All language subtitles for Zombie.Nightmare.1987.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,550 --> 00:00:00,550 (dramatic music) 2 00:00:00,550 --> 00:00:00,550 (siren alarming) 3 00:00:02,050 --> 00:00:04,630 (wind howling) 4 00:00:10,000 --> 00:00:13,920 (chanting in foreign language) 5 00:00:15,600 --> 00:00:18,260 (wind howling) 6 00:00:58,640 --> 00:01:01,300 (woman sobbing) 7 00:01:05,660 --> 00:01:07,940 (chanting in foreign language) 8 00:01:07,940 --> 00:01:10,270 (screaming) 9 00:01:10,270 --> 00:01:14,190 ("Ace of Spades" by Motörhead) 10 00:01:23,040 --> 00:01:24,470 ♪ If you like to gamble ♪ 11 00:01:24,470 --> 00:01:26,230 ♪ I tell you I'm your man ♪ 12 00:01:26,230 --> 00:01:27,750 ♪ You win some, lose some ♪ 13 00:01:27,750 --> 00:01:30,290 ♪ All the same to me ♪ 14 00:01:30,290 --> 00:01:33,450 (exciting rock music) 15 00:01:36,200 --> 00:01:37,790 ♪ The pleasure is to play ♪ 16 00:01:37,790 --> 00:01:42,790 ♪ Makes no difference what you say ♪ 17 00:01:43,060 --> 00:01:44,610 ♪ I don't share your greed ♪ 18 00:01:44,610 --> 00:01:46,240 ♪ The only card I need ♪ 19 00:01:46,240 --> 00:01:47,990 ♪ Is the Ace of Spades ♪ 20 00:01:47,990 --> 00:01:49,950 ♪ The Ace of Spades ♪ 21 00:01:49,950 --> 00:01:53,540 (exciting rock music) 22 00:01:53,540 --> 00:01:55,050 ♪ Playing for the high one ♪ 23 00:01:55,050 --> 00:01:56,790 ♪ Dancing with the devil ♪ 24 00:01:56,790 --> 00:01:58,340 ♪ Going with the flow ♪ 25 00:01:58,340 --> 00:02:00,270 ♪ It's all a game to me ♪ 26 00:02:00,270 --> 00:02:03,440 (exciting rock music) 27 00:02:06,910 --> 00:02:08,500 ♪ Seven or eleven, ♪ 28 00:02:08,500 --> 00:02:13,500 ♪ Snake eyes watching you ♪ 29 00:02:13,730 --> 00:02:15,270 ♪ Double up or quit ♪ 30 00:02:15,270 --> 00:02:16,990 ♪ Double stake or split ♪ 31 00:02:16,990 --> 00:02:20,530 ♪ The Ace of Spades ♪ 32 00:02:20,530 --> 00:02:23,700 (exciting rock music) 33 00:02:27,310 --> 00:02:28,870 ♪ You know I'm born to lose ♪ 34 00:02:28,870 --> 00:02:30,570 ♪ And gambling's for fools ♪ 35 00:02:30,570 --> 00:02:32,370 ♪ But that's the way I like it, baby ♪ 36 00:02:32,370 --> 00:02:34,420 ♪ I don't wanna live forever ♪ 37 00:02:34,420 --> 00:02:37,580 (exciting rock music) 38 00:02:44,590 --> 00:02:47,600 (pleasant music) 39 00:02:47,600 --> 00:02:48,580 - All right, pick it up! 40 00:02:48,580 --> 00:02:49,500 Pick it up! 41 00:02:50,900 --> 00:02:53,240 Okay, third base in the air. 42 00:02:55,760 --> 00:02:57,340 All right. 43 00:02:57,340 --> 00:02:58,390 Short stop. 44 00:02:58,390 --> 00:02:59,810 Throw to second, double play. 45 00:02:59,810 --> 00:03:01,290 Pick it up! Pick it up! 46 00:03:04,220 --> 00:03:06,300 Here we go, a little pop-up. 47 00:03:06,300 --> 00:03:09,050 (pleasant music) 48 00:03:11,450 --> 00:03:13,530 - Yay, dad, that's great! 49 00:03:14,960 --> 00:03:15,790 Great hit! 50 00:03:17,730 --> 00:03:18,570 You're the best! 51 00:03:18,570 --> 00:03:20,710 - Third base, a little pop-up. 52 00:03:20,710 --> 00:03:23,730 - That's the best hit I ever seen! 53 00:03:23,730 --> 00:03:24,820 - Short stop. 54 00:03:29,770 --> 00:03:32,220 Pitcher, back to the box! 55 00:03:32,220 --> 00:03:34,890 (ominous music) 56 00:03:40,330 --> 00:03:42,090 - What the hell is she doing here? 57 00:03:48,470 --> 00:03:49,330 - [Coach] Okay! 58 00:03:49,330 --> 00:03:52,220 Third base, that's yours! 59 00:03:52,220 --> 00:03:53,480 - Come on, let's go have some fun. 60 00:03:53,480 --> 00:03:56,790 - Yeah, let's go have some fun. 61 00:03:56,790 --> 00:03:58,820 - [Coach] All right, pick it up, pick it up! 62 00:04:15,460 --> 00:04:17,880 (chattering) 63 00:04:25,790 --> 00:04:28,710 (foreboding music) 64 00:04:34,930 --> 00:04:36,070 - I was better. 65 00:04:36,070 --> 00:04:38,430 I was better than you. 66 00:04:38,430 --> 00:04:39,260 Don't touch me. 67 00:04:40,590 --> 00:04:43,260 (ominous music) 68 00:04:58,560 --> 00:05:00,190 - [Thug] This pretty, young thing has just walked into 69 00:05:00,190 --> 00:05:01,140 the wrong neighborhood. 70 00:05:01,140 --> 00:05:03,330 - I do believe you're right, Mr. Batten. 71 00:05:03,330 --> 00:05:04,170 - Hello. 72 00:05:04,170 --> 00:05:05,000 Hey, don't be so upset, baby. 73 00:05:05,000 --> 00:05:06,090 You're gonna come into my neighborhood, 74 00:05:06,090 --> 00:05:06,950 you gotta pay the toll. 75 00:05:06,950 --> 00:05:09,160 - Yeah, relax babe, you're gonna enjoy this. 76 00:05:10,010 --> 00:05:10,840 - Help! 77 00:05:10,840 --> 00:05:11,670 Somebody help me! 78 00:05:11,670 --> 00:05:12,510 - Look! 79 00:05:12,510 --> 00:05:13,340 Do something! 80 00:05:13,340 --> 00:05:14,560 - Tony, stay with mommy! (girl yelling) 81 00:05:14,560 --> 00:05:16,920 Excuse me, boys, what's going on here? 82 00:05:16,920 --> 00:05:18,160 - Stay out of this, old man. 83 00:05:18,160 --> 00:05:19,690 - We were only having some fun, old man, 84 00:05:19,690 --> 00:05:21,480 but if you want us to cut it out, 85 00:05:21,480 --> 00:05:22,700 then we'll cut you out. 86 00:05:24,480 --> 00:05:26,730 (thudding) 87 00:05:29,470 --> 00:05:31,640 (yelling) 88 00:05:35,950 --> 00:05:38,450 (grunting) 89 00:05:38,450 --> 00:05:41,190 (guys groaning) 90 00:05:41,190 --> 00:05:42,190 - Billy, she okay? 91 00:05:42,190 --> 00:05:43,580 - I think so. 92 00:05:43,580 --> 00:05:44,730 Are you okay, miss? 93 00:05:44,730 --> 00:05:45,570 (foreboding music) 94 00:05:45,570 --> 00:05:46,800 (screaming) 95 00:05:46,800 --> 00:05:47,630 (gagging) 96 00:05:47,630 --> 00:05:48,460 - Bill! 97 00:05:48,460 --> 00:05:50,380 Bill! 98 00:05:50,380 --> 00:05:52,050 Oh dear God in Heaven! 99 00:05:52,050 --> 00:05:53,160 Bill! 100 00:05:53,160 --> 00:05:55,820 (ominous music) 101 00:06:02,530 --> 00:06:05,110 (upbeat music) 102 00:06:40,010 --> 00:06:42,760 (crowd cheering) 103 00:06:47,440 --> 00:06:50,020 (upbeat music) 104 00:07:10,090 --> 00:07:11,320 - Hey, ma, we won. 105 00:07:11,320 --> 00:07:13,330 - That's nice, son. 106 00:07:13,330 --> 00:07:14,940 You forgot the groceries. 107 00:07:16,010 --> 00:07:17,440 - Ugh. 108 00:07:17,440 --> 00:07:18,670 Look, sorry mom. 109 00:07:20,870 --> 00:07:22,510 I'll go get them later on. 110 00:07:22,510 --> 00:07:23,500 - Take your jacket. 111 00:07:23,500 --> 00:07:24,560 It looks like rain. 112 00:07:24,560 --> 00:07:26,240 - Okay, thanks mom. 113 00:07:26,240 --> 00:07:27,540 I'll be back soon, okay? 114 00:07:28,670 --> 00:07:31,250 (upbeat music) 115 00:07:35,610 --> 00:07:40,010 ("Midnite Man" by Pantera) 116 00:07:40,010 --> 00:07:44,210 ♪ You whisper in my ear ♪ 117 00:07:44,210 --> 00:07:48,920 ♪ Say the things I like to hear ♪ 118 00:07:48,920 --> 00:07:50,800 ♪ It makes me shake ♪ 119 00:07:50,800 --> 00:07:53,200 ♪ Hard and weird ♪ 120 00:07:53,200 --> 00:07:55,160 ♪ Flesh touches flesh ♪ 121 00:07:55,160 --> 00:08:00,160 ♪ And sucks the dream ♪ 122 00:08:02,610 --> 00:08:06,470 ♪ Dark night full of fright ♪ 123 00:08:06,470 --> 00:08:08,710 ♪ Midnight man ♪ 124 00:08:08,710 --> 00:08:11,530 ♪ Hold me tight ♪ 125 00:08:11,530 --> 00:08:14,280 (club commotion) 126 00:08:15,730 --> 00:08:17,980 (laughing) 127 00:08:18,900 --> 00:08:20,490 - Okay, here we go! 128 00:08:21,590 --> 00:08:22,490 Here we go! 129 00:08:22,490 --> 00:08:23,740 Go! Go! Go! Go! 130 00:08:24,940 --> 00:08:25,770 (laughing) 131 00:08:25,770 --> 00:08:26,600 Close! 132 00:08:26,600 --> 00:08:28,700 I almost had it. 133 00:08:28,700 --> 00:08:29,540 I feel it! 134 00:08:36,510 --> 00:08:38,420 (laughing) 135 00:08:38,420 --> 00:08:39,700 - Excuse me, kids. 136 00:08:39,700 --> 00:08:42,200 Could you keep the noise down? 137 00:08:42,200 --> 00:08:43,370 Thank you. 138 00:08:43,370 --> 00:08:44,990 - Keep it down, man? 139 00:08:44,990 --> 00:08:45,830 - Hey. 140 00:08:45,830 --> 00:08:47,100 - Why don't you find some place else to sit 141 00:08:47,100 --> 00:08:48,560 while you still can? 142 00:08:53,180 --> 00:08:54,770 Are you still here? 143 00:08:58,020 --> 00:09:00,910 - [Woman] Let's go, come on. 144 00:09:00,910 --> 00:09:04,490 ("Midnite Man" by Pantera) 145 00:09:13,230 --> 00:09:15,090 - You see that? 146 00:09:15,090 --> 00:09:16,180 You all want to be a tough guy 147 00:09:16,180 --> 00:09:18,000 but it's only us real tough guys 148 00:09:18,000 --> 00:09:19,500 that can get away with it! 149 00:09:19,500 --> 00:09:21,340 (laughing) 150 00:09:21,340 --> 00:09:22,780 - My, my, my. 151 00:09:22,780 --> 00:09:24,370 Now what do we got here? 152 00:09:24,370 --> 00:09:27,390 I didn't know elementary schools were on vacation this week. 153 00:09:27,390 --> 00:09:29,220 - [Girl] Batten, do something. 154 00:09:29,220 --> 00:09:30,800 - Uh, real tough guy. 155 00:09:32,210 --> 00:09:33,040 Any suggestions? 156 00:09:34,910 --> 00:09:35,740 - Just one. 157 00:09:36,740 --> 00:09:40,160 Pay the check, man, and let's get the hell out of here. 158 00:09:40,160 --> 00:09:42,410 (laughing) 159 00:09:44,770 --> 00:09:47,340 - Okay now, you all come back here real soon 160 00:09:47,340 --> 00:09:48,640 when you're over 21. 161 00:09:49,620 --> 00:09:53,570 - Man, I wouldn't come back to this whole if I was 41! 162 00:09:53,570 --> 00:09:54,400 - Hey, hey, hey. 163 00:09:54,400 --> 00:09:55,890 Too little too late. 164 00:09:55,890 --> 00:09:58,140 (laughing) 165 00:10:00,200 --> 00:10:02,450 (mumbling) 166 00:10:05,900 --> 00:10:07,400 - [Bob] We'll cut a record. 167 00:10:07,400 --> 00:10:08,830 - We'll definitely cut a record. 168 00:10:08,830 --> 00:10:11,740 (laughing) 169 00:10:11,740 --> 00:10:13,310 - This place was beat anyhow. 170 00:10:13,310 --> 00:10:14,630 Some of those freaks in there 171 00:10:14,630 --> 00:10:16,470 looked old enough to be my parents. 172 00:10:16,470 --> 00:10:19,050 - Yeah, what would you know about parents, inbreed? 173 00:10:19,050 --> 00:10:20,000 - I know your mother. 