All language subtitles for Zombie Nightmare
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:47,559 --> 00:02:49,535
J�l van, kapd el!
Kapd el!
2
00:02:50,857 --> 00:02:53,190
Ok�, harmadik be�ll�s.
3
00:02:55,710 --> 00:02:57,290
Ez az.
4
00:02:57,290 --> 00:02:58,340
Be�ll�s.
5
00:02:58,340 --> 00:02:59,760
Dobd a m�sodikra,
dupla j�t�k.
6
00:02:59,760 --> 00:03:01,243
Kapd el! Kapd el!
7
00:03:04,173 --> 00:03:06,252
Tess�k, egy kis fel�t�s.
8
00:03:11,406 --> 00:03:13,489
H�, apu, ez kir�ly!
9
00:03:14,913 --> 00:03:15,746
K�ldd meg!
10
00:03:17,687 --> 00:03:18,520
Te vagy a legjobb!
11
00:03:18,520 --> 00:03:20,660
Harmadik alappont,
kis fel�t�s.
12
00:03:20,660 --> 00:03:23,687
A legjobb �t�s, amit
eddig l�ttam!
13
00:03:23,687 --> 00:03:24,770
Be�ll�s.
14
00:03:29,724 --> 00:03:32,174
Dob�, vissza a dobozhoz!
15
00:03:40,280 --> 00:03:42,043
Ez mi a fen�t keres itt?
16
00:03:48,427 --> 00:03:49,287
Ok�!
17
00:03:49,287 --> 00:03:52,178
Harmadik alappont
a ti�d!
18
00:03:52,178 --> 00:03:53,431
Gyere, bulizzunk egyet.
19
00:03:53,431 --> 00:03:56,740
Ja, bulizzunk.
20
00:03:56,740 --> 00:03:58,773
J�l van, kapd el!
Kapd el!
21
00:04:34,884 --> 00:04:36,028
�n jobb voltam.
22
00:04:36,028 --> 00:04:38,384
�n voltam a jobb.
23
00:04:38,384 --> 00:04:39,217
Ne csapdoss!
24
00:04:58,516 --> 00:05:00,140
Ez a csinos, fiatal l�ny
csak �gy bes�t�l
25
00:05:00,140 --> 00:05:01,094
egy rossz k�rny�kre.
26
00:05:01,094 --> 00:05:03,288
Azt hiszem, igaza van, Mr. Batten.
27
00:05:03,288 --> 00:05:04,121
Hell�.
28
00:05:04,121 --> 00:05:04,954
Ne h�zd fel magad, b�bi.
29
00:05:04,954 --> 00:05:06,040
Ha be akarsz j�nni
a k�rny�kemre,
30
00:05:06,040 --> 00:05:06,900
v�mot kell fizetned.
31
00:05:06,900 --> 00:05:09,113
Ja, nyugi, szivi,
�lvezni fogod.
32
00:05:09,961 --> 00:05:10,794
Seg�ts�g!
33
00:05:10,794 --> 00:05:11,627
Seg�tsen valaki!
34
00:05:11,627 --> 00:05:12,460
N�zd!
35
00:05:12,460 --> 00:05:13,293
Csin�lj valamit!
36
00:05:13,293 --> 00:05:14,510
Tony, maradj anyuval!
37
00:05:14,510 --> 00:05:16,870
Bocsi, fi�k, mi folyik itt?
38
00:05:16,870 --> 00:05:18,110
Maradj ki ebb�l, �reg.
39
00:05:18,110 --> 00:05:19,640
Csak sz�rakoztunk
kicsit, v�nember,
40
00:05:19,640 --> 00:05:21,430
de ha le akarsz minket
kapcsolni,
41
00:05:21,430 --> 00:05:22,653
akkor mi kapcsolunk
le t�ged.
42
00:05:41,140 --> 00:05:42,140
Billy, a l�ny j�l van?
43
00:05:42,140 --> 00:05:43,539
Azt hiszem.
44
00:05:43,539 --> 00:05:44,688
J�l van, kisasszony?
