am respecting your age. 800 00:34:03,625 --> 00:34:06,000 I will escalate this issue to the boss - Go ahead 801 00:34:07,583 --> 00:34:07,833 What? 802 00:34:08,416 --> 00:34:09,125 Go ahead & escalate 803 00:34:10,000 --> 00:34:10,583 Do you think I can't? 804 00:34:11,000 --> 00:34:12,375 I don't care even if you do 805 00:34:13,208 --> 00:34:13,666 Alright 806 00:34:14,000 --> 00:34:14,416 Let's see 807 00:34:16,916 --> 00:34:17,250 Sir 808 00:34:17,625 --> 00:34:18,833 This chef isn't obeying me 809 00:34:19,375 --> 00:34:20,708 No one is ready to have his food 810 00:34:20,958 --> 00:34:22,291 He is having the whole food 811 00:34:23,000 --> 00:34:24,291 He is spoling the coffee shop's environment 812 00:34:24,708 --> 00:34:25,916 He is smoking as well 813 00:34:26,666 --> 00:34:27,083 Yes sir 814 00:34:28,625 --> 00:34:28,791 Sir 815 00:34:30,500 --> 00:34:31,041 Just a second sir 816 00:34:32,041 --> 00:34:33,125 Boss wants to speak to you 817 00:34:35,458 --> 00:34:35,791 Is it? 818 00:34:38,125 --> 00:34:38,416 Sir 819 00:34:38,458 --> 00:34:39,041 What happened? 820 00:34:39,041 --> 00:34:41,250 Trying to hide the embarrassment? 821 00:34:44,833 --> 00:34:45,291 Alright sir 822 00:34:49,041 --> 00:34:49,750 What did he say? 823 00:34:50,458 --> 00:34:51,125 He asked to leave 824 00:34:52,708 --> 00:34:53,291 I knew it 825 00:34:53,916 --> 00:34:55,208 It's not me who needs to leave 826 00:34:55,500 --> 00:34:55,666 Then? 827 00:34:55,833 --> 00:34:56,833 You need to. From the kitchen 828 00:34:57,250 --> 00:34:58,458 He is on line, speak to him 829 00:35:00,833 --> 00:35:01,416 Sir 830 00:35:03,083 --> 00:35:03,541 Sir 831 00:35:05,291 --> 00:35:06,000 Yes Sir 832 00:35:07,250 --> 00:35:07,750 Alright Sir 833 00:35:08,750 --> 00:35:09,333 Ok sir 834 00:35:13,083 --> 00:35:14,208 What did you tell him? 835 00:35:14,625 --> 00:35:15,375 I said nothing 836 00:35:15,833 --> 00:35:16,583 He himself said 837 00:35:17,166 --> 00:35:19,291 That our manager is a foolish person 838 00:35:19,541 --> 00:35:22,125 Ask him to stop visiting kitchen frequently 839 00:35:24,333 --> 00:35:25,583 What about my complaint then? 840 00:35:26,750 --> 00:35:28,625 There should be a reason for everything 841 00:35:29,000 --> 00:35:30,791 Your complaint completely lack those 842 00:35:31,166 --> 00:35:31,583 Sir 843 00:35:31,791 --> 00:35:32,708 Isn't your phone reachable? 844 00:35:32,750 --> 00:35:34,250 Your friend aatmaja has called me 845 00:35:34,333 --> 00:35:36,083 Do I stand any chance? - Idiot 846 00:35:36,500 --> 00:35:37,000 Wait. I'm coming 847 00:35:37,583 --> 00:35:39,625 You both are irritating me 848 00:35:41,791 --> 00:35:43,250 This chilli had made it worse 849 00:35:49,458 --> 00:35:49,958 Is it them? 850 00:35:50,416 --> 00:35:50,916 Yes 851 00:35:51,750 --> 00:35:52,166 Hello 852 00:35:52,833 --> 00:35:53,250 Hello 853 00:35:54,083 --> 00:35:55,583 I am already here, where are you? 854 00:35:56,041 --> 00:35:57,000 How to recognize you? 855 00:35:57,541 --> 00:35:58,666 I wore a green t-shirt 856 00:35:59,416 --> 00:36:00,416 Where are you? 857 00:36:01,166 --> 00:36:02,000 Can you see me now? 858 00:36:02,458 --> 00:36:02,750 Here 859 00:36:02,791 --> 00:36:04,041 Yes, I can 860 00:36:05,166 --> 00:36:05,625 Come fast 861 00:36:07,208 --> 00:36:07,958 Straightly 862 00:36:16,625 --> 00:36:17,083 Have a seat 863 00:36:18,250 --> 00:36:18,916 Your Identity cards? 864 00:36:26,333 --> 00:36:26,833 Yours? 865 00:36:30,041 --> 00:36:30,458 Ok 866 00:36:33,000 --> 00:36:34,291 Just for the confirmation 867 00:36:35,208 --> 00:36:36,250 You guyes be here - Sure 868 00:36:36,875 --> 00:36:37,458 Our guys will be coming 869 00:36:47,375 --> 00:36:47,916 Dude 870 00:36:48,500 --> 00:36:49,500 Didn't you ask for the cash payment? 871 00:36:49,583 --> 00:36:50,625 Swiping will involve taxes 872 00:36:50,958 --> 00:36:52,291 Aren't we taking the taxes? 873 00:36:52,541 --> 00:36:53,375 It's better to avoid if possible 874 00:37:08,041 --> 00:37:09,708 Shit! Why did she bring him with her? 875 00:37:12,000 --> 00:37:13,375 Ohh is that her 876 00:37:14,583 --> 00:37:15,166 What happened? 877 00:37:15,375 --> 00:37:17,041 Usually you welcome her with a hug 878 00:37:17,166 --> 00:37:18,208 Why are you hiding yourself? 879 00:37:18,333 --> 00:37:19,500 Is it because she is with someone else? 880 00:37:19,833 --> 00:37:20,791 That's her husband 881 00:37:22,000 --> 00:37:23,750 Then he is your husband as well 882 00:37:24,625 --> 00:37:25,416 Stop cracking jokes 883 00:37:25,666 --> 00:37:25,958 Go 884 00:37:26,083 --> 00:37:27,208 And find out why they have come 885 00:37:27,416 --> 00:37:28,916 He is gonna smash me, if I ask that 886 00:37:30,958 --> 00:37:31,375 God.. 887 00:37:31,791 --> 00:37:34,791 Go as you went to take the order And listen to what their conversation 888 00:37:36,333 --> 00:37:38,000 Ester is calling you Shall I answer? 889 00:37:38,166 --> 00:37:39,833 You Don't. I will - Alright 890 00:37:40,708 --> 00:37:41,541 What the crap? 891 00:37:41,833 --> 00:37:44,250 Desire is the kind of thing that eats you and leaves you starving 892 00:37:45,500 --> 00:37:46,125 Sure. Let's catch up 893 00:37:56,583 --> 00:37:57,083 Order sir 894 00:37:57,958 --> 00:37:59,541 Istead of being silent 895 00:37:59,708 --> 00:38:00,791 You can order something right? 896 00:38:02,250 --> 00:38:02,750 Sir? 897 00:38:02,916 --> 00:38:03,750 Comback after sometime 898 00:38:07,541 --> 00:38:08,208 After sometime? 899 00:38:08,750 --> 00:38:11,083 I asked you to order something to eat 900 00:38:11,458 --> 00:38:13,166 Not to send him away 901 00:38:15,041 --> 00:38:15,416 We will order 902 00:38:16,541 --> 00:38:17,416 We have a lot of time 903 00:38:18,125 --> 00:38:18,958 We can order later 904 00:38:25,041 --> 00:38:25,541 What did he say? 905 00:38:26,000 --> 00:38:26,708 He sent me away 906 00:38:27,416 --> 00:38:28,583 Idiot I'm not not asking that 907 00:38:28,583 --> 00:38:29,708 Have you overheard their conversation? 908 00:38:29,875 --> 00:38:30,875 There is no conversation between them 909 00:38:32,416 --> 00:38:33,250 Alright 910 00:38:34,000 --> 00:38:34,958 How are they? 911 00:38:35,458 --> 00:38:37,000 She is in a sexy saree 912 00:38:37,166 --> 00:38:38,416 He wore a Pant & a shirt 913 00:38:39,166 --> 00:38:41,541 By the way, how do you know that he is her husband? 914 00:38:41,666 --> 00:38:42,416 Yes, I know. 915 00:38:42,541 --> 00:38:43,208 I saw his photograph 916 00:38:43,916 --> 00:38:45,000 Does he know that you are her boyfriend? 917 00:38:45,291 --> 00:38:46,500 How would he know that? 918 00:38:46,875 --> 00:38:47,208 Isn't it? 919 00:38:47,458 --> 00:38:49,375 Then why are you hiding yourself? 920 00:38:50,125 --> 00:38:50,708 True 921 00:38:51,000 --> 00:38:52,541 Oh God Yes you are right 922 00:38:55,250 --> 00:38:56,916 I was unnecessarily feeling scared 923 00:38:59,833 --> 00:39:01,291 That's the reason I like you 924 00:39:01,666 --> 00:39:02,458 Isn't this the first time? 925 00:39:02,750 --> 00:39:03,250 What? 926 00:39:03,333 --> 00:39:04,708 Telling a guy that you like him 927 00:39:04,958 --> 00:39:06,000 I am gonna kill 928 00:39:06,083 --> 00:39:06,625 Yourself? 929 00:39:06,708 --> 00:39:07,125 Will kill you 930 00:39:07,333 --> 00:39:07,875 Ask for the gun then 931 00:39:15,416 --> 00:39:16,208 Any idea about Zodiac Sign? 932 00:39:16,291 --> 00:39:17,541 Yes sir It was a great movie 933 00:39:17,750 --> 00:39:19,625 It isn't a name of any movie 934 00:39:19,916 --> 00:39:21,541 What's your zodiac sign According to your horoscope 935 00:39:21,833 --> 00:39:22,625 Don't you know that? 936 00:39:22,958 --> 00:39:23,416 No sir. No idea 937 00:39:23,541 --> 00:39:24,375 Virgo 938 00:39:24,708 --> 00:39:26,208 Do you know what a virgo is? - Yes sir 939 00:39:26,416 --> 00:39:27,500 A Virgin girl 940 00:39:27,875 --> 00:39:30,041 These will only make sense to you 941 00:39:30,375 --> 00:39:31,291 your wife's name ? 942 00:39:32,166 --> 00:39:32,708 Kanya (Virgo) 943 00:39:34,333 --> 00:39:35,083 it's her name, Kanya Sir 944 00:39:35,083 --> 00:39:36,333 you dont have kids right ? 945 00:39:36,958 --> 00:39:38,083 how do you know sir 946 00:39:38,083 --> 00:39:40,208 How can a virgin girl have kids 947 00:39:40,208 --> 00:39:42,125 Life is started by bramha 948 00:39:42,291 --> 00:39:43,125 Ended by yama 949 00:39:43,375 --> 00:39:45,208 We, The scholars explains the life 950 00:39:45,500 --> 00:39:47,500 What did Trivikram Srinivas say? 951 00:39:47,666 --> 00:39:48,083 No Idea 952 00:39:48,208 --> 00:39:49,958 What is strongly believed is called the future 953 00:39:50,208 --> 00:39:53,458 Strongly believe in what I said That will be your future 954 00:39:53,958 --> 00:39:54,666 Sure sir 955 00:39:59,125 --> 00:39:59,500 Ravi 956 00:39:59,916 --> 00:40:00,625 What is this? 957 00:40:02,000 --> 00:40:03,458 You took me here even after I refused to come 958 00:40:04,166 --> 00:40:05,583 Either you are busy with the phone 959 00:40:05,750 --> 00:40:06,666 Or you keep calm 960 00:40:07,666 --> 00:40:09,000 I don't know why we are here 961 00:40:09,083 --> 00:40:09,541 As I said 962 00:40:10,041 --> 00:40:11,208 There is a time for everything 963 00:40:11,541 --> 00:40:11,875 Wait 964 00:40:13,125 --> 00:40:14,166 I am having a severe headache 965 00:40:14,791 --> 00:40:15,875 I will go get a coffee 966 00:40:21,291 --> 00:40:23,541 Act as if you are on a call - Sure 967 00:40:23,750 --> 00:40:24,333 I need a coffee 968 00:40:24,625 --> 00:40:24,916 Sure 969 00:40:25,000 --> 00:40:25,958 I need a kiss 970 00:40:26,458 --> 00:40:27,416 My husband is still there 971 00:40:27,541 --> 00:40:28,833 By the way, why did you get him here? 972 00:40:30,416 --> 00:40:31,458 I didn't 973 00:40:31,791 --> 00:40:32,708 He did 974 00:40:33,250 --> 00:40:33,750 Ohh 975 00:40:34,125 --> 00:40:35,750 So you both are here to spend some time? 976 00:40:36,791 --> 00:40:37,916 I was unnecessarily scared 977 00:40:39,583 --> 00:40:40,708 Your saree looks beautiful 978 00:40:42,416 --> 00:40:43,083 More than me? 979 00:40:43,333 --> 00:40:43,625 Yes 980 00:40:44,458 --> 00:40:45,541 It is more beautiful than you 981 00:40:46,250 --> 00:40:47,375 Let's have fun tonight 982 00:40:48,333 --> 00:40:49,500 Don't even think of it 983 00:40:50,541 --> 00:40:52,833 My husband's condition is making me scary 984 00:40:52,875 --> 00:40:54,250 What happened? Any health issues? 985 00:40:55,250 --> 00:40:56,291 He is not well since morning 986 00:40:57,208 --> 00:40:58,708 He isn't speaking to me properly 987 00:40:59,541 --> 00:41:00,666 Looking at me suspiciously 988 00:41:01,375 --> 00:41:05,083 As he got me here I feel like he already knows about us 989 00:41:05,166 --> 00:41:06,916 Will he shun you? If he comes to know about us? 990 00:41:07,125 --> 00:41:07,541 No 991 00:41:07,708 --> 00:41:08,541 He will kill you 992 00:41:08,541 --> 00:41:09,166 Awesome 993 00:41:09,750 --> 00:41:10,833 What's that? - Coffee 994 00:41:12,500 --> 00:41:14,000 Alright. I'm leaving 995 00:41:14,125 --> 00:41:15,250 Be careful 996 00:41:16,708 --> 00:41:18,625 Why is she warning me? 997 00:41:19,291 --> 00:41:20,500 Isn't she scared? 998 00:41:20,833 --> 00:41:21,458 Why to be scared? 