Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,004 --> 00:00:07,843
فيديو ترجمته فريق (دفق دونغوا).
موقع رسمي ، (Donghuastream.com)
2
00:00:09,244 --> 00:00:11,843
إذن أنت واحد
ابدأ بالموت
3
00:00:12,924 --> 00:00:14,963
لا تؤذي أخي
4
00:00:16,844 --> 00:00:20,723
الفتاة الصغيرة هي حقا عظم صعب
5
00:00:20,724 --> 00:00:23,003
الدستور المادي مختلف تمامًا
6
00:00:23,364 --> 00:00:24,803
إنه لأمر مؤسف أنه ضعيف جدًا
7
00:00:26,324 --> 00:00:29,043
أحب كثيرا
8
00:00:30,444 --> 00:00:34,123
ثم أسحق عظامك
9
00:00:34,124 --> 00:00:36,523
مدح يديك وقدميك
10
00:00:40,724 --> 00:00:41,803
وحش
11
00:00:42,644 --> 00:00:44,563
أخي ، أنا لست خائفًا
12
00:00:44,644 --> 00:00:45,883
تذهب بسرعة
13
00:00:54,564 --> 00:00:56,963
مطر
14
00:00:58,604 --> 00:01:00,523
سنة واحدة
15
00:01:00,524 --> 00:01:02,563
قلت إنه كان للحماية
16
00:01:02,564 --> 00:01:04,683
لم تعد تخسر بعد الآن
17
00:01:13,044 --> 00:01:14,363
أب
18
00:01:15,124 --> 00:01:16,243
هذا هو
19
00:01:18,364 --> 00:01:20,323
أنا واضح الآن
20
00:01:22,004 --> 00:01:25,363
يجب ألا تعكس أبدًا Xuan Gong بسهولة
21
00:01:25,364 --> 00:01:27,603
لأنني دائما لديّ ضجة مشؤومة
22
00:01:28,844 --> 00:01:30,883
ولكن إذا كان الأمر ميتًا حقًا
23
00:01:31,004 --> 00:01:32,843
يجب أن أحاول الانعكاس
24
00:01:33,644 --> 00:01:36,763
هل تذكر؟
25
00:01:40,884 --> 00:01:42,443
يتذكر
26
00:01:42,644 --> 00:01:44,643
هذه الخدعة خارج
27
00:01:44,844 --> 00:01:47,443
حرق
28
00:01:49,764 --> 00:01:50,603
أب
29
00:01:54,164 --> 00:01:56,123
أتذكر ما قلته
30
00:01:58,124 --> 00:01:59,203
لكن الآن
31
00:02:00,484 --> 00:02:01,723
لا تهتم كثيرا
32
00:02:05,284 --> 00:02:08,243
حسنًا ، دعني أقاتل
33
00:02:19,124 --> 00:02:19,923
الأخ الأكبر
34
00:02:19,924 --> 00:02:22,803
يكره سكاي سبع سكاكين سحرية
35
00:02:22,804 --> 00:02:24,483
مستقيم
36
00:02:44,284 --> 00:02:45,323
الأخ الأكبر
37
00:02:46,724 --> 00:02:47,603
فتاة صغيرة
38
00:02:48,044 --> 00:02:48,843
اِمتِنان
39
00:02:49,924 --> 00:02:50,443
شخير
40
00:02:50,524 --> 00:02:52,403
لكنه غاز حقيقي -تغيير
41
00:02:52,644 --> 00:02:54,043
فقط
42
00:03:04,044 --> 00:03:05,883
أنت فقط ثالث -tier
43
00:03:06,484 --> 00:03:08,003
ما هي ممارسة الممارسة
44
00:03:08,524 --> 00:03:10,363
يمكن استدعاء هذه القوة
45
00:03:11,004 --> 00:03:12,163
أنا أعرف فقط
46
00:03:12,164 --> 00:03:13,803
إذا كنت تمثل إرادة الله
47
00:03:14,364 --> 00:03:16,163
ثم سأذهب ضد السماء
48
00:03:16,604 --> 00:03:18,083
القدر طوال اليوم
49
00:03:20,244 --> 00:03:23,403
يكره سكاي سبع سكاكين سحرية
50
00:03:23,404 --> 00:03:26,283
أول Blade Magic Blade يستيقظ أولاً
51
