All language subtitles for Black.Diamond.2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,912 --> 00:00:53,708 Around here, you're either a guy like me, 2 00:00:53,743 --> 00:00:56,159 or you come from one of these rich families. 3 00:00:58,161 --> 00:01:00,577 It's pretty much one or the other. 4 00:01:00,612 --> 00:01:03,822 Regardless, we all share a feelin' for this place 5 00:01:03,856 --> 00:01:06,652 and these mountains, and so we tolerate each other. 6 00:01:13,935 --> 00:01:16,317 When tourists come in on their private jets to stay a week 7 00:01:16,352 --> 00:01:18,319 in their mansions on top of the hill, 8 00:01:18,354 --> 00:01:20,356 we do what we can for 'em. 9 00:01:22,358 --> 00:01:25,568 Fix that shower, clean that toilet, 10 00:01:25,602 --> 00:01:27,328 teach that kid to snowboard. 11 00:01:28,467 --> 00:01:30,159 The money's what keeps us here 12 00:01:30,193 --> 00:01:31,753 and this town from fallin' off the map. 13 00:01:32,678 --> 00:01:36,165 So it is rare for one of us to do what I've done 14 00:01:36,199 --> 00:01:37,545 and what I'm about to do. 15 00:01:49,350 --> 00:01:51,490 It's fire mitigation. 16 00:01:51,525 --> 00:01:52,845 Keeps the place from burnin' down. 17 00:02:13,823 --> 00:02:15,721 Well, this is it. 18 00:02:18,793 --> 00:02:20,140 In case you need anything fixed. 19 00:02:22,487 --> 00:02:24,661 I'll get that bag for you. 20 00:02:24,696 --> 00:02:26,387 Thank you. 21 00:02:31,427 --> 00:02:33,256 There she is. 22 00:02:37,502 --> 00:02:39,676 - This is for you. - Oh. 23 00:02:39,711 --> 00:02:42,990 And I think that is for you, too. 24 00:02:43,024 --> 00:02:44,612 I'm sorry about this. 25 00:02:44,647 --> 00:02:46,545 Oh, it's fine. 26 00:02:46,580 --> 00:02:47,857 So, what else do you think? 27 00:02:47,891 --> 00:02:49,479 I was right. 28 00:02:49,514 --> 00:02:50,905 You do belong here on a mountain with me. 29 00:02:50,929 --> 00:02:52,620 What's the damage, mate? 30 00:02:53,690 --> 00:02:55,209 Oh, uh, 75. 31 00:02:56,521 --> 00:02:58,247 - Just take that. - Thank you. 32 00:02:58,281 --> 00:02:59,741 Hey, the guy who bought this place from, 33 00:02:59,765 --> 00:03:01,664 he was a doctor, I think. 34 00:03:01,698 --> 00:03:03,562 Yeah, he was. How'd you know that? 35 00:03:03,597 --> 00:03:06,427 I put in that hot tub a couple years ago. 36 00:03:06,462 --> 00:03:08,015 Needed you last week. 37 00:03:08,049 --> 00:03:09,924 Well, anything breaks, you need something fixed. 38 00:03:09,948 --> 00:03:11,743 He can fix it. 39 00:03:11,777 --> 00:03:13,883 It's what it says on his business card. 40 00:03:13,917 --> 00:03:16,713 Oh, I see. Cool. 41 00:03:16,748 --> 00:03:18,681 - Thank you. - My pleasure. Take care, you guys. 42 00:03:18,715 --> 00:03:19,992 - See ya. - You, too. 43 00:03:21,408 --> 00:03:23,237 Didn't you say this was a cabin? 44 00:03:23,272 --> 00:03:25,791 It is. It's made of logs. 45 00:03:25,826 --> 00:03:27,838 Unless you want something smaller, of course. It can be arranged. I mean... 46 00:03:27,862 --> 00:03:30,358 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. I think this will do just fine. 47 00:03:30,382 --> 00:03:31,797 Uh-huh? 48 00:03:35,629 --> 00:03:37,009 Welcome. 49 00:03:37,044 --> 00:03:38,977 All right. Let's leave this over here. 50 00:03:39,011 --> 00:03:40,634 Come on in. 51 00:03:58,824 --> 00:04:00,688 Where did you get all this stuff? 52 00:04:00,723 --> 00:04:02,552 From the previous owner. 53 00:04:02,587 --> 00:04:04,634 He wasn't gonna need all this shit in West Palm Beach. 54 00:04:04,658 --> 00:04:06,556 And to be fair, it did me a favor, 55 00:04:06,591 --> 00:04:09,283 saved me gettin' a decorator to do exactly the same thing. 56 00:04:09,318 --> 00:04:10,353 It's pretty cool, huh? 57 00:04:11,078 --> 00:04:12,286 I'd say so. 58 00:04:12,321 --> 00:04:13,391 Yeah. 59 00:04:16,428 --> 00:04:17,464 Hmm. 60 00:04:18,879 --> 00:04:22,365 That did not come with the house. 61 00:04:22,400 --> 00:04:24,402 That did not. 62 00:04:24,436 --> 00:04:27,094 That old princess arrived two days ago. 63 00:04:27,128 --> 00:04:30,062 He did it around 41 at his peak. 64 00:04:34,446 --> 00:04:37,311 Am I supposed to know who he is? 65 00:04:37,346 --> 00:04:39,002 Come on. 66 00:04:39,037 --> 00:04:40,625 Picasso. 67 00:04:40,659 --> 00:04:42,592 Close, close. 68 00:04:42,627 --> 00:04:43,938 The other Spaniard. 69 00:04:46,389 --> 00:04:47,873 Wooh! 70 00:04:55,674 --> 00:04:57,573 You know, it's been so weird here on my own 71 00:04:57,607 --> 00:04:59,402 for the past two weeks. 72 00:04:59,437 --> 00:05:01,749 It gets really quiet out there, especially at night. 73 00:05:03,026 --> 00:05:06,098 One starts to feel like a 21st century Jeremiah Johnson. 74 00:05:07,030 --> 00:05:08,584 Sorry. 75 00:05:08,618 --> 00:05:10,758 But it's this old Redford movie, 76 00:05:10,793 --> 00:05:12,909 and I only saw it myself for the first time the other night, 77 00:05:12,933 --> 00:05:16,350 but basically he plays this, um, mountain man 78 00:05:16,385 --> 00:05:19,008 that gets besieged by Indians with painted faces. 79 00:05:19,042 --> 00:05:21,148 Look, I'm not sayin' we're besieged yet, 80 00:05:21,182 --> 00:05:23,944 but my point is he chose to be a mountain man, 81 00:05:23,978 --> 00:05:28,362 just like we've chosen to be here. 82 00:05:28,397 --> 00:05:29,501 It's war paint. 83 00:05:31,192 --> 00:05:32,987 I have some in me, you know? 84 00:05:33,022 --> 00:05:34,092 Native. 85 00:05:35,887 --> 00:05:37,923 And I've got some terrorist in me. 86 00:05:37,958 --> 00:05:39,649 What does that tell you? 87 00:05:39,684 --> 00:05:41,617 Spencer and Elena ain't nothin' to fuck with. 88 00:05:49,866 --> 00:05:51,730 - Wait. - Okay. 89 00:05:51,765 --> 00:05:53,180 Right. How does that feel? 90 00:05:53,214 --> 00:05:55,009 Okay. 91 00:05:59,842 --> 00:06:02,120 I don't know. How is it supposed to feel? 92 00:06:02,154 --> 00:06:04,394 Well, you certainly look like you know what you're doing. 93 00:06:10,128 --> 00:06:12,441 You've been waiting long, mate? 94 00:06:12,475 --> 00:06:14,028 Few minutes, no worries. 95 00:06:16,962 --> 00:06:19,482 So, listen. 96 00:06:19,517 --> 00:06:22,968 She's never skied before, but I need her to ski with me. 97 00:06:23,003 --> 00:06:24,798 How good are you? 98 00:06:24,832 --> 00:06:26,178 I'm magnificent. 99 00:07:03,008 --> 00:07:04,941 Oh, man, this is so annoying. Feel that. 100 00:07:04,976 --> 00:07:06,218 What's wrong? 101 00:07:06,253 --> 00:07:07,565 Does that feel hot to you? 102 00:07:07,599 --> 00:07:08,669 Feel it. 103 00:07:11,500 --> 00:07:12,639 Warm enough. 104 00:07:12,673 --> 00:07:14,503 Ah! 105 00:07:14,537 --> 00:07:17,575 Should be fucking scalding for what I just paid for it. 106 00:07:18,955 --> 00:07:20,578 Where are you going? 107 00:07:20,612 --> 00:07:22,856 To call the fuckin' idiots that fixed it. 108 00:07:22,890 --> 00:07:24,478 Actually, call that driver. 109 00:07:24,513 --> 00:07:26,135 He fitted the fucking thing, didn't he? 110 00:07:26,169 --> 00:07:27,861 He installed this. 111 00:07:27,895 --> 00:07:29,587 Can you call him? I need to call New York. 112 00:07:29,621 --> 00:07:31,421 Something tells me they're fucking up as well. 113 00:07:36,939 --> 00:07:38,699 How many? 114 00:07:38,734 --> 00:07:40,218 I'll tell you what. 115 00:07:40,252 --> 00:07:42,289 If I make the call for you, 116 00:07:42,323 --> 00:07:44,567 I'm gonna need some serious reciprocity. 117 00:07:46,086 --> 00:07:47,501 Okay, well, just do it. 118 00:07:49,676 --> 00:07:51,540 All right. 119 00:07:51,574 --> 00:07:52,748 Yeah. 120 00:07:53,645 --> 00:07:55,129 Hey. 121 00:07:55,164 --> 00:07:57,269 I just came around the side. I hope that's all right. 122 00:07:57,304 --> 00:07:59,962 Oh, yeah. It's fine. 123 00:07:59,996 --> 00:08:01,204 So, what's the problem? 124 00:08:01,239 --> 00:08:02,930 Hello again. Spencer. 125 00:08:02,965 --> 00:08:04,000 Jesse. 126 00:08:04,035 --> 00:08:05,139 Over here. 127 00:08:05,174 --> 00:08:06,831 So, uh, I paid a couple of guys 128 00:08:06,865 --> 00:08:08,591 who promised me they'd fix this thing. 129 00:08:08,626 --> 00:08:10,110 Have a feel. 130 00:08:10,144 --> 00:08:11,214 Oh, yeah. 131 00:08:11,249 --> 00:08:12,768 You think you can do it? 132 00:08:12,802 --> 00:08:13,907 I'll figure it out. 133 00:08:13,941 --> 00:08:14,987 All right. Now, do me a favor. 