174 00:10:20,000 --> 00:10:21,630 - Oh, you know my mother, right? 175 00:10:21,630 --> 00:10:22,470 - Come on. 176 00:10:22,470 --> 00:10:24,270 - Okay, okay, cut it out right now. 177 00:10:24,270 --> 00:10:25,270 Hey, hey, hey, hey. 178 00:10:25,270 --> 00:10:28,100 The night is young and so are we. 179 00:10:28,100 --> 00:10:30,560 So let's get totally tanked up, 180 00:10:30,560 --> 00:10:32,370 go down to the dance at Lincoln 181 00:10:32,370 --> 00:10:34,560 and pick up some sleazy chicks. 182 00:10:34,560 --> 00:10:35,580 - All right! Woo! 183 00:10:36,640 --> 00:10:38,640 - Thanks a lot, pinhead! 184 00:10:38,640 --> 00:10:40,630 - I meant them, baby. 185 00:10:40,630 --> 00:10:42,600 I got my sleazy chick. 186 00:10:42,600 --> 00:10:43,530 (screaming) 187 00:10:43,530 --> 00:10:44,360 (laughing) 188 00:10:44,360 --> 00:10:45,590 - Limousine, sir. 189 00:10:45,590 --> 00:10:46,600 (cheering) 190 00:10:46,600 --> 00:10:48,360 - [Batten] Let's go, go, go! 191 00:10:48,360 --> 00:10:52,940 ("We Rule the Night" by Virgin Steele) 192 00:11:00,760 --> 00:11:03,610 ♪ Lift your voices up ♪ 193 00:11:03,610 --> 00:11:06,560 ♪ Raise the roof now ♪ 194 00:11:06,560 --> 00:11:08,950 ♪ We are coming ♪ 195 00:11:08,950 --> 00:11:11,980 ♪ There's no stopping us ♪ 196 00:11:11,980 --> 00:11:14,400 ♪ Here we go ♪ 197 00:11:24,830 --> 00:11:27,060 ♪ Let the creatures of pray ♪ 198 00:11:27,060 --> 00:11:30,210 ♪ Raise a clamor round your ears ♪ 199 00:11:30,210 --> 00:11:31,040 - Will... 200 00:11:32,440 --> 00:11:34,040 that be all, Tony? 201 00:11:34,040 --> 00:11:36,080 - Have you got the provolone? 202 00:11:36,080 --> 00:11:38,880 - Tony, would I forget how much your momma like provolone? 203 00:11:38,880 --> 00:11:41,200 (laughing) 204 00:11:41,200 --> 00:11:43,290 How is the new job working out? 205 00:11:43,290 --> 00:11:45,110 - It's not bad, sir. 206 00:11:45,110 --> 00:11:47,100 Except, they want me to cut my hair. 207 00:11:47,100 --> 00:11:51,350 - Hey, Tony, you cut the hair, you lose the style. 208 00:11:51,350 --> 00:11:52,220 No? 209 00:11:52,220 --> 00:11:53,720 (laughing) 210 00:11:53,720 --> 00:11:54,550 Anything else? 211 00:11:55,600 --> 00:11:56,430 - Wait a minute. 212 00:11:56,430 --> 00:11:58,210 I forgot my wheat cereal. 213 00:11:58,210 --> 00:11:59,740 - At the back, on the left. 214 00:11:59,740 --> 00:12:00,690 - Okay, thanks man. 215 00:12:02,390 --> 00:12:05,470 (ominous beat music) 216 00:12:27,750 --> 00:12:29,000 - What do you want, boys? 217 00:12:30,120 --> 00:12:32,040 - I think we'll have... 218 00:12:32,900 --> 00:12:34,690 all your money, sucker! 219 00:12:34,690 --> 00:12:37,790 (speaking foreign language) 220 00:12:37,790 --> 00:12:39,110 I want your money now! 221 00:12:40,690 --> 00:12:42,170 (rustling) 222 00:12:42,170 --> 00:12:43,160 What was that? 223 00:12:44,020 --> 00:12:45,100 Phil, go check it out. 224 00:12:45,100 --> 00:12:46,570 - Yeah. 225 00:12:46,570 --> 00:12:49,240 (ominous music) 226 00:12:53,710 --> 00:12:56,690 (groaning) 227 00:12:56,690 --> 00:12:58,110 - Phil! 228 00:12:58,110 --> 00:13:01,150 Phil, what the hell is going on back there? 229 00:13:01,150 --> 00:13:01,980 Phil? 230 00:13:04,070 --> 00:13:04,900 What the hell is-- 231 00:13:04,900 --> 00:13:07,150 (groaning) 232 00:13:10,280 --> 00:13:13,270 (yelling) 233 00:13:13,270 --> 00:13:15,520 (grunting) 234 00:13:18,040 --> 00:13:19,540 - Get out of here! 235 00:13:23,130 --> 00:13:24,130 Ah, come on. 236 00:13:27,990 --> 00:13:29,550 Go back to the sewer, dirt bag! 237 00:13:32,580 --> 00:13:34,360 (thudding) 238 00:13:34,360 --> 00:13:35,190 And you too! 239 00:13:36,220 --> 00:13:37,550 Get out of here! 240 00:13:51,810 --> 00:13:53,470 - I thank you, Tony. 241 00:13:54,750 --> 00:13:56,310 You're a good boy, Tony. 242 00:13:56,310 --> 00:13:58,310 Your papa would be proud of you. 243 00:13:59,390 --> 00:14:00,960 - What do I owe you, mister? 244 00:14:00,960 --> 00:14:01,950 (chuckling) 245 00:14:01,950 --> 00:14:04,050 - Give my best to your momma. 246 00:14:05,750 --> 00:14:06,580 - Grazie. 247 00:14:06,580 --> 00:14:07,410 Grazie, Tony. 248 00:14:07,410 --> 00:14:08,250 Grazie. 249 00:14:17,660 --> 00:14:25,750 ♪ We rule the night ♪ 250 00:14:25,750 --> 00:14:29,890 ♪ You and I ♪ 251 00:14:29,890 --> 00:14:32,970 (ominous beat music) 252 00:14:40,460 --> 00:14:44,160 ("We Rule the Night" by Virgin Steele) 253 00:14:44,160 --> 00:14:46,500 (hollering) 254 00:14:55,750 --> 00:15:00,750 ♪ Wings of vengeance draw nigh ♪ 255 00:15:01,660 --> 00:15:05,410 ♪ Wings of vengeance on high ♪ 256 00:15:06,940 --> 00:15:08,070 (yelling) 257 00:15:08,070 --> 00:15:13,280 ♪ We rule the night ♪ 258 00:15:13,280 --> 00:15:16,010 (car whooshing) 259 00:15:16,010 --> 00:15:18,260 (thudding) 260 00:15:19,520 --> 00:15:21,190 (tires screeching) 261 00:15:21,190 --> 00:15:23,720 (yelling) 262 00:15:23,720 --> 00:15:24,990 - Come on! 263 00:15:24,990 --> 00:15:25,820 Come on! 264 00:15:25,820 --> 00:15:26,900 Drive! Drive! 265 00:15:27,950 --> 00:15:30,860 (tires screeching) 266 00:15:40,800 --> 00:15:41,700 - Tony! 267 00:15:41,700 --> 00:15:43,000 Tony! 268 00:15:43,000 --> 00:15:45,930 Oh, Tony, who could have done this terrible thing? 269 00:15:45,930 --> 00:15:46,760 Please! Please! 270 00:15:46,760 --> 00:15:47,660 Help me! Help me! 271 00:15:47,660 --> 00:15:49,220 Oh, Tony! 272 00:15:50,350 --> 00:15:51,990 Tony! 273 00:15:51,990 --> 00:15:54,260 - Hey, that's Tony! 274 00:15:54,260 --> 00:15:55,930 - Oh my God. 275 00:15:55,930 --> 00:15:56,780 What happened? 276 00:15:56,780 --> 00:15:58,180 - What happened, Mr. Peters? 277 00:16:00,900 --> 00:16:03,990 (ominous beat music) 278 00:16:15,600 --> 00:16:16,430 - My boy! 279 00:16:17,480 --> 00:16:18,310 My boy! 280 00:16:18,310 --> 00:16:20,400 (crying) 281 00:16:21,390 --> 00:16:22,230 My baby! 282 00:16:25,880 --> 00:16:27,710 - I'm sorry, Louise. 283 00:16:27,710 --> 00:16:29,330 It happened so fast. 284 00:16:29,330 --> 00:16:31,190 I never see who did it. 285 00:16:31,190 --> 00:16:32,810 - My baby. 286 00:16:32,810 --> 00:16:33,640 It's not fair. 287 00:16:35,450 --> 00:16:36,280 - Louise, 288 00:16:37,670 --> 00:16:38,680 there's nothing we can do for him now. 289 00:16:38,680 --> 00:16:40,760 Let me call for the police. 290 00:16:42,830 --> 00:16:43,660 - No! 291 00:16:44,530 --> 00:16:46,570 They aren't going to get away with this! 292 00:16:46,570 --> 00:16:48,370 They're not gonna do it to me again! 293 00:16:49,210 --> 00:16:51,390 They're not gonna take my son and get away with it. 294 00:16:51,390 --> 00:16:52,510 - But Louise. 295 00:16:52,510 --> 00:16:53,530 - Quiet, Hank! 296 00:16:55,170 --> 00:16:57,210 James, do you know Molly Mokembe? 297 00:16:58,990 --> 00:17:00,040 - Not really, ma'am. 298 00:17:00,040 --> 00:17:02,770 - Louise, what do you want with that crazy Haitian? 299 00:17:02,770 --> 00:17:04,440 - Nevermind, Hank. 300 00:17:04,440 --> 00:17:07,370 Earl, run over to Molly Mokembe's house. 301 00:17:07,370 --> 00:17:08,770 Bring her back here right away. 302 00:17:08,770 --> 00:17:10,360 - Sure, Mrs. Washington. 303 00:17:10,360 --> 00:17:11,640 You coming with me, Jimmy? 304 00:17:11,640 --> 00:17:12,470 - Yeah, sure. 305 00:17:18,580 --> 00:17:21,420 (engine rumbling) 306 00:17:22,610 --> 00:17:23,920 - Louise, 307 00:17:23,920 --> 00:17:27,330 what do you want from that crazy old bat? 308 00:17:27,330 --> 00:17:28,650 - A favor. 309 00:17:28,650 --> 00:17:29,750 She owes me one. 310 00:17:32,040 --> 00:17:34,620 (somber music) 311 00:17:38,170 --> 00:17:41,090 (thunder rumbling) 312 00:17:51,910 --> 00:17:55,790 ♪ Slips away like a golden moment ♪ 313 00:17:55,790 --> 00:17:58,110 ♪ Plans and dreams of the mighty ♪ 314 00:17:58,110 --> 00:17:59,240 - Who cares, you know? 315 00:17:59,240 --> 00:18:01,170 He was just another one of them. 316 00:18:01,170 --> 00:18:02,450 - Right. 317 00:18:02,450 --> 00:18:03,310 Screw him. 318 00:18:04,320 --> 00:18:06,100 He's not talking anyway. 319 00:18:06,100 --> 00:18:07,350 So how's gonna come looking for us, huh? 320 00:18:07,350 --> 00:18:09,100 (knocking) 321 00:18:09,100 --> 00:18:11,460 (window buzzing) 322 00:18:11,460 --> 00:18:12,810 - Jimbo, you okay? 323 00:18:12,810 --> 00:18:13,710 What's the matter? 324 00:18:15,570 --> 00:18:16,650 Doing bad, huh? 325 00:18:21,400 --> 00:18:22,230 - Nah. 326 00:18:23,460 --> 00:18:24,290 Nah, man. 327 00:18:26,930 --> 00:18:28,150 I kinda liked it. 328 00:18:30,100 --> 00:18:31,830 Just taking his life like that. 329 00:18:33,320 --> 00:18:35,340 Snuffing out that big candle. 330 00:18:37,470 --> 00:18:38,340 Splat. 331 00:18:40,160 --> 00:18:42,810 Didn't look so tall when I got through with him, man. 332 00:18:44,610 --> 00:18:45,440 Christ. 333 00:18:46,390 --> 00:18:48,840 It was so easy. 334 00:18:50,210 --> 00:18:52,220 And there's nothing he can do about it. 335 00:18:54,940 --> 00:18:56,440 - I wanna go home. 336 00:18:59,950 --> 00:19:02,530 (somber music) 337 00:19:15,690 --> 00:19:16,520 - Molly. 338 00:19:21,700 --> 00:19:23,170 Molly, it's been too long. 339 00:19:25,610 --> 00:19:26,440 My son. 340 00:19:29,200 --> 00:19:30,030 - I know. 341 00:19:31,560 --> 00:19:36,560 I know, Louise. 342 00:19:42,550 --> 00:19:43,380 - Louise, 343 00:19:44,610 --> 00:19:45,740 what is this? 344 00:19:49,380 --> 00:19:50,210 - Quiet. 345 00:19:51,320 --> 00:19:52,230 Unbeliever. 346 00:19:55,620 --> 00:19:57,230 She knows 347 00:19:57,230 --> 00:19:59,750 that old Molly Mokembe can give her 348 00:20:01,840 --> 00:20:03,920 what your police can not. 349 00:20:06,770 --> 00:20:08,940 Vengeance for one's death. 350 00:20:12,820 --> 00:20:13,650 Now, 351 00:20:14,980 --> 00:20:15,870 you. 352 00:20:15,870 --> 00:20:16,730 - Me? 353 00:20:16,730 --> 00:20:17,650 - Yes, you. 354 00:20:19,250 --> 00:20:21,670 You go to Mr. Freddy's house. 