45
00:05:47,584 --> 00:05:48,417
Bill!
46
00:05:48,417 --> 00:05:49,250
Bill!
47
00:05:49,250 --> 00:05:50,336
Bill!
48
00:05:50,336 --> 00:05:52,008
�, �des istenem!
49
00:05:52,008 --> 00:05:53,111
Bill!
50
00:07:10,040 --> 00:07:11,278
H�, anyu, nyert�nk.
51
00:07:11,278 --> 00:07:13,287
Ez szuper, fiam.
52
00:07:13,287 --> 00:07:14,893
Elfelejtett�l bev�s�rolni.
53
00:07:17,396 --> 00:07:18,623
Bocsi, anyu.
54
00:07:20,820 --> 00:07:22,460
K�s�bb elmegyek.
55
00:07:22,460 --> 00:07:23,450
Vidd a kab�tod.
56
00:07:23,450 --> 00:07:24,510
L�g az es� l�ba.
57
00:07:24,510 --> 00:07:26,190
Ok�, k�szi, anyu.
58
00:07:26,190 --> 00:07:27,493
Nem sok�ra j�v�k, ok�?
59
00:08:18,858 --> 00:08:20,441
Ok�, ess�nk neki!
60
00:08:21,548 --> 00:08:22,442
Rajta!
61
00:08:22,442 --> 00:08:23,692
Gyer�nk! Gyer�nk!
Gyer�nk! Gyer�nk!
62
00:08:25,725 --> 00:08:26,558
�ppen hogy!
63
00:08:26,558 --> 00:08:28,659
Majdnem megvolt!
64
00:08:28,659 --> 00:08:29,492
�rzem!
65
00:08:38,377 --> 00:08:39,650
Bocsi, sr�cok.
66
00:08:39,650 --> 00:08:42,150
Nem lehetne egy kicsit
halkabban?
67
00:08:42,150 --> 00:08:43,320
K�szi.
68
00:08:43,320 --> 00:08:44,948
Halkabban, haver?
69
00:08:44,948 --> 00:08:45,781
H�!
70
00:08:45,781 --> 00:08:47,057
Mi�rt nem keresel magadnak
m�shol egy helyet,
71
00:08:47,057 --> 00:08:48,517
am�g lehet?
72
00:08:53,138 --> 00:08:54,721
M�g mindig itt vagy?
73
00:08:57,974 --> 00:09:00,864
Gyere, menj�nk.
74
00:09:13,180 --> 00:09:15,049
L�tj�tok?
75
00:09:15,049 --> 00:09:16,133
Mindenki kem�ny akar lenni,
76
00:09:16,133 --> 00:09:17,953
de csak mi, igazi
kem�ny cs�v�k
77
00:09:17,953 --> 00:09:19,458
engedhetj�k meg ezt magunknak!
78
00:09:21,292 --> 00:09:22,732
L�m, l�m, l�m.
79
00:09:22,732 --> 00:09:24,320
Nicsak, kik vannak itt.
80
00:09:24,320 --> 00:09:27,341
Nem is tudtam, hogy az �ltal�nos
sulisoknak sz�net van a h�ten.
81
00:09:27,341 --> 00:09:29,177
Batten, csin�lj valamit.
82
00:09:29,177 --> 00:09:30,753
Na, igazi kem�ny cs�v�?
83
00:09:32,160 --> 00:09:32,993
Valami javaslat?
84
00:09:34,860 --> 00:09:35,693
Csak egy van.
85
00:09:36,690 --> 00:09:40,110
Fizesd ki a cehhet, haver,
�s h�zzunk innen a pics�ba.
86
00:09:44,720 --> 00:09:47,290
Ok�, nem sok�ra visszaj�hettek,
87
00:09:47,290 --> 00:09:48,593
mihelyst bet�ltitek a 21-et.
88
00:09:49,572 --> 00:09:53,520
Haver, akkor sem j�nn�k ide
vissza, ha m�r 41 lenn�k!
