Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:04,308
[woman] PREVIOUSLY ON
BATTLESTAR GALACTICA...
2
00:00:04,352 --> 00:00:07,094
[Tyrol] I STARTED THINKING
ABOUT DAMAGES YOU CAN'T SEE.
3
00:00:07,137 --> 00:00:09,444
HAIRLINE FRACTURES
IN ALL THE BEAMS.
4
00:00:09,487 --> 00:00:11,620
IT'S THROUGHOUT
THE ENTIRE SHIP.
5
00:00:11,663 --> 00:00:13,274
IT'S OUR BABY, SAUL.
6
00:00:13,317 --> 00:00:16,059
WE'D COME TO BELIEVE
THAT A LACK OF GOD'S LOVE
7
00:00:16,103 --> 00:00:18,714
IS WHAT PREVENTED US
FROM BIOLOGICAL REPRODUCTION.
8
00:00:18,757 --> 00:00:21,195
AND OUR LOVE
PRODUCED A CHILD.
9
00:00:21,238 --> 00:00:22,109
LET HIM GO NOW.
TAKE HIM NOW.
10
00:00:22,152 --> 00:00:23,197
NO, WAIT.
SAUL, LISTEN TO ME.
11
00:00:23,240 --> 00:00:24,546
SAUL, STAY WITH THE FLEET.
12
00:00:24,589 --> 00:00:25,721
IT'S ALL STARTING TO HAPPEN.
13
00:00:25,764 --> 00:00:26,722
IT'S THE MIRACLE RIGHT HERE.
14
00:00:26,765 --> 00:00:28,071
STAY WITH THE FLEET!
15
00:00:28,115 --> 00:00:29,551
AH!
16
00:00:29,594 --> 00:00:32,510
[crying]
OH, NO.
17
00:00:36,558 --> 00:00:38,473
[Saul]
ELLEN, YOU'RE THE FIFTH.
18
00:00:38,516 --> 00:00:39,735
WHAT ARE YOU DOING?
19
00:00:39,778 --> 00:00:42,172
FORGIVING YOU.
20
00:01:06,849 --> 00:01:08,981
IS THIS GONNA WORK?
21
00:01:09,025 --> 00:01:10,548
I HAVE NO IDEA, SIR.
22
00:01:12,376 --> 00:01:15,118
IS THIS THE STUFF? YEAH.
23
00:01:17,033 --> 00:01:19,731
CAN I TOUCH IT? YEAH.
24
00:01:19,775 --> 00:01:23,083
IT'S GOOEY.
BUT IT... HARDENS.
25
00:01:23,126 --> 00:01:24,127
BECOMES LIKE CARTILAGE.
26
00:01:24,171 --> 00:01:25,650
IT'S FLEXIBLE, STRONG.
27
00:01:25,694 --> 00:01:27,783
IT'S WHAT THE BASESHIP'S
MADE OF.
28
00:01:30,612 --> 00:01:33,093
IS THIS ALIVE?
29
00:01:33,136 --> 00:01:34,442
[male marine] HEADS UP.
30
00:01:36,444 --> 00:01:38,098
HEADS UP, MARINES.
31
00:01:38,141 --> 00:01:39,142
STAY BACK.
32
00:01:42,189 --> 00:01:44,147
[woman]
WAS THAT A CYLON?
33
00:01:46,497 --> 00:01:48,934
STAY BACK AND EVERYONE WILL GET
THEIR SHARE!
34
00:01:49,979 --> 00:01:51,198
STAY BACK.
STAY BACK!
35
00:01:51,241 --> 00:01:53,417
EVERYONE'LL GET THEIR SHARE.
STAY BACK.
36
00:01:53,461 --> 00:01:55,550
HEY, CYLON.
37
00:01:56,594 --> 00:01:58,335
I DON'T WANT
ANY TROUBLE.
38
00:01:58,379 --> 00:01:59,815
WELL, YOU GOT TROUBLE.
39
00:02:22,054 --> 00:02:23,404
THIS BETTER WORK.
40
00:02:32,935 --> 00:02:34,980
KID'S GOT A HEART
LIKE A KETTLEDRUM.
41
00:02:35,024 --> 00:02:39,071
GO ON, GET OUT OF HERE. MAKE ROOM FOR SOME SICK PEOPLE.
42
00:02:40,943 --> 00:02:43,554
I THINK YOU SHOULD
STAY HERE FOR THE NIGHT.
43
00:02:43,598 --> 00:02:45,077
I DON'T TRUST THAT MACHINE.
44
00:02:45,121 --> 00:02:47,689
OH, I KNOW.
45
00:02:47,732 --> 00:02:50,126
THE IRONY IS IRRESISTIBLE.
46
00:02:51,258 --> 00:02:55,392
THE BABY'S FINE.
LIAM IS FINE.
47
00:02:55,436 --> 00:02:57,264
YOU KNOW I'D SLEEP BETTER
AT HOME WITH YOU.
48
00:02:59,701 --> 00:03:02,225
[DRADIS beeping]
49
00:03:02,269 --> 00:03:03,357
[Adama]
SITREP.
50
00:03:03,400 --> 00:03:05,402
SIR, WE'RE PICKING UP
A BOGEY ON DRADIS.
51
00:03:05,446 --> 00:03:08,884
RAPTOR. SQUAWKS COLONIAL,
BUT IT'S NOT ON THE ROSTER.
52
00:03:08,927 --> 00:03:10,146
IT'S ONE OF OURS,
53
00:03:10,190 --> 00:03:13,105
BUT WE LOGGED IT AS LOST
OVER A YEAR AGO, SIR.
54
00:03:17,980 --> 00:03:20,025
[disrupted female voice]
GALACTICA, PERMISSION TO BOARD.
55
00:03:20,069 --> 00:03:22,071
RAPTOR 702, YOUR TRANSMISSION'S
ALL GARBLED.
56
00:03:22,114 --> 00:03:24,291
IF YOU CAN HEAR ME,
GIVE ME A FLASH.
57
00:03:25,857 --> 00:03:29,252
COPY, 702.
GALACTICA, THEY'RE RECEIVING.
58
00:03:29,296 --> 00:03:30,949
[Caprica-Six]
RED LEADER, RED TURKEY,
59
00:03:30,993 --> 00:03:32,647
THE VOICE. I THINK THAT'S
AN EIGHT.
60
00:03:32,690 --> 00:03:34,953
STARBUCK,
GALACTICA ACTUAL.
61
00:03:34,997 --> 00:03:35,954
REPORT.
62
00:03:35,998 --> 00:03:37,478
GALACTICA, RED LEADER.
63
00:03:37,521 --> 00:03:38,783
OUR HEAVY RAIDER BUDDY'S
64
00:03:38,827 --> 00:03:41,177
CALLING THE INBOUND
A "SHARON."
65
00:03:41,221 --> 00:03:44,049
AN EIGHT.
66
00:03:46,574 --> 00:03:48,053
STARBUCK, BRING IT IN.
67
00:04:24,829 --> 00:04:26,962
[Roslin]
OH, MY GODS.
68
00:04:27,005 --> 00:04:28,572
IT'S ELLEN TIGH.
69
00:04:28,616 --> 00:04:29,965
BILL.
70
00:04:30,008 --> 00:04:32,141
HOW MANY DEAD CHICKS
ARE OUT THERE?
71
00:04:36,406 --> 00:04:39,104
[Ellen] I CAN'T TELL YOU
HOW HAPPY I AM TO SEE YOU.
72
00:04:39,148 --> 00:04:42,107
AREN'T YOU GONNA HELP A LADY
DOWN OFF THIS THING?
73
00:04:47,722 --> 00:04:51,334
NICE TO SEE YOU AGAIN.
74
00:04:51,378 --> 00:04:52,901
THIS IS BOOMER.
75
00:04:55,382 --> 00:04:56,687
MARINES.
76
00:04:56,731 --> 00:04:58,994
TAKE THIS NUMBER EIGHT
TO THE BRIG.
77
00:05:07,872 --> 00:05:09,309
OH.
78
00:05:12,007 --> 00:05:13,922
OH.
79
00:06:09,281 --> 00:06:12,676
HE WANTS TO REBUILD
RESURRECTION.
80
00:06:12,720 --> 00:06:14,852
HE WANTS US
81
00:06:14,896 --> 00:06:16,071
TO REBUILD IT.
82
00:06:16,114 --> 00:06:19,379
I REALLY THINK CAVIL'S
COMPLETELY UNBALANCED.
83
00:06:19,422 --> 00:06:21,468
IT'S... IT'S TOO MUCH
FOR HIM,
84
00:06:21,511 --> 00:06:23,687
THE THOUGHT THAT THE...
85
00:06:23,731 --> 00:06:25,428
THE ONLY HOPE FOR THE CYLON PEOPLE
86
00:06:25,472 --> 00:06:29,650
IS THIS DESPERATE GRAB FOR PROCREATION, EVOLUTION,
87
00:06:29,693 --> 00:06:32,392
ALL THAT MESSY BIOLOGICAL
TRIAL AND ERROR.
88
00:06:34,089 --> 00:06:35,699
OH, DEAR.
89
00:06:35,743 --> 00:06:37,745
I'M TOTALLY THROWING YOU,
AREN'T I?
90
00:06:37,788 --> 00:06:39,573
I'M STILL ELLEN,
YOU KNOW.
91
00:06:39,616 --> 00:06:41,357
MM.
92
00:06:45,187 --> 00:06:47,711
DOES ANYONE HAVE SOMETHING
TO DRINK?
93
00:06:47,755 --> 00:06:50,366
MAYBE A FLASK?