00:03:51,364 --> 00:03:55,123
النوع الثاني من تنوير الظل السحري المكسور
52
00:04:03,444 --> 00:04:05,443
لا
53
00:04:08,924 --> 00:04:09,963
ليس فقط الجدارة
54
00:04:10,404 --> 00:04:12,123
إنه نفس التنفس حقًا
55
00:04:13,084 --> 00:04:14,483
حث على الجسم
56
00:04:26,324 --> 00:04:28,643
ليس لديك دم في جسمك فقط
57
00:04:28,644 --> 00:04:31,843
لا يزال هناك الكثير من القوة القديمة القديم
58
00:04:32,204 --> 00:04:33,723
ما هو مصدرهم
59
00:04:35,404 --> 00:04:38,243
يا فتى ، ماذا ستذهب
60
00:04:38,364 --> 00:04:40,443
لا يزال عليك أن تموت براحة البال
61
00:04:41,524 --> 00:04:42,803
الثلاثية
62
00:04:44,284 --> 00:04:46,643
تتبع سحري
63
00:04:59,364 --> 00:05:00,323
مستحيل
64
00:05:00,404 --> 00:05:03,043
Xuanwu Jia هي جنية قطعة أثرية
65
00:05:03,044 --> 00:05:03,963
اتضح
66
00:05:08,244 --> 00:05:14,003
النوع الرابع من Dawn Dawn Dawn
67
00:05:27,644 --> 00:05:29,803
تشينان
68
00:05:43,524 --> 00:05:45,683
طريقة سكينك
69
00:05:45,684 --> 00:05:49,963
في كل مرة يتم فيها استخراج السكين هي حياتك
70
00:05:50,684 --> 00:05:52,763
لقد وصلت إلى الحد الأقصى
71
00:05:53,644 --> 00:05:55,363
لا أستطيع ضربني
72
00:05:57,164 --> 00:05:57,683
شخير
73
00:05:58,164 --> 00:05:59,883
مجموع سبعة أنواع
74
00:06:00,204 --> 00:06:02,683
لم ينته بعد
75
00:06:06,684 --> 00:06:08,563
انقسام
76
00:06:08,604 --> 00:06:10,483
أنت ميت
77
00:06:10,484 --> 00:06:12,243
هاهاهاها
78
00:06:15,764 --> 00:06:16,323
الأخ الأكبر
79
00:06:16,324 --> 00:06:18,163
فتاة الحلق
80
00:06:23,884 --> 00:06:26,043
لهذا السبب عليك أن تأخذك
81
00:06:26,044 --> 00:06:28,003
خذها إلى الجحيم
82
00:06:30,964 --> 00:06:32,363
الخامس
83
00:06:35,524 --> 00:06:37,443
شيطان قطع
84
00:06:37,444 --> 00:06:39,083
هل هي الروح القديمة مرة أخرى؟
85
00:06:39,844 --> 00:06:48,763
فيديو ترجمته فريق (دفق دونغوا).
موقع رسمي ، (Donghuastream.com)
86
00:06:57,924 --> 00:07:01,523
النمط السادس للقلب السحري
87
00:07:09,124 --> 00:07:12,163
كانت حياة الحياة في الجسم عشرة أو سبعة عشر أو ثمانية
88
00:07:13,124 --> 00:07:17,643
ستة سكاكين ضد سكاي سبع سكاكين سحرية
89
00:07:17,844 --> 00:07:20,243
النجاح أو الفشل
90
00:07:20,324 --> 00:07:22,483
كل شيء في السكين الأخير
91
00:07:22,484 --> 00:07:23,243
الأخ الأكبر
92
00:07:23,844 --> 00:07:24,483
فتاة صغيرة
93
00:07:25,324 --> 00:07:28,683
أراد أخي أن يعيدك إلى وادي بايهوا لفك السر
94
00:07:29,564 --> 00:07:30,523
يبدو الآن
95
00:07:31,324 --> 00:07:32,403
قد لا تكون قادرة على القيام بذلك
96
00:07:33,684 --> 00:07:36,443
يكره سكاي سبع سكاكين سحرية
97
00:07:38,004 --> 00:07:40,683
مستحيل
98
00:07:40,684 --> 00:07:42,443
السابع
99
00:07:44,804 --> 00:07:51,243
