All language subtitles for Battlestar.Galactica.S04E16.AMZN.WEB-DL.English.US.SDH.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:04,308 [woman] PREVIOUSLY ON BATTLESTAR GALACTICA... 2 00:00:04,352 --> 00:00:07,094 [Tyrol] I STARTED THINKING ABOUT DAMAGES YOU CAN'T SEE. 3 00:00:07,137 --> 00:00:09,444 HAIRLINE FRACTURES IN ALL THE BEAMS. 4 00:00:09,487 --> 00:00:11,620 IT'S THROUGHOUT THE ENTIRE SHIP. 5 00:00:11,663 --> 00:00:13,274 IT'S OUR BABY, SAUL. 6 00:00:13,317 --> 00:00:16,059 WE'D COME TO BELIEVE THAT A LACK OF GOD'S LOVE 7 00:00:16,103 --> 00:00:18,714 IS WHAT PREVENTED US FROM BIOLOGICAL REPRODUCTION. 8 00:00:18,757 --> 00:00:21,195 AND OUR LOVE PRODUCED A CHILD. 9 00:00:21,238 --> 00:00:22,109 LET HIM GO NOW. TAKE HIM NOW. 10 00:00:22,152 --> 00:00:23,197 NO, WAIT. SAUL, LISTEN TO ME. 11 00:00:23,240 --> 00:00:24,546 SAUL, STAY WITH THE FLEET. 12 00:00:24,589 --> 00:00:25,721 IT'S ALL STARTING TO HAPPEN. 13 00:00:25,764 --> 00:00:26,722 IT'S THE MIRACLE RIGHT HERE. 14 00:00:26,765 --> 00:00:28,071 STAY WITH THE FLEET! 15 00:00:28,115 --> 00:00:29,551 AH! 16 00:00:29,594 --> 00:00:32,510 [crying] OH, NO. 17 00:00:36,558 --> 00:00:38,473 [Saul] ELLEN, YOU'RE THE FIFTH. 18 00:00:38,516 --> 00:00:39,735 WHAT ARE YOU DOING? 19 00:00:39,778 --> 00:00:42,172 FORGIVING YOU. 20 00:01:06,849 --> 00:01:08,981 IS THIS GONNA WORK? 21 00:01:09,025 --> 00:01:10,548 I HAVE NO IDEA, SIR. 22 00:01:12,376 --> 00:01:15,118 IS THIS THE STUFF? YEAH. 23 00:01:17,033 --> 00:01:19,731 CAN I TOUCH IT? YEAH. 24 00:01:19,775 --> 00:01:23,083 IT'S GOOEY. BUT IT... HARDENS. 25 00:01:23,126 --> 00:01:24,127 BECOMES LIKE CARTILAGE. 26 00:01:24,171 --> 00:01:25,650 IT'S FLEXIBLE, STRONG. 27 00:01:25,694 --> 00:01:27,783 IT'S WHAT THE BASESHIP'S MADE OF. 28 00:01:30,612 --> 00:01:33,093 IS THIS ALIVE? 29 00:01:33,136 --> 00:01:34,442 [male marine] HEADS UP. 30 00:01:36,444 --> 00:01:38,098 HEADS UP, MARINES. 31 00:01:38,141 --> 00:01:39,142 STAY BACK. 32 00:01:42,189 --> 00:01:44,147 [woman] WAS THAT A CYLON? 33 00:01:46,497 --> 00:01:48,934 STAY BACK AND EVERYONE WILL GET THEIR SHARE! 34 00:01:49,979 --> 00:01:51,198 STAY BACK. STAY BACK! 35 00:01:51,241 --> 00:01:53,417 EVERYONE'LL GET THEIR SHARE. STAY BACK. 36 00:01:53,461 --> 00:01:55,550 HEY, CYLON. 37 00:01:56,594 --> 00:01:58,335 I DON'T WANT ANY TROUBLE. 38 00:01:58,379 --> 00:01:59,815 WELL, YOU GOT TROUBLE. 39 00:02:22,054 --> 00:02:23,404 THIS BETTER WORK. 40 00:02:32,935 --> 00:02:34,980 KID'S GOT A HEART LIKE A KETTLEDRUM. 41 00:02:35,024 --> 00:02:39,071 GO ON, GET OUT OF HERE. MAKE ROOM FOR SOME SICK PEOPLE. 42 00:02:40,943 --> 00:02:43,554 I THINK YOU SHOULD STAY HERE FOR THE NIGHT. 43 00:02:43,598 --> 00:02:45,077 I DON'T TRUST THAT MACHINE. 44 00:02:45,121 --> 00:02:47,689 OH, I KNOW. 45 00:02:47,732 --> 00:02:50,126 THE IRONY IS IRRESISTIBLE. 46 00:02:51,258 --> 00:02:55,392 THE BABY'S FINE. LIAM IS FINE. 47 00:02:55,436 --> 00:02:57,264 YOU KNOW I'D SLEEP BETTER AT HOME WITH YOU. 48 00:02:59,701 --> 00:03:02,225 [DRADIS beeping] 49 00:03:02,269 --> 00:03:03,357 [Adama] SITREP. 50 00:03:03,400 --> 00:03:05,402 SIR, WE'RE PICKING UP A BOGEY ON DRADIS. 51 00:03:05,446 --> 00:03:08,884 RAPTOR. SQUAWKS COLONIAL, BUT IT'S NOT ON THE ROSTER. 52 00:03:08,927 --> 00:03:10,146 IT'S ONE OF OURS, 53 00:03:10,190 --> 00:03:13,105 BUT WE LOGGED IT AS LOST OVER A YEAR AGO, SIR. 54 00:03:17,980 --> 00:03:20,025 [disrupted female voice] GALACTICA, PERMISSION TO BOARD. 55 00:03:20,069 --> 00:03:22,071 RAPTOR 702, YOUR TRANSMISSION'S ALL GARBLED. 56 00:03:22,114 --> 00:03:24,291 IF YOU CAN HEAR ME, GIVE ME A FLASH. 57 00:03:25,857 --> 00:03:29,252 COPY, 702. GALACTICA, THEY'RE RECEIVING. 58 00:03:29,296 --> 00:03:30,949 [Caprica-Six] RED LEADER, RED TURKEY, 59 00:03:30,993 --> 00:03:32,647 THE VOICE. I THINK THAT'S AN EIGHT. 60 00:03:32,690 --> 00:03:34,953 STARBUCK, GALACTICA ACTUAL. 61 00:03:34,997 --> 00:03:35,954 REPORT. 62 00:03:35,998 --> 00:03:37,478 GALACTICA, RED LEADER. 63 00:03:37,521 --> 00:03:38,783 OUR HEAVY RAIDER BUDDY'S 64 00:03:38,827 --> 00:03:41,177 CALLING THE INBOUND A "SHARON." 65 00:03:41,221 --> 00:03:44,049 AN EIGHT. 66 00:03:46,574 --> 00:03:48,053 STARBUCK, BRING IT IN. 67 00:04:24,829 --> 00:04:26,962 [Roslin] OH, MY GODS. 68 00:04:27,005 --> 00:04:28,572 IT'S ELLEN TIGH. 69 00:04:28,616 --> 00:04:29,965 BILL. 70 00:04:30,008 --> 00:04:32,141 HOW MANY DEAD CHICKS ARE OUT THERE? 71 00:04:36,406 --> 00:04:39,104 [Ellen] I CAN'T TELL YOU HOW HAPPY I AM TO SEE YOU. 72 00:04:39,148 --> 00:04:42,107 AREN'T YOU GONNA HELP A LADY DOWN OFF THIS THING? 73 00:04:47,722 --> 00:04:51,334 NICE TO SEE YOU AGAIN. 74 00:04:51,378 --> 00:04:52,901 THIS IS BOOMER. 75 00:04:55,382 --> 00:04:56,687 MARINES. 76 00:04:56,731 --> 00:04:58,994 TAKE THIS NUMBER EIGHT TO THE BRIG. 77 00:05:07,872 --> 00:05:09,309 OH. 78 00:05:12,007 --> 00:05:13,922 OH. 79 00:06:09,281 --> 00:06:12,676 HE WANTS TO REBUILD RESURRECTION. 80 00:06:12,720 --> 00:06:14,852 HE WANTS US 81 00:06:14,896 --> 00:06:16,071 TO REBUILD IT. 82 00:06:16,114 --> 00:06:19,379 I REALLY THINK CAVIL'S COMPLETELY UNBALANCED. 83 00:06:19,422 --> 00:06:21,468 IT'S... IT'S TOO MUCH FOR HIM, 84 00:06:21,511 --> 00:06:23,687 THE THOUGHT THAT THE... 85 00:06:23,731 --> 00:06:25,428 THE ONLY HOPE FOR THE CYLON PEOPLE 86 00:06:25,472 --> 00:06:29,650 IS THIS DESPERATE GRAB FOR PROCREATION, EVOLUTION, 87 00:06:29,693 --> 00:06:32,392 ALL THAT MESSY BIOLOGICAL TRIAL AND ERROR. 88 00:06:34,089 --> 00:06:35,699 OH, DEAR. 89 00:06:35,743 --> 00:06:37,745 I'M TOTALLY THROWING YOU, AREN'T I? 90 00:06:37,788 --> 00:06:39,573 I'M STILL ELLEN, YOU KNOW. 91 00:06:39,616 --> 00:06:41,357 MM. 92 00:06:45,187 --> 00:06:47,711 DOES ANYONE HAVE SOMETHING TO DRINK? 