Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,912 --> 00:00:53,708
Around here, you're either a guy like me,
2
00:00:53,743 --> 00:00:56,159
or you come from one of these rich families.
3
00:00:58,161 --> 00:01:00,577
It's pretty much one or the other.
4
00:01:00,612 --> 00:01:03,822
Regardless, we all share a feelin' for this place
5
00:01:03,856 --> 00:01:06,652
and these mountains, and so we tolerate each other.
6
00:01:13,935 --> 00:01:16,317
When tourists come in on their private jets to stay a week
7
00:01:16,352 --> 00:01:18,319
in their mansions on top of the hill,
8
00:01:18,354 --> 00:01:20,356
we do what we can for 'em.
9
00:01:22,358 --> 00:01:25,568
Fix that shower, clean that toilet,
10
00:01:25,602 --> 00:01:27,328
teach that kid to snowboard.
11
00:01:28,467 --> 00:01:30,159
The money's what keeps us here
12
00:01:30,193 --> 00:01:31,753
and this town from fallin' off the map.
13
00:01:32,678 --> 00:01:36,165
So it is rare for one of us to do what I've done
14
00:01:36,199 --> 00:01:37,545
and what I'm about to do.
15
00:01:49,350 --> 00:01:51,490
It's fire mitigation.
16
00:01:51,525 --> 00:01:52,845
Keeps the place from burnin' down.
17
00:02:13,823 --> 00:02:15,721
Well, this is it.
18
00:02:18,793 --> 00:02:20,140
In case you need anything fixed.
19
00:02:22,487 --> 00:02:24,661
I'll get that bag for you.
20
00:02:24,696 --> 00:02:26,387
Thank you.
21
00:02:31,427 --> 00:02:33,256
There she is.
22
00:02:37,502 --> 00:02:39,676
- This is for you. - Oh.
23
00:02:39,711 --> 00:02:42,990
And I think that is for you, too.
24
00:02:43,024 --> 00:02:44,612
I'm sorry about this.
25
00:02:44,647 --> 00:02:46,545
Oh, it's fine.
26
00:02:46,580 --> 00:02:47,857
So, what else do you think?
27
00:02:47,891 --> 00:02:49,479
I was right.
28
00:02:49,514 --> 00:02:50,905
You do belong here on a mountain with me.
29
00:02:50,929 --> 00:02:52,620
What's the damage, mate?
30
00:02:53,690 --> 00:02:55,209
Oh, uh, 75.
31
00:02:56,521 --> 00:02:58,247
- Just take that. - Thank you.
32
00:02:58,281 --> 00:02:59,741
Hey, the guy who bought this place from,
33
00:02:59,765 --> 00:03:01,664
he was a doctor, I think.
34
00:03:01,698 --> 00:03:03,562
Yeah, he was. How'd you know that?
35
00:03:03,597 --> 00:03:06,427
I put in that hot tub a couple years ago.
36
00:03:06,462 --> 00:03:08,015
Needed you last week.
37
00:03:08,049 --> 00:03:09,924
Well, anything breaks, you need something fixed.
38
00:03:09,948 --> 00:03:11,743
He can fix it.
39
00:03:11,777 --> 00:03:13,883
It's what it says on his business card.
40
00:03:13,917 --> 00:03:16,713
Oh, I see. Cool.
41
00:03:16,748 --> 00:03:18,681
- Thank you. - My pleasure. Take care, you guys.
42
00:03:18,715 --> 00:03:19,992
- See ya. - You, too.
43
00:03:21,408 --> 00:03:23,237
Didn't you say this was a cabin?
44
00:03:23,272 --> 00:03:25,791
It is. It's made of logs.
45
00:03:25,826 --> 00:03:27,838
Unless you want something smaller, of course. It can be arranged. I mean...
46
00:03:27,862 --> 00:03:30,358
Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. I think this will do just fine.
47
00:03:30,382 --> 00:03:31,797
Uh-huh?
48
00:03:35,629 --> 00:03:37,009
Welcome.
49
00:03:37,044 --> 00:03:38,977
All right. Let's leave this over here.
50
00:03:39,011 --> 00:03:40,634
Come on in.
51
00:03:58,824 --> 00:04:00,688
Where did you get all this stuff?
52
00:04:00,723 --> 00:04:02,552
From the previous owner.
53
00:04:02,587 --> 00:04:04,634
He wasn't gonna need all this shit in West Palm Beach.
54
00:04:04,658 --> 00:04:06,556
And to be fair, it did me a favor,
55
00:04:06,591 --> 00:04:09,283
saved me gettin' a decorator to do exactly the same thing.
56
00:04:09,318 --> 00:04:10,353
It's pretty cool, huh?
57
00:04:11,078 --> 00:04:12,286
I'd say so.
58
00:04:12,321 --> 00:04:13,391
Yeah.
59
00:04:16,428 --> 00:04:17,464
Hmm.
60
00:04:18,879 --> 00:04:22,365
That did not come with the house.
61
00:04:22,400 --> 00:04:24,402
That did not.
62
00:04:24,436 --> 00:04:27,094
That old princess arrived two days ago.
63
00:04:27,128 --> 00:04:30,062
He did it around 41 at his peak.
64
00:04:34,446 --> 00:04:37,311
Am I supposed to know who he is?
65
00:04:37,346 --> 00:04:39,002
Come on.
66
00:04:39,037 --> 00:04:40,625
Picasso.
67
00:04:40,659 --> 00:04:42,592
Close, close.
68
00:04:42,627 --> 00:04:43,938
The other Spaniard.
69
00:04:46,389 --> 00:04:47,873
Wooh!
70
00:04:55,674 --> 00:04:57,573
You know, it's been so weird here on my own
71
00:04:57,607 --> 00:04:59,402
for the past two weeks.
72
00:04:59,437 --> 00:05:01,749
It gets really quiet out there, especially at night.
73
00:05:03,026 --> 00:05:06,098
One starts to feel like a 21st century Jeremiah Johnson.
74
00:05:07,030 --> 00:05:08,584
Sorry.
75
00:05:08,618 --> 00:05:10,758
But it's this old Redford movie,
76
00:05:10,793 --> 00:05:12,909
and I only saw it myself for the first time the other night,
77
00:05:12,933 --> 00:05:16,350
but basically he plays this, um, mountain man
78
00:05:16,385 --> 00:05:19,008
that gets besieged by Indians with painted faces.
79
00:05:19,042 --> 00:05:21,148
Look, I'm not sayin' we're besieged yet,
80
00:05:21,182 --> 00:05:23,944
but my point is he chose to be a mountain man,
81
00:05:23,978 --> 00:05:28,362
just like we've chosen to be here.
82
00:05:28,397 --> 00:05:29,501
It's war paint.
83
00:05:31,192 --> 00:05:32,987
I have some in me, you know?
84
00:05:33,022 --> 00:05:34,092
Native.
85
00:05:35,887 --> 00:05:37,923
And I've got some terrorist in me.
86
00:05:37,958 --> 00:05:39,649
What does that tell you?
87
00:05:39,684 --> 00:05:41,617
Spencer and Elena ain't nothin' to fuck with.
88
00:05:49,866 --> 00:05:51,730
- Wait. - Okay.
89
00:05:51,765 --> 00:05:53,180
Right. How does that feel?
90
00:05:53,214 --> 00:05:55,009
Okay.
91
00:05:59,842 --> 00:06:02,120
I don't know. How is it supposed to feel?
92
00:06:02,154 --> 00:06:04,394
Well, you certainly look like you know what you're doing.
93
00:06:10,128 --> 00:06:12,441
You've been waiting long, mate?
94
00:06:12,475 --> 00:06:14,028
Few minutes, no worries.
95
00:06:16,962 --> 00:06:19,482
So, listen.
96
00:06:19,517 --> 00:06:22,968
She's never skied before, but I need her to ski with me.
97
00:06:23,003 --> 00:06:24,798
How good are you?
98
00:06:24,832 --> 00:06:26,178
I'm magnificent.
99
00:07:03,008 --> 00:07:04,941
Oh, man, this is so annoying. Feel that.
100
00:07:04,976 --> 00:07:06,218
What's wrong?
101
00:07:06,253 --> 00:07:07,565
Does that feel hot to you?
102
00:07:07,599 --> 00:07:08,669
Feel it.
103
00:07:11,500 --> 00:07:12,639
Warm enough.
104
00:07:12,673 --> 00:07:14,503
Ah!
105
00:07:14,537 --> 00:07:17,575
Should be fucking scalding for what I just paid for it.
106
00:07:18,955 --> 00:07:20,578
Where are you going?
107
00:07:20,612 --> 00:07:22,856
To call the fuckin' idiots that fixed it.
108
00:07:22,890 --> 00:07:24,478
Actually, call that driver.
109
00:07:24,513 --> 00:07:26,135
He fitted the fucking thing, didn't he?
110
00:07:26,169 --> 00:07:27,861
He installed this.
111
00:07:27,895 --> 00:07:29,587
Can you call him? I need to call New York.
112
00:07:29,621 --> 00:07:31,421
Something tells me they're fucking up as well.
113
00:07:36,939 --> 00:07:38,699
How many?
114
00:07:38,734 --> 00:07:40,218
I'll tell you what.
115
00:07:40,252 --> 00:07:42,289
If I make the call for you,
116
00:07:42,323 --> 00:07:44,567
I'm gonna need some serious reciprocity.
117
00:07:46,086 --> 00:07:47,501
Okay, well, just do it.
118
00:07:49,676 --> 00:07:51,540
All right.
119
00:07:51,574 --> 00:07:52,748
Yeah.
120
00:07:53,645 --> 00:07:55,129
Hey.
121
00:07:55,164 --> 00:07:57,269
I just came around the side. I hope that's all right.
122
00:07:57,304 --> 00:07:59,962
Oh, yeah. It's fine.
123
00:07:59,996 --> 00:08:01,204
So, what's the problem?
124
00:08:01,239 --> 00:08:02,930
Hello again. Spencer.
125
00:08:02,965 --> 00:08:04,000
Jesse.
126
00:08:04,035 --> 00:08:05,139
Over here.
127
00:08:05,174 --> 00:08:06,831
So, uh, I paid a couple of guys
128
00:08:06,865 --> 00:08:08,591
who promised me they'd fix this thing.
129
00:08:08,626 --> 00:08:10,110
Have a feel.
130
00:08:10,144 --> 00:08:11,214
Oh, yeah.
131
00:08:11,249 --> 00:08:12,768
You think you can do it?
132
00:08:12,802 --> 00:08:13,907
I'll figure it out.
133
00:08:13,941 --> 00:08:14,987
All right. Now, do me a favor.
