Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:15,679
الفيديو مترجم من قبل فريق (Donghua Stream).
الموقع الرسمي (Donghuastream.com)
2
00:00:17,000 --> 00:00:17,479
يتمسك
3
00:00:18,120 --> 00:00:19,599
نحن على وشك الوصول إلى أرض شيان يو المحرمة
4
00:00:36,480 --> 00:00:38,639
يتحدث
5
00:00:41,520 --> 00:00:43,679
وصل
6
00:00:45,840 --> 00:00:47,839
هذه هي الأرض المحرمة لشيان يو
7
00:00:47,840 --> 00:00:52,079
Xianlang Forbidden Land هو الاسم الذي أطلقه الناس لاحقًا.
8
00:00:52,080 --> 00:00:53,839
وفقا للكتاب
9
00:00:53,840 --> 00:00:55,359
منذ آلاف السنين
10
00:00:55,360 --> 00:00:58,319
وهذا ما يسمى وادي بايهوا
11
00:00:58,320 --> 00:00:59,719
ماذا
12
00:00:59,760 --> 00:01:00,639
وادي الزهور
13
00:01:08,880 --> 00:01:10,999
بعد القتال ضد تانتاي شوان في ذلك العام،
14
00:01:11,000 --> 00:01:13,279
لقد انخفضت زراعتي بشكل غير مفهوم
15
00:01:13,280 --> 00:01:15,559
من عبقري إلى خاسر
16
00:01:16,280 --> 00:01:18,039
عانى عدد لا يحصى من العيون الذاتية
17
00:01:19,400 --> 00:01:20,119
حتى
18
00:01:20,400 --> 00:01:21,959
تجولت في جبل ياندانج
19
00:01:22,520 --> 00:01:22,999
الجبين
20
00:01:23,640 --> 00:01:24,759
إنها هي
21
00:01:36,240 --> 00:01:37,359
يا لها من صدفة
22
00:01:37,400 --> 00:01:38,879
كنت أنا وهذه الفتاة في جبل ياندانغ
23
00:01:38,880 --> 00:01:40,199
التقيت بالفعل ست أو سبع مرات
24
00:01:46,000 --> 00:01:46,479
رجل سيء
25
00:01:47,160 --> 00:01:48,279
هل تتابعني عن قصد؟
26
00:01:56,280 --> 00:01:57,399
أنا آخذ الحرية في السؤال.
27
00:01:58,440 --> 00:01:59,559
هل يمكنك أن تقول لي اسمك
28
00:01:59,620 --> 00:02:03,419
الفيديو مترجم من قبل فريق (Donghua Stream).
الموقع الرسمي (Donghuastream.com)
29
00:02:03,520 --> 00:02:04,959
لا أريد أن أخبر الغرباء
30
00:02:11,520 --> 00:02:12,799
كن حذرا على الطريق
31
00:02:12,800 --> 00:02:15,279
نأمل أن نتمكن من اللقاء مرة أخرى
32
00:02:16,800 --> 00:02:17,599
بعد ذلك
33
00:02:17,600 --> 00:02:19,279
لقد سافرت حول العالم لمدة عام
34
00:02:19,400 --> 00:02:20,679
استعادة المهارات
35
00:02:20,680 --> 00:02:22,119
ولكن لا يوجد تقدم على الإطلاق
36
00:02:22,600 --> 00:02:23,199
لكن
37
00:02:23,360 --> 00:02:24,999
عندما أتيت إلى جبل ياندانج مرة أخرى
38
00:02:25,000 --> 00:02:25,839
حُلقُوم
39
00:02:25,840 --> 00:02:27,639
لا يزال لا يمكن تشغيل هذه التقنية
40
00:02:27,640 --> 00:02:29,519
كيف يمكننا استعادة زراعتنا؟
41
00:02:39,800 --> 00:02:40,279
يسلم
42
00:02:40,720 --> 00:02:41,199
لماذا أنت
43