94
00:06:55,023 --> 00:06:58,418
THANK YOU.
95
00:06:58,461 --> 00:07:01,072
[Roslin]
SO BOOMER HELPED YOU ESCAPE.
96
00:07:01,116 --> 00:07:04,467
YES. I-I HOPE YOU WON'T
TREAT HER TOO BADLY.
97
00:07:04,511 --> 00:07:06,208
YOU DON'T NEED TO WORRY
ABOUT BOOMER.
98
00:07:11,518 --> 00:07:13,302
MAY I SEE THEM?
99
00:07:13,345 --> 00:07:15,086
THE OTHERS?
100
00:07:15,130 --> 00:07:19,351
GALEN, TORY, AND SAM?
101
00:07:19,395 --> 00:07:21,571
IMAGINE, BILL, LAURA...
102
00:07:21,615 --> 00:07:24,879
IMAGINE INSTEAD OF...
103
00:07:24,922 --> 00:07:28,012
50,000 SURVIVORS,
104
00:07:28,056 --> 00:07:30,406
THERE ARE ONLY FIVE.
105
00:07:32,626 --> 00:07:34,497
FIVE PEOPLE.
106
00:07:34,541 --> 00:07:36,586
IMAGINE HOW CLOSE YOU'D BE.
107
00:07:36,630 --> 00:07:37,805
AND... AND THEN TO HAVE
108
00:07:37,848 --> 00:07:40,895
ALL THAT TORN AWAY.
109
00:07:40,938 --> 00:07:42,940
[Saul]
IT'S ALL RIGHT, ELLEN.
110
00:07:42,984 --> 00:07:44,464
IT'S OVER NOW.
111
00:07:46,466 --> 00:07:48,337
HOW MUCH DO YOU REMEMBER?
112
00:07:48,380 --> 00:07:51,906
NOT MUCH FROM BEFORE.
113
00:07:51,949 --> 00:07:53,385
FLASHES.
114
00:07:53,429 --> 00:07:57,172
SAMUEL ANDERS WAS BADLY
INJURED.
115
00:07:57,215 --> 00:07:59,348
HE'S NOT RESPONDING.
116
00:07:59,391 --> 00:08:01,132
OH, MY GOD.
117
00:08:01,176 --> 00:08:02,830
HE'S NOT DEAD, ELLEN.
THERE'S HOPE.
118
00:08:02,873 --> 00:08:04,179
I WANT TO SEE HIM.
119
00:08:04,222 --> 00:08:07,965
I WANT TO SEE HIM AND THE OTHERS.
120
00:08:14,058 --> 00:08:16,017
WE'LL SEE WHAT WE CAN DO.
121
00:08:28,986 --> 00:08:30,248
I CAN'T BELIEVE
122
00:08:30,292 --> 00:08:32,250
YOU'RE HERE.
123
00:08:35,819 --> 00:08:38,300
OH.THERE IS SO MUCH
124
00:08:38,343 --> 00:08:39,606
I HAVE TO ASK YOU.
125
00:08:39,649 --> 00:08:43,435
THERE'S SO...
I HAVE TO TELL YOU.
126
00:08:43,479 --> 00:08:45,786
YOU'D BETTER SAY IT FAST.
127
00:08:45,829 --> 00:08:48,702
ELLEN, WAIT.
128
00:08:52,532 --> 00:08:54,795
FLOOR OR TABLE? I DON'T CARE.
129
00:09:18,209 --> 00:09:22,431
[groans]
130
00:09:58,032 --> 00:10:00,121
[clears throat]
131
00:10:00,164 --> 00:10:01,165
[gasps]
132
00:10:01,209 --> 00:10:02,253
GAIUS!
133
00:10:02,297 --> 00:10:04,473
JEANNE. OH, JEANNE.HI.
134
00:10:04,516 --> 00:10:05,692
WELCOME BACK.
135
00:10:05,735 --> 00:10:07,694
OH, I MISSED YOU.
LET ME LOOK AT YOU.
136
00:10:07,737 --> 00:10:10,392
OH.
HI. HI.
137
00:10:10,435 --> 00:10:12,046
PAULLA.
138
00:10:15,745 --> 00:10:18,095
WE WERE WONDERING
IF YOU WERE COMING BACK.
139
00:10:22,622 --> 00:10:25,189
IF?
140
00:10:25,233 --> 00:10:27,670
OF COURSE I WAS COMING BACK!
141
00:10:27,714 --> 00:10:28,802
COURSE I WAS.
142
00:10:28,845 --> 00:10:32,153
SO...
143
00:10:32,196 --> 00:10:34,416
WHAT DID I MISS?
144
00:10:34,459 --> 00:10:36,374
WHAT'S... WHAT'S BEEN
GOING ON?
145
00:10:39,160 --> 00:10:41,031
WELL, IT GOT PRETTY BAD
AFTER YOU LEFT, GAIUS.
146
00:10:41,075 --> 00:10:42,772
THEY'D BRING US SUPPLIES
147
00:10:42,816 --> 00:10:44,034
AND MEN WOULD COME
AND TAKE THEM AWAY
148
00:10:44,078 --> 00:10:45,993
BY FORCE.
149
00:10:46,036 --> 00:10:49,692
IT WAS...
150
00:10:49,736 --> 00:10:52,608
WE WERE VERY TIRED, GAIUS.
151
00:10:52,652 --> 00:10:54,523
WELL, WE REALIZED WE'D BEEN
ABANDONED
152
00:10:54,566 --> 00:10:57,395
AND WE HAD TO TAKE CARE
OF OURSELVES.
153
00:10:59,833 --> 00:11:01,922
ABANDONED?
154
00:11:01,965 --> 00:11:03,924
I... HOW COULD YOU...
155
00:11:03,967 --> 00:11:06,187
I WOULDN'T SAY THAT.
I WOULDN'T SAY...
156
00:11:06,230 --> 00:11:07,884
ABANDONED BY GOD.
157
00:11:09,669 --> 00:11:12,410
THAT I MIGHT.
I MIGHT SAY THAT.
158
00:11:12,454 --> 00:11:16,197
THERE WERE DEAD MEN IN THE HALLS
WITH GUNS IN THEIR HANDS.
159
00:11:16,240 --> 00:11:18,460
SO WE TOOK THEIR GUNS.
160
00:11:18,503 --> 00:11:22,856
NOW WE CAN PROTECT OUR FOOD
AND WE CAN PROTECT OURSELVES.
161
00:11:22,899 --> 00:11:26,424
ALL OF THIS...
ALL OF THIS IS FOOD, GAIUS.
162
00:11:26,468 --> 00:11:29,340
WE'RE TAKING CARE
OF OURSELVES NOW.
163
00:11:29,384 --> 00:11:33,127
I KNEW IF I STAYED AWAY
THAT YOU'D FIND THE STRENGTH.
164
00:11:33,170 --> 00:11:35,346
AND YOU HAVE.
165
00:11:35,390 --> 00:11:37,348
IT'S ONE OF THE REASONS
WHY I STAYED AWAY
166
00:11:37,392 --> 00:11:39,699
AS LONG AS I DID.
167
00:11:39,742 --> 00:11:42,223
THAT WAS WISE OF YOU, GAIUS.
168
00:11:45,182 --> 00:11:47,532
SHEEP HAVE
A NEW SHEPHERD, GAIUS.
169
00:11:54,365 --> 00:11:56,019
THAT'S WHAT I CALL
A BIG WELCOME.
170
00:11:56,063 --> 00:11:57,281
VERY IMPRESSIVE.
171
00:12:01,285 --> 00:12:02,591
SO WHO'D YOU FRAK?
172
00:12:02,634 --> 00:12:04,201
WHAT?
173
00:12:04,245 --> 00:12:06,116
COME ON.
174
00:12:06,160 --> 00:12:07,857
YOU DON'T THINK I KNOW
YOUR REPERTOIRE
175
00:12:07,901 --> 00:12:10,642
AFTER THOUSANDS OF YEARS
OF MARRIAGE?
176
00:12:10,686 --> 00:12:13,950
[laughs]
177
00:12:13,994 --> 00:12:15,430
IT'S OKAY.
I'M NOT MAD.
178
00:12:15,473 --> 00:12:18,520
YOU THOUGHT I WAS DEAD.
179
00:12:18,563 --> 00:12:20,652
ELLEN.WHO WAS IT?
180
00:12:20,696 --> 00:12:22,872
WELL, IF YOU REALLY...
181
00:12:26,963 --> 00:12:29,183
IT WAS A SIX.
182
00:12:30,271 --> 00:12:32,186
CAPRICA-SIX.
183
00:12:35,580 --> 00:12:38,061
WE MADE SIXES.
WE CREATED HER.
184
00:12:38,105 --> 00:12:40,542
THAT'S JUST... I THOUGHT OF YOU.
185
00:12:40,585 --> 00:12:43,632
ALWAYS.
I THOUGHT OF YOU.
186
00:12:43,675 --> 00:12:44,981
WHAT DO YOU MEAN?
WHEN YOU...
187
00:12:45,025 --> 00:12:51,161
OH, PLEASE DO NOT TELL ME
I WAS YOUR MENTAL PORN.
188
00:12:51,205 --> 00:12:53,468
THAT'S JUST SAD.
189
00:12:55,426 --> 00:12:57,124
WELL, ARE YOU STILL
SEEING HER?
190
00:12:57,167 --> 00:12:58,778
YES.
191
00:13:29,286 --> 00:13:32,246
LOT OF VISITORS.
192
00:13:32,289 --> 00:13:36,293
JUST DON'T ANYBODY
UNPLUG ANYTHING.