صمت الله والشيطان
100
00:07:57,964 --> 00:08:00,963
آه ، لا لا
101
00:08:01,604 --> 00:08:08,403
آه
102
00:08:11,724 --> 00:08:13,363
آه
103
00:08:16,884 --> 00:08:19,363
أنا أؤمن بالسماء
104
00:08:19,364 --> 00:08:21,683
روحي خالدة
105
00:08:21,684 --> 00:08:24,083
آه
106
00:08:35,484 --> 00:08:36,123
ليس جيدا
107
00:08:39,564 --> 00:08:40,243
تشينان
108
00:08:41,004 --> 00:08:41,683
الأخ الأكبر
109
00:08:45,084 --> 00:08:45,723
تشينان
110
00:08:47,044 --> 00:08:47,483
تشينان
111
00:08:47,484 --> 00:08:48,603
الأخ الأكبر
112
00:08:48,604 --> 00:08:49,243
تشينان
113
00:08:49,604 --> 00:08:52,043
تشينان يدعمني لمساعدتك
114
00:08:52,404 --> 00:08:54,083
لا تخيفني
115
00:08:54,324 --> 00:08:56,083
نائب العميد زو ، تعال ، تعال قريبًا
116
00:08:56,164 --> 00:08:58,803
أخي ، لا تتركنا
117
00:08:59,844 --> 00:09:01,803
ضعيم السكين على حساب الحياة
118
00:09:02,484 --> 00:09:04,883
سيتور حتى الموت من أجل العدو
119
00:09:06,604 --> 00:09:10,323
هذا هو المكان السحري للسماء سبعة شياطين
120
00:09:11,884 --> 00:09:13,203
أب
121
00:09:14,644 --> 00:09:16,123
لكن
122
00:09:16,484 --> 00:09:20,803
ولدت الحياة أيضا في الموت
123
00:09:20,924 --> 00:09:23,043
إذا كانت إرادة شركة
124
00:09:23,044 --> 00:09:25,403
يمكن تقسيم سبعة سكاكين دون الموت
125
00:09:25,404 --> 00:09:27,083
القدرة على تبديد الحياة
126
00:09:29,444 --> 00:09:31,123
سوف يعود
127
00:09:31,804 --> 00:09:33,443
هذه هي هذه المجموعة من السكين
128
00:09:33,764 --> 00:09:37,443
مصدر الكلمة ضد السماء
129
00:10:04,044 --> 00:10:07,963
لقد كبرت تشينان
130
00:10:28,484 --> 00:10:29,603
تشينان
131
00:10:30,684 --> 00:10:32,363
عظيم استيقظ
132
00:10:32,604 --> 00:10:33,803
أنت تخيفني حتى الموت
133
00:10:34,164 --> 00:10:34,843
العمل بجد
134
00:10:34,844 --> 00:10:35,683
تعال وتوخي الحذر
135
00:10:35,684 --> 00:10:37,203
مهلا ، تعال وقام بإعداد مقبض
136
00:10:37,204 --> 00:10:37,883
يأتي
137
00:10:37,884 --> 00:10:39,283
احرص
138
00:10:39,284 --> 00:10:40,643
بعد فترة
139
00:10:40,644 --> 00:10:42,123
أوه ، جيد
140
00:10:42,124 --> 00:10:43,083
هذا هو النقل
141
00:10:43,084 --> 00:10:43,763
حُلقُوم
142
00:10:43,764 --> 00:10:45,363
تعال إلى حلقي
143
00:10:45,684 --> 00:10:46,523
هذا ليس جيدًا
144
00:10:46,524 --> 00:10:47,163
النقطة اليسرى على اليسار
145
00:10:47,244 --> 00:10:48,123
أوه ، حسنًا ، لا بأس ، حسنًا ،
146
00:10:48,244 --> 00:10:48,923
هذا حلق
147
00:10:48,924 --> 00:10:49,883
هذا جيد
148
00:10:55,484 --> 00:10:57,803
سيغادر الرجل العجوز لفترة من الوقت
149
00:10:58,084 --> 00:11:00,123
العودة أولا
150
00:11:01,964 --> 00:11:15,483
فيديو ترجمته فريق (دفق دونغوا).