00:02:42,160 --> 00:02:42,639
مهلا مهلا
44
00:02:43,480 --> 00:02:43,959
يمين
45
00:02:44,520 --> 00:02:45,639
نلتقي مرة أخرى
46
00:02:46,080 --> 00:02:47,199
هل يمكنك أن تخبرني باسمك هذه المرة؟
47
00:02:48,920 --> 00:02:49,399
الجبين
48
00:02:52,480 --> 00:02:53,879
إذا أمكننا أن نلتقي مرة أخرى
49
00:02:54,440 --> 00:02:55,599
فقط أخبرك باسمي
50
00:02:56,320 --> 00:02:57,439
لاحقاً
51
00:02:57,440 --> 00:03:00,639
أخبرتني هذه الفتاة التي لم تخرج من جبل ياندانغ أبدًا
52
00:03:00,800 --> 00:03:02,319
اسمها يوكسين
53
00:03:02,320 --> 00:03:03,479
أعدك
54
00:03:03,480 --> 00:03:05,439
إذا كانت على استعداد للخروج من هذا الجبل
55
00:03:05,440 --> 00:03:07,479
نلقي نظرة على العالم الخارجي
56
00:03:07,480 --> 00:03:09,399
سأحميها دائما
57
00:03:14,600 --> 00:03:16,359
أدعوكم جميعا للحضور اليوم
58
00:03:16,360 --> 00:03:18,119
للإعلان عن شيء ما
59
00:03:18,160 --> 00:03:21,319
الآن أصبحت زراعة تشن نان كاملة
دمر وأصبح شخصا عديم الفائدة
60
00:03:21,320 --> 00:03:24,399
عائلتي وعائلة تشين
عقد الزواج في وقت مبكر من الحياة
61
00:03:24,400 --> 00:03:26,159
حان الوقت للفراغ
62
00:03:26,160 --> 00:03:28,159
لا أريد أن يكون زوجي خاسراً
63
00:03:28,160 --> 00:03:30,759
اليوم أنا هنا أيضًا لفسخ الخطوبة
64
00:03:30,760 --> 00:03:31,759
أنت تستحق ذلك أيضا
65
00:03:32,000 --> 00:03:33,559
إذا كنت تريد معرفة ذلك، سأكتشفه لك.
66
00:03:36,760 --> 00:03:37,639
من
67
00:03:38,840 --> 00:03:40,679
تشين نان لن يتزوجك
68
00:03:40,840 --> 00:03:41,679
لأن
69
00:03:42,200 --> 00:03:44,039
سوف يتزوجني قريبا
70
00:03:48,120 --> 00:03:48,959
يوكسين
71
00:03:49,840 --> 00:03:50,679
تشينان
72
00:03:51,640 --> 00:03:52,359
دعنا نذهب إلى المنزل
73
00:03:52,360 --> 00:03:53,839
يوكسين شكرا لك
74
00:03:56,120 --> 00:03:57,999
ولكن كل شيء قد بدأ للتو
75
00:03:58,000 --> 00:03:59,599
لكنها انتهت على عجل
76
00:04:01,760 --> 00:04:02,599
شيطان
77
00:04:05,720 --> 00:04:08,639
أنا دونغفانغ شياو تيان، طريق الدمار
78
00:04:09,600 --> 00:04:11,839
تشين زان يقتل حفيدتي
79
00:04:12,360 --> 00:04:14,519
أريد أن أدفع بالدم
80
00:04:16,640 --> 00:04:18,039
لقد جاء لعائلة تشين
81
00:04:18,040 --> 00:04:19,079
يوكسين، اذهب بسرعة
82
00:04:21,480 --> 00:04:23,119
عدوك هو عدوي
83
00:04:26,160 --> 00:04:26,799
شخير
84
00:04:27,200 --> 00:04:28,639
المبالغة في تقدير قدرات الفرد
85
00:04:34,360 --> 00:04:35,639
وفاة المحكمة
86
00:04:38,560 --> 00:04:39,359
يوكسين
87
00:05:07,440 --> 00:05:09,679
يوكسين، دعني وشأني
88
