All language subtitles for tomb 27 43_English_Arabic.ar-vJglYc1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,004 --> 00:00:07,843 فيديو ترجمته فريق (دفق دونغوا). موقع رسمي ، (Donghuastream.com) 2 00:00:09,244 --> 00:00:11,843 إذن أنت واحد ابدأ بالموت 3 00:00:12,924 --> 00:00:14,963 لا تؤذي أخي 4 00:00:16,844 --> 00:00:20,723 الفتاة الصغيرة هي حقا عظم صعب 5 00:00:20,724 --> 00:00:23,003 الدستور المادي مختلف تمامًا 6 00:00:23,364 --> 00:00:24,803 إنه لأمر مؤسف أنه ضعيف جدًا 7 00:00:26,324 --> 00:00:29,043 أحب كثيرا 8 00:00:30,444 --> 00:00:34,123 ثم أسحق عظامك 9 00:00:34,124 --> 00:00:36,523 مدح يديك وقدميك 10 00:00:40,724 --> 00:00:41,803 وحش 11 00:00:42,644 --> 00:00:44,563 أخي ، أنا لست خائفًا 12 00:00:44,644 --> 00:00:45,883 تذهب بسرعة 13 00:00:54,564 --> 00:00:56,963 مطر 14 00:00:58,604 --> 00:01:00,523 سنة واحدة 15 00:01:00,524 --> 00:01:02,563 قلت إنه كان للحماية 16 00:01:02,564 --> 00:01:04,683 لم تعد تخسر بعد الآن 17 00:01:13,044 --> 00:01:14,363 أب 18 00:01:15,124 --> 00:01:16,243 هذا هو 19 00:01:18,364 --> 00:01:20,323 أنا واضح الآن 20 00:01:22,004 --> 00:01:25,363 يجب ألا تعكس أبدًا Xuan Gong بسهولة 21 00:01:25,364 --> 00:01:27,603 لأنني دائما لديّ ضجة مشؤومة 22 00:01:28,844 --> 00:01:30,883 ولكن إذا كان الأمر ميتًا حقًا 23 00:01:31,004 --> 00:01:32,843 يجب أن أحاول الانعكاس 24 00:01:33,644 --> 00:01:36,763 هل تذكر؟ 25 00:01:40,884 --> 00:01:42,443 يتذكر 26 00:01:42,644 --> 00:01:44,643 هذه الخدعة خارج 27 00:01:44,844 --> 00:01:47,443 حرق 28 00:01:49,764 --> 00:01:50,603 أب 29 00:01:54,164 --> 00:01:56,123 أتذكر ما قلته 30 00:01:58,124 --> 00:01:59,203 لكن الآن 31 00:02:00,484 --> 00:02:01,723 لا تهتم كثيرا 32 00:02:05,284 --> 00:02:08,243 حسنًا ، دعني أقاتل 33 00:02:19,124 --> 00:02:19,923 الأخ الأكبر 34 00:02:19,924 --> 00:02:22,803 يكره سكاي سبع سكاكين سحرية 35 00:02:22,804 --> 00:02:24,483 مستقيم 36 00:02:44,284 --> 00:02:45,323 الأخ الأكبر 37 00:02:46,724 --> 00:02:47,603 فتاة صغيرة 38 00:02:48,044 --> 00:02:48,843 اِمتِنان 39 00:02:49,924 --> 00:02:50,443 شخير 40 00:02:50,524 --> 00:02:52,403 لكنه غاز حقيقي -تغيير 41 00:02:52,644 --> 00:02:54,043 فقط 42 00:03:04,044 --> 00:03:05,883 أنت فقط ثالث -tier 43 00:03:06,484 --> 00:03:08,003 ما هي ممارسة الممارسة 44 00:03:08,524 --> 00:03:10,363 يمكن استدعاء هذه القوة 45 00:03:11,004 --> 00:03:12,163 أنا أعرف فقط 46 00:03:12,164 --> 00:03:13,803 إذا كنت تمثل إرادة الله 47 00:03:14,364 --> 00:03:16,163 ثم سأذهب ضد السماء 48 00:03:16,604 --> 00:03:18,083 القدر طوال اليوم 49 00:03:20,244 --> 00:03:23,403 يكره سكاي سبع سكاكين سحرية 50 00:03:23,404 --> 00:03:26,283 أول Blade Magic Blade يستيقظ أولاً 51 00:03:51,364 --> 00:03:55,123 النوع الثاني من تنوير الظل السحري المكسور 52 00:04:03,444 --> 