355 00:20:23,210 --> 00:20:24,560 (crying) 356 00:20:24,560 --> 00:20:26,100 Tell him, 357 00:20:26,100 --> 00:20:28,790 I need blood from a live animal. 358 00:20:35,090 --> 00:20:35,920 Hurry. 359 00:20:36,920 --> 00:20:40,000 It must be done before the sun is up. 360 00:20:41,820 --> 00:20:42,740 Mr. Peters. 361 00:20:44,550 --> 00:20:45,810 Mr. Hurley. 362 00:20:47,450 --> 00:20:49,950 Tonight, I will need your help 363 00:20:51,630 --> 00:20:54,890 and what you see and hear, 364 00:20:56,080 --> 00:20:59,530 you must never tell a living soul. 365 00:21:01,860 --> 00:21:05,810 Not that they will ever believe you. 366 00:21:09,070 --> 00:21:12,320 (ominous tribal music) 367 00:21:16,440 --> 00:21:17,270 Louise, 368 00:21:18,970 --> 00:21:20,630 you must understand what I do. 369 00:21:24,110 --> 00:21:26,430 I can not bring life back to your boy 370 00:21:27,790 --> 00:21:30,080 but I can, 371 00:21:31,710 --> 00:21:32,540 for awhile, 372 00:21:36,610 --> 00:21:38,550 hold him on this plane 373 00:21:40,800 --> 00:21:45,100 until his death has been avenged. 374 00:21:45,100 --> 00:21:46,200 - How will he know? 375 00:21:47,820 --> 00:21:51,330 - He will be nested between life and death 376 00:21:53,460 --> 00:21:55,340 and an image of his killers, 377 00:21:57,480 --> 00:22:00,990 the last fleeting second 378 00:22:01,950 --> 00:22:04,430 before the hand of his life 379 00:22:06,230 --> 00:22:07,060 is burned 380 00:22:09,770 --> 00:22:12,070 into his soul like burn. 381 00:22:15,200 --> 00:22:17,790 (wind howling) 382 00:22:20,330 --> 00:22:22,750 He knows who has done this to him. 383 00:22:26,190 --> 00:22:29,600 And tonight, we will have revenge. 384 00:22:29,600 --> 00:22:31,530 (wind howling) 385 00:22:31,530 --> 00:22:32,360 Now, 386 00:22:34,010 --> 00:22:35,420 stand back. 387 00:22:39,250 --> 00:22:44,250 The hearts beat not on exact sides. 388 00:22:48,430 --> 00:22:51,370 We take the blood of this animal 389 00:22:51,370 --> 00:22:53,370 and the hair of this man 390 00:22:55,750 --> 00:22:58,120 to give you back life. 391 00:22:58,120 --> 00:23:00,860 (wind howling) 392 00:23:00,860 --> 00:23:03,530 (ominous music) 393 00:23:06,570 --> 00:23:09,240 It is the hand of the underworld 394 00:23:11,350 --> 00:23:13,260 who will come this night 395 00:23:13,260 --> 00:23:16,100 to take your soul to a dark place. 396 00:23:17,530 --> 00:23:20,120 (wind howling) 397 00:23:21,170 --> 00:23:23,000 Rise again, young one, 398 00:23:26,030 --> 00:23:28,120 and feel again the warmth 399 00:23:31,210 --> 00:23:32,040 and light 400 00:23:34,430 --> 00:23:36,090 to the bright place. 401 00:23:38,500 --> 00:23:39,330 Rise 402 00:23:43,100 --> 00:23:44,680 and avenge thyself. 403 00:23:47,430 --> 00:23:50,010 (wind howling) 404 00:23:51,460 --> 00:23:54,130 (ominous music) 405 00:24:01,360 --> 00:24:05,030 (chanting foreign language) 406 00:24:34,200 --> 00:24:36,370 (sobbing) 407 00:24:41,130 --> 00:24:44,800 (chanting foreign language) 408 00:24:54,610 --> 00:24:57,190 (wind howling) 409 00:25:10,370 --> 00:25:13,040 (ominous music) 410 00:25:26,020 --> 00:25:29,690 (chanting foreign language) 411 00:25:46,670 --> 00:25:48,830 (roaring) 412 00:25:53,990 --> 00:25:56,240 (grunting) 413 00:25:59,170 --> 00:26:01,330 (roaring) 414 00:26:08,540 --> 00:26:11,290 (birds chirping) 415 00:26:18,050 --> 00:26:20,170 (bottles clinking) 416 00:26:20,170 --> 00:26:21,910 - Well, good morning to you. 417 00:26:25,530 --> 00:26:28,250 And just what time did you get in last night? 418 00:26:28,250 --> 00:26:31,430 As if I didn't know from the racket that you made. 419 00:26:31,430 --> 00:26:32,960 Where's your father's car? 420 00:26:32,960 --> 00:26:34,510 Or did you wreck that one too? 421 00:26:35,680 --> 00:26:36,510 Huh? 422 00:26:37,680 --> 00:26:39,450 You know, just because your father's company 423 00:26:39,450 --> 00:26:40,530 leases the dam things, 424 00:26:40,530 --> 00:26:43,500 doesn't mean you can go driving them into telephone polls! 425 00:26:43,500 --> 00:26:45,400 Are you deaf or just dumb? 426 00:26:48,000 --> 00:26:50,930 You are disgusting. 427 00:26:50,930 --> 00:26:52,830 You're not gonna get to your next birthday 428 00:26:52,830 --> 00:26:54,160 if you don't get your act together. 429 00:26:54,160 --> 00:26:55,740 - Up yours. 430 00:26:55,740 --> 00:26:58,920 - What did you say, you disrespectful punk?! 431 00:26:58,920 --> 00:27:01,090 (yelling) 432 00:27:05,850 --> 00:27:07,010 - And mom, 433 00:27:07,010 --> 00:27:07,950 have a nice day. 434 00:27:09,040 --> 00:27:13,040 ("C'mon Lets Go" by Girlschool) 435 00:27:40,780 --> 00:27:43,030 ♪ Let's go ♪ 436 00:27:53,710 --> 00:27:55,590 ♪ Speeding down the motorway ♪ 437 00:27:55,590 --> 00:27:57,460 ♪ Let slow life pass us by ♪ 438 00:27:57,460 --> 00:27:59,460 ♪ Another mile, another day ♪ 439 00:27:59,460 --> 00:28:04,360 ♪ Get some action in our lives ♪ 440 00:28:04,360 --> 00:28:08,190 ♪ We're on our way ♪ 441 00:28:08,190 --> 00:28:09,860 ♪ Living for today ♪ 442 00:28:09,860 --> 00:28:11,530 ♪ C'mon, let's go ♪ 443 00:28:11,530 --> 00:28:14,310 ♪ Let go ♪ 444 00:28:14,310 --> 00:28:15,540 ♪ C'mon, let's go ♪ 445 00:28:15,540 --> 00:28:18,180 ♪ Let go ♪ 446 00:28:18,180 --> 00:28:19,570 ♪ C'mon, let's go ♪ 447 00:28:19,570 --> 00:28:24,570 ♪ Let go ♪ 448 00:28:25,970 --> 00:28:30,460 ♪ Let go ♪ 449 00:28:30,460 --> 00:28:32,700 ♪ Engines screaming red-hot rage ♪ 450 00:28:32,700 --> 00:28:34,700 ♪ We're gonna reach an all-time high ♪ 451 00:28:34,700 --> 00:28:36,570 ♪ Speed crazed racer rip my mind ♪ 452 00:28:36,570 --> 00:28:41,550 ♪ 'Cause you know you're gonna hit the sky ♪ 453 00:28:41,550 --> 00:28:45,010 ♪ We make our move ♪ 454 00:28:45,010 --> 00:28:47,250 ♪ And you know we'll never lose ♪ 455 00:28:47,250 --> 00:28:48,680 ♪ C'mon, let's go ♪ 456 00:28:48,680 --> 00:28:51,420 ♪ Let go ♪ 457 00:28:51,420 --> 00:28:52,640 ♪ C'mon, let's go ♪ 458 00:28:52,640 --> 00:28:55,370 ♪ Let go ♪ 459 00:28:55,370 --> 00:28:56,930 ♪ C'mon, let's go ♪ 460 00:28:56,930 --> 00:29:00,590 ♪ Let go ♪ 461 00:29:03,270 --> 00:29:05,490 - Good morning, killers. 462 00:29:05,490 --> 00:29:06,910 - Keep it down, you jerk. 463 00:29:08,210 --> 00:29:09,360 Where's your dad's car? 464 00:29:11,160 --> 00:29:14,220 - It seems I picked up a little front end damage somewhere, 465 00:29:14,220 --> 00:29:16,610 so I dropped it off at my cousin's garage. 466 00:29:17,500 --> 00:29:21,100 - Hey, guys, I think we lucked out. 467 00:29:21,100 --> 00:29:22,090 - Nothing in the papers? 468 00:29:22,090 --> 00:29:23,610 - Not a word in the papers 469 00:29:23,610 --> 00:29:24,870 or on the radio. 470 00:29:24,870 --> 00:29:27,150 Nothing about our little nocturnal adventure. 471 00:29:28,060 --> 00:29:29,080 - Maybe he's not dead. 472 00:29:29,080 --> 00:29:30,930 Maybe he just went home or something. 473 00:29:32,010 --> 00:29:33,250 - Are you kidding? 474 00:29:33,250 --> 00:29:35,480 When Jimbo wastes them, they stay wasted. 475 00:29:36,850 --> 00:29:38,300 - Jim's right. 476 00:29:38,300 --> 00:29:40,700 Deranged but right. 477 00:29:40,700 --> 00:29:42,800 That guy didn't do any walking last night. 478 00:29:43,970 --> 00:29:45,070 Hey Jim, I was wondering, 479 00:29:45,070 --> 00:29:46,960 where are your dad's wheels? 480 00:29:47,800 --> 00:29:50,010 - As I was telling racket-brain, here, 481 00:29:50,010 --> 00:29:52,060 I ditched the deathmobile at my cousin's. 482 00:29:56,580 --> 00:30:00,130 Well, would love to sit and chat with the brain trust, here, 483 00:30:01,310 --> 00:30:04,010 but I think I'll order myself some breasts and thighs. 484 00:30:07,230 --> 00:30:10,210 (chuckling) 485 00:30:10,210 --> 00:30:11,050 - What an ass. 486 00:30:12,830 --> 00:30:14,570 - Well, at least he got rid of the car. 487 00:30:14,570 --> 00:30:16,170 Last thing we need is attention. 488 00:30:17,470 --> 00:30:19,520 - I could think of something we need now. 489 00:30:22,900 --> 00:30:25,160 - Oh damn, I need to get to the academy. 490 00:30:25,160 --> 00:30:27,710 Mrs. Goldstein's coming in at three o'clock. 491 00:30:27,710 --> 00:30:28,540 Are you coming? 492 00:30:28,540 --> 00:30:30,950 - I'll quit but the day is young. 493 00:30:34,780 --> 00:30:35,610 - Excuse me. 494 00:30:35,610 --> 00:30:36,440 - Come on, Mags, I promise you. 495 00:30:36,440 --> 00:30:38,260 You've never seen anything like it. 496 00:30:39,790 --> 00:30:41,060 - Look, Jim, 497 00:30:41,060 --> 00:30:44,030 I prefer men with ones that can be seen 498 00:30:44,030 --> 00:30:46,350 without the aid of an electron microscope. 499 00:30:49,740 --> 00:30:51,290 - Yeah, that's all right, baby. 500 00:30:51,290 --> 00:30:53,070 I'll make you beg for it. 501 00:30:53,070 --> 00:30:56,240 (exciting rock music) 502 00:30:58,050 --> 00:30:59,400 - What?! 503 00:30:59,400 --> 00:31:00,230 What?! 504 00:31:03,160 --> 00:31:06,250 (ominous beat music) 505 00:32:35,850 --> 00:32:37,210 - Who the hell is that? 506 00:32:37,210 --> 00:32:39,000 Is that you, Pete? 507 00:32:39,000 --> 00:32:40,970 - Yeah, it's me, Joe. 508 00:32:40,970 --> 00:32:42,080 I'll lock up. 509 00:32:42,080 --> 00:32:43,240 - Okay, man. 510 00:32:43,240 --> 00:32:45,440 See you tomorrow. 