93 00:06:47,755 --> 00:06:50,366 MAYBE A FLASK? 94 00:06:55,023 --> 00:06:58,418 THANK YOU. 95 00:06:58,461 --> 00:07:01,072 [Roslin] SO BOOMER HELPED YOU ESCAPE. 96 00:07:01,116 --> 00:07:04,467 YES. I-I HOPE YOU WON'T TREAT HER TOO BADLY. 97 00:07:04,511 --> 00:07:06,208 YOU DON'T NEED TO WORRY ABOUT BOOMER. 98 00:07:11,518 --> 00:07:13,302 MAY I SEE THEM? 99 00:07:13,345 --> 00:07:15,086 THE OTHERS? 100 00:07:15,130 --> 00:07:19,351 GALEN, TORY, AND SAM? 101 00:07:19,395 --> 00:07:21,571 IMAGINE, BILL, LAURA... 102 00:07:21,615 --> 00:07:24,879 IMAGINE INSTEAD OF... 103 00:07:24,922 --> 00:07:28,012 50,000 SURVIVORS, 104 00:07:28,056 --> 00:07:30,406 THERE ARE ONLY FIVE. 105 00:07:32,626 --> 00:07:34,497 FIVE PEOPLE. 106 00:07:34,541 --> 00:07:36,586 IMAGINE HOW CLOSE YOU'D BE. 107 00:07:36,630 --> 00:07:37,805 AND... AND THEN TO HAVE 108 00:07:37,848 --> 00:07:40,895 ALL THAT TORN AWAY. 109 00:07:40,938 --> 00:07:42,940 [Saul] IT'S ALL RIGHT, ELLEN. 110 00:07:42,984 --> 00:07:44,464 IT'S OVER NOW. 111 00:07:46,466 --> 00:07:48,337 HOW MUCH DO YOU REMEMBER? 112 00:07:48,380 --> 00:07:51,906 NOT MUCH FROM BEFORE. 113 00:07:51,949 --> 00:07:53,385 FLASHES. 114 00:07:53,429 --> 00:07:57,172 SAMUEL ANDERS WAS BADLY INJURED. 115 00:07:57,215 --> 00:07:59,348 HE'S NOT RESPONDING. 116 00:07:59,391 --> 00:08:01,132 OH, MY GOD. 117 00:08:01,176 --> 00:08:02,830 HE'S NOT DEAD, ELLEN. THERE'S HOPE. 118 00:08:02,873 --> 00:08:04,179 I WANT TO SEE HIM. 119 00:08:04,222 --> 00:08:07,965 I WANT TO SEE HIM AND THE OTHERS. 120 00:08:14,058 --> 00:08:16,017 WE'LL SEE WHAT WE CAN DO. 121 00:08:28,986 --> 00:08:30,248 I CAN'T BELIEVE 122 00:08:30,292 --> 00:08:32,250 YOU'RE HERE. 123 00:08:35,819 --> 00:08:38,300 OH.THERE IS SO MUCH 124 00:08:38,343 --> 00:08:39,606 I HAVE TO ASK YOU. 125 00:08:39,649 --> 00:08:43,435 THERE'S SO... I HAVE TO TELL YOU. 126 00:08:43,479 --> 00:08:45,786 YOU'D BETTER SAY IT FAST. 127 00:08:45,829 --> 00:08:48,702 ELLEN, WAIT. 128 00:08:52,532 --> 00:08:54,795 FLOOR OR TABLE? I DON'T CARE. 129 00:09:18,209 --> 00:09:22,431 [groans] 130 00:09:58,032 --> 00:10:00,121 [clears throat] 131 00:10:00,164 --> 00:10:01,165 [gasps] 132 00:10:01,209 --> 00:10:02,253 GAIUS! 133 00:10:02,297 --> 00:10:04,473 JEANNE. OH, JEANNE.HI. 134 00:10:04,516 --> 00:10:05,692 WELCOME BACK. 135 00:10:05,735 --> 00:10:07,694 OH, I MISSED YOU. LET ME LOOK AT YOU. 136 00:10:07,737 --> 00:10:10,392 OH. HI. HI. 137 00:10:10,435 --> 00:10:12,046 PAULLA. 138 00:10:15,745 --> 00:10:18,095 WE WERE WONDERING IF YOU WERE COMING BACK. 139 00:10:22,622 --> 00:10:25,189 IF? 140 00:10:25,233 --> 00:10:27,670 OF COURSE I WAS COMING BACK! 141 00:10:27,714 --> 00:10:28,802 COURSE I WAS. 142 00:10:28,845 --> 00:10:32,153 SO... 143 00:10:32,196 --> 00:10:34,416 WHAT DID I MISS? 144 00:10:34,459 --> 00:10:36,374 WHAT'S... WHAT'S BEEN GOING ON? 145 00:10:39,160 --> 00:10:41,031 WELL, IT GOT PRETTY BAD AFTER YOU LEFT, GAIUS. 146 00:10:41,075 --> 00:10:42,772 THEY'D BRING US SUPPLIES 147 00:10:42,816 --> 00:10:44,034 AND MEN WOULD COME AND TAKE THEM AWAY 148 00:10:44,078 --> 00:10:45,993 BY FORCE. 149 00:10:46,036 --> 00:10:49,692 IT WAS... 150 00:10:49,736 --> 00:10:52,608 WE WERE VERY TIRED, GAIUS. 151 00:10:52,652 --> 00:10:54,523 WELL, WE REALIZED WE'D BEEN ABANDONED 152 00:10:54,566 --> 00:10:57,395 AND WE HAD TO TAKE CARE OF OURSELVES. 153 00:10:59,833 --> 00:11:01,922 ABANDONED? 154 00:11:01,965 --> 00:11:03,924 I... HOW COULD YOU... 155 00:11:03,967 --> 00:11:06,187 I WOULDN'T SAY THAT. I WOULDN'T SAY... 156 00:11:06,230 --> 00:11:07,884 ABANDONED BY GOD. 157 00:11:09,669 --> 00:11:12,410 THAT I MIGHT. I MIGHT SAY THAT. 158 00:11:12,454 --> 00:11:16,197 THERE WERE DEAD MEN IN THE HALLS WITH GUNS IN THEIR HANDS. 159 00:11:16,240 --> 00:11:18,460 SO WE TOOK THEIR GUNS. 160 00:11:18,503 --> 00:11:22,856 NOW WE CAN PROTECT OUR FOOD AND WE CAN PROTECT OURSELVES. 161 00:11:22,899 --> 00:11:26,424 ALL OF THIS... ALL OF THIS IS FOOD, GAIUS. 162 00:11:26,468 --> 00:11:29,340 WE'RE TAKING CARE OF OURSELVES NOW. 163 00:11:29,384 --> 00:11:33,127 I KNEW IF I STAYED AWAY THAT YOU'D FIND THE STRENGTH. 164 00:11:33,170 --> 00:11:35,346 AND YOU HAVE. 165 00:11:35,390 --> 00:11:37,348 IT'S ONE OF THE REASONS WHY I STAYED AWAY 166 00:11:37,392 --> 00:11:39,699 AS LONG AS I DID. 167 00:11:39,742 --> 00:11:42,223 THAT WAS WISE OF YOU, GAIUS. 168 00:11:45,182 --> 00:11:47,532 SHEEP HAVE A NEW SHEPHERD, GAIUS. 169 00:11:54,365 --> 00:11:56,019 THAT'S WHAT I CALL A BIG WELCOME. 170 00:11:56,063 --> 00:11:57,281 VERY IMPRESSIVE. 171 00:12:01,285 --> 00:12:02,591 SO WHO'D YOU FRAK? 172 00:12:02,634 --> 00:12:04,201 WHAT? 173 00:12:04,245 --> 00:12:06,116 COME ON. 174 00:12:06,160 --> 00:12:07,857 YOU DON'T THINK I KNOW YOUR REPERTOIRE 175 00:12:07,901 --> 00:12:10,642 AFTER THOUSANDS OF YEARS OF MARRIAGE? 176 00:12:10,686 --> 00:12:13,950 [laughs] 177 00:12:13,994 --> 00:12:15,430 IT'S OKAY. I'M NOT MAD. 178 00:12:15,473 --> 00:12:18,520 YOU THOUGHT I WAS DEAD. 179 00:12:18,563 --> 00:12:20,652 ELLEN.WHO WAS IT? 180 00:12:20,696 --> 00:12:22,872 WELL, IF YOU REALLY... 181 00:12:26,963 --> 00:12:29,183 IT WAS A SIX. 182 00:12:30,271 --> 00:12:32,186 CAPRICA-SIX. 183 00:12:35,580 --> 00:12:38,061 WE MADE SIXES. WE CREATED HER. 184 00:12:38,105 --> 00:12:40,542 THAT'S JUST... I THOUGHT OF YOU. 185 00:12:40,585 --> 00:12:43,632 ALWAYS. I THOUGHT OF YOU. 186 00:12:43,675 --> 00:12:44,981 WHAT DO YOU MEAN? WHEN YOU... 187 00:12:45,025 --> 00:12:51,161 OH, PLEASE DO NOT TELL ME I WAS YOUR MENTAL PORN. 188 00:12:51,205 --> 00:12:53,468 THAT'S JUST SAD. 189 00:12:55,426 --> 00:12:57,124 WELL, ARE YOU STILL SEEING HER? 190 00:12:57,167 --> 00:12:58,778 YES. 191 00:13:29,286 --> 00:13:32,246 LOT OF VISITORS. 