999 00:41:21,916 --> 00:41:23,250 She knows to handle her husband 1000 00:41:23,416 --> 00:41:23,833 What? 1001 00:41:24,750 --> 00:41:25,208 Simple 1002 00:41:25,625 --> 00:41:26,500 He will kill you 1003 00:41:26,875 --> 00:41:27,666 She will apologize 1004 00:41:28,125 --> 00:41:29,041 He will forgive They will go back to home 1005 00:41:29,041 --> 00:41:29,583 You will be going to hell 1006 00:41:29,791 --> 00:41:30,666 But you said everything will be ok? 1007 00:41:30,833 --> 00:41:31,250 Did I? 1008 00:41:31,583 --> 00:41:32,291 Yes, you did. 1009 00:41:32,750 --> 00:41:33,833 But now things have changed 1010 00:41:34,250 --> 00:41:35,791 If I have a close look 1011 00:41:37,541 --> 00:41:38,083 See 1012 00:41:38,375 --> 00:41:38,875 Killer's arrival 1013 00:41:40,458 --> 00:41:41,458 Her husband's arrival 1014 00:41:42,083 --> 00:41:44,000 He has a Gun This guy is in anger 1015 00:41:44,208 --> 00:41:45,166 After watching all these, I feel like 1016 00:41:45,500 --> 00:41:46,208 You feel like? 1017 00:41:46,583 --> 00:41:47,541 This is your last day 1018 00:41:57,750 --> 00:41:58,625 What is this? 1019 00:41:58,916 --> 00:41:59,875 You didn't get a coffee for me? 1020 00:42:00,375 --> 00:42:00,875 You wanted one? 1021 00:42:01,291 --> 00:42:02,000 You shoudl have asked right 1022 00:42:02,666 --> 00:42:03,166 So 1023 00:42:03,458 --> 00:42:04,875 Aren't you doing anything without my consent? 1024 00:42:04,958 --> 00:42:05,250 Me? 1025 00:42:05,625 --> 00:42:06,250 What did I do? 1026 00:42:07,708 --> 00:42:09,041 Now you don't have to do anything 1027 00:42:09,666 --> 00:42:11,041 I will take care of it 1028 00:42:11,291 --> 00:42:12,666 It's so confusing 1029 00:42:13,833 --> 00:42:15,083 But tension can be 1030 00:42:15,458 --> 00:42:16,750 Clearly seen in your face 1031 00:42:17,875 --> 00:42:18,791 Why would I be tensed? 1032 00:42:19,250 --> 00:42:20,375 As if you don't know 1033 00:42:21,750 --> 00:42:23,458 Fine. I will get you a coffee 1034 00:42:23,666 --> 00:42:24,166 No need 1035 00:42:24,375 --> 00:42:24,708 Just have your seat 1036 00:42:25,916 --> 00:42:26,750 You asked for a coffee right? 1037 00:42:27,125 --> 00:42:28,250 I didn't want one 1038 00:42:28,500 --> 00:42:30,416 I was asking, why didn't you bring me one 1039 00:42:30,791 --> 00:42:32,000 There isn't any difference 1040 00:42:32,708 --> 00:42:33,583 Both are completely different 1041 00:42:42,958 --> 00:42:43,750 Hello sir 1042 00:42:44,750 --> 00:42:46,208 Everything is going good sir 1043 00:42:46,916 --> 00:42:48,125 Actually I am not feeling well 1044 00:42:48,750 --> 00:42:50,125 Severe diarrhoea 1045 00:42:51,166 --> 00:42:53,083 Is it ok, if I leave for today? 1046 00:42:54,500 --> 00:42:55,291 Ok sir 1047 00:42:57,500 --> 00:42:58,458 What did he say? 1048 00:43:00,666 --> 00:43:02,833 He is asking me to use washrooms here 1049 00:43:03,083 --> 00:43:04,208 You shouldn't have said diarrhoea 1050 00:43:04,375 --> 00:43:05,458 Heart stroke would have been good 1051 00:43:05,666 --> 00:43:07,708 Hear attack is a Major problem - Say that it's a minor one 1052 00:43:08,208 --> 00:43:08,583 Idio.. 1053 00:43:09,000 --> 00:43:09,625 What to do now? 1054 00:43:10,250 --> 00:43:10,791 There is an option 1055 00:43:11,833 --> 00:43:12,666 Resign & leave 1056 00:43:13,791 --> 00:43:16,875 So you want to use my resignation to become a manager? 1057 00:43:17,125 --> 00:43:18,708 Your death will do the same for me 1058 00:43:19,583 --> 00:43:20,333 God 1059 00:43:21,333 --> 00:43:22,041 Whom are you calling? 1060 00:43:22,125 --> 00:43:23,000 Ester? - No 1061 00:43:23,833 --> 00:43:26,125 I'm calling my friend vikram He will find a solution for this 1062 00:43:26,125 --> 00:43:26,541 True 1063 00:43:26,541 --> 00:43:27,625 Friends should be present 1064 00:43:27,916 --> 00:43:28,708 Either to help 1065 00:43:29,416 --> 00:43:30,500 Or they will carry your coffin 1066 00:43:30,750 --> 00:43:30,958 - Hello 1067 00:43:31,500 --> 00:43:32,250 Hello Vikram 1068 00:43:32,750 --> 00:43:33,250 - On the way 1069 00:43:33,625 --> 00:43:34,416 I will be there in 30 minutes 1070 00:43:36,041 --> 00:43:37,083 Shall i get you the bill sir 1071 00:43:44,416 --> 00:43:47,791 I will explaing your future like an open book 1072 00:43:48,000 --> 00:43:49,541 Do I need to order for a book now? 1073 00:43:49,916 --> 00:43:52,333 I'm confused whether this is Innocence or Sarcasm 1074 00:43:53,041 --> 00:43:54,083 Listen to this - Sure sir 1075 00:43:54,666 --> 00:43:55,958 This is your fortune wheel 1076 00:43:56,125 --> 00:43:57,916 Why isn't the wheel circular? 1077 00:43:58,041 --> 00:43:58,500 Crap 1078 00:43:58,625 --> 00:44:01,333 You have already asked a million questions 1079 00:44:01,916 --> 00:44:02,791 Just listen to me 1080 00:44:03,166 --> 00:44:03,833 Will follow sir 1081 00:44:04,125 --> 00:44:05,041 No need to follow 1082 00:44:05,333 --> 00:44:05,791 Just listen 1083 00:44:05,958 --> 00:44:06,708 Sure sir 1084 00:44:07,791 --> 00:44:09,000 Your star 1085 00:44:09,125 --> 00:44:10,125 Your time of birth 1086 00:44:10,291 --> 00:44:11,000 Your star count 1087 00:44:11,333 --> 00:44:14,208 Your mother, your father, your wife 1088 00:44:14,208 --> 00:44:15,458 Maximus decimus meridius 1089 00:44:16,083 --> 00:44:20,208 What? Do I think I am narrating the gladiator? 1090 00:44:20,958 --> 00:44:21,833 Idiot 1091 00:44:22,166 --> 00:44:22,958 Sorry sir 1092 00:44:23,208 --> 00:44:26,958 If you disturb me again You need to trasnfer 10,000 more 1093 00:44:27,083 --> 00:44:27,666 Listen to me 1094 00:44:32,708 --> 00:44:34,000 We have so many properties in our native 1095 00:44:34,208 --> 00:44:35,375 My father had two wives 1096 00:44:35,500 --> 00:44:37,875 So even you had two mothers You had a cat as well? 1097 00:44:37,916 --> 00:44:39,583 He had dogs, shut up for now You please continue sir 1098 00:44:41,625 --> 00:44:43,333 I have a step brother 1099 00:44:44,208 --> 00:44:45,833 After my father's death for the sake of property 1100 00:44:46,375 --> 00:44:48,208 He tried several times to kill me 1101 00:44:48,916 --> 00:44:50,125 Sooner or later, he might get me killed. 1102 00:44:50,791 --> 00:44:51,208 So 1103 00:44:52,000 --> 00:44:52,833 I wan't to make a film 1104 00:44:53,208 --> 00:44:54,041 A successful one 1105 00:44:54,333 --> 00:44:55,583 Then I will be a celebrity at my native 1106 00:44:55,750 --> 00:44:57,291 After that if I become the MLA 1107 00:44:57,541 --> 00:44:58,416 I will be far from his reach 1108 00:44:58,583 --> 00:44:59,000 So 1109 00:44:59,458 --> 00:45:00,625 Before he kills me 1110 00:45:00,750 --> 00:45:01,500 I should be successful 1111 00:45:01,666 --> 00:45:02,666 You will rest in peace sir 1112 00:45:03,125 --> 00:45:04,791 I mean you will be successful 1113 00:45:05,625 --> 00:45:06,166 So 1114 00:45:06,541 --> 00:45:07,375 I will make a blockbuster film 1115 00:45:07,541 --> 00:45:08,208 With a star actor in it 1116 00:45:08,416 --> 00:45:08,833 Sir 1117 00:45:09,083 --> 00:45:09,833 I am the hero right? 1118 00:45:10,000 --> 00:45:10,416 I mean 1119 00:45:11,000 --> 00:45:11,791 A super-hit film 1120 00:45:12,000 --> 00:45:12,291 Sir 1121 00:45:13,000 --> 00:45:14,541 It’s A Piece Of Cake 1122 00:45:14,583 --> 00:45:15,833 To make a super-hit comedy film 1123 00:45:16,000 --> 00:45:18,500 There is a comedian role in the film 1124 00:45:18,750 --> 00:45:20,208 Audience will have a laughter riot looking at him 1125 00:45:20,416 --> 00:45:21,625 Does he look funnier than the hero? 1126 00:45:22,750 --> 00:45:24,375 You would have never seen such a comical face 1127 00:45:24,500 --> 00:45:25,208 For example 1128 00:45:25,375 --> 00:45:26,833 Let me check 1129 00:45:28,583 --> 00:45:29,791 He would exactly look like that 1130 00:45:29,916 --> 00:45:31,250 Look how funny he is 1131 00:45:32,416 --> 00:45:33,416 Will he aggree to act? 1132 00:45:33,625 --> 00:45:34,250 Why woudln't he 1133 00:45:34,375 --> 00:45:35,166 I will speak to him 1134 00:45:35,500 --> 00:45:35,833 Hey 1135 00:45:36,041 --> 00:45:36,583 Mr Comedian 1136 00:45:36,916 --> 00:45:37,250 Hello 1137 00:45:38,000 --> 00:45:38,583 Dude 1138 00:45:40,125 --> 00:45:40,916 Don't look at me 1139 00:45:41,375 --> 00:45:42,750 My name is Pothana 1140 00:45:43,041 --> 00:45:43,833 I'm a writer 1141 00:45:44,041 --> 00:45:44,458 Actual.. 1142 00:45:45,708 --> 00:45:46,250 Actually... 1143 00:45:47,375 --> 00:45:48,625 Your face is so funny 1144 00:45:48,833 --> 00:45:49,416 I will look at the other direction 1145 00:45:49,666 --> 00:45:51,291 Actually, we are making a movie 1146 00:45:51,416 --> 00:45:53,416 There is a comedian role in that 1147 00:45:53,541 --> 00:45:55,000 Audience will enjoy that character 1148 00:45:56,541 --> 00:45:58,375 This is the funniest face I have ever seen 1149 00:45:58,500 --> 00:45:59,625 You should play that character 1150 00:46:00,208 --> 00:46:00,791 Actually 1151 00:46:00,833 --> 00:46:02,708 Before executing a prisoner if your face is shown to him 1152 00:46:02,708 --> 00:46:04,458 He will have great laugh before his death 1153 00:46:06,041 --> 00:46:06,750 You have features of Dog 1154 00:46:07,083 --> 00:46:07,916 Monkey and 1155 00:46:07,958 --> 00:46:08,708 Rat 1156 00:46:08,791 --> 00:46:10,708 Whole face is ill manufactured 1157 00:46:10,708 --> 00:46:13,625 Such a comedy face it is My laugh has become uncontrollable 1158 00:46:13,875 --> 00:46:16,083 Please please You need to play that character 1159 00:46:16,125 --> 00:46:17,916 All our lives depended on you 1160 00:46:18,125 --> 00:46:18,625 Listen 1161 00:46:18,791 --> 00:46:20,541 Your remuneration will be equal to the hero's 1162 00:46:20,750 --> 00:46:21,916 You can ment a lot of money 1163 00:46:22,916 --> 00:46:24,125 Why are you thinking so much? 1164 00:46:24,750 --> 00:46:26,708 Mark my words You will be a star comedian 1165 00:46:27,041 --> 00:46:28,208 What a face you have 1166 00:46:28,500 --> 00:46:30,041 There are two characters, tom & jerry 1167 00:46:30,250 --> 00:46:32,041 Your face looks like mixture of those 1168 00:46:33,583 --> 00:46:34,166 Say yes 1169 00:46:34,375 --> 00:46:35,041 Accept the deal 1170 00:46:35,166 --> 00:46:36,333 You look so funny 1171 00:46:44,041 --> 00:46:44,583 Move your hand aside 1172 00:46:49,500 --> 00:46:50,625 Move your hand aside 1173 00:46:50,958 --> 00:46:51,333 What? 1174 00:46:52,000 --> 00:46:53,041 Move your hand aside 1175 00:46:54,625 --> 00:46:55,791 Leave from here, if not 1176 00:46:55,791 --> 00:46:57,750 I will cut off your hand and will stitch it to your head 1177 00:46:58,875 --> 00:46:59,708 Chopping my hand 1178 00:46:59,708 --> 00:47:00,958 And stitching it to my head? 1179 00:47:10,250 --> 00:47:10,750 What did he say? 1180 00:47:11,083 --> 00:47:12,541 I didn't get what he said 1181 00:47:13,083 --> 00:47:15,750 I was talking about a comedy film But he started narrating biology to me 1182 00:47:16,083 --> 00:47:16,833 Chopping the hand 1183 00:47:16,875 --> 00:47:17,750 Stitching it to the head 1184 00:47:18,416 --> 00:47:19,458 Let's forget about it 1185 00:47:21,208 --> 00:47:22,125 Alright. You narrate the story 1186 00:47:22,916 --> 00:47:23,250 Story? 1187 00:47:24,541 --> 00:47:25,041 I will be back 1188 00:47:27,958 --> 00:47:28,541 Diabetic right? 