89
00:09:53,520 --> 00:09:54,353
H�, h�, h�.
90
00:09:54,353 --> 00:09:55,842
�gyis k�s�n �r� vagy.
91
00:10:05,850 --> 00:10:07,357
Rekordot d�nt�nk.
92
00:10:07,357 --> 00:10:08,782
Az biztos!
93
00:10:11,690 --> 00:10:13,264
Am�gy is egy �cska
hely volt.
94
00:10:13,264 --> 00:10:14,580
Voltak bent olyan alakok,
95
00:10:14,580 --> 00:10:16,420
hogy ak�r a sz�leim is lehetn�nek.
96
00:10:16,420 --> 00:10:19,000
Ja, mit tudsz te a sz�leidr�l,
kotonsz�kev�ny?
97
00:10:19,000 --> 00:10:19,950
Ismerem az any�dat.
98
00:10:19,950 --> 00:10:21,588
�, ismered az any�mat?
T�nyleg?
99
00:10:21,588 --> 00:10:22,421
Gyere csak.
100
00:10:22,421 --> 00:10:24,220
Ok�, ok�, el�g ebb�l.
101
00:10:24,220 --> 00:10:25,220
H�, h�, h�, h�.
102
00:10:25,220 --> 00:10:28,050
Fiatal m�g az �jszaka,
�gyhogy hajr�.
103
00:10:28,050 --> 00:10:30,513
�nts�nk fel a garatra,
104
00:10:30,513 --> 00:10:32,320
menj�nk el denszelni a Lincolnba,
105
00:10:32,320 --> 00:10:34,515
�s szedj�nk fel p�r
laza spin�t.
106
00:10:34,515 --> 00:10:35,533
Ok�s!
107
00:10:36,594 --> 00:10:38,591
Nagyon k�szi, t�kfej!
108
00:10:38,591 --> 00:10:40,580
R�juk �rtettem, szivi.
109
00:10:40,580 --> 00:10:42,550
Nekem m�r van laza spin�m.
110
00:10:44,317 --> 00:10:45,541
A limuzinja, uram.
111
00:10:46,550 --> 00:10:48,316
Menj�nk, nyom�s!
112
00:11:30,160 --> 00:11:30,993
Ez...
113
00:11:32,392 --> 00:11:33,990
minden, Tony?
114
00:11:33,990 --> 00:11:36,030
A provolon�t berakta?
115
00:11:36,030 --> 00:11:38,836
Tony, hogyan is felejten�m el, hogy
any�d mennyire szereti a provolon�t.
116
00:11:41,158 --> 00:11:43,247
�s milyen az �j mel�d?
117
00:11:43,247 --> 00:11:45,060
Nem rossz, uram.
118
00:11:45,060 --> 00:11:47,050
Kiv�ve, hogy azt akarj�k,
v�gjam le a hajamat.
119
00:11:47,050 --> 00:11:51,300
H�, Tony, ha lev�god a hajad,
elveszted a st�lusodat.
120
00:11:51,300 --> 00:11:52,173
Nem?
121
00:11:53,670 --> 00:11:54,503
Lesz m�g valami?
122
00:11:55,550 --> 00:11:56,383
Egy pillanat.
123
00:11:56,383 --> 00:11:58,163
A gabonapelyhet elfelejtettem.
124
00:11:58,163 --> 00:11:59,690
Balra, h�tul.
125
00:11:59,690 --> 00:12:00,640
Ok�, k�szi, haver.
126
00:12:27,700 --> 00:12:28,950
Mit akartok, fi�k?
127
00:12:30,078 --> 00:12:31,995
Azt hiszem, hogy az...
128
00:12:32,850 --> 00:12:34,641
�sszes l�v�dat, k�cs�g!
129
00:12:37,740 --> 00:12:39,063
A p�nzedet akarom,
most r�gt�n!
130
00:12:42,120 --> 00:12:43,113
Ez mi volt?
131
00:12:43,970 --> 00:12:45,055
Phil, eredj, n�zd meg.
132
00:12:45,055 --> 00:12:46,529
Rendben.