00:05:09,840 --> 00:05:10,599
اذهب بسرعة
89
00:05:10,880 --> 00:05:12,639
الآن ليس لديك زراعة
90
00:05:12,640 --> 00:05:14,199
دعني أحميك
91
00:05:14,880 --> 00:05:15,879
يوكسين
92
00:05:16,360 --> 00:05:18,599
فقط استمع لي هذه المرة
93
00:05:20,520 --> 00:05:21,239
تشينان
94
00:05:22,040 --> 00:05:24,159
يجب أن تعيش بشكل جيد
95
00:05:24,160 --> 00:05:24,879
لا
96
00:05:25,840 --> 00:05:27,679
يوكسين، ماذا ستفعل؟
97
00:05:27,960 --> 00:05:29,599
فك التعويذة بسرعة
98
00:05:32,840 --> 00:05:34,479
لا أحد يستطيع أن يؤذيه
99
00:05:36,960 --> 00:05:38,159
حرق طول العمر
100
00:05:38,160 --> 00:05:39,759
قم بتحسين مستوى زراعتك بالقوة
101
00:05:40,240 --> 00:05:41,199
.انها غير مجدية
102
00:05:41,200 --> 00:05:42,319
ها ها ها ها
103
00:05:42,320 --> 00:05:43,719
أنتم جميعا سوف تموتون أيضا
104
00:05:44,520 --> 00:05:46,319
عشر ضربات لتقسيم السماء
105
00:05:48,840 --> 00:05:49,999
انظر إلى السيف
106
00:05:55,160 --> 00:05:56,319
لا
107
00:05:58,360 --> 00:05:59,199
تشينان
108
00:05:59,800 --> 00:06:01,439
عندما تكبر
109
00:06:02,200 --> 00:06:05,359
إذا كنت لا تزال تفكر في فتاة تدعى Yuxin
110
00:06:05,800 --> 00:06:07,439
سأكون سعيدا جدا
111
00:06:08,840 --> 00:06:09,679
سيئة للغاية
112
00:06:10,040 --> 00:06:11,839
الوقوع في فخ الاستدراج
النمر بعيدا عن الجبل
113
00:06:12,480 --> 00:06:14,279
دونغفانغ شياو تيان
114
00:06:14,720 --> 00:06:16,119
اذهب الى الجحيم
115
00:06:24,520 --> 00:06:25,919
الشخص الذي يستحق أن يحمل تلك الكف
116
00:06:26,560 --> 00:06:27,919
هذا أنا
117
00:06:28,560 --> 00:06:29,919
خبز
118
00:06:31,680 --> 00:06:35,359
موت واحد لا يكفي
119
00:06:35,720 --> 00:06:39,199
أنتم جميعا سوف تموتون
120
00:06:39,200 --> 00:06:40,199
ههههههههه
121
00:06:40,200 --> 00:06:40,719
يعود
122
00:06:40,720 --> 00:06:42,319
على الرغم من إصابته بجروح خطيرة
123
00:06:42,560 --> 00:06:44,359
لكنه بعيد عما يمكنك التعامل معه
124
00:06:46,400 --> 00:06:47,199
هذا كل شيء
125
00:06:48,200 --> 00:06:49,959
لا أستطيع أن أنقل السلطة إلا عن طريق الهواء
126
00:06:50,360 --> 00:06:51,879
أقرضه نصف قوته
127
00:06:52,080 --> 00:06:54,239
أعد لي حياتي، يو شين
128
00:06:57,440 --> 00:06:59,239
أعد حياتي إلى Yuxin
129
00:06:59,240 --> 00:06:59,759
نانير
130
00:06:59,760 --> 00:07:00,599
أعطني مرة أخرى يوكسين
131
00:07:00,600 --> 00:07:02,239
لا تنجرف
132
00:07:02,400 --> 00:07:03,759
تشن زان
133
00:07:04,200 --> 00:07:06,239
مهارتك
134
00:07:06,240 --> 00:07:08,719
والحقيقة أنها صدمت الماضي والحاضر