192 00:13:32,289 --> 00:13:36,293 JUST DON'T ANYBODY UNPLUG ANYTHING. 193 00:13:36,337 --> 00:13:37,729 [footsteps approach] 194 00:13:44,258 --> 00:13:46,086 OH, MY. 195 00:13:46,129 --> 00:13:47,652 I NEVER THOUGHT I WOULD SEE THIS. 196 00:13:47,696 --> 00:13:51,178 YES, THIS IS HOW IT WAS. 197 00:13:53,876 --> 00:13:55,443 TORY. 198 00:13:59,795 --> 00:14:01,623 GALEN. 199 00:14:05,148 --> 00:14:08,978 ALL THOSE YEARS. 200 00:14:11,154 --> 00:14:15,593 OH. OH, THE POOR BOY. 201 00:14:15,637 --> 00:14:18,335 SUCH BAD TIMING. 202 00:14:24,472 --> 00:14:27,040 [Number Six] WE'VE BEEN THINKING. 203 00:14:27,083 --> 00:14:29,172 WE BELONG TOGETHER. 204 00:14:29,216 --> 00:14:31,000 JOIN US ON THE BASESHIP. 205 00:14:31,044 --> 00:14:33,394 WE'LL JUMP AWAY. START A NEW LIFE. 206 00:14:33,437 --> 00:14:35,875 [Boomer] PLEASE CONSIDER THE OFFER. 207 00:14:35,918 --> 00:14:37,964 IT WOULD MEAN SO MUCH TO US. 208 00:14:38,007 --> 00:14:41,881 ABANDON THE FLEET. THIS IS YOUR OFFER? 209 00:14:41,924 --> 00:14:45,232 THE PRIORITY OF THE FLEET IS THE SURVIVAL... 210 00:14:45,275 --> 00:14:47,277 THE SURVIVAL OF HUMANS. 211 00:14:47,321 --> 00:14:49,540 WE'RE NOT SAFE IN THIS FLEET. 212 00:14:49,584 --> 00:14:50,585 EVEN TODAY A CYLON 213 00:14:50,628 --> 00:14:52,587 WAS ASSAULTED. I AGREE. 214 00:14:52,630 --> 00:14:55,372 THIS IS ABOUT THE SURVIVAL OF THE ORIGINAL 13TH TRIBE 215 00:14:55,416 --> 00:14:57,070 IN ITS PUREST FORM. 216 00:14:57,113 --> 00:14:59,159 DID YOU PUT THIS IDEA IN THEIR HEADS? 217 00:14:59,202 --> 00:15:01,117 IT WON'T WORK, OF COURSE. 218 00:15:01,161 --> 00:15:04,338 THE CHILD, HERA, IS THE HOPE FOR A NEW BLENDED FUTURE. 219 00:15:04,381 --> 00:15:05,817 [Tory] THAT USED TO BE TRUE. 220 00:15:05,861 --> 00:15:07,950 BUT NOW THERE'S ANOTHER WAY. 221 00:15:07,994 --> 00:15:11,649 CAPRICA-SIX'S UNBORN BABY IS PURE CYLON. 222 00:15:11,693 --> 00:15:14,914 WE CAN REBUILD A PURE CYLON CIVILIZATION. 223 00:15:14,957 --> 00:15:17,046 [Number Six] EVEN IF WE DON'T FIND A PLANET TO COLONIZE, 224 00:15:17,090 --> 00:15:18,047 WE CAN LIVE INDEFINITELY 225 00:15:18,091 --> 00:15:19,309 ON THE BASESHIP. 226 00:15:19,353 --> 00:15:20,832 LOOK AT HIM. 227 00:15:20,876 --> 00:15:23,096 HE'D DIE OVER THERE. 228 00:15:23,139 --> 00:15:26,229 WE CAN TAKE CARE OF HIM BETTER THAN HERE. 229 00:15:26,273 --> 00:15:28,362 CYLON FAMILY CAN SURVIVE. 230 00:15:28,405 --> 00:15:31,452 WE CAN START OVER. 231 00:15:31,495 --> 00:15:33,106 CAPRICA-SIX IS PREGNANT? 232 00:15:42,724 --> 00:15:43,768 [Ellen] YOU GOT HER PREGNANT? 233 00:15:43,812 --> 00:15:45,553 I... I DID. YEAH. I DIDN'T KNOW. 234 00:15:45,596 --> 00:15:47,120 I WAS SURPRISED. 235 00:15:47,163 --> 00:15:49,122 [Number Six] IT WAS A GREAT SURPRISE TO ALL OF US. 236 00:15:49,165 --> 00:15:50,993 THE MATING OF AN ORIGINAL CYLON. 237 00:15:51,037 --> 00:15:54,605 YOU ARE OUR CHILDREN. 238 00:15:54,649 --> 00:15:56,129 CAN WE TALK ABOUT THE OFFER, 239 00:15:56,172 --> 00:15:58,131 MAYBE DEAL WITH THE BABY LATER? 240 00:15:58,174 --> 00:15:59,349 ARE WE GOING OR...? 241 00:15:59,393 --> 00:16:01,134 OF COURSE NOT. 242 00:16:01,177 --> 00:16:04,006 ANDERS SPECIFICALLY SAID DO NOT ABANDON THE FLEET. 243 00:16:04,050 --> 00:16:06,704 SO YOU LOVE HER THEN.LAST THING HE EVER SAID. 244 00:16:06,748 --> 00:16:07,662 I MEAN, YOU FRAKKIN' LOVE HER? 245 00:16:07,705 --> 00:16:09,142 HE'S NOT SAYING ANYTHING NOW. 246 00:16:09,185 --> 00:16:11,274 [Number Six] I'M GOING WITH THE BASESHIP. 247 00:16:11,318 --> 00:16:12,884 EVEN AFTER YOU KNEW, ELLEN, FOR FRAK'S SAKE. 248 00:16:12,928 --> 00:16:14,625 YOU MADE US ALL FILTHY IN THIS. 249 00:16:14,669 --> 00:16:18,020 YOU JUST CAN'T STOP POISONING ME. 250 00:16:18,064 --> 00:16:19,935 POISON MORE AND MORE OF IT 251 00:16:19,979 --> 00:16:21,328 UNTIL I'M SWIMMING IN IT! 252 00:16:21,371 --> 00:16:22,982 PLEASE STOP THIS.I'M STAYING ON GALACTICA. 253 00:16:23,025 --> 00:16:25,071 YOU HEAR ME? YOU CAN GO IF YOU'RE SO MAD. 254 00:16:25,114 --> 00:16:26,550 WAIT. 255 00:16:26,594 --> 00:16:29,684 WE WON'T LEAVE WITH JUST ONE OR TWO OF THE FIVE. 256 00:16:29,727 --> 00:16:32,208 IT HAS TO BE ALL OF YOU OR NONE OF YOU. 257 00:16:32,252 --> 00:16:33,644 SO YOU NEED TO VOTE 258 00:16:33,688 --> 00:16:35,037 AND THE OUTCOME WILL BIND ALL OF YOU. 259 00:16:35,081 --> 00:16:37,866 MAJORITY RULE. IT'S WHAT CYLONS DO. 260 00:16:37,909 --> 00:16:39,215 IT'S A LEGACY FROM YOU. 261 00:16:39,259 --> 00:16:41,478 [Tyrol] FINE. SO IT'S A VOTE? 262 00:16:41,522 --> 00:16:44,133 ALL RIGHT. I VOTE WE GO. 263 00:16:44,177 --> 00:16:46,918 GREAT. THAT'S ME AND YOU. 264 00:16:46,962 --> 00:16:49,486 I MEAN, WE DON'T REALLY KNOW WHAT ANDERS WOULD VOTE. 265 00:16:49,530 --> 00:16:51,575 [Tyrol] YEAH, WE DO. HE SAID HE'D STAY. 266 00:16:52,794 --> 00:16:54,709 ALL THOSE YEARS WE TRIED TO HAVE CHILDREN 267 00:16:54,752 --> 00:16:56,145 AND WE NEVER COULD.ELLEN. 268 00:16:56,189 --> 00:16:58,321 YOU MUST'VE BEEN LAUGHING YOUR SHINY, SHINY HEAD OFF. 269 00:16:58,365 --> 00:17:00,758 NO.IT WAS IMPOSSIBLE. 270 00:17:00,802 --> 00:17:03,544 YOU DIDN'T LOVE ME.ELLEN. 271 00:17:03,587 --> 00:17:04,980 SO WHAT ARE YOU SAYING? 272 00:17:05,024 --> 00:17:06,982 DO YOU VOTE TO STAY OR TO GO? 273 00:17:15,251 --> 00:17:17,079 I HAVEN'T DECIDED YET. 274 00:17:17,123 --> 00:17:18,994 ELLEN. 275 00:17:19,038 --> 00:17:20,909 ELLEN. 276 00:17:20,952 --> 00:17:22,737 ELLEN. 277 00:17:22,780 --> 00:17:23,999 TWO TO GO. TWO TO STAY. 278 00:17:24,043 --> 00:17:27,002 AND A SWING VOTE IS WALKING OUT THE DOOR. 279 00:17:30,875 --> 00:17:33,704 [Paulla] WE COME TO DOGSVILLE MORE OFTEN NOW. 280 00:17:33,748 --> 00:17:34,966 HEY. 281 00:17:35,010 --> 00:17:36,533 WE DON'T FEEL THE NEED TO CUT OURSELVES OFF 282 00:17:36,577 --> 00:17:37,969 FROM THE REST OF THE WORLD. 