134
00:08:15,011 --> 00:08:16,806
If you can't, just say so.
135
00:08:16,841 --> 00:08:19,809
I'll still pay you for your time.
136
00:08:19,844 --> 00:08:21,293
Hello?
137
00:08:35,342 --> 00:08:36,861
Oh, shit.
138
00:08:36,895 --> 00:08:38,690
I think our cowboy's lookin' a bit perplexed.
139
00:08:38,725 --> 00:08:40,692
Could be how he looks in general.
140
00:08:40,727 --> 00:08:41,773
Mm-mm.
141
00:08:41,797 --> 00:08:42,867
I've gotta take this.
142
00:08:43,971 --> 00:08:45,283
Yeah.
143
00:08:45,317 --> 00:08:46,905
I told you not to say that, man.
144
00:08:50,115 --> 00:08:52,048
- Hey. - Hey.
145
00:08:53,740 --> 00:08:55,051
You wanna do me a favor?
146
00:09:05,683 --> 00:09:07,685
You know, it's freezing out here!
147
00:09:07,719 --> 00:09:09,272
Uh, just keep your eye on that peak.
148
00:09:09,307 --> 00:09:12,034
It'll hypnotize you and you will not feel the cold.
149
00:09:16,176 --> 00:09:17,729
All right.
150
00:09:17,764 --> 00:09:19,524
Can you check that jet? Is it gettin' hotter?
151
00:09:25,910 --> 00:09:27,187
I think so.
152
00:09:27,221 --> 00:09:28,706
Yeah.
153
00:09:59,115 --> 00:10:00,703
How's the pressure?
154
00:10:02,084 --> 00:10:03,810
It's gettin' stronger.
155
00:10:07,261 --> 00:10:09,056
What's the J stand for?
156
00:10:10,782 --> 00:10:12,232
It's James, right?
157
00:10:12,266 --> 00:10:14,061
Dad liked outlaws.
158
00:10:14,096 --> 00:10:16,063
Thought he was one.
159
00:10:16,098 --> 00:10:18,721
Mostly he was just a drunk who liked to break stuff.
160
00:10:22,069 --> 00:10:23,174
How we doing?
161
00:10:23,208 --> 00:10:25,210
He fixed it.
162
00:10:25,245 --> 00:10:26,729
What was the problem?
163
00:10:26,764 --> 00:10:28,869
Pump was clogged. I unclogged it.
164
00:10:28,904 --> 00:10:31,464
Wow! You would not believe how much it cost me to get two experts
165
00:10:31,492 --> 00:10:34,047
to not unclog my fucking pump.
166
00:10:34,081 --> 00:10:35,358
I bet I would.
167
00:10:35,393 --> 00:10:37,084
I'm only gonna charge you 150, though.
168
00:10:37,119 --> 00:10:38,707
Mostly for bein' out in the cold.
169
00:10:39,328 --> 00:10:40,778
What do I get?
170
00:10:43,125 --> 00:10:44,816
What else can you fix?
171
00:10:44,851 --> 00:10:45,966
Well, I can replace those rotting boards
172
00:10:45,990 --> 00:10:47,060
on the deck out there.
173
00:10:47,094 --> 00:10:48,337
I didn't even notice that.
174
00:10:48,371 --> 00:10:50,201
Yeah.
175
00:10:50,235 --> 00:10:51,937
Now, I fixed a bunch of stuff for the previous owner.
176
00:10:51,961 --> 00:10:53,894
Just pretty much looks the same.
177
00:10:53,929 --> 00:10:56,207
Oh, yeah.
178
00:10:56,241 --> 00:10:58,727
Except for that.
179
00:10:58,761 --> 00:10:59,831
Is that real?
180
00:10:59,866 --> 00:11:01,419
Of course it is.
181
00:11:01,453 --> 00:11:02,731
Is it all right if I...
182
00:11:02,765 --> 00:11:03,939
Yeah, be my guest?
183
00:11:07,287 --> 00:11:10,255
I've never seen one in person before.
184
00:11:10,290 --> 00:11:12,223
- It's a Moreau, right? - Ding, ding.
185
00:11:13,431 --> 00:11:15,191
I took art class back in college.
186
00:11:15,226 --> 00:11:17,021
Oh, you went to college, huh?
187
00:11:17,055 --> 00:11:20,024
Oh, community college in Weatherford, Texas.
188
00:11:20,058 --> 00:11:21,715
Yeah, teacher said this bird I was drawing
189
00:11:21,750 --> 00:11:23,786
looked like the rooster by Moreau.
190
00:11:23,821 --> 00:11:27,100
So, I went down to the bookstore and checked him out.
191
00:11:28,411 --> 00:11:29,758
Wow.
192
00:11:32,070 --> 00:11:34,348
Who plays?
193
00:11:34,383 --> 00:11:36,212
Oh, I strum a bit.
194
00:11:36,247 --> 00:11:37,869
Not very well, though. You?
195
00:11:37,904 --> 00:11:39,422
Yeah, I strum some.
196
00:11:39,457 --> 00:11:41,804
Go on, then. Play us something.
197
00:11:41,839 --> 00:11:43,703
All right.
198
00:12:19,980 --> 00:12:22,224
- Yes! Uh-huh. - Wooh!
199
00:12:22,258 --> 00:12:24,122
Man of many talents!
200
00:12:24,157 --> 00:12:26,884
Nah, most of us shit kickers can do a party trick or two.
201
00:12:26,918 --> 00:12:29,472
Yeah. Now, in between your very nimble guitar playing
202
00:12:29,507 --> 00:12:31,854
and keen eye for art, tell me something.
203
00:12:31,889 --> 00:12:33,442
Can you fix showers?
204
00:12:33,476 --> 00:12:35,340
- I can take a look. - This way.
205
00:12:37,342 --> 00:12:38,861
Right.
206
00:12:38,896 --> 00:12:41,415
So this one's fine, but this one...
207
00:12:41,450 --> 00:12:42,969
How do you feel?
208
00:12:44,211 --> 00:12:45,419
- Ooh! - Yeah.
209
00:12:45,454 --> 00:12:46,465
- Oh, yeah. - Scalding, right?
210
00:12:46,489 --> 00:12:47,905
Yeah.
211
00:12:47,939 --> 00:12:49,423
Need a new cartridge.
212
00:12:49,458 --> 00:12:51,563
Switches your hot to hot, your cold to cold.
213
00:12:51,598 --> 00:12:53,818
Probably just haven't been replaced since the house was built.
214
00:12:53,842 --> 00:12:55,440
Well, you get the cartridge and I'll pay you back,
215
00:12:55,464 --> 00:12:56,890
and then whatever it costs to install it.
216
00:12:56,914 --> 00:12:58,225
- Sound good? - Mm-hmm.
217
00:12:58,260 --> 00:13:00,262
Good man. Now, tell me, can you fix doors?
218
00:13:00,296 --> 00:13:02,096
I've got one downstairs that needs a new lock.
219
00:13:03,058 --> 00:13:04,552
- I can take a look. - You can do that?
220
00:13:04,576 --> 00:13:06,371
Let's go.
221
00:13:06,406 --> 00:13:08,995
So there's a guy down the hill, a Lebanese fella.
222
00:13:09,029 --> 00:13:10,582
He wants all this done and more.
223
00:13:10,617 --> 00:13:12,388
I'm gonna give him your number, if that's cool with you.
224
00:13:12,412 --> 00:13:13,482
Yeah, sure is.
225
00:13:13,516 --> 00:13:14,966
All right.
226
00:13:15,001 --> 00:13:17,313
Oh, yeah. And charge him double.
227
00:13:17,348 --> 00:13:18,988
Unlike me, he likes to overpay for things.
228
00:13:20,282 --> 00:13:23,457
Hey, thank you for helping me earlier.
229
00:13:23,492 --> 00:13:24,596
You're welcome.
230
00:13:24,631 --> 00:13:26,219
There you go.
231
00:13:26,253 --> 00:13:28,083
Oh, thank you.
232
00:13:28,117 --> 00:13:29,325
I said 150.
233
00:13:29,360 --> 00:13:30,879
Nope, that's for the party trick.
234
00:13:30,913 --> 00:13:33,605
Oh. Oh, thank you.
235
00:13:33,640 --> 00:13:34,917
All right.
236
00:13:34,952 --> 00:13:36,608
All right, take care.
237
00:13:39,232 --> 00:13:42,200
Very useful cowboy.
238
00:13:42,235 --> 00:13:45,479
He's the first local I've met that isn't a complete bell end.
239
00:13:45,514 --> 00:13:47,930
I didn't know who painted that.
240
00:13:47,965 --> 00:13:49,311
Does that make me a bell end?
241
00:13:49,345 --> 00:13:50,933
Furthest thing from, baby.
242
00:13:50,968 --> 00:13:52,417
He did know who it was though,
243
00:13:52,452 --> 00:13:54,178
and he knew his way around the guitar,
244
00:13:54,212 --> 00:13:56,111
that's for sure.
245
00:13:56,145 --> 00:13:58,216
We can all play something as country folk.
246
00:13:58,251 --> 00:14:01,219
Oh, yeah, I forgot you're one of them.
247
00:14:01,254 --> 00:14:05,396
So tell me, what can you play?
248
00:14:05,430 --> 00:14:07,985
Hmm?
249
00:14:08,019 --> 00:14:10,435
You know, I think he likes you, our cowboy.
250
00:14:11,920 --> 00:14:14,992
Well, I am very likeable.
251
00:14:17,235 --> 00:14:18,892
I think all the men around here have got
252
00:14:18,927 --> 00:14:20,514
that hungry look in their eyes.
253
00:14:22,137 --> 00:14:25,140
Should we feed them?
254
00:14:26,624 --> 00:14:30,179
Yeah, I think we should.
255
00:15:31,344 --> 00:15:33,553
How much do you think I nicked it for?
256
00:15:33,587 --> 00:15:36,038
I don't know, 2 mil.
257
00:15:36,073 --> 00:15:39,041
I don't wanna be nicking it, it's probably worth that much.
258
00:15:39,076 --> 00:15:43,321
No, I swapped it for a Hockney that I didn't really love.
259
00:15:43,356 --> 00:15:45,496
And guess who got the better deal?
260
00:15:47,636 --> 00:15:50,466
Don't you have to sell it first to know?
261
00:15:50,501 --> 00:15:53,642
Ah, sometimes just know.
262
00:15:54,712 --> 00:15:55,989
Hmm.
263
00:16:21,704 --> 00:16:23,085
Yeah.
264
00:16:25,156 --> 00:16:27,158
Good, you spoke to them.
265
00:16:27,193 --> 00:16:28,332
What'd they say?