134 00:08:15,011 --> 00:08:16,806 If you can't, just say so. 135 00:08:16,841 --> 00:08:19,809 I'll still pay you for your time. 136 00:08:19,844 --> 00:08:21,293 Hello? 137 00:08:35,342 --> 00:08:36,861 Oh, shit. 138 00:08:36,895 --> 00:08:38,690 I think our cowboy's lookin' a bit perplexed. 139 00:08:38,725 --> 00:08:40,692 Could be how he looks in general. 140 00:08:40,727 --> 00:08:41,773 Mm-mm. 141 00:08:41,797 --> 00:08:42,867 I've gotta take this. 142 00:08:43,971 --> 00:08:45,283 Yeah. 143 00:08:45,317 --> 00:08:46,905 I told you not to say that, man. 144 00:08:50,115 --> 00:08:52,048 - Hey. - Hey. 145 00:08:53,740 --> 00:08:55,051 You wanna do me a favor? 146 00:09:05,683 --> 00:09:07,685 You know, it's freezing out here! 147 00:09:07,719 --> 00:09:09,272 Uh, just keep your eye on that peak. 148 00:09:09,307 --> 00:09:12,034 It'll hypnotize you and you will not feel the cold. 149 00:09:16,176 --> 00:09:17,729 All right. 150 00:09:17,764 --> 00:09:19,524 Can you check that jet? Is it gettin' hotter? 151 00:09:25,910 --> 00:09:27,187 I think so. 152 00:09:27,221 --> 00:09:28,706 Yeah. 153 00:09:59,115 --> 00:10:00,703 How's the pressure? 154 00:10:02,084 --> 00:10:03,810 It's gettin' stronger. 155 00:10:07,261 --> 00:10:09,056 What's the J stand for? 156 00:10:10,782 --> 00:10:12,232 It's James, right? 157 00:10:12,266 --> 00:10:14,061 Dad liked outlaws. 158 00:10:14,096 --> 00:10:16,063 Thought he was one. 159 00:10:16,098 --> 00:10:18,721 Mostly he was just a drunk who liked to break stuff. 160 00:10:22,069 --> 00:10:23,174 How we doing? 161 00:10:23,208 --> 00:10:25,210 He fixed it. 162 00:10:25,245 --> 00:10:26,729 What was the problem? 163 00:10:26,764 --> 00:10:28,869 Pump was clogged. I unclogged it. 164 00:10:28,904 --> 00:10:31,464 Wow! You would not believe how much it cost me to get two experts 165 00:10:31,492 --> 00:10:34,047 to not unclog my fucking pump. 166 00:10:34,081 --> 00:10:35,358 I bet I would. 167 00:10:35,393 --> 00:10:37,084 I'm only gonna charge you 150, though. 168 00:10:37,119 --> 00:10:38,707 Mostly for bein' out in the cold. 169 00:10:39,328 --> 00:10:40,778 What do I get? 170 00:10:43,125 --> 00:10:44,816 What else can you fix? 171 00:10:44,851 --> 00:10:45,966 Well, I can replace those rotting boards 172 00:10:45,990 --> 00:10:47,060 on the deck out there. 173 00:10:47,094 --> 00:10:48,337 I didn't even notice that. 174 00:10:48,371 --> 00:10:50,201 Yeah. 175 00:10:50,235 --> 00:10:51,937 Now, I fixed a bunch of stuff for the previous owner. 176 00:10:51,961 --> 00:10:53,894 Just pretty much looks the same. 177 00:10:53,929 --> 00:10:56,207 Oh, yeah. 178 00:10:56,241 --> 00:10:58,727 Except for that. 179 00:10:58,761 --> 00:10:59,831 Is that real? 180 00:10:59,866 --> 00:11:01,419 Of course it is. 181 00:11:01,453 --> 00:11:02,731 Is it all right if I... 182 00:11:02,765 --> 00:11:03,939 Yeah, be my guest? 183 00:11:07,287 --> 00:11:10,255 I've never seen one in person before. 184 00:11:10,290 --> 00:11:12,223 - It's a Moreau, right? - Ding, ding. 185 00:11:13,431 --> 00:11:15,191 I took art class back in college. 186 00:11:15,226 --> 00:11:17,021 Oh, you went to college, huh? 187 00:11:17,055 --> 00:11:20,024 Oh, community college in Weatherford, Texas. 188 00:11:20,058 --> 00:11:21,715 Yeah, teacher said this bird I was drawing 189 00:11:21,750 --> 00:11:23,786 looked like the rooster by Moreau. 190 00:11:23,821 --> 00:11:27,100 So, I went down to the bookstore and checked him out. 191 00:11:28,411 --> 00:11:29,758 Wow. 192 00:11:32,070 --> 00:11:34,348 Who plays? 193 00:11:34,383 --> 00:11:36,212 Oh, I strum a bit. 194 00:11:36,247 --> 00:11:37,869 Not very well, though. You? 195 00:11:37,904 --> 00:11:39,422 Yeah, I strum some. 196 00:11:39,457 --> 00:11:41,804 Go on, then. Play us something. 197 00:11:41,839 --> 00:11:43,703 All right. 198 00:12:19,980 --> 00:12:22,224 - Yes! Uh-huh. - Wooh! 199 00:12:22,258 --> 00:12:24,122 Man of many talents! 200 00:12:24,157 --> 00:12:26,884 Nah, most of us shit kickers can do a party trick or two. 201 00:12:26,918 --> 00:12:29,472 Yeah. Now, in between your very nimble guitar playing 202 00:12:29,507 --> 00:12:31,854 and keen eye for art, tell me something. 203 00:12:31,889 --> 00:12:33,442 Can you fix showers? 204 00:12:33,476 --> 00:12:35,340 - I can take a look. - This way. 205 00:12:37,342 --> 00:12:38,861 Right. 206 00:12:38,896 --> 00:12:41,415 So this one's fine, but this one... 207 00:12:41,450 --> 00:12:42,969 How do you feel? 208 00:12:44,211 --> 00:12:45,419 - Ooh! - Yeah. 209 00:12:45,454 --> 00:12:46,465 - Oh, yeah. - Scalding, right? 210 00:12:46,489 --> 00:12:47,905 Yeah. 211 00:12:47,939 --> 00:12:49,423 Need a new cartridge. 212 00:12:49,458 --> 00:12:51,563 Switches your hot to hot, your cold to cold. 213 00:12:51,598 --> 00:12:53,818 Probably just haven't been replaced since the house was built. 214 00:12:53,842 --> 00:12:55,440 Well, you get the cartridge and I'll pay you back, 215 00:12:55,464 --> 00:12:56,890 and then whatever it costs to install it. 216 00:12:56,914 --> 00:12:58,225 - Sound good? - Mm-hmm. 217 00:12:58,260 --> 00:13:00,262 Good man. Now, tell me, can you fix doors? 218 00:13:00,296 --> 00:13:02,096 I've got one downstairs that needs a new lock. 219 00:13:03,058 --> 00:13:04,552 - I can take a look. - You can do that? 220 00:13:04,576 --> 00:13:06,371 Let's go. 221 00:13:06,406 --> 00:13:08,995 So there's a guy down the hill, a Lebanese fella. 222 00:13:09,029 --> 00:13:10,582 He wants all this done and more. 223 00:13:10,617 --> 00:13:12,388 I'm gonna give him your number, if that's cool with you. 224 00:13:12,412 --> 00:13:13,482 Yeah, sure is. 225 00:13:13,516 --> 00:13:14,966 All right. 226 00:13:15,001 --> 00:13:17,313 Oh, yeah. And charge him double. 227 00:13:17,348 --> 00:13:18,988 Unlike me, he likes to overpay for things. 228 00:13:20,282 --> 00:13:23,457 Hey, thank you for helping me earlier. 229 00:13:23,492 --> 00:13:24,596 You're welcome. 230 00:13:24,631 --> 00:13:26,219 There you go. 231 00:13:26,253 --> 00:13:28,083 Oh, thank you. 232 00:13:28,117 --> 00:13:29,325 I said 150. 233 00:13:29,360 --> 00:13:30,879 Nope, that's for the party trick. 234 00:13:30,913 --> 00:13:33,605 Oh. Oh, thank you. 235 00:13:33,640 --> 00:13:34,917 All right. 236 00:13:34,952 --> 00:13:36,608 All right, take care. 237 00:13:39,232 --> 00:13:42,200 Very useful cowboy. 238 00:13:42,235 --> 00:13:45,479 He's the first local I've met that isn't a complete bell end. 239 00:13:45,514 --> 00:13:47,930 I didn't know who painted that. 240 00:13:47,965 --> 00:13:49,311 Does that make me a bell end? 241 00:13:49,345 --> 00:13:50,933 Furthest thing from, baby. 242 00:13:50,968 --> 00:13:52,417 He did know who it was though, 243 00:13:52,452 --> 00:13:54,178 and he knew his way around the guitar, 244 00:13:54,212 --> 00:13:56,111 that's for sure. 245 00:13:56,145 --> 00:13:58,216 We can all play something as country folk. 246 00:13:58,251 --> 00:14:01,219 Oh, yeah, I forgot you're one of them. 247 00:14:01,254 --> 00:14:05,396 So tell me, what can you play? 248 00:14:05,430 --> 00:14:07,985 Hmm? 249 00:14:08,019 --> 00:14:10,435 You know, I think he likes you, our cowboy. 250 00:14:11,920 --> 00:14:14,992 Well, I am very likeable. 251 00:14:17,235 --> 00:14:18,892 I think all the men around here have got 252 00:14:18,927 --> 00:14:20,514 that hungry look in their eyes. 253 00:14:22,137 --> 00:14:25,140 Should we feed them? 254 00:14:26,624 --> 00:14:30,179 Yeah, I think we should. 