511 00:32:45,440 --> 00:32:48,520 (ominous beat music) 512 00:32:54,620 --> 00:32:57,200 (wind howling) 513 00:33:07,880 --> 00:33:10,130 (laughing) 514 00:33:22,230 --> 00:33:24,730 (eerie music) 515 00:33:55,930 --> 00:33:58,680 (pleasant music) 516 00:34:01,460 --> 00:34:04,290 (water trickling) 517 00:34:19,490 --> 00:34:20,820 (water sloshing) 518 00:34:20,820 --> 00:34:22,990 (sighing) 519 00:34:26,820 --> 00:34:28,860 (giggling) 520 00:34:28,860 --> 00:34:29,960 (splashing) 521 00:34:29,960 --> 00:34:32,460 (eerie music) 522 00:34:36,230 --> 00:34:38,980 (pleasant music) 523 00:34:55,370 --> 00:34:56,800 (laughing) 524 00:34:56,800 --> 00:34:57,970 (eerie music) 525 00:34:57,970 --> 00:34:59,090 - What was that? 526 00:34:59,090 --> 00:35:00,470 - What was what? 527 00:35:00,470 --> 00:35:02,490 - I thought I heard something in the locker room. 528 00:35:02,490 --> 00:35:03,800 - Oh come on, there's nobody here. 529 00:35:03,800 --> 00:35:06,030 It's probably just old Joe trying to sneak a peak at you. 530 00:35:06,030 --> 00:35:07,130 He's a horny old guy. 531 00:35:07,130 --> 00:35:09,280 - Come on, please, just for me just go see. 532 00:35:09,280 --> 00:35:10,880 I swear to God I heard something. 533 00:35:10,880 --> 00:35:12,100 - There's nobody else here. 534 00:35:12,100 --> 00:35:13,200 The place is locked up. 535 00:35:13,200 --> 00:35:14,460 - Please. 536 00:35:15,810 --> 00:35:17,220 There was a noise, I'm telling you. 537 00:35:17,220 --> 00:35:18,410 Please, go. 538 00:35:18,410 --> 00:35:19,410 - All right. 539 00:35:23,230 --> 00:35:24,310 - Be careful. 540 00:35:29,530 --> 00:35:31,300 - See, look, I told you. There's nobody here. 541 00:35:31,300 --> 00:35:32,970 (growling) 542 00:35:32,970 --> 00:35:35,210 (screaming) 543 00:35:35,210 --> 00:35:36,920 (crunching) 544 00:35:36,920 --> 00:35:39,080 (screaming) 545 00:35:39,080 --> 00:35:41,990 (foreboding music) 546 00:35:44,380 --> 00:35:45,770 (girl screaming) 547 00:35:45,770 --> 00:35:48,020 (growling) 548 00:35:53,190 --> 00:35:56,190 (suspenseful music) 549 00:35:59,070 --> 00:36:01,400 (screaming) 550 00:36:05,300 --> 00:36:07,550 (growling) 551 00:36:14,110 --> 00:36:16,450 (screaming) 552 00:36:18,840 --> 00:36:20,670 - Those little devils. 553 00:36:21,530 --> 00:36:23,450 (screaming) 554 00:36:23,450 --> 00:36:25,460 (suspenseful music) 555 00:36:25,460 --> 00:36:27,710 (growling) 556 00:36:45,280 --> 00:36:47,440 (snarling) 557 00:36:47,440 --> 00:36:49,650 (screaming) 558 00:36:49,650 --> 00:36:52,650 (suspenseful music) 559 00:36:59,510 --> 00:37:01,670 (roaring) 560 00:37:02,780 --> 00:37:05,280 (eerie music) 561 00:37:18,470 --> 00:37:21,800 (foreboding beat music) 562 00:37:26,750 --> 00:37:29,170 (whimpering) 563 00:37:30,470 --> 00:37:32,800 (screaming) 564 00:37:39,120 --> 00:37:41,680 (whimpering) 565 00:37:41,680 --> 00:37:44,260 (screaming) 566 00:37:44,260 --> 00:37:47,430 (menacing beat music) 567 00:38:01,840 --> 00:38:04,340 (eerie music) 568 00:38:12,940 --> 00:38:16,630 - I've been working here for 20 long years. 569 00:38:18,010 --> 00:38:20,260 Long before they had this big fancy building. 570 00:38:21,640 --> 00:38:23,000 They even had dirt courts 571 00:38:24,250 --> 00:38:27,550 and we aint never had no trouble like that here before. 572 00:38:27,550 --> 00:38:29,240 - And this Peter Winston, 573 00:38:29,240 --> 00:38:30,840 he have a habit of staying late? 574 00:38:31,930 --> 00:38:33,830 - Only when he had reason to, officer. 575 00:38:36,070 --> 00:38:38,070 If you know what I mean. 576 00:38:38,070 --> 00:38:39,430 Him and the girl, 577 00:38:39,430 --> 00:38:42,140 they closes this place up many times. 578 00:38:42,140 --> 00:38:45,830 - And you didn't hear anyone come in or out after closing? 579 00:38:45,830 --> 00:38:46,740 - No, sir. 580 00:38:47,910 --> 00:38:49,620 I was up in my room resting my feet 581 00:38:49,620 --> 00:38:51,600 before I went on my rounds. 582 00:38:52,900 --> 00:38:54,250 And I heard them screaming, 583 00:38:55,350 --> 00:38:57,650 but it wasn't unusual to hear them screaming, 584 00:38:57,650 --> 00:38:59,250 if you know what I mean, officer. 585 00:39:00,880 --> 00:39:02,390 - Yeah, I know what you mean. 586 00:39:04,450 --> 00:39:07,170 (cameras snapping) 587 00:39:07,170 --> 00:39:08,410 Hold it, fellas. 588 00:39:08,410 --> 00:39:09,280 Hey! Hey! Hey! 589 00:39:09,280 --> 00:39:10,740 No photographs! 590 00:39:10,740 --> 00:39:13,110 Killjoy, you wanna keep the press back, please? 591 00:39:14,370 --> 00:39:16,540 (sighing) 592 00:39:21,440 --> 00:39:22,400 All right. 593 00:39:22,400 --> 00:39:23,330 Thanks boys. 594 00:39:23,330 --> 00:39:24,780 Almost forgot why I was here. 595 00:39:30,400 --> 00:39:33,320 (cameras snapping) 596 00:39:36,110 --> 00:39:36,940 - [Man] Frank? 597 00:39:36,940 --> 00:39:37,770 - Yeah? 598 00:39:37,770 --> 00:39:39,050 - Forensics are just about finished. 599 00:39:39,050 --> 00:39:40,700 The M.E. wants to see you inside. 600 00:39:43,360 --> 00:39:44,190 - Great. 601 00:39:47,470 --> 00:39:48,300 Look, 602 00:39:48,300 --> 00:39:50,520 keep an eye on my star witness, here, okay? 603 00:39:52,580 --> 00:39:54,940 - Say, officer, can I go now? 604 00:39:54,940 --> 00:39:55,770 - Soon. 605 00:39:55,770 --> 00:39:57,020 I've got a few more questions. 606 00:40:12,740 --> 00:40:15,290 (camera snapping) 607 00:40:15,290 --> 00:40:17,070 Wishful thinking, doc? 608 00:40:17,070 --> 00:40:18,190 - Ah, Frank. 609 00:40:19,060 --> 00:40:22,460 Nice to see you could make it to the clambake, here. 610 00:40:24,170 --> 00:40:25,170 - What the hell else would I be doing 611 00:40:25,170 --> 00:40:26,970 at three o'clock in the morning? 612 00:40:26,970 --> 00:40:29,320 I see your boys in white are moving right along. 613 00:40:29,320 --> 00:40:33,730 - Well you probably noticed the lovely lady on her way out. 614 00:40:33,730 --> 00:40:35,900 Now the boys are trying to fish lover boy 615 00:40:35,900 --> 00:40:38,310 out of a swimming pool full of blood. 616 00:40:39,980 --> 00:40:42,130 You get anything out of good old Joe? 617 00:40:42,130 --> 00:40:45,940 - Oh, old Joe is a wealth of useful information. 618 00:40:45,940 --> 00:40:48,800 Do you know how many times they refinish the floors in here? 619 00:40:48,800 --> 00:40:50,670 (chuckling) 620 00:40:50,670 --> 00:40:51,500 Anyway, 621 00:40:51,500 --> 00:40:52,330 according to Joe, 622 00:40:52,330 --> 00:40:54,830 nobody came in, no one could get in. 623 00:40:54,830 --> 00:40:59,090 Bodies A and B stayed late for a post game celebration, 624 00:40:59,090 --> 00:41:00,340 as was their habit. 625 00:41:00,340 --> 00:41:01,170 - Yeah. 626 00:41:01,170 --> 00:41:02,080 - Old Joe is sleeping like a baby. 627 00:41:02,080 --> 00:41:03,080 Never heard a thing. 628 00:41:03,930 --> 00:41:05,040 - Very helpful. 629 00:41:05,040 --> 00:41:06,700 - Yeah. 630 00:41:06,700 --> 00:41:08,480 - So, what do you think? 631 00:41:08,480 --> 00:41:09,820 Double suicide? 632 00:41:09,820 --> 00:41:11,720 - Oh, sure, sure. 633 00:41:11,720 --> 00:41:15,670 Lover boy smashes her head in with a baseball bat 634 00:41:15,670 --> 00:41:20,670 then snaps his own neck with his bare hands 635 00:41:20,750 --> 00:41:24,110 and throws himself in the pool out of remorse. 636 00:41:24,110 --> 00:41:25,170 - Wait, wait, wait. 637 00:41:25,170 --> 00:41:26,590 Bare hands? 638 00:41:26,590 --> 00:41:28,040 - From the looks of it, yeah. 639 00:41:30,270 --> 00:41:32,710 - So unless old Joe is secretly pumping iron. 640 00:41:32,710 --> 00:41:35,180 - You're looking for one 641 00:41:35,180 --> 00:41:38,610 large, angry person, Frank. 642 00:41:40,950 --> 00:41:41,900 - Great. 643 00:41:41,900 --> 00:41:44,560 (ominous music) 644 00:41:52,870 --> 00:41:56,030 (exciting rock music) 645 00:42:09,770 --> 00:42:12,530 - Two teens overdose on angel dust? 646 00:42:12,530 --> 00:42:13,360 What? 647 00:42:15,320 --> 00:42:16,890 Peter never did any dust, man. 648 00:42:19,080 --> 00:42:20,620 What's going on? 649 00:42:20,620 --> 00:42:21,450 - Are they really dead? 650 00:42:21,450 --> 00:42:22,540 I don't believe it's them. 651 00:42:22,540 --> 00:42:23,640 There must be some mistake. 652 00:42:23,640 --> 00:42:25,800 - Yes, they're really dead. 653 00:42:29,090 --> 00:42:31,260 Man, what is so funny? 654 00:42:33,730 --> 00:42:35,300 - It's great, man. 655 00:42:35,300 --> 00:42:36,320 He killed them. 656 00:42:36,320 --> 00:42:38,460 - What're you talking about? 657 00:42:38,460 --> 00:42:41,410 - That big goon we flattened the other night. 658 00:42:41,410 --> 00:42:43,430 I guess we didn't finish the job after all. 659 00:42:43,430 --> 00:42:44,260 - Oh my god. 660 00:42:46,280 --> 00:42:48,380 Psycho might be right. 661 00:42:48,380 --> 00:42:49,950 - I thought you said no one knew it was us. 662 00:42:49,950 --> 00:42:51,910 I thought you said that no one saw us! 663 00:42:51,910 --> 00:42:53,950 - Please, babe, calm down. 664 00:42:53,950 --> 00:42:56,310 Honey, just go in the car, all right? 665 00:42:56,310 --> 00:42:57,280 I'll be with you in a minute. 666 00:42:57,280 --> 00:42:59,180 Just go and sit in the car, all right? 667 00:43:04,480 --> 00:43:05,730 - [Jim] Tough broad, man. 668 00:43:07,090 --> 00:43:08,380 - Forget her. 669 00:43:08,380 --> 00:43:10,410 What are we gonna do about our big friend? 670 00:43:10,410 --> 00:43:12,580 - Or friends, man. 671 00:43:12,580 --> 00:43:13,710 I say let them come. 672 00:43:16,010 --> 00:43:17,310 I just might scalp me a few. 673 00:43:17,310 --> 00:43:19,700 - Christ, man, put that thing away. 674 00:43:19,700 --> 00:43:22,370 Someone killed Peter and Susie. 675 00:43:22,370 --> 00:43:23,500 This isn't a game. 676 00:43:23,500 --> 00:43:25,020 - Lay off, man. 677 00:43:25,020 --> 00:43:26,610 - I just want you to chill out. 678 00:43:26,610 --> 00:43:27,720 - No way. 679 00:43:29,070 --> 00:43:29,900 - Why, Jimbo? 680 00:43:31,550 --> 00:43:32,390 - Why? 681 00:43:34,040 --> 00:43:35,940 Because I'm having a good time. 682 00:43:37,440 --> 00:43:40,440 (somber rock music) 683 00:43:43,750 --> 00:43:46,060 - Hey, hand off, dirt bag! 684 00:43:46,060 --> 00:43:48,140 - Come on, Mags, why don't you give me a try? 685 00:43:49,860 --> 00:43:50,760 - How old are you? 686 00:43:52,010 --> 00:43:53,620 - 21. 687 00:43:53,620 --> 00:43:55,480 - 17 is more like it. 688 00:43:55,480 --> 00:43:57,130 Right? 