193
00:13:36,337 --> 00:13:37,729
[footsteps approach]
194
00:13:44,258 --> 00:13:46,086
OH, MY.
195
00:13:46,129 --> 00:13:47,652
I NEVER THOUGHT
I WOULD SEE THIS.
196
00:13:47,696 --> 00:13:51,178
YES, THIS IS HOW IT WAS.
197
00:13:53,876 --> 00:13:55,443
TORY.
198
00:13:59,795 --> 00:14:01,623
GALEN.
199
00:14:05,148 --> 00:14:08,978
ALL THOSE YEARS.
200
00:14:11,154 --> 00:14:15,593
OH. OH, THE POOR BOY.
201
00:14:15,637 --> 00:14:18,335
SUCH BAD TIMING.
202
00:14:24,472 --> 00:14:27,040
[Number Six]
WE'VE BEEN THINKING.
203
00:14:27,083 --> 00:14:29,172
WE BELONG TOGETHER.
204
00:14:29,216 --> 00:14:31,000
JOIN US ON THE BASESHIP.
205
00:14:31,044 --> 00:14:33,394
WE'LL JUMP AWAY.
START A NEW LIFE.
206
00:14:33,437 --> 00:14:35,875
[Boomer] PLEASE CONSIDER THE OFFER.
207
00:14:35,918 --> 00:14:37,964
IT WOULD MEAN SO MUCH
TO US.
208
00:14:38,007 --> 00:14:41,881
ABANDON THE FLEET.
THIS IS YOUR OFFER?
209
00:14:41,924 --> 00:14:45,232
THE PRIORITY OF THE FLEET
IS THE SURVIVAL...
210
00:14:45,275 --> 00:14:47,277
THE SURVIVAL OF HUMANS.
211
00:14:47,321 --> 00:14:49,540
WE'RE NOT SAFE
IN THIS FLEET.
212
00:14:49,584 --> 00:14:50,585
EVEN TODAY A CYLON
213
00:14:50,628 --> 00:14:52,587
WAS ASSAULTED. I AGREE.
214
00:14:52,630 --> 00:14:55,372
THIS IS ABOUT THE SURVIVAL
OF THE ORIGINAL 13TH TRIBE
215
00:14:55,416 --> 00:14:57,070
IN ITS PUREST FORM.
216
00:14:57,113 --> 00:14:59,159
DID YOU PUT THIS IDEA
IN THEIR HEADS?
217
00:14:59,202 --> 00:15:01,117
IT WON'T WORK,
OF COURSE.
218
00:15:01,161 --> 00:15:04,338
THE CHILD, HERA, IS THE HOPE
FOR A NEW BLENDED FUTURE.
219
00:15:04,381 --> 00:15:05,817
[Tory]
THAT USED TO BE TRUE.
220
00:15:05,861 --> 00:15:07,950
BUT NOW THERE'S
ANOTHER WAY.
221
00:15:07,994 --> 00:15:11,649
CAPRICA-SIX'S UNBORN BABY
IS PURE CYLON.
222
00:15:11,693 --> 00:15:14,914
WE CAN REBUILD
A PURE CYLON CIVILIZATION.
223
00:15:14,957 --> 00:15:17,046
[Number Six] EVEN IF WE DON'T
FIND A PLANET TO COLONIZE,
224
00:15:17,090 --> 00:15:18,047
WE CAN LIVE INDEFINITELY
225
00:15:18,091 --> 00:15:19,309
ON THE BASESHIP.
226
00:15:19,353 --> 00:15:20,832
LOOK AT HIM.
227
00:15:20,876 --> 00:15:23,096
HE'D DIE OVER THERE.
228
00:15:23,139 --> 00:15:26,229
WE CAN TAKE CARE
OF HIM BETTER THAN HERE.
229
00:15:26,273 --> 00:15:28,362
CYLON FAMILY CAN SURVIVE.
230
00:15:28,405 --> 00:15:31,452
WE CAN START OVER.
231
00:15:31,495 --> 00:15:33,106
CAPRICA-SIX IS PREGNANT?
232
00:15:42,724 --> 00:15:43,768
[Ellen]
YOU GOT HER PREGNANT?
233
00:15:43,812 --> 00:15:45,553
I... I DID. YEAH.
I DIDN'T KNOW.
234
00:15:45,596 --> 00:15:47,120
I WAS SURPRISED.
235
00:15:47,163 --> 00:15:49,122
[Number Six] IT WAS A GREAT SURPRISE TO ALL OF US.
236
00:15:49,165 --> 00:15:50,993
THE MATING
OF AN ORIGINAL CYLON.
237
00:15:51,037 --> 00:15:54,605
YOU ARE OUR CHILDREN.
238
00:15:54,649 --> 00:15:56,129
CAN WE TALK ABOUT THE OFFER,
239
00:15:56,172 --> 00:15:58,131
MAYBE DEAL
WITH THE BABY LATER?
240
00:15:58,174 --> 00:15:59,349
ARE WE GOING OR...?
241
00:15:59,393 --> 00:16:01,134
OF COURSE NOT.
242
00:16:01,177 --> 00:16:04,006
ANDERS SPECIFICALLY SAID
DO NOT ABANDON THE FLEET.
243
00:16:04,050 --> 00:16:06,704
SO YOU LOVE HER THEN.LAST THING
HE EVER SAID.
244
00:16:06,748 --> 00:16:07,662
I MEAN, YOU FRAKKIN'
LOVE HER?
245
00:16:07,705 --> 00:16:09,142
HE'S NOT SAYING
ANYTHING NOW.
246
00:16:09,185 --> 00:16:11,274
[Number Six]
I'M GOING WITH THE BASESHIP.
247
00:16:11,318 --> 00:16:12,884
EVEN AFTER YOU KNEW, ELLEN, FOR FRAK'S SAKE.
248
00:16:12,928 --> 00:16:14,625
YOU MADE US ALL FILTHY IN THIS.
249
00:16:14,669 --> 00:16:18,020
YOU JUST CAN'T STOP
POISONING ME.
250
00:16:18,064 --> 00:16:19,935
POISON MORE AND MORE OF IT
251
00:16:19,979 --> 00:16:21,328
UNTIL I'M SWIMMING IN IT!
252
00:16:21,371 --> 00:16:22,982
PLEASE STOP THIS.I'M STAYING
ON GALACTICA.
253
00:16:23,025 --> 00:16:25,071
YOU HEAR ME?
YOU CAN GO IF YOU'RE SO MAD.
254
00:16:25,114 --> 00:16:26,550
WAIT.
255
00:16:26,594 --> 00:16:29,684
WE WON'T LEAVE WITH JUST ONE OR TWO OF THE FIVE.
256
00:16:29,727 --> 00:16:32,208
IT HAS TO BE ALL OF YOU
OR NONE OF YOU.
257
00:16:32,252 --> 00:16:33,644
SO YOU NEED TO VOTE
258
00:16:33,688 --> 00:16:35,037
AND THE OUTCOME WILL BIND
ALL OF YOU.
259
00:16:35,081 --> 00:16:37,866
MAJORITY RULE.
IT'S WHAT CYLONS DO.
260
00:16:37,909 --> 00:16:39,215
IT'S A LEGACY FROM YOU.
261
00:16:39,259 --> 00:16:41,478
[Tyrol]
FINE. SO IT'S A VOTE?
262
00:16:41,522 --> 00:16:44,133
ALL RIGHT.
I VOTE WE GO.
263
00:16:44,177 --> 00:16:46,918
GREAT.
THAT'S ME AND YOU.
264
00:16:46,962 --> 00:16:49,486
I MEAN, WE DON'T REALLY KNOW
WHAT ANDERS WOULD VOTE.
265
00:16:49,530 --> 00:16:51,575
[Tyrol] YEAH, WE DO.
HE SAID HE'D STAY.
266
00:16:52,794 --> 00:16:54,709
ALL THOSE YEARS WE TRIED
TO HAVE CHILDREN
267
00:16:54,752 --> 00:16:56,145
AND WE NEVER COULD.ELLEN.
268
00:16:56,189 --> 00:16:58,321
YOU MUST'VE BEEN LAUGHING
YOUR SHINY, SHINY HEAD OFF.
269
00:16:58,365 --> 00:17:00,758
NO.IT WAS IMPOSSIBLE.
270
00:17:00,802 --> 00:17:03,544
YOU DIDN'T LOVE ME.ELLEN.
271
00:17:03,587 --> 00:17:04,980
SO WHAT ARE YOU SAYING?
272
00:17:05,024 --> 00:17:06,982
DO YOU VOTE TO STAY
OR TO GO?
273
00:17:15,251 --> 00:17:17,079
I HAVEN'T DECIDED YET.
274
00:17:17,123 --> 00:17:18,994
ELLEN.
275
00:17:19,038 --> 00:17:20,909
ELLEN.
276
00:17:20,952 --> 00:17:22,737
ELLEN.
277
00:17:22,780 --> 00:17:23,999
TWO TO GO.
TWO TO STAY.
278
00:17:24,043 --> 00:17:27,002
AND A SWING VOTE
IS WALKING OUT THE DOOR.
279
00:17:30,875 --> 00:17:33,704
[Paulla] WE COME TO
DOGSVILLE MORE OFTEN NOW.
280
00:17:33,748 --> 00:17:34,966
HEY.
281
00:17:35,010 --> 00:17:36,533
WE DON'T FEEL THE NEED
TO CUT OURSELVES OFF
282
00:17:36,577 --> 00:17:37,969
FROM THE REST
OF THE WORLD.