1189 00:47:28,916 --> 00:47:30,250 Yes sir. You are right 1190 00:47:31,416 --> 00:47:32,375 Order a coffee 1191 00:47:32,666 --> 00:47:33,291 Excuse me 1192 00:47:43,708 --> 00:47:44,166 Comedian 1193 00:47:44,583 --> 00:47:45,208 How dare he calls me that 1194 00:48:05,416 --> 00:48:06,833 I am hell scared man 1195 00:48:07,250 --> 00:48:07,958 What happened? 1196 00:48:09,250 --> 00:48:10,041 Komali's husband 1197 00:48:12,500 --> 00:48:13,541 He has hired a killer 1198 00:48:15,666 --> 00:48:16,125 Are you sure? 1199 00:48:16,291 --> 00:48:17,875 Look how tensed he is 1200 00:48:21,750 --> 00:48:22,583 He is again going to the washroom 1201 00:48:23,541 --> 00:48:23,916 Look 1202 00:48:24,708 --> 00:48:25,666 Third time 1203 00:48:28,958 --> 00:48:30,000 I will have a look 1204 00:48:30,000 --> 00:48:30,750 You don't worry 1205 00:48:50,166 --> 00:48:50,750 How long it will take 1206 00:48:51,041 --> 00:48:51,458 Wait 1207 00:48:52,125 --> 00:48:53,958 You will receive the message you know that right? 1208 00:48:54,375 --> 00:48:54,875 I will wait 1209 00:48:55,625 --> 00:48:56,250 But 1210 00:48:57,333 --> 00:48:58,791 I am going to kill another person here 1211 00:48:58,916 --> 00:48:59,250 What? 1212 00:49:00,125 --> 00:49:01,041 That will be free of charge 1213 00:49:01,958 --> 00:49:02,791 Who's that? - Pothana 1214 00:49:03,291 --> 00:49:04,416 He said he is a screenwriter 1215 00:49:05,041 --> 00:49:05,500 Writer? 1216 00:49:05,708 --> 00:49:06,125 How... 1217 00:49:06,583 --> 00:49:08,166 How dare he calls me a comedian 1218 00:49:09,416 --> 00:49:09,750 I am.. 1219 00:49:10,041 --> 00:49:11,375 I am going to kill him for sure 1220 00:49:12,375 --> 00:49:12,958 Son of a ... 1221 00:49:33,166 --> 00:49:33,875 Vikram, what happened? 1222 00:49:34,125 --> 00:49:34,708 Confirm 1223 00:49:34,833 --> 00:49:35,416 He is the killer 1224 00:49:35,833 --> 00:49:37,708 Someone is guiding him from outside 1225 00:49:38,166 --> 00:49:38,750 Someone? 1226 00:49:39,000 --> 00:49:39,666 He must be Komali's husband 1227 00:49:39,833 --> 00:49:40,750 Foul mouthed idiot 1228 00:49:41,208 --> 00:49:41,875 It isn't him right? 1229 00:49:42,416 --> 00:49:43,541 We can't confirm that 1230 00:49:44,208 --> 00:49:45,750 But we can't neglect as well 1231 00:49:47,125 --> 00:49:48,000 What to do now? 1232 00:49:48,125 --> 00:49:50,500 You are the one, who made a mistake Why are you asking me? 1233 00:49:50,833 --> 00:49:52,083 I asked you to stop all these You didn't 1234 00:49:54,375 --> 00:49:56,250 Even if the killer is caught, problem isn't solved 1235 00:49:56,541 --> 00:49:58,208 We need to know, who is guiding him 1236 00:49:59,041 --> 00:50:00,083 If the killer gets arrested 1237 00:50:00,250 --> 00:50:01,291 The commander will escape for sure 1238 00:50:03,000 --> 00:50:04,166 Later, he might attack again 1239 00:50:04,541 --> 00:50:06,083 Dude Somehow save me 1240 00:50:07,000 --> 00:50:07,625 Where is Mahi? 1241 00:50:07,916 --> 00:50:08,250 Upstairs 1242 00:50:08,833 --> 00:50:10,416 You didn't change the Wifi password right? - No 1243 00:50:11,666 --> 00:50:12,041 Fine 1244 00:50:12,250 --> 00:50:13,250 We will find the solution Don't worry 1245 00:50:13,625 --> 00:50:14,208 Thank god 1246 00:50:14,583 --> 00:50:15,875 Now I feel courageous 1247 00:50:19,583 --> 00:50:20,500 Hey Shailaja, where are you? 1248 00:50:21,125 --> 00:50:22,416 Courageous, but not a clever 1249 00:50:22,708 --> 00:50:23,625 Idiot 1250 00:50:27,416 --> 00:50:27,833 Hi Mahi 1251 00:50:32,750 --> 00:50:33,500 Did I break your concentration 1252 00:50:33,750 --> 00:50:34,416 Exactly 1253 00:50:34,583 --> 00:50:35,166 Not a problem 1254 00:50:35,750 --> 00:50:36,875 Our suresh has a problem 1255 00:50:37,625 --> 00:50:39,000 Is that the name of his new girlfriend? 1256 00:50:39,166 --> 00:50:40,166 Mahi, it's something serious 1257 00:50:40,375 --> 00:50:40,666 Ok? 1258 00:50:40,833 --> 00:50:41,416 Give me your laptop 1259 00:50:41,750 --> 00:50:42,000 Sure 1260 00:50:45,500 --> 00:50:46,333 Is it that serious? 1261 00:50:46,791 --> 00:50:47,291 What's the problem? 1262 00:50:53,708 --> 00:50:54,416 What are you doing? 1263 00:50:55,208 --> 00:50:56,916 I'm just checking the network to know 1264 00:50:56,958 --> 00:50:58,333 Which divises are connected & which are not 1265 00:50:58,458 --> 00:50:58,791 But why? 1266 00:51:00,083 --> 00:51:01,291 The device which isn't connected 1267 00:51:01,625 --> 00:51:02,208 It belongs to the killer 1268 00:51:04,708 --> 00:51:06,291 If there are more than one? 1269 00:51:07,375 --> 00:51:09,958 The number, which is getting the repeated calls from the same number 1270 00:51:10,416 --> 00:51:11,000 It belongs to the killer 1271 00:51:12,166 --> 00:51:12,833 Awesome 1272 00:51:13,500 --> 00:51:14,291 Now I will take care 1273 00:51:14,916 --> 00:51:15,791 Go ahead - Hold this 1274 00:51:32,541 --> 00:51:32,958 Ravi 1275 00:51:33,250 --> 00:51:34,166 Say something 1276 00:51:34,291 --> 00:51:35,791 This silence is so irritating 1277 00:51:37,250 --> 00:51:37,666 Yes 1278 00:51:38,375 --> 00:51:40,916 You have been used to celebrations right 1279 00:51:41,333 --> 00:51:42,583 Silence will be boring for you 1280 00:51:44,666 --> 00:51:46,916 What happened? Stop talking like movie villian 1281 00:51:47,958 --> 00:51:49,958 Don't you think of me as a hero even in the films? 1282 00:51:51,333 --> 00:51:52,416 Don't irritate me 1283 00:51:53,166 --> 00:51:54,500 Why are we here? 1284 00:51:55,666 --> 00:51:55,875 Why? 1285 00:51:56,500 --> 00:51:57,500 Didn't you like this place? 1286 00:51:58,333 --> 00:51:58,958 Is this place new for you? 1287 00:51:59,625 --> 00:52:01,166 Don't you feel that you have been here before? 1288 00:52:01,500 --> 00:52:02,750 I prefer sitting idle 1289 00:52:02,875 --> 00:52:04,125 Rather than arguing with you 1290 00:52:05,583 --> 00:52:07,583 None of the people here are giving me a good plot 1291 00:52:11,416 --> 00:52:12,500 This seems like a nice plot 1292 00:52:14,166 --> 00:52:15,625 Aren't you guys speaking to each other? 1293 00:52:15,916 --> 00:52:17,500 Either he is on call or you 1294 00:52:17,875 --> 00:52:18,500 Doesn't seem.. 1295 00:52:20,500 --> 00:52:21,666 Might be language problem 1296 00:52:22,375 --> 00:52:24,375 Aren't you guys friends? No conversations? 1297 00:52:25,083 --> 00:52:25,708 Mind your own business 1298 00:52:40,583 --> 00:52:41,833 I was just curious, that's it 1299 00:52:46,750 --> 00:52:47,083 Note 1300 00:52:47,666 --> 00:52:48,416 Where is the Note? 1301 00:52:48,958 --> 00:52:49,541 Note? 1302 00:52:52,208 --> 00:52:52,666 Who is this? 1303 00:52:53,875 --> 00:52:54,458 Who is this 1304 00:52:54,708 --> 00:52:55,708 Great title for my film 1305 00:52:55,750 --> 00:52:56,708 I can make a plot out of it 1306 00:52:56,916 --> 00:52:58,291 I would have kissed you If you didn't had a beard 1307 00:53:00,375 --> 00:53:01,708 Got it 1308 00:53:02,875 --> 00:53:03,208 Sir 1309 00:53:03,500 --> 00:53:05,000 I thought of avery good title 1310 00:53:05,166 --> 00:53:05,666 Crap 1311 00:53:06,291 --> 00:53:07,166 We need to have the story first 1312 00:53:07,291 --> 00:53:08,541 Listen to it, you won't regret - Fine, go on 1313 00:53:08,958 --> 00:53:09,333 Who is he? 1314 00:53:10,000 --> 00:53:10,875 He is our director 1315 00:53:11,041 --> 00:53:11,750 Hero as well 1316 00:53:12,083 --> 00:53:12,750 Not him 1317 00:53:13,041 --> 00:53:14,541 Our title is "Who is he" 1318 00:53:15,583 --> 00:53:16,958 It seems like a question 1319 00:53:17,250 --> 00:53:19,000 But doesn't sound great - But it would be apt as a title 1320 00:53:19,791 --> 00:53:20,708 Ok, go on - Yes sir 1321 00:53:21,125 --> 00:53:23,625 In this story No one knows, who the hero is 1322 00:53:23,875 --> 00:53:24,791 Mr Pothana 1323 00:53:25,000 --> 00:53:26,250 I'm the hero right? 1324 00:53:26,375 --> 00:53:27,833 You are the hero 1325 00:53:28,208 --> 00:53:28,833 But who are you? 1326 00:53:29,416 --> 00:53:30,125 Where do you live? 1327 00:53:30,625 --> 00:53:31,416 Why do you live? 1328 00:53:31,875 --> 00:53:32,625 Whom do you stay with? 1329 00:53:32,833 --> 00:53:33,541 These are the suspense elements 1330 00:53:33,916 --> 00:53:35,708 The screenplay will be thrilling 1331 00:53:35,958 --> 00:53:36,625 What's that? 1332 00:53:37,000 --> 00:53:38,125 What language is this? 1333 00:53:38,416 --> 00:53:39,291 Screenplay? 1334 00:53:39,541 --> 00:53:39,958 What does it mean? 1335 00:53:40,458 --> 00:53:41,500 Well, a screenplay is... 1336 00:53:41,666 --> 00:53:42,666 [how to explain this] 1337 00:53:43,041 --> 00:53:44,375 Basically a screenplay is... 1338 00:53:44,750 --> 00:53:45,875 Have you watched the movie sye? 1339 00:53:46,333 --> 00:53:46,458 Yes 1340 00:53:46,625 --> 00:53:47,250 They play rugby 1341 00:53:48,000 --> 00:53:48,791 Have you seen lagaan? 1342 00:53:49,125 --> 00:53:49,875 They play cricket - Exactly 1343 00:53:50,750 --> 00:53:52,708 The games played on screen We call them screenplay 1344 00:53:53,000 --> 00:53:54,541 Most of the films doesn't have any sports 1345 00:53:54,791 --> 00:53:56,000 Why do they add screenplay in the titles 1346 00:53:57,416 --> 00:53:58,416 Our bad luck sir 1347 00:53:58,916 --> 00:54:00,000 Even the people who doesn't know film direction 1348 00:54:00,500 --> 00:54:01,458 Are adding the screenplay in the titles 1349 00:54:02,083 --> 00:54:03,125 Discussing about you is a waste of time 1350 00:54:03,458 --> 00:54:04,500 A saint in Himalayas 1351 00:54:05,333 --> 00:54:06,458 Imagine that's Prakash Raj 1352 00:54:06,833 --> 00:54:07,750 He is in the penance 1353 00:54:08,041 --> 00:54:09,083 Hero comes to him 1354 00:54:09,333 --> 00:54:11,791 Then Prakash Raj reveals, who the hero is 1355 00:54:11,916 --> 00:54:12,250 Is it? 1356 00:54:12,291 --> 00:54:13,083 Who is he? 1357 00:54:13,333 --> 00:54:13,916 See 1358 00:54:14,083 --> 00:54:16,958 Audience will have the same curiosity & same question in their mind 1359 00:54:16,958 --> 00:54:18,625 So this title is apt for us 1360 00:54:19,125 --> 00:54:21,250 By the way what did prakash raj reveal about him? 1361 00:54:22,250 --> 00:54:23,208 What did he reveal? 1362 00:54:23,250 --> 00:54:25,000 Is he a cop - No not at all 1363 00:54:25,208 --> 00:54:26,000 He is a terrorist sir 1364 00:54:26,208 --> 00:54:27,458 Wow. Nice. Continue 1365 00:54:27,625 --> 00:54:28,833 That terrorist has 1366 00:54:29,208 --> 00:54:32,166 Two mothers, a cat & a girlfriend 1367 00:54:32,500 --> 00:54:34,500 You are back to your stupid story 1368 00:54:34,833 --> 00:54:35,500 Pothana 1369 00:54:35,916 --> 00:54:37,208 Your tale made me pale 1370 00:54:37,250 --> 00:54:38,708 Wow, What a rhyming? 1371 00:54:38,708 --> 00:54:39,791 You should write few dialogues 1372 00:54:40,000 --> 00:54:42,416 I think we missed the flow Let me get the flow back 1373 00:54:45,041 --> 00:54:45,708 Diabetic 1374 00:54:46,166 --> 00:54:48,041 A coffee with lot of sugar in it 1375 00:54:48,458 --> 00:54:49,291 For me 1376 00:54:54,291 --> 00:54:55,208 Sir 1377 00:54:56,250 --> 00:54:57,958 If the slices should be of same size 1378 00:54:58,291 --> 00:54:59,916 Knife shoud be sharp, isn't it? 1379 00:55:00,333 --> 00:55:00,625 No 1380 00:55:01,541 --> 00:55:02,958 Your hand should be stable 1381 00:55:03,333 --> 00:55:03,750 Sir 1382 00:55:04,041 --> 00:55:05,708 French fries are soft 1383 00:55:05,958 --> 00:55:07,041 Stop getting hyper 1384 00:55:07,500 --> 00:55:08,291 Do that properly 1385 00:55:09,458 --> 00:55:10,166 Properly? 