689 00:43:57,130 --> 00:43:58,780 Look, you may be tough 690 00:43:58,780 --> 00:44:01,460 but I don't rob the cradle. 691 00:44:01,460 --> 00:44:03,410 I'm old enough to be your older sister. 692 00:44:05,980 --> 00:44:07,110 - I like that. 693 00:44:07,110 --> 00:44:09,660 I've always wanted to make it with my older sister. 694 00:44:11,240 --> 00:44:13,340 - Can't you get it through your head? 695 00:44:13,340 --> 00:44:15,020 I don't wanna see you. 696 00:44:16,130 --> 00:44:16,960 - Yeah, 697 00:44:17,810 --> 00:44:20,360 well you're not gonna do any better in this town, baby. 698 00:44:22,160 --> 00:44:23,220 - I'm really sorry, 699 00:44:24,450 --> 00:44:27,370 but my religion forbids interspecies mating. 700 00:44:29,910 --> 00:44:32,080 - You're smart, aren't you? 701 00:44:32,080 --> 00:44:34,630 But you'll have it and you'll love it. 702 00:44:38,430 --> 00:44:40,140 What're you looking at? 703 00:44:40,140 --> 00:44:41,720 Eat your ice cream! 704 00:44:42,950 --> 00:44:46,370 (police sirens alarming) 705 00:44:50,170 --> 00:44:52,300 (knocking) 706 00:44:52,300 --> 00:44:53,130 - Come in. 707 00:45:00,480 --> 00:45:03,060 - This is the report on our double suicide. 708 00:45:03,980 --> 00:45:07,390 Coroner fixes the death at about 12:30 AM. 709 00:45:07,390 --> 00:45:10,980 Brain death caused the the cervical vertebra being crushed. 710 00:45:11,840 --> 00:45:13,680 Forensics found lots of prints on the scene 711 00:45:13,680 --> 00:45:16,040 but few of them are clear enough to trace. 712 00:45:16,040 --> 00:45:18,790 The few fingerprints we did get all trace back 713 00:45:18,790 --> 00:45:21,990 to members of the academy, employees. 714 00:45:21,990 --> 00:45:23,160 We've had men checking them out. 715 00:45:23,160 --> 00:45:24,760 They all seem to have pretty good alibis 716 00:45:24,760 --> 00:45:26,410 as to where they were last night. 717 00:45:27,250 --> 00:45:28,850 And I checked with mental health 718 00:45:28,850 --> 00:45:31,710 to see if they had any sizable lunatics running around 719 00:45:33,450 --> 00:45:36,100 but they didn't have any loose nuts to fit our needs. 720 00:45:37,880 --> 00:45:40,330 - Are you telling me in your quant way, Frank, 721 00:45:40,330 --> 00:45:42,540 that we don't have any leads? 722 00:45:42,540 --> 00:45:43,960 - Ah, 723 00:45:43,960 --> 00:45:45,550 yeah. 724 00:45:45,550 --> 00:45:46,780 But Cap, 725 00:45:46,780 --> 00:45:50,060 where did the newspapers get the drug and suicide story? 726 00:45:51,120 --> 00:45:52,380 - I gave it to them. 727 00:45:52,380 --> 00:45:53,860 - You gave it to them? 728 00:45:53,860 --> 00:45:54,900 I don't understand. 729 00:45:55,990 --> 00:45:59,270 - Frank, this Winston boy ran with a bad crowd. 730 00:45:59,270 --> 00:46:03,370 High school kids running red lights, getting drunk, 731 00:46:03,370 --> 00:46:04,780 smoking marijuana. 732 00:46:04,780 --> 00:46:06,610 You know, the usual bad stuff. 733 00:46:07,970 --> 00:46:10,270 Murder's a whole new ballgame. 734 00:46:10,270 --> 00:46:11,960 Till we get a line on this killer, 735 00:46:11,960 --> 00:46:14,740 I want the press to get nothing but misinformation. 736 00:46:15,810 --> 00:46:19,240 Otherwise, they'll make this guy a serial killer 737 00:46:20,100 --> 00:46:22,500 or a goddamn vigilante savior. 738 00:46:24,910 --> 00:46:26,870 - What about the public's right to know? 739 00:46:26,870 --> 00:46:29,750 - Hey, we're concerned with the public's right to live. 740 00:46:31,070 --> 00:46:32,320 I've spoken with the parents. 741 00:46:32,320 --> 00:46:34,650 They've told me they're gonna cooperate. 742 00:46:34,650 --> 00:46:37,520 The last thing I want is for this kid's gang 743 00:46:37,520 --> 00:46:39,410 to go looking for revenge. 744 00:46:39,410 --> 00:46:40,240 - Yeah. 745 00:46:41,520 --> 00:46:42,990 Well, whatever you say, Cap. 746 00:46:43,990 --> 00:46:45,970 I've got an APB out on anyone big enough 747 00:46:45,970 --> 00:46:48,000 to snap a person's neck. 748 00:46:48,000 --> 00:46:50,880 That oughta clear out half the health clubs 749 00:46:50,880 --> 00:46:52,380 and all the high school teams. 750 00:46:53,540 --> 00:46:54,370 - Okay, Frank. 751 00:46:55,430 --> 00:46:58,380 I think you're big enough to handle this by yourself. 752 00:47:00,110 --> 00:47:01,110 - Well, 753 00:47:01,110 --> 00:47:04,520 I'm going out now and buying some anabolic steroids. 754 00:47:04,520 --> 00:47:05,350 - Frank? 755 00:47:06,670 --> 00:47:10,110 Let's not have any more high school kids turn up dead. 756 00:47:10,110 --> 00:47:11,030 Understand? 757 00:47:20,230 --> 00:47:22,890 (ominous music) 758 00:47:42,570 --> 00:47:45,570 (crickets chirping) 759 00:47:50,520 --> 00:47:51,360 - No. 760 00:47:52,680 --> 00:47:53,520 Go home. 761 00:47:55,620 --> 00:47:57,190 Don't look at him now. 762 00:48:00,210 --> 00:48:03,690 His body is growing too many changes. 763 00:48:06,500 --> 00:48:07,420 Just be patient. 764 00:48:09,110 --> 00:48:10,810 We will have revenge. 765 00:48:24,330 --> 00:48:28,050 ("Danger Zone" by Fist) 766 00:48:28,050 --> 00:48:30,130 - [Maggie] Goodnight, Al. 767 00:48:31,470 --> 00:48:33,320 ♪ Stakes are high ♪ 768 00:48:33,320 --> 00:48:35,200 ♪ I don't think twice ♪ 769 00:48:35,200 --> 00:48:40,200 ♪ Just watch the numbers on the dice ♪ 770 00:48:40,290 --> 00:48:42,210 ♪ Holding fire ♪ 771 00:48:42,210 --> 00:48:47,210 ♪ Keeping cold as stone ♪ 772 00:48:47,680 --> 00:48:49,850 ♪ On the wire ♪ 773 00:48:49,850 --> 00:48:53,080 ♪ The pressure's on ♪ 774 00:48:53,080 --> 00:48:56,370 ♪ Cause I'm stranded ♪ 775 00:48:56,370 --> 00:49:00,500 ♪ Stranded in the danger zone ♪ 776 00:49:00,500 --> 00:49:03,640 ♪ Cause I'm stranded ♪ 777 00:49:03,640 --> 00:49:08,640 ♪ Stranded in the danger zone ♪ 778 00:49:16,490 --> 00:49:19,410 (foreboding music) 779 00:49:26,080 --> 00:49:26,910 - Boo. 780 00:49:29,950 --> 00:49:31,630 Nice night for a walk. 781 00:49:31,630 --> 00:49:32,570 - Thank God. 782 00:49:32,570 --> 00:49:33,770 It's only you. 783 00:49:34,800 --> 00:49:36,260 Can't you leave me alone? 784 00:49:37,310 --> 00:49:38,140 - Yeah, well, 785 00:49:38,140 --> 00:49:40,460 a pretty girl like you shouldn't be left alone. 786 00:49:42,680 --> 00:49:43,510 You wanna drag? 787 00:49:44,860 --> 00:49:46,180 - No thanks. 788 00:49:46,180 --> 00:49:47,920 I haven't smoked since college. 789 00:49:49,920 --> 00:49:50,750 - Yeah, well, 790 00:49:51,770 --> 00:49:55,210 I may not measure up to those college guys you're used to 791 00:49:56,590 --> 00:49:58,570 but they don't measure up to mine, 792 00:49:58,570 --> 00:49:59,680 if you catch my drift. 793 00:50:01,650 --> 00:50:02,660 - Listen, 794 00:50:02,660 --> 00:50:04,610 why don't you just drift off somewhere 795 00:50:04,610 --> 00:50:07,530 and molest someone your own age? 796 00:50:07,530 --> 00:50:08,720 I've had a long day. 797 00:50:08,720 --> 00:50:10,150 - Yeah, well, 798 00:50:10,150 --> 00:50:11,550 that's not all that's long. 799 00:50:13,280 --> 00:50:14,900 - That's it. 800 00:50:14,900 --> 00:50:18,680 I've had enough of your childish sexual advances. 801 00:50:18,680 --> 00:50:21,850 Go away or I'll call the cops. 802 00:50:21,850 --> 00:50:23,610 - Childish, huh? 803 00:50:23,610 --> 00:50:25,770 I'm old enough to satisfy you, girl. 804 00:50:25,770 --> 00:50:26,970 - Get your hands off me! 805 00:50:30,370 --> 00:50:32,980 Get off of me our I'll scream. 806 00:50:32,980 --> 00:50:33,880 - Go ahead. 807 00:50:33,880 --> 00:50:35,410 Scream. 808 00:50:35,410 --> 00:50:37,800 I like it when my girls scream. 809 00:50:37,800 --> 00:50:40,800 (somber rock music) 810 00:50:44,440 --> 00:50:45,270 Oh, don't worry. 811 00:50:46,120 --> 00:50:48,770 I won't hurt you. (whimpering) 812 00:50:48,770 --> 00:50:50,530 Unless you want me to. 813 00:50:50,530 --> 00:50:52,950 (whimpering) 814 00:50:57,040 --> 00:50:59,710 (ominous music) 815 00:51:01,980 --> 00:51:04,400 (whimpering) 816 00:51:08,130 --> 00:51:09,770 Now, 817 00:51:09,770 --> 00:51:11,820 now you are gonna get it, blondie. 818 00:51:13,030 --> 00:51:15,700 (ominous music) 819 00:51:19,150 --> 00:51:21,400 (growling) 820 00:51:22,340 --> 00:51:25,200 - Oh, it's my old friend, huh? 821 00:51:25,200 --> 00:51:28,020 Seems like I didn't do a good enough job last time. 822 00:51:28,020 --> 00:51:29,840 But I'm gonna finish it now. 823 00:51:29,840 --> 00:51:31,580 (thudding) 824 00:51:31,580 --> 00:51:34,650 (growling) 825 00:51:34,650 --> 00:51:36,900 (thudding) 826 00:51:37,920 --> 00:51:38,900 I'll kill you, freak! 827 00:51:38,900 --> 00:51:40,820 I've had enough of this! 828 00:51:40,820 --> 00:51:43,260 Jesus Christ, what the hell is going on here? 829 00:51:43,260 --> 00:51:44,210 That's it, no more! 830 00:51:46,410 --> 00:51:47,390 What's going on? 831 00:51:47,390 --> 00:51:48,860 I killed you! I killed you! 832 00:51:48,860 --> 00:51:50,400 (growling) 833 00:51:50,400 --> 00:51:51,470 (squelching) 834 00:51:51,470 --> 00:51:53,800 (screaming) 835 00:51:57,180 --> 00:52:00,120 (coughing) 836 00:52:00,120 --> 00:52:03,450 (foreboding beat music) 837 00:52:04,570 --> 00:52:06,820 (growling) 838 00:52:12,770 --> 00:52:15,440 (ominous music) 839 00:52:17,140 --> 00:52:17,970 - No. 840 00:52:19,840 --> 00:52:22,150 I told you, he wasn't my boyfriend. 841 00:52:23,380 --> 00:52:25,030 I didn't even like him. 842 00:52:25,030 --> 00:52:27,990 - Then why did you come into the alley with him? 843 00:52:27,990 --> 00:52:30,450 - I didn't go anywhere with him. 844 00:52:30,450 --> 00:52:31,940 He was trying to rape me! 845 00:52:32,910 --> 00:52:33,920 He had a knife! 846 00:52:33,920 --> 00:52:35,120 - All right, all right. 847 00:52:35,120 --> 00:52:36,740 I'm sorry, miss, calm down. 848 00:52:38,800 --> 00:52:39,750 - And he would have 849 00:52:42,240 --> 00:52:43,650 if it wasn't for the giant. 