283
00:17:38,013 --> 00:17:39,275
WE... WE TRADE HERE.
284
00:17:39,319 --> 00:17:40,885
SOMETIMES WE SELL THE JEWELRY
THAT WE MADE.
285
00:17:40,929 --> 00:17:42,757
THAT'S HOW WE GOT
SO MUCH FOOD.
286
00:17:42,800 --> 00:17:45,803
YES, JEANNE.
287
00:17:45,847 --> 00:17:47,631
SINCE YOU'VE BEEN GONE, WE'VE BEEN TRYING TO KEEP
288
00:17:47,675 --> 00:17:49,198
OUR FOCUS ON LIFE, YOU KNOW?
289
00:17:49,242 --> 00:17:50,939
GAIUS, COME ON.
290
00:17:53,202 --> 00:17:54,986
GAIUS.
291
00:17:58,947 --> 00:18:03,125
HELLO.
WHAT'S YOUR NAME?
292
00:18:03,169 --> 00:18:04,431
NAIA.
293
00:18:04,474 --> 00:18:09,218
NAIA. THAT'S A VERY
BEAUTIFUL NAME.
294
00:18:09,262 --> 00:18:10,828
AND WHO'S THIS?
295
00:18:10,872 --> 00:18:12,743
STAND UP.
STAND UP.
296
00:18:14,093 --> 00:18:16,095
THIS IS GAIUS.
297
00:18:18,401 --> 00:18:20,708
REALLY?
I'M VERY FLATTERED.
298
00:18:20,751 --> 00:18:21,926
IT WAS
HIS FATHER'S NAME.
299
00:18:21,970 --> 00:18:24,364
TO HAVE THE SAME NAME
AS HIS FATHER.
300
00:18:24,407 --> 00:18:26,148
IT'S VERY, UH...
301
00:18:29,891 --> 00:18:30,979
ARE YOU HUNGRY?
302
00:18:31,022 --> 00:18:32,763
YEAH. YOU LOOK
A BIT HUNGRY.
303
00:18:32,807 --> 00:18:34,765
HE'S HUNGRY?
304
00:18:34,809 --> 00:18:36,332
THEY'RE ALL HUNGRY.
305
00:18:36,376 --> 00:18:38,508
[Gaius]
ARE THEY?
306
00:18:38,552 --> 00:18:39,857
PAULLA, WE... WE'VE GOT
SOME FOOD,
307
00:18:39,901 --> 00:18:41,207
HAVEN'T WE,
TO SHARE WITH THI...
308
00:18:41,250 --> 00:18:42,817
WITH THIS LOT OF PEOPLE?
309
00:18:42,860 --> 00:18:46,125
GAIUS, WE'RE GONNA NEED IT
EVENTUALLY TO... TO EAT, TO TRADE.
310
00:18:46,168 --> 00:18:47,213
WE... WE CAN'T.
311
00:18:48,779 --> 00:18:50,912
REALLY, PAULLA.
312
00:18:50,955 --> 00:18:55,699
ARE WE GOING TO ENJOY THIS FOOD
WITH CHILDREN STARVING?
313
00:18:55,743 --> 00:18:58,093
NOW ASK YOURSELF
THIS QUESTION REALLY.
314
00:18:58,137 --> 00:18:59,399
LOOK AROUN...
LOOK AT THESE CHIL...
315
00:18:59,442 --> 00:19:01,227
IT'S NOT JUST
THIS CHILD HERE.
316
00:19:01,270 --> 00:19:02,967
THIS, UH...
317
00:19:03,011 --> 00:19:04,795
LITTLE GAIUS.
318
00:19:04,839 --> 00:19:07,972
I MEAN, BUT HE IS VERY CUTE,
THIS ONE.
319
00:19:08,016 --> 00:19:10,061
YEAH. I MEAN, IT'S ALL...
IT'S ALL THE CHILDREN, ISN'T IT?
320
00:19:10,105 --> 00:19:11,150
ALL OF THEM.
321
00:19:11,193 --> 00:19:12,542
AND... AND YOU'RE PUTTING
THE FOOD...
322
00:19:12,586 --> 00:19:13,848
LISTEN TO ME!
323
00:19:13,891 --> 00:19:16,807
LISTEN TO ME!
324
00:19:16,851 --> 00:19:18,200
I'M COMING BACK HERE.
325
00:19:18,244 --> 00:19:20,724
AND IF IT IS
THE LAST THING I DO,
326
00:19:20,768 --> 00:19:24,380
I WILL ENSURE THAT EVERY SINGLE
ONE OF YOU ARE FED
327
00:19:24,424 --> 00:19:26,730
AND YOUR CHILDREN ARE FED
328
00:19:26,774 --> 00:19:29,864
AS GOD IS MY WITNESS!
329
00:19:40,657 --> 00:19:42,442
CAPRICA.
330
00:19:43,747 --> 00:19:45,314
OH, THAT'S FUNNY.
331
00:19:45,358 --> 00:19:47,708
I DON'T... I DON'T THINK I'VE
EVER CALLED YOU A NAME BEFORE.
332
00:19:47,751 --> 00:19:50,537
OH. I THINK YOU PROBABLY
CALLED ME SOME NAMES.
333
00:19:50,580 --> 00:19:53,409
[nervous laughter]
UH, I HAVEN'T HAD THE CHAN...
334
00:19:53,453 --> 00:19:55,890
WELL, NO, I HAVEN'T
TAKEN THE OPPORTUNITY
335
00:19:55,933 --> 00:19:57,892
TO CONGRATULATE YOU
AND THE BABY.
336
00:19:57,935 --> 00:20:00,416
I JUST WONDERED IF EVERYTHING WAS ALL RIGHT
337
00:20:00,460 --> 00:20:03,289
WITH ELLEN BEING BACK.
338
00:20:03,332 --> 00:20:06,640
ANYWAY, I HEARD ABOUT THE ASSAULT IN DOGSVILLE.
339
00:20:06,683 --> 00:20:09,730
AND ON BEHALF OF THE FLEET,
I WANTED TO APOLOGIZE TO YOU.
340
00:20:09,773 --> 00:20:11,949
THANK YOU.
341
00:20:11,993 --> 00:20:14,691
IT'S VERY KIND OF YOU.
342
00:20:14,735 --> 00:20:17,172
CAPRICA, SOMETIMES I THINK ABOUT THE VISIONS
343
00:20:17,216 --> 00:20:20,262
THAT WE SHARED
AND THE TALK...
344
00:20:20,306 --> 00:20:22,438
WE HAD.
345
00:20:22,482 --> 00:20:25,441
YEAH, UM...
346
00:20:25,485 --> 00:20:27,661
I HAVEN'T HAD ONE IN AWHILE.
HAVE YOU?
347
00:20:27,704 --> 00:20:29,228
NO.
348
00:20:29,271 --> 00:20:31,186
NOT THE WHOLE TIME
I'VE BEEN PREGNANT.
349
00:20:31,230 --> 00:20:33,623
OH, THAT NEVER OCCURRED
TO ME.
350
00:20:33,667 --> 00:20:36,278
ARE YOU SAYING
THAT THIS CH...
351
00:20:36,322 --> 00:20:38,280
WHAT?
352
00:20:38,324 --> 00:20:41,675
IS THIS CHILD IMPORTANT?
353
00:20:41,718 --> 00:20:44,678
YES, I THINK
HE'S VERY IMPORTANT.
354
00:20:44,721 --> 00:20:46,767
OH, NO... HE'S MY
BABY AND I LOVE HIM.
355
00:20:46,810 --> 00:20:48,595
HE'S VERY IMPORTANT
TO ME.
356
00:20:48,638 --> 00:20:49,900
OF COURSE HE IS.
357
00:20:49,944 --> 00:20:51,815
OF COURSE.
ALL CHILDREN ARE IMPORTANT.
358
00:20:51,859 --> 00:20:53,861
YES. INDEED.
359
00:20:53,904 --> 00:20:55,297
MM.
360
00:20:55,341 --> 00:20:57,778
THANK YOU FOR ASKING
ABOUT HIM.
361
00:20:57,821 --> 00:20:59,606
YOU'RE WELCOME.
362
00:21:02,739 --> 00:21:05,612
HEY, WHEN'D YOU GET
A PIANO?
363
00:21:06,874 --> 00:21:08,702
GIN.
364
00:21:11,357 --> 00:21:13,924
YOU SEE ELLEN AND TIGH
ON THE WING OF THAT BIRD?
365
00:21:13,968 --> 00:21:17,537
IT'S LIKE WATCHING
MY PARENTS MAKE OUT.
366
00:21:22,585 --> 00:21:24,674
YOU GO SEE BOOMER
IN THE BRIG YET?
367
00:21:26,981 --> 00:21:28,591
NO.
368
00:21:28,635 --> 00:21:31,333
YOU SHOULD GO WHEN SHE'S ASLEEP.
369
00:21:31,377 --> 00:21:33,030
I WATCHED SAM UNTIL I JUST COULDN'T HANDLE
370
00:21:33,074 --> 00:21:35,424
THE FUN ANYMORE.
371
00:22:02,712 --> 00:22:04,366
THERE YOU ARE.
372
00:22:06,586 --> 00:22:08,675
LOOK AT YOU.
373
00:22:18,162 --> 00:22:21,601
YOU HAVEN'T CHANGED MUCH.
374
00:22:21,644 --> 00:22:24,038
HOW DID YOU GET THE GUARDS
TO BRING YOU HERE?
375
00:22:32,742 --> 00:22:34,570
I THOUGHT MAYBE
WE COULD HAVE A DRINK.