135
00:07:09,560 --> 00:07:11,399
لكن أنا
136
00:07:11,760 --> 00:07:16,199
كيف تجرؤ يا ابنك أن يكون لديك بذرة شيطانية؟
137
00:07:16,200 --> 00:07:17,879
ههههههههه
138
00:07:17,880 --> 00:07:19,759
اقتل يوكسين
139
00:07:19,760 --> 00:07:20,999
أريد ذلك أيضا
140
00:07:21,720 --> 00:07:24,799
اقتل عائلتك بأكملها
141
00:07:26,840 --> 00:07:28,319
تم قطع خطوط الطول لها
142
00:07:28,400 --> 00:07:29,639
جميع الأعضاء الداخلية مكسورة
143
00:07:30,080 --> 00:07:32,319
صندوق زينون Baihuagu Aura هذا
144
00:07:32,520 --> 00:07:34,439
الزراعة الأمثل للحيوية والتنفس
145
00:07:35,160 --> 00:07:36,599
ربما في يوم من الأيام
146
00:07:36,600 --> 00:07:38,039
هل يمكنك أن تلتقي مرة أخرى
147
00:07:38,720 --> 00:07:39,839
هل سنراك مرة أخرى؟
148
00:07:40,440 --> 00:07:41,559
إذا لم ينتهي المصير
149
00:07:42,520 --> 00:07:43,639
بالتأكيد سوف
150
00:07:44,840 --> 00:07:45,559
دعنا نذهب
151
00:07:56,000 --> 00:07:56,879
يوكسين
152
00:08:00,520 --> 00:08:01,519
يوكسين
153
00:08:04,720 --> 00:08:05,719
لقد مرت آلاف السنين
154
00:08:07,000 --> 00:08:08,399
وادي بايهوا الأصلي
155
00:08:09,120 --> 00:08:10,479
لقد اختفى
156
00:08:11,000 --> 00:08:12,599
لا أعرف أين هو Yuxin الآن
157
00:08:14,400 --> 00:08:14,719
أوه
158
00:08:14,720 --> 00:08:15,439
ما هو الخطأ
159
00:08:15,440 --> 00:08:16,039
لا شئ
160
00:08:16,600 --> 00:08:18,239
ذكرتني ببعض الأحداث الماضية
161
00:08:35,680 --> 00:08:38,799
هناك حاجز خارج أرض شيانلانج المحرمة
162
00:08:38,800 --> 00:08:40,599
يمكن منع الغرباء من الدخول
163
00:08:40,600 --> 00:08:43,679
ويمكنه أيضًا إبطاء تدفق الوقت
164
00:08:43,680 --> 00:08:46,999
يستغرق الأمر بعض الوقت لفتحه في كل مرة.
165
00:08:47,000 --> 00:08:48,239
هذا الحاجز
166
00:08:48,520 --> 00:08:49,799
لقد تركه والدي
167
00:08:54,320 --> 00:08:55,599
تشينان
168
00:08:56,200 --> 00:08:57,479
أنت هنا
169
00:08:58,000 --> 00:09:03,519
الفيديو مترجم من قبل فريق (Donghua Stream).
الموقع الرسمي (Donghuastream.com)
170
00:09:03,520 --> 00:09:04,319
أب
171
00:09:05,040 --> 00:09:06,319
أتيت إلى هنا
172
00:09:07,080 --> 00:09:08,559
ربما جاء لرؤية Yuxin
173
00:09:10,560 --> 00:09:12,119
في الحقيقة
174
00:09:12,120 --> 00:09:14,159
أتمنى أن تفهم
175
00:09:14,160 --> 00:09:15,559
التغيرات في البحر
176
00:09:15,560 --> 00:09:17,719
ربما لم تعد هي نفس الشخص بعد الآن
177
00:09:19,120 --> 00:09:20,359
داخل وادي بايهوا
178
00:09:20,360 --> 00:09:23,319
هناك أشياء كثيرة لهؤلاء
الذين تأثروا بطرق الشر.