850 00:52:45,170 --> 00:52:48,660 (camera snapping) 851 00:52:48,660 --> 00:52:50,660 I was knocked out. 852 00:52:54,080 --> 00:52:54,910 But when... 853 00:52:56,180 --> 00:52:58,010 But when I came to, 854 00:53:02,950 --> 00:53:03,870 this giant. 855 00:53:07,270 --> 00:53:08,600 - [Frank] Giant? 856 00:53:10,130 --> 00:53:12,910 - He... 857 00:53:13,760 --> 00:53:15,090 His eyes. 858 00:53:17,330 --> 00:53:19,120 His eyes were like white. 859 00:53:25,220 --> 00:53:27,260 Don't you believe me? 860 00:53:27,260 --> 00:53:28,090 - No, no. 861 00:53:28,090 --> 00:53:29,710 I believe that's what you saw. 862 00:53:31,070 --> 00:53:32,310 - Chett? 863 00:53:32,310 --> 00:53:34,090 I'm finished with her. Get her out of here. 864 00:53:34,090 --> 00:53:35,730 This man will take care of you, miss. 865 00:53:35,730 --> 00:53:37,180 - His eyes. 866 00:53:37,180 --> 00:53:38,730 (crying) 867 00:53:38,730 --> 00:53:40,720 His eyes were like white. 868 00:53:40,720 --> 00:53:42,220 - Hey, Frank. 869 00:53:42,220 --> 00:53:43,550 Morning. 870 00:53:43,550 --> 00:53:45,380 What do we got here? 871 00:53:45,380 --> 00:53:46,470 - Well, 872 00:53:46,470 --> 00:53:48,510 she claims he tried to rape her. 873 00:53:48,510 --> 00:53:50,290 That checks out with what the owner of this place 874 00:53:50,290 --> 00:53:52,760 tells me about our boy, Jim, here. 875 00:53:52,760 --> 00:53:55,290 He used to come around with his gang and bother the girls. 876 00:53:55,290 --> 00:53:56,510 - Yeah. 877 00:53:56,510 --> 00:53:59,160 Did that frail young thing impale Jimmy boy 878 00:53:59,160 --> 00:54:00,980 with a baseball bat? 879 00:54:00,980 --> 00:54:03,410 - She claims it was the Jolly Green Giant. 880 00:54:03,410 --> 00:54:05,390 - Christ on a crutch, Frank. 881 00:54:05,390 --> 00:54:06,460 - You believe her? 882 00:54:06,460 --> 00:54:08,050 - Hell no. 883 00:54:08,050 --> 00:54:10,120 These kids are so whacked out on drugs, 884 00:54:10,120 --> 00:54:11,900 they don't know what they see. 885 00:54:11,900 --> 00:54:13,980 - Well, Doc, 886 00:54:13,980 --> 00:54:16,110 this is one kid you're gonna have trouble convincing 887 00:54:16,110 --> 00:54:18,370 that this was a drug-induced hallucination. 888 00:54:20,830 --> 00:54:21,660 - Jesus. 889 00:54:23,240 --> 00:54:24,870 Jim Batten. 890 00:54:24,870 --> 00:54:27,560 I've known his family all my life. 891 00:54:27,560 --> 00:54:28,690 - Sorry, Doc. 892 00:54:28,690 --> 00:54:30,040 - For what? 893 00:54:30,040 --> 00:54:31,130 The kid was a bum. 894 00:54:31,130 --> 00:54:33,850 He was a disgrace to his family. 895 00:54:33,850 --> 00:54:37,260 Hey, maybe he impaled himself with a baseball bat, 896 00:54:37,260 --> 00:54:38,090 you know what I mean? 897 00:54:38,090 --> 00:54:39,320 - Yeah, I got it. 898 00:54:39,320 --> 00:54:40,600 Drug induced suicide. 899 00:54:41,960 --> 00:54:42,790 - Hey, Frank, 900 00:54:42,790 --> 00:54:45,790 I believe you're coming along. 901 00:54:45,790 --> 00:54:46,620 - Thanks, Doc. 902 00:54:48,320 --> 00:54:49,260 - Let me see. 903 00:54:49,260 --> 00:54:52,180 (foreboding music) 904 00:55:03,380 --> 00:55:06,040 (ominous music) 905 00:55:13,160 --> 00:55:13,990 - No blood? 906 00:55:17,330 --> 00:55:19,740 (phone ringing) 907 00:55:19,740 --> 00:55:22,570 (rock beat music) 908 00:55:29,550 --> 00:55:32,090 (phone ringing) 909 00:55:32,090 --> 00:55:34,180 - [Woman] Bobby, the phone is ringing. 910 00:55:34,180 --> 00:55:36,060 - Yeah, I can hear it, ma. 911 00:55:36,060 --> 00:55:38,720 (phone ringing) 912 00:55:41,210 --> 00:55:43,210 - [Mother] Get it Bobby. 913 00:55:47,500 --> 00:55:48,560 - Hello? 914 00:55:48,560 --> 00:55:49,940 - Bob, this is Ams. 915 00:55:49,940 --> 00:55:51,030 I just heard it on the radio. 916 00:55:51,030 --> 00:55:52,720 What're we gonna do? 917 00:55:52,720 --> 00:55:54,240 - [Bob] Amy, calm down. 918 00:55:54,240 --> 00:55:55,290 What's wrong? 919 00:55:55,290 --> 00:55:56,390 - What's wrong? 920 00:55:56,390 --> 00:55:57,870 Jim's dead, Bob! 921 00:55:57,870 --> 00:55:58,890 Didn't you hear it on the radio? 922 00:55:58,890 --> 00:56:01,030 The found his body behind the drive-in. 923 00:56:01,030 --> 00:56:02,280 He's dead! 924 00:56:02,280 --> 00:56:04,300 - Hey, baby, just try and relax. 925 00:56:04,300 --> 00:56:05,240 - Relax? 926 00:56:05,240 --> 00:56:06,900 Don't you understand, we're next! 927 00:56:06,900 --> 00:56:10,060 He's killed Pete and Susie and Jim. We're next! 928 00:56:10,060 --> 00:56:11,840 - [Mother] Who's on the phone, dear? 929 00:56:11,840 --> 00:56:13,180 - It's Amy, ma. 930 00:56:13,180 --> 00:56:15,490 - [Mother] Oh, well say hello for me, dear. 931 00:56:15,490 --> 00:56:16,920 - [Bob] My mother says hello. 932 00:56:16,920 --> 00:56:18,210 - Are you crazy? 933 00:56:18,210 --> 00:56:20,420 Don't you see that we're next? 934 00:56:20,420 --> 00:56:21,480 - All right. 935 00:56:21,480 --> 00:56:22,310 Where are you? 936 00:56:23,700 --> 00:56:24,990 - I'm at home. 937 00:56:24,990 --> 00:56:26,420 - [Bob] Is there anyone there? 938 00:56:26,420 --> 00:56:27,960 - No. 939 00:56:27,960 --> 00:56:28,790 I'm alone. 940 00:56:28,790 --> 00:56:29,620 My mother went to-- 941 00:56:29,620 --> 00:56:30,590 - Good, now listen. 942 00:56:30,590 --> 00:56:32,690 Stay where you are. I'm coming right over. 943 00:56:33,880 --> 00:56:36,800 Lock the doors and don't let anyone in, okay? 944 00:56:38,230 --> 00:56:39,060 - Okay. 945 00:56:39,060 --> 00:56:40,550 - I'll be right there. 946 00:56:40,550 --> 00:56:41,950 - Hey, don't worry. 947 00:56:43,560 --> 00:56:45,010 Nothing's gonna happen to us. 948 00:56:46,090 --> 00:56:49,090 (somber rock music) 949 00:56:55,270 --> 00:56:58,020 (phone ringing) 950 00:57:05,630 --> 00:57:07,250 (grunting) 951 00:57:07,250 --> 00:57:08,190 (thudding) 952 00:57:08,190 --> 00:57:09,020 - Hey! 953 00:57:11,580 --> 00:57:14,310 (thudding) 954 00:57:14,310 --> 00:57:16,480 (yelling) 955 00:57:22,520 --> 00:57:24,770 (groaning) 956 00:57:28,350 --> 00:57:30,130 - Take a good look, Frank. 957 00:57:30,130 --> 00:57:31,130 There's your killer. 958 00:57:32,310 --> 00:57:33,610 - Him? 959 00:57:33,610 --> 00:57:35,780 (yelling) 960 00:57:39,470 --> 00:57:41,670 - James Earl Powell. 961 00:57:41,670 --> 00:57:43,340 We picked him up in New Castle. 962 00:57:44,410 --> 00:57:47,820 He was trying to rob a check cashing store. 963 00:57:47,820 --> 00:57:50,060 James is a very bad boy. 964 00:57:50,060 --> 00:57:51,470 He was on probation. 965 00:57:52,430 --> 00:57:54,110 - Let me guess, assault. 966 00:57:55,390 --> 00:57:56,220 - Yeah, right. 967 00:57:58,700 --> 00:58:01,060 Seems he likes to beat up people and rob them. 968 00:58:02,360 --> 00:58:04,220 You may have noticed, 969 00:58:04,220 --> 00:58:08,110 James is a terrifyingly strong dude. 970 00:58:09,300 --> 00:58:11,090 - Then why did he kill the kids? 971 00:58:12,350 --> 00:58:13,640 Then why did he kill the kids? 972 00:58:13,640 --> 00:58:15,560 You know none of them were robbed. 973 00:58:15,560 --> 00:58:17,750 - I don't know, maybe he was working for somebody. 974 00:58:17,750 --> 00:58:20,110 Maybe he's got a new hobby. 975 00:58:20,110 --> 00:58:21,880 We've got him now and we'll find out 976 00:58:21,880 --> 00:58:23,410 just as soon as he talks. 977 00:58:25,170 --> 00:58:27,080 What's the matter, Frank? 978 00:58:27,080 --> 00:58:28,580 A little flesh wound 979 00:58:28,580 --> 00:58:30,880 because you couldn't solve this case yourself? 980 00:58:33,690 --> 00:58:34,520 Look, 981 00:58:34,520 --> 00:58:38,930 the object is to clear these cases as soon as possible. 982 00:58:38,930 --> 00:58:40,030 - Maybe too soon. 983 00:58:41,000 --> 00:58:43,570 - You trying to say we got the wrong man? 984 00:58:43,570 --> 00:58:47,660 - Look, I just don't think that Mr. James there is our man. 985 00:58:47,660 --> 00:58:49,270 - Do you have somebody else in mind? 986 00:58:49,270 --> 00:58:52,350 - No, it's just a feeling, that's all. 987 00:58:53,200 --> 00:58:54,030 - Feeling? 988 00:58:54,960 --> 00:58:55,790 Oh yes. 989 00:58:57,790 --> 00:58:58,890 Feeling. 990 00:58:58,890 --> 00:59:01,890 Must be that policeman's intuition you developed 991 00:59:01,890 --> 00:59:04,960 after all these years on the force. 992 00:59:04,960 --> 00:59:05,880 Come on, Frank. 993 00:59:07,880 --> 00:59:09,880 You're just a little ticked because you couldn't 994 00:59:09,880 --> 00:59:12,700 grab the brass ring and solve this case yourself. 995 00:59:14,070 --> 00:59:16,440 Come on, you've got a lot of years ahead of you 996 00:59:16,440 --> 00:59:17,960 to blow cases. 997 00:59:17,960 --> 00:59:19,660 Just be happy this one's solved. 998 00:59:20,880 --> 00:59:21,840 - If it is over. 999 00:59:25,040 --> 00:59:26,750 - Come on, Frank. 1000 00:59:26,750 --> 00:59:28,030 I'll buy you a drink. 1001 00:59:31,310 --> 00:59:32,140 - Okay. 1002 00:59:35,190 --> 00:59:37,440 (groaning) 1003 00:59:40,200 --> 00:59:41,270 - Bad boy. 1004 00:59:41,270 --> 00:59:44,080 (thudding) 1005 00:59:44,080 --> 00:59:46,250 (yelling) 1006 00:59:47,320 --> 00:59:48,780 (groaning) 1007 00:59:48,780 --> 00:59:50,370 - Get him! 1008 00:59:50,370 --> 00:59:52,620 (grunting) 1009 00:59:55,430 --> 00:59:57,720 (yelling) 1010 00:59:57,720 --> 01:00:00,970 (restaurant commotion) 1011 01:00:12,560 --> 01:00:14,510 - Well here's to the ones who got away. 1012 01:00:25,780 --> 01:00:27,080 How long's it been, Frank? 1013 01:00:28,750 --> 01:00:29,590 - I don't know. 1014 01:00:30,980 --> 01:00:31,910 Two years. 1015 01:00:33,440 --> 01:00:34,510 - You'll get over it. 1016 01:00:35,750 --> 01:00:37,590 Took me about two centuries, 1017 01:00:37,590 --> 01:00:39,400 but it'll work. 1018 01:00:39,400 --> 01:00:40,780 Hey! 1019 01:00:40,780 --> 01:00:42,750 Hey, come on, this is a celebration. 