00:04:05,443 لا 53 00:04:08,924 --> 00:04:09,963 ليس فقط الجدارة 54 00:04:10,404 --> 00:04:12,123 إنه نفس التنفس حقًا 55 00:04:13,084 --> 00:04:14,483 حث على الجسم 56 00:04:26,324 --> 00:04:28,643 ليس لديك دم في جسمك فقط 57 00:04:28,644 --> 00:04:31,843 لا يزال هناك الكثير من القوة القديمة القديم 58 00:04:32,204 --> 00:04:33,723 ما هو مصدرهم 59 00:04:35,404 --> 00:04:38,243 يا فتى ، ماذا ستذهب 60 00:04:38,364 --> 00:04:40,443 لا يزال عليك أن تموت براحة البال 61 00:04:41,524 --> 00:04:42,803 الثلاثية 62 00:04:44,284 --> 00:04:46,643 تتبع سحري 63 00:04:59,364 --> 00:05:00,323 مستحيل 64 00:05:00,404 --> 00:05:03,043 Xuanwu Jia هي جنية قطعة أثرية 65 00:05:03,044 --> 00:05:03,963 اتضح 66 00:05:08,244 --> 00:05:14,003 النوع الرابع من Dawn Dawn Dawn 67 00:05:27,644 --> 00:05:29,803 تشينان 68 00:05:43,524 --> 00:05:45,683 طريقة سكينك 69 00:05:45,684 --> 00:05:49,963 في كل مرة يتم فيها استخراج السكين هي حياتك 70 00:05:50,684 --> 00:05:52,763 لقد وصلت إلى الحد الأقصى 71 00:05:53,644 --> 00:05:55,363 لا أستطيع ضربني 72 00:05:57,164 --> 00:05:57,683 شخير 73 00:05:58,164 --> 00:05:59,883 مجموع سبعة أنواع 74 00:06:00,204 --> 00:06:02,683 لم ينته بعد 75 00:06:06,684 --> 00:06:08,563 انقسام 76 00:06:08,604 --> 00:06:10,483 أنت ميت 77 00:06:10,484 --> 00:06:12,243 هاهاهاها 78 00:06:15,764 --> 00:06:16,323 الأخ الأكبر 79 00:06:16,324 --> 00:06:18,163 فتاة الحلق 80 00:06:23,884 --> 00:06:26,043 لهذا السبب عليك أن تأخذك 81 00:06:26,044 --> 00:06:28,003 خذها إلى الجحيم 82 00:06:30,964 --> 00:06:32,363 الخامس 83 00:06:35,524 --> 00:06:37,443 شيطان قطع 84 00:06:37,444 --> 00:06:39,083 هل هي الروح القديمة مرة أخرى؟ 85 00:06:39,844 --> 00:06:48,763 فيديو ترجمته فريق (دفق دونغوا). موقع رسمي ، (Donghuastream.com) 86 00:06:57,924 --> 00:07:01,523 النمط السادس للقلب السحري 87 00:07:09,124 --> 00:07:12,163 كانت حياة الحياة في الجسم عشرة أو سبعة عشر أو ثمانية 88 00:07:13,124 --> 00:07:17,643 ستة سكاكين ضد سكاي سبع سكاكين سحرية 89 00:07:17,844 --> 00:07:20,243 النجاح أو الفشل 90 00:07:20,324 --> 00:07:22,483 كل شيء في السكين الأخير 91 00:07:22,484 --> 00:07:23,243 الأخ الأكبر 92 00:07:23,844 --> 00:07:24,483 فتاة صغيرة 93 00:07:25,324 --> 00:07:28,683 أراد أخي أن يعيدك إلى وادي بايهوا لفك السر 94 00:07:29,564 --> 00:07:30,523 يبدو الآن 95 00:07:31,324 --> 00:07:32,403 قد لا تكون قادرة على القيام بذلك 96 00:07:33,684 --> 00:07:36,443 يكره سكاي سبع سكاكين سحرية 97 00:07:38,004 --> 00:07:40,683 مستحيل 98 00:07:40,684 --> 00:07:42,443 السابع 99 00:07:44,804 --> 00:07:51,243 صمت الله والشيطان 100 00:07:57,964 --> 00:08:00,963 آه ، لا لا 101 00:08:01,604 --> 00:08:08,403 آه 102 00:08:11,724 --> 00:08:13,363 آه 103 00:08:16,884 --> 00:08:19,363 أنا أؤمن بالسماء 104 00:08:19,364 --> 00:08:21,683 