266
00:16:30,368 --> 00:16:31,991
Mm-hmm.
267
00:17:01,848 --> 00:17:04,092
You've got to be fucking kidding me.
268
00:17:12,134 --> 00:17:13,825
No, no, no, no, you know what I'm gonna do?
269
00:17:13,860 --> 00:17:15,758
I'm gonna fly to LA today myself,
270
00:17:15,793 --> 00:17:17,771
and I'm gonna show you how to close these royal twats
271
00:17:17,795 --> 00:17:20,418
once and for all, and then you will fucking thank me.
272
00:17:36,227 --> 00:17:39,610
That son of a bitch said this is a fuckin' one-day job!
273
00:17:39,644 --> 00:17:41,612
Fuck it is, dude, it's a three-day job.
274
00:17:41,646 --> 00:17:42,865
I'm not fucking going to doing this.
275
00:17:42,889 --> 00:17:44,132
Jesus.
276
00:17:46,410 --> 00:17:48,136
Oh, well, hello there.
277
00:17:49,171 --> 00:17:51,484
Hello!
278
00:17:53,693 --> 00:17:55,591
Hey there.
279
00:17:55,626 --> 00:17:57,697
You lost?
280
00:17:57,731 --> 00:18:00,251
Come on over.
281
00:18:00,286 --> 00:18:02,184
Hey, come on now, we don't bite!
282
00:18:02,219 --> 00:18:04,393
Not much, anyway.
283
00:18:07,638 --> 00:18:10,434
Are you telling me I'm gonna have to fly commercial?
284
00:18:10,468 --> 00:18:11,918
Good, because I'm not doing that!
285
00:18:11,952 --> 00:18:13,747
I don't know, Gary, I'm not a fucking pilot.
286
00:18:13,782 --> 00:18:16,612
Just do your job, man, or I'll find someone who can.
287
00:18:16,647 --> 00:18:17,924
- Hey, baby. - Hey.
288
00:18:17,958 --> 00:18:19,339
How was your walk?
289
00:18:19,374 --> 00:18:22,791
Uh, you know, cold, beautiful.
290
00:18:22,825 --> 00:18:24,620
- What's goin' on? - Bad news.
291
00:18:24,655 --> 00:18:27,727
I've got to go to LA, see a man about a dog.
292
00:18:27,761 --> 00:18:29,487
What?
293
00:18:29,522 --> 00:18:31,696
That must be a very special dog.
294
00:18:31,731 --> 00:18:33,457
Not really, an expensive one.
295
00:18:34,975 --> 00:18:36,460
About half a billion.
296
00:18:39,877 --> 00:18:42,197
Why don't you come with me? I'll only be gone a day or two.
297
00:18:44,606 --> 00:18:47,367
Oh! Uh...
298
00:18:48,955 --> 00:18:51,613
I... I... I just got here.
299
00:18:51,647 --> 00:18:54,443
Are you sure?
300
00:18:54,478 --> 00:18:56,928
You just hang by the pool, Four Seasons.
301
00:18:56,963 --> 00:18:58,516
I promise we'll come straight back.
302
00:19:00,000 --> 00:19:01,761
Yeah, I...
303
00:19:01,795 --> 00:19:05,489
I'm gonna stay, you know, work on gettin' to the very top.
304
00:19:05,523 --> 00:19:06,662
Okay.
305
00:19:56,954 --> 00:19:59,267
- Hey. - Hey.
306
00:19:59,301 --> 00:20:01,407
Uh, Spencer told me to come by and fix the door,
307
00:20:01,441 --> 00:20:02,718
and those boards on the deck.
308
00:20:02,753 --> 00:20:06,274
Oh, um, yeah, he's not here.
309
00:20:06,308 --> 00:20:08,897
Okay, you just... you want me to come back later?
310
00:20:08,931 --> 00:20:12,935
Um, no. No, come on in.
311
00:20:14,351 --> 00:20:15,731
Not gonna stab me, are you?
312
00:20:17,077 --> 00:20:18,631
We'll see.
313
00:20:27,881 --> 00:20:31,678
Hey. I'm fine.
314
00:20:31,713 --> 00:20:33,577
Mom, I'm fine. How much do you need?
315
00:20:36,096 --> 00:20:38,685
Okay, I'll send you 200 as soon as I can.
316
00:20:38,720 --> 00:20:40,653
Mom, I gotta go.
317
00:20:53,597 --> 00:20:54,908
Here you go.
318
00:20:54,943 --> 00:20:56,807
Oh, that's a little early for me.
319
00:20:59,948 --> 00:21:01,052
Thanks.
320
00:21:03,814 --> 00:21:05,954
Ooh, to altitude.
321
00:21:07,956 --> 00:21:09,026
Altitude.
322
00:21:19,347 --> 00:21:22,522
Mm, that's... that's really good.
323
00:21:22,557 --> 00:21:24,490
You probably sell that somewhere, I bet.
324
00:21:24,524 --> 00:21:26,077
I do.
325
00:21:26,112 --> 00:21:27,700
I, um, did.
326
00:21:29,426 --> 00:21:32,532
Just a few restaurants and bakeries in New York.
327
00:21:34,431 --> 00:21:35,777
No real money in it, though.
328
00:21:37,157 --> 00:21:39,021
No real money in anything these days.
329
00:21:40,368 --> 00:21:41,748
Except one thing.
330
00:21:43,923 --> 00:21:45,027
Where's the money?
331
00:21:46,684 --> 00:21:48,479
Dating rich guys, stupid.
332
00:21:56,694 --> 00:21:58,351
Now, you're easy to miss
333
00:21:58,386 --> 00:22:00,664
till you take those stupid sunglasses off.
334
00:22:03,667 --> 00:22:05,462
But you don't miss much, do you?
335
00:22:08,085 --> 00:22:09,845
Not when I'm payin' attention.
336
00:22:13,401 --> 00:22:14,885
Where'd you grow up, anyway?
337
00:22:18,406 --> 00:22:19,579
Doesn't matter.
338
00:22:20,925 --> 00:22:22,617
Must be from the same place.
339
00:22:23,790 --> 00:22:25,413
Bet you don't go back much.
340
00:22:27,173 --> 00:22:29,106
Once.
341
00:22:29,140 --> 00:22:30,487
That was enough.
342
00:22:53,924 --> 00:22:55,132
Still too early for you?
343
00:22:55,166 --> 00:22:57,445
Oh, that's not for me.
344
00:22:57,479 --> 00:23:00,793
Believe me, it was, but, uh, not anymore.
345
00:23:02,760 --> 00:23:04,141
More for me, then.
346
00:23:07,938 --> 00:23:09,422
You said he's in town.
347
00:23:10,906 --> 00:23:12,529
Grand Junction.
348
00:23:12,563 --> 00:23:14,634
Went to see a guy about a dog.
349
00:23:14,669 --> 00:23:16,118
Y'all gettin' a dog, huh?
350
00:23:16,153 --> 00:23:17,568
Hmm.
351
00:23:19,156 --> 00:23:21,158
He's allergic.
352
00:23:21,192 --> 00:23:25,196
I think it's just a saying, you know, from, uh...
353
00:23:25,231 --> 00:23:26,474
- England. - Yeah.
354
00:23:37,519 --> 00:23:38,831
So you draw, huh?
355
00:23:40,833 --> 00:23:43,456
I scribble some.
356
00:23:43,491 --> 00:23:46,183
You scribble some, you strum some, too.
357
00:23:46,217 --> 00:23:47,874
That's me.
358
00:23:47,909 --> 00:23:49,542
A little bit of this, a little bit of that,
359
00:23:49,566 --> 00:23:52,534
not enough for either one.
360
00:23:52,569 --> 00:23:54,674
Just enough for the ladies, though, right?
361
00:24:00,024 --> 00:24:01,232
No lady?
362
00:24:02,544 --> 00:24:04,477
Nothing serious.
363
00:24:04,512 --> 00:24:06,686
What about you?
364
00:24:06,721 --> 00:24:09,482
I mean, where's the ring?
365
00:24:09,517 --> 00:24:11,622
That's where the real money is, right?
366
00:24:14,107 --> 00:24:15,799
My mother always said,
367
00:24:15,833 --> 00:24:18,008
"Don't get married, don't have kids,
368
00:24:18,042 --> 00:24:19,872
and if you're dumb enough to do either one,
369
00:24:19,906 --> 00:24:22,564
you better have a plan to kill that son of a bitch."
370
00:24:22,599 --> 00:24:23,634
Smart woman.
371
00:24:25,636 --> 00:24:29,571
Spencer always says the money's everywhere.
372
00:24:29,606 --> 00:24:31,159
You just need to know how to grab it
373
00:24:31,193 --> 00:24:33,230
when no one's lookin'.
374
00:24:34,334 --> 00:24:37,096
Or when everybody is.
375
00:24:37,130 --> 00:24:39,581
They all say that shit, don't they?
376
00:24:39,616 --> 00:24:42,066
He's all right, though, compared to most of 'em.
377
00:24:43,689 --> 00:24:45,173
Most of them are dogs.
378
00:24:47,624 --> 00:24:49,557
Spencer is more like a cat,
379
00:24:51,317 --> 00:24:53,146
playing with the mouse
380
00:24:53,181 --> 00:24:55,632
before neatly tearing it up and eating the good parts.
381
00:24:58,669 --> 00:25:01,672
You just make sure when the time comes,
382
00:25:03,087 --> 00:25:04,951
you walk out with more than you walked in with.
383
00:25:06,850 --> 00:25:08,576
And hold on to your good parts.
384
00:25:11,717 --> 00:25:13,132
You do the same.
385
00:25:19,932 --> 00:25:21,623
Here's to gettin' it.
386
00:26:57,995 --> 00:26:59,203
For the road.
387
00:27:01,274 --> 00:27:02,310
Just once, huh?
388
00:27:03,794 --> 00:27:05,175
Once was enough.
389
00:27:48,839 --> 00:27:51,359
Hey, baby.
390
00:27:51,393 --> 00:27:54,155
- You miss me? - Oh, I did.
391
00:27:54,189 --> 00:27:56,226
- Oh, gosh. - Oh.
392
00:27:57,952 --> 00:28:00,264
You were right. I should have come with you.
393
00:28:00,299 --> 00:28:01,956
How was your meeting?
394
00:28:01,990 --> 00:28:05,925
Well, the money's en route, as they say.
395
00:28:05,960 --> 00:28:07,789
Good.
396
00:28:07,824 --> 00:28:08,963
Yeah.
397
00:28:08,997 --> 00:28:10,136
You hungry?
398
00:28:10,171 --> 00:28:11,482
Yeah, I could do with some food.