133
00:12:56,641 --> 00:12:58,069
Phil!
134
00:12:58,069 --> 00:13:01,100
Phil, mi a fene folyik ott?
135
00:13:01,100 --> 00:13:01,933
Phil?
136
00:13:04,025 --> 00:13:04,858
Mi a picsa...
137
00:13:17,991 --> 00:13:19,491
Kifel� innen!
138
00:13:23,088 --> 00:13:24,088
Gyer�nk!
139
00:13:27,941 --> 00:13:29,503
Menj vissza a csatorn�ba,
szarkupac!
140
00:13:34,310 --> 00:13:35,143
�s te is!
141
00:13:36,170 --> 00:13:37,503
T�n�s innen!
142
00:13:51,762 --> 00:13:53,429
K�sz�n�m, Tony.
143
00:13:54,709 --> 00:13:56,263
Te j� sr�c vagy, Tony.
144
00:13:56,263 --> 00:13:58,267
Ap�d b�szke lenne r�d.
145
00:13:59,340 --> 00:14:00,918
Mennyivel j�v�k, uram?
146
00:14:01,904 --> 00:14:04,003
Add �t a j�k�v�ns�gaimat
az any�dnak.
147
00:14:05,701 --> 00:14:06,534
Grazie.
148
00:14:06,534 --> 00:14:07,367
Grazie, Tony.
149
00:14:07,367 --> 00:14:08,200
Grazie.
150
00:15:23,677 --> 00:15:24,943
Gyer�nk!
151
00:15:24,943 --> 00:15:25,776
Rajta!
152
00:15:25,776 --> 00:15:26,859
Hajts tov�bb! Hajts!
153
00:15:40,753 --> 00:15:41,658
Tony!
154
00:15:41,658 --> 00:15:42,957
Tony!
155
00:15:42,957 --> 00:15:45,880
�, Tony, ki tette veled
ezt a sz�rny�s�get?
156
00:15:45,880 --> 00:15:46,713
K�rem! K�rem!
157
00:15:46,713 --> 00:15:47,610
Seg�tsen! Seg�tsen!
158
00:15:47,610 --> 00:15:49,173
�, Tony!
159
00:15:50,308 --> 00:15:51,945
Tony!
160
00:15:51,945 --> 00:15:54,217
H�, ez Tony!
161
00:15:54,217 --> 00:15:55,889
�, istenem!
162
00:15:55,889 --> 00:15:56,736
Mi t�rt�nt?
163
00:15:56,736 --> 00:15:58,136
Mi t�rt�nt, Mr. Peters?
164
00:16:15,554 --> 00:16:16,387
Fiam!
165
00:16:17,435 --> 00:16:18,268
Fiam!
166
00:16:21,347 --> 00:16:22,180
Kicsik�m!
167
00:16:25,830 --> 00:16:27,660
Sajn�lom, Louise.
168
00:16:27,660 --> 00:16:29,280
Olyan gyorsan t�rt�nt.
169
00:16:29,280 --> 00:16:31,140
Nem l�ttam, ki tette.
170
00:16:31,140 --> 00:16:32,760
Kicsik�m.
171
00:16:32,760 --> 00:16:33,593
Ez nem lehet.
172
00:16:35,400 --> 00:16:36,233
Louise,
173
00:16:37,620 --> 00:16:38,630
m�r semmit nem tehet�nk �rte.
174
00:16:38,630 --> 00:16:40,713
Hadd h�vjam a rend�rs�get.
175
00:16:42,780 --> 00:16:43,613
Nem!
176
00:16:44,480 --> 00:16:46,520
Ezt nem fogj�k meg�szni!
177
00:16:46,520 --> 00:16:48,320
Nem fogj�k �jra megtenni velem!
178
00:16:49,160 --> 00:16:51,347
Nem fogj�k elvenni a fiamat,
�s meg�szni a balh�t.
179
00:16:51,347 --> 00:16:52,460
De Louise.
180
00:16:52,460 --> 00:16:53,483
Hallgass, Hank!