283 00:17:38,013 --> 00:17:39,275 WE... WE TRADE HERE. 284 00:17:39,319 --> 00:17:40,885 SOMETIMES WE SELL THE JEWELRY THAT WE MADE. 285 00:17:40,929 --> 00:17:42,757 THAT'S HOW WE GOT SO MUCH FOOD. 286 00:17:42,800 --> 00:17:45,803 YES, JEANNE. 287 00:17:45,847 --> 00:17:47,631 SINCE YOU'VE BEEN GONE, WE'VE BEEN TRYING TO KEEP 288 00:17:47,675 --> 00:17:49,198 OUR FOCUS ON LIFE, YOU KNOW? 289 00:17:49,242 --> 00:17:50,939 GAIUS, COME ON. 290 00:17:53,202 --> 00:17:54,986 GAIUS. 291 00:17:58,947 --> 00:18:03,125 HELLO. WHAT'S YOUR NAME? 292 00:18:03,169 --> 00:18:04,431 NAIA. 293 00:18:04,474 --> 00:18:09,218 NAIA. THAT'S A VERY BEAUTIFUL NAME. 294 00:18:09,262 --> 00:18:10,828 AND WHO'S THIS? 295 00:18:10,872 --> 00:18:12,743 STAND UP. STAND UP. 296 00:18:14,093 --> 00:18:16,095 THIS IS GAIUS. 297 00:18:18,401 --> 00:18:20,708 REALLY? I'M VERY FLATTERED. 298 00:18:20,751 --> 00:18:21,926 IT WAS HIS FATHER'S NAME. 299 00:18:21,970 --> 00:18:24,364 TO HAVE THE SAME NAME AS HIS FATHER. 300 00:18:24,407 --> 00:18:26,148 IT'S VERY, UH... 301 00:18:29,891 --> 00:18:30,979 ARE YOU HUNGRY? 302 00:18:31,022 --> 00:18:32,763 YEAH. YOU LOOK A BIT HUNGRY. 303 00:18:32,807 --> 00:18:34,765 HE'S HUNGRY? 304 00:18:34,809 --> 00:18:36,332 THEY'RE ALL HUNGRY. 305 00:18:36,376 --> 00:18:38,508 [Gaius] ARE THEY? 306 00:18:38,552 --> 00:18:39,857 PAULLA, WE... WE'VE GOT SOME FOOD, 307 00:18:39,901 --> 00:18:41,207 HAVEN'T WE, TO SHARE WITH THI... 308 00:18:41,250 --> 00:18:42,817 WITH THIS LOT OF PEOPLE? 309 00:18:42,860 --> 00:18:46,125 GAIUS, WE'RE GONNA NEED IT EVENTUALLY TO... TO EAT, TO TRADE. 310 00:18:46,168 --> 00:18:47,213 WE... WE CAN'T. 311 00:18:48,779 --> 00:18:50,912 REALLY, PAULLA. 312 00:18:50,955 --> 00:18:55,699 ARE WE GOING TO ENJOY THIS FOOD WITH CHILDREN STARVING? 313 00:18:55,743 --> 00:18:58,093 NOW ASK YOURSELF THIS QUESTION REALLY. 314 00:18:58,137 --> 00:18:59,399 LOOK AROUN... LOOK AT THESE CHIL... 315 00:18:59,442 --> 00:19:01,227 IT'S NOT JUST THIS CHILD HERE. 316 00:19:01,270 --> 00:19:02,967 THIS, UH... 317 00:19:03,011 --> 00:19:04,795 LITTLE GAIUS. 318 00:19:04,839 --> 00:19:07,972 I MEAN, BUT HE IS VERY CUTE, THIS ONE. 319 00:19:08,016 --> 00:19:10,061 YEAH. I MEAN, IT'S ALL... IT'S ALL THE CHILDREN, ISN'T IT? 320 00:19:10,105 --> 00:19:11,150 ALL OF THEM. 321 00:19:11,193 --> 00:19:12,542 AND... AND YOU'RE PUTTING THE FOOD... 322 00:19:12,586 --> 00:19:13,848 LISTEN TO ME! 323 00:19:13,891 --> 00:19:16,807 LISTEN TO ME! 324 00:19:16,851 --> 00:19:18,200 I'M COMING BACK HERE. 325 00:19:18,244 --> 00:19:20,724 AND IF IT IS THE LAST THING I DO, 326 00:19:20,768 --> 00:19:24,380 I WILL ENSURE THAT EVERY SINGLE ONE OF YOU ARE FED 327 00:19:24,424 --> 00:19:26,730 AND YOUR CHILDREN ARE FED 328 00:19:26,774 --> 00:19:29,864 AS GOD IS MY WITNESS! 329 00:19:40,657 --> 00:19:42,442 CAPRICA. 330 00:19:43,747 --> 00:19:45,314 OH, THAT'S FUNNY. 331 00:19:45,358 --> 00:19:47,708 I DON'T... I DON'T THINK I'VE EVER CALLED YOU A NAME BEFORE. 332 00:19:47,751 --> 00:19:50,537 OH. I THINK YOU PROBABLY CALLED ME SOME NAMES. 333 00:19:50,580 --> 00:19:53,409 [nervous laughter] UH, I HAVEN'T HAD THE CHAN... 334 00:19:53,453 --> 00:19:55,890 WELL, NO, I HAVEN'T TAKEN THE OPPORTUNITY 335 00:19:55,933 --> 00:19:57,892 TO CONGRATULATE YOU AND THE BABY. 336 00:19:57,935 --> 00:20:00,416 I JUST WONDERED IF EVERYTHING WAS ALL RIGHT 337 00:20:00,460 --> 00:20:03,289 WITH ELLEN BEING BACK. 338 00:20:03,332 --> 00:20:06,640 ANYWAY, I HEARD ABOUT THE ASSAULT IN DOGSVILLE. 339 00:20:06,683 --> 00:20:09,730 AND ON BEHALF OF THE FLEET, I WANTED TO APOLOGIZE TO YOU. 340 00:20:09,773 --> 00:20:11,949 THANK YOU. 341 00:20:11,993 --> 00:20:14,691 IT'S VERY KIND OF YOU. 342 00:20:14,735 --> 00:20:17,172 CAPRICA, SOMETIMES I THINK ABOUT THE VISIONS 343 00:20:17,216 --> 00:20:20,262 THAT WE SHARED AND THE TALK... 344 00:20:20,306 --> 00:20:22,438 WE HAD. 345 00:20:22,482 --> 00:20:25,441 YEAH, UM... 346 00:20:25,485 --> 00:20:27,661 I HAVEN'T HAD ONE IN AWHILE. HAVE YOU? 347 00:20:27,704 --> 00:20:29,228 NO. 348 00:20:29,271 --> 00:20:31,186 NOT THE WHOLE TIME I'VE BEEN PREGNANT. 349 00:20:31,230 --> 00:20:33,623 OH, THAT NEVER OCCURRED TO ME. 350 00:20:33,667 --> 00:20:36,278 ARE YOU SAYING THAT THIS CH... 351 00:20:36,322 --> 00:20:38,280 WHAT? 352 00:20:38,324 --> 00:20:41,675 IS THIS CHILD IMPORTANT? 353 00:20:41,718 --> 00:20:44,678 YES, I THINK HE'S VERY IMPORTANT. 354 00:20:44,721 --> 00:20:46,767 OH, NO... HE'S MY BABY AND I LOVE HIM. 355 00:20:46,810 --> 00:20:48,595 HE'S VERY IMPORTANT TO ME. 356 00:20:48,638 --> 00:20:49,900 OF COURSE HE IS. 357 00:20:49,944 --> 00:20:51,815 OF COURSE. ALL CHILDREN ARE IMPORTANT. 358 00:20:51,859 --> 00:20:53,861 YES. INDEED. 359 00:20:53,904 --> 00:20:55,297 MM. 360 00:20:55,341 --> 00:20:57,778 THANK YOU FOR ASKING ABOUT HIM. 361 00:20:57,821 --> 00:20:59,606 YOU'RE WELCOME. 362 00:21:02,739 --> 00:21:05,612 HEY, WHEN'D YOU GET A PIANO? 363 00:21:06,874 --> 00:21:08,702 GIN. 364 00:21:11,357 --> 00:21:13,924 YOU SEE ELLEN AND TIGH ON THE WING OF THAT BIRD? 365 00:21:13,968 --> 00:21:17,537 IT'S LIKE WATCHING MY PARENTS MAKE OUT. 366 00:21:22,585 --> 00:21:24,674 YOU GO SEE BOOMER IN THE BRIG YET? 367 00:21:26,981 --> 00:21:28,591 NO. 368 00:21:28,635 --> 00:21:31,333 YOU SHOULD GO WHEN SHE'S ASLEEP. 369 00:21:31,377 --> 00:21:33,030 I WATCHED SAM UNTIL I JUST COULDN'T HANDLE 370 00:21:33,074 --> 00:21:35,424 THE FUN ANYMORE. 371 00:22:02,712 --> 00:22:04,366 THERE YOU ARE. 372 00:22:06,586 --> 00:22:08,675 LOOK AT YOU. 373 00:22:18,162 --> 00:22:21,601 YOU HAVEN'T CHANGED MUCH. 374 00:22:21,644 --> 00:22:24,038 HOW DID YOU GET THE GUARDS TO BRING YOU HERE? 375 00:22:32,742 --> 00:22:34,570 I THOUGHT MAYBE WE COULD HAVE A DRINK. 