399
00:28:11,517 --> 00:28:14,451
Good. I'll, uh, fix something up.
400
00:28:24,116 --> 00:28:25,911
- Baby? - Yeah?
401
00:28:25,945 --> 00:28:28,430
Did the cowboy come and fix that door downstairs?
402
00:28:29,569 --> 00:28:31,295
Oh, yeah. Yeah, he did.
403
00:28:31,330 --> 00:28:32,780
I forgot to tell you he's coming.
404
00:28:32,814 --> 00:28:34,954
What about the lower deck?
405
00:28:34,989 --> 00:28:37,060
Oh, uh, yeah.
406
00:28:37,094 --> 00:28:38,440
I'm... I'm not sure.
407
00:28:55,906 --> 00:28:57,805
So someone's been drinking on the job?
408
00:28:59,151 --> 00:29:00,842
Oh.
409
00:29:00,877 --> 00:29:03,189
Yeah, I had a beer, so I offered him one, too.
410
00:29:04,432 --> 00:29:06,261
Oh, that's generous of you.
411
00:29:09,230 --> 00:29:10,483
You know, baby, we gotta be careful
412
00:29:10,507 --> 00:29:12,095
not to confuse the help.
413
00:29:13,441 --> 00:29:14,511
Okay.
414
00:29:16,444 --> 00:29:17,997
Eat. It's gettin' cold.
415
00:29:20,379 --> 00:29:22,495
Last night's dusting turned out to be quite a bit
416
00:29:22,519 --> 00:29:24,107
more than dusting.
417
00:29:24,141 --> 00:29:26,834
There are seven fresh inches of snow
418
00:29:26,868 --> 00:29:28,387
on that mountain, people.
419
00:29:28,421 --> 00:29:30,285
So, I suggest you drop whatever you are doing
420
00:29:30,320 --> 00:29:33,254
and get out there if you are not already.
421
00:29:33,288 --> 00:29:35,463
That is what I'm gonna do right after this.
422
00:29:35,497 --> 00:29:39,122
You are listening to KOTO in Telluride, Colorado.
423
00:29:39,156 --> 00:29:40,848
See you on the mountain.
424
00:29:50,409 --> 00:29:52,169
Hey!
425
00:29:52,204 --> 00:29:54,482
There's some coyotes yippin' out there.
426
00:29:54,516 --> 00:29:57,519
They get kinda hungry and mean this time of the year.
427
00:29:57,554 --> 00:29:59,245
Just a heads up.
428
00:30:12,914 --> 00:30:14,571
Baby, a friend of mine is in town.
429
00:30:14,605 --> 00:30:16,021
Well, he's a colleague, really.
430
00:30:16,055 --> 00:30:17,643
- He's coming over. - Okay.
431
00:30:17,677 --> 00:30:20,059
- Around 4:00? - Okay.
432
00:30:20,094 --> 00:30:22,924
You couldn't whip up a cheese plate or something, could you?
433
00:30:22,959 --> 00:30:26,134
Um, sure. Yeah.
434
00:30:26,169 --> 00:30:27,239
Cool.
435
00:30:28,412 --> 00:30:29,931
Are you gonna close that door?
436
00:30:29,966 --> 00:30:32,451
You're letting all the steam out.
437
00:30:39,941 --> 00:30:41,943
Cowboy, can you come over?
438
00:30:41,978 --> 00:30:43,462
Boiler's actin' up.
439
00:30:43,496 --> 00:30:45,015
Cheers.
440
00:30:48,536 --> 00:30:50,434
Ah, cowboy!
441
00:30:50,469 --> 00:30:52,126
Glad you're here. Come on in.
442
00:30:52,160 --> 00:30:54,300
Baby, look who's here.
443
00:30:56,371 --> 00:30:58,166
So I've, uh, got some friends coming over.
444
00:30:58,201 --> 00:31:00,030
- Can you smell that? - No.
445
00:31:00,065 --> 00:31:01,421
Yeah, see, every time I go down there,
446
00:31:01,445 --> 00:31:04,103
I get the faint smell of shit.
447
00:31:04,138 --> 00:31:05,242
Come on.
448
00:31:05,277 --> 00:31:06,657
It's your sump pump.
449
00:31:06,692 --> 00:31:08,383
Yeah, probably.
450
00:31:13,285 --> 00:31:15,045
Now can you smell it?
451
00:31:15,080 --> 00:31:16,081
No.
452
00:31:16,115 --> 00:31:17,323
I can.
453
00:31:24,537 --> 00:31:26,401
Yeah.
454
00:31:26,436 --> 00:31:28,916
When that happens, you just got to pour water down that pumper.
455
00:31:29,957 --> 00:31:31,096
Well, you do that.
456
00:31:31,130 --> 00:31:32,580
I'm gonna let my friends in.
457
00:31:35,065 --> 00:31:37,723
Hey!
458
00:31:37,757 --> 00:31:39,449
- Tomas! - Hey. How's it goin', man?
459
00:31:39,483 --> 00:31:41,082
- Good to see you. - Oh, this place is amazing!
460
00:31:41,106 --> 00:31:42,452
Thank you. Thank you very much.
461
00:31:42,486 --> 00:31:43,694
And, uh, Ginny, right?
462
00:31:43,729 --> 00:31:45,075
Jenette, actually.
463
00:31:45,110 --> 00:31:46,663
But everyone calls me Jen.
464
00:31:46,697 --> 00:31:48,285
Except me. Please, come in.
465
00:31:48,320 --> 00:31:50,046
- Come in, come in, come in. - Yeah.
466
00:31:50,080 --> 00:31:51,323
That's the one you like, right?
467
00:31:51,357 --> 00:31:52,600
It certainly is.
468
00:31:52,634 --> 00:31:53,749
Thank you very much. Thank you.
469
00:31:53,773 --> 00:31:55,120
Your house is fucking massive.
470
00:31:55,154 --> 00:31:56,604
Trust me, this is pretty quaint
471
00:31:56,638 --> 00:31:58,330
compared to some of the others around here.
472
00:31:58,364 --> 00:32:00,194
Our pump was actin' up.
473
00:32:00,228 --> 00:32:02,348
Jesse, when you're done here, come upstairs, will you?
474
00:32:03,611 --> 00:32:05,440
Most able fellow I've met here.
475
00:32:11,791 --> 00:32:14,346
Ah, Elena, darling. Tomas and Jen.
476
00:32:14,380 --> 00:32:16,003
- Hi. - Hello.
477
00:32:16,037 --> 00:32:17,383
- Tomas. - Elena.
478
00:32:17,418 --> 00:32:19,213
- Nice to meet you. - Jen.
479
00:32:19,247 --> 00:32:20,673
- Pleasure. - Jen, darling, what can I get you?
480
00:32:20,697 --> 00:32:21,708
- Whiskey? - I'll have what she's having.
481
00:32:21,732 --> 00:32:23,079
- Prosecco. - Cool.
482
00:32:23,113 --> 00:32:24,528
- I love this. - Thank you.
483
00:32:24,563 --> 00:32:26,151
This is quite a room.
484
00:32:26,185 --> 00:32:27,600
Ah, yeah.
485
00:32:27,635 --> 00:32:29,740
Most of this is from the previous owner.
486
00:32:29,775 --> 00:32:33,365
Why swap out great cowboy and Indian shit for less great, huh?
487
00:32:33,399 --> 00:32:35,160
No, it's perfect.
488
00:32:35,194 --> 00:32:36,644
So is that.
489
00:32:36,678 --> 00:32:38,266
It's a Kandinsky, no?
490
00:32:40,096 --> 00:32:42,995
No, mate. Try, uh, Moreau.
491
00:32:43,030 --> 00:32:44,352
- Skiing so much... - There we go, ladies.
492
00:32:44,376 --> 00:32:46,033
- Oh, thank you. - Thank you.
493
00:32:46,067 --> 00:32:47,620
So how much?
494
00:32:47,655 --> 00:32:49,691
Uh, I bought it off some, uh,
495
00:32:49,726 --> 00:32:51,762
bohemian artist living in the village.
496
00:32:51,797 --> 00:32:53,488
Some Jewish fella, him and his wife.
497
00:32:53,523 --> 00:32:55,283
He was a... he was a painter.
498
00:32:55,318 --> 00:32:59,253
His stuff was shit, but he had that sitting there.
499
00:32:59,287 --> 00:33:01,393
I'm going to hate you. How much?
500
00:33:02,532 --> 00:33:03,636
Half a million.
501
00:33:03,671 --> 00:33:05,052
It's worth two.
502
00:33:05,086 --> 00:33:06,708
- Cheers. - Fuck.
503
00:33:06,743 --> 00:33:08,055
Is that all or...
504
00:33:08,089 --> 00:33:09,573
Ah, Jesse.
505
00:33:09,608 --> 00:33:10,712
- Stay for a bit. - Um...
506
00:33:10,747 --> 00:33:12,059
No, no, no.
507
00:33:12,093 --> 00:33:14,302
You're staying. For one.
508
00:33:17,857 --> 00:33:20,653
She looks like fun to play house with.
509
00:33:20,688 --> 00:33:23,829
She is, but I think we're past playing.
510
00:33:23,863 --> 00:33:25,175
A bit more Prosecco?
511
00:33:25,210 --> 00:33:26,728
Isn't that right, baby?
512
00:33:26,763 --> 00:33:28,523
- What's that? - Me and you.
513
00:33:28,558 --> 00:33:29,800
We're past playing.
514
00:33:31,492 --> 00:33:32,492
Never.
515
00:33:33,804 --> 00:33:35,461
Take it from one who didn't.
516
00:33:35,496 --> 00:33:38,188
Get a solid prenup, and you're all good, my friend.
517
00:33:38,223 --> 00:33:40,121
The truth is, since bein' out here,
518
00:33:40,156 --> 00:33:42,641
that whole world seems so far away.
519
00:33:42,675 --> 00:33:44,643
There's something real here, man.
520
00:33:44,677 --> 00:33:47,818
People can do things, not just talk people into things.
521
00:33:47,853 --> 00:33:50,614
This guy over here, he can fix anything.
522
00:33:50,649 --> 00:33:54,239
He knew that was a Moreau, knows his way around a guitar.
523
00:33:54,273 --> 00:33:56,241
Ain't that right, cowboy?
524
00:33:56,275 --> 00:33:57,552
Sorry?
525
00:33:57,587 --> 00:33:59,071
I was just telling my friend here
526
00:33:59,106 --> 00:34:00,797
what a fine guitar player you are.
527
00:34:00,831 --> 00:34:03,075
Oh, no, I'm not.
528
00:34:03,110 --> 00:34:04,870
You gonna play us something?