181
00:16:55,120 --> 00:16:57,163
James, ismered Molly Mokemb�t?
182
00:16:58,940 --> 00:16:59,990
Nem igaz�n, asszonyom.
183
00:16:59,990 --> 00:17:02,720
Louise, mit akarsz te att�l
az �r�lt haitiit�l?
184
00:17:02,720 --> 00:17:04,390
Ne t�r�dj vele, Hank.
185
00:17:04,390 --> 00:17:07,320
Earl, eredj el Molly Mokembe h�z�ba.
186
00:17:07,320 --> 00:17:08,720
Hozd �t ide most r�gt�n.
187
00:17:08,720 --> 00:17:10,310
Hogyne, Mrs. Washington.
188
00:17:10,310 --> 00:17:11,590
J�ssz velem, Jimmy?
189
00:17:11,590 --> 00:17:12,423
Ja, persze.
190
00:17:22,566 --> 00:17:23,870
Louise,
191
00:17:23,870 --> 00:17:27,280
mit akarsz te att�l
az �r�lt bany�t�l?
192
00:17:27,280 --> 00:17:28,600
Egy sz�vess�get.
193
00:17:28,600 --> 00:17:29,707
J�n nekem eggyel.
194
00:17:58,069 --> 00:17:59,190
Kit �rdekel, nem?
195
00:17:59,190 --> 00:18:01,120
Csak egy volt a t�bbi k�z�l.
196
00:18:01,120 --> 00:18:02,400
�gy van.
197
00:18:02,400 --> 00:18:03,267
Csessz�nk r�.
198
00:18:04,270 --> 00:18:06,051
Besz�lni m�r nem fog,
199
00:18:06,051 --> 00:18:07,301
�gyhogy ki keresne minket, nem?
200
00:18:11,410 --> 00:18:12,760
Jimbo, j�l vagy?
201
00:18:12,760 --> 00:18:13,660
Mi a baj?
202
00:18:15,520 --> 00:18:16,600
Szar �rz�s, mi?
203
00:18:21,350 --> 00:18:22,183
Nem.
204
00:18:23,410 --> 00:18:24,243
Nem, haver.
205
00:18:26,880 --> 00:18:28,103
M�g tetszett is.
206
00:18:30,050 --> 00:18:31,783
Csak �gy elvenni az �let�t.
207
00:18:33,270 --> 00:18:35,293
Mintha elf�jn�l egy
nagy gyerty�t.
208
00:18:37,420 --> 00:18:38,293
Bamm!
209
00:18:40,110 --> 00:18:42,760
H�t nem volt frank�, amikor
elint�ztem, haver?
210
00:18:44,560 --> 00:18:45,393
Krisztusom.
211
00:18:46,340 --> 00:18:48,793
Annyira k�nny� volt.
212
00:18:50,160 --> 00:18:52,173
�s semmit nem tehetett ellene.
213
00:18:54,891 --> 00:18:56,391
Haza akarok menni.
214
00:19:15,640 --> 00:19:16,473
Molly.
215
00:19:21,650 --> 00:19:23,123
Molly, ez m�r t�l sok.
216
00:19:25,560 --> 00:19:26,393
A fiam.
217
00:19:29,154 --> 00:19:29,987
Tudom.
218
00:19:31,511 --> 00:19:36,511
Tudom, Louise.
219
00:19:42,505 --> 00:19:43,338
Louise,
220
00:19:44,560 --> 00:19:45,690
mi ez az eg�sz?
221
00:19:49,330 --> 00:19:50,163
Csendet.
222
00:19:51,270 --> 00:19:52,187
Hitetlen.
223
00:19:55,570 --> 00:19:57,180
� tudja,
224
00:19:57,180 --> 00:19:59,700
hogy az �reg Molly Mokembe
meg tudja adni neki,
225
00:20:01,793 --> 00:20:03,876
amit a te rend�rs�ged nem.
226
00:20:06,727 --> 00:20:08,894
Bossz�t a hal�la miatt.