376
00:22:34,614 --> 00:22:36,355
WHERE'S THE BOOZE?
377
00:22:36,398 --> 00:22:37,486
I HAVE TEA.
378
00:22:37,530 --> 00:22:38,835
GOD NO.
379
00:22:38,879 --> 00:22:40,663
[laughs]
380
00:22:42,535 --> 00:22:44,972
LISTEN, I WANTED TO TALK
TO YOU.
381
00:22:45,015 --> 00:22:48,541
THINGS BETWEEN
ME AND SAUL
382
00:22:48,584 --> 00:22:50,978
JUST GOT SO CRAZY.
383
00:22:51,021 --> 00:22:54,460
I STEP OFF THAT RAPTOR
AND BOOM, WE'RE MAKING LOVE.
384
00:22:54,503 --> 00:22:57,419
AND LESS THAN A DAY LATER,
385
00:22:57,463 --> 00:22:59,508
I'M... I'M SCREAMING AT HIM.
386
00:22:59,552 --> 00:23:04,644
BUT WE WERE ALWAYS,
ALWAYS, ALWAYS LIKE THAT.
387
00:23:07,560 --> 00:23:09,823
ANYWAY, I JUST...
388
00:23:09,866 --> 00:23:13,392
I WANTED TO ASSURE YOU.
389
00:23:15,219 --> 00:23:17,396
HE DIDN'T TELL YOU
ABOUT THE SEX.
390
00:23:18,962 --> 00:23:21,530
OH.
391
00:23:21,574 --> 00:23:25,186
I'M...
392
00:23:25,229 --> 00:23:27,710
I COME HERE TO TRY
TO BE GOOD AND...
393
00:23:30,060 --> 00:23:32,976
LOOK.
394
00:23:33,020 --> 00:23:34,325
DON'T WORRY.
395
00:23:34,369 --> 00:23:35,805
SERIOUSLY.
396
00:23:35,849 --> 00:23:37,807
BECAUSE YOU HAVE
ALL THE PROOF RIGHT THERE
397
00:23:37,851 --> 00:23:39,418
THAT HE LOVES YOU.
398
00:23:41,463 --> 00:23:43,987
YOU KNOW, WHEN WE WERE
STILL TRYING TO HAVE OUR OWN,
399
00:23:44,031 --> 00:23:45,989
HE ALWAYS BROUGHT UP
THE NAME "LIAM."
400
00:23:47,513 --> 00:23:49,558
AH.
401
00:23:49,602 --> 00:23:51,473
PURE CYLON BABY.
402
00:23:51,517 --> 00:23:56,435
IF SIMON KNEW,
HE'D WANT IT SO BADLY.
403
00:23:56,478 --> 00:23:58,001
I'LL TAKE CARE
OF THIS CHILD.
404
00:23:58,045 --> 00:24:01,483
THAT WASN'T A THREAT,
CAPRICA.
405
00:24:01,527 --> 00:24:05,269
NO.
406
00:24:05,313 --> 00:24:06,836
IT WAS A THREAT.
407
00:24:11,275 --> 00:24:13,713
I DON'T KNOW WHY YOU COULDN'T
HAVE CHILDREN, ELLEN.
408
00:24:13,756 --> 00:24:16,498
SOMETIMES LOVE MUST NOT
BE ENOUGH
409
00:24:16,542 --> 00:24:18,457
BECAUSE HE LOVED YOU.
410
00:24:20,850 --> 00:24:23,940
YES, THIS...
411
00:24:23,984 --> 00:24:26,813
THIS IS ROUGH.
412
00:24:26,856 --> 00:24:28,510
BUT WHAT CAN I DO?
413
00:24:28,554 --> 00:24:32,732
IF I MAKE HIM CHOOSE
BETWEEN YOU AND ME,
414
00:24:32,775 --> 00:24:36,170
I KNOW THE BEST I COULD DO
WOULD BE TO TEAR HIM IN HALF.
415
00:24:36,213 --> 00:24:37,911
DON'T.
416
00:24:40,914 --> 00:24:43,090
I WON'T.
417
00:24:48,835 --> 00:24:50,184
YOU WIN.
418
00:24:50,227 --> 00:24:53,143
THE MAN LOVES YOU.
419
00:24:53,187 --> 00:24:57,104
IN FACT, I'D SAY
THERE ISN'T MUCH HE LOVES MORE.
420
00:25:10,813 --> 00:25:13,990
HERE YOU GO, GAIUS.
HERE YOU GO.
421
00:25:14,034 --> 00:25:16,427
HERE YOU GO.
TAKE THAT TO MOMMY.
422
00:25:16,471 --> 00:25:17,777
HERE YOU GO.
THERE YOU GO.
423
00:25:17,820 --> 00:25:19,474
THE MARINES TRIED THIS
ALREADY, GAIUS,
424
00:25:19,518 --> 00:25:21,389
AND PEOPLE STARTED
PUSHING AND GRABBING.
425
00:25:21,432 --> 00:25:22,825
THE MARINES
HAVE ASSAULT RIFFLES,
426
00:25:22,869 --> 00:25:24,000
NOT HANDGUNS.
427
00:25:24,044 --> 00:25:25,436
LOOK AROUND YOU, PAULLA,
WILL YOU?
428
00:25:25,480 --> 00:25:27,917
LOOK AROUND.
CAN YOU SEE ANYBODY RIOTING?
429
00:25:27,961 --> 00:25:29,528
CAN YOU? NO.
430
00:25:29,571 --> 00:25:31,094
THERE'S NO UNIFORMS HERE.
431
00:25:31,138 --> 00:25:33,009
THERE'S NO... THERE'S NO SENSE
OF OPPRESSION.
432
00:25:33,053 --> 00:25:36,317
IT'S JUST, UH, IT'S JUST
ONE SOUL TOUCHING ANOTHER,
433
00:25:36,360 --> 00:25:37,927
ISN'T IT? MM. OKAY.
434
00:25:37,971 --> 00:25:39,625
WELL, WE NEED THE FOOD.
435
00:25:39,668 --> 00:25:42,715
PAULLA, WHEN YOU SHARE
YOUR FOOD,
436
00:25:42,758 --> 00:25:44,325
GOD MAKES IT TENFOLD.
437
00:25:44,368 --> 00:25:46,240
YOU WATCH ME.
YOU'RE GOING TO LEARN SOMETHING.
438
00:25:46,283 --> 00:25:48,590
YOU'RE GONNA WANT
TO STEP AWAY FROM THOSE.
439
00:25:51,375 --> 00:25:52,289
OH, REALLY?
440
00:25:52,333 --> 00:25:55,641
AND WHO WILL YOU BE?
441
00:25:55,684 --> 00:25:58,034
STEP AWAY FROM THE SUPPLIES.
442
00:25:58,078 --> 00:26:00,297
LADIES,
443
00:26:00,341 --> 00:26:02,778
SHOW THIS MAN
WE ARE ARMED.
444
00:26:02,822 --> 00:26:05,085
DO IT.
445
00:26:05,128 --> 00:26:08,218
TAKE IT OFF THE SAFETY,
JEANNE.
446
00:26:08,262 --> 00:26:09,263
OURS ARE BIGGER.
447
00:26:29,500 --> 00:26:31,546
CAREFUL.
448
00:26:31,590 --> 00:26:33,766
[sinister laugh]
449
00:26:34,941 --> 00:26:38,118
SO THE FIVE OF YOU TOGETHER
AT LAST.
450
00:26:38,161 --> 00:26:42,078
ANY MYTHIC REVELATIONS?
451
00:26:42,122 --> 00:26:43,514
OH. NOPE.
452
00:26:43,558 --> 00:26:45,865
NOTHING TO REPORT, SIR.
453
00:26:54,003 --> 00:26:54,917
YOU WERE BORN,
RIGHT, SAUL?
454
00:26:54,961 --> 00:26:56,702
WHAT?
455
00:26:56,745 --> 00:26:58,399
YOU WERE BORN.
456
00:26:58,442 --> 00:27:00,053
ON EARTH. YEAH.
457
00:27:00,096 --> 00:27:01,924
I DON'T REMEMBER.
458
00:27:01,968 --> 00:27:06,102
BUT I WOULDN'T ANYWAY.
459
00:27:06,146 --> 00:27:09,584
NATURE OF THE PROCESS, RIGHT?
460
00:27:12,108 --> 00:27:13,675
NOT VERY MACHINE-LIKE
OF YOU.
461
00:27:13,719 --> 00:27:15,721
GREAT GRANDPA
WAS A POWER SANDER.
462
00:27:26,949 --> 00:27:29,560
THEY'RE PUTTIN' THE STUFF
INTO HER.
463
00:27:29,604 --> 00:27:31,040
YEAH. THE CYLON GOOP
YOU SAID.
464
00:27:31,084 --> 00:27:31,911
YEAH.
465
00:27:31,954 --> 00:27:33,913
IF IT WORKS,
466
00:27:33,956 --> 00:27:38,221
SHE'LL STILL BE THE GALACTICA
ON THE OUTSIDE, BUT...
467
00:27:40,963 --> 00:27:43,705
SHE WON'T KNOW
WHAT SHE IS ANYMORE.
468
00:27:49,929 --> 00:27:51,539
IT'LL SAVE HER.
469
00:27:51,582 --> 00:27:55,586
THAT ALONG WITH CYLONS
FLYING CAP.
470
00:27:57,588 --> 00:27:59,503
WE NEED THEIR HELP.
471
00:28:01,767 --> 00:28:03,246
I NEED YOUR HELP.
472
00:28:04,900 --> 00:28:08,208
LAURA AND LEE KNOW IT.