529
00:34:04,904 --> 00:34:06,630
- No, I cannot play... - Yes, you are.
530
00:34:06,665 --> 00:34:08,298
Just imagine we're all sittin' around a campfire,
531
00:34:08,322 --> 00:34:10,289
one of the guys has got a guitar.
532
00:34:10,324 --> 00:34:12,705
Yes. Let's do it. Come on.
533
00:34:25,925 --> 00:34:27,686
Not that shit.
534
00:34:27,720 --> 00:34:29,757
As skillful as it was, I want something different.
535
00:35:32,302 --> 00:35:35,236
And that's how we do it around the campfire.
536
00:35:37,204 --> 00:35:39,758
That's too high of a note for me not to leave on, so...
537
00:35:39,792 --> 00:35:41,415
No encore?
538
00:35:41,449 --> 00:35:43,900
I've always been kind of a one-and-doner.
539
00:35:43,934 --> 00:35:46,834
Ah, who knows when to say when? Wish I did.
540
00:35:46,868 --> 00:35:48,639
Oh, appreciate you guys letting me have a drink,
541
00:35:48,663 --> 00:35:51,390
and, uh, it's nice meeting you folks.
542
00:35:51,425 --> 00:35:53,392
Don't forget that cartridge thingy.
543
00:35:53,427 --> 00:35:54,876
That's comin'.
544
00:35:54,911 --> 00:35:56,499
Thanks for having me over.
545
00:35:56,533 --> 00:35:58,501
- Mm. - Good night.
546
00:35:59,605 --> 00:36:01,193
That was quite good.
547
00:36:01,228 --> 00:36:02,815
Hmm.
548
00:36:02,850 --> 00:36:04,690
Rather inspired performance, don't you think, babe?
549
00:36:04,714 --> 00:36:06,198
Mm-hmm.
550
00:36:06,233 --> 00:36:08,649
Mm-hmm.
551
00:36:08,683 --> 00:36:10,306
Anyone hungry?
552
00:36:11,445 --> 00:36:12,618
Okay.
553
00:36:14,793 --> 00:36:16,277
So, what did you think of him?
554
00:36:18,003 --> 00:36:19,901
I mean, he's all right.
555
00:36:19,936 --> 00:36:22,801
He's just a bit of a grasper.
556
00:36:22,835 --> 00:36:23,974
I noticed.
557
00:36:24,009 --> 00:36:25,424
Of course you did.
558
00:36:26,770 --> 00:36:28,462
He can never quite make the big score.
559
00:36:28,496 --> 00:36:30,016
I mean, he sees it, don't get me wrong,
560
00:36:30,049 --> 00:36:31,810
just doesn't know how to grab it.
561
00:36:31,844 --> 00:36:33,995
Which is why he's stayin' in a pretty solid hotel in town
562
00:36:34,019 --> 00:36:35,710
and not... you know?
563
00:36:35,745 --> 00:36:37,609
Well, I'm sure you could teach him how to grab
564
00:36:37,643 --> 00:36:39,507
rather than grasp.
565
00:36:39,542 --> 00:36:41,716
Yeah, I probably could, but I fucking won't.
566
00:36:45,858 --> 00:36:47,377
So, come on, baby.
567
00:36:47,412 --> 00:36:48,965
We're gonna take a bath together,
568
00:36:48,999 --> 00:36:50,587
and you're gonna let me fix you.
569
00:36:52,520 --> 00:36:55,420
Well, how about you let me fix this...
570
00:36:55,454 --> 00:36:56,697
Hmm.
571
00:36:56,731 --> 00:36:58,492
And then I'll let you fix me?
572
00:36:58,526 --> 00:37:00,735
And if I please you like I plan to...
573
00:37:00,770 --> 00:37:03,911
It'll be some kind of, um, you know...
574
00:37:06,293 --> 00:37:07,432
Reciprocity?
575
00:37:07,466 --> 00:37:08,778
Mm.
576
00:37:08,812 --> 00:37:10,538
You know how much I love that word.
577
00:37:10,573 --> 00:37:12,402
Yeah, I know.
578
00:37:12,437 --> 00:37:15,336
Well, hurry up.
579
00:39:04,894 --> 00:39:07,621
There's always a door open in these big houses up here.
580
00:39:12,142 --> 00:39:15,836
Once wasn't enough for me.
581
00:40:09,821 --> 00:40:10,925
Elena?
582
00:40:21,211 --> 00:40:22,903
You don't gotta worry, you know?
583
00:40:26,182 --> 00:40:28,771
He's smart enough to suspect,
584
00:40:28,805 --> 00:40:31,808
but too arrogant to think I'd ever fuck the help.
585
00:40:31,843 --> 00:40:33,741
It's you I gotta worry about.
586
00:40:36,848 --> 00:40:38,481
Well, I guess that works in both of our favor.
587
00:40:38,505 --> 00:40:41,266
If you ever pull anything like this again,
588
00:40:41,300 --> 00:40:43,026
I just swear to God...
589
00:40:46,271 --> 00:40:48,204
Now get the fuck out.
590
00:41:05,048 --> 00:41:07,499
What are you doing down there?
591
00:41:07,534 --> 00:41:09,501
Oh, I had to close the door.
592
00:41:09,536 --> 00:41:10,882
It blew right open.
593
00:41:10,916 --> 00:41:12,677
Not the fucking one he fixed, is it?
594
00:41:12,711 --> 00:41:15,162
No, the one in the gym.
595
00:41:15,196 --> 00:41:16,922
God, it's so windy.
596
00:41:18,130 --> 00:41:19,580
You okay?
597
00:41:19,615 --> 00:41:22,203
Oh, man, I can't believe I drank so much.
598
00:41:22,238 --> 00:41:24,309
You really put it away tonight, huh?
599
00:41:24,343 --> 00:41:28,658
This altitude does not fucking helping us.
600
00:41:28,693 --> 00:41:30,522
Oh.
601
00:41:33,663 --> 00:41:35,078
Come on.
602
00:42:40,005 --> 00:42:42,087
Called me to tell me that I cut down a fuckin' live tree.
603
00:42:42,111 --> 00:42:43,319
They got a complaint.
604
00:42:43,353 --> 00:42:45,735
They got a complaint. How?
605
00:42:45,770 --> 00:42:47,979
People aren't even fuckin' home.
606
00:42:48,013 --> 00:42:49,232
Call me again, I'll fuck your wife.
607
00:42:49,256 --> 00:42:51,154
You won't even know.
608
00:42:54,399 --> 00:42:56,297
I don't know how you do it, Jess.
609
00:42:56,332 --> 00:42:57,609
What's that?
610
00:42:57,644 --> 00:42:59,300
Drive these rich fucks around.
611
00:43:01,233 --> 00:43:03,719
I mean, don't you got any fuckin' dignity?
612
00:43:03,753 --> 00:43:05,272
Driving these assholes around?
613
00:43:08,896 --> 00:43:10,415
Fuckin' beta cuck over there, man.
614
00:43:10,449 --> 00:43:11,934
Fuckin'...
615
00:43:32,299 --> 00:43:33,887
Goddamn you.
616
00:43:35,302 --> 00:43:38,063
I guess you were right.
617
00:43:38,098 --> 00:43:39,720
You do have to worry.
618
00:43:41,722 --> 00:43:44,345
But I'm right, too.
619
00:43:44,380 --> 00:43:46,175
About you and me.
620
00:43:46,209 --> 00:43:48,280
Okay, you need to leave.
621
00:43:48,315 --> 00:43:50,179
Right this minute.
622
00:43:56,944 --> 00:43:59,360
You're not like him.
623
00:43:59,395 --> 00:44:01,086
You can pretend.
624
00:44:03,226 --> 00:44:05,677
I saw you.
625
00:44:05,712 --> 00:44:06,954
You mean you fucked me.
626
00:44:06,989 --> 00:44:08,093
Don't talk like that.
627
00:44:08,128 --> 00:44:09,439
That's what you did.
628
00:44:11,234 --> 00:44:12,408
And it was...
629
00:44:14,928 --> 00:44:16,446
It didn't mean...
630
00:44:30,184 --> 00:44:31,669
Hey.
631
00:44:32,808 --> 00:44:34,119
Cowboy.
632
00:44:36,915 --> 00:44:38,123
What are you doing here?
633
00:44:42,024 --> 00:44:43,439
Got your cartridge.
634
00:44:43,473 --> 00:44:45,372
- Oh, you should have, uh... - No, I know.
635
00:44:45,406 --> 00:44:47,443
I was just in the neighborhood.
636
00:44:47,477 --> 00:44:50,273
I figured I'd swing by and see if y'all were around.
637
00:44:50,308 --> 00:44:51,481
I can come back if you want.
638
00:44:51,516 --> 00:44:53,345
No. No.
639
00:44:53,380 --> 00:44:55,831
We can fix it now.
640
00:44:55,865 --> 00:44:57,211
Yeah.
641
00:45:16,506 --> 00:45:20,476
So your song the other day, went something like this.
642
00:45:35,318 --> 00:45:37,355
It's really nice. I like it.
643
00:45:37,389 --> 00:45:39,978
It's very, um, simple.
644
00:45:40,013 --> 00:45:42,532
But I was thinking
645
00:45:42,567 --> 00:45:44,224
maybe you could add something like this.
646
00:45:55,511 --> 00:45:58,100
Something like that. At the end.
647
00:45:58,134 --> 00:46:00,792
It's a trick my Chilean teacher taught me.
648
00:46:00,827 --> 00:46:02,138
You try it.
649
00:46:02,173 --> 00:46:04,762
Here. Come on.
650
00:46:15,117 --> 00:46:17,757
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
651
00:46:22,089 --> 00:46:23,401
You play good.
652
00:46:23,435 --> 00:46:25,403
Thank you.
653
00:46:25,437 --> 00:46:28,130
I hope you didn't think this thing was just for decoration.
654
00:46:28,164 --> 00:46:29,890
I can't stand people like that.
655
00:46:29,925 --> 00:46:31,488
I mean, I've always been an excellent student.
656
00:46:31,512 --> 00:46:33,204
I've never had any trouble gettin' As
657
00:46:33,238 --> 00:46:36,932
or firsts at university, but, I mean,
658
00:46:36,966 --> 00:46:40,970
I could never give myself to something completely, you know?
659
00:46:41,005 --> 00:46:45,181
I never had it here to be an artist.
660
00:46:45,216 --> 00:46:47,080
I had to make money. I had to.
661
00:46:47,114 --> 00:46:50,083
You know, I didn't grow up posh like the rest of my classmates.
662
00:46:50,117 --> 00:46:52,982
My dad was from a place called Lahore.