227
00:20:12,776 --> 00:20:13,609
Most pedig,
228
00:20:14,935 --> 00:20:15,829
te.
229
00:20:15,829 --> 00:20:16,689
�n?
230
00:20:16,689 --> 00:20:17,606
Igen, te.
231
00:20:19,208 --> 00:20:21,625
Elm�sz Mr. Freddy h�z�ba.
232
00:20:24,511 --> 00:20:26,050
Mondd meg neki,
233
00:20:26,050 --> 00:20:28,747
hogy sz�ks�gem van
egy �l� �llat v�r�re.
234
00:20:35,041 --> 00:20:35,874
Siess.
235
00:20:36,875 --> 00:20:39,958
M�g napkelte el�tt
meg kell tenni.
236
00:20:41,775 --> 00:20:42,692
Mr. Peters.
237
00:20:44,500 --> 00:20:45,760
Mr. Hurley.
238
00:20:47,405 --> 00:20:49,900
Ma �jjel sz�ks�gem
lesz a seg�ts�g�kre,
239
00:20:51,580 --> 00:20:54,843
�s amit l�tnak �s hallanak,
240
00:20:56,030 --> 00:20:59,480
egy teremt� l�leknek sem
mondhatj�k el soha.
241
00:21:01,810 --> 00:21:05,763
�gysem hinn�k el maguknak.
242
00:21:16,390 --> 00:21:17,223
Louise,
243
00:21:18,920 --> 00:21:20,583
meg kell �rtened engem.
244
00:21:24,060 --> 00:21:26,380
A fiadat nem tudom
visszahozni az �letbe,
245
00:21:27,740 --> 00:21:30,033
de k�pes vagyok r�,
246
00:21:31,660 --> 00:21:32,493
hogy egy kis id�re
247
00:21:36,560 --> 00:21:38,500
ezen a s�kon tartsam,
248
00:21:40,750 --> 00:21:45,050
am�g meg nem bosszulja
a hal�l�t.
249
00:21:45,050 --> 00:21:46,153
Honnan fogja majd tudni?
250
00:21:47,770 --> 00:21:51,280
�let �s hal�l k�z�tt
fog megrekedni,
251
00:21:53,414 --> 00:21:55,293
�s a gyilkosainak k�pe
252
00:21:57,430 --> 00:22:00,940
az �let�nek utols�,
253
00:22:01,900 --> 00:22:04,380
tovasuhan� m�sodperc�ben
254
00:22:06,180 --> 00:22:07,013
bele �gett
255
00:22:09,720 --> 00:22:12,027
a lelk�be, ak�r egy seb.
256
00:22:20,280 --> 00:22:22,707
Tudja, hogy kik tett�k ezt vele.
257
00:22:26,142 --> 00:22:29,552
�s ma �jjel bossz�t �llunk.
258
00:22:31,480 --> 00:22:32,313
�s most,
259
00:22:33,960 --> 00:22:35,373
�lljatok f�lre.
260
00:22:39,206 --> 00:22:44,206
A sz�vek nem a megfelel�
helyen dobognak.
261
00:22:48,380 --> 00:22:51,327
Fogjuk ennek az �llatnak
a v�r�t,
262
00:22:51,327 --> 00:22:53,327
�s ennek a f�rfinak a haj�t,
263
00:22:55,700 --> 00:22:58,077
hogy �letet adjunk neked.
264
00:23:06,529 --> 00:23:09,196
Ez itt az alvil�g keze,
265
00:23:11,301 --> 00:23:13,217
aki elj�n ma �jjel,
266
00:23:13,217 --> 00:23:16,050
hogy elvigye a lelked
egy s�t�t helyre.
267
00:23:21,123 --> 00:23:22,956
T�madj fel, fiatal �r,
268
00:23:25,988 --> 00:23:28,071
�s �rezd �jra a meleg�t
269
00:23:31,166 --> 00:23:32,999
�s a f�ny�t
270
00:23:34,381 --> 00:23:36,048
ennek a ragyog� helynek.