روحي خالدة 105 00:08:21,684 --> 00:08:24,083 آه 106 00:08:35,484 --> 00:08:36,123 ليس جيدا 107 00:08:39,564 --> 00:08:40,243 تشينان 108 00:08:41,004 --> 00:08:41,683 الأخ الأكبر 109 00:08:45,084 --> 00:08:45,723 تشينان 110 00:08:47,044 --> 00:08:47,483 تشينان 111 00:08:47,484 --> 00:08:48,603 الأخ الأكبر 112 00:08:48,604 --> 00:08:49,243 تشينان 113 00:08:49,604 --> 00:08:52,043 تشينان يدعمني لمساعدتك 114 00:08:52,404 --> 00:08:54,083 لا تخيفني 115 00:08:54,324 --> 00:08:56,083 نائب العميد زو ، تعال ، تعال قريبًا 116 00:08:56,164 --> 00:08:58,803 أخي ، لا تتركنا 117 00:08:59,844 --> 00:09:01,803 ضعيم السكين على حساب الحياة 118 00:09:02,484 --> 00:09:04,883 سيتور حتى الموت من أجل العدو 119 00:09:06,604 --> 00:09:10,323 هذا هو المكان السحري للسماء سبعة شياطين 120 00:09:11,884 --> 00:09:13,203 أب 121 00:09:14,644 --> 00:09:16,123 لكن 122 00:09:16,484 --> 00:09:20,803 ولدت الحياة أيضا في الموت 123 00:09:20,924 --> 00:09:23,043 إذا كانت إرادة شركة 124 00:09:23,044 --> 00:09:25,403 يمكن تقسيم سبعة سكاكين دون الموت 125 00:09:25,404 --> 00:09:27,083 القدرة على تبديد الحياة 126 00:09:29,444 --> 00:09:31,123 سوف يعود 127 00:09:31,804 --> 00:09:33,443 هذه هي هذه المجموعة من السكين 128 00:09:33,764 --> 00:09:37,443 مصدر الكلمة ضد السماء 129 00:10:04,044 --> 00:10:07,963 لقد كبرت تشينان 130 00:10:28,484 --> 00:10:29,603 تشينان 131 00:10:30,684 --> 00:10:32,363 عظيم استيقظ 132 00:10:32,604 --> 00:10:33,803 أنت تخيفني حتى الموت 133 00:10:34,164 --> 00:10:34,843 العمل بجد 134 00:10:34,844 --> 00:10:35,683 تعال وتوخي الحذر 135 00:10:35,684 --> 00:10:37,203 مهلا ، تعال وقام بإعداد مقبض 136 00:10:37,204 --> 00:10:37,883 يأتي 137 00:10:37,884 --> 00:10:39,283 احرص 138 00:10:39,284 --> 00:10:40,643 بعد فترة 139 00:10:40,644 --> 00:10:42,123 أوه ، جيد 140 00:10:42,124 --> 00:10:43,083 هذا هو النقل 141 00:10:43,084 --> 00:10:43,763 حُلقُوم 142 00:10:43,764 --> 00:10:45,363 تعال إلى حلقي 143 00:10:45,684 --> 00:10:46,523 هذا ليس جيدًا 144 00:10:46,524 --> 00:10:47,163 النقطة اليسرى على اليسار 145 00:10:47,244 --> 00:10:48,123 أوه ، حسنًا ، لا بأس ، حسنًا ، 146 00:10:48,244 --> 00:10:48,923 هذا حلق 147 00:10:48,924 --> 00:10:49,883 هذا جيد 148 00:10:55,484 --> 00:10:57,803 سيغادر الرجل العجوز لفترة من الوقت 149 00:10:58,084 --> 00:11:00,123 العودة أولا 150 00:11:01,964 --> 00:11:15,483 فيديو ترجمته فريق (دفق دونغوا). موقع رسمي ، (Donghuastream.com) 151 00:11:16,964 --> 00:11:19,483 الجد يانغ ، لا تحزن 152 00:11:19,804 --> 00:11:21,243 لنلعب لعبة الشطرنج معًا ، حسنًا 153 00:11:21,844 --> 00:11:23,803 إذا فزت ، فاكافئني فاكهة 154 00:11:23,924 --> 00:11:25,043 آه هاها 155 00:11:25,044 --> 00:11:26,763 حسنًا ، جيد 156 00:11:27,044 --> 00:11:29,083 لاو فو يحب الشطرنج أكثر 157 00:11:29,444 --> 00:11:30,883 هاهاهاها 158 00:11:30,884 --> 00:11:32,643 حسنًا ، إذا خسرت 159 00:11:33,244 --> 00:11:34,323 يخسر 160 00:11:34,444 --> 00:11:36,163 فقط أعاقبني لمساعدتك في أكل فاكهة 161 00:11:36,524 --> 00:11:37,563 هاها 162 00:11:37,564 --> 00:11:38,923 هذه الدمية الأنثوية 163 00:11:39,004 --> 00:11:40,283 شبح صغير 164 00:11:40,684 --> 00:11:42,003 تلك الروح القديمة وقوة غريبة 165 00:11:42,244 --> 00:11:43,843 هل لديك تمريرة خاصة بك 166 00:11:43,844 --> 00:11:45,563 هاهاهاها 167 00:11:46,244 --> 00:11:47,043 جيد جداً 168 00:11:47,524 --> 00:11:49,003 لن يتعرض للتخويف 169 00:11:53,684 --> 00:11:55,043 لكن حياتها 170 00:11:55,964 --> 00:11:58,163 لا يزال لغزًا كبيرًا 171 00:11:58,564 --> 00:11:59,923 منذ تسوية الغبار 172 00:12:00,404 --> 00:12:02,723 ثم يجب أن أعيدها إلى وادي بايهوا 173 00:12:02,724 --> 00:12:04,683 ساعدها في استكشاف أصل سلالة تشينغ 174 00:12:05,004 --> 00:12:07,083 استيقظ تشن نان 175 00:12:07,084 --> 00:12:08,523 الأخ الأكبر 176 00:12:11,004 --> 00:12:12,083 الأخ الأكبر 177 00:12:13,124 --> 00:12:15,363 أم ضرورية 178 00:12:16,004 --> 00:12:17,043 هذا الطفل 179 00:12:17,044 --> 00:12:19,203 إنه نفسه مثلك إنه مثل 180 00:12:19,564 --> 00:12:20,603 تقصد 181 00:12:20,684 --> 00:12:23,243 التكاثر في Yusheng's Immortal 182 00:12:23,924 --> 00:12:25,283 هناك احتمال 183 00:12:25,844 --> 00:12:28,683 هذا هو تجسد الله الخيالي. 184 00:12:29,204 --> 00:12:29,883 يذهب 185 00:12:29,964 --> 00:12:32,203 الجميع ينتظرنا 186 00:12:35,484 --> 00:12:37,363 حُلقُوم 187 00:12:37,364 --> 00:12:38,003 إنه رائع الآن 188 00:12:38,004 --> 00:12:38,643 يمين؟ 189 00:12:51,444 --> 00:12:53,683 هذه المرة هجوم الضرر 190 00:12:53,844 --> 00:12:57,003 شكرا لتلك في دوراتنا وخارج المستشفى لدينا 191 00:12:57,364 --> 00:12:58,323 هنا 192 00:12:58,764 --> 00:13:01,043 شكرا لك رسميا ، شكرا لك على جهودك 193 00:13:02,244 --> 00:13:03,443 تصحية 194 00:13:04,404 --> 00:13:05,283 لكن 195 00:13:05,764 --> 00:13:10,123 كارثة شين لان هذه المرة معروفة الآن في العالم 196 00:13:10,324 --> 00:13:11,683 قلق 197 00:13:11,804 --> 00:13:14,803 تكسير الطريق بعد سنوات عديدة ثم خارج العالم 198 00:13:15,164 --> 00:13:16,243 لا تنتهي 199 00:13:16,724 --> 00:13:18,363 لكن فقط ابدأ 200 00:13:18,844 --> 00:13:20,123 عزيزي طلاب LAN 201 00:13:20,524 --> 00:13:22,243 يجب أن تكون جاهزة 202 00:13:22,724 --> 00:13:26,003 في المستقبل ، صناعة زراعة Dongtu وحتى الغرب 203 00:13:26,204 --> 00:13:30,283 أخشى أن هناك طبقات جديدة وشر جديدة من القديم والشر 204 00:13:30,964 --> 00:13:32,523 ارتفع 205 00:13:32,724 --> 00:13:33,243 أنت 206 00:13:33,844 --> 00:13:35,523 هل من الضروري العودة إلى Langtai؟ 