255 00:15:31,344 --> 00:15:33,553 How much do you think I nicked it for? 256 00:15:33,587 --> 00:15:36,038 I don't know, 2 mil. 257 00:15:36,073 --> 00:15:39,041 I don't wanna be nicking it, it's probably worth that much. 258 00:15:39,076 --> 00:15:43,321 No, I swapped it for a Hockney that I didn't really love. 259 00:15:43,356 --> 00:15:45,496 And guess who got the better deal? 260 00:15:47,636 --> 00:15:50,466 Don't you have to sell it first to know? 261 00:15:50,501 --> 00:15:53,642 Ah, sometimes just know. 262 00:15:54,712 --> 00:15:55,989 Hmm. 263 00:16:21,704 --> 00:16:23,085 Yeah. 264 00:16:25,156 --> 00:16:27,158 Good, you spoke to them. 265 00:16:27,193 --> 00:16:28,332 What'd they say? 266 00:16:30,368 --> 00:16:31,991 Mm-hmm. 267 00:17:01,848 --> 00:17:04,092 You've got to be fucking kidding me. 268 00:17:12,134 --> 00:17:13,825 No, no, no, no, you know what I'm gonna do? 269 00:17:13,860 --> 00:17:15,758 I'm gonna fly to LA today myself, 270 00:17:15,793 --> 00:17:17,771 and I'm gonna show you how to close these royal twats 271 00:17:17,795 --> 00:17:20,418 once and for all, and then you will fucking thank me. 272 00:17:36,227 --> 00:17:39,610 That son of a bitch said this is a fuckin' one-day job! 273 00:17:39,644 --> 00:17:41,612 Fuck it is, dude, it's a three-day job. 274 00:17:41,646 --> 00:17:42,865 I'm not fucking going to doing this. 275 00:17:42,889 --> 00:17:44,132 Jesus. 276 00:17:46,410 --> 00:17:48,136 Oh, well, hello there. 277 00:17:49,171 --> 00:17:51,484 Hello! 278 00:17:53,693 --> 00:17:55,591 Hey there. 279 00:17:55,626 --> 00:17:57,697 You lost? 280 00:17:57,731 --> 00:18:00,251 Come on over. 281 00:18:00,286 --> 00:18:02,184 Hey, come on now, we don't bite! 282 00:18:02,219 --> 00:18:04,393 Not much, anyway. 283 00:18:07,638 --> 00:18:10,434 Are you telling me I'm gonna have to fly commercial? 284 00:18:10,468 --> 00:18:11,918 Good, because I'm not doing that! 285 00:18:11,952 --> 00:18:13,747 I don't know, Gary, I'm not a fucking pilot. 286 00:18:13,782 --> 00:18:16,612 Just do your job, man, or I'll find someone who can. 287 00:18:16,647 --> 00:18:17,924 - Hey, baby. - Hey. 288 00:18:17,958 --> 00:18:19,339 How was your walk? 289 00:18:19,374 --> 00:18:22,791 Uh, you know, cold, beautiful. 290 00:18:22,825 --> 00:18:24,620 - What's goin' on? - Bad news. 291 00:18:24,655 --> 00:18:27,727 I've got to go to LA, see a man about a dog. 292 00:18:27,761 --> 00:18:29,487 What? 293 00:18:29,522 --> 00:18:31,696 That must be a very special dog. 294 00:18:31,731 --> 00:18:33,457 Not really, an expensive one. 295 00:18:34,975 --> 00:18:36,460 About half a billion. 296 00:18:39,877 --> 00:18:42,197 Why don't you come with me? I'll only be gone a day or two. 297 00:18:44,606 --> 00:18:47,367 Oh! Uh... 298 00:18:48,955 --> 00:18:51,613 I... I... I just got here. 299 00:18:51,647 --> 00:18:54,443 Are you sure? 300 00:18:54,478 --> 00:18:56,928 You just hang by the pool, Four Seasons. 301 00:18:56,963 --> 00:18:58,516 I promise we'll come straight back. 302 00:19:00,000 --> 00:19:01,761 Yeah, I... 303 00:19:01,795 --> 00:19:05,489 I'm gonna stay, you know, work on gettin' to the very top. 304 00:19:05,523 --> 00:19:06,662 Okay. 305 00:19:56,954 --> 00:19:59,267 - Hey. - Hey. 306 00:19:59,301 --> 00:20:01,407 Uh, Spencer told me to come by and fix the door, 307 00:20:01,441 --> 00:20:02,718 and those boards on the deck. 308 00:20:02,753 --> 00:20:06,274 Oh, um, yeah, he's not here. 309 00:20:06,308 --> 00:20:08,897 Okay, you just... you want me to come back later? 310 00:20:08,931 --> 00:20:12,935 Um, no. No, come on in. 311 00:20:14,351 --> 00:20:15,731 Not gonna stab me, are you? 312 00:20:17,077 --> 00:20:18,631 We'll see. 313 00:20:27,881 --> 00:20:31,678 Hey. I'm fine. 314 00:20:31,713 --> 00:20:33,577 Mom, I'm fine. How much do you need? 315 00:20:36,096 --> 00:20:38,685 Okay, I'll send you 200 as soon as I can. 316 00:20:38,720 --> 00:20:40,653 Mom, I gotta go. 317 00:20:53,597 --> 00:20:54,908 Here you go. 318 00:20:54,943 --> 00:20:56,807 Oh, that's a little early for me. 319 00:20:59,948 --> 00:21:01,052 Thanks. 320 00:21:03,814 --> 00:21:05,954 Ooh, to altitude. 321 00:21:07,956 --> 00:21:09,026 Altitude. 322 00:21:19,347 --> 00:21:22,522 Mm, that's... that's really good. 323 00:21:22,557 --> 00:21:24,490 You probably sell that somewhere, I bet. 324 00:21:24,524 --> 00:21:26,077 I do. 325 00:21:26,112 --> 00:21:27,700 I, um, did. 326 00:21:29,426 --> 00:21:32,532 Just a few restaurants and bakeries in New York. 327 00:21:34,431 --> 00:21:35,777 No real money in it, though. 328 00:21:37,157 --> 00:21:39,021 No real money in anything these days. 329 00:21:40,368 --> 00:21:41,748 Except one thing. 330 00:21:43,923 --> 00:21:45,027 Where's the money? 331 00:21:46,684 --> 00:21:48,479 Dating rich guys, stupid. 332 00:21:56,694 --> 00:21:58,351 Now, you're easy to miss 333 00:21:58,386 --> 00:22:00,664 till you take those stupid sunglasses off. 334 00:22:03,667 --> 00:22:05,462 But you don't miss much, do you? 335 00:22:08,085 --> 00:22:09,845 Not when I'm payin' attention. 336 00:22:13,401 --> 00:22:14,885 Where'd you grow up, anyway? 337 00:22:18,406 --> 00:22:19,579 Doesn't matter. 338 00:22:20,925 --> 00:22:22,617 Must be from the same place. 339 00:22:23,790 --> 00:22:25,413 Bet you don't go back much. 340 00:22:27,173 --> 00:22:29,106 Once. 341 00:22:29,140 --> 00:22:30,487 That was enough. 342 00:22:53,924 --> 00:22:55,132 Still too early for you? 343 00:22:55,166 --> 00:22:57,445 Oh, that's not for me. 344 00:22:57,479 --> 00:23:00,793 Believe me, it was, but, uh, not anymore. 345 00:23:02,760 --> 00:23:04,141 More for me, then. 346 00:23:07,938 --> 00:23:09,422 You said he's in town. 347 00:23:10,906 --> 00:23:12,529 Grand Junction. 348 00:23:12,563 --> 00:23:14,634 Went to see a guy about a dog. 349 00:23:14,669 --> 00:23:16,118 Y'all gettin' a dog, huh? 350 00:23:16,153 --> 00:23:17,568 Hmm. 351 00:23:19,156 --> 00:23:21,158 He's allergic. 352 00:23:21,192 --> 00:23:25,196 I think it's just a saying, you know, from, uh... 353 00:23:25,231 --> 00:23:26,474 - England. - Yeah. 354 00:23:37,519 --> 00:23:38,831 So you draw, huh? 355 00:23:40,833 --> 00:23:43,456 I scribble some. 356 00:23:43,491 --> 00:23:46,183 You scribble some, you strum some, too. 357 00:23:46,217 --> 00:23:47,874 That's me. 358 00:23:47,909 --> 00:23:49,542 A little bit of this, a little bit of that, 359 00:23:49,566 --> 00:23:52,534 not enough for either one. 360 00:23:52,569 --> 00:23:54,674 Just enough for the ladies, though, right? 361 00:24:00,024 --> 00:24:01,232 No lady? 362 00:24:02,544 --> 00:24:04,477 Nothing serious. 363 00:24:04,512 --> 00:24:06,686 What about you? 364 00:24:06,721 --> 00:24:09,482 I mean, where's the ring? 365 00:24:09,517 --> 00:24:11,622 That's where the real money is, right? 366 00:24:14,107 --> 00:24:15,799 My mother always said, 367 00:24:15,833 --> 00:24:18,008 "Don't get married, don't have kids, 368 00:24:18,042 --> 00:24:19,872 and if you're dumb enough to do either one, 369 00:24:19,906 --> 00:24:22,564 you better have a plan to kill that son of a bitch." 370 00:24:22,599 --> 00:24:23,634 Smart woman. 371 00:24:25,636 --> 00:24:29,571 Spencer always says the money's everywhere. 372 00:24:29,606 --> 00:24:31,159 You just need to know how to grab it 373 00:24:31,193 --> 00:24:33,230 when no one's lookin'. 374 00:24:34,334 --> 00:24:37,096 Or when everybody is. 375 00:24:37,130 --> 00:24:39,581 They all say that shit, don't they? 376 00:24:39,616 --> 00:24:42,066 He's all right, though, compared to most of 'em. 377 00:24:43,689 --> 00:24:45,173 Most of them are dogs. 378 00:24:47,624 --> 00:24:49,557 Spencer is more like a cat, 379 00:24:51,317 --> 00:24:53,146 playing with the mouse 380 00:24:53,181 --> 00:24:55,632 before neatly tearing it up and eating the good parts. 381 00:24:58,669 --> 00:25:01,672 You just make sure when the time comes, 382 00:25:03,087 --> 00:25:04,951 you walk out with more than you walked in with. 383 00:25:06,850 --> 00:25:08,576 And hold on to your good parts. 384 00:25:11,717 --> 00:25:13,132 You do the same. 385 00:25:19,932 --> 00:25:21,623 Here's to gettin' it. 386 00:26:57,995 --> 00:26:59,203 For the road. 387 00:27:01,274 --> 00:27:02,310 Just once, huh? 388 00:27:03,794 --> 00:27:05,175 Once was enough. 389 00:27:48,839 --> 00:27:51,359 Hey, baby. 390 00:27:51,393 --> 00:27:54,155 - You miss me? - Oh, I did. 391 00:27:54,189 --> 00:27:56,226 - Oh, gosh. - Oh. 392 00:27:57,952 --> 00:28:00,264 You were right. I should have come with you. 393 00:28:00,299 --> 00:28:01,956 How was your meeting? 394 00:28:01,990 --> 00:28:05,925 Well, the money's en route, as they say. 395 00:28:05,960 --> 00:28:07,789 Good. 396 00:28:07,824 --> 00:28:08,963 Yeah. 397 00:28:08,997 --> 00:28:10,136 You hungry? 