376 00:22:34,614 --> 00:22:36,355 WHERE'S THE BOOZE? 377 00:22:36,398 --> 00:22:37,486 I HAVE TEA. 378 00:22:37,530 --> 00:22:38,835 GOD NO. 379 00:22:38,879 --> 00:22:40,663 [laughs] 380 00:22:42,535 --> 00:22:44,972 LISTEN, I WANTED TO TALK TO YOU. 381 00:22:45,015 --> 00:22:48,541 THINGS BETWEEN ME AND SAUL 382 00:22:48,584 --> 00:22:50,978 JUST GOT SO CRAZY. 383 00:22:51,021 --> 00:22:54,460 I STEP OFF THAT RAPTOR AND BOOM, WE'RE MAKING LOVE. 384 00:22:54,503 --> 00:22:57,419 AND LESS THAN A DAY LATER, 385 00:22:57,463 --> 00:22:59,508 I'M... I'M SCREAMING AT HIM. 386 00:22:59,552 --> 00:23:04,644 BUT WE WERE ALWAYS, ALWAYS, ALWAYS LIKE THAT. 387 00:23:07,560 --> 00:23:09,823 ANYWAY, I JUST... 388 00:23:09,866 --> 00:23:13,392 I WANTED TO ASSURE YOU. 389 00:23:15,219 --> 00:23:17,396 HE DIDN'T TELL YOU ABOUT THE SEX. 390 00:23:18,962 --> 00:23:21,530 OH. 391 00:23:21,574 --> 00:23:25,186 I'M... 392 00:23:25,229 --> 00:23:27,710 I COME HERE TO TRY TO BE GOOD AND... 393 00:23:30,060 --> 00:23:32,976 LOOK. 394 00:23:33,020 --> 00:23:34,325 DON'T WORRY. 395 00:23:34,369 --> 00:23:35,805 SERIOUSLY. 396 00:23:35,849 --> 00:23:37,807 BECAUSE YOU HAVE ALL THE PROOF RIGHT THERE 397 00:23:37,851 --> 00:23:39,418 THAT HE LOVES YOU. 398 00:23:41,463 --> 00:23:43,987 YOU KNOW, WHEN WE WERE STILL TRYING TO HAVE OUR OWN, 399 00:23:44,031 --> 00:23:45,989 HE ALWAYS BROUGHT UP THE NAME "LIAM." 400 00:23:47,513 --> 00:23:49,558 AH. 401 00:23:49,602 --> 00:23:51,473 PURE CYLON BABY. 402 00:23:51,517 --> 00:23:56,435 IF SIMON KNEW, HE'D WANT IT SO BADLY. 403 00:23:56,478 --> 00:23:58,001 I'LL TAKE CARE OF THIS CHILD. 404 00:23:58,045 --> 00:24:01,483 THAT WASN'T A THREAT, CAPRICA. 405 00:24:01,527 --> 00:24:05,269 NO. 406 00:24:05,313 --> 00:24:06,836 IT WAS A THREAT. 407 00:24:11,275 --> 00:24:13,713 I DON'T KNOW WHY YOU COULDN'T HAVE CHILDREN, ELLEN. 408 00:24:13,756 --> 00:24:16,498 SOMETIMES LOVE MUST NOT BE ENOUGH 409 00:24:16,542 --> 00:24:18,457 BECAUSE HE LOVED YOU. 410 00:24:20,850 --> 00:24:23,940 YES, THIS... 411 00:24:23,984 --> 00:24:26,813 THIS IS ROUGH. 412 00:24:26,856 --> 00:24:28,510 BUT WHAT CAN I DO? 413 00:24:28,554 --> 00:24:32,732 IF I MAKE HIM CHOOSE BETWEEN YOU AND ME, 414 00:24:32,775 --> 00:24:36,170 I KNOW THE BEST I COULD DO WOULD BE TO TEAR HIM IN HALF. 415 00:24:36,213 --> 00:24:37,911 DON'T. 416 00:24:40,914 --> 00:24:43,090 I WON'T. 417 00:24:48,835 --> 00:24:50,184 YOU WIN. 418 00:24:50,227 --> 00:24:53,143 THE MAN LOVES YOU. 419 00:24:53,187 --> 00:24:57,104 IN FACT, I'D SAY THERE ISN'T MUCH HE LOVES MORE. 420 00:25:10,813 --> 00:25:13,990 HERE YOU GO, GAIUS. HERE YOU GO. 421 00:25:14,034 --> 00:25:16,427 HERE YOU GO. TAKE THAT TO MOMMY. 422 00:25:16,471 --> 00:25:17,777 HERE YOU GO. THERE YOU GO. 423 00:25:17,820 --> 00:25:19,474 THE MARINES TRIED THIS ALREADY, GAIUS, 424 00:25:19,518 --> 00:25:21,389 AND PEOPLE STARTED PUSHING AND GRABBING. 425 00:25:21,432 --> 00:25:22,825 THE MARINES HAVE ASSAULT RIFFLES, 426 00:25:22,869 --> 00:25:24,000 NOT HANDGUNS. 427 00:25:24,044 --> 00:25:25,436 LOOK AROUND YOU, PAULLA, WILL YOU? 428 00:25:25,480 --> 00:25:27,917 LOOK AROUND. CAN YOU SEE ANYBODY RIOTING? 429 00:25:27,961 --> 00:25:29,528 CAN YOU? NO. 430 00:25:29,571 --> 00:25:31,094 THERE'S NO UNIFORMS HERE. 431 00:25:31,138 --> 00:25:33,009 THERE'S NO... THERE'S NO SENSE OF OPPRESSION. 432 00:25:33,053 --> 00:25:36,317 IT'S JUST, UH, IT'S JUST ONE SOUL TOUCHING ANOTHER, 433 00:25:36,360 --> 00:25:37,927 ISN'T IT? MM. OKAY. 434 00:25:37,971 --> 00:25:39,625 WELL, WE NEED THE FOOD. 435 00:25:39,668 --> 00:25:42,715 PAULLA, WHEN YOU SHARE YOUR FOOD, 436 00:25:42,758 --> 00:25:44,325 GOD MAKES IT TENFOLD. 437 00:25:44,368 --> 00:25:46,240 YOU WATCH ME. YOU'RE GOING TO LEARN SOMETHING. 438 00:25:46,283 --> 00:25:48,590 YOU'RE GONNA WANT TO STEP AWAY FROM THOSE. 439 00:25:51,375 --> 00:25:52,289 OH, REALLY? 440 00:25:52,333 --> 00:25:55,641 AND WHO WILL YOU BE? 441 00:25:55,684 --> 00:25:58,034 STEP AWAY FROM THE SUPPLIES. 442 00:25:58,078 --> 00:26:00,297 LADIES, 443 00:26:00,341 --> 00:26:02,778 SHOW THIS MAN WE ARE ARMED. 444 00:26:02,822 --> 00:26:05,085 DO IT. 445 00:26:05,128 --> 00:26:08,218 TAKE IT OFF THE SAFETY, JEANNE. 446 00:26:08,262 --> 00:26:09,263 OURS ARE BIGGER. 447 00:26:29,500 --> 00:26:31,546 CAREFUL. 448 00:26:31,590 --> 00:26:33,766 [sinister laugh] 449 00:26:34,941 --> 00:26:38,118 SO THE FIVE OF YOU TOGETHER AT LAST. 450 00:26:38,161 --> 00:26:42,078 ANY MYTHIC REVELATIONS? 451 00:26:42,122 --> 00:26:43,514 OH. NOPE. 452 00:26:43,558 --> 00:26:45,865 NOTHING TO REPORT, SIR. 453 00:26:54,003 --> 00:26:54,917 YOU WERE BORN, RIGHT, SAUL? 454 00:26:54,961 --> 00:26:56,702 WHAT? 455 00:26:56,745 --> 00:26:58,399 YOU WERE BORN. 456 00:26:58,442 --> 00:27:00,053 ON EARTH. YEAH. 457 00:27:00,096 --> 00:27:01,924 I DON'T REMEMBER. 458 00:27:01,968 --> 00:27:06,102 BUT I WOULDN'T ANYWAY. 459 00:27:06,146 --> 00:27:09,584 NATURE OF THE PROCESS, RIGHT? 460 00:27:12,108 --> 00:27:13,675 NOT VERY MACHINE-LIKE OF YOU. 461 00:27:13,719 --> 00:27:15,721 GREAT GRANDPA WAS A POWER SANDER. 462 00:27:26,949 --> 00:27:29,560 THEY'RE PUTTIN' THE STUFF INTO HER. 463 00:27:29,604 --> 00:27:31,040 YEAH. THE CYLON GOOP YOU SAID. 464 00:27:31,084 --> 00:27:31,911 YEAH. 465 00:27:31,954 --> 00:27:33,913 IF IT WORKS, 466 00:27:33,956 --> 00:27:38,221 SHE'LL STILL BE THE GALACTICA ON THE OUTSIDE, BUT... 467 00:27:40,963 --> 00:27:43,705 SHE WON'T KNOW WHAT SHE IS ANYMORE. 