1020 01:00:42,750 --> 01:00:44,410 The case is closed. 1021 01:00:45,510 --> 01:00:46,510 - I know, I'm sorry. 1022 01:00:48,860 --> 01:00:50,730 Cap, you shoulda seen it. 1023 01:00:50,730 --> 01:00:53,730 I mean, this kid was impaled with baseball bat. 1024 01:00:53,730 --> 01:00:55,240 I just don't understand how this guy, 1025 01:00:55,240 --> 01:00:56,930 James Earl, could do it. 1026 01:00:56,930 --> 01:00:59,650 - Maybe James Earl has a great batting average. 1027 01:01:01,470 --> 01:01:03,870 - Cap, this wasn't like anything. 1028 01:01:03,870 --> 01:01:04,820 I mean, look at this kid. 1029 01:01:04,820 --> 01:01:07,340 He's got a baseball bat shoved right through his stomach. 1030 01:01:07,340 --> 01:01:09,790 - Frank, I did not come here to look at dirty pictures. 1031 01:01:09,790 --> 01:01:11,380 You take enough of that stuff home with you, 1032 01:01:11,380 --> 01:01:14,130 pretty soon there's not gonna be anything else at home. 1033 01:01:16,330 --> 01:01:17,160 Hey! 1034 01:01:18,110 --> 01:01:19,780 This I a celebration. 1035 01:01:19,780 --> 01:01:20,800 Hey! 1036 01:01:20,800 --> 01:01:22,570 Hey, the case is closed. 1037 01:01:24,490 --> 01:01:25,320 - All right. 1038 01:01:25,320 --> 01:01:26,150 - Hey! 1039 01:01:32,240 --> 01:01:35,490 (ominous tribal music) 1040 01:01:44,570 --> 01:01:46,820 (growling) 1041 01:02:18,720 --> 01:02:21,720 (crickets chirping) 1042 01:02:37,130 --> 01:02:39,300 (sighing) 1043 01:02:45,980 --> 01:02:47,490 - This case isn't closed. 1044 01:02:48,520 --> 01:02:51,940 (suspenseful beat music) 1045 01:03:38,730 --> 01:03:39,770 Wait a minute. 1046 01:03:42,360 --> 01:03:44,540 (chuckling) 1047 01:03:44,540 --> 01:03:45,880 Thank God. 1048 01:03:45,880 --> 01:03:47,290 I thought I was going crazy. 1049 01:03:49,560 --> 01:03:50,830 - Frank, are you crazy? 1050 01:03:50,830 --> 01:03:52,550 Those goddamn pictures again? 1051 01:03:52,550 --> 01:03:54,870 Is this why you dragged me out of bed this time of night? 1052 01:03:54,870 --> 01:03:57,290 I've gotta be back in here at six o'clock in the morning! 1053 01:03:57,290 --> 01:03:59,580 - Cap, Cap, look, just hear me out. 1054 01:03:59,580 --> 01:04:00,980 All I want is permission 1055 01:04:00,980 --> 01:04:03,360 to pick up this women for questioning. 1056 01:04:03,360 --> 01:04:04,760 Her name's Molly... 1057 01:04:04,760 --> 01:04:05,590 (ominous music) 1058 01:04:05,590 --> 01:04:07,640 Something. (ominous music) 1059 01:04:07,640 --> 01:04:08,920 - [Young Cap Voiceover] Don't be so upset, babe. 1060 01:04:08,920 --> 01:04:10,740 Hey, if you're gonna come into my neighborhood, 1061 01:04:10,740 --> 01:04:11,570 you gotta pay the toll. - [Molly Voiceover] Get off! 1062 01:04:11,570 --> 01:04:12,580 - [Young Cap Voiceover] Get her over in the bushes. 1063 01:04:12,580 --> 01:04:13,890 - [Young Molly Voiceover] Help! 1064 01:04:13,890 --> 01:04:15,640 Somebody help me! 1065 01:04:15,640 --> 01:04:17,990 - [Bill Voiceover] Tony, stay with mommy. 1066 01:04:17,990 --> 01:04:18,830 - Mokembe. 1067 01:04:20,610 --> 01:04:22,200 Molly Mokembe. 1068 01:04:22,200 --> 01:04:24,100 - You know this woman, Cap? 1069 01:04:24,100 --> 01:04:24,930 - Know her? 1070 01:04:25,870 --> 01:04:26,700 Sure. 1071 01:04:26,700 --> 01:04:29,620 She's some kind of voodoo palm reader 1072 01:04:29,620 --> 01:04:32,460 in the black section of town. 1073 01:04:32,460 --> 01:04:34,460 I ran into her a couple of times 1074 01:04:34,460 --> 01:04:37,990 but she has nothing to do with this case. 1075 01:04:37,990 --> 01:04:38,830 - I don't know, Cap. 1076 01:04:38,830 --> 01:04:41,630 I mean, this woman was at the scene of both murders 1077 01:04:41,630 --> 01:04:42,860 and they took place miles apart. 1078 01:04:42,860 --> 01:04:43,700 - Who knows? 1079 01:04:43,700 --> 01:04:48,050 Maybe the batty old broad likes to follow ambulances around. 1080 01:04:48,050 --> 01:04:51,300 Besides, we have our murder, Frank, remember? 1081 01:04:51,300 --> 01:04:54,460 You know, if you give this kind of stuff to the press, 1082 01:04:54,460 --> 01:04:56,820 they're gonna have a field day with you. 1083 01:04:56,820 --> 01:04:59,810 She's a harmless old coconut, believe me. 1084 01:04:59,810 --> 01:05:03,320 - I just wanted to be thorough, that's all. 1085 01:05:04,960 --> 01:05:06,340 - You are thorough, Frank. 1086 01:05:07,780 --> 01:05:08,800 But you don't look too good. 1087 01:05:08,800 --> 01:05:11,840 Why don't you go home and take a little rest? 1088 01:05:13,010 --> 01:05:13,840 - Sure. 1089 01:05:15,800 --> 01:05:16,630 I'm sorry. 1090 01:05:18,290 --> 01:05:19,630 - Don't be sorry, Frank. 1091 01:05:21,110 --> 01:05:22,460 Just go get some rest. 1092 01:05:23,480 --> 01:05:24,310 That's an order. 1093 01:05:26,760 --> 01:05:27,660 - Good night, Cap. 1094 01:05:30,220 --> 01:05:32,720 (eerie music) 1095 01:05:39,480 --> 01:05:42,400 (foreboding music) 1096 01:06:02,040 --> 01:06:04,470 (phone ringing) 1097 01:06:04,470 --> 01:06:07,140 (ominous music) 1098 01:06:13,140 --> 01:06:15,050 - I'm coming! I'm coming! 1099 01:06:15,050 --> 01:06:17,760 (phone ringing) 1100 01:06:17,760 --> 01:06:18,870 Yeah, what is it? 1101 01:06:19,760 --> 01:06:20,980 - Fred, it's me. 1102 01:06:20,980 --> 01:06:22,560 How's Mary taking it? 1103 01:06:22,560 --> 01:06:23,700 - Tom, 1104 01:06:23,700 --> 01:06:25,740 you know women. 1105 01:06:25,740 --> 01:06:27,810 She hated the creep but she fell apart. 1106 01:06:28,720 --> 01:06:29,820 She's at her mother's. 1107 01:06:31,540 --> 01:06:33,730 I hear you have a suspect. 1108 01:06:33,730 --> 01:06:35,680 - What we have here is trouble. 1109 01:06:36,790 --> 01:06:40,070 Molly Mokembe's mixed up in your son's death. 1110 01:06:40,070 --> 01:06:41,660 - [Fred] Jesus Christ. 1111 01:06:41,660 --> 01:06:43,850 - So Fred, I want you to get the hell out of there now 1112 01:06:43,850 --> 01:06:46,240 and get down here to the station. 1113 01:06:46,240 --> 01:06:49,270 We're gonna find this witch and settle this thing tonight. 1114 01:06:49,270 --> 01:06:50,850 - I'm out the door. 1115 01:06:56,590 --> 01:06:59,260 (ominous music) 1116 01:07:15,970 --> 01:07:18,560 (gun clicking) 1117 01:07:28,420 --> 01:07:30,890 (growling) 1118 01:07:30,890 --> 01:07:32,850 (suspenseful music) 1119 01:07:32,850 --> 01:07:35,680 (gunshot booming) 1120 01:07:39,830 --> 01:07:43,250 (suspenseful beat music) 1121 01:07:48,220 --> 01:07:50,470 (growling) 1122 01:07:57,780 --> 01:07:59,970 (growling) 1123 01:07:59,970 --> 01:08:02,970 (suspenseful music) 1124 01:08:12,550 --> 01:08:14,180 (grunting) 1125 01:08:14,180 --> 01:08:16,590 (cracking) 1126 01:08:16,590 --> 01:08:20,060 (menacing music) 1127 01:08:20,060 --> 01:08:23,060 (crickets chirping) 1128 01:08:39,990 --> 01:08:41,390 - What the hell took you so long? 1129 01:08:41,390 --> 01:08:42,890 - I was trying to get my mom's cash card 1130 01:08:42,890 --> 01:08:44,670 so we can get the hell out of town. 1131 01:08:44,670 --> 01:08:45,900 - Bob, you're not kidding, are you? 1132 01:08:45,900 --> 01:08:46,820 - Amy, I think you're right. 1133 01:08:46,820 --> 01:08:48,700 Someone is trying to kill us. 1134 01:08:48,700 --> 01:08:51,500 Because Jim tried to make a speed bump out of that clown 1135 01:08:51,500 --> 01:08:53,320 and I do not wanna die. 1136 01:08:53,320 --> 01:08:55,650 - Where are we going? When are we leaving? 1137 01:08:55,650 --> 01:08:57,060 - We could go right now but I don't think 1138 01:08:57,060 --> 01:08:59,060 we're gonna get very far on 20 bucks. 1139 01:08:59,060 --> 01:09:00,470 - What about your mom's cash card? 1140 01:09:00,470 --> 01:09:02,120 - I said I tried to get my mom's cash card. 1141 01:09:02,120 --> 01:09:03,510 I couldn't. 1142 01:09:03,510 --> 01:09:05,450 Don't you have any cash around here? 1143 01:09:05,450 --> 01:09:06,640 - Take a look around. 1144 01:09:06,640 --> 01:09:08,860 I hardly even see my parents. 1145 01:09:08,860 --> 01:09:10,950 Great, we're stuck. 1146 01:09:10,950 --> 01:09:12,190 - No way. 1147 01:09:12,190 --> 01:09:14,370 Jim was telling me we should knock over his uncle's garage 1148 01:09:14,370 --> 01:09:17,080 if ever we needed money and we need money now. 1149 01:09:17,080 --> 01:09:18,350 - His uncle's garage? 1150 01:09:18,350 --> 01:09:19,360 - Jim always had it figured out. 1151 01:09:19,360 --> 01:09:21,060 Said he was saving it for an emergency. 1152 01:09:21,060 --> 01:09:22,450 - Well this is an emergency. 1153 01:09:22,450 --> 01:09:23,710 - Let's do it. 1154 01:09:23,710 --> 01:09:26,380 (ominous music) 1155 01:09:35,130 --> 01:09:37,710 - This is Charlie 117, come in. 1156 01:09:40,190 --> 01:09:41,610 I knew it. 1157 01:09:41,610 --> 01:09:42,730 I'll be right there. 1158 01:09:47,300 --> 01:09:50,020 (siren alarming) 1159 01:09:50,020 --> 01:09:52,760 (tires screeching) 1160 01:09:52,760 --> 01:09:55,760 (suspenseful music) 1161 01:10:01,370 --> 01:10:04,510 (camera snapping) 1162 01:10:04,510 --> 01:10:07,050 Killjoy, get those people out of here! 1163 01:10:07,050 --> 01:10:07,890 Jesus. 1164 01:10:07,890 --> 01:10:08,720 - Frank. 1165 01:10:08,720 --> 01:10:11,040 We got another one just like the last three. 1166 01:10:11,040 --> 01:10:11,870 - Neck broken? 1167 01:10:11,870 --> 01:10:12,710 - Yeah, like a twig. 1168 01:10:13,700 --> 01:10:14,950 - How old of kid? 1169 01:10:14,950 --> 01:10:16,750 - I'd say about 43. 1170 01:10:16,750 --> 01:10:17,780 - What? 1171 01:10:17,780 --> 01:10:18,620 An old man? 1172 01:10:18,620 --> 01:10:19,590 - Yeah. 1173 01:10:19,590 --> 01:10:20,420 - Hey, thanks, Frank. 1174 01:10:20,420 --> 01:10:23,130 We can't all look as young as you, you know. 1175 01:10:23,130 --> 01:10:25,290 - Look, do you think this could have been done 1176 01:10:25,290 --> 01:10:27,080 by the same assailant at the others? 