398 00:28:10,171 --> 00:28:11,482 Yeah, I could do with some food. 399 00:28:11,517 --> 00:28:14,451 Good. I'll, uh, fix something up. 400 00:28:24,116 --> 00:28:25,911 - Baby? - Yeah? 401 00:28:25,945 --> 00:28:28,430 Did the cowboy come and fix that door downstairs? 402 00:28:29,569 --> 00:28:31,295 Oh, yeah. Yeah, he did. 403 00:28:31,330 --> 00:28:32,780 I forgot to tell you he's coming. 404 00:28:32,814 --> 00:28:34,954 What about the lower deck? 405 00:28:34,989 --> 00:28:37,060 Oh, uh, yeah. 406 00:28:37,094 --> 00:28:38,440 I'm... I'm not sure. 407 00:28:55,906 --> 00:28:57,805 So someone's been drinking on the job? 408 00:28:59,151 --> 00:29:00,842 Oh. 409 00:29:00,877 --> 00:29:03,189 Yeah, I had a beer, so I offered him one, too. 410 00:29:04,432 --> 00:29:06,261 Oh, that's generous of you. 411 00:29:09,230 --> 00:29:10,483 You know, baby, we gotta be careful 412 00:29:10,507 --> 00:29:12,095 not to confuse the help. 413 00:29:13,441 --> 00:29:14,511 Okay. 414 00:29:16,444 --> 00:29:17,997 Eat. It's gettin' cold. 415 00:29:20,379 --> 00:29:22,495 Last night's dusting turned out to be quite a bit 416 00:29:22,519 --> 00:29:24,107 more than dusting. 417 00:29:24,141 --> 00:29:26,834 There are seven fresh inches of snow 418 00:29:26,868 --> 00:29:28,387 on that mountain, people. 419 00:29:28,421 --> 00:29:30,285 So, I suggest you drop whatever you are doing 420 00:29:30,320 --> 00:29:33,254 and get out there if you are not already. 421 00:29:33,288 --> 00:29:35,463 That is what I'm gonna do right after this. 422 00:29:35,497 --> 00:29:39,122 You are listening to KOTO in Telluride, Colorado. 423 00:29:39,156 --> 00:29:40,848 See you on the mountain. 424 00:29:50,409 --> 00:29:52,169 Hey! 425 00:29:52,204 --> 00:29:54,482 There's some coyotes yippin' out there. 426 00:29:54,516 --> 00:29:57,519 They get kinda hungry and mean this time of the year. 427 00:29:57,554 --> 00:29:59,245 Just a heads up. 428 00:30:12,914 --> 00:30:14,571 Baby, a friend of mine is in town. 429 00:30:14,605 --> 00:30:16,021 Well, he's a colleague, really. 430 00:30:16,055 --> 00:30:17,643 - He's coming over. - Okay. 431 00:30:17,677 --> 00:30:20,059 - Around 4:00? - Okay. 432 00:30:20,094 --> 00:30:22,924 You couldn't whip up a cheese plate or something, could you? 433 00:30:22,959 --> 00:30:26,134 Um, sure. Yeah. 434 00:30:26,169 --> 00:30:27,239 Cool. 435 00:30:28,412 --> 00:30:29,931 Are you gonna close that door? 436 00:30:29,966 --> 00:30:32,451 You're letting all the steam out. 437 00:30:39,941 --> 00:30:41,943 Cowboy, can you come over? 438 00:30:41,978 --> 00:30:43,462 Boiler's actin' up. 439 00:30:43,496 --> 00:30:45,015 Cheers. 440 00:30:48,536 --> 00:30:50,434 Ah, cowboy! 441 00:30:50,469 --> 00:30:52,126 Glad you're here. Come on in. 442 00:30:52,160 --> 00:30:54,300 Baby, look who's here. 443 00:30:56,371 --> 00:30:58,166 So I've, uh, got some friends coming over. 444 00:30:58,201 --> 00:31:00,030 - Can you smell that? - No. 445 00:31:00,065 --> 00:31:01,421 Yeah, see, every time I go down there, 446 00:31:01,445 --> 00:31:04,103 I get the faint smell of shit. 447 00:31:04,138 --> 00:31:05,242 Come on. 448 00:31:05,277 --> 00:31:06,657 It's your sump pump. 449 00:31:06,692 --> 00:31:08,383 Yeah, probably. 450 00:31:13,285 --> 00:31:15,045 Now can you smell it? 451 00:31:15,080 --> 00:31:16,081 No. 452 00:31:16,115 --> 00:31:17,323 I can. 453 00:31:24,537 --> 00:31:26,401 Yeah. 454 00:31:26,436 --> 00:31:28,916 When that happens, you just got to pour water down that pumper. 455 00:31:29,957 --> 00:31:31,096 Well, you do that. 456 00:31:31,130 --> 00:31:32,580 I'm gonna let my friends in. 457 00:31:35,065 --> 00:31:37,723 Hey! 458 00:31:37,757 --> 00:31:39,449 - Tomas! - Hey. How's it goin', man? 459 00:31:39,483 --> 00:31:41,082 - Good to see you. - Oh, this place is amazing! 460 00:31:41,106 --> 00:31:42,452 Thank you. Thank you very much. 461 00:31:42,486 --> 00:31:43,694 And, uh, Ginny, right? 462 00:31:43,729 --> 00:31:45,075 Jenette, actually. 463 00:31:45,110 --> 00:31:46,663 But everyone calls me Jen. 464 00:31:46,697 --> 00:31:48,285 Except me. Please, come in. 465 00:31:48,320 --> 00:31:50,046 - Come in, come in, come in. - Yeah. 466 00:31:50,080 --> 00:31:51,323 That's the one you like, right? 467 00:31:51,357 --> 00:31:52,600 It certainly is. 468 00:31:52,634 --> 00:31:53,749 Thank you very much. Thank you. 469 00:31:53,773 --> 00:31:55,120 Your house is fucking massive. 470 00:31:55,154 --> 00:31:56,604 Trust me, this is pretty quaint 471 00:31:56,638 --> 00:31:58,330 compared to some of the others around here. 472 00:31:58,364 --> 00:32:00,194 Our pump was actin' up. 473 00:32:00,228 --> 00:32:02,348 Jesse, when you're done here, come upstairs, will you? 474 00:32:03,611 --> 00:32:05,440 Most able fellow I've met here. 475 00:32:11,791 --> 00:32:14,346 Ah, Elena, darling. Tomas and Jen. 476 00:32:14,380 --> 00:32:16,003 - Hi. - Hello. 477 00:32:16,037 --> 00:32:17,383 - Tomas. - Elena. 478 00:32:17,418 --> 00:32:19,213 - Nice to meet you. - Jen. 479 00:32:19,247 --> 00:32:20,673 - Pleasure. - Jen, darling, what can I get you? 480 00:32:20,697 --> 00:32:21,708 - Whiskey? - I'll have what she's having. 481 00:32:21,732 --> 00:32:23,079 - Prosecco. - Cool. 482 00:32:23,113 --> 00:32:24,528 - I love this. - Thank you. 483 00:32:24,563 --> 00:32:26,151 This is quite a room. 484 00:32:26,185 --> 00:32:27,600 Ah, yeah. 485 00:32:27,635 --> 00:32:29,740 Most of this is from the previous owner. 486 00:32:29,775 --> 00:32:33,365 Why swap out great cowboy and Indian shit for less great, huh? 487 00:32:33,399 --> 00:32:35,160 No, it's perfect. 488 00:32:35,194 --> 00:32:36,644 So is that. 489 00:32:36,678 --> 00:32:38,266 It's a Kandinsky, no? 490 00:32:40,096 --> 00:32:42,995 No, mate. Try, uh, Moreau. 491 00:32:43,030 --> 00:32:44,352 - Skiing so much... - There we go, ladies. 492 00:32:44,376 --> 00:32:46,033 - Oh, thank you. - Thank you. 493 00:32:46,067 --> 00:32:47,620 So how much? 494 00:32:47,655 --> 00:32:49,691 Uh, I bought it off some, uh, 495 00:32:49,726 --> 00:32:51,762 bohemian artist living in the village. 496 00:32:51,797 --> 00:32:53,488 Some Jewish fella, him and his wife. 497 00:32:53,523 --> 00:32:55,283 He was a... he was a painter. 498 00:32:55,318 --> 00:32:59,253 His stuff was shit, but he had that sitting there. 499 00:32:59,287 --> 00:33:01,393 I'm going to hate you. How much? 500 00:33:02,532 --> 00:33:03,636 Half a million. 501 00:33:03,671 --> 00:33:05,052 It's worth two. 502 00:33:05,086 --> 00:33:06,708 - Cheers. - Fuck. 503 00:33:06,743 --> 00:33:08,055 Is that all or... 504 00:33:08,089 --> 00:33:09,573 Ah, Jesse. 505 00:33:09,608 --> 00:33:10,712 - Stay for a bit. - Um... 506 00:33:10,747 --> 00:33:12,059 No, no, no. 507 00:33:12,093 --> 00:33:14,302 You're staying. For one. 508 00:33:17,857 --> 00:33:20,653 She looks like fun to play house with. 509 00:33:20,688 --> 00:33:23,829 She is, but I think we're past playing. 510 00:33:23,863 --> 00:33:25,175 A bit more Prosecco? 511 00:33:25,210 --> 00:33:26,728 Isn't that right, baby? 512 00:33:26,763 --> 00:33:28,523 - What's that? - Me and you. 513 00:33:28,558 --> 00:33:29,800 We're past playing. 514 00:33:31,492 --> 00:33:32,492 Never. 515 00:33:33,804 --> 00:33:35,461 Take it from one who didn't. 516 00:33:35,496 --> 00:33:38,188 Get a solid prenup, and you're all good, my friend. 517 00:33:38,223 --> 00:33:40,121 The truth is, since bein' out here, 518 00:33:40,156 --> 00:33:42,641 that whole world seems so far away. 519 00:33:42,675 --> 00:33:44,643 There's something real here, man. 520 00:33:44,677 --> 00:33:47,818 People can do things, not just talk people into things. 521 00:33:47,853 --> 00:33:50,614 This guy over here, he can fix anything. 522 00:33:50,649 --> 00:33:54,239 He knew that was a Moreau, knows his way around a guitar. 523 00:33:54,273 --> 00:33:56,241 Ain't that right, cowboy? 524 00:33:56,275 --> 00:33:57,552 Sorry? 525 00:33:57,587 --> 00:33:59,071 I was just telling my friend here 526 00:33:59,106 --> 00:34:00,797 what a fine guitar player you are. 527 00:34:00,831 --> 00:34:03,075 Oh, no, I'm not. 528 00:34:03,110 --> 00:34:04,870 You gonna play us something? 529 00:34:04,904 --> 00:34:06,630 - No, I cannot play... - Yes, you are. 530 00:34:06,665 --> 00:34:08,298 Just imagine we're all sittin' around a campfire, 531 00:34:08,322 --> 00:34:10,289 one of the guys has got a guitar. 