179
00:09:23,320 --> 00:09:24,079
لذلك
180
00:09:24,440 --> 00:09:26,839
لن أكون الوحيد مع هذا الحاجز
181
00:09:26,840 --> 00:09:28,279
إذا واجهت عيوب
182
00:09:28,760 --> 00:09:30,599
جرب دمك
183
00:09:32,680 --> 00:09:34,519
أب
184
00:09:44,080 --> 00:09:45,359
أب
185
00:10:01,680 --> 00:10:02,959
أُووبس
186
00:10:03,080 --> 00:10:04,679
القدماء رائعون جداً
187
00:10:05,040 --> 00:10:07,159
لقد كنت أدرسها لسنوات عديدة
188
00:10:07,160 --> 00:10:09,839
لم أكن أتوقع طريقًا مختصرًا لفتح هذا الحاجز.
189
00:10:09,840 --> 00:10:12,119
في الواقع يصرخ بابا
190
00:10:12,120 --> 00:10:14,519
هههههههههه
191
00:10:14,520 --> 00:10:15,599
نائب الرئيس الصحيح
192
00:10:15,600 --> 00:10:17,639
أين يجب أن نذهب بعد ذلك؟
193
00:10:18,760 --> 00:10:22,519
اعتدت أن آتي إلى هنا فقط للبحث عن الإكسير والأدوية.
194
00:10:22,800 --> 00:10:25,079
لم يسبق لي أن تعمقت في المنطقة المحرمة.
195
00:10:25,720 --> 00:10:26,559
لكن
196
00:10:26,880 --> 00:10:29,319
كنوز من السماء والمواد
والأرض كلها لها هالتها الخاصة
197
00:10:30,680 --> 00:10:34,439
نحن بحاجة فقط لمتابعة الأماكن
مع معظم الطاقة الروحية
198
00:10:34,440 --> 00:10:35,919
لن يكون هناك أي خطأ
199
00:10:41,520 --> 00:10:43,399
وفقا للسجلات القديمة
200
00:10:43,600 --> 00:10:47,719
جنة الكهف الجنة في حق
مركز الأرض المحرمة الخالدة.
201
00:10:48,720 --> 00:10:51,399
تقول الشائعات أنه كانت هناك حرب بين الآلهة والشياطين
202
00:10:51,920 --> 00:10:53,839
وقد تركت بعض الكنوز وراءها
203
00:10:53,840 --> 00:10:56,119
مختومة في دونغتيان الجنة
204
00:10:58,960 --> 00:11:01,159
أوه، بهذه الطريقة
205
00:11:01,160 --> 00:11:03,639
ويجب أن تكون هناك آليات كثيرة.
206
00:11:03,640 --> 00:11:06,279
ولكن يجب أن يكون هناك إكسير سحري لإنقاذ فتاة الأحلام.
207
00:11:07,200 --> 00:11:09,399
لم أتوقع منك إنقاذ ابن أخ السيد منغ
208
00:11:09,400 --> 00:11:10,879
مثابر جدًا
209
00:11:11,320 --> 00:11:12,999
فتاة الاحلام هي صديقتي
210
00:11:13,280 --> 00:11:15,119
بغض النظر عما إذا كان الطريق أمامنا
جبل من السيوف وبحر من النار
211
00:11:15,600 --> 00:11:16,719
سأعتني بالأمر حتى النهاية
212
00:11:16,720 --> 00:11:18,879
ابن أخ السيد منغ لديه صديق مثلك
213
00:11:18,960 --> 00:11:20,799
سوف ينقذ اليوم بالتأكيد.
214
00:11:26,520 --> 00:11:30,479
هذا هو جوهر الأرض المحرمة Xianyue.