1386 00:55:10,333 --> 00:55:10,708 Define it 1387 00:55:11,500 --> 00:55:12,583 Properly in the sense 1388 00:55:12,875 --> 00:55:14,166 Make them crunchy 1389 00:55:15,333 --> 00:55:16,791 Are crunchy ones enough? 1390 00:55:17,083 --> 00:55:18,750 Or you want them to be soft like komali 1391 00:55:19,041 --> 00:55:19,375 Komali? 1392 00:55:19,541 --> 00:55:20,041 Who is she? 1393 00:55:20,625 --> 00:55:22,291 Go and ask her husband, who she is 1394 00:55:22,541 --> 00:55:23,250 He is there, isn't he? 1395 00:55:23,875 --> 00:55:24,041 Hey 1396 00:55:24,208 --> 00:55:25,416 Chop them properly - Ok 1397 00:55:25,458 --> 00:55:27,041 If you commit a mistake it will be chopped 1398 00:55:31,791 --> 00:55:32,208 Sir 1399 00:55:32,708 --> 00:55:34,500 Concentrate on your cooking 1400 00:55:34,541 --> 00:55:35,250 Not on me 1401 00:55:35,750 --> 00:55:37,416 My concentration is so bad 1402 00:55:38,041 --> 00:55:40,500 It is always thinking about the baddies 1403 00:55:44,875 --> 00:55:45,375 What is this? 1404 00:55:46,083 --> 00:55:46,458 [How much longer?} 1405 00:55:46,500 --> 00:55:46,833 Yes 1406 00:55:47,125 --> 00:55:48,083 Killer's phone is hacked 1407 00:55:48,708 --> 00:55:49,250 We can listen now 1408 00:55:49,500 --> 00:55:50,208 [Just wait] 1409 00:55:50,416 --> 00:55:51,416 Put it on 1410 00:55:51,916 --> 00:55:53,541 [Why don't you still know who the target is?] 1411 00:55:54,041 --> 00:55:55,375 [Who will send the message?] 1412 00:55:56,625 --> 00:55:57,791 Now we need to Identify, who is he speaking to 1413 00:55:57,916 --> 00:55:59,000 Sure. Let's try 1414 00:55:59,000 --> 00:56:01,000 [Killing the target & leaving the spot. That's my only work] 1415 00:56:01,541 --> 00:56:03,000 This is so confusing 1416 00:56:03,666 --> 00:56:04,416 As I said before 1417 00:56:04,958 --> 00:56:06,541 Your thinking will make you confused 1418 00:56:07,250 --> 00:56:10,208 This isn't like your previous murders 1419 00:56:10,708 --> 00:56:12,250 It's a planned murder 1420 00:56:12,500 --> 00:56:13,875 Murder isn't just about killing 1421 00:56:14,125 --> 00:56:15,041 - Planned? 1422 00:56:15,708 --> 00:56:16,750 It also involves, escaping 1423 00:56:17,250 --> 00:56:19,000 We have our own plans 1424 00:56:19,250 --> 00:56:20,083 It will take some time 1425 00:56:20,416 --> 00:56:21,041 Just wait 1426 00:56:28,750 --> 00:56:29,458 It's him 1427 00:56:32,583 --> 00:56:34,166 Be seated, I will be back 1428 00:56:34,333 --> 00:56:35,083 Two plates steamed rice 1429 00:56:35,416 --> 00:56:36,208 Two plates mutton 1430 00:56:36,458 --> 00:56:37,375 Two plates chicken 1431 00:56:37,541 --> 00:56:39,666 Stop that non sense & stick to the point - Sure sir 1432 00:56:40,750 --> 00:56:41,541 Yes 1433 00:56:47,541 --> 00:56:48,000 Hello 1434 00:56:48,416 --> 00:56:48,958 Yes sir 1435 00:56:49,291 --> 00:56:50,916 They are good Be ready, I'm coming 1436 00:57:02,500 --> 00:57:03,083 What? 1437 00:57:03,625 --> 00:57:04,250 Cop has left 1438 00:57:04,541 --> 00:57:05,375 I feel relaxed 1439 00:57:05,708 --> 00:57:06,083 Look 1440 00:57:06,541 --> 00:57:07,541 Who are there 1441 00:57:07,833 --> 00:57:08,708 Who is leaving 1442 00:57:09,041 --> 00:57:09,916 Who is coming 1443 00:57:10,208 --> 00:57:11,875 I know these details Better than you 1444 00:57:12,500 --> 00:57:15,000 Your job is not to update me the situation 1445 00:57:15,541 --> 00:57:17,208 Stop behaving like a kid 1446 00:57:18,041 --> 00:57:18,583 Kid? 1447 00:57:18,916 --> 00:57:20,041 I'm a professional killer 1448 00:57:20,250 --> 00:57:20,875 Is it? 1449 00:57:21,208 --> 00:57:22,000 Behave like one 1450 00:57:30,208 --> 00:57:33,125 He is making me narrate 10 stories 1451 00:57:37,875 --> 00:57:38,916 Let's trace the location 1452 00:57:39,625 --> 00:57:40,250 Lovers? 1453 00:57:41,291 --> 00:57:41,958 Hackers 1454 00:57:43,000 --> 00:57:43,541 Hackers 1455 00:57:44,625 --> 00:57:45,250 Nice name 1456 00:57:46,000 --> 00:57:47,291 What's her name? 1457 00:57:48,166 --> 00:57:50,000 Hacker isn't a name But a profession 1458 00:57:50,208 --> 00:57:50,833 Is it? 1459 00:57:51,333 --> 00:57:52,291 Ya, heard about it 1460 00:57:52,583 --> 00:57:55,791 You guys connect the underground pipes right? 1461 00:57:56,000 --> 00:57:56,458 Who is he? 1462 00:57:57,708 --> 00:57:58,791 It's our title 1463 00:57:58,958 --> 00:58:01,583 Need to register that soon Seems like someone else will use that 1464 00:58:01,833 --> 00:58:03,041 Need to apply for the writer card first 1465 00:58:03,416 --> 00:58:04,833 Are you a writer? 1466 00:58:05,291 --> 00:58:06,458 You recognized me because of the youtube right? 1467 00:58:06,708 --> 00:58:09,208 Do you know what actually happened in that interview 1468 00:58:09,208 --> 00:58:10,750 They asked me about my best experience 1469 00:58:10,958 --> 00:58:13,625 I was in a story dicussion which I had at the director's place 1470 00:58:13,625 --> 00:58:15,208 So we worked whole night That's what I said 1471 00:58:15,375 --> 00:58:16,083 He has put up the title as 1472 00:58:16,083 --> 00:58:18,791 Young writer & director spent a night together 1473 00:58:19,458 --> 00:58:21,541 To my bad, the video was viral 1474 00:58:22,166 --> 00:58:23,833 You might have seen meen in that - No 1475 00:58:23,875 --> 00:58:24,916 Heard about you, in the washroom 1476 00:58:25,458 --> 00:58:26,666 In the washroom? 1477 00:58:26,875 --> 00:58:28,166 This sounds too bad 1478 00:58:28,458 --> 00:58:29,125 What did you hear? 1479 00:58:29,333 --> 00:58:31,541 Did you ask anyone to play the comedian? - Yes 1480 00:58:32,583 --> 00:58:33,416 I have asked him 1481 00:58:33,416 --> 00:58:38,500 I found him funny, but later rejected him - He isn't comedian 1482 00:58:38,791 --> 00:58:39,291 He is a Killer 1483 00:58:40,500 --> 00:58:41,708 Him? - Yes 1484 00:58:43,666 --> 00:58:44,333 A Killer? 1485 00:58:44,708 --> 00:58:46,375 I overheard his phone conversation - What did he say? 1486 00:58:46,375 --> 00:58:47,166 He said he will kill you 1487 00:58:48,208 --> 00:58:49,625 He has a gun as well 1488 00:58:54,375 --> 00:58:55,208 Dude 1489 00:58:55,541 --> 00:58:57,583 If you are busy, convey that directly 1490 00:58:57,750 --> 00:59:02,125 Why to narrate all these cock & bull sttories 1491 00:59:13,583 --> 00:59:14,416 Shit 1492 00:59:20,916 --> 00:59:21,875 What the hell 1493 00:59:22,583 --> 00:59:22,958 Hey 1494 00:59:23,875 --> 00:59:25,250 He isn't looking at the killer 1495 00:59:25,458 --> 00:59:26,791 But she is 1496 00:59:30,666 --> 00:59:31,708 Why is she loooking at him? 1497 00:59:31,958 --> 00:59:33,083 Who doesn't she look at? 1498 00:59:33,333 --> 00:59:34,000 Including me 1499 00:59:34,708 --> 00:59:35,333 Just kidding 1500 00:59:39,250 --> 00:59:44,375 Gross. I thought she was a good person Her husband & me, we both are here 1501 00:59:44,916 --> 00:59:47,000 Aren't we enoguh? Isn't this unethical? 1502 00:59:47,333 --> 00:59:48,333 You please don't talk about ethics 1503 00:59:48,625 --> 00:59:49,875 The early bird catches the worm 1504 00:59:49,875 --> 00:59:50,750 Who's the warm here? 1505 00:59:51,041 --> 00:59:53,166 It is up to you 1506 00:59:57,166 --> 00:59:58,083 Pothana 1507 00:59:59,250 --> 01:00:01,125 More than the comedy character 1508 01:00:01,458 --> 01:00:03,500 He will suit for the killer's character 1509 01:00:06,000 --> 01:00:06,625 Think about that 1510 01:00:07,208 --> 01:00:08,208 I'm going to the washroom 1511 01:00:08,541 --> 01:00:10,000 Even he is saying the same 1512 01:00:11,166 --> 01:00:11,583 Sir 1513 01:00:11,875 --> 01:00:13,541 I beg you, let's leave 1514 01:00:13,541 --> 01:00:16,583 He is a killer, he has a gun He said he will be killing me 1515 01:00:17,708 --> 01:00:18,291 Why are you laughing? 1516 01:00:18,583 --> 01:00:20,625 Why would he kill you? 1517 01:00:21,791 --> 01:00:23,041 Pothana - Yes 1518 01:00:23,875 --> 01:00:25,916 If death wants to take you away 1519 01:00:26,916 --> 01:00:28,416 It needs to go past me first 1520 01:00:28,583 --> 01:00:30,125 Stop your non sense cinematic dialogues 1521 01:00:30,333 --> 01:00:32,458 Stop joking, it's a life and death issue 1522 01:00:32,583 --> 01:00:33,250 Please please 1523 01:00:33,833 --> 01:00:35,083 Producer is about to get convinced 1524 01:00:35,333 --> 01:00:36,250 If you leave abruptly 1525 01:00:36,583 --> 01:00:38,000 Our future will be doomed Please please please 1526 01:00:38,250 --> 01:00:40,625 Please do something, I beg you - Get up 1527 01:00:40,833 --> 01:00:42,375 Brihaspati is taking the lead 1528 01:00:42,666 --> 01:00:44,000 Followed by Rahu 1529 01:00:44,375 --> 01:00:45,875 And then Ketu 1530 01:00:46,125 --> 01:00:47,208 Have together 1531 01:00:47,791 --> 01:00:49,291 Arrived to the center 1532 01:00:49,791 --> 01:00:51,916 So Rahu, Ketu & Ravi 1533 01:00:51,916 --> 01:00:53,708 They all got together - Ravi is my best friend sir 1534 01:00:54,041 --> 01:00:55,916 He might push you into danger 1535 01:00:56,875 --> 01:00:57,958 Is it a serious problem? 1536 01:00:58,333 --> 01:00:59,583 Not just a problem 1537 01:00:59,750 --> 01:01:00,833 It might end your life 1538 01:01:01,083 --> 01:01:02,833 There is a change your horoscope 1539 01:01:03,208 --> 01:01:05,125 Sun, Jupiter & Mercury together 1540 01:01:05,416 --> 01:01:07,583 Will end you in the death deathbed 1541 01:01:08,083 --> 01:01:09,291 Death? - Yes 1542 01:01:09,458 --> 01:01:11,083 Why would I die in such an young age? 1543 01:01:11,458 --> 01:01:12,541 That's the fate 1544 01:01:13,083 --> 01:01:14,916 Sun, which has given you the bad fate 1545 01:01:15,208 --> 01:01:17,041 Has given me good fate 1546 01:01:17,250 --> 01:01:19,375 Undoubtedly I will live for 100 years 1547 01:01:19,541 --> 01:01:20,416 You can see yourself 1548 01:01:20,708 --> 01:01:22,750 Oh sorry, you can't. You will be gone before that 1549 01:01:22,875 --> 01:01:24,416 Can't I escape that danger? 1550 01:01:24,541 --> 01:01:25,583 You can't 1551 01:01:25,583 --> 01:01:26,958 But I can make you do that 1552 01:01:27,208 --> 01:01:29,291 To divert the death from you 1553 01:01:29,416 --> 01:01:32,000 There are few rituals to be performed Got it? 1554 01:01:32,000 --> 01:01:36,083 Three types of Homas need to be performed 1555 01:01:36,083 --> 01:01:38,541 To perform all of these you need to pay me a lakh 1556 01:01:38,833 --> 01:01:40,250 Whom will you pay to? Death? - No 1557 01:01:40,583 --> 01:01:41,916 To perform the rituals 1558 01:01:42,166 --> 01:01:43,458 I can't afford such heft amount 1559 01:01:43,583 --> 01:01:44,250 Alright then 1560 01:01:44,750 --> 01:01:46,000 Happy journey to hell 1561 01:01:46,291 --> 01:01:46,875 Sir 1562 01:01:47,208 --> 01:01:49,666 There is nothing I can do Whole things need to be changed 1563 01:01:49,666 --> 01:01:53,166 Any other solution? - 1 lakh is must to perform all these 1564 01:01:54,333 --> 01:01:54,791 Vaidi 1565 01:01:55,208 --> 01:01:55,791 Don't be scared 1566 01:01:56,583 --> 01:01:57,750 You have no idea 1567 01:01:58,000 --> 01:01:59,291 My father will get you killed 1568 01:01:59,708 --> 01:02:00,125 [Ok] 1569 01:02:00,208 --> 01:02:01,041 I will take care 1570 01:02:01,166 --> 01:02:02,625 You won't understand 1571 01:02:02,958 --> 01:02:04,833 He can go to any extent, to save his prestige 1572 01:02:05,041 --> 01:02:06,750 Why are you roaming here & there? 