532 00:34:10,324 --> 00:34:12,705 Yes. Let's do it. Come on. 533 00:34:25,925 --> 00:34:27,686 Not that shit. 534 00:34:27,720 --> 00:34:29,757 As skillful as it was, I want something different. 535 00:35:32,302 --> 00:35:35,236 And that's how we do it around the campfire. 536 00:35:37,204 --> 00:35:39,758 That's too high of a note for me not to leave on, so... 537 00:35:39,792 --> 00:35:41,415 No encore? 538 00:35:41,449 --> 00:35:43,900 I've always been kind of a one-and-doner. 539 00:35:43,934 --> 00:35:46,834 Ah, who knows when to say when? Wish I did. 540 00:35:46,868 --> 00:35:48,639 Oh, appreciate you guys letting me have a drink, 541 00:35:48,663 --> 00:35:51,390 and, uh, it's nice meeting you folks. 542 00:35:51,425 --> 00:35:53,392 Don't forget that cartridge thingy. 543 00:35:53,427 --> 00:35:54,876 That's comin'. 544 00:35:54,911 --> 00:35:56,499 Thanks for having me over. 545 00:35:56,533 --> 00:35:58,501 - Mm. - Good night. 546 00:35:59,605 --> 00:36:01,193 That was quite good. 547 00:36:01,228 --> 00:36:02,815 Hmm. 548 00:36:02,850 --> 00:36:04,690 Rather inspired performance, don't you think, babe? 549 00:36:04,714 --> 00:36:06,198 Mm-hmm. 550 00:36:06,233 --> 00:36:08,649 Mm-hmm. 551 00:36:08,683 --> 00:36:10,306 Anyone hungry? 552 00:36:11,445 --> 00:36:12,618 Okay. 553 00:36:14,793 --> 00:36:16,277 So, what did you think of him? 554 00:36:18,003 --> 00:36:19,901 I mean, he's all right. 555 00:36:19,936 --> 00:36:22,801 He's just a bit of a grasper. 556 00:36:22,835 --> 00:36:23,974 I noticed. 557 00:36:24,009 --> 00:36:25,424 Of course you did. 558 00:36:26,770 --> 00:36:28,462 He can never quite make the big score. 559 00:36:28,496 --> 00:36:30,016 I mean, he sees it, don't get me wrong, 560 00:36:30,049 --> 00:36:31,810 just doesn't know how to grab it. 561 00:36:31,844 --> 00:36:33,995 Which is why he's stayin' in a pretty solid hotel in town 562 00:36:34,019 --> 00:36:35,710 and not... you know? 563 00:36:35,745 --> 00:36:37,609 Well, I'm sure you could teach him how to grab 564 00:36:37,643 --> 00:36:39,507 rather than grasp. 565 00:36:39,542 --> 00:36:41,716 Yeah, I probably could, but I fucking won't. 566 00:36:45,858 --> 00:36:47,377 So, come on, baby. 567 00:36:47,412 --> 00:36:48,965 We're gonna take a bath together, 568 00:36:48,999 --> 00:36:50,587 and you're gonna let me fix you. 569 00:36:52,520 --> 00:36:55,420 Well, how about you let me fix this... 570 00:36:55,454 --> 00:36:56,697 Hmm. 571 00:36:56,731 --> 00:36:58,492 And then I'll let you fix me? 572 00:36:58,526 --> 00:37:00,735 And if I please you like I plan to... 573 00:37:00,770 --> 00:37:03,911 It'll be some kind of, um, you know... 574 00:37:06,293 --> 00:37:07,432 Reciprocity? 575 00:37:07,466 --> 00:37:08,778 Mm. 576 00:37:08,812 --> 00:37:10,538 You know how much I love that word. 577 00:37:10,573 --> 00:37:12,402 Yeah, I know. 578 00:37:12,437 --> 00:37:15,336 Well, hurry up. 579 00:39:04,894 --> 00:39:07,621 There's always a door open in these big houses up here. 580 00:39:12,142 --> 00:39:15,836 Once wasn't enough for me. 581 00:40:09,821 --> 00:40:10,925 Elena? 582 00:40:21,211 --> 00:40:22,903 You don't gotta worry, you know? 583 00:40:26,182 --> 00:40:28,771 He's smart enough to suspect, 584 00:40:28,805 --> 00:40:31,808 but too arrogant to think I'd ever fuck the help. 585 00:40:31,843 --> 00:40:33,741 It's you I gotta worry about. 586 00:40:36,848 --> 00:40:38,481 Well, I guess that works in both of our favor. 587 00:40:38,505 --> 00:40:41,266 If you ever pull anything like this again, 588 00:40:41,300 --> 00:40:43,026 I just swear to God... 589 00:40:46,271 --> 00:40:48,204 Now get the fuck out. 590 00:41:05,048 --> 00:41:07,499 What are you doing down there? 591 00:41:07,534 --> 00:41:09,501 Oh, I had to close the door. 592 00:41:09,536 --> 00:41:10,882 It blew right open. 593 00:41:10,916 --> 00:41:12,677 Not the fucking one he fixed, is it? 594 00:41:12,711 --> 00:41:15,162 No, the one in the gym. 595 00:41:15,196 --> 00:41:16,922 God, it's so windy. 596 00:41:18,130 --> 00:41:19,580 You okay? 597 00:41:19,615 --> 00:41:22,203 Oh, man, I can't believe I drank so much. 598 00:41:22,238 --> 00:41:24,309 You really put it away tonight, huh? 599 00:41:24,343 --> 00:41:28,658 This altitude does not fucking helping us. 600 00:41:28,693 --> 00:41:30,522 Oh. 601 00:41:33,663 --> 00:41:35,078 Come on. 602 00:42:40,005 --> 00:42:42,087 Called me to tell me that I cut down a fuckin' live tree. 603 00:42:42,111 --> 00:42:43,319 They got a complaint. 604 00:42:43,353 --> 00:42:45,735 They got a complaint. How? 605 00:42:45,770 --> 00:42:47,979 People aren't even fuckin' home. 606 00:42:48,013 --> 00:42:49,232 Call me again, I'll fuck your wife. 607 00:42:49,256 --> 00:42:51,154 You won't even know. 608 00:42:54,399 --> 00:42:56,297 I don't know how you do it, Jess. 609 00:42:56,332 --> 00:42:57,609 What's that? 610 00:42:57,644 --> 00:42:59,300 Drive these rich fucks around. 611 00:43:01,233 --> 00:43:03,719 I mean, don't you got any fuckin' dignity? 612 00:43:03,753 --> 00:43:05,272 Driving these assholes around? 613 00:43:08,896 --> 00:43:10,415 Fuckin' beta cuck over there, man. 614 00:43:10,449 --> 00:43:11,934 Fuckin'... 615 00:43:32,299 --> 00:43:33,887 Goddamn you. 616 00:43:35,302 --> 00:43:38,063 I guess you were right. 617 00:43:38,098 --> 00:43:39,720 You do have to worry. 618 00:43:41,722 --> 00:43:44,345 But I'm right, too. 619 00:43:44,380 --> 00:43:46,175 About you and me. 620 00:43:46,209 --> 00:43:48,280 Okay, you need to leave. 621 00:43:48,315 --> 00:43:50,179 Right this minute. 622 00:43:56,944 --> 00:43:59,360 You're not like him. 623 00:43:59,395 --> 00:44:01,086 You can pretend. 624 00:44:03,226 --> 00:44:05,677 I saw you. 625 00:44:05,712 --> 00:44:06,954 You mean you fucked me. 626 00:44:06,989 --> 00:44:08,093 Don't talk like that. 627 00:44:08,128 --> 00:44:09,439 That's what you did. 628 00:44:11,234 --> 00:44:12,408 And it was... 629 00:44:14,928 --> 00:44:16,446 It didn't mean... 630 00:44:30,184 --> 00:44:31,669 Hey. 631 00:44:32,808 --> 00:44:34,119 Cowboy. 632 00:44:36,915 --> 00:44:38,123 What are you doing here? 633 00:44:42,024 --> 00:44:43,439 Got your cartridge. 634 00:44:43,473 --> 00:44:45,372 - Oh, you should have, uh... - No, I know. 635 00:44:45,406 --> 00:44:47,443 I was just in the neighborhood. 636 00:44:47,477 --> 00:44:50,273 I figured I'd swing by and see if y'all were around. 637 00:44:50,308 --> 00:44:51,481 I can come back if you want. 638 00:44:51,516 --> 00:44:53,345 No. No. 639 00:44:53,380 --> 00:44:55,831 We can fix it now. 640 00:44:55,865 --> 00:44:57,211 Yeah. 641 00:45:16,506 --> 00:45:20,476 So your song the other day, went something like this. 642 00:45:35,318 --> 00:45:37,355 It's really nice. I like it. 643 00:45:37,389 --> 00:45:39,978 It's very, um, simple. 644 00:45:40,013 --> 00:45:42,532 But I was thinking 645 00:45:42,567 --> 00:45:44,224 maybe you could add something like this. 646 00:45:55,511 --> 00:45:58,100 Something like that. At the end. 647 00:45:58,134 --> 00:46:00,792 It's a trick my Chilean teacher taught me. 648 00:46:00,827 --> 00:46:02,138 You try it. 649 00:46:02,173 --> 00:46:04,762 Here. Come on. 650 00:46:15,117 --> 00:46:17,757 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 651 00:46:22,089 --> 00:46:23,401 You play good. 652 00:46:23,435 --> 00:46:25,403 Thank you. 653 00:46:25,437 --> 00:46:28,130 I hope you didn't think this thing was just for decoration. 654 00:46:28,164 --> 00:46:29,890 I can't stand people like that. 655 00:46:29,925 --> 00:46:31,488 I mean, I've always been an excellent student. 656 00:46:31,512 --> 00:46:33,204 I've never had any trouble gettin' As 657 00:46:33,238 --> 00:46:36,932 or firsts at university, but, I mean, 658 00:46:36,966 --> 00:46:40,970 I could never give myself to something completely, you know? 659 00:46:41,005 --> 00:46:45,181 I never had it here to be an artist. 660 00:46:45,216 --> 00:46:47,080 I had to make money. I had to. 661 00:46:47,114 --> 00:46:50,083 You know, I didn't grow up posh like the rest of my classmates. 662 00:46:50,117 --> 00:46:52,982 My dad was from a place called Lahore. 663 00:46:53,017 --> 00:46:55,088 That's in Pakistan. 