663
00:46:53,017 --> 00:46:55,088
That's in Pakistan.
664
00:46:55,122 --> 00:46:58,160
Yeah, I figured you were from, you know,
665
00:46:58,194 --> 00:47:00,334
one of those places.
666
00:47:00,369 --> 00:47:02,129
One of those places, yeah.
667
00:47:02,164 --> 00:47:03,993
India, Yemen, Pakistan,
668
00:47:04,028 --> 00:47:06,133
where they've all got different shades of brown skin
669
00:47:06,168 --> 00:47:08,480
and they pray on their knees to Allah!
670
00:47:08,515 --> 00:47:10,379
Allah pak!
671
00:47:10,413 --> 00:47:12,381
You ever been to one of those places, Jesse?
672
00:47:12,415 --> 00:47:14,210
I guess I haven't.
673
00:47:14,245 --> 00:47:17,904
Neither have I, except from the safety of the Four Seasons.
674
00:47:17,938 --> 00:47:19,951
But I have been to places like the London School of Economics
675
00:47:19,975 --> 00:47:21,597
and Harvard Business School.
676
00:47:21,631 --> 00:47:23,564
They're very interesting places.
677
00:47:23,599 --> 00:47:25,394
Bit boring.
678
00:47:25,428 --> 00:47:27,396
And tad vicious.
679
00:47:27,430 --> 00:47:28,846
I bet.
680
00:47:30,951 --> 00:47:34,368
So you and, uh, Elena, you met in New York?
681
00:47:34,403 --> 00:47:36,646
Well, I didn't meet her at Harvard, did I?
682
00:47:36,681 --> 00:47:40,271
Not being rude, but there's no one there like Elena.
683
00:47:40,305 --> 00:47:42,929
She's a rare breed anywhere, that one.
684
00:47:42,963 --> 00:47:45,655
You take her to a party, never looks like she's having fun.
685
00:47:45,690 --> 00:47:49,073
Doesn't wanna get involved with any of the party girls.
686
00:47:49,107 --> 00:47:50,488
But do you know what that makes her
687
00:47:50,522 --> 00:47:52,524
to blokes like us?
688
00:47:56,528 --> 00:47:58,082
I think she doesn't know.
689
00:47:59,531 --> 00:48:01,257
She knows everything.
690
00:48:03,432 --> 00:48:04,951
But I really like that.
691
00:48:08,402 --> 00:48:10,094
What about you, cowboy?
692
00:48:10,128 --> 00:48:12,993
Do you like that?
693
00:48:13,028 --> 00:48:14,650
- I don't know. - Of course you do.
694
00:48:14,684 --> 00:48:17,273
You know, the first time I met her, right,
695
00:48:17,308 --> 00:48:21,001
she was seein' this, like, blue blood prick from J.P. Morgan.
696
00:48:21,036 --> 00:48:22,692
I knew him.
697
00:48:22,727 --> 00:48:27,180
And I thought to myself, "How the fuck did he get her?"
698
00:48:27,214 --> 00:48:30,114
The next time I saw her, she was off to L.A.,
699
00:48:30,148 --> 00:48:32,012
going to see another guy.
700
00:48:32,047 --> 00:48:34,118
So I told her, "Tell him that you can't make it,
701
00:48:34,152 --> 00:48:36,465
you got a cold, and let's fuck off to Lisbon together."
702
00:48:36,499 --> 00:48:38,053
In Portugal.
703
00:48:38,087 --> 00:48:39,675
Last time I checked. Well done, cowboy.
704
00:48:39,709 --> 00:48:41,297
And that's what we did.
705
00:48:41,332 --> 00:48:43,058
Felt like we fucked off from everywhere.
706
00:48:43,092 --> 00:48:46,544
We drank some champagne, and we joined a mile-high club.
707
00:48:46,578 --> 00:48:49,064
Oops. Sorry.
708
00:48:49,098 --> 00:48:50,755
You wanna feel that?
709
00:48:50,789 --> 00:48:52,136
I can feel that.
710
00:48:52,170 --> 00:48:53,551
- You sure? - Mm-hmm.
711
00:48:59,626 --> 00:49:01,697
Spencer!
712
00:49:01,731 --> 00:49:03,630
The lights are out!
713
00:49:03,664 --> 00:49:06,495
Yes, I'm here!
714
00:49:06,529 --> 00:49:08,083
Can you fix this, cowboy?
715
00:49:08,117 --> 00:49:09,360
I can take a look.
716
00:49:09,394 --> 00:49:11,017
You got a flashlight, right?
717
00:49:11,051 --> 00:49:13,295
Only on my phone, and that's charging downstairs.
718
00:49:13,329 --> 00:49:15,435
Not anymore.
719
00:49:18,610 --> 00:49:20,785
So how long does this sort of thing last around here?
720
00:49:20,819 --> 00:49:22,269
Could be five minutes.
721
00:49:22,304 --> 00:49:23,961
Could be five or six hours.
722
00:49:26,239 --> 00:49:27,550
Dinner's ready.
723
00:49:29,138 --> 00:49:31,520
Are you hungry, Jesse?
724
00:49:31,554 --> 00:49:33,384
Uh, I don't think there's enough, uh...
725
00:49:33,418 --> 00:49:34,730
Of course there is.
726
00:49:34,764 --> 00:49:36,421
Take a seat.
727
00:49:42,565 --> 00:49:44,050
Looks beautiful.
728
00:49:47,743 --> 00:49:49,400
This is all very exciting.
729
00:49:50,642 --> 00:49:52,092
Don't you think, guys?
730
00:49:55,647 --> 00:49:58,443
You know, I can feel it
731
00:49:58,478 --> 00:50:01,481
gettin' a little bit cold in here already.
732
00:50:01,515 --> 00:50:04,277
Yeah, it can change pretty quickly around here.
733
00:50:04,311 --> 00:50:06,486
You know what I think we do?
734
00:50:06,520 --> 00:50:09,213
These things aren't on in an hour,
735
00:50:09,247 --> 00:50:10,727
we go to the hotel up the road, and...
736
00:50:14,149 --> 00:50:15,736
What was that?
737
00:50:15,771 --> 00:50:18,325
You leave a door open?
738
00:50:18,360 --> 00:50:20,120
I don't think so.
739
00:50:24,642 --> 00:50:25,746
You got a gun?
740
00:50:25,781 --> 00:50:27,576
Why would I have a gun?
741
00:50:32,891 --> 00:50:34,859
Spencer.
742
00:50:34,893 --> 00:50:36,067
Stay.
743
00:50:36,102 --> 00:50:37,655
Stay there.
744
00:51:09,859 --> 00:51:11,102
Hold it.
745
00:51:18,834 --> 00:51:20,249
Yeah, hold it.
746
00:51:26,911 --> 00:51:28,568
It's the Picasso.
747
00:51:28,602 --> 00:51:29,741
Yeah.
748
00:51:38,302 --> 00:51:40,200
Hey!
749
00:51:40,235 --> 00:51:41,581
What are you doin'?
750
00:51:41,615 --> 00:51:43,307
You said we take the painting and go.
751
00:51:43,341 --> 00:51:44,825
You do whatever you want.
752
00:51:44,860 --> 00:51:47,311
I'm gonna look around.
753
00:51:47,345 --> 00:51:49,313
See what else there is to find.
754
00:51:49,347 --> 00:51:50,831
That's fuckin' stupid, man.
755
00:51:50,866 --> 00:51:53,558
We get out of here.
756
00:52:10,782 --> 00:52:12,439
Fuckin' stop it!
757
00:52:14,407 --> 00:52:16,581
Just stop. Shh! Shh!
758
00:52:16,616 --> 00:52:17,651
Okay.
759
00:52:17,686 --> 00:52:19,584
Okay. Shh! Shh!
760
00:52:21,655 --> 00:52:23,485
Found us a cat here!
761
00:52:27,351 --> 00:52:29,525
I think we met your guy downstairs, huh?
762
00:52:29,560 --> 00:52:32,494
Yeah. Real squirrely fuck.
763
00:52:32,528 --> 00:52:34,392
Ran out the door and left you.
764
00:52:36,429 --> 00:52:37,913
Damn it. Get that fuckin' light off!
765
00:52:52,445 --> 00:52:53,687
Yeah.
766
00:52:53,722 --> 00:52:54,826
Yeah, I remember you.
767
00:52:54,861 --> 00:52:56,483
From the forest that day.
768
00:52:58,485 --> 00:53:00,556
You remember me, too, don't you?
769
00:53:01,730 --> 00:53:02,765
Don't you?
770
00:53:05,043 --> 00:53:07,529
How much you wanna bet?
771
00:53:07,563 --> 00:53:09,738
I can wipe that look right off your face.
772
00:53:12,016 --> 00:53:14,363
You can't afford it.
773
00:53:21,750 --> 00:53:23,890
- You gotta stop, man. - Shut the fuck up!
774
00:53:38,663 --> 00:53:40,286
What the fuck?
775
00:53:53,851 --> 00:53:55,853
- Elena. Elena. - No!
776
00:53:55,887 --> 00:53:57,924
Elena! Elena, it's me, Jesse!
777
00:53:57,958 --> 00:54:00,306
It's me. It's... Elena! Elena.
778
00:54:00,340 --> 00:54:01,997
It's over. It's okay.
779
00:54:02,031 --> 00:54:04,448
It's over. It's all right.
780
00:54:04,482 --> 00:54:05,690
It's okay.
781
00:54:10,454 --> 00:54:13,526
It's all right.
782
00:54:24,640 --> 00:54:27,367
Mr. Sinclair's on his way down to the station for questioning.
783
00:54:27,402 --> 00:54:28,782
I'm gonna post a car up the street
784
00:54:28,817 --> 00:54:30,612
for your own peace of mind.
785
00:54:30,646 --> 00:54:33,028
You know, we get burglaries around here every now and then,
786
00:54:33,062 --> 00:54:35,617
but this is highly unusual.
787
00:54:35,651 --> 00:54:37,826
Footprints go in and out.
788
00:54:37,860 --> 00:54:39,379
Blood trail goes out.
789
00:54:39,414 --> 00:54:40,794
No sign of forced entry.
790
00:54:40,829 --> 00:54:43,797
You, um, you said you were locked out?
791
00:54:43,832 --> 00:54:45,592
Out the, uh...
792
00:54:45,627 --> 00:54:47,525
Out the back door there.
793
00:54:47,560 --> 00:54:51,115
They, uh, they came for this painting.
794
00:54:51,149 --> 00:54:53,393
What, uh, what makes you say that?
795
00:54:53,428 --> 00:54:55,809
Y... you weren't here, right?