468 00:27:49,929 --> 00:27:51,539 IT'LL SAVE HER. 469 00:27:51,582 --> 00:27:55,586 THAT ALONG WITH CYLONS FLYING CAP. 470 00:27:57,588 --> 00:27:59,503 WE NEED THEIR HELP. 471 00:28:01,767 --> 00:28:03,246 I NEED YOUR HELP. 472 00:28:04,900 --> 00:28:08,208 LAURA AND LEE KNOW IT. 473 00:28:08,251 --> 00:28:10,558 THEY DON'T THINK I SEE IT. 474 00:28:13,126 --> 00:28:14,257 BUT I DO. 475 00:28:14,301 --> 00:28:17,304 I SEE IT. 476 00:28:20,220 --> 00:28:21,700 YOU NEVER TOLD ME THAT THE SONS OF ARIES 477 00:28:21,743 --> 00:28:22,744 WERE INVOLVED IN THIS. 478 00:28:22,788 --> 00:28:24,050 WELL, OF COURSE THEY ARE, GAI... 479 00:28:24,093 --> 00:28:25,573 DID YOU THINK THEY WOULD STAY OUT OF SOMETHING 480 00:28:25,616 --> 00:28:27,836 AS VALUABLE AS FOOD SUPPLIES? 481 00:28:27,880 --> 00:28:30,883 [Number Six] WELL, YOU DIDN'T WANT TO BE KING OF THE FOOLS ANYMORE. 482 00:28:35,801 --> 00:28:36,932 NO, THE ONLY THING WORSE 483 00:28:36,976 --> 00:28:39,630 THAN BEING LEADER OF THIS LOT... 484 00:28:39,674 --> 00:28:42,285 WOULD BE BEING ONE OF THEM. 485 00:28:42,329 --> 00:28:45,332 DID YOU REALLY WANT TO FEED THOSE PEOPLE? 486 00:28:53,079 --> 00:28:54,515 I ENJOYED IT, ACTUALLY. 487 00:28:54,558 --> 00:28:57,344 I DID ENJOY GIVING. 488 00:28:58,824 --> 00:29:00,695 I LOVED IT, ACTUALLY. 489 00:29:00,739 --> 00:29:02,741 THE MORE I DID IT... 490 00:29:05,961 --> 00:29:07,006 DONE IT LONG ENOUGH, 491 00:29:07,049 --> 00:29:09,138 I'D HAVE GIVEN THEM MY HEART. 492 00:29:09,182 --> 00:29:12,533 WELL, DO YOU THINK SHE'S... 493 00:29:12,576 --> 00:29:14,796 TELLING THEM ANYTHING AS MOVING AS THAT? 494 00:29:14,840 --> 00:29:16,711 DO YOU THINK SHE'S GIVING THEM HOPE? 495 00:29:16,755 --> 00:29:18,757 SHE'S NOT, IS SHE? 496 00:29:23,457 --> 00:29:24,763 WHAT'S PAULLA BEEN SAYING TO YOU? 497 00:29:26,634 --> 00:29:29,985 HAS PAULLA BEEN SAYING THAT WE MUSTN'T HELP OTHERS? 498 00:29:31,378 --> 00:29:33,032 BECAUSE... 499 00:29:34,076 --> 00:29:35,948 I DISAGREE. 500 00:29:35,991 --> 00:29:41,170 HAS PAULLA BEEN SAYING THAT WE CAN'T HELP OTHERS 501 00:29:41,214 --> 00:29:43,869 BECAUSE WE'RE TOO WEAK? 502 00:29:43,912 --> 00:29:45,958 I DISAGREE. 503 00:29:49,570 --> 00:29:52,573 OH, PAULLA. 504 00:29:52,616 --> 00:29:55,837 I AM SO DISAPPOINTED WITH YOU. 505 00:29:57,578 --> 00:30:00,842 I'M DISAPPOINTED WITH ALL OF YOU. 506 00:30:00,886 --> 00:30:02,626 HERE YOU ALL ARE. 507 00:30:02,670 --> 00:30:04,890 I'M GONE FOR THREE MINUTES 508 00:30:04,933 --> 00:30:09,198 AND YOU'RE LAPPING UP PAULLA'S ICY PRAGMATISM. 509 00:30:09,242 --> 00:30:13,507 THERE IS A WAY TO FEED OURSELVES 510 00:30:13,550 --> 00:30:15,857 AND THE PEOPLE FROM DOGSVILLE! 511 00:30:17,380 --> 00:30:22,864 THERE IS A WAY TO BRING HOPE TO THE LOWER DECKS. 512 00:30:22,908 --> 00:30:24,387 TO THE WHOLE OF THIS POOR SHIP. 513 00:30:24,431 --> 00:30:27,086 THERE IS A WAY TO WIN! 514 00:30:27,129 --> 00:30:29,175 SHE THINKS WE CAN'T GET WHAT WE NEED. 515 00:30:29,218 --> 00:30:30,176 SHE THINKS 516 00:30:30,219 --> 00:30:32,221 WE CAN'T GET WHAT WE NEED. 517 00:30:32,265 --> 00:30:34,745 ALL WE NEED IS STRENGTH. 518 00:30:34,789 --> 00:30:37,748 ALL WE NEED IS STRENGTH! 519 00:30:37,792 --> 00:30:40,882 AND STRENGTH COMES FROM WITHIN. 520 00:30:40,926 --> 00:30:43,319 WE CAN GET MORE GUNS. 521 00:30:43,363 --> 00:30:44,799 BETTER GUNS. BIGGER GUNS. 522 00:30:44,843 --> 00:30:47,889 AND GUNS! MORE GUNS. 523 00:30:47,933 --> 00:30:49,717 BIGGER GUNS. BETTER GUNS. 524 00:30:49,760 --> 00:30:50,936 AND WHEN WE HAVE THOSE, 525 00:30:50,979 --> 00:30:52,372 WE WILL WIN! 526 00:30:52,415 --> 00:30:53,460 YEAH. 527 00:30:53,503 --> 00:30:55,288 [cheers] 528 00:31:15,308 --> 00:31:16,875 THANKS FOR SEEING ME ALONE. 529 00:31:16,918 --> 00:31:19,529 I JUST, UH, I HAVE TO TALK TO YOU. 530 00:31:19,573 --> 00:31:21,009 OF COURSE. 531 00:31:21,053 --> 00:31:25,535 ELLEN, HATE ME, I'LL TAKE IT. 532 00:31:25,579 --> 00:31:27,450 BUT THIS IS BIGGER THAN THAT. 533 00:31:27,494 --> 00:31:30,149 GALACTICA NEEDS THE BASESHIP. 534 00:31:33,892 --> 00:31:36,546 WHY DID YOU EVEN MAKE LOVE TO ME, SAUL, 535 00:31:36,590 --> 00:31:39,071 WHEN YOUR REAL LOVE WAS AT HOME? 536 00:31:39,114 --> 00:31:41,421 DID YOU EVEN HEAR WHAT I SAID? 537 00:31:41,464 --> 00:31:43,945 BILL NEEDS THE BASESHIP. 538 00:31:43,989 --> 00:31:45,686 I HEARD YOU. 539 00:31:45,729 --> 00:31:48,602 DID YOU HEAR ME? 540 00:31:48,645 --> 00:31:50,952 HER BRUSH IS WHERE MINE USED TO BE. 541 00:31:50,996 --> 00:31:54,564 MY DRESSES ARE GONE. 542 00:31:54,608 --> 00:31:55,826 SHE SHARES OUR BED. 543 00:31:55,870 --> 00:31:58,003 DO YOU REMEMBER, I GOT US THAT MATTRESS. 544 00:31:58,046 --> 00:31:59,743 YOU WENT TO MY QUARTERS.[door opens] 545 00:32:01,702 --> 00:32:02,877 NOT INTERRUPTING? 546 00:32:02,921 --> 00:32:04,618 NOT AT ALL. I WAS EXPECTING YOU. 547 00:32:04,661 --> 00:32:07,621 YOU... YOU CALLED HIM? 548 00:32:07,664 --> 00:32:10,493 GOOD. COME ON IN. 549 00:32:10,537 --> 00:32:11,625 YOU TOO, CAPRICA. 550 00:32:11,668 --> 00:32:13,366 WHAT IS THIS? 551 00:32:13,409 --> 00:32:15,716 WE'RE JOINING THE BASESHIP. 552 00:32:15,759 --> 00:32:19,067 ALL OF US. 553 00:32:19,111 --> 00:32:21,852 WE CAN JUMP AWAY FROM THE FLEET 554 00:32:21,896 --> 00:32:23,202 WHENEVER YOU'RE READY.THANK YOU. 555 00:32:23,245 --> 00:32:23,942 [Number Six] IT'S THE RIGHT DECISION. 556 00:32:23,985 --> 00:32:25,508 NO. NO, IT'S NOT. NO. 557 00:32:25,552 --> 00:32:30,818 THE VOTE IS YOU AND ANDERS VERSUS ME, TORY, AND GALEN. 558 00:32:30,861 --> 00:32:34,169 CAPRICA, OBVIOUSLY, THAT MEANS YOU HAVE TO COME TOO. 559 00:32:34,213 --> 00:32:36,563 WOULDN'T YOU LIKE TO RAISE YOUR CHILD WHERE IT'S SAFE? 560 00:32:36,606 --> 00:32:38,739 I WANT HIM TO BE SAFE, YES. 561 00:32:38,782 --> 00:32:41,307 SHE DOESN'T UNDERSTAND WHAT THIS MEANS. 562 00:32:41,350 --> 00:32:43,700 I USED TO THINK HERA WAS THE ONLY HOPE FOR US. 563 00:32:43,744 --> 00:32:46,965 BUT CLEARLY THAT'S JUST NOT TRUE ANYMORE. 564 00:32:47,008 --> 00:32:48,879 [Saul] NO. 565 00:32:48,923 --> 00:32:51,665 HER BABY, HE'S PURE CYLON. 