664 00:46:55,122 --> 00:46:58,160 Yeah, I figured you were from, you know, 665 00:46:58,194 --> 00:47:00,334 one of those places. 666 00:47:00,369 --> 00:47:02,129 One of those places, yeah. 667 00:47:02,164 --> 00:47:03,993 India, Yemen, Pakistan, 668 00:47:04,028 --> 00:47:06,133 where they've all got different shades of brown skin 669 00:47:06,168 --> 00:47:08,480 and they pray on their knees to Allah! 670 00:47:08,515 --> 00:47:10,379 Allah pak! 671 00:47:10,413 --> 00:47:12,381 You ever been to one of those places, Jesse? 672 00:47:12,415 --> 00:47:14,210 I guess I haven't. 673 00:47:14,245 --> 00:47:17,904 Neither have I, except from the safety of the Four Seasons. 674 00:47:17,938 --> 00:47:19,951 But I have been to places like the London School of Economics 675 00:47:19,975 --> 00:47:21,597 and Harvard Business School. 676 00:47:21,631 --> 00:47:23,564 They're very interesting places. 677 00:47:23,599 --> 00:47:25,394 Bit boring. 678 00:47:25,428 --> 00:47:27,396 And tad vicious. 679 00:47:27,430 --> 00:47:28,846 I bet. 680 00:47:30,951 --> 00:47:34,368 So you and, uh, Elena, you met in New York? 681 00:47:34,403 --> 00:47:36,646 Well, I didn't meet her at Harvard, did I? 682 00:47:36,681 --> 00:47:40,271 Not being rude, but there's no one there like Elena. 683 00:47:40,305 --> 00:47:42,929 She's a rare breed anywhere, that one. 684 00:47:42,963 --> 00:47:45,655 You take her to a party, never looks like she's having fun. 685 00:47:45,690 --> 00:47:49,073 Doesn't wanna get involved with any of the party girls. 686 00:47:49,107 --> 00:47:50,488 But do you know what that makes her 687 00:47:50,522 --> 00:47:52,524 to blokes like us? 688 00:47:56,528 --> 00:47:58,082 I think she doesn't know. 689 00:47:59,531 --> 00:48:01,257 She knows everything. 690 00:48:03,432 --> 00:48:04,951 But I really like that. 691 00:48:08,402 --> 00:48:10,094 What about you, cowboy? 692 00:48:10,128 --> 00:48:12,993 Do you like that? 693 00:48:13,028 --> 00:48:14,650 - I don't know. - Of course you do. 694 00:48:14,684 --> 00:48:17,273 You know, the first time I met her, right, 695 00:48:17,308 --> 00:48:21,001 she was seein' this, like, blue blood prick from J.P. Morgan. 696 00:48:21,036 --> 00:48:22,692 I knew him. 697 00:48:22,727 --> 00:48:27,180 And I thought to myself, "How the fuck did he get her?" 698 00:48:27,214 --> 00:48:30,114 The next time I saw her, she was off to L.A., 699 00:48:30,148 --> 00:48:32,012 going to see another guy. 700 00:48:32,047 --> 00:48:34,118 So I told her, "Tell him that you can't make it, 701 00:48:34,152 --> 00:48:36,465 you got a cold, and let's fuck off to Lisbon together." 702 00:48:36,499 --> 00:48:38,053 In Portugal. 703 00:48:38,087 --> 00:48:39,675 Last time I checked. Well done, cowboy. 704 00:48:39,709 --> 00:48:41,297 And that's what we did. 705 00:48:41,332 --> 00:48:43,058 Felt like we fucked off from everywhere. 706 00:48:43,092 --> 00:48:46,544 We drank some champagne, and we joined a mile-high club. 707 00:48:46,578 --> 00:48:49,064 Oops. Sorry. 708 00:48:49,098 --> 00:48:50,755 You wanna feel that? 709 00:48:50,789 --> 00:48:52,136 I can feel that. 710 00:48:52,170 --> 00:48:53,551 - You sure? - Mm-hmm. 711 00:48:59,626 --> 00:49:01,697 Spencer! 712 00:49:01,731 --> 00:49:03,630 The lights are out! 713 00:49:03,664 --> 00:49:06,495 Yes, I'm here! 714 00:49:06,529 --> 00:49:08,083 Can you fix this, cowboy? 715 00:49:08,117 --> 00:49:09,360 I can take a look. 716 00:49:09,394 --> 00:49:11,017 You got a flashlight, right? 717 00:49:11,051 --> 00:49:13,295 Only on my phone, and that's charging downstairs. 718 00:49:13,329 --> 00:49:15,435 Not anymore. 719 00:49:18,610 --> 00:49:20,785 So how long does this sort of thing last around here? 720 00:49:20,819 --> 00:49:22,269 Could be five minutes. 721 00:49:22,304 --> 00:49:23,961 Could be five or six hours. 722 00:49:26,239 --> 00:49:27,550 Dinner's ready. 723 00:49:29,138 --> 00:49:31,520 Are you hungry, Jesse? 724 00:49:31,554 --> 00:49:33,384 Uh, I don't think there's enough, uh... 725 00:49:33,418 --> 00:49:34,730 Of course there is. 726 00:49:34,764 --> 00:49:36,421 Take a seat. 727 00:49:42,565 --> 00:49:44,050 Looks beautiful. 728 00:49:47,743 --> 00:49:49,400 This is all very exciting. 729 00:49:50,642 --> 00:49:52,092 Don't you think, guys? 730 00:49:55,647 --> 00:49:58,443 You know, I can feel it 731 00:49:58,478 --> 00:50:01,481 gettin' a little bit cold in here already. 732 00:50:01,515 --> 00:50:04,277 Yeah, it can change pretty quickly around here. 733 00:50:04,311 --> 00:50:06,486 You know what I think we do? 734 00:50:06,520 --> 00:50:09,213 These things aren't on in an hour, 735 00:50:09,247 --> 00:50:10,727 we go to the hotel up the road, and... 736 00:50:14,149 --> 00:50:15,736 What was that? 737 00:50:15,771 --> 00:50:18,325 You leave a door open? 738 00:50:18,360 --> 00:50:20,120 I don't think so. 739 00:50:24,642 --> 00:50:25,746 You got a gun? 740 00:50:25,781 --> 00:50:27,576 Why would I have a gun? 741 00:50:32,891 --> 00:50:34,859 Spencer. 742 00:50:34,893 --> 00:50:36,067 Stay. 743 00:50:36,102 --> 00:50:37,655 Stay there. 744 00:51:09,859 --> 00:51:11,102 Hold it. 745 00:51:18,834 --> 00:51:20,249 Yeah, hold it. 746 00:51:26,911 --> 00:51:28,568 It's the Picasso. 747 00:51:28,602 --> 00:51:29,741 Yeah. 748 00:51:38,302 --> 00:51:40,200 Hey! 749 00:51:40,235 --> 00:51:41,581 What are you doin'? 750 00:51:41,615 --> 00:51:43,307 You said we take the painting and go. 751 00:51:43,341 --> 00:51:44,825 You do whatever you want. 752 00:51:44,860 --> 00:51:47,311 I'm gonna look around. 753 00:51:47,345 --> 00:51:49,313 See what else there is to find. 754 00:51:49,347 --> 00:51:50,831 That's fuckin' stupid, man. 755 00:51:50,866 --> 00:51:53,558 We get out of here. 756 00:52:10,782 --> 00:52:12,439 Fuckin' stop it! 757 00:52:14,407 --> 00:52:16,581 Just stop. Shh! Shh! 758 00:52:16,616 --> 00:52:17,651 Okay. 759 00:52:17,686 --> 00:52:19,584 Okay. Shh! Shh! 760 00:52:21,655 --> 00:52:23,485 Found us a cat here! 761 00:52:27,351 --> 00:52:29,525 I think we met your guy downstairs, huh? 762 00:52:29,560 --> 00:52:32,494 Yeah. Real squirrely fuck. 763 00:52:32,528 --> 00:52:34,392 Ran out the door and left you. 764 00:52:36,429 --> 00:52:37,913 Damn it. Get that fuckin' light off! 765 00:52:52,445 --> 00:52:53,687 Yeah. 766 00:52:53,722 --> 00:52:54,826 Yeah, I remember you. 767 00:52:54,861 --> 00:52:56,483 From the forest that day. 768 00:52:58,485 --> 00:53:00,556 You remember me, too, don't you? 769 00:53:01,730 --> 00:53:02,765 Don't you? 770 00:53:05,043 --> 00:53:07,529 How much you wanna bet? 771 00:53:07,563 --> 00:53:09,738 I can wipe that look right off your face. 772 00:53:12,016 --> 00:53:14,363 You can't afford it. 773 00:53:21,750 --> 00:53:23,890 - You gotta stop, man. - Shut the fuck up! 774 00:53:38,663 --> 00:53:40,286 What the fuck? 775 00:53:53,851 --> 00:53:55,853 - Elena. Elena. - No! 776 00:53:55,887 --> 00:53:57,924 Elena! Elena, it's me, Jesse! 777 00:53:57,958 --> 00:54:00,306 It's me. It's... Elena! Elena. 778 00:54:00,340 --> 00:54:01,997 It's over. It's okay. 779 00:54:02,031 --> 00:54:04,448 It's over. It's all right. 780 00:54:04,482 --> 00:54:05,690 It's okay. 781 00:54:10,454 --> 00:54:13,526 It's all right. 782 00:54:24,640 --> 00:54:27,367 Mr. Sinclair's on his way down to the station for questioning. 783 00:54:27,402 --> 00:54:28,782 I'm gonna post a car up the street 784 00:54:28,817 --> 00:54:30,612 for your own peace of mind. 785 00:54:30,646 --> 00:54:33,028 You know, we get burglaries around here every now and then, 786 00:54:33,062 --> 00:54:35,617 but this is highly unusual. 787 00:54:35,651 --> 00:54:37,826 Footprints go in and out. 788 00:54:37,860 --> 00:54:39,379 Blood trail goes out. 789 00:54:39,414 --> 00:54:40,794 No sign of forced entry. 790 00:54:40,829 --> 00:54:43,797 You, um, you said you were locked out? 791 00:54:43,832 --> 00:54:45,592 Out the, uh... 792 00:54:45,627 --> 00:54:47,525 Out the back door there. 793 00:54:47,560 --> 00:54:51,115 They, uh, they came for this painting. 794 00:54:51,149 --> 00:54:53,393 What, uh, what makes you say that? 795 00:54:53,428 --> 00:54:55,809 Y... you weren't here, right? 