1573 01:02:07,666 --> 01:02:09,875 Why are you so curious of knowing your target? 1574 01:02:10,208 --> 01:02:11,333 Go & have your seat 1575 01:02:18,583 --> 01:02:18,958 Let's listen 1576 01:02:35,375 --> 01:02:37,083 Yes, we made it 1577 01:02:40,958 --> 01:02:43,791 Sir, please come He will be an MLA for sure 1578 01:02:44,125 --> 01:02:46,083 Please come We were just talking about you 1579 01:02:46,541 --> 01:02:47,291 Continue 1580 01:02:47,333 --> 01:02:49,583 Before that, please order a coffee sir 1581 01:02:49,708 --> 01:02:52,958 But you never have coffee right? - It is necessary now 1582 01:02:53,541 --> 01:02:54,875 Excuse me, 1 coffee please 1583 01:02:56,208 --> 01:02:58,708 Order a cool drink as well 1584 01:02:58,750 --> 01:03:02,000 How can you have both? - Somehow I will manage, it's a request 1585 01:03:02,166 --> 01:03:05,125 Order for once Excuse me, take the order 1586 01:03:05,125 --> 01:03:05,833 Yes sir 1587 01:03:05,833 --> 01:03:06,416 - Please sir 1588 01:03:06,750 --> 01:03:07,750 1 cool drink as well 1589 01:03:07,750 --> 01:03:09,083 Got it? - Yes sir 1590 01:03:11,958 --> 01:03:12,708 Here is your coffee 1591 01:03:19,291 --> 01:03:19,833 Hey 1592 01:03:22,000 --> 01:03:22,583 Go 1593 01:03:26,083 --> 01:03:27,750 Why is he calling me? 1594 01:03:32,083 --> 01:03:33,416 It's ok, go. 1595 01:03:35,458 --> 01:03:38,791 He came from so far to kill you can't you just go there to die? 1596 01:03:38,958 --> 01:03:40,041 Vikram is asking me to go 1597 01:03:40,750 --> 01:03:42,208 Even he has lost his hope 1598 01:03:42,416 --> 01:03:44,000 I'm gonna kill you once I comeback 1599 01:03:44,291 --> 01:03:45,416 I don't think you will be back 1600 01:03:46,250 --> 01:03:47,375 Sir What? 1601 01:03:47,375 --> 01:03:47,916 Goodbye 1602 01:03:50,375 --> 01:03:50,791 Yes sir 1603 01:03:50,958 --> 01:03:52,583 Get me a paper & a pen - Gun? 1604 01:03:53,083 --> 01:03:53,541 Pen 1605 01:03:54,000 --> 01:03:54,750 Ok sir 1606 01:03:56,208 --> 01:03:56,666 Hey 1607 01:03:58,458 --> 01:03:59,125 Take these 1608 01:04:03,875 --> 01:04:05,083 Your pen & paper 1609 01:04:08,250 --> 01:04:09,416 Why did he ask for them? 1610 01:04:10,666 --> 01:04:11,166 No idea 1611 01:04:11,416 --> 01:04:12,750 To sketch the murder plan may be 1612 01:04:56,916 --> 01:04:57,666 Pothana 1613 01:04:59,208 --> 01:05:00,166 Will die for sure 1614 01:05:06,750 --> 01:05:08,750 Single schedule would be enough - Sir your order 1615 01:05:08,916 --> 01:05:09,750 Pothana, have it 1616 01:05:10,541 --> 01:05:11,416 He is busy watching her 1617 01:05:11,833 --> 01:05:12,625 Listen 1618 01:05:12,833 --> 01:05:14,375 Don't you comeback again - Ok sir 1619 01:05:14,708 --> 01:05:15,041 Pothana 1620 01:05:15,416 --> 01:05:15,958 Have it 1621 01:05:22,166 --> 01:05:24,583 This isn't the way to drink - As this is my first time 1622 01:05:24,958 --> 01:05:26,625 I don't the formaliti 1623 01:05:27,750 --> 01:05:29,083 This tension gonna kill me 1624 01:05:30,208 --> 01:05:31,375 MLA's gunmen 1625 01:05:33,000 --> 01:05:34,416 Aim them to the other side 1626 01:05:34,916 --> 01:05:36,500 Good afternoon sir - Good afternoon 1627 01:05:36,500 --> 01:05:37,375 I'm the manager here 1628 01:05:37,750 --> 01:05:40,500 Your gunmen's arrival made me happy - My arrival didn't? 1629 01:05:40,666 --> 01:05:42,375 They arrive, only when you will right - Please be seated sir 1630 01:05:42,750 --> 01:05:44,000 Isn't that obvious? 1631 01:05:44,166 --> 01:05:44,750 Aloof guy 1632 01:05:44,833 --> 01:05:46,625 You guys have your seats - They won't 1633 01:05:47,000 --> 01:05:47,458 Sir 1634 01:05:47,458 --> 01:05:48,916 Shall I get a coffee for the gunmen? 1635 01:05:49,166 --> 01:05:50,125 Wouldn't you ask me for a coffee? 1636 01:05:50,250 --> 01:05:52,416 Yes sir, I'm asking you can I get a coffee for them? - Bad Joke 1637 01:05:52,666 --> 01:05:53,458 Go get a coffee for me 1638 01:05:59,541 --> 01:06:01,041 [2 French fries for table no 4] 1639 01:06:01,333 --> 01:06:02,416 MLA has come - So? 1640 01:06:02,833 --> 01:06:04,833 What if he is my target? - Kill him 1641 01:06:05,500 --> 01:06:06,041 No 1642 01:06:06,458 --> 01:06:07,750 I can't kill the MLA for that amount 1643 01:06:07,750 --> 01:06:08,916 I need more 1644 01:06:09,208 --> 01:06:09,875 Listen 1645 01:06:10,208 --> 01:06:12,041 According to our deal you need to kill a person 1646 01:06:12,375 --> 01:06:13,833 That can be anyone 1647 01:06:14,333 --> 01:06:15,875 Your work is to shoot him 1648 01:06:16,166 --> 01:06:19,208 Do not give such silly reasons As the agreement is done 1649 01:06:19,625 --> 01:06:21,958 Whoever it may be Bullet will be the same 1650 01:06:22,166 --> 01:06:23,333 Don't act smart 1651 01:06:26,833 --> 01:06:28,666 Who are you? - Stop, don't shoot 1652 01:06:28,791 --> 01:06:29,208 I know him 1653 01:06:29,458 --> 01:06:31,041 His name is Pothana, screenwriter - Have a seat 1654 01:06:31,250 --> 01:06:32,250 How come you know me sir? 1655 01:06:32,250 --> 01:06:34,375 Well, I saw you on youtube recently 1656 01:06:34,708 --> 01:06:36,583 You have an affair with a young director right? 1657 01:06:36,791 --> 01:06:38,083 Is it how you know me? - Yes 1658 01:06:38,083 --> 01:06:39,041 It isn't true 1659 01:06:39,250 --> 01:06:39,833 Look 1660 01:06:40,208 --> 01:06:42,791 Youtube channels are so They are dangerous 1661 01:06:43,083 --> 01:06:44,041 Let me tell you something 1662 01:06:44,333 --> 01:06:45,833 Recently in a campaign 1663 01:06:46,208 --> 01:06:49,541 I said that My agenda is to keep women happy 1664 01:06:49,541 --> 01:06:50,916 You know what he did? - What? 1665 01:06:51,125 --> 01:06:54,583 He picturized me as a womanizer 1666 01:06:54,875 --> 01:06:56,291 Even I saw that -Is it? 1667 01:06:57,375 --> 01:07:01,458 I thought it was true Even now I was thinking about the same 1668 01:07:01,791 --> 01:07:02,625 You know 1669 01:07:02,708 --> 01:07:04,625 To see yourself, go to a mirror 1670 01:07:04,625 --> 01:07:06,541 To destroy yourself, go to the youtube 1671 01:07:06,708 --> 01:07:07,333 Pothana 1672 01:07:07,666 --> 01:07:08,875 I'm happy they are here 1673 01:07:09,000 --> 01:07:09,583 Does these work? 1674 01:07:09,750 --> 01:07:11,000 Test them once - No need 1675 01:07:11,000 --> 01:07:11,625 Got the answer? 1676 01:07:11,833 --> 01:07:12,958 Everyone is bothered about the gunmen 1677 01:07:13,333 --> 01:07:15,833 Due to them, my desires are back 1678 01:07:16,083 --> 01:07:16,875 Desire? 1679 01:07:17,333 --> 01:07:19,333 So the youtube news for real - No 1680 01:07:19,458 --> 01:07:20,708 Desire in the sense... Sir you got a call 1681 01:07:20,708 --> 01:07:21,416 Ya I know 1682 01:07:24,166 --> 01:07:25,750 Hello - Coffee for the gunmen 1683 01:07:27,833 --> 01:07:29,125 This is for the other one - Is it? 1684 01:07:29,375 --> 01:07:30,250 Where is my one? 1685 01:07:30,416 --> 01:07:31,208 Here it is 1686 01:07:31,875 --> 01:07:32,250 Mr 1687 01:07:32,625 --> 01:07:34,708 Do you have another branch at Road no 12? - We do 1688 01:07:34,916 --> 01:07:35,416 Why? 1689 01:07:35,750 --> 01:07:36,458 Actually 1690 01:07:36,625 --> 01:07:37,625 I had to go there for a meeting 1691 01:07:37,875 --> 01:07:38,916 These idiots brought me here 1692 01:07:38,916 --> 01:07:39,333 Sir! - What? 1693 01:07:39,541 --> 01:07:40,791 Don't curse the gunmen - Why? 1694 01:07:41,000 --> 01:07:41,833 Their absence might lead to murders 1695 01:07:41,833 --> 01:07:42,708 Murders? - Yes 1696 01:07:43,125 --> 01:07:44,291 This guy is screwing me 1697 01:07:44,375 --> 01:07:45,750 Get screwed here itself sir 1698 01:07:45,750 --> 01:07:46,666 What? - I'm sorry 1699 01:07:46,666 --> 01:07:47,791 Shift your meeting here sir 1700 01:07:47,791 --> 01:07:49,291 Yes sir - Even gunmen will stay here 1701 01:07:49,291 --> 01:07:49,833 Pothana 1702 01:07:50,083 --> 01:07:51,083 Are you crazy? 1703 01:07:51,333 --> 01:07:52,041 I need to leave - Sir please sir 1704 01:07:52,041 --> 01:07:52,791 It would be a problem sir 1705 01:07:53,041 --> 01:07:53,958 Let your gunmen be here 1706 01:07:53,958 --> 01:07:54,916 Are you mad? 1707 01:07:55,041 --> 01:07:55,833 Who do you think he is? 1708 01:07:55,875 --> 01:07:56,375 An MLA 1709 01:07:56,583 --> 01:07:58,541 If you want, he will take a guy with him The other person will stay here 1710 01:07:58,708 --> 01:08:00,166 Why would he be here? Are you mad? 1711 01:08:00,416 --> 01:08:01,958 What are you looking at? Let's leave 1712 01:08:02,375 --> 01:08:04,666 Sir please sir - Get lost 1713 01:08:06,708 --> 01:08:08,083 Seems like they came for the coffee 1714 01:08:08,833 --> 01:08:10,333 Why did you ask the gunmen to stay? 1715 01:08:10,750 --> 01:08:12,625 Why did you ask for at least one? - To feel safe 1716 01:08:12,958 --> 01:08:13,708 I was scared 1717 01:08:13,833 --> 01:08:14,958 Go & rinse these cups 1718 01:08:24,250 --> 01:08:25,166 Hello - Hi 1719 01:08:25,750 --> 01:08:26,666 Shit, he is back 1720 01:08:31,708 --> 01:08:32,375 Sit there 1721 01:08:32,833 --> 01:08:33,666 Don't get up 1722 01:08:34,500 --> 01:08:35,208 But the cop is here 1723 01:08:35,583 --> 01:08:36,500 I know 1724 01:08:36,916 --> 01:08:38,375 These things will make him suspicious 1725 01:08:39,375 --> 01:08:40,625 Stop playing around 1726 01:08:41,750 --> 01:08:43,250 Is it a TV show? 1727 01:08:43,833 --> 01:08:46,375 Stop giving orders for tiny things 1728 01:08:47,666 --> 01:08:50,041 This is my 37th murder I never missed one 1729 01:08:51,916 --> 01:08:54,250 Stop spying me & send the message 1730 01:08:59,333 --> 01:09:00,500 Why are you tensed? 1731 01:09:00,875 --> 01:09:01,375 Nothing 1732 01:09:09,875 --> 01:09:12,083 A huge crime is gonna happen here 1733 01:09:12,416 --> 01:09:13,416 How do you know? 1734 01:09:14,083 --> 01:09:15,291 Wait for sometime 1735 01:09:15,833 --> 01:09:17,500 You will know that 1736 01:09:32,708 --> 01:09:33,500 Sit 1737 01:09:38,083 --> 01:09:38,916 Actually dad... 1738 01:09:40,083 --> 01:09:41,250 I will talk to you in the home 1739 01:09:41,625 --> 01:09:42,000 No 1740 01:09:42,541 --> 01:09:43,666 She will come with me 1741 01:09:44,291 --> 01:09:44,916 Where do you stay? 1742 01:09:45,250 --> 01:09:46,500 In Rehmath Nagar 1743 01:09:46,750 --> 01:09:47,500 Where in Rehmath Nagar? 1744 01:09:48,000 --> 01:09:51,208 If you enter the colony from the main road There is a temple there 1745 01:09:51,291 --> 01:09:52,750 Just beside the temple... 1746 01:09:52,750 --> 01:09:54,541 You expect my daughter to 1747 01:09:54,750 --> 01:09:56,125 Come from a palace like home to 1748 01:09:56,625 --> 01:09:58,041 Your slum 1749 01:09:59,333 --> 01:10:01,250 Have you ever seen a bundle of two thousand rupee notes? 