796
00:54:55,844 --> 00:54:58,709
No, but I saw them through the window there, like I said.
797
00:54:58,743 --> 00:55:01,401
So they came for the painting and then...
798
00:55:05,371 --> 00:55:07,718
I'm sorry.
799
00:55:07,752 --> 00:55:09,064
Well, it is lucky that
800
00:55:09,098 --> 00:55:11,031
Mr. Sinclair was here to stop them.
801
00:55:11,066 --> 00:55:13,517
If you want, we can put you two up at a hotel for the night.
802
00:55:13,551 --> 00:55:15,415
N... no, no.
803
00:55:15,450 --> 00:55:16,761
We're fine here. Thank you.
804
00:55:16,796 --> 00:55:18,694
Can I make a suggestion?
805
00:55:18,729 --> 00:55:20,386
Get yourself a good-sized dog,
806
00:55:20,420 --> 00:55:22,560
like a lab or a husky or a German shepherd.
807
00:55:22,595 --> 00:55:23,872
Most people up here have them.
808
00:55:23,906 --> 00:55:25,908
I'm allergic to dogs.
809
00:55:25,943 --> 00:55:27,496
Last I checked, it was still legal
810
00:55:27,531 --> 00:55:29,118
to own a firearm around here.
811
00:55:32,950 --> 00:55:33,985
Let's go.
812
00:55:51,486 --> 00:55:52,763
We should leave.
813
00:55:55,628 --> 00:55:57,077
Do what the fuck you want.
814
00:56:02,669 --> 00:56:03,705
Okay.
815
00:56:07,812 --> 00:56:08,986
How?
816
00:56:13,991 --> 00:56:18,375
You've only got $485 in your checking account.
817
00:56:20,066 --> 00:56:22,896
Unless you want a fresh start in Milwaukee.
818
00:56:22,931 --> 00:56:24,864
But how the fuck are you gonna get there?
819
00:56:26,935 --> 00:56:28,592
A little bit steep on your budget.
820
00:56:34,114 --> 00:56:35,633
You've had a rough night.
821
00:56:39,534 --> 00:56:41,121
And what did you have?
822
00:56:41,156 --> 00:56:42,191
A fucking pleasant one?
823
00:56:42,226 --> 00:56:43,641
No.
824
00:56:45,091 --> 00:56:48,128
I was nearly raped by a disgusting little man.
825
00:56:49,958 --> 00:56:52,995
Not pleasant, but also not my first rodeo.
826
00:56:55,032 --> 00:56:56,516
You had it worse.
827
00:56:58,518 --> 00:57:03,523
Standing out there in the cold, watched the whole thing go down,
828
00:57:03,558 --> 00:57:07,182
tryin' to wait for the right moment to make the smart play.
829
00:57:07,216 --> 00:57:09,011
But I guess it never came,
830
00:57:09,046 --> 00:57:10,782
which is why you had to watch another guy cowboy up
831
00:57:10,806 --> 00:57:13,602
before you could.
832
00:57:13,637 --> 00:57:16,433
Where I come from, that's pretty fuckin' rough.
833
00:57:18,952 --> 00:57:22,715
You know it was your fucking cowboy that did this, right?
834
00:57:22,749 --> 00:57:24,889
You fucking know that!
835
00:57:24,924 --> 00:57:28,237
He sent them and then changed his fucking mind!
836
00:57:28,272 --> 00:57:30,170
But you can't see that!
837
00:57:31,931 --> 00:57:33,588
Fuck!
838
00:57:33,622 --> 00:57:36,453
You know what? The question is when and why.
839
00:57:40,560 --> 00:57:41,768
Yeah.
840
00:58:05,309 --> 00:58:08,623
Oh, my God. Oh, my God.
841
00:58:23,016 --> 00:58:24,846
The police called.
842
00:58:24,880 --> 00:58:28,574
The name of the guy they're looking for is Barry Teft.
843
00:58:28,608 --> 00:58:30,206
Sounds more like a fucking mortgage broker to me
844
00:58:30,230 --> 00:58:31,577
than a rapist.
845
00:58:31,611 --> 00:58:33,061
Barry fucking Teft.
846
00:58:35,995 --> 00:58:38,204
And the, uh, big fucker on the floor,
847
00:58:38,238 --> 00:58:40,896
he spent time in Colorado State Prison.
848
00:58:40,931 --> 00:58:43,071
As did our friend Jesse.
849
00:58:44,659 --> 00:58:46,074
For what?
850
00:58:46,108 --> 00:58:47,662
Jesse?
851
00:58:47,696 --> 00:58:50,837
Oh, just assault with a deadly weapon.
852
00:58:50,872 --> 00:58:52,183
His name's not even Sinclair.
853
00:58:52,218 --> 00:58:54,013
It's Urick or some shit.
854
00:58:54,047 --> 00:58:56,222
Said he probably changed it when he got out.
855
00:59:48,170 --> 00:59:49,275
What the fuck you doing?
856
00:59:49,309 --> 00:59:50,966
Hey, Spencer.
857
00:59:51,208 --> 00:59:52,910
I didn't get to these boards last time I was here.
858
00:59:52,934 --> 00:59:54,798
Yeah, I don't think I asked you to.
859
00:59:54,832 --> 00:59:56,282
I think you did.
860
00:59:56,316 --> 00:59:57,880
You don't come up here and tear out my deck
861
00:59:57,904 --> 00:59:59,078
without fucking telling me.
862
00:59:59,112 --> 01:00:00,700
Shit.
863
01:00:00,735 --> 01:00:03,013
Today's the last day of ski season, isn't it?
864
01:00:03,047 --> 01:00:05,153
How was it out there?
865
01:00:05,187 --> 01:00:07,396
There's still some good snow.
866
01:00:13,748 --> 01:00:16,198
How y'all been since...
867
01:00:16,233 --> 01:00:17,924
Get the fuck out of here.
868
01:00:20,202 --> 01:00:21,341
Now.
869
01:00:33,077 --> 01:00:34,976
Hey, Elena. You all right?
870
01:00:36,840 --> 01:00:38,255
Let me know you need any help.
871
01:01:14,153 --> 01:01:16,465
Yeah, I remember you from the forest that day.
872
01:01:16,500 --> 01:01:17,984
Hey, come on now!
873
01:01:18,019 --> 01:01:19,745
We don't bite!
874
01:01:19,779 --> 01:01:21,712
You remember me, too, don't you?
875
01:01:23,058 --> 01:01:24,197
Don't you?
876
01:01:29,893 --> 01:01:31,273
You're not like him.
877
01:01:36,313 --> 01:01:37,832
You can pretend.
878
01:01:42,422 --> 01:01:43,907
I saw you.
879
01:02:29,918 --> 01:02:31,333
You know, I always thought
880
01:02:31,368 --> 01:02:34,233
you Americans were silly with your guns.
881
01:02:36,338 --> 01:02:37,926
But now I think I'm starting to get it.
882
01:02:41,999 --> 01:02:44,001
Yes, well, tell him if he wants to bail out now
883
01:02:44,036 --> 01:02:46,210
he has to call me and fucking beg.
884
01:02:46,245 --> 01:02:48,464
And then we'll take what's left of his pathetic little fund
885
01:02:48,488 --> 01:02:53,286
and we will use it to wipe our arses with!
886
01:02:53,321 --> 01:02:56,842
Elena, trust me, I know what the fuck I'm doing.
887
01:02:56,876 --> 01:03:00,569
Just dump it and watch it go down down.
888
01:03:58,420 --> 01:03:59,421
Hey, baby.
889
01:03:59,456 --> 01:04:01,492
You remember this one?
890
01:04:01,527 --> 01:04:03,327
No, maybe you wouldn't. It's before your time.
891
01:04:13,401 --> 01:04:14,851
Wooh!
892
01:04:59,516 --> 01:05:01,449
Oh, shit.
893
01:05:06,143 --> 01:05:09,353
Spencer?
894
01:05:09,388 --> 01:05:12,253
What's happened?
895
01:05:12,287 --> 01:05:14,255
- It's Jesse. - Jesse?
896
01:05:16,360 --> 01:05:17,499
What's he doing?
897
01:05:17,534 --> 01:05:19,501
He was just staring at me.
898
01:05:19,536 --> 01:05:21,262
Fuck's sake.
899
01:05:21,296 --> 01:05:23,091
I'll call the police.
900
01:05:27,785 --> 01:05:29,097
What?
901
01:05:33,032 --> 01:05:34,275
He's gonna come back, you know?
902
01:05:34,309 --> 01:05:36,415
Why, Elena?
903
01:05:38,451 --> 01:05:39,970
Why's he gonna come back?
904
01:05:40,005 --> 01:05:41,316
What do you mean?
905
01:05:41,351 --> 01:05:44,526
Will the other one come back, hmm?
906
01:05:44,561 --> 01:05:46,080
No, I don't think so.
907
01:05:46,114 --> 01:05:49,255
But Jesse will.
908
01:05:49,290 --> 01:05:52,017
To collect his reward, maybe.
909
01:05:52,051 --> 01:05:53,259
Yeah.
910
01:05:57,091 --> 01:06:00,335
I mean, what can we give him that we haven't already?
911
01:06:04,339 --> 01:06:06,997
Needs more lime.
912
01:06:07,032 --> 01:06:08,654
Squeeze it yourself.
913
01:06:21,322 --> 01:06:23,117
You know what?
914
01:06:23,151 --> 01:06:25,188
I admit it. What you said the other night was true.
915
01:06:26,361 --> 01:06:27,500
I got caught out.
916
01:06:28,846 --> 01:06:30,572
I didn't see the smart play.
917
01:06:32,229 --> 01:06:33,506
And so I got played.
918
01:06:35,232 --> 01:06:38,684
I'm fucking gutted, really.
919
01:06:38,718 --> 01:06:40,203
I am.
920
01:06:40,237 --> 01:06:42,032
But here's the thing.
921
01:06:42,067 --> 01:06:44,276
They fucking bollocksed it up.
922
01:06:44,310 --> 01:06:45,632
They didn't get what they came for.
923
01:06:45,656 --> 01:06:48,418
They didn't get anything, really.
924
01:06:48,452 --> 01:06:50,040
Except one over on the rich prick
925
01:06:50,075 --> 01:06:51,455
on top of the hill.
926
01:06:51,490 --> 01:06:54,044
You know, baby, I have spent the last 22 years
927
01:06:54,079 --> 01:06:55,701
rippin' the life out of other men.
928
01:06:55,735 --> 01:07:00,188
And when you're good at it, they call you a killer.
929
01:07:00,223 --> 01:07:02,121
And you haven't even fucking killed anyone.