473
00:28:08,251 --> 00:28:10,558
THEY DON'T THINK I SEE IT.
474
00:28:13,126 --> 00:28:14,257
BUT I DO.
475
00:28:14,301 --> 00:28:17,304
I SEE IT.
476
00:28:20,220 --> 00:28:21,700
YOU NEVER TOLD ME
THAT THE SONS OF ARIES
477
00:28:21,743 --> 00:28:22,744
WERE INVOLVED IN THIS.
478
00:28:22,788 --> 00:28:24,050
WELL, OF COURSE
THEY ARE, GAI...
479
00:28:24,093 --> 00:28:25,573
DID YOU THINK THEY WOULD
STAY OUT OF SOMETHING
480
00:28:25,616 --> 00:28:27,836
AS VALUABLE
AS FOOD SUPPLIES?
481
00:28:27,880 --> 00:28:30,883
[Number Six] WELL, YOU DIDN'T WANT
TO BE KING OF THE FOOLS ANYMORE.
482
00:28:35,801 --> 00:28:36,932
NO,
THE ONLY THING WORSE
483
00:28:36,976 --> 00:28:39,630
THAN BEING LEADER
OF THIS LOT...
484
00:28:39,674 --> 00:28:42,285
WOULD BE BEING ONE OF THEM.
485
00:28:42,329 --> 00:28:45,332
DID YOU REALLY WANT TO FEED
THOSE PEOPLE?
486
00:28:53,079 --> 00:28:54,515
I ENJOYED IT, ACTUALLY.
487
00:28:54,558 --> 00:28:57,344
I DID ENJOY GIVING.
488
00:28:58,824 --> 00:29:00,695
I LOVED IT, ACTUALLY.
489
00:29:00,739 --> 00:29:02,741
THE MORE I DID IT...
490
00:29:05,961 --> 00:29:07,006
DONE IT LONG ENOUGH,
491
00:29:07,049 --> 00:29:09,138
I'D HAVE GIVEN THEM
MY HEART.
492
00:29:09,182 --> 00:29:12,533
WELL, DO YOU THINK SHE'S...
493
00:29:12,576 --> 00:29:14,796
TELLING THEM ANYTHING
AS MOVING AS THAT?
494
00:29:14,840 --> 00:29:16,711
DO YOU THINK SHE'S GIVING
THEM HOPE?
495
00:29:16,755 --> 00:29:18,757
SHE'S NOT, IS SHE?
496
00:29:23,457 --> 00:29:24,763
WHAT'S PAULLA BEEN SAYING
TO YOU?
497
00:29:26,634 --> 00:29:29,985
HAS PAULLA BEEN SAYING
THAT WE MUSTN'T HELP OTHERS?
498
00:29:31,378 --> 00:29:33,032
BECAUSE...
499
00:29:34,076 --> 00:29:35,948
I DISAGREE.
500
00:29:35,991 --> 00:29:41,170
HAS PAULLA BEEN SAYING
THAT WE CAN'T HELP OTHERS
501
00:29:41,214 --> 00:29:43,869
BECAUSE WE'RE TOO WEAK?
502
00:29:43,912 --> 00:29:45,958
I DISAGREE.
503
00:29:49,570 --> 00:29:52,573
OH, PAULLA.
504
00:29:52,616 --> 00:29:55,837
I AM SO DISAPPOINTED
WITH YOU.
505
00:29:57,578 --> 00:30:00,842
I'M DISAPPOINTED
WITH ALL OF YOU.
506
00:30:00,886 --> 00:30:02,626
HERE YOU ALL ARE.
507
00:30:02,670 --> 00:30:04,890
I'M GONE FOR THREE MINUTES
508
00:30:04,933 --> 00:30:09,198
AND YOU'RE LAPPING UP
PAULLA'S ICY PRAGMATISM.
509
00:30:09,242 --> 00:30:13,507
THERE IS A WAY
TO FEED OURSELVES
510
00:30:13,550 --> 00:30:15,857
AND THE PEOPLE FROM DOGSVILLE!
511
00:30:17,380 --> 00:30:22,864
THERE IS A WAY TO BRING HOPE
TO THE LOWER DECKS.
512
00:30:22,908 --> 00:30:24,387
TO THE WHOLE
OF THIS POOR SHIP.
513
00:30:24,431 --> 00:30:27,086
THERE IS A WAY TO WIN!
514
00:30:27,129 --> 00:30:29,175
SHE THINKS WE CAN'T GET
WHAT WE NEED.
515
00:30:29,218 --> 00:30:30,176
SHE THINKS
516
00:30:30,219 --> 00:30:32,221
WE CAN'T GET WHAT WE NEED.
517
00:30:32,265 --> 00:30:34,745
ALL WE NEED
IS STRENGTH.
518
00:30:34,789 --> 00:30:37,748
ALL WE NEED IS STRENGTH!
519
00:30:37,792 --> 00:30:40,882
AND STRENGTH COMES
FROM WITHIN.
520
00:30:40,926 --> 00:30:43,319
WE CAN GET MORE GUNS.
521
00:30:43,363 --> 00:30:44,799
BETTER GUNS.
BIGGER GUNS.
522
00:30:44,843 --> 00:30:47,889
AND GUNS! MORE GUNS.
523
00:30:47,933 --> 00:30:49,717
BIGGER GUNS. BETTER GUNS.
524
00:30:49,760 --> 00:30:50,936
AND WHEN WE HAVE THOSE,
525
00:30:50,979 --> 00:30:52,372
WE WILL WIN!
526
00:30:52,415 --> 00:30:53,460
YEAH.
527
00:30:53,503 --> 00:30:55,288
[cheers]
528
00:31:15,308 --> 00:31:16,875
THANKS FOR SEEING ME ALONE.
529
00:31:16,918 --> 00:31:19,529
I JUST, UH, I HAVE TO TALK
TO YOU.
530
00:31:19,573 --> 00:31:21,009
OF COURSE.
531
00:31:21,053 --> 00:31:25,535
ELLEN, HATE ME,
I'LL TAKE IT.
532
00:31:25,579 --> 00:31:27,450
BUT THIS IS BIGGER
THAN THAT.
533
00:31:27,494 --> 00:31:30,149
GALACTICA NEEDS
THE BASESHIP.
534
00:31:33,892 --> 00:31:36,546
WHY DID YOU EVEN MAKE LOVE
TO ME, SAUL,
535
00:31:36,590 --> 00:31:39,071
WHEN YOUR REAL LOVE
WAS AT HOME?
536
00:31:39,114 --> 00:31:41,421
DID YOU EVEN HEAR
WHAT I SAID?
537
00:31:41,464 --> 00:31:43,945
BILL NEEDS THE BASESHIP.
538
00:31:43,989 --> 00:31:45,686
I HEARD YOU.
539
00:31:45,729 --> 00:31:48,602
DID YOU HEAR ME?
540
00:31:48,645 --> 00:31:50,952
HER BRUSH IS WHERE MINE
USED TO BE.
541
00:31:50,996 --> 00:31:54,564
MY DRESSES ARE GONE.
542
00:31:54,608 --> 00:31:55,826
SHE SHARES OUR BED.
543
00:31:55,870 --> 00:31:58,003
DO YOU REMEMBER,
I GOT US THAT MATTRESS.
544
00:31:58,046 --> 00:31:59,743
YOU WENT TO MY QUARTERS.[door opens]
545
00:32:01,702 --> 00:32:02,877
NOT INTERRUPTING?
546
00:32:02,921 --> 00:32:04,618
NOT AT ALL.
I WAS EXPECTING YOU.
547
00:32:04,661 --> 00:32:07,621
YOU... YOU CALLED HIM?
548
00:32:07,664 --> 00:32:10,493
GOOD. COME ON IN.
549
00:32:10,537 --> 00:32:11,625
YOU TOO, CAPRICA.
550
00:32:11,668 --> 00:32:13,366
WHAT IS THIS?
551
00:32:13,409 --> 00:32:15,716
WE'RE JOINING THE BASESHIP.
552
00:32:15,759 --> 00:32:19,067
ALL OF US.
553
00:32:19,111 --> 00:32:21,852
WE CAN JUMP AWAY
FROM THE FLEET
554
00:32:21,896 --> 00:32:23,202
WHENEVER YOU'RE READY.THANK YOU.
555
00:32:23,245 --> 00:32:23,942
[Number Six]
IT'S THE RIGHT DECISION.
556
00:32:23,985 --> 00:32:25,508
NO. NO, IT'S NOT. NO.
557
00:32:25,552 --> 00:32:30,818
THE VOTE IS YOU AND ANDERS
VERSUS ME, TORY, AND GALEN.
558
00:32:30,861 --> 00:32:34,169
CAPRICA, OBVIOUSLY, THAT MEANS
YOU HAVE TO COME TOO.
559
00:32:34,213 --> 00:32:36,563
WOULDN'T YOU LIKE TO RAISE
YOUR CHILD WHERE IT'S SAFE?
560
00:32:36,606 --> 00:32:38,739
I WANT HIM TO BE SAFE, YES.
561
00:32:38,782 --> 00:32:41,307
SHE DOESN'T UNDERSTAND
WHAT THIS MEANS.
562
00:32:41,350 --> 00:32:43,700
I USED TO THINK HERA
WAS THE ONLY HOPE FOR US.
563
00:32:43,744 --> 00:32:46,965
BUT CLEARLY THAT'S JUST
NOT TRUE ANYMORE.
564
00:32:47,008 --> 00:32:48,879
[Saul]
NO.