215
00:11:31,240 --> 00:11:33,919
يجب أن يكون أيضًا مدخل كهف الجنة الجنة.
216
00:11:34,400 --> 00:11:35,599
كيف ندخل؟
217
00:11:38,280 --> 00:11:39,479
وفقا لي
218
00:11:39,960 --> 00:11:41,959
من المحتمل أن يكون هناك تشكيل هنا
219
00:11:41,960 --> 00:11:43,039
لا تجبر طريقك إلى الداخل
220
00:11:43,920 --> 00:11:47,319
قد يكون هناك شيء غامض حول هذا العمود الحجري
221
00:11:49,840 --> 00:11:51,319
ليس من السهل الترجيع بسرعة
222
00:11:53,320 --> 00:11:55,719
هذا المكان غريب جداً
223
00:11:56,040 --> 00:11:57,319
أي نوع من التشكيل هذا؟
224
00:11:59,000 --> 00:12:00,119
ثعبان
225
00:12:01,200 --> 00:12:03,599
مشكلة كبيرة الآن
226
00:12:07,800 --> 00:12:09,479
الوحش الشرير
227
00:12:13,720 --> 00:12:15,479
عفوًا، سوف يجتمعون معًا.
228
00:12:18,880 --> 00:12:19,799
يفتح
229
00:12:32,960 --> 00:12:33,879
هذه الثعابين
230
00:12:34,040 --> 00:12:34,959
غريب جدا
231
00:12:35,800 --> 00:12:36,439
لذا
232
00:12:37,240 --> 00:12:40,639
الأمر متروك لي لاستكشاف واقعهم.
233
00:12:55,760 --> 00:13:01,199
ويبدو أن جسد الثعبان مجرد صورة افتراضية
مكثفة بالقوة الروحية لهذا المكان.
234
00:13:01,200 --> 00:13:03,119
إذا قمت بالهجوم بشكل عشوائي
235
00:13:03,120 --> 00:13:05,879
أخشى أنه سيكون هناك المزيد من البازيليسق.
236
00:13:07,320 --> 00:13:09,679
كلهم يحيطون بنا ولا نستطيع القتال.
237
00:13:09,680 --> 00:13:12,839
وأخشى أن الصراع معها سيكون بلا نهاية.
238
00:13:12,840 --> 00:13:13,959
ماذا يجب أن نفعل الآن
239
00:13:13,960 --> 00:13:17,279
كسر التشكيل وحل الأزمة
240
00:13:17,280 --> 00:13:18,319
أين عين التكوين؟
241
00:13:18,320 --> 00:13:21,119
أخشى أنه مخبأ بين هذه الألواح الحجرية
242
00:13:24,880 --> 00:13:25,919
تشينان
243
00:13:26,760 --> 00:13:28,039
بغيض
244
00:13:40,600 --> 00:13:41,719
الكثير من الألواح الحجرية
245
00:13:41,720 --> 00:13:43,039
أي واحد سيكون عين التشكيل؟
246
00:13:58,000 --> 00:13:59,319
لا أستطيع أن أهتم بهذا كثيرًا بعد الآن
247
00:13:59,600 --> 00:14:02,679
ولا يمكننا إلا أن نهزمهم بنفس الطريقة
الوقت بمساعدة قوة Yu Ruyi.