930
01:07:06,401 --> 01:07:08,334
I know.
931
01:07:08,369 --> 01:07:11,579
It feels fucking good.
932
01:07:11,613 --> 01:07:13,684
And the more you do it, the more you wonder
933
01:07:13,719 --> 01:07:15,755
what it would be like to do it for real.
934
01:07:18,310 --> 01:07:21,209
Well, this is your big chance.
935
01:07:21,244 --> 01:07:22,797
I think it is.
936
01:07:22,831 --> 01:07:24,316
You don't wanna miss it.
937
01:07:26,870 --> 01:07:28,216
Yeah.
938
01:07:42,334 --> 01:07:46,579
So I think I'm gonna, uh, skin up and ski down.
939
01:07:46,614 --> 01:07:48,409
You gonna be all right here?
940
01:07:48,443 --> 01:07:50,066
Yeah. I'm all right.
941
01:08:56,580 --> 01:08:57,892
Fuck.
942
01:09:05,279 --> 01:09:06,970
Help!
943
01:09:18,844 --> 01:09:20,708
You're in some shape, mate.
944
01:09:20,742 --> 01:09:23,297
Practically, ran up that damn hill.
945
01:09:37,414 --> 01:09:38,898
It'll help.
946
01:09:38,933 --> 01:09:41,384
Probably the only thing that'll help right now.
947
01:09:44,041 --> 01:09:46,527
There you go. Oh, boy.
948
01:09:52,809 --> 01:09:55,294
Yeah, I did something similar.
949
01:09:55,329 --> 01:09:59,333
Not quite as bad. About 10 years ago.
950
01:09:59,367 --> 01:10:00,989
That was it for me.
951
01:10:01,024 --> 01:10:02,750
Probably for you, too.
952
01:10:09,343 --> 01:10:10,999
You don't deserve her.
953
01:10:11,034 --> 01:10:13,519
And the second I saw you, I thought, "No way,
954
01:10:13,554 --> 01:10:15,832
not this guy."
955
01:10:15,866 --> 01:10:18,869
I can tell you the type is thinks everything can be yours
956
01:10:18,904 --> 01:10:21,631
for a deal or a steal.
957
01:10:21,665 --> 01:10:22,735
That house.
958
01:10:22,770 --> 01:10:25,462
That painting.
959
01:10:25,497 --> 01:10:27,913
My song.
960
01:10:27,947 --> 01:10:29,708
A woman.
961
01:10:29,742 --> 01:10:30,916
Fuck you.
962
01:10:34,713 --> 01:10:35,886
You hear that?
963
01:10:37,750 --> 01:10:39,994
Help's on the way.
964
01:10:40,028 --> 01:10:42,790
All you gotta do is call for it.
965
01:10:42,824 --> 01:10:44,895
You know how to call for help, don't you?
966
01:10:44,930 --> 01:10:46,380
Help! Please!
967
01:10:46,414 --> 01:10:48,036
Somebody help me!
968
01:10:51,902 --> 01:10:54,664
You fuckin' idiot.
969
01:10:54,698 --> 01:10:56,769
All right.
970
01:10:56,804 --> 01:11:00,014
Well, you hang in there. You'll be all right.
971
01:11:02,706 --> 01:11:03,880
Maybe.
972
01:11:09,403 --> 01:11:11,370
That's gonna be hard to prove.
973
01:11:11,405 --> 01:11:12,578
That he was there?
974
01:11:12,613 --> 01:11:13,993
That he sabotaged your skis
975
01:11:14,028 --> 01:11:15,650
and that that caused your accident.
976
01:11:15,685 --> 01:11:18,446
And what about an accessory to home invasion?
977
01:11:18,481 --> 01:11:19,723
Can we prove that?
978
01:11:19,758 --> 01:11:20,907
We have some witnesses who saw him
979
01:11:20,931 --> 01:11:22,588
talkin' to Teft and Aldrich
980
01:11:22,623 --> 01:11:24,048
at a local bar a few nights before the break-in.
981
01:11:24,072 --> 01:11:26,489
We're gonna pick him up.
982
01:11:26,523 --> 01:11:28,708
In the meantime, I have an officer posted by the ridge there.
983
01:11:28,732 --> 01:11:30,976
Very reassuring.
984
01:11:31,010 --> 01:11:33,047
And what about Barry Teft?
985
01:11:33,081 --> 01:11:35,946
Are you gonna be pickin' him up anytime soon?
986
01:11:35,981 --> 01:11:37,500
Yes, sir.
987
01:11:37,534 --> 01:11:38,777
I believe we will.
988
01:11:40,399 --> 01:11:43,816
You believe you will?
989
01:11:43,851 --> 01:11:45,784
Baby, do me a favor. See the officer out,
990
01:11:45,818 --> 01:11:47,889
and on your way back, get me my gun from my closet.
991
01:11:47,924 --> 01:11:48,994
Thanks.
992
01:13:37,654 --> 01:13:39,734
Supposed to just take the fuckin' painting and leave.
993
01:13:41,037 --> 01:13:42,832
I'm the same as you.
994
01:13:42,866 --> 01:13:44,866
When I see a piece like that, I'm gonna jump on it.
995
01:13:46,767 --> 01:13:48,907
I beat you to it, didn't I?
996
01:14:42,270 --> 01:14:44,238
I really blew it, didn't I?
997
01:14:47,655 --> 01:14:48,898
What?
998
01:14:48,932 --> 01:14:50,209
My chance.
999
01:14:52,004 --> 01:14:53,523
I was stupid.
1000
01:14:58,321 --> 01:14:59,633
No.
1001
01:15:01,566 --> 01:15:02,877
You're smart.
1002
01:15:04,569 --> 01:15:07,019
You're the smartest.
1003
01:15:07,054 --> 01:15:09,505
Just doesn't mean much around here.
1004
01:15:11,334 --> 01:15:13,750
I'm glad you stayed with me.
1005
01:15:21,344 --> 01:15:23,035
You should get some rest.
1006
01:15:41,191 --> 01:15:43,746
Jerry, I think that maybe Sinclair's comin' your way.
1007
01:15:43,780 --> 01:15:45,541
You might wanna check on Paschim.
1008
01:15:48,060 --> 01:15:49,199
You copy that?
1009
01:15:51,754 --> 01:15:52,893
Jerry, you copy?
1010
01:15:55,136 --> 01:15:57,242
Jerry, you copy?
1011
01:17:01,720 --> 01:17:03,757
Look, that one from the other night,
1012
01:17:03,791 --> 01:17:05,344
you don't gotta worry about him.
1013
01:17:08,762 --> 01:17:11,143
They weren't supposed to...
1014
01:17:11,178 --> 01:17:12,973
They were just supposed to take the painting.
1015
01:17:13,007 --> 01:17:14,733
Yeah?
1016
01:17:14,768 --> 01:17:16,148
And then what?
1017
01:17:16,183 --> 01:17:17,287
I don't know.
1018
01:17:17,322 --> 01:17:18,668
Fence it.
1019
01:17:18,703 --> 01:17:19,773
Sell it.
1020
01:17:21,982 --> 01:17:25,295
I just figured if I could grab it,
1021
01:17:25,330 --> 01:17:26,745
like we had said the other day,
1022
01:17:26,780 --> 01:17:28,195
then I could...
1023
01:17:28,229 --> 01:17:30,853
I could show you that
1024
01:17:30,887 --> 01:17:32,337
me...
1025
01:17:32,371 --> 01:17:34,339
That I could play his game.
1026
01:17:36,237 --> 01:17:38,688
You did some time, huh?
1027
01:17:42,347 --> 01:17:44,383
I'm not gonna do any more.
1028
01:17:44,418 --> 01:17:46,144
I have a dad doing time.
1029
01:17:46,178 --> 01:17:47,801
I think he's gonna die in there.
1030
01:17:47,835 --> 01:17:50,079
You think or hope?
1031
01:17:53,979 --> 01:17:55,671
Tea?
1032
01:17:57,534 --> 01:17:59,295
Yeah.
1033
01:18:08,856 --> 01:18:10,340
You look tired.
1034
01:18:10,375 --> 01:18:12,377
Yeah.
1035
01:18:16,001 --> 01:18:18,176
What am I to you, anyway?
1036
01:18:18,210 --> 01:18:20,799
- Just some... - Mistake I made?
1037
01:18:24,216 --> 01:18:26,460
It sure didn't feel like a mistake.
1038
01:18:26,494 --> 01:18:27,875
It felt like...
1039
01:18:29,463 --> 01:18:30,844
You know what it felt like.
1040
01:18:33,053 --> 01:18:35,745
And I can tell it's a problem for you.
1041
01:18:35,780 --> 01:18:37,195
I know you worked hard to get here.
1042
01:18:39,162 --> 01:18:40,992
Kept yourself to yourself.
1043
01:18:41,026 --> 01:18:43,373
You didn't let him or any of them see shit about you.
1044
01:18:44,996 --> 01:18:46,445
You had it in the bag
1045
01:18:48,482 --> 01:18:49,828
till you got lonely.
1046
01:18:51,312 --> 01:18:53,038
I mean, that's all right.
1047
01:18:53,073 --> 01:18:54,246
People do.
1048
01:18:56,041 --> 01:18:57,180
I do.
1049
01:18:59,355 --> 01:19:01,460
You know, it's hard always pretendin' to be somethin'
1050
01:19:01,495 --> 01:19:03,531
or someone you're not.
1051
01:19:04,878 --> 01:19:07,812
Liking guys you don't.
1052
01:19:07,846 --> 01:19:09,126
No matter how good you are at it.
1053
01:19:09,158 --> 01:19:12,506
And you are very good.
1054
01:19:13,921 --> 01:19:16,072
But even a star player has to take himself out sometimes,
1055
01:19:16,096 --> 01:19:17,131
you know?
1056
01:19:17,166 --> 01:19:18,857
Breathe some air.
1057
01:19:20,341 --> 01:19:22,240
That's what you were doin' when we happened.
1058
01:19:22,274 --> 01:19:25,001
Just breathing some air.
1059
01:19:28,591 --> 01:19:29,834
No mistake.
1060
01:19:35,080 --> 01:19:37,117
Oh, fuck!
1061
01:21:33,371 --> 01:21:35,994
I'm never going back.
1062
01:21:40,171 --> 01:21:42,207
I'm sorry.
1063
01:21:47,661 --> 01:21:49,111
I'm sorry.
1064
01:22:48,584 --> 01:22:50,275
Got you, girl.
1065
01:23:58,240 --> 01:23:59,758
You're not that bad, you know?
1066
01:24:07,111 --> 01:24:08,767
But you're not so good either.
71710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.