1177 01:10:27,080 --> 01:10:30,390 - I'd stake my semi-professional reputation on it. 1178 01:10:30,390 --> 01:10:31,570 - Thanks, Doc. 1179 01:10:31,570 --> 01:10:33,530 So who is this guy? 1180 01:10:33,530 --> 01:10:34,490 - That's the kicker. 1181 01:10:34,490 --> 01:10:36,330 He's the last kid's father. 1182 01:10:40,850 --> 01:10:41,790 Hey, Frank. 1183 01:10:41,790 --> 01:10:43,970 Don't you wanna check the house? 1184 01:10:43,970 --> 01:10:45,720 - I'm more interested in the crowd. 1185 01:10:48,600 --> 01:10:49,900 - Come on, Amy, we'll buy you clothes 1186 01:10:49,900 --> 01:10:51,370 wherever the hell we wind up. 1187 01:10:51,370 --> 01:10:52,310 - Should I leave a note for my mom? 1188 01:10:52,310 --> 01:10:54,890 - Nah, she'll just think you got lost in a pile of laundry. 1189 01:10:54,890 --> 01:10:55,790 Come on, let's go. 1190 01:10:56,980 --> 01:10:59,980 (suspenseful music) 1191 01:11:12,080 --> 01:11:13,180 See? 1192 01:11:13,180 --> 01:11:14,850 No prob. 1193 01:11:14,850 --> 01:11:17,760 The extra key was right where old Jim said it would be. 1194 01:11:17,760 --> 01:11:19,240 - Old dead Jim. 1195 01:11:19,240 --> 01:11:22,520 - Yeah, well we're not gonna end up like Jim, you hear me? 1196 01:11:22,520 --> 01:11:25,600 Let's just get his cash and, babe, we are history. 1197 01:11:27,270 --> 01:11:30,680 (suspenseful beat music) 1198 01:11:38,450 --> 01:11:40,170 - This is a big garage. 1199 01:11:41,100 --> 01:11:42,350 - Yeah, a little too big. 1200 01:11:45,470 --> 01:11:47,320 - I wonder where they keep their money. 1201 01:11:47,320 --> 01:11:48,420 - Yeah, good question. 1202 01:11:49,650 --> 01:11:50,550 A little too good. 1203 01:12:00,540 --> 01:12:03,290 (menacing music) 1204 01:12:14,790 --> 01:12:17,040 (growling) 1205 01:12:21,970 --> 01:12:26,430 We're never gonna find this money if we don't split up. 1206 01:12:26,430 --> 01:12:27,690 I'm gonna go check over here. 1207 01:12:27,690 --> 01:12:28,520 You go check over there. 1208 01:12:28,520 --> 01:12:29,580 Just check around, okay? 1209 01:12:29,580 --> 01:12:30,410 - This place is creepy. 1210 01:12:30,410 --> 01:12:31,930 I don't wanna go there by myself. 1211 01:12:31,930 --> 01:12:33,760 - Jus do as I told you, okay? 1212 01:12:36,120 --> 01:12:37,210 Go, go ahead. 1213 01:12:38,700 --> 01:12:41,700 (suspenseful music) 1214 01:13:04,100 --> 01:13:06,600 (growling) 1215 01:13:06,600 --> 01:13:09,270 (ominous music) 1216 01:13:35,470 --> 01:13:37,720 (growling) 1217 01:13:44,920 --> 01:13:47,170 (thudding) 1218 01:13:50,060 --> 01:13:51,450 (groaning) 1219 01:13:51,450 --> 01:13:53,640 (screaming) 1220 01:13:53,640 --> 01:13:55,890 (growling) 1221 01:13:58,430 --> 01:14:01,090 (ominous music) 1222 01:14:07,840 --> 01:14:11,090 (garage door rattling) 1223 01:14:21,910 --> 01:14:24,490 (screaming) 1224 01:14:24,490 --> 01:14:27,180 (suspenseful music) 1225 01:14:27,180 --> 01:14:28,440 (screaming) 1226 01:14:28,440 --> 01:14:29,280 - Help! 1227 01:14:29,280 --> 01:14:30,120 Somebody! 1228 01:14:30,120 --> 01:14:33,950 No! 1229 01:14:33,950 --> 01:14:35,420 No, help! 1230 01:14:35,420 --> 01:14:36,250 Help! 1231 01:14:37,500 --> 01:14:39,750 (growling) 1232 01:14:47,970 --> 01:14:50,220 (growling) 1233 01:14:55,890 --> 01:14:58,970 (ominous beat music) 1234 01:15:04,910 --> 01:15:06,580 (squelching) 1235 01:15:06,580 --> 01:15:07,410 - Police! 1236 01:15:07,410 --> 01:15:08,490 Hands in the air! 1237 01:15:08,490 --> 01:15:10,910 (screeching) 1238 01:15:15,390 --> 01:15:18,200 (body thudding) 1239 01:15:18,200 --> 01:15:19,510 - Oh shit! 1240 01:15:19,510 --> 01:15:21,430 (growling) 1241 01:15:21,430 --> 01:15:23,680 (groaning) 1242 01:15:28,160 --> 01:15:30,410 (snarling) 1243 01:15:49,360 --> 01:15:51,050 - Well, looky here. 1244 01:15:53,160 --> 01:15:55,660 Aren't you in the wrong neighborhood, little girl? 1245 01:15:57,010 --> 01:15:58,920 Looks like I missed the start of the party. 1246 01:15:58,920 --> 01:16:01,870 Why don't you show me where the guests are going? 1247 01:16:01,870 --> 01:16:04,120 Get in the car, witch! 1248 01:16:04,120 --> 01:16:06,410 - Yes, Mr. Churchman. 1249 01:16:10,500 --> 01:16:13,500 (suspenseful music) 1250 01:16:43,760 --> 01:16:46,830 (foreboding music) 1251 01:16:46,830 --> 01:16:49,580 (frogs croaking) 1252 01:16:56,650 --> 01:16:59,650 (crickets chirping) 1253 01:17:16,540 --> 01:17:19,210 (ominous music) 1254 01:17:23,520 --> 01:17:25,320 - Don't be afraid, Frank. 1255 01:17:25,320 --> 01:17:26,650 He won't bite you. 1256 01:17:29,230 --> 01:17:30,060 - Cap? 1257 01:17:31,400 --> 01:17:32,230 Wha? 1258 01:17:33,320 --> 01:17:35,330 - The voodoo woman explained it to me 1259 01:17:35,330 --> 01:17:36,450 on the way over, Frank. 1260 01:17:36,450 --> 01:17:39,810 She made this kid a zombie so it would avenge itself 1261 01:17:39,810 --> 01:17:41,880 against its murderers 1262 01:17:41,880 --> 01:17:44,260 and avenge her against me. 1263 01:17:44,260 --> 01:17:45,570 - Against you? 1264 01:17:45,570 --> 01:17:49,400 - It's a long and sad old story, Frank. 1265 01:17:50,250 --> 01:17:52,420 From before I was on the force. 1266 01:17:53,490 --> 01:17:54,880 A very sad story. 1267 01:17:55,890 --> 01:17:58,360 - He killed this boy's father 1268 01:17:58,360 --> 01:18:00,670 for trying to save my life. 1269 01:18:02,490 --> 01:18:03,540 - That's true, Frank, 1270 01:18:05,120 --> 01:18:07,520 but you see, zombies loose their energy 1271 01:18:07,520 --> 01:18:10,020 after they revenge themselves. 1272 01:18:10,020 --> 01:18:13,810 So there will be nobody around to revenge old Molly Mokembe. 1273 01:18:15,440 --> 01:18:17,860 This case is closed, Frank. 1274 01:18:17,860 --> 01:18:18,920 (gunshot booming) 1275 01:18:18,920 --> 01:18:21,580 (ominous music) 1276 01:18:22,820 --> 01:18:25,070 (growling) 1277 01:18:27,970 --> 01:18:31,720 - This is the last evil you will do on Earth, 1278 01:18:32,580 --> 01:18:33,740 Mr. Churchman. 1279 01:18:34,740 --> 01:18:37,750 (foreboding music) 1280 01:18:37,750 --> 01:18:40,000 (growling) 1281 01:18:47,870 --> 01:18:50,120 (growling) 1282 01:18:58,760 --> 01:19:01,430 (steam hissing) 1283 01:19:07,270 --> 01:19:09,720 (suspenseful music) 1284 01:19:09,720 --> 01:19:11,890 (booming) 1285 01:19:22,660 --> 01:19:25,410 (frogs croaking) 1286 01:19:28,680 --> 01:19:30,270 - [Frank] What're you gonna do now, Cap? 1287 01:19:30,270 --> 01:19:31,930 You gonna kill me too? 1288 01:19:31,930 --> 01:19:33,550 - I've got no choice, Frank. 1289 01:19:36,670 --> 01:19:39,130 Come on, Frank, take it like a man! 1290 01:19:39,130 --> 01:19:40,690 (growling) 1291 01:19:40,690 --> 01:19:43,420 (gunshots booming) 1292 01:19:43,420 --> 01:19:46,420 (suspenseful music) 1293 01:19:48,240 --> 01:19:50,750 (roaring) 1294 01:19:50,750 --> 01:19:52,440 - Churchman! 1295 01:19:52,440 --> 01:19:55,270 (gunshot booming) 1296 01:19:58,700 --> 01:20:01,020 (gasping) 1297 01:20:01,020 --> 01:20:02,200 - Frank! 1298 01:20:02,200 --> 01:20:03,040 Help! 1299 01:20:03,040 --> 01:20:04,000 Frank! Frank! 1300 01:20:04,000 --> 01:20:04,830 Help! 1301 01:20:04,830 --> 01:20:05,930 (growling) 1302 01:20:05,930 --> 01:20:07,070 Frank! Frank! 1303 01:20:07,070 --> 01:20:08,330 Help me, Frank! 1304 01:20:08,330 --> 01:20:10,130 (growling) 1305 01:20:10,130 --> 01:20:11,860 Frank! 1306 01:20:12,800 --> 01:20:13,630 Kill me! 1307 01:20:13,630 --> 01:20:14,770 Kill me, Frank! 1308 01:20:14,770 --> 01:20:15,910 Frank! 1309 01:20:15,910 --> 01:20:18,080 (roaring) 1310 01:20:25,140 --> 01:20:27,890 (dramatic music) 1311 01:20:51,810 --> 01:20:55,650 ("Zombie Life" by Knighthawk) 1312 01:21:01,530 --> 01:21:06,530 ♪ Zombie life ♪ 1313 01:21:11,200 --> 01:21:16,200 ♪ Zombie life ♪ 1314 01:21:16,340 --> 01:21:18,050 ♪ Turn the night time off ♪ 1315 01:21:18,050 --> 01:21:20,850 ♪ The pain never seems to cease ♪ 1316 01:21:20,850 --> 01:21:25,850 ♪ Every night I'm calling let me be ♪ 1317 01:21:26,130 --> 01:21:27,930 ♪ You tell me anything ♪ 1318 01:21:27,930 --> 01:21:30,690 ♪ Everything you need ♪ 1319 01:21:30,690 --> 01:21:35,690 ♪ I'm begging you to set me free ♪ 1320 01:21:35,770 --> 01:21:38,090 ♪ Speed up, slow down ♪ 1321 01:21:38,090 --> 01:21:40,860 ♪ Get high, go down ♪ 1322 01:21:40,860 --> 01:21:45,860 ♪ Let me take your love ♪ 1323 01:21:47,800 --> 01:21:50,160 ♪ You can take my soul ♪ 1324 01:21:50,160 --> 01:21:52,570 ♪ You can take my heart ♪ 1325 01:21:52,570 --> 01:21:57,430 ♪ You can take my pride, zombie life ♪ 1326 01:21:57,430 --> 01:21:59,790 ♪ You can take my soul ♪ 1327 01:21:59,790 --> 01:22:02,190 ♪ You can take my heart ♪ 1328 01:22:02,190 --> 01:22:06,850 ♪ You can take my pride, zombie life ♪ 1329 01:22:06,850 --> 01:22:09,950 ♪ Zombie life ♪ 1330 01:22:09,950 --> 01:22:14,350 ♪ In the night I tell you anything I see ♪ 1331 01:22:14,350 --> 01:22:19,170 ♪ Creatures begging on their knees ♪ 1332 01:22:19,170 --> 01:22:24,110 ♪ I've had illusions about everyone I know ♪ 1333 01:22:24,110 --> 01:22:28,920 ♪ They won't help to set me free ♪ 1334 01:22:28,920 --> 01:22:31,250 ♪ Speed it up, slow it down ♪ 1335 01:22:31,250 --> 01:22:34,140 ♪ Get high, go down ♪ 1336 01:22:34,140 --> 01:22:39,140 ♪ They can't take your love away ♪ 1337 01:22:41,090 --> 01:22:43,330 ♪ You can take my soul ♪ 1338 01:22:43,330 --> 01:22:45,810 ♪ You can take my heart ♪ 1339 01:22:45,810 --> 01:22:50,620 ♪ You can take my pride, zombie life ♪ 1340 01:22:50,620 --> 01:22:53,030 ♪ You can take my soul ♪ 1341 01:22:53,030 --> 01:22:55,400 ♪ You can take my heart ♪ 1342 01:22:55,400 --> 01:22:58,530 ♪ You can take my pride, zombie life ♪ 1343 01:22:58,530 --> 01:23:00,330 ♪ Life, life ♪ 1344 01:23:00,330 --> 01:23:03,500 (exciting rock music) 85905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.