271
00:23:38,456 --> 00:23:40,289
T�madj fel,
272
00:23:43,054 --> 00:23:45,637
�s �llj bossz�t.
273
00:26:20,120 --> 00:26:21,863
Nah�t, neked is j� reggelt.
274
00:26:25,483 --> 00:26:28,200
�s hogy telt a m�lt �jszak�d?
275
00:26:28,200 --> 00:26:31,380
Mintha nem tudn�m abb�l
a zajb�l, amit csapt�l.
276
00:26:31,380 --> 00:26:32,910
Hol van ap�d kocsija?
277
00:26:32,910 --> 00:26:34,463
Vagy megint �sszet�rted?
278
00:26:35,630 --> 00:26:36,463
Huh?
279
00:26:37,639 --> 00:26:39,400
Tudod, csak az�rt, mert
ap�d c�ge
280
00:26:39,400 --> 00:26:40,480
l�zingeli azokat a szarokat,
281
00:26:40,480 --> 00:26:43,450
m�g nem jelenti azt, hogy
telefonf�lk�ket borogass vel�k.
282
00:26:43,450 --> 00:26:45,353
S�ket vagy, vagy h�lye is?
283
00:26:47,950 --> 00:26:50,880
Undor�t� vagy.
284
00:26:50,880 --> 00:26:52,780
Nem fogod meg�rni a
k�vetkez� sz�let�snapodat,
285
00:26:52,780 --> 00:26:54,110
ha nem v�ltoztatsz
a viselked�seden.
286
00:26:54,110 --> 00:26:55,692
Menj a francba.
287
00:26:55,692 --> 00:26:58,873
Mit mondt�l, te tiszteletlen punk?
288
00:27:05,800 --> 00:27:06,960
�, �s anya,
289
00:27:06,960 --> 00:27:07,907
sz�p napot.
290
00:29:03,223 --> 00:29:05,440
J� reggelt, gyilkosok.
291
00:29:05,440 --> 00:29:06,863
Vegy�l vissza, baromarc.
292
00:29:08,160 --> 00:29:09,310
Hol van ap�d kocsija?
293
00:29:11,110 --> 00:29:14,170
Valahol megnyomhattam
az elej�t,
294
00:29:14,170 --> 00:29:16,563
�gyhogy bevittem az
unokates�m m�hely�be.
295
00:29:17,450 --> 00:29:21,050
H�, sr�cok, azt hiszem,
m�zlist�k vagyunk.
296
00:29:21,050 --> 00:29:22,047
Nincs semmi az �js�gokban?
297
00:29:22,047 --> 00:29:23,560
Se az �js�gokban,
298
00:29:23,560 --> 00:29:24,820
se a r�di�ban.
299
00:29:24,820 --> 00:29:27,103
Semmi sincs a mi kis
�jjeli kalandunkr�l.
300
00:29:28,015 --> 00:29:29,030
Tal�n nem is halt meg.
301
00:29:29,030 --> 00:29:30,880
Lehet, hogy haza ment,
vagy ilyesmi.
302
00:29:31,963 --> 00:29:33,200
Viccelsz?
303
00:29:33,200 --> 00:29:35,433
Amit Jimbo a szem�tre dob,
azt ott is marad.
304
00:29:36,800 --> 00:29:38,250
Ja, Jimnek igaza van.
305
00:29:38,250 --> 00:29:40,659
�r�lt, de igaza van.
306
00:29:40,659 --> 00:29:42,759
Az a fick� m�r nem ment
sehova a m�lt este.
307
00:29:43,920 --> 00:29:45,020
H�, Jim, k�rdeztem m�r,
308
00:29:45,020 --> 00:29:46,913
hol van ap�d kocsija?
309
00:29:47,750 --> 00:29:49,960
Az el�bb mondtam,
te ty�kesz�.
310
00:29:49,960 --> 00:29:52,010
Bevittem a hal�lj�rg�nyt
az unokates�mhoz.