1750 01:10:02,375 --> 01:10:06,250 When she isn't well I use that bundle just to cast out the evil eye 1751 01:10:08,750 --> 01:10:09,833 I love her 1752 01:10:12,833 --> 01:10:14,041 Even I love her 1753 01:10:15,750 --> 01:10:16,666 Do you think 1754 01:10:17,333 --> 01:10:19,583 Your love can compete Compared to mine 1755 01:10:20,708 --> 01:10:21,458 Dad 1756 01:10:23,958 --> 01:10:25,875 I love giri.. 1757 01:10:27,500 --> 01:10:28,416 a lot 1758 01:10:32,083 --> 01:10:33,666 You know 1759 01:10:33,666 --> 01:10:34,916 As a kid you used to eat mud 1760 01:10:35,916 --> 01:10:37,333 Just because you like it 1761 01:10:37,833 --> 01:10:38,791 We can't let you have it 1762 01:10:40,166 --> 01:10:41,416 You just know, what do you like 1763 01:10:42,416 --> 01:10:43,166 But for me, 1764 01:10:44,791 --> 01:10:46,916 I know whether it is good for you or not 1765 01:10:47,708 --> 01:10:48,791 He isn't a correct guy for you 1766 01:10:51,541 --> 01:10:52,583 The one who marries you 1767 01:10:53,250 --> 01:10:54,083 Must be at the top 1768 01:10:55,875 --> 01:10:56,583 But him 1769 01:10:57,291 --> 01:10:58,708 He doesn't even know where he stays 1770 01:11:02,166 --> 01:11:03,416 Dad please 1771 01:11:04,166 --> 01:11:05,958 Consider this as my only wish 1772 01:11:08,333 --> 01:11:09,875 Please accept us 1773 01:11:18,083 --> 01:11:19,083 Look 1774 01:11:21,000 --> 01:11:22,916 The dishonor you are facing now 1775 01:11:23,458 --> 01:11:25,958 It's nothing compared to the dishonor you face when you marry him 1776 01:11:27,041 --> 01:11:28,458 I love you 1777 01:11:29,625 --> 01:11:31,333 That's the only reason I'm speaking to you here 1778 01:11:32,291 --> 01:11:33,250 Remember that 1779 01:11:48,541 --> 01:11:49,500 He is diabetic 1780 01:11:49,875 --> 01:11:50,958 Sugar will get him killed 1781 01:11:51,250 --> 01:11:52,875 Coffee is sugar-less right? - No sir 1782 01:11:53,583 --> 01:11:54,458 Take it out 1783 01:11:55,541 --> 01:11:57,625 No, not the whole cup 1784 01:11:57,875 --> 01:11:59,250 Just take out the sugar 1785 01:11:59,916 --> 01:12:02,000 It's dissolved, can't be taken out 1786 01:12:02,916 --> 01:12:05,916 You have such a huge setup Can't you take out sugar from it? 1787 01:12:06,166 --> 01:12:07,125 Shut up 1788 01:12:08,166 --> 01:12:08,666 You please leave 1789 01:12:09,291 --> 01:12:11,041 What is this nonsense? Are we here for the coffee? 1790 01:12:11,625 --> 01:12:14,000 Stick to the point - Alright, got it 1791 01:12:15,541 --> 01:12:16,083 Ravi 1792 01:12:16,916 --> 01:12:17,958 How much longer? 1793 01:12:18,541 --> 01:12:19,416 Shall we leave? 1794 01:12:20,375 --> 01:12:21,500 I'll go to the washroom 1795 01:12:30,208 --> 01:12:32,250 Something is Fishy 1796 01:12:33,125 --> 01:12:34,583 My husband was never like this 1797 01:12:35,333 --> 01:12:36,416 It is frightening to see him like that 1798 01:12:36,833 --> 01:12:37,958 Is that why you are looking at the dark guy? 1799 01:12:38,375 --> 01:12:39,833 Me? No I didn't 1800 01:12:40,208 --> 01:12:41,750 I saw you seeing him 1801 01:12:42,666 --> 01:12:44,083 I might have looked out of fear 1802 01:12:44,875 --> 01:12:46,541 Are you doubting me? 1803 01:12:47,250 --> 01:12:48,750 Is this your love? 1804 01:12:49,333 --> 01:12:49,833 Dammit 1805 01:12:51,041 --> 01:12:52,208 I shouldn't have trusted you 1806 01:12:52,375 --> 01:12:53,541 Hey, Komali 1807 01:12:54,041 --> 01:12:55,291 Sorry for that 1808 01:12:55,666 --> 01:12:57,208 Please, don't mind 1809 01:12:57,750 --> 01:12:58,958 Never again talk to me like that 1810 01:12:59,333 --> 01:13:00,250 He might be my husband 1811 01:13:00,541 --> 01:13:01,500 But you are my soulmate 1812 01:13:01,916 --> 01:13:04,666 Husband's suspicion is fine Soulmate's isn't 1813 01:13:09,416 --> 01:13:10,250 We were wrong 1814 01:13:10,583 --> 01:13:11,750 She said it was out of fear 1815 01:13:12,125 --> 01:13:13,666 Don't you know the difference between fear and fervor 1816 01:13:34,750 --> 01:13:35,625 Hello sir, tell me 1817 01:13:36,833 --> 01:13:37,791 Boss has informed about that 1818 01:13:38,625 --> 01:13:40,041 Promotion team will be coming right? 1819 01:13:41,041 --> 01:13:43,916 I will arrange the table on stage 1820 01:13:44,458 --> 01:13:45,708 For the prize distribution right? 1821 01:13:46,500 --> 01:13:47,125 Ok sir 1822 01:13:49,166 --> 01:13:52,000 All these things are adding to my stress 1823 01:13:54,625 --> 01:13:55,375 Hey 1824 01:13:55,625 --> 01:13:57,125 Shall I tell you something? - Please do 1825 01:13:57,250 --> 01:14:00,083 In weddingss, people cook Red Gram - I know 1826 01:14:00,416 --> 01:14:02,833 In Death ceremonies People cook Moong Dal 1827 01:14:03,541 --> 01:14:04,625 Whose death ceremony? 1828 01:14:05,166 --> 01:14:07,041 Oh, Mr Manager 1829 01:14:07,625 --> 01:14:10,375 Have you lost your way? Or you are hear to hide? 1830 01:14:10,625 --> 01:14:11,458 I'm here due to ill fate 1831 01:14:12,125 --> 01:14:14,333 Gun shot is mandatory for that, isn't it? 1832 01:14:15,416 --> 01:14:16,666 I thought only lover has come 1833 01:14:17,750 --> 01:14:19,083 killer has also arrived, right? 1834 01:14:20,666 --> 01:14:23,541 What's the solution for that? - Need to check the horoscope 1835 01:14:24,250 --> 01:14:26,375 Will that help in escaping the death? 1836 01:14:26,458 --> 01:14:27,000 Nope 1837 01:14:27,333 --> 01:14:29,291 It will let you know How near your death is 1838 01:14:29,958 --> 01:14:30,666 May be 1839 01:14:30,875 --> 01:14:31,208 Yes 1840 01:14:39,291 --> 01:14:39,833 Tough 1841 01:14:41,208 --> 01:14:42,333 Please check my horoscope sir 1842 01:14:42,750 --> 01:14:45,375 For Palmistry Transfer a K. 1843 01:14:45,500 --> 01:14:45,958 Inexpensive 1844 01:14:46,375 --> 01:14:47,458 K is 100 right? 1845 01:14:47,625 --> 01:14:48,458 Nope, Rs 1000 1846 01:14:49,500 --> 01:14:50,458 Transfered 1847 01:14:50,875 --> 01:14:51,541 Received 1848 01:14:54,333 --> 01:14:55,416 Have you scratched the card? 1849 01:14:55,791 --> 01:14:58,000 I did It says Better luck next time 1850 01:14:58,333 --> 01:15:00,666 Better luck next time? Impossible, no chance 1851 01:15:00,833 --> 01:15:01,041 So? 1852 01:15:02,000 --> 01:15:03,208 Sooner or later he will die 1853 01:15:03,708 --> 01:15:05,041 But you will die immediately 1854 01:15:05,125 --> 01:15:05,625 Oh! God! 1855 01:15:06,125 --> 01:15:07,125 Shall I escape? 1856 01:15:07,583 --> 01:15:10,583 To do so, Death isn't behind you 1857 01:15:11,000 --> 01:15:12,375 It is with you 1858 01:15:14,708 --> 01:15:15,375 That's it 1859 01:15:37,708 --> 01:15:38,375 Have your seat 1860 01:15:41,166 --> 01:15:41,625 Note? 1861 01:15:41,875 --> 01:15:42,416 Just a sceond 1862 01:15:44,125 --> 01:15:44,916 1 minute 1863 01:15:48,208 --> 01:15:48,875 Who are you? 1864 01:15:51,000 --> 01:15:52,333 A Killer character in the story 1865 01:15:52,750 --> 01:15:54,000 Kille... - Him right? 1866 01:15:54,416 --> 01:15:55,333 He would be perfect 1867 01:15:55,541 --> 01:15:55,791 Sir.. 1868 01:15:56,000 --> 01:15:57,166 What is perfect for a killer character? 1869 01:15:57,583 --> 01:15:59,083 Idiot who does all the wrong deeds 1870 01:15:59,583 --> 01:16:02,666 He would know the value of life If he had parents & two wives 1871 01:16:02,875 --> 01:16:05,208 I wish he dies a painful death 1872 01:16:05,666 --> 01:16:07,500 Instead of narrating the story Why are you cursing the killer? 1873 01:16:07,750 --> 01:16:09,458 I'm cursing the killer in the story itself 1874 01:16:10,125 --> 01:16:12,666 Our hero chops his body into pieces 1875 01:16:12,958 --> 01:16:14,250 He takes that blood & 1876 01:16:14,458 --> 01:16:18,916 He anoints his two mothers, cat & his girlfriend with that blood 1877 01:16:19,416 --> 01:16:19,916 Pothana 1878 01:16:20,208 --> 01:16:21,500 My suffering is intolerable 1879 01:16:21,750 --> 01:16:22,208 Oh god 1880 01:16:25,333 --> 01:16:26,458 Hawala transaction 1881 01:16:27,208 --> 01:16:28,291 2 crores 1882 01:16:29,583 --> 01:16:30,166 What? 1883 01:16:31,416 --> 01:16:32,916 Let's discuss the business 1884 01:16:33,625 --> 01:16:34,375 What's kind of business? 1885 01:16:34,791 --> 01:16:35,458 Who is he? 1886 01:16:36,166 --> 01:16:36,708 Who are you? 1887 01:16:40,375 --> 01:16:40,958 What is this Santosh? 1888 01:16:42,333 --> 01:16:43,958 Didn't you inform your friends who am I? 1889 01:16:45,875 --> 01:16:47,375 I'm came here with reliable information 1890 01:16:50,416 --> 01:16:51,583 Shall I do my duty sincerely? 1891 01:16:52,583 --> 01:16:53,916 Or do you offer me a share? 1892 01:16:56,791 --> 01:16:57,541 Share? 1893 01:17:01,500 --> 01:17:02,416 2 crores 1894 01:17:03,625 --> 01:17:04,833 I want 30% 1895 01:17:07,083 --> 01:17:07,791 Choice is yours 1896 01:17:09,291 --> 01:17:09,708 Hey 1897 01:17:09,958 --> 01:17:11,375 Sir - Place a table there 1898 01:17:11,583 --> 01:17:13,333 Promotion team will be coming soon - Sure sir 1899 01:17:27,125 --> 01:17:27,750 My God 1900 01:17:28,000 --> 01:17:30,958 All the killer's incoming calls are coming from the same coffee shop 1901 01:17:31,083 --> 01:17:31,500 Yaa 1902 01:17:32,000 --> 01:17:32,416 Which mean.. 1903 01:17:32,708 --> 01:17:33,666 The commander is somewhere nearby 1904 01:17:33,958 --> 01:17:35,708 Exactly - We have to found who he is 1905 01:17:37,250 --> 01:17:38,541 Common Let's go 1906 01:17:44,250 --> 01:17:47,583 There is a big problem here Someone is demanding 30% 1907 01:17:48,708 --> 01:17:49,208 Not him 1908 01:17:51,666 --> 01:17:52,333 What should I do now? 1909 01:17:54,583 --> 01:17:56,541 Did we take up the risk to end in losses? 1910 01:17:57,541 --> 01:17:58,500 30%? 1911 01:18:11,250 --> 01:18:12,041 I'm the hero 1912 01:18:13,208 --> 01:18:13,958 That's ok 1913 01:18:14,291 --> 01:18:16,333 But something is migging - Is it? 1914 01:18:28,041 --> 01:18:29,291 Are you actually doing anything? 1915 01:18:29,500 --> 01:18:30,291 What's going on here? 1916 01:18:30,541 --> 01:18:31,000 Dude 1917 01:18:31,416 --> 01:18:32,708 We have hacked the killer's phone 1918 01:18:32,875 --> 01:18:34,875 Someone is commanding him 1919 01:18:35,000 --> 01:18:35,958 Surprisingly 1920 01:18:36,291 --> 01:18:39,166 The phone signals of the commander are also coming from here 1921 01:18:39,291 --> 01:18:40,208 For sure, it will 1922 01:18:40,458 --> 01:18:42,041 Komali's husband is the commander right? 