796 00:54:55,844 --> 00:54:58,709 No, but I saw them through the window there, like I said. 797 00:54:58,743 --> 00:55:01,401 So they came for the painting and then... 798 00:55:05,371 --> 00:55:07,718 I'm sorry. 799 00:55:07,752 --> 00:55:09,064 Well, it is lucky that 800 00:55:09,098 --> 00:55:11,031 Mr. Sinclair was here to stop them. 801 00:55:11,066 --> 00:55:13,517 If you want, we can put you two up at a hotel for the night. 802 00:55:13,551 --> 00:55:15,415 N... no, no. 803 00:55:15,450 --> 00:55:16,761 We're fine here. Thank you. 804 00:55:16,796 --> 00:55:18,694 Can I make a suggestion? 805 00:55:18,729 --> 00:55:20,386 Get yourself a good-sized dog, 806 00:55:20,420 --> 00:55:22,560 like a lab or a husky or a German shepherd. 807 00:55:22,595 --> 00:55:23,872 Most people up here have them. 808 00:55:23,906 --> 00:55:25,908 I'm allergic to dogs. 809 00:55:25,943 --> 00:55:27,496 Last I checked, it was still legal 810 00:55:27,531 --> 00:55:29,118 to own a firearm around here. 811 00:55:32,950 --> 00:55:33,985 Let's go. 812 00:55:51,486 --> 00:55:52,763 We should leave. 813 00:55:55,628 --> 00:55:57,077 Do what the fuck you want. 814 00:56:02,669 --> 00:56:03,705 Okay. 815 00:56:07,812 --> 00:56:08,986 How? 816 00:56:13,991 --> 00:56:18,375 You've only got $485 in your checking account. 817 00:56:20,066 --> 00:56:22,896 Unless you want a fresh start in Milwaukee. 818 00:56:22,931 --> 00:56:24,864 But how the fuck are you gonna get there? 819 00:56:26,935 --> 00:56:28,592 A little bit steep on your budget. 820 00:56:34,114 --> 00:56:35,633 You've had a rough night. 821 00:56:39,534 --> 00:56:41,121 And what did you have? 822 00:56:41,156 --> 00:56:42,191 A fucking pleasant one? 823 00:56:42,226 --> 00:56:43,641 No. 824 00:56:45,091 --> 00:56:48,128 I was nearly raped by a disgusting little man. 825 00:56:49,958 --> 00:56:52,995 Not pleasant, but also not my first rodeo. 826 00:56:55,032 --> 00:56:56,516 You had it worse. 827 00:56:58,518 --> 00:57:03,523 Standing out there in the cold, watched the whole thing go down, 828 00:57:03,558 --> 00:57:07,182 tryin' to wait for the right moment to make the smart play. 829 00:57:07,216 --> 00:57:09,011 But I guess it never came, 830 00:57:09,046 --> 00:57:10,782 which is why you had to watch another guy cowboy up 831 00:57:10,806 --> 00:57:13,602 before you could. 832 00:57:13,637 --> 00:57:16,433 Where I come from, that's pretty fuckin' rough. 833 00:57:18,952 --> 00:57:22,715 You know it was your fucking cowboy that did this, right? 834 00:57:22,749 --> 00:57:24,889 You fucking know that! 835 00:57:24,924 --> 00:57:28,237 He sent them and then changed his fucking mind! 836 00:57:28,272 --> 00:57:30,170 But you can't see that! 837 00:57:31,931 --> 00:57:33,588 Fuck! 838 00:57:33,622 --> 00:57:36,453 You know what? The question is when and why. 839 00:57:40,560 --> 00:57:41,768 Yeah. 840 00:58:05,309 --> 00:58:08,623 Oh, my God. Oh, my God. 841 00:58:23,016 --> 00:58:24,846 The police called. 842 00:58:24,880 --> 00:58:28,574 The name of the guy they're looking for is Barry Teft. 843 00:58:28,608 --> 00:58:30,206 Sounds more like a fucking mortgage broker to me 844 00:58:30,230 --> 00:58:31,577 than a rapist. 845 00:58:31,611 --> 00:58:33,061 Barry fucking Teft. 846 00:58:35,995 --> 00:58:38,204 And the, uh, big fucker on the floor, 847 00:58:38,238 --> 00:58:40,896 he spent time in Colorado State Prison. 848 00:58:40,931 --> 00:58:43,071 As did our friend Jesse. 849 00:58:44,659 --> 00:58:46,074 For what? 850 00:58:46,108 --> 00:58:47,662 Jesse? 851 00:58:47,696 --> 00:58:50,837 Oh, just assault with a deadly weapon. 852 00:58:50,872 --> 00:58:52,183 His name's not even Sinclair. 853 00:58:52,218 --> 00:58:54,013 It's Urick or some shit. 854 00:58:54,047 --> 00:58:56,222 Said he probably changed it when he got out. 855 00:59:48,170 --> 00:59:49,275 What the fuck you doing? 856 00:59:49,309 --> 00:59:50,966 Hey, Spencer. 857 00:59:51,208 --> 00:59:52,910 I didn't get to these boards last time I was here. 858 00:59:52,934 --> 00:59:54,798 Yeah, I don't think I asked you to. 859 00:59:54,832 --> 00:59:56,282 I think you did. 860 00:59:56,316 --> 00:59:57,880 You don't come up here and tear out my deck 861 00:59:57,904 --> 00:59:59,078 without fucking telling me. 862 00:59:59,112 --> 01:00:00,700 Shit. 863 01:00:00,735 --> 01:00:03,013 Today's the last day of ski season, isn't it? 864 01:00:03,047 --> 01:00:05,153 How was it out there? 865 01:00:05,187 --> 01:00:07,396 There's still some good snow. 866 01:00:13,748 --> 01:00:16,198 How y'all been since... 867 01:00:16,233 --> 01:00:17,924 Get the fuck out of here. 868 01:00:20,202 --> 01:00:21,341 Now. 869 01:00:33,077 --> 01:00:34,976 Hey, Elena. You all right? 870 01:00:36,840 --> 01:00:38,255 Let me know you need any help. 871 01:01:14,153 --> 01:01:16,465 Yeah, I remember you from the forest that day. 872 01:01:16,500 --> 01:01:17,984 Hey, come on now! 873 01:01:18,019 --> 01:01:19,745 We don't bite! 874 01:01:19,779 --> 01:01:21,712 You remember me, too, don't you? 875 01:01:23,058 --> 01:01:24,197 Don't you? 876 01:01:29,893 --> 01:01:31,273 You're not like him. 877 01:01:36,313 --> 01:01:37,832 You can pretend. 878 01:01:42,422 --> 01:01:43,907 I saw you. 879 01:02:29,918 --> 01:02:31,333 You know, I always thought 880 01:02:31,368 --> 01:02:34,233 you Americans were silly with your guns. 881 01:02:36,338 --> 01:02:37,926 But now I think I'm starting to get it. 882 01:02:41,999 --> 01:02:44,001 Yes, well, tell him if he wants to bail out now 883 01:02:44,036 --> 01:02:46,210 he has to call me and fucking beg. 884 01:02:46,245 --> 01:02:48,464 And then we'll take what's left of his pathetic little fund 885 01:02:48,488 --> 01:02:53,286 and we will use it to wipe our arses with! 886 01:02:53,321 --> 01:02:56,842 Elena, trust me, I know what the fuck I'm doing. 887 01:02:56,876 --> 01:03:00,569 Just dump it and watch it go down down. 888 01:03:58,420 --> 01:03:59,421 Hey, baby. 889 01:03:59,456 --> 01:04:01,492 You remember this one? 890 01:04:01,527 --> 01:04:03,327 No, maybe you wouldn't. It's before your time. 891 01:04:13,401 --> 01:04:14,851 Wooh! 892 01:04:59,516 --> 01:05:01,449 Oh, shit. 893 01:05:06,143 --> 01:05:09,353 Spencer? 894 01:05:09,388 --> 01:05:12,253 What's happened? 895 01:05:12,287 --> 01:05:14,255 - It's Jesse. - Jesse? 896 01:05:16,360 --> 01:05:17,499 What's he doing? 897 01:05:17,534 --> 01:05:19,501 He was just staring at me. 898 01:05:19,536 --> 01:05:21,262 Fuck's sake. 899 01:05:21,296 --> 01:05:23,091 I'll call the police. 900 01:05:27,785 --> 01:05:29,097 What? 901 01:05:33,032 --> 01:05:34,275 He's gonna come back, you know? 902 01:05:34,309 --> 01:05:36,415 Why, Elena? 903 01:05:38,451 --> 01:05:39,970 Why's he gonna come back? 904 01:05:40,005 --> 01:05:41,316 What do you mean? 905 01:05:41,351 --> 01:05:44,526 Will the other one come back, hmm? 906 01:05:44,561 --> 01:05:46,080 No, I don't think so. 907 01:05:46,114 --> 01:05:49,255 But Jesse will. 908 01:05:49,290 --> 01:05:52,017 To collect his reward, maybe. 909 01:05:52,051 --> 01:05:53,259 Yeah. 910 01:05:57,091 --> 01:06:00,335 I mean, what can we give him that we haven't already? 911 01:06:04,339 --> 01:06:06,997 Needs more lime. 912 01:06:07,032 --> 01:06:08,654 Squeeze it yourself. 913 01:06:21,322 --> 01:06:23,117 You know what? 914 01:06:23,151 --> 01:06:25,188 I admit it. What you said the other night was true. 915 01:06:26,361 --> 01:06:27,500 I got caught out. 916 01:06:28,846 --> 01:06:30,572 I didn't see the smart play. 917 01:06:32,229 --> 01:06:33,506 And so I got played. 918 01:06:35,232 --> 01:06:38,684 I'm fucking gutted, really. 919 01:06:38,718 --> 01:06:40,203 I am. 920 01:06:40,237 --> 01:06:42,032 But here's the thing. 921 01:06:42,067 --> 01:06:44,276 They fucking bollocksed it up. 922 01:06:44,310 --> 01:06:45,632 They didn't get what they came for. 923 01:06:45,656 --> 01:06:48,418 They didn't get anything, really. 924 01:06:48,452 --> 01:06:50,040 Except one over on the rich prick 925 01:06:50,075 --> 01:06:51,455 on top of the hill. 926 01:06:51,490 --> 01:06:54,044 You know, baby, I have spent the last 22 years 927 01:06:54,079 --> 01:06:55,701 rippin' the life out of other men. 928 01:06:55,735 --> 01:07:00,188 And when you're good at it, they call you a killer. 