موقع رسمي ، (Donghuastream.com)
151
00:11:16,964 --> 00:11:19,483
الجد يانغ ، لا تحزن
152
00:11:19,804 --> 00:11:21,243
لنلعب لعبة الشطرنج معًا ، حسنًا
153
00:11:21,844 --> 00:11:23,803
إذا فزت ، فاكافئني فاكهة
154
00:11:23,924 --> 00:11:25,043
آه هاها
155
00:11:25,044 --> 00:11:26,763
حسنًا ، جيد
156
00:11:27,044 --> 00:11:29,083
لاو فو يحب الشطرنج أكثر
157
00:11:29,444 --> 00:11:30,883
هاهاهاها
158
00:11:30,884 --> 00:11:32,643
حسنًا ، إذا خسرت
159
00:11:33,244 --> 00:11:34,323
يخسر
160
00:11:34,444 --> 00:11:36,163
فقط أعاقبني لمساعدتك في أكل فاكهة
161
00:11:36,524 --> 00:11:37,563
هاها
162
00:11:37,564 --> 00:11:38,923
هذه الدمية الأنثوية
163
00:11:39,004 --> 00:11:40,283
شبح صغير
164
00:11:40,684 --> 00:11:42,003
تلك الروح القديمة وقوة غريبة
165
00:11:42,244 --> 00:11:43,843
هل لديك تمريرة خاصة بك
166
00:11:43,844 --> 00:11:45,563
هاهاهاها
167
00:11:46,244 --> 00:11:47,043
جيد جداً
168
00:11:47,524 --> 00:11:49,003
لن يتعرض للتخويف
169
00:11:53,684 --> 00:11:55,043
لكن حياتها
170
00:11:55,964 --> 00:11:58,163
لا يزال لغزًا كبيرًا
171
00:11:58,564 --> 00:11:59,923
منذ تسوية الغبار
172
00:12:00,404 --> 00:12:02,723
ثم يجب أن أعيدها إلى وادي بايهوا
173
00:12:02,724 --> 00:12:04,683
ساعدها في استكشاف أصل سلالة تشينغ
174
00:12:05,004 --> 00:12:07,083
استيقظ تشن نان
175
00:12:07,084 --> 00:12:08,523
الأخ الأكبر
176
00:12:11,004 --> 00:12:12,083
الأخ الأكبر
177
00:12:13,124 --> 00:12:15,363
أم ضرورية
178
00:12:16,004 --> 00:12:17,043
هذا الطفل
179
00:12:17,044 --> 00:12:19,203
إنه نفسه مثلك
إنه مثل
180
00:12:19,564 --> 00:12:20,603
تقصد
181
00:12:20,684 --> 00:12:23,243
التكاثر في Yusheng's Immortal
182
00:12:23,924 --> 00:12:25,283
هناك احتمال
183
00:12:25,844 --> 00:12:28,683
هذا هو تجسد الله الخيالي.
184
00:12:29,204 --> 00:12:29,883
يذهب
185
00:12:29,964 --> 00:12:32,203
الجميع ينتظرنا
186
00:12:35,484 --> 00:12:37,363
حُلقُوم
187
00:12:37,364 --> 00:12:38,003
إنه رائع الآن
188
00:12:38,004 --> 00:12:38,643
يمين؟
189
00:12:51,444 --> 00:12:53,683
هذه المرة هجوم الضرر
190
00:12:53,844 --> 00:12:57,003
شكرا لتلك في دوراتنا وخارج المستشفى لدينا
191
00:12:57,364 --> 00:12:58,323
هنا
192
00:12:58,764 --> 00:13:01,043
شكرا لك رسميا ، شكرا لك على جهودك
193
00:13:02,244 --> 00:13:03,443
تصحية
194
00:13:04,404 --> 00:13:05,283
لكن
195
00:13:05,764 --> 00:13:10,123
كارثة شين لان هذه المرة معروفة الآن في العالم
196
00:13:10,324 --> 00:13:11,683
قلق
197
00:13:11,804 --> 00:13:14,803
تكسير الطريق بعد سنوات عديدة ثم خارج العالم
198
00:13:15,164 --> 00:13:16,243
لا تنتهي
199
00:13:16,724 --> 00:13:18,363
لكن فقط ابدأ
200
00:13:18,844 --> 00:13:20,123
عزيزي طلاب LAN
201
00:13:20,524 --> 00:13:22,243
يجب أن تكون جاهزة
202
00:13:22,724 --> 00:13:26,003
في المستقبل ، صناعة زراعة Dongtu وحتى الغرب
203
00:13:26,204 --> 00:13:30,283
أخشى أن هناك طبقات جديدة وشر جديدة من القديم والشر
204
00:13:30,964 --> 00:13:32,523
ارتفع
205
00:13:32,724 --> 00:13:33,243