248
00:14:09,360 --> 00:14:10,679
الوحش الشرير
249
00:14:16,360 --> 00:14:17,839
بغض النظر عن أي واحد هو العين
250
00:14:18,640 --> 00:14:20,119
مجرد هزيمتهم في نفس الوقت
251
00:14:32,880 --> 00:14:34,039
أُووبس
252
00:14:34,040 --> 00:14:35,439
بمباركة يو روي
253
00:14:35,440 --> 00:14:36,919
التنفس الداخلي يجري بسرعة كبيرة
254
00:14:40,480 --> 00:14:42,639
لا أستطيع الاحتفاظ بها بعد الآن
255
00:14:47,440 --> 00:14:48,439
لا
256
00:14:48,440 --> 00:14:50,079
لقد استنفدت قوتي البدنية تقريبًا
257
00:15:03,080 --> 00:15:04,999
إذا واجهت عيوب
258
00:15:05,000 --> 00:15:07,479
جرب دمك
259
00:15:07,760 --> 00:15:08,839
هذا كل شيء
260
00:15:08,840 --> 00:15:10,759
لا أستطيع إلا أن أثق في والدي
261
00:15:15,480 --> 00:15:16,839
نعم، إنه يعمل
262
00:15:24,520 --> 00:15:26,799
بغض النظر عما يحميه هذا النصب الحجري
263
00:15:27,080 --> 00:15:28,599
لا تفكر حتى في إيقافي
264
00:15:33,440 --> 00:15:34,039
استراحة
265
00:15:48,280 --> 00:15:51,159
أوه، أنت مثل هذا السليل
266
00:15:51,160 --> 00:15:54,159
لقد حطمت هذا الباب الحجري بالقوة.
267
00:15:54,480 --> 00:15:56,159
انتظر حتى يتم شفاءه، ابن أخ منغ الرئيسي
268
00:15:56,160 --> 00:15:58,719
عليك أن تدعني أقيس نبضي
269
00:15:59,480 --> 00:16:00,239
لقد تم كسر التشكيل
270
00:16:00,680 --> 00:16:02,599
لكن مدخل الجنة الكهف لم يظهر.
271
00:16:03,160 --> 00:16:04,719
لا ينبغي أن يكون
272
00:16:07,320 --> 00:16:08,839
هاهاها
273
00:16:08,840 --> 00:16:10,279
يظهر المدخل
274
00:16:10,280 --> 00:16:12,959
يظهر مدخل Cave Heaven Paradise
275
00:16:13,680 --> 00:16:14,479
الانتظار لي
276
00:16:29,600 --> 00:16:33,279
أخيراً دخل كهف الجنة الجنة
277
00:16:34,720 --> 00:16:36,119
مسألة عاجلة
278
00:16:36,120 --> 00:16:37,239
من الأفضل إنقاذ Dream Girl أولاً
279
00:16:39,560 --> 00:16:40,959
أظن
280
00:16:40,960 --> 00:16:42,559
ما نبحث عنه
281
00:16:43,120 --> 00:16:44,719
ها هو
282
00:16:46,600 --> 00:16:48,719
لا أستطيع سوى المقامرة
283
00:16:53,440 --> 00:16:54,599
يو هو
284
00:16:54,600 --> 00:16:57,839
من السهل عليك أن تفاجئني.
285
00:17:01,480 --> 00:17:02,439
تذهب أولا
286
00:17:02,720 --> 00:17:04,639
كن حذرا للغاية
287
00:17:05,160 --> 00:17:07,359
إذا كان هذا هو ما قال لي أن أبحث عنه
288
00:17:08,080 --> 00:17:09,359
ماذا يوجد في هذا الصندوق
289
00:17:10,760 --> 00:17:13,799
اتضح أنك الطريق الحقيقي للتدمير
290
00:17:14,320 --> 00:17:16,079
لا تزال تصدق ذلك
291
00:17:16,560 --> 00:17:19,039
أنا ذلك الرجل الشرقي العجوز
292
00:17:19,560 --> 00:17:21,959
هل سقطت أكاديمية Xianwu بأكملها في طرق شريرة؟
293
00:17:22,680 --> 00:17:24,359
يبدأ العرض
294
00:17:25,200 --> 00:17:27,799
تدمير تاو وإطاعة الأوامر
295
00:17:28,760 --> 00:17:31,719
تتسطح شنلان
296
00:17:33,040 --> 00:27:34,040
الفيديو مترجم من قبل فريق (Donghua Stream).
الموقع الرسمي (Donghuastream.com)23022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.