566 00:32:51,708 --> 00:32:54,755 IF WE GO OFF AND MAKE SOME PURE CYLON CULTURE, 567 00:32:54,798 --> 00:32:56,800 THAT'S WHAT HAPPENED ON EARTH 568 00:32:56,844 --> 00:32:58,715 AND IT LED TO DISASTER. 569 00:32:58,759 --> 00:33:00,326 PURE HUMAN DOESN'T WORK. 570 00:33:00,369 --> 00:33:02,981 PURE CYLON DOESN'T WORK. IT'S TOO WEAK. 571 00:33:03,024 --> 00:33:05,592 YOU JUST DON'T WANT TO LEAVE THE ONE YOU REALLY LOVE. 572 00:33:05,635 --> 00:33:08,725 WHAT? TALK TO ME. WHAT IS THIS? 573 00:33:08,769 --> 00:33:10,597 IT'S PETTY AND VILE. 574 00:33:10,640 --> 00:33:12,860 [Tory] ENOUGH. SHE'S VOTED. 575 00:33:12,903 --> 00:33:14,340 WHEN'S THE JUMP? 576 00:33:14,383 --> 00:33:16,298 WE CAN BE READY IN AN HOUR. 577 00:33:16,342 --> 00:33:17,647 WELL, I'M NOT GOIN'. 578 00:33:17,691 --> 00:33:19,127 WE AGREED ON MAJORITY RULE. 579 00:33:19,171 --> 00:33:21,738 WELL, FRAK, APPARENTLY WE INVENTED MAJORITY RULE. 580 00:33:21,782 --> 00:33:24,437 BUT I DON'T REMEMBER IT SO FRAK THAT. 581 00:33:24,480 --> 00:33:27,701 SAUL, DON'T LET HER... 582 00:33:29,268 --> 00:33:30,660 ALL RIGHT, GO. GO. 583 00:33:30,704 --> 00:33:31,966 ALL OF YOU. 584 00:33:32,010 --> 00:33:34,229 CAPRICA. GO. 585 00:33:34,273 --> 00:33:36,797 GO BE PURE AND SAFE AND WHATEVER THE FRAK. 586 00:33:36,840 --> 00:33:38,755 I'M NOT GOIN'. 587 00:33:38,799 --> 00:33:39,800 DO YOU SEE, LITTLE GIRL? 588 00:33:39,843 --> 00:33:43,325 THERE IS SOMETHING IN THE UNIVERSE 589 00:33:43,369 --> 00:33:46,459 THAT HE LOVES FAR MORE THAN YOU 590 00:33:46,502 --> 00:33:48,983 OR ME... 591 00:33:49,027 --> 00:33:50,332 AND THAT'S BILL ADAMA. 592 00:33:50,376 --> 00:33:53,074 YOU DON'T EVEN WANT TO GO. 593 00:33:53,118 --> 00:33:54,858 THIS IS ALL TO HURT ME. 594 00:33:54,902 --> 00:33:57,339 IT'S BILL ADAMA AND THE SHIP 595 00:33:57,383 --> 00:33:58,645 AND THE UNIFORM.HOW CAN YOU SINK SO LOW? 596 00:33:58,688 --> 00:34:00,081 AND EVERYTHING ELSE TAKES SECOND PLACE. 597 00:34:00,125 --> 00:34:01,082 WHY ARE YOU DOING THIS? 598 00:34:01,126 --> 00:34:03,258 I KNEW I DID. 599 00:34:03,302 --> 00:34:04,955 BUT I ALWAYS WONDERED IF A BABY WOULD. 600 00:34:07,436 --> 00:34:09,438 GUESS I KNOW NOW. 601 00:34:11,353 --> 00:34:14,008 [groans] 602 00:34:14,052 --> 00:34:15,705 SOMETHING'S WRONG. SOMETHIN'S REA... 603 00:34:15,749 --> 00:34:16,837 SOMETHING'S REALLY WRONG. 604 00:34:16,880 --> 00:34:19,492 GET COTTLE. GET COTTLE. 605 00:34:19,535 --> 00:34:20,536 [Boomer] YOU'LL BE OKAY. 606 00:34:24,584 --> 00:34:26,716 NEVER SEEN ANYONE GET INTO TROUBLE SO FAST, 607 00:34:26,760 --> 00:34:27,630 BUT HE'S FIGHTING BACK. 608 00:34:27,674 --> 00:34:28,805 THAT'S ALL I CAN TELL YOU. 609 00:34:28,849 --> 00:34:29,893 I DIDN'T MEAN THIS. 610 00:34:29,937 --> 00:34:31,330 YEAH, YOU DID. 611 00:34:31,373 --> 00:34:32,592 HERE, THIS MAY HELP INCREASE 612 00:34:32,635 --> 00:34:33,810 HIS HEART RATE.NO. 613 00:34:33,854 --> 00:34:35,551 YOU KNEW HOW I WOULD HAVE TO CHOOSE. 614 00:34:35,595 --> 00:34:37,162 YOU KNEW WHAT IT MEANT. 615 00:34:37,205 --> 00:34:39,164 I'M SORRY. 616 00:34:39,207 --> 00:34:42,080 OF COURSE, CYLONS AND HUMANS NEED TO STAY TOGETHER. 617 00:34:42,123 --> 00:34:44,778 BUT I ALWAYS INTENDED... I JUST... 618 00:34:44,821 --> 00:34:46,258 I DIDN'T THINK. 619 00:34:46,301 --> 00:34:49,609 SAUL, I ONLY WANTED TO HURT YOU, NOT HER. 620 00:34:49,652 --> 00:34:51,654 YOU DIDN'T THINK I WOULD HURT HER 621 00:34:51,698 --> 00:34:53,265 IF I LET HER GO. 622 00:34:53,308 --> 00:34:54,962 IT NEVER OCCURRED TO YOU? NO. 623 00:34:55,005 --> 00:34:57,312 NO WONDER WE HAD TO INVENT SOME COMPASSIONATE GOD 624 00:34:57,356 --> 00:34:58,966 FOR THEM TO BELIEVE IN. 625 00:34:59,009 --> 00:35:00,881 WE COULDN'T HAVE THEM DEIFY US, COULD WE? 626 00:35:00,924 --> 00:35:02,448 WE DIDN'T INVENT ANYTHING. 627 00:35:02,491 --> 00:35:03,797 SHUT UP. JUST STOP! 628 00:35:03,840 --> 00:35:05,277 ALL RIGHT. ALL RIGHT. 629 00:35:05,320 --> 00:35:07,322 I'M... I'M SO SORRY. 630 00:35:07,366 --> 00:35:10,543 MAYBE... 631 00:35:10,586 --> 00:35:12,153 I JUST SHOULDN'T BE HERE. 632 00:35:12,197 --> 00:35:15,113 FIRST INTELLIGENT THING YOU'VE SAID. 633 00:35:19,508 --> 00:35:22,120 [Caprica groans] 634 00:35:47,754 --> 00:35:49,190 [Ellen] TALK TO HER. 635 00:35:49,234 --> 00:35:51,888 TELL HER YOU LOVE HER. 636 00:35:51,932 --> 00:35:54,108 IT'S WHAT SHE NEEDS. 637 00:35:54,152 --> 00:35:57,285 IT'S WHAT THE BABY NEEDS. 638 00:36:07,513 --> 00:36:11,560 CAPRICA, LISTEN. 639 00:36:11,604 --> 00:36:15,912 I LOVE YOU. ALL RIGHT? 640 00:36:15,956 --> 00:36:18,045 CAN YOU HEAR ME? 641 00:36:20,830 --> 00:36:22,136 THIS IS NONSENSE. 642 00:36:22,180 --> 00:36:24,051 SAUL. SHE KNOWS IT. 643 00:36:24,094 --> 00:36:25,095 I DON'T NEED TO SAY IT. 644 00:36:25,139 --> 00:36:26,836 I SHOULDN'T NEED TO SAY IT TO ANYONE. 645 00:36:26,880 --> 00:36:28,490 ISN'T IT ENOUGH THAT I FEEL IT? 646 00:36:28,534 --> 00:36:30,971 JUST TELL HER. I FEEL IT. 647 00:36:31,014 --> 00:36:34,017 FOR HER. FOR YOU. FOR LIAM. 648 00:36:35,671 --> 00:36:37,760 SHOULDN'T NEED TO SPOUT THE WORDS. 649 00:36:37,804 --> 00:36:41,677 I FEEL IT LESS WITH WORDS. 650 00:36:41,721 --> 00:36:44,071 JUST LET ME GODS DAMN FEEL IT 651 00:36:44,114 --> 00:36:48,293 AND I'LL FILL THE FRAKKIN' ROOM. 652 00:37:03,046 --> 00:37:04,483 [Cottle] HIS HEART RATE IS DROPPING. 653 00:37:04,526 --> 00:37:06,267 I GOT SIGNS OF DISTRESS ALL OVER. 654 00:37:06,311 --> 00:37:07,660 DOESN'T LOOK GOOD. 655 00:37:07,703 --> 00:37:09,879 I AM SO SORRY. 656 00:37:11,620 --> 00:37:12,665 CUT HIM OUT. 657 00:37:12,708 --> 00:37:14,319 EVEN IF IT KILLS ME. 658 00:37:14,362 --> 00:37:16,408 HE'LL LIVE IF YOU CUT HIM OUT RIGHT NOW. 659 00:37:16,451 --> 00:37:19,367 CYLON BABIES MUST BE STRONG, RIGHT? 