أنت
206
00:13:33,844 --> 00:13:35,523
هل من الضروري العودة إلى Langtai؟
207
00:13:36,124 --> 00:13:38,763
يجب أن يستمع لي السيد شخصيًا
208
00:13:39,444 --> 00:13:41,923
شكرا لك هذه الأيام
209
00:13:42,284 --> 00:13:43,243
شكرًا
210
00:13:43,844 --> 00:13:46,123
يمكن أن تصل إلى صديقك
211
00:13:46,404 --> 00:13:47,483
لحسن الحظ حتى
212
00:13:59,964 --> 00:14:01,963
أنت تعرف بوضوح
213
00:14:02,204 --> 00:14:04,523
حتى لو كنت ثابتًا
214
00:14:04,804 --> 00:14:07,363
كما ستجلب السببية التي لا نهاية لها
215
00:14:08,284 --> 00:14:11,683
على الرغم من أنه يكشف فقط الختم في الجسم للحظة
216
00:14:12,164 --> 00:14:13,923
لكن عقلك
217
00:14:14,764 --> 00:14:18,443
يجب أن تكون معاداة إلى الأبد
218
00:14:21,684 --> 00:14:23,483
إذا لم تعد أنت
219
00:14:24,404 --> 00:14:27,883
كيف ستخطط
220
00:14:28,964 --> 00:14:31,003
هاهاهاها
221
00:14:37,804 --> 00:14:38,563
تشينان
222
00:14:39,004 --> 00:14:42,123
قلت ذلك إذا عدت إلى المستقبل
223
00:14:42,284 --> 00:14:43,683
لقد أصبحت عدوك
224
00:14:43,964 --> 00:14:44,683
ماذا سيحدث
225
00:14:46,524 --> 00:14:48,363
لا يمكن تفسيره
226
00:14:49,484 --> 00:14:53,082
طالما أن لديك مصير ، يمكنك دائمًا تحويل العدو كصديق
227
00:14:54,044 --> 00:14:55,243
ل
228
00:14:55,764 --> 00:14:57,803
تشينان
229
00:15:35,444 --> 00:15:37,363
هل انتظرت قرارًا؟
230
00:15:37,404 --> 00:15:40,723
اسمح لتيانيوان أن يشير إليك
231
00:15:40,724 --> 00:15:42,563
تريدك
232
00:15:42,964 --> 00:15:45,683
يمكن أن تجد الإجابة التي تريدها
233
00:15:45,764 --> 00:15:51,003
فيديو ترجمته فريق (دفق دونغوا).
موقع رسمي ، (Donghuastream.com)
234
00:15:51,924 --> 00:15:52,283
امتداد
235
00:15:58,644 --> 00:16:00,483
تيانيوان جينغ
236
00:16:03,964 --> 00:16:05,763
خذ استراحة هنا والراحة
237
00:16:05,764 --> 00:16:08,003
أنا هنا ، أنا بخير ، أنا بخير
238
00:16:08,004 --> 00:16:08,963
اطمئن، لا تشغل بالك.
239
00:16:08,964 --> 00:16:10,203
هذا
240
00:16:11,164 --> 00:16:12,003
وهذا
241
00:16:12,004 --> 00:16:12,963
ادفع بقوة
242
00:16:13,724 --> 00:16:14,523
يأتي
243
00:16:15,324 --> 00:16:16,243
ثم
244
00:16:17,084 --> 00:16:20,083
إذا لم يكن ذلك بالنسبة لوجهه الكبير سابقًا
245
00:16:20,444 --> 00:16:22,643
كيف يجرؤ هؤلاء الرجال يرونني بخفة
246
00:16:22,804 --> 00:16:23,243
شخير
247
00:16:23,764 --> 00:16:24,963
لا بأس
248
00:16:25,364 --> 00:16:27,643
لا يمكن رؤية أي من هذه المجموعة من الحمقى
249
00:16:28,004 --> 00:16:31,723
أن Wei حصل فقط على درع جندي Xiaxian
250
00:16:32,084 --> 00:16:34,843
ريال Xianbao Artifact Xuanwu Armor
251
00:16:34,964 --> 00:16:35,923
يا
252
00:16:36,484 --> 00:16:38,963
لكني كنت دائمًا هناك
253
00:16:40,644 --> 00:16:41,163
لماذا
254
00:16:41,524 --> 00:16:42,483
ماذا تنتم؟
255
00:16:42,964 --> 00:16:45,043
آه ، لا شيء ، لا شيء
256
00:16:45,044 --> 00:16:46,723
يا لا شيء
257
00:16:47,044 --> 00:36:46,723
فيديو ترجمته فريق (دفق دونغوا).
موقع رسمي ، (Donghuastream.com)18220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.