1923 01:18:42,500 --> 01:18:43,500 Definitely not 1924 01:18:43,875 --> 01:18:44,125 Yup 1925 01:18:44,416 --> 01:18:45,583 Isn't that him? - Thank god 1926 01:18:45,875 --> 01:18:48,291 Thank you guys Let him kill whomever he wants 1927 01:18:48,583 --> 01:18:49,625 How can you say that? 1928 01:18:49,958 --> 01:18:51,541 Life is a life, it may be anyone's 1929 01:18:51,583 --> 01:18:52,791 And we are not going to leave him 1930 01:18:53,000 --> 01:18:53,250 Yes 1931 01:18:54,083 --> 01:18:55,250 Still there is an issue 1932 01:18:55,625 --> 01:18:57,375 Komali's husband might not be the commander 1933 01:18:57,708 --> 01:18:59,416 But he might have hired both of them 1934 01:18:59,583 --> 01:19:02,166 What is this man? You have pushed me back into fear 1935 01:19:02,625 --> 01:19:03,041 Sir 1936 01:19:03,416 --> 01:19:04,916 You don't worry - Thank you 1937 01:19:05,125 --> 01:19:06,875 You will die for sure - I will kill you before that 1938 01:19:07,083 --> 01:19:07,958 Attention everybody 1939 01:19:08,541 --> 01:19:11,333 We are here to promote our product 1940 01:19:11,583 --> 01:19:13,458 Hi friends We are from hair for sure 1941 01:19:13,458 --> 01:19:14,125 Yes 1942 01:19:14,208 --> 01:19:16,458 Hair for sure - Here is a solution for bald head 1943 01:19:16,666 --> 01:19:18,708 People with hair, will always be smiling 1944 01:19:19,041 --> 01:19:22,000 To make you happy Here are smiley cups 1945 01:19:22,541 --> 01:19:26,000 We will distribute these to each & every table 1946 01:19:27,041 --> 01:19:27,458 Tell me 1947 01:19:28,000 --> 01:19:31,333 Did the cups distribution start? - Yes, someone is promoting their product 1948 01:19:31,958 --> 01:19:32,583 I know 1949 01:19:33,166 --> 01:19:34,875 This is for you mam, please 1950 01:19:36,958 --> 01:19:37,833 Sir, have it 1951 01:19:39,833 --> 01:19:41,541 They will distribute the cups to everyone 1952 01:19:42,000 --> 01:19:42,375 Sir 1953 01:19:43,875 --> 01:19:44,750 Even I got one 1954 01:19:45,541 --> 01:19:47,208 It won't be given to only one person 1955 01:19:49,333 --> 01:19:49,833 So? 1956 01:19:50,375 --> 01:19:52,458 That one person is your target 1957 01:19:54,375 --> 01:19:55,625 You need to kill him 1958 01:20:00,458 --> 01:20:01,791 Hey, serve a coffee there 1959 01:20:06,750 --> 01:20:07,583 This is for you sir 1960 01:20:08,208 --> 01:20:08,750 Hi sir 1961 01:20:09,666 --> 01:20:10,500 Please take it sir 1962 01:20:11,166 --> 01:20:11,958 Thank you 1963 01:20:31,625 --> 01:20:32,708 This is for you sir 1964 01:20:34,875 --> 01:20:35,625 Please take it sir 1965 01:20:37,041 --> 01:20:37,916 Nice one 1966 01:20:38,083 --> 01:20:39,875 May I have one for my wife? - No sir 1967 01:20:42,333 --> 01:20:44,416 What will you do with this You gonna die soon 1968 01:20:50,208 --> 01:20:51,250 Mam please 1969 01:20:51,666 --> 01:20:52,458 Thank you 1970 01:20:54,125 --> 01:20:55,083 This is for you sir 1971 01:20:55,375 --> 01:20:56,000 Thank you 1972 01:20:58,125 --> 01:21:01,333 Sir this is for you - It's ok, I don't need it 1973 01:21:01,708 --> 01:21:02,458 My god 1974 01:21:02,875 --> 01:21:03,458 Shit 1975 01:21:04,708 --> 01:21:05,291 Hey stop 1976 01:21:05,958 --> 01:21:07,041 Excuse me, 1 minute 1977 01:21:07,708 --> 01:21:08,666 Give it - I don't need it 1978 01:21:08,666 --> 01:21:10,750 Just take it or you gonna die - Mam this is for you, sir.. 1979 01:21:10,750 --> 01:21:12,375 Take it - Thank you brother, thank you 1980 01:21:13,083 --> 01:21:14,916 Let's go Saved by an inch 1981 01:21:16,416 --> 01:21:16,958 Sir 1982 01:21:19,250 --> 01:21:19,750 Sir, for you 1983 01:21:19,958 --> 01:21:20,375 Thank... 1984 01:21:26,791 --> 01:21:27,875 Why didn't I get one 1985 01:21:29,125 --> 01:21:29,583 Excuse me 1986 01:21:30,375 --> 01:21:31,291 I didn't get one 1987 01:21:31,708 --> 01:21:32,208 Hello 1988 01:21:32,875 --> 01:21:33,291 Yes 1989 01:21:34,500 --> 01:21:36,083 Sorry sir, I forgot 1990 01:21:37,000 --> 01:21:38,500 Thank you so much 1991 01:21:40,000 --> 01:21:40,375 Shit! 1992 01:21:42,166 --> 01:21:42,916 You look great 1993 01:21:43,166 --> 01:21:43,708 He got Survived 1994 01:21:45,333 --> 01:21:46,041 Thank you 1995 01:21:48,833 --> 01:21:49,208 Alright 1996 01:21:53,916 --> 01:21:55,083 Cups were given to everyone 1997 01:21:55,791 --> 01:21:56,708 Whom should I kill now? 1998 01:21:58,666 --> 01:22:00,541 Don't worry, relax. 1999 01:22:01,666 --> 01:22:05,000 I was just checking how alert you are 2000 01:22:06,041 --> 01:22:07,833 Dammit Are you mad? 2001 01:22:08,833 --> 01:22:10,791 Don't you know how to behave with professionals? 2002 01:22:11,208 --> 01:22:12,458 Even I'm professional 2003 01:22:12,833 --> 01:22:15,375 Do you think I'm a kid to play around? 2004 01:22:16,583 --> 01:22:17,833 Stop playing games with me 2005 01:22:18,000 --> 01:22:18,333 Cool 2006 01:22:18,666 --> 01:22:20,041 I'm paying you a hefty amount 2007 01:22:20,750 --> 01:22:23,166 I was testing your alertness, that's it 2008 01:22:23,583 --> 01:22:24,333 Good news 2009 01:22:25,375 --> 01:22:26,541 You have qualified the test 2010 01:22:29,125 --> 01:22:30,541 He must be somewhere here 2011 01:22:40,791 --> 01:22:41,250 Hello 2012 01:22:42,500 --> 01:22:43,541 5 minutes. Ok. 2013 01:22:44,750 --> 01:22:45,750 Whom were you speaking to? 2014 01:22:46,541 --> 01:22:50,666 Today, both your words & actions are weird 2015 01:22:51,041 --> 01:22:52,541 Just wait for 5 minutes 2016 01:22:53,208 --> 01:22:54,083 Why? 2017 01:22:54,541 --> 01:22:55,458 There is a surprise for you 2018 01:22:55,791 --> 01:22:56,375 Surprise? 2019 01:22:56,833 --> 01:22:58,000 Surprise. 2020 01:22:58,375 --> 01:22:59,000 No no no 2021 01:22:59,958 --> 01:23:01,208 Actually, it's a shock 2022 01:23:01,333 --> 01:23:02,083 Shock? 2023 01:23:22,208 --> 01:23:23,625 Within 5 minutes 2024 01:23:23,833 --> 01:23:25,250 You will recieve a message 2025 01:23:25,666 --> 01:23:27,083 Regarding whom to kill 2026 01:23:28,041 --> 01:23:29,500 I can't call you anymore 2027 01:23:30,250 --> 01:23:31,625 Once you are done 2028 01:23:31,625 --> 01:23:33,875 Immediately call me back and let me know 2029 01:23:34,250 --> 01:23:35,416 Just in 5 minutes 2030 01:23:36,291 --> 01:23:38,041 You will know who your target is 2031 01:23:38,458 --> 01:23:40,708 Countdown.......begins 2032 01:23:53,958 --> 01:23:55,791 Positivity isn't visible in your faces 2033 01:23:58,166 --> 01:23:59,541 I'm giving you 5 minutes 2034 01:24:02,958 --> 01:24:03,916 Give a thought 2035 01:24:13,333 --> 01:24:14,625 Sir love isn't just about money 2036 01:24:15,208 --> 01:24:16,125 It's about making her happy 2037 01:24:16,625 --> 01:24:17,416 Seems like you forgot that 2038 01:24:17,916 --> 01:24:21,166 You can force your lifestyle on someone 2039 01:24:21,708 --> 01:24:22,125 But 2040 01:24:22,666 --> 01:24:24,416 You can't force them to be happy 2041 01:24:25,166 --> 01:24:26,250 Remember that 2042 01:24:28,083 --> 01:24:29,208 Are you trying to teach me? 2043 01:24:30,583 --> 01:24:32,125 You won't be in my daughter's life 2044 01:24:32,708 --> 01:24:33,541 This is for sure 2045 01:24:34,791 --> 01:24:36,416 Will you leave? 2046 01:24:37,291 --> 01:24:39,083 Or you wan't me to kick you out? Decide yourself 2047 01:24:42,083 --> 01:24:43,583 I am giving you five minutes 2048 01:24:44,708 --> 01:24:45,708 Decife yourself 2049 01:24:46,833 --> 01:24:47,750 Either you leave 2050 01:24:48,875 --> 01:24:49,708 Or you die 2051 01:24:58,291 --> 01:25:00,541 I am giving you exactly 5 minutes 2052 01:25:00,875 --> 01:25:02,916 Either you sign these documents 2053 01:25:03,250 --> 01:25:04,916 Or sign off from the world 2054 01:25:05,416 --> 01:25:06,333 Choice is yours 2055 01:25:06,916 --> 01:25:08,208 Think about it 2056 01:25:12,250 --> 01:25:14,958 So, are we doing the movie? - Did you like my story? 2057 01:25:17,875 --> 01:25:19,875 In 5 minutes, inauspicious time will be gone. 2058 01:25:20,416 --> 01:25:21,625 Then I will reveal my decision 2059 01:25:22,500 --> 01:25:23,791 Title of our next movie is 'Inauspicious time' 2060 01:25:24,000 --> 01:25:25,583 You are the hero, it will be great - Shut up 2061 01:25:30,416 --> 01:25:32,291 Within 5 minutes your horoscope will take a huge turn 2062 01:25:32,291 --> 01:25:33,250 You won't be able to come here 2063 01:25:33,250 --> 01:25:34,875 Within 5 minutes your horoscope will take a huge turn 2064 01:25:35,166 --> 01:25:36,916 Those will take you to death 2065 01:25:37,791 --> 01:25:38,416 I mean 2066 01:25:39,083 --> 01:25:42,041 You will be alive for just 5 minutes 2067 01:25:42,750 --> 01:25:43,250 Sir! 2068 01:26:05,958 --> 01:26:07,208 Did the 5 minutes pass? 2069 01:26:08,333 --> 01:26:08,958 Understood 2070 01:27:37,500 --> 01:27:38,208 Yellow shirt 2071 01:28:23,583 --> 01:28:24,291 Sir !! 2072 01:28:51,166 --> 01:28:51,583 Hands up! 2073 01:28:52,125 --> 01:28:52,666 Don't shoot 2074 01:28:53,333 --> 01:28:53,875 Throw your gun aside 2075 01:28:54,291 --> 01:28:55,583 If not, I will kill everyone - No 2076 01:28:58,541 --> 01:28:59,208 Drop your gun 2077 01:28:59,583 --> 01:28:59,875 Ok 2078 01:29:00,000 --> 01:29:01,000 Drop your gun down - Ok. Don't shoot 2079 01:29:01,750 --> 01:29:02,625 Right now - Alright. Don't shoot 2080 01:29:57,625 --> 01:29:58,166 Don't move 2081 01:30:00,083 --> 01:30:03,291 Just like the name of the eater is written on each piece of rice 2082 01:30:03,875 --> 01:30:06,958 Each bullet has the name of the deceased written on it. 2083 01:30:08,041 --> 01:30:10,833 We don't know, whom was he planning to kill 2084 01:30:11,791 --> 01:30:15,250 I'm sure, he wouldn't have imagined this end 2085 01:30:15,791 --> 01:30:16,250 By the way 2086 01:30:16,583 --> 01:30:17,666 How did this happen? 2087 01:30:18,500 --> 01:30:20,250 The person who was planning to kill someone 2088 01:30:20,958 --> 01:30:22,541 How did he end up like this? 2089 01:30:23,166 --> 01:30:24,375 Let's go back 2090 01:30:24,750 --> 01:30:26,208 And have a look 2091 01:30:31,500 --> 01:30:32,583 He must be somewhere here 2092 01:30:34,000 --> 01:30:34,875 Listen carefully 2093 01:30:36,500 --> 01:30:39,500 Let's go that way Come on 2094 01:30:45,458 --> 01:30:46,416 Within 5 minutes 2095 01:30:46,875 --> 01:30:48,000 You will receive the message 2096 01:30:48,666 --> 01:30:51,541 Regarding whom to kill - Lip sync is matching 2097 01:30:52,083 --> 01:30:52,750 He is the one 2098 01:30:56,333 --> 01:30:56,833 Open it 2099 01:30:57,916 --> 01:30:58,583 Open 2100 01:30:59,916 --> 01:31:00,708 What happened? 2101 01:31:00,916 --> 01:31:02,041 Why did you click my pictures? 2102 01:31:02,833 --> 01:31:04,083 Why would I? - Let me check your phone 2103 01:31:04,083 --> 01:31:06,291 Get out of the car first - Why did you click my pictures? 2104 01:31:06,291 --> 01:31:08,500 Get out of the car first - Why would I take her pictures 2105 01:31:08,500 --> 01:31:11,291 Earlier, to check the girls out you guys used to keep your eyes wide open 2106 01:31:11,500 --> 01:31:14,833 Now you guys starting taking pictures? - I didn't shoot any pictures 2107 01:31:14,833 --> 01:31:15,166 What? 2108 01:31:15,166 --> 01:31:17,083 How dare you slap me 2109 01:31:18,333 --> 01:31:20,250 Istead of apologizing, you start shouting? - Who the hell are you 2110 01:31:21,208 --> 01:31:21,833 Give my phone back 2111 01:31:22,375 --> 01:31:23,666 Who the hell you are? Tell me 2112 01:31:23,875 --> 01:31:24,458 Tell me 2113 01:31:25,500 --> 01:31:26,708 I don't care who you are - You slapped me right? 2114 01:31:26,916 --> 01:31:28,750 You will get both of killed right now - Get lost 2115 01:31:29,666 --> 01:31:30,833 You guys stay here - We will 2116 01:31:31,083 --> 01:31:33,833 Just be here, your death will chase you now - Show us what you got 2117 01:31:34,000 --> 01:31:36,125 Let's see, whom will the death chase 2118 01:31:48,541 --> 01:31:49,000 Hey 2119 01:31:49,625 --> 01:31:50,666 It was a gun shot right? 2120 01:31:52,291 --> 01:31:54,750 I thought you were just kidding about the killer 2121 01:31:55,375 --> 01:31:56,375 What if something happens to him? 2122 01:31:56,666 --> 01:31:58,916 It isn't safe to go now sir, please - Suresh 2123 01:31:58,916 --> 01:31:59,416 Please sir 2124 01:32:00,250 --> 01:32:01,625 He is like a son to me 2125 01:32:01,958 --> 01:32:03,500 I can't bear if something happens to him 2126 01:32:03,708 --> 01:32:04,416 I will go 2127 01:32:04,541 --> 01:32:07,833 Let me go - This isn't a safe time to go there, please 2128 01:32:08,041 --> 01:32:09,083 Please understand 2129 01:32:09,500 --> 01:32:11,458 Let me go 2130 01:32:11,625 --> 01:32:13,208 So the bullet which was shot 2131 01:32:14,166 --> 01:32:15,958 Not just took a life 2132 01:32:16,625 --> 01:32:19,625 It gave an end to every story which happened here 2133 01:32:20,625 --> 01:32:22,250 Let us see, what it is 2134 01:32:23,583 --> 01:32:24,958 Dad, are you alright? 