929 01:07:00,223 --> 01:07:02,121 And you haven't even fucking killed anyone. 930 01:07:06,401 --> 01:07:08,334 I know. 931 01:07:08,369 --> 01:07:11,579 It feels fucking good. 932 01:07:11,613 --> 01:07:13,684 And the more you do it, the more you wonder 933 01:07:13,719 --> 01:07:15,755 what it would be like to do it for real. 934 01:07:18,310 --> 01:07:21,209 Well, this is your big chance. 935 01:07:21,244 --> 01:07:22,797 I think it is. 936 01:07:22,831 --> 01:07:24,316 You don't wanna miss it. 937 01:07:26,870 --> 01:07:28,216 Yeah. 938 01:07:42,334 --> 01:07:46,579 So I think I'm gonna, uh, skin up and ski down. 939 01:07:46,614 --> 01:07:48,409 You gonna be all right here? 940 01:07:48,443 --> 01:07:50,066 Yeah. I'm all right. 941 01:08:56,580 --> 01:08:57,892 Fuck. 942 01:09:05,279 --> 01:09:06,970 Help! 943 01:09:18,844 --> 01:09:20,708 You're in some shape, mate. 944 01:09:20,742 --> 01:09:23,297 Practically, ran up that damn hill. 945 01:09:37,414 --> 01:09:38,898 It'll help. 946 01:09:38,933 --> 01:09:41,384 Probably the only thing that'll help right now. 947 01:09:44,041 --> 01:09:46,527 There you go. Oh, boy. 948 01:09:52,809 --> 01:09:55,294 Yeah, I did something similar. 949 01:09:55,329 --> 01:09:59,333 Not quite as bad. About 10 years ago. 950 01:09:59,367 --> 01:10:00,989 That was it for me. 951 01:10:01,024 --> 01:10:02,750 Probably for you, too. 952 01:10:09,343 --> 01:10:10,999 You don't deserve her. 953 01:10:11,034 --> 01:10:13,519 And the second I saw you, I thought, "No way, 954 01:10:13,554 --> 01:10:15,832 not this guy." 955 01:10:15,866 --> 01:10:18,869 I can tell you the type is thinks everything can be yours 956 01:10:18,904 --> 01:10:21,631 for a deal or a steal. 957 01:10:21,665 --> 01:10:22,735 That house. 958 01:10:22,770 --> 01:10:25,462 That painting. 959 01:10:25,497 --> 01:10:27,913 My song. 960 01:10:27,947 --> 01:10:29,708 A woman. 961 01:10:29,742 --> 01:10:30,916 Fuck you. 962 01:10:34,713 --> 01:10:35,886 You hear that? 963 01:10:37,750 --> 01:10:39,994 Help's on the way. 964 01:10:40,028 --> 01:10:42,790 All you gotta do is call for it. 965 01:10:42,824 --> 01:10:44,895 You know how to call for help, don't you? 966 01:10:44,930 --> 01:10:46,380 Help! Please! 967 01:10:46,414 --> 01:10:48,036 Somebody help me! 968 01:10:51,902 --> 01:10:54,664 You fuckin' idiot. 969 01:10:54,698 --> 01:10:56,769 All right. 970 01:10:56,804 --> 01:11:00,014 Well, you hang in there. You'll be all right. 971 01:11:02,706 --> 01:11:03,880 Maybe. 972 01:11:09,403 --> 01:11:11,370 That's gonna be hard to prove. 973 01:11:11,405 --> 01:11:12,578 That he was there? 974 01:11:12,613 --> 01:11:13,993 That he sabotaged your skis 975 01:11:14,028 --> 01:11:15,650 and that that caused your accident. 976 01:11:15,685 --> 01:11:18,446 And what about an accessory to home invasion? 977 01:11:18,481 --> 01:11:19,723 Can we prove that? 978 01:11:19,758 --> 01:11:20,907 We have some witnesses who saw him 979 01:11:20,931 --> 01:11:22,588 talkin' to Teft and Aldrich 980 01:11:22,623 --> 01:11:24,048 at a local bar a few nights before the break-in. 981 01:11:24,072 --> 01:11:26,489 We're gonna pick him up. 982 01:11:26,523 --> 01:11:28,708 In the meantime, I have an officer posted by the ridge there. 983 01:11:28,732 --> 01:11:30,976 Very reassuring. 984 01:11:31,010 --> 01:11:33,047 And what about Barry Teft? 985 01:11:33,081 --> 01:11:35,946 Are you gonna be pickin' him up anytime soon? 986 01:11:35,981 --> 01:11:37,500 Yes, sir. 987 01:11:37,534 --> 01:11:38,777 I believe we will. 988 01:11:40,399 --> 01:11:43,816 You believe you will? 989 01:11:43,851 --> 01:11:45,784 Baby, do me a favor. See the officer out, 990 01:11:45,818 --> 01:11:47,889 and on your way back, get me my gun from my closet. 991 01:11:47,924 --> 01:11:48,994 Thanks. 992 01:13:37,654 --> 01:13:39,734 Supposed to just take the fuckin' painting and leave. 993 01:13:41,037 --> 01:13:42,832 I'm the same as you. 994 01:13:42,866 --> 01:13:44,866 When I see a piece like that, I'm gonna jump on it. 995 01:13:46,767 --> 01:13:48,907 I beat you to it, didn't I? 996 01:14:42,270 --> 01:14:44,238 I really blew it, didn't I? 997 01:14:47,655 --> 01:14:48,898 What? 998 01:14:48,932 --> 01:14:50,209 My chance. 999 01:14:52,004 --> 01:14:53,523 I was stupid. 1000 01:14:58,321 --> 01:14:59,633 No. 1001 01:15:01,566 --> 01:15:02,877 You're smart. 1002 01:15:04,569 --> 01:15:07,019 You're the smartest. 1003 01:15:07,054 --> 01:15:09,505 Just doesn't mean much around here. 1004 01:15:11,334 --> 01:15:13,750 I'm glad you stayed with me. 1005 01:15:21,344 --> 01:15:23,035 You should get some rest. 1006 01:15:41,191 --> 01:15:43,746 Jerry, I think that maybe Sinclair's comin' your way. 1007 01:15:43,780 --> 01:15:45,541 You might wanna check on Paschim. 1008 01:15:48,060 --> 01:15:49,199 You copy that? 1009 01:15:51,754 --> 01:15:52,893 Jerry, you copy? 1010 01:15:55,136 --> 01:15:57,242 Jerry, you copy? 1011 01:17:01,720 --> 01:17:03,757 Look, that one from the other night, 1012 01:17:03,791 --> 01:17:05,344 you don't gotta worry about him. 1013 01:17:08,762 --> 01:17:11,143 They weren't supposed to... 1014 01:17:11,178 --> 01:17:12,973 They were just supposed to take the painting. 1015 01:17:13,007 --> 01:17:14,733 Yeah? 1016 01:17:14,768 --> 01:17:16,148 And then what? 1017 01:17:16,183 --> 01:17:17,287 I don't know. 1018 01:17:17,322 --> 01:17:18,668 Fence it. 1019 01:17:18,703 --> 01:17:19,773 Sell it. 1020 01:17:21,982 --> 01:17:25,295 I just figured if I could grab it, 1021 01:17:25,330 --> 01:17:26,745 like we had said the other day, 1022 01:17:26,780 --> 01:17:28,195 then I could... 1023 01:17:28,229 --> 01:17:30,853 I could show you that 1024 01:17:30,887 --> 01:17:32,337 me... 1025 01:17:32,371 --> 01:17:34,339 That I could play his game. 1026 01:17:36,237 --> 01:17:38,688 You did some time, huh? 1027 01:17:42,347 --> 01:17:44,383 I'm not gonna do any more. 1028 01:17:44,418 --> 01:17:46,144 I have a dad doing time. 1029 01:17:46,178 --> 01:17:47,801 I think he's gonna die in there. 1030 01:17:47,835 --> 01:17:50,079 You think or hope? 1031 01:17:53,979 --> 01:17:55,671 Tea? 1032 01:17:57,534 --> 01:17:59,295 Yeah. 1033 01:18:08,856 --> 01:18:10,340 You look tired. 1034 01:18:10,375 --> 01:18:12,377 Yeah. 1035 01:18:16,001 --> 01:18:18,176 What am I to you, anyway? 1036 01:18:18,210 --> 01:18:20,799 - Just some... - Mistake I made? 1037 01:18:24,216 --> 01:18:26,460 It sure didn't feel like a mistake. 1038 01:18:26,494 --> 01:18:27,875 It felt like... 1039 01:18:29,463 --> 01:18:30,844 You know what it felt like. 1040 01:18:33,053 --> 01:18:35,745 And I can tell it's a problem for you. 1041 01:18:35,780 --> 01:18:37,195 I know you worked hard to get here. 1042 01:18:39,162 --> 01:18:40,992 Kept yourself to yourself. 1043 01:18:41,026 --> 01:18:43,373 You didn't let him or any of them see shit about you. 1044 01:18:44,996 --> 01:18:46,445 You had it in the bag 1045 01:18:48,482 --> 01:18:49,828 till you got lonely. 1046 01:18:51,312 --> 01:18:53,038 I mean, that's all right. 1047 01:18:53,073 --> 01:18:54,246 People do. 1048 01:18:56,041 --> 01:18:57,180 I do. 1049 01:18:59,355 --> 01:19:01,460 You know, it's hard always pretendin' to be somethin' 1050 01:19:01,495 --> 01:19:03,531 or someone you're not. 1051 01:19:04,878 --> 01:19:07,812 Liking guys you don't. 1052 01:19:07,846 --> 01:19:09,126 No matter how good you are at it. 1053 01:19:09,158 --> 01:19:12,506 And you are very good. 1054 01:19:13,921 --> 01:19:16,072 But even a star player has to take himself out sometimes, 1055 01:19:16,096 --> 01:19:17,131 you know? 1056 01:19:17,166 --> 01:19:18,857 Breathe some air. 1057 01:19:20,341 --> 01:19:22,240 That's what you were doin' when we happened. 1058 01:19:22,274 --> 01:19:25,001 Just breathing some air. 1059 01:19:28,591 --> 01:19:29,834 No mistake. 1060 01:19:35,080 --> 01:19:37,117 Oh, fuck! 1061 01:21:33,371 --> 01:21:35,994 I'm never going back. 1062 01:21:40,171 --> 01:21:42,207 I'm sorry. 1063 01:21:47,661 --> 01:21:49,111 I'm sorry. 1064 01:22:48,584 --> 01:22:50,275 Got you, girl. 1065 01:23:58,240 --> 01:23:59,758 You're not that bad, you know? 1066 01:24:07,111 --> 01:24:08,767 But you're not so good either. 71710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.