660 00:37:20,977 --> 00:37:23,284 HERA WAS BORN EARLY. CUT HIM OUT. 661 00:37:23,328 --> 00:37:25,112 I AM NOT CUTTING YOU. FORGET IT. 662 00:37:25,155 --> 00:37:27,245 HE'LL NEVER MAKE IT. FOUR MONTHS? NO. 663 00:37:27,288 --> 00:37:29,334 PLEASE. [crying] 664 00:37:30,944 --> 00:37:34,077 CAPRICA, LISTEN, 665 00:37:34,121 --> 00:37:35,688 I HAVE TO TELL YOU. 666 00:37:35,731 --> 00:37:39,126 HE LOVES YOU MORE THAN HE EVER LOVED ME. 667 00:37:39,169 --> 00:37:42,521 YOU ARE THE MOTHER OF HIS SON. 668 00:37:42,564 --> 00:37:44,044 THE BOY IS ALIVE. 669 00:37:44,087 --> 00:37:46,089 I CAN SEE HIS HEARTBEAT ON THE MONITOR. 670 00:37:46,133 --> 00:37:48,962 AND THAT'S PROOF. PROOF HE LOVES YOU. 671 00:37:49,005 --> 00:37:50,877 HE LOVES YOU SO MUCH. 672 00:37:50,920 --> 00:37:53,445 IT'S SHINING OUT OF HIM. 673 00:37:53,488 --> 00:37:57,013 YOU AND HE CAN STAY ON GALACTICA. 674 00:37:57,057 --> 00:37:59,668 I'LL GO AWAY WITH THE OTHERS. 675 00:37:59,712 --> 00:38:01,844 AND YOU CAN BE TOGETHER. 676 00:38:01,888 --> 00:38:03,455 LITTLE FAMILY. 677 00:38:03,498 --> 00:38:05,631 I PROMISE IT. 678 00:38:05,674 --> 00:38:07,197 [machine flatlines] 679 00:38:07,241 --> 00:38:11,071 [Cottle] THAT'S IT. I'M SORRY. 680 00:38:13,552 --> 00:38:16,859 NO. NO, THAT WAS ME. 681 00:38:16,903 --> 00:38:18,905 THAT WAS ME. I TAKE IT BACK. I'M SORRY. 682 00:38:18,948 --> 00:38:21,081 THE LADY AND I HAVE SOME WORK TO DO HERE NOW.NO. 683 00:38:21,124 --> 00:38:22,909 IT'S TIME FOR YOU TO LEAVE. YOU HAVE TO GO NOW. 684 00:38:22,952 --> 00:38:24,693 NURSE! NO. 685 00:38:24,737 --> 00:38:27,348 NURSE. NO. OUT NOW.[crying] 686 00:38:29,089 --> 00:38:31,178 SAUL. SHE'S IN GOOD HANDS. 687 00:38:32,571 --> 00:38:35,878 [crying] 688 00:38:43,973 --> 00:38:46,236 THE TWO OF YOU CAN STAY HERE AND LISTEN TO THIS. 689 00:38:46,280 --> 00:38:47,629 WHERE ARE YOU GOING? 690 00:38:47,673 --> 00:38:49,022 I'M GONNA GO TO THE HEAD. 691 00:38:49,065 --> 00:38:50,240 DO SOMETHING CONSTRUCTIVE. 692 00:38:50,284 --> 00:38:51,720 A LITTLE PROJECT I'VE BEEN WORKING ON. 693 00:38:51,764 --> 00:38:53,809 LISTEN TO ME, ADMIRAL. 694 00:38:53,853 --> 00:38:55,855 JUST WAIT. 695 00:38:58,423 --> 00:39:00,033 EXPLAIN WHAT YOU MEAN. 696 00:39:04,385 --> 00:39:07,910 WHAT YOU HAVE RIGHT NOW IS STARVING CIVILIANS 697 00:39:07,954 --> 00:39:09,434 WITH NO REPRESENTATION, 698 00:39:09,477 --> 00:39:11,174 NO RECOURSE. 699 00:39:13,002 --> 00:39:15,875 THEY'RE BROKEN. THEY'RE EXHAUSTED. 700 00:39:15,918 --> 00:39:16,832 THEY'VE HAD ENOUGH. 701 00:39:16,876 --> 00:39:18,965 THAT'S NOT A MUTINY, ADMIRAL. 702 00:39:19,008 --> 00:39:21,794 THAT IS A REVOLUTION.AND YOU THINK YOU CAN MAINTAIN ORDER. 703 00:39:21,837 --> 00:39:22,882 LISTEN TO ME. LIST... 704 00:39:22,925 --> 00:39:24,971 PLEASE, ADMIRAL! 705 00:39:25,014 --> 00:39:29,410 GALACTICA IS SLIPPING AWAY FROM YOU DROP BY DROP. 706 00:39:29,454 --> 00:39:32,979 YOU ARE POURING CYLON BLOOD INTO HER VEINS. 707 00:39:33,022 --> 00:39:37,418 I SEE THE CYLON PILOTS. WE ALL SEE THEM. 708 00:39:37,462 --> 00:39:39,333 WE ALL SEE THE CYLON WORKFORCE. 709 00:39:39,377 --> 00:39:42,989 WHERE ARE THEY GOING INTO THE FAR RECESSES OF THE SHIP? 710 00:39:43,032 --> 00:39:45,426 WHEN ARE YOU INVITING THE CENTURIONS OVER 711 00:39:45,470 --> 00:39:47,385 TO JOIN IN ALL THE FUN WE'RE HAVING OVER HERE? 712 00:39:47,428 --> 00:39:48,777 OF COURSE, WHEN YOU DO THAT, 713 00:39:48,821 --> 00:39:53,869 THAT VERY MOMENT, THIS BECOMES A BLENDED SHIP. 714 00:39:53,913 --> 00:39:57,612 ONLY HALF HUMAN. 715 00:39:57,656 --> 00:40:00,093 AND RIGHT NOW I AM HERE TO TELL YOU 716 00:40:00,136 --> 00:40:02,878 YOUR PEOPLE... 717 00:40:02,922 --> 00:40:05,228 YOUR PEOPLE ARE NOT READY FOR THAT. 718 00:40:08,231 --> 00:40:09,581 LISTEN TO ME, ADMIRAL. 719 00:40:09,624 --> 00:40:12,366 I AM OFFERING YOU THE LAST HUMAN SOLUTION 720 00:40:12,410 --> 00:40:14,890 YOU WILL EVER BE PRESENTED WITH. 721 00:40:27,947 --> 00:40:30,819 WELL, GUYS, YOU DID IT. 722 00:40:30,863 --> 00:40:33,213 I DON'T KNOW HOW, BUT YOU DID. 723 00:40:33,256 --> 00:40:35,607 I TOLD YOU, PAULLA. I TOLD YOU. 724 00:40:35,650 --> 00:40:38,523 YOU DO GOOD DEEDS AND YOU ARE REWARD... 725 00:40:38,566 --> 00:40:40,916 UH, YOU'RE AWARDED TEN... TENFOLD. 726 00:40:40,960 --> 00:40:43,353 AND THEN IF YOU GIVE... 727 00:40:43,397 --> 00:40:45,747 THEN YOU RECEIVE, DON'T YOU? 728 00:40:45,791 --> 00:40:48,097 THAT WAS BEAUTIFUL. 729 00:40:48,141 --> 00:40:51,057 YEAH. 730 00:40:51,100 --> 00:40:52,667 [laughs] 731 00:41:17,257 --> 00:41:19,302 [machine beeps rapidly] 732 00:41:26,440 --> 00:41:28,877 [door opens] 733 00:41:32,577 --> 00:41:34,796 [crying] SORRY. 734 00:41:34,840 --> 00:41:38,191 I'M SORRY. 735 00:41:41,020 --> 00:41:43,152 LIAM. 736 00:41:43,196 --> 00:41:46,939 HIS NAME WAS LIAM. 737 00:41:46,982 --> 00:41:49,115 IT'S A GOOD NAME. 738 00:41:49,158 --> 00:41:51,683 SHORT FOR WILLIAM.YEAH. 739 00:41:51,726 --> 00:41:53,685 IT'S NOT LIKE THAT. I KNOW. 740 00:41:53,728 --> 00:41:55,338 I KNOW IT'S NOT. 741 00:41:55,382 --> 00:41:59,038 I KNOW. IT'S OKAY. 742 00:41:59,081 --> 00:42:01,823 [crying]IT'S OKAY. 743 00:42:03,521 --> 00:42:06,306 IT'S OKAY. 744 00:42:44,431 --> 00:42:46,476 [Roslin] THESE ARE THE CYLONS THAT HAVE DIED WITH US 745 00:42:46,520 --> 00:42:48,478 SINCE THE ALLIANCE. 746 00:42:49,654 --> 00:42:51,481 I DIDN'T KNOW THEY WERE DOING THAT. 747 00:42:51,525 --> 00:42:53,440 DID YOU? 748 00:42:56,182 --> 00:42:58,184 IT'S ALREADY HAPPENED, HASN'T IT? HMM. 749 00:43:30,172 --> 00:43:31,217 BUT WHY WOULD HE... WELL, THEN THE... 750 00:43:31,260 --> 00:43:33,915 WHERE'S MY CHECK? I DON'T KNOW, I... 751 00:43:33,959 --> 00:43:35,308 GRACIAS. 50058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.