311
00:29:56,530 --> 00:30:00,083
Nos, sz�vesen le�ln�k �s
eldum�lgatn�k ezzel az agytr�szttel itt,
312
00:30:01,266 --> 00:30:03,966
de azt hiszem, mellek �s
combok el� vetem magam.
313
00:30:10,160 --> 00:30:11,007
Micsoda egy seggfej.
314
00:30:12,780 --> 00:30:14,520
Legal�bb a kocsit�l
megszabadult.
315
00:30:14,520 --> 00:30:16,120
Semmi sz�ks�g�nk r�, hogy
felkelts�k vele a figyelmet.
316
00:30:17,427 --> 00:30:19,477
�n viszont gondoltam valamire,
amire most sz�ks�g�nk lenne.
317
00:30:22,850 --> 00:30:25,110
�, a fen�be, vissza kell
mennem az akad�mi�ra.
318
00:30:25,110 --> 00:30:27,660
Mrs. Goldstein j�n be 3-ra.
319
00:30:27,660 --> 00:30:28,493
J�ssz?
320
00:30:28,493 --> 00:30:30,903
Kihagyom, �s m�g
hossz� a nap.
321
00:30:34,730 --> 00:30:35,563
Eln�z�st.
322
00:30:35,563 --> 00:30:36,396
Ugyan m�r, Mags, becssz�ra.
323
00:30:36,396 --> 00:30:38,213
Ilyet m�g sosem l�tt�l.
324
00:30:39,740 --> 00:30:41,010
Figyu, Jim,
325
00:30:41,010 --> 00:30:43,980
nekem olyan pasik kellenek,
akiknek az iz�j�t lehet l�tni
326
00:30:43,980 --> 00:30:46,303
elektronmikroszk�p seg�ts�ge
n�lk�l is.
327
00:30:49,690 --> 00:30:51,240
J�l van, szivi.
328
00:30:51,240 --> 00:30:53,028
Fogsz te m�g �rte
k�ny�r�gni.
329
00:30:58,009 --> 00:30:59,356
Mi van?
330
00:30:59,356 --> 00:31:00,189
Mi van?
331
00:32:35,800 --> 00:32:37,163
Ki a fene az?
332
00:32:37,163 --> 00:32:38,950
Te vagy az, Pete?
333
00:32:38,950 --> 00:32:40,920
Ja, �n vagyok, Joe.
334
00:32:40,920 --> 00:32:42,030
Majd �n bez�rok.
335
00:32:42,030 --> 00:32:43,190
Ok�, haver.
336
00:32:43,190 --> 00:32:45,390
Viszl�t holnap.
337
00:34:57,928 --> 00:34:59,043
Mi volt ez?
338
00:34:59,043 --> 00:35:00,424
Mi volt mi?
339
00:35:00,424 --> 00:35:02,440
Azt hittem, hallottam
valamit az �lt�z�ben.
340
00:35:02,440 --> 00:35:03,750
�, ugyan m�r, nincs itt senki.
341
00:35:03,750 --> 00:35:05,980
Lehet, hogy csak a v�n Joe
pr�b�l meglesni t�ged.
342
00:35:05,980 --> 00:35:07,080
Kanos egy �reg f�szer.
343
00:35:07,080 --> 00:35:09,230
Ne m�r, k�rlek, n�zd
meg a kedvem�rt.
344
00:35:09,230 --> 00:35:10,830
Istenre esk�sz�m,
hogy hallottam valamit.
345
00:35:10,830 --> 00:35:12,050
De nincs itt senki.
346
00:35:12,050 --> 00:35:13,150
A hely be van z�rva.
347
00:35:13,150 --> 00:35:14,413
L�gyszi.
348
00:35:15,760 --> 00:35:17,170
Valami zaj volt az,
esk�sz�m.
349
00:35:17,170 --> 00:35:18,367
K�rlek, menj.
350
00:35:18,367 --> 00:35:19,367
J�l van.
351
00:35:23,185 --> 00:35:24,268
L�gy �vatos.
352
00:35:29,480 --> 00:35:31,254
L�tod, megmondtam.