565
00:32:48,923 --> 00:32:51,665
HER BABY, HE'S PURE CYLON.
566
00:32:51,708 --> 00:32:54,755
IF WE GO OFF AND MAKE
SOME PURE CYLON CULTURE,
567
00:32:54,798 --> 00:32:56,800
THAT'S WHAT HAPPENED
ON EARTH
568
00:32:56,844 --> 00:32:58,715
AND IT LED TO DISASTER.
569
00:32:58,759 --> 00:33:00,326
PURE HUMAN DOESN'T WORK.
570
00:33:00,369 --> 00:33:02,981
PURE CYLON DOESN'T WORK.
IT'S TOO WEAK.
571
00:33:03,024 --> 00:33:05,592
YOU JUST DON'T WANT TO LEAVE
THE ONE YOU REALLY LOVE.
572
00:33:05,635 --> 00:33:08,725
WHAT? TALK TO ME.
WHAT IS THIS?
573
00:33:08,769 --> 00:33:10,597
IT'S PETTY AND VILE.
574
00:33:10,640 --> 00:33:12,860
[Tory]
ENOUGH. SHE'S VOTED.
575
00:33:12,903 --> 00:33:14,340
WHEN'S THE JUMP?
576
00:33:14,383 --> 00:33:16,298
WE CAN BE READY
IN AN HOUR.
577
00:33:16,342 --> 00:33:17,647
WELL, I'M NOT GOIN'.
578
00:33:17,691 --> 00:33:19,127
WE AGREED
ON MAJORITY RULE.
579
00:33:19,171 --> 00:33:21,738
WELL, FRAK, APPARENTLY
WE INVENTED MAJORITY RULE.
580
00:33:21,782 --> 00:33:24,437
BUT I DON'T REMEMBER IT
SO FRAK THAT.
581
00:33:24,480 --> 00:33:27,701
SAUL, DON'T LET HER...
582
00:33:29,268 --> 00:33:30,660
ALL RIGHT, GO. GO.
583
00:33:30,704 --> 00:33:31,966
ALL OF YOU.
584
00:33:32,010 --> 00:33:34,229
CAPRICA. GO.
585
00:33:34,273 --> 00:33:36,797
GO BE PURE AND SAFE
AND WHATEVER THE FRAK.
586
00:33:36,840 --> 00:33:38,755
I'M NOT GOIN'.
587
00:33:38,799 --> 00:33:39,800
DO YOU SEE, LITTLE GIRL?
588
00:33:39,843 --> 00:33:43,325
THERE IS SOMETHING
IN THE UNIVERSE
589
00:33:43,369 --> 00:33:46,459
THAT HE LOVES
FAR MORE THAN YOU
590
00:33:46,502 --> 00:33:48,983
OR ME...
591
00:33:49,027 --> 00:33:50,332
AND THAT'S BILL ADAMA.
592
00:33:50,376 --> 00:33:53,074
YOU DON'T EVEN WANT
TO GO.
593
00:33:53,118 --> 00:33:54,858
THIS IS ALL TO HURT ME.
594
00:33:54,902 --> 00:33:57,339
IT'S BILL ADAMA
AND THE SHIP
595
00:33:57,383 --> 00:33:58,645
AND THE UNIFORM.HOW CAN YOU SINK
SO LOW?
596
00:33:58,688 --> 00:34:00,081
AND EVERYTHING ELSE
TAKES SECOND PLACE.
597
00:34:00,125 --> 00:34:01,082
WHY ARE YOU DOING THIS?
598
00:34:01,126 --> 00:34:03,258
I KNEW I DID.
599
00:34:03,302 --> 00:34:04,955
BUT I ALWAYS WONDERED
IF A BABY WOULD.
600
00:34:07,436 --> 00:34:09,438
GUESS I KNOW NOW.
601
00:34:11,353 --> 00:34:14,008
[groans]
602
00:34:14,052 --> 00:34:15,705
SOMETHING'S WRONG.
SOMETHIN'S REA...
603
00:34:15,749 --> 00:34:16,837
SOMETHING'S REALLY WRONG.
604
00:34:16,880 --> 00:34:19,492
GET COTTLE.
GET COTTLE.
605
00:34:19,535 --> 00:34:20,536
[Boomer]
YOU'LL BE OKAY.
606
00:34:24,584 --> 00:34:26,716
NEVER SEEN ANYONE GET
INTO TROUBLE SO FAST,
607
00:34:26,760 --> 00:34:27,630
BUT HE'S FIGHTING BACK.
608
00:34:27,674 --> 00:34:28,805
THAT'S ALL
I CAN TELL YOU.
609
00:34:28,849 --> 00:34:29,893
I DIDN'T MEAN THIS.
610
00:34:29,937 --> 00:34:31,330
YEAH, YOU DID.
611
00:34:31,373 --> 00:34:32,592
HERE, THIS MAY HELP INCREASE
612
00:34:32,635 --> 00:34:33,810
HIS HEART RATE.NO.
613
00:34:33,854 --> 00:34:35,551
YOU KNEW HOW I WOULD HAVE
TO CHOOSE.
614
00:34:35,595 --> 00:34:37,162
YOU KNEW
WHAT IT MEANT.
615
00:34:37,205 --> 00:34:39,164
I'M SORRY.
616
00:34:39,207 --> 00:34:42,080
OF COURSE, CYLONS AND HUMANS
NEED TO STAY TOGETHER.
617
00:34:42,123 --> 00:34:44,778
BUT I ALWAYS INTENDED...
I JUST...
618
00:34:44,821 --> 00:34:46,258
I DIDN'T THINK.
619
00:34:46,301 --> 00:34:49,609
SAUL, I ONLY WANTED
TO HURT YOU, NOT HER.
620
00:34:49,652 --> 00:34:51,654
YOU DIDN'T THINK
I WOULD HURT HER
621
00:34:51,698 --> 00:34:53,265
IF I LET HER GO.
622
00:34:53,308 --> 00:34:54,962
IT NEVER OCCURRED
TO YOU? NO.
623
00:34:55,005 --> 00:34:57,312
NO WONDER WE HAD TO INVENT
SOME COMPASSIONATE GOD
624
00:34:57,356 --> 00:34:58,966
FOR THEM TO BELIEVE IN.
625
00:34:59,009 --> 00:35:00,881
WE COULDN'T HAVE THEM
DEIFY US, COULD WE?
626
00:35:00,924 --> 00:35:02,448
WE DIDN'T INVENT ANYTHING.
627
00:35:02,491 --> 00:35:03,797
SHUT UP. JUST STOP!
628
00:35:03,840 --> 00:35:05,277
ALL RIGHT.
ALL RIGHT.
629
00:35:05,320 --> 00:35:07,322
I'M... I'M SO SORRY.
630
00:35:07,366 --> 00:35:10,543
MAYBE...
631
00:35:10,586 --> 00:35:12,153
I JUST SHOULDN'T
BE HERE.
632
00:35:12,197 --> 00:35:15,113
FIRST INTELLIGENT THING
YOU'VE SAID.
633
00:35:19,508 --> 00:35:22,120
[Caprica groans]
634
00:35:47,754 --> 00:35:49,190
[Ellen]
TALK TO HER.
635
00:35:49,234 --> 00:35:51,888
TELL HER
YOU LOVE HER.
636
00:35:51,932 --> 00:35:54,108
IT'S WHAT
SHE NEEDS.
637
00:35:54,152 --> 00:35:57,285
IT'S WHAT
THE BABY NEEDS.
638
00:36:07,513 --> 00:36:11,560
CAPRICA, LISTEN.
639
00:36:11,604 --> 00:36:15,912
I LOVE YOU.
ALL RIGHT?
640
00:36:15,956 --> 00:36:18,045
CAN YOU HEAR ME?
641
00:36:20,830 --> 00:36:22,136
THIS IS NONSENSE.
642
00:36:22,180 --> 00:36:24,051
SAUL. SHE KNOWS IT.
643
00:36:24,094 --> 00:36:25,095
I DON'T NEED TO SAY IT.
644
00:36:25,139 --> 00:36:26,836
I SHOULDN'T NEED TO SAY IT
TO ANYONE.
645
00:36:26,880 --> 00:36:28,490
ISN'T IT ENOUGH
THAT I FEEL IT?
646
00:36:28,534 --> 00:36:30,971
JUST TELL HER. I FEEL IT.
647
00:36:31,014 --> 00:36:34,017
FOR HER. FOR YOU.
FOR LIAM.
648
00:36:35,671 --> 00:36:37,760
SHOULDN'T NEED TO SPOUT
THE WORDS.
649
00:36:37,804 --> 00:36:41,677
I FEEL IT LESS WITH WORDS.
650
00:36:41,721 --> 00:36:44,071
JUST LET ME GODS DAMN
FEEL IT
651
00:36:44,114 --> 00:36:48,293
AND I'LL FILL
THE FRAKKIN' ROOM.
652
00:37:03,046 --> 00:37:04,483
[Cottle] HIS HEART RATE IS DROPPING.
653
00:37:04,526 --> 00:37:06,267
I GOT SIGNS OF DISTRESS
ALL OVER.
654
00:37:06,311 --> 00:37:07,660
DOESN'T LOOK GOOD.
655
00:37:07,703 --> 00:37:09,879
I AM SO SORRY.
656
00:37:11,620 --> 00:37:12,665
CUT HIM OUT.
657
00:37:12,708 --> 00:37:14,319
EVEN IF IT KILLS ME.
658
00:37:14,362 --> 00:37:16,408
HE'LL LIVE IF YOU CUT HIM
OUT RIGHT NOW.