2135 01:32:25,250 --> 01:32:26,416 Sir, are you ok? 2136 01:32:30,000 --> 01:32:31,083 I wanted to kill you 2137 01:32:31,666 --> 01:32:32,583 But you saved me 2138 01:32:33,666 --> 01:32:34,875 You are greater than me 2139 01:32:36,291 --> 01:32:37,750 If I am alive now 2140 01:32:38,208 --> 01:32:39,291 It's just because of you 2141 01:32:40,416 --> 01:32:41,250 For that reason 2142 01:32:44,583 --> 01:32:47,625 I would be really lucky To get my daughter married to you 2143 01:32:48,625 --> 01:32:48,958 Sir? 2144 01:32:49,208 --> 01:32:49,916 Not sir - Thank you dad 2145 01:32:50,375 --> 01:32:52,958 I'm your father-in-law now - Thank you so much dad 2146 01:32:56,875 --> 01:32:58,541 This phone call is making it worse 2147 01:33:02,625 --> 01:33:03,750 Paddu's call, lift it if you can 2148 01:33:04,708 --> 01:33:05,125 God 2149 01:33:05,833 --> 01:33:07,041 I will stop speak to girls from now on 2150 01:33:07,500 --> 01:33:08,541 I will change the contact number 2151 01:33:09,166 --> 01:33:10,916 Then I will leave for pilgrimage 2152 01:33:11,375 --> 01:33:11,791 God 2153 01:33:12,416 --> 01:33:14,000 I have never faced such tension 2154 01:33:14,833 --> 01:33:15,500 There is a proverb 2155 01:33:15,791 --> 01:33:19,291 Lust feels like love until it's time to make a sacrifice. 2156 01:33:21,875 --> 01:33:23,166 Why all this mess 2157 01:33:23,375 --> 01:33:25,625 He made us terrified, who is he? 2158 01:33:27,708 --> 01:33:30,208 Not just the physical features Even you have fear like me 2159 01:33:30,750 --> 01:33:32,166 You have ruined so many lives 2160 01:33:32,583 --> 01:33:34,250 You might get killed at any moment, so 2161 01:33:34,250 --> 01:33:35,833 Each and every moment you are feared about your lives 2162 01:33:36,041 --> 01:33:37,375 Yoy are just acting brave 2163 01:33:38,625 --> 01:33:40,000 As I have't harmed anyone 2164 01:33:40,333 --> 01:33:41,875 I need not fear you 2165 01:33:42,666 --> 01:33:44,583 How dare you raise your voice? - Shut up 2166 01:33:44,958 --> 01:33:45,916 Stick to the point 2167 01:33:46,208 --> 01:33:47,583 If not, I will show you hell 2168 01:33:47,916 --> 01:33:49,125 Alright, got it. 2169 01:33:49,875 --> 01:33:51,625 Is this what you got? 2170 01:33:51,916 --> 01:33:55,708 Why are you scared? - Do you expect me to sing & dance after the gunshot 2171 01:33:55,833 --> 01:33:58,250 You said you will be alive for a century right? Why are you scared? 2172 01:33:58,500 --> 01:33:58,875 Idiot 2173 01:33:59,583 --> 01:34:04,500 I know that, but the bullet doesn't If it hits me, I will die for sure 2174 01:34:04,500 --> 01:34:06,958 Oh! So Bullet is greater than the astrology isn't it? 2175 01:34:07,291 --> 01:34:09,375 Where did the astrology come from When it's a life & death problem 2176 01:34:09,958 --> 01:34:11,583 So I need not fear 2177 01:34:11,916 --> 01:34:12,541 I'm safe 2178 01:34:12,833 --> 01:34:15,208 Thank god. I'm feeling brave now 2179 01:34:20,458 --> 01:34:20,958 Hello 2180 01:34:23,958 --> 01:34:24,916 You won't be able to come here 2181 01:34:25,458 --> 01:34:27,333 Share your location, we will meet there 2182 01:34:27,500 --> 01:34:27,916 Ok? 2183 01:34:28,958 --> 01:34:29,458 Oh god 2184 01:34:29,791 --> 01:34:30,916 I beg you 2185 01:34:31,333 --> 01:34:32,041 Clear this confusion 2186 01:34:32,416 --> 01:34:34,250 Atleast tell now Why are we here? 2187 01:34:34,791 --> 01:34:35,541 Well, komali.. 2188 01:34:36,583 --> 01:34:39,125 You always feel sad about, us not having our own house isn't it? 2189 01:34:39,458 --> 01:34:39,750 Yes 2190 01:34:40,416 --> 01:34:41,375 From my last 2191 01:34:41,500 --> 01:34:42,625 three years' income, 2192 01:34:43,000 --> 01:34:44,166 I have saved a little and 2193 01:34:44,500 --> 01:34:45,875 bought a duplex house for you 2194 01:34:46,916 --> 01:34:51,041 Actually I wanted to surprise you By bringing those agreement papers 2195 01:34:52,083 --> 01:34:52,500 But 2196 01:34:53,041 --> 01:34:54,333 Whole plan got upset 2197 01:34:55,375 --> 01:34:55,833 A.. 2198 01:34:56,333 --> 01:34:58,375 You bought it for me? -Yes 2199 01:35:00,583 --> 01:35:03,125 You always say that The age gap between the two of us is high 2200 01:35:04,416 --> 01:35:08,000 But do you know? The love I have for you is greater than that 2201 01:35:08,333 --> 01:35:09,916 You have been doing so much for me 2202 01:35:12,708 --> 01:35:13,583 I love you 2203 01:35:15,583 --> 01:35:16,291 Drop the gun 2204 01:35:17,750 --> 01:35:18,708 I said, "Drop the Gun" 2205 01:35:26,375 --> 01:35:26,958 Constables 2206 01:35:27,208 --> 01:35:30,000 Without the soft corner that he had a coffee with killer 2207 01:35:30,250 --> 01:35:31,750 Compared to the percentage he would receive 2208 01:35:31,916 --> 01:35:35,791 He realized that the duty done by him gives him more high 2209 01:35:36,041 --> 01:35:36,541 So, 2210 01:35:36,750 --> 01:35:37,500 Along the killer 2211 01:35:37,750 --> 01:35:41,458 He arrested the hawala gang To get the same high 2212 01:35:41,666 --> 01:35:42,083 Arrest them 2213 01:35:43,541 --> 01:35:44,208 Stand up 2214 01:35:50,666 --> 01:35:51,041 Move 2215 01:35:52,833 --> 01:35:53,416 Stop pushing 2216 01:35:58,708 --> 01:36:00,375 Sir, please take care 2217 01:36:02,083 --> 01:36:02,875 Sir! - Suresh 2218 01:36:04,083 --> 01:36:04,750 Suresh 2219 01:36:05,291 --> 01:36:06,250 Are you alright? 2220 01:36:06,666 --> 01:36:09,041 I was tensed about your well being 2221 01:36:09,500 --> 01:36:10,666 Are you alright? 2222 01:36:11,083 --> 01:36:12,041 Is everything ok? 2223 01:36:13,833 --> 01:36:15,208 Till now it wasn't it 2224 01:36:16,958 --> 01:36:18,166 Now it's getting better 2225 01:36:19,250 --> 01:36:21,791 Your curses & people's advises couldn't change me 2226 01:36:22,583 --> 01:36:24,083 But today, a bullet did 2227 01:36:26,625 --> 01:36:28,916 So far I have done what my eyes liked 2228 01:36:30,125 --> 01:36:31,166 But now I realized 2229 01:36:31,583 --> 01:36:34,166 That....I should listen to my heart 2230 01:36:37,750 --> 01:36:39,583 If I look deep into my heart 2231 01:36:42,541 --> 01:36:44,833 Even though we fight everyday 2232 01:36:45,500 --> 01:36:47,333 In there, I have seen only you 2233 01:36:47,750 --> 01:36:48,875 I'm a changed man now 2234 01:36:50,750 --> 01:36:52,666 I'm a changed man Suresh 2235 01:36:53,375 --> 01:36:54,708 You are a good person 2236 01:36:57,708 --> 01:36:59,583 Sir, Is it ok if I call you uncle? 2237 01:37:04,458 --> 01:37:06,166 I thought the bullet Just made me sad 2238 01:37:06,541 --> 01:37:07,083 No 2239 01:37:07,541 --> 01:37:08,791 It made me an Uncle 2240 01:37:11,791 --> 01:37:12,500 Uncle 2241 01:37:17,250 --> 01:37:19,208 Thank god. We are safe. 2242 01:37:19,541 --> 01:37:21,583 Industry might have lost a great writer 2243 01:37:24,125 --> 01:37:25,666 You said inauspicious time will be gone 2244 01:37:25,791 --> 01:37:27,875 Seems like everything is gone - What about the movie now? 2245 01:37:28,666 --> 01:37:30,375 We will make the movie for sure 2246 01:37:30,541 --> 01:37:33,000 I knew No one can reject my story 2247 01:37:34,125 --> 01:37:34,916 That's a bullshit story 2248 01:37:35,000 --> 01:37:36,500 Who named you Pothana? 2249 01:37:37,166 --> 01:37:40,000 Recently I have watched a korean film In that there is a character named 'Thanpo' 2250 01:37:40,208 --> 01:37:41,583 I just reversed it 2251 01:37:42,166 --> 01:37:43,791 You don't even know that Pothana is a Telugu poet 2252 01:37:44,125 --> 01:37:44,916 Are you seriously a writer? 2253 01:37:45,125 --> 01:37:46,000 Telugu poet? 2254 01:37:46,333 --> 01:37:47,375 What films has he worked for? 2255 01:37:47,791 --> 01:37:48,958 Sir, I have a doubt 2256 01:37:49,416 --> 01:37:50,708 You said we are making afilm 2257 01:37:50,958 --> 01:37:51,708 But you rejected his story 2258 01:37:52,041 --> 01:37:53,333 What's the story of our film? - What's that sir? 2259 01:37:53,750 --> 01:37:54,916 After our arrival 2260 01:37:55,833 --> 01:37:57,041 Whatever had happened here is the story 2261 01:37:57,541 --> 01:37:58,291 We will adapt it into a film 2262 01:37:58,625 --> 01:38:01,041 Sir....I will be directing the project right? - Yes 2263 01:38:01,041 --> 01:38:01,375 Nope 2264 01:38:01,833 --> 01:38:02,416 R.P Patnaik 2265 01:38:04,958 --> 01:38:06,625 Creative Head Gautam Patnaik 2266 01:38:08,666 --> 01:38:09,666 Am I the writer? 2267 01:38:09,791 --> 01:38:10,291 Tirumal Nag 2268 01:38:11,083 --> 01:38:13,250 Like two mother characters in my story He have two names 2269 01:38:13,416 --> 01:38:14,791 Cameraman? - Anush Gorak 2270 01:38:15,041 --> 01:38:17,333 Oh! He is the editor as well 2271 01:38:17,666 --> 01:38:19,083 Awesome sir. And next? 2272 01:38:19,416 --> 01:38:20,291 Why are you looking at me? 2273 01:38:20,500 --> 01:38:21,750 Won't you reveal the other titles? 2274 01:38:21,833 --> 01:38:24,041 Why would I reveal everything Look at the rolling titles 2275 01:38:24,125 --> 01:38:24,541 Play them 2276 01:38:31,333 --> 01:38:33,208 Why did the killer assasinate the commander? 2277 01:38:36,375 --> 01:38:42,333 I do not understand Why he sent that message to the killer 2278 01:38:46,000 --> 01:38:48,625 Now I feel that the message was not sent by him 2279 01:38:50,208 --> 01:38:50,958 By the way 2280 01:38:51,250 --> 01:38:52,208 Why do you think so? 2281 01:38:53,708 --> 01:38:54,666 Why did you ask me to come 2282 01:38:55,541 --> 01:38:56,375 Because 2283 01:38:57,666 --> 01:38:59,000 After killer's arrest 2284 01:38:59,625 --> 01:39:03,250 Commander's phone got a call from an unknown number 2285 01:39:03,666 --> 01:39:04,708 The call was answered by me 2286 01:39:07,291 --> 01:39:11,583 "The target is Vikram, Kill him" Saying that he cut the call 2287 01:39:12,125 --> 01:39:12,500 What? 2288 01:39:13,416 --> 01:39:14,375 Killer's target was me? 2289 01:39:15,333 --> 01:39:15,750 Yes 2290 01:39:16,166 --> 01:39:19,000 Do you have any issues with anyone? 2291 01:39:20,083 --> 01:39:22,000 Issues? 2292 01:39:23,833 --> 01:39:24,750 I don't think so 2293 01:39:25,958 --> 01:39:28,791 The commander who had to convey this is no more 2294 01:39:29,125 --> 01:39:30,375 The killer 2295 01:39:30,625 --> 01:39:31,333 He is arrested 2296 01:39:32,458 --> 01:39:34,958 But the person who wanted to get you killed 2297 01:39:35,416 --> 01:39:36,333 He is still out there 2298 01:39:37,250 --> 01:39:37,750 Anyways 2299 01:39:38,125 --> 01:39:41,000 We will somehow get to him 2300 01:39:41,208 --> 01:39:42,000 But until then 2301 01:39:42,750 --> 01:39:43,958 You be careful 2302 01:39:44,916 --> 01:39:45,416 Sure sir 2303 01:39:46,000 --> 01:39:46,458 What? 2304 01:39:47,333 --> 01:39:50,833 So, You have targeted someone who targeted you That too unknowingly 2305 01:39:51,291 --> 01:39:52,333 That's what happened 2306 01:39:52,750 --> 01:39:55,041 By the way, who wanted to kill you? 2307 01:39:55,708 --> 01:39:56,083 That.. 2308 01:39:58,000 --> 01:39:58,791 We need to find 149298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.