207 00:13:36,124 --> 00:13:38,763 يجب أن يستمع لي السيد شخصيًا 208 00:13:39,444 --> 00:13:41,923 شكرا لك هذه الأيام 209 00:13:42,284 --> 00:13:43,243 شكرًا 210 00:13:43,844 --> 00:13:46,123 يمكن أن تصل إلى صديقك 211 00:13:46,404 --> 00:13:47,483 لحسن الحظ حتى 212 00:13:59,964 --> 00:14:01,963 أنت تعرف بوضوح 213 00:14:02,204 --> 00:14:04,523 حتى لو كنت ثابتًا 214 00:14:04,804 --> 00:14:07,363 كما ستجلب السببية التي لا نهاية لها 215 00:14:08,284 --> 00:14:11,683 على الرغم من أنه يكشف فقط الختم في الجسم للحظة 216 00:14:12,164 --> 00:14:13,923 لكن عقلك 217 00:14:14,764 --> 00:14:18,443 يجب أن تكون معاداة إلى الأبد 218 00:14:21,684 --> 00:14:23,483 إذا لم تعد أنت 219 00:14:24,404 --> 00:14:27,883 كيف ستخطط 220 00:14:28,964 --> 00:14:31,003 هاهاهاها 221 00:14:37,804 --> 00:14:38,563 تشينان 222 00:14:39,004 --> 00:14:42,123 قلت ذلك إذا عدت إلى المستقبل 223 00:14:42,284 --> 00:14:43,683 لقد أصبحت عدوك 224 00:14:43,964 --> 00:14:44,683 ماذا سيحدث 225 00:14:46,524 --> 00:14:48,363 لا يمكن تفسيره 226 00:14:49,484 --> 00:14:53,082 طالما أن لديك مصير ، يمكنك دائمًا تحويل العدو كصديق 227 00:14:54,044 --> 00:14:55,243 ل 228 00:14:55,764 --> 00:14:57,803 تشينان 229 00:15:35,444 --> 00:15:37,363 هل انتظرت قرارًا؟ 230 00:15:37,404 --> 00:15:40,723 اسمح لتيانيوان أن يشير إليك 231 00:15:40,724 --> 00:15:42,563 تريدك 232 00:15:42,964 --> 00:15:45,683 يمكن أن تجد الإجابة التي تريدها 233 00:15:45,764 --> 00:15:51,003 فيديو ترجمته فريق (دفق دونغوا). موقع رسمي ، (Donghuastream.com) 234 00:15:51,924 --> 00:15:52,283 امتداد 235 00:15:58,644 --> 00:16:00,483 تيانيوان جينغ 236 00:16:03,964 --> 00:16:05,763 خذ استراحة هنا والراحة 237 00:16:05,764 --> 00:16:08,003 أنا هنا ، أنا بخير ، أنا بخير 238 00:16:08,004 --> 00:16:08,963 اطمئن، لا تشغل بالك. 239 00:16:08,964 --> 00:16:10,203 هذا 240 00:16:11,164 --> 00:16:12,003 وهذا 241 00:16:12,004 --> 00:16:12,963 ادفع بقوة 242 00:16:13,724 --> 00:16:14,523 يأتي 243 00:16:15,324 --> 00:16:16,243 ثم 244 00:16:17,084 --> 00:16:20,083 إذا لم يكن ذلك بالنسبة لوجهه الكبير سابقًا 245 00:16:20,444 --> 00:16:22,643 كيف يجرؤ هؤلاء الرجال يرونني بخفة 246 00:16:22,804 --> 00:16:23,243 شخير 247 00:16:23,764 --> 00:16:24,963 لا بأس 248 00:16:25,364 --> 00:16:27,643 لا يمكن رؤية أي من هذه المجموعة من الحمقى 249 00:16:28,004 --> 00:16:31,723 أن Wei حصل فقط على درع جندي Xiaxian 250 00:16:32,084 --> 00:16:34,843 ريال Xianbao Artifact Xuanwu Armor 251 00:16:34,964 --> 00:16:35,923 يا 252 00:16:36,484 --> 00:16:38,963 لكني كنت دائمًا هناك 253 00:16:40,644 --> 00:16:41,163 لماذا 254 00:16:41,524 --> 00:16:42,483 ماذا تنتم؟ 255 00:16:42,964 --> 00:16:45,043 آه ، لا شيء ، لا شيء 256 00:16:45,044 --> 00:16:46,723 يا لا شيء 257 00:16:47,044 --> 00:36:46,723 فيديو ترجمته فريق (دفق دونغوا). موقع رسمي ، (Donghuastream.com)18220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.