659
00:37:16,451 --> 00:37:19,367
CYLON BABIES MUST BE STRONG,
RIGHT?
660
00:37:20,977 --> 00:37:23,284
HERA WAS BORN EARLY.
CUT HIM OUT.
661
00:37:23,328 --> 00:37:25,112
I AM NOT CUTTING YOU.
FORGET IT.
662
00:37:25,155 --> 00:37:27,245
HE'LL NEVER MAKE IT.
FOUR MONTHS? NO.
663
00:37:27,288 --> 00:37:29,334
PLEASE.
[crying]
664
00:37:30,944 --> 00:37:34,077
CAPRICA, LISTEN,
665
00:37:34,121 --> 00:37:35,688
I HAVE TO TELL YOU.
666
00:37:35,731 --> 00:37:39,126
HE LOVES YOU MORE THAN HE EVER LOVED ME.
667
00:37:39,169 --> 00:37:42,521
YOU ARE THE MOTHER OF HIS SON.
668
00:37:42,564 --> 00:37:44,044
THE BOY IS ALIVE.
669
00:37:44,087 --> 00:37:46,089
I CAN SEE HIS HEARTBEAT
ON THE MONITOR.
670
00:37:46,133 --> 00:37:48,962
AND THAT'S PROOF. PROOF HE LOVES YOU.
671
00:37:49,005 --> 00:37:50,877
HE LOVES YOU SO MUCH.
672
00:37:50,920 --> 00:37:53,445
IT'S SHINING OUT OF HIM.
673
00:37:53,488 --> 00:37:57,013
YOU AND HE CAN STAY
ON GALACTICA.
674
00:37:57,057 --> 00:37:59,668
I'LL GO AWAY
WITH THE OTHERS.
675
00:37:59,712 --> 00:38:01,844
AND YOU CAN BE TOGETHER.
676
00:38:01,888 --> 00:38:03,455
LITTLE FAMILY.
677
00:38:03,498 --> 00:38:05,631
I PROMISE IT.
678
00:38:05,674 --> 00:38:07,197
[machine flatlines]
679
00:38:07,241 --> 00:38:11,071
[Cottle]
THAT'S IT. I'M SORRY.
680
00:38:13,552 --> 00:38:16,859
NO. NO, THAT WAS ME.
681
00:38:16,903 --> 00:38:18,905
THAT WAS ME.
I TAKE IT BACK. I'M SORRY.
682
00:38:18,948 --> 00:38:21,081
THE LADY AND I HAVE
SOME WORK TO DO HERE NOW.NO.
683
00:38:21,124 --> 00:38:22,909
IT'S TIME FOR YOU TO LEAVE.
YOU HAVE TO GO NOW.
684
00:38:22,952 --> 00:38:24,693
NURSE!
NO.
685
00:38:24,737 --> 00:38:27,348
NURSE. NO.
OUT NOW.[crying]
686
00:38:29,089 --> 00:38:31,178
SAUL.
SHE'S IN GOOD HANDS.
687
00:38:32,571 --> 00:38:35,878
[crying]
688
00:38:43,973 --> 00:38:46,236
THE TWO OF YOU CAN STAY HERE
AND LISTEN TO THIS.
689
00:38:46,280 --> 00:38:47,629
WHERE ARE YOU GOING?
690
00:38:47,673 --> 00:38:49,022
I'M GONNA GO
TO THE HEAD.
691
00:38:49,065 --> 00:38:50,240
DO SOMETHING CONSTRUCTIVE.
692
00:38:50,284 --> 00:38:51,720
A LITTLE PROJECT I'VE BEEN
WORKING ON.
693
00:38:51,764 --> 00:38:53,809
LISTEN TO ME, ADMIRAL.
694
00:38:53,853 --> 00:38:55,855
JUST WAIT.
695
00:38:58,423 --> 00:39:00,033
EXPLAIN WHAT YOU MEAN.
696
00:39:04,385 --> 00:39:07,910
WHAT YOU HAVE RIGHT NOW
IS STARVING CIVILIANS
697
00:39:07,954 --> 00:39:09,434
WITH NO REPRESENTATION,
698
00:39:09,477 --> 00:39:11,174
NO RECOURSE.
699
00:39:13,002 --> 00:39:15,875
THEY'RE BROKEN.
THEY'RE EXHAUSTED.
700
00:39:15,918 --> 00:39:16,832
THEY'VE HAD ENOUGH.
701
00:39:16,876 --> 00:39:18,965
THAT'S NOT A MUTINY,
ADMIRAL.
702
00:39:19,008 --> 00:39:21,794
THAT IS A REVOLUTION.AND YOU THINK YOU CAN
MAINTAIN ORDER.
703
00:39:21,837 --> 00:39:22,882
LISTEN TO ME. LIST...
704
00:39:22,925 --> 00:39:24,971
PLEASE, ADMIRAL!
705
00:39:25,014 --> 00:39:29,410
GALACTICA IS SLIPPING
AWAY FROM YOU DROP BY DROP.
706
00:39:29,454 --> 00:39:32,979
YOU ARE POURING CYLON BLOOD
INTO HER VEINS.
707
00:39:33,022 --> 00:39:37,418
I SEE THE CYLON PILOTS.
WE ALL SEE THEM.
708
00:39:37,462 --> 00:39:39,333
WE ALL SEE THE CYLON
WORKFORCE.
709
00:39:39,377 --> 00:39:42,989
WHERE ARE THEY GOING INTO
THE FAR RECESSES OF THE SHIP?
710
00:39:43,032 --> 00:39:45,426
WHEN ARE YOU INVITING
THE CENTURIONS OVER
711
00:39:45,470 --> 00:39:47,385
TO JOIN IN ALL THE FUN
WE'RE HAVING OVER HERE?
712
00:39:47,428 --> 00:39:48,777
OF COURSE,
WHEN YOU DO THAT,
713
00:39:48,821 --> 00:39:53,869
THAT VERY MOMENT,
THIS BECOMES A BLENDED SHIP.
714
00:39:53,913 --> 00:39:57,612
ONLY HALF HUMAN.
715
00:39:57,656 --> 00:40:00,093
AND RIGHT NOW I AM HERE
TO TELL YOU
716
00:40:00,136 --> 00:40:02,878
YOUR PEOPLE...
717
00:40:02,922 --> 00:40:05,228
YOUR PEOPLE ARE NOT READY
FOR THAT.
718
00:40:08,231 --> 00:40:09,581
LISTEN TO ME, ADMIRAL.
719
00:40:09,624 --> 00:40:12,366
I AM OFFERING YOU
THE LAST HUMAN SOLUTION
720
00:40:12,410 --> 00:40:14,890
YOU WILL EVER
BE PRESENTED WITH.
721
00:40:27,947 --> 00:40:30,819
WELL, GUYS, YOU DID IT.
722
00:40:30,863 --> 00:40:33,213
I DON'T KNOW HOW,
BUT YOU DID.
723
00:40:33,256 --> 00:40:35,607
I TOLD YOU, PAULLA.
I TOLD YOU.
724
00:40:35,650 --> 00:40:38,523
YOU DO GOOD DEEDS
AND YOU ARE REWARD...
725
00:40:38,566 --> 00:40:40,916
UH, YOU'RE AWARDED TEN...
TENFOLD.
726
00:40:40,960 --> 00:40:43,353
AND THEN IF YOU GIVE...
727
00:40:43,397 --> 00:40:45,747
THEN YOU RECEIVE,
DON'T YOU?
728
00:40:45,791 --> 00:40:48,097
THAT WAS BEAUTIFUL.
729
00:40:48,141 --> 00:40:51,057
YEAH.
730
00:40:51,100 --> 00:40:52,667
[laughs]
731
00:41:17,257 --> 00:41:19,302
[machine beeps rapidly]
732
00:41:26,440 --> 00:41:28,877
[door opens]
733
00:41:32,577 --> 00:41:34,796
[crying]
SORRY.
734
00:41:34,840 --> 00:41:38,191
I'M SORRY.
735
00:41:41,020 --> 00:41:43,152
LIAM.
736
00:41:43,196 --> 00:41:46,939
HIS NAME WAS LIAM.
737
00:41:46,982 --> 00:41:49,115
IT'S A GOOD NAME.
738
00:41:49,158 --> 00:41:51,683
SHORT FOR WILLIAM.YEAH.
739
00:41:51,726 --> 00:41:53,685
IT'S NOT LIKE THAT.
I KNOW.
740
00:41:53,728 --> 00:41:55,338
I KNOW IT'S NOT.
741
00:41:55,382 --> 00:41:59,038
I KNOW. IT'S OKAY.
742
00:41:59,081 --> 00:42:01,823
[crying]IT'S OKAY.
743
00:42:03,521 --> 00:42:06,306
IT'S OKAY.
744
00:42:44,431 --> 00:42:46,476
[Roslin] THESE ARE THE
CYLONS THAT HAVE DIED WITH US
745
00:42:46,520 --> 00:42:48,478
SINCE THE ALLIANCE.
746
00:42:49,654 --> 00:42:51,481
I DIDN'T KNOW
THEY WERE DOING THAT.
747
00:42:51,525 --> 00:42:53,440
DID YOU?
748
00:42:56,182 --> 00:42:58,184
IT'S ALREADY HAPPENED, HASN'T IT?
HMM.
749
00:43:30,172 --> 00:43:31,217
BUT WHY WOULD HE... WELL, THEN THE...
750
00:43:31,260 --> 00:43:33,915
WHERE'S MY CHECK? I DON'T KNOW, I...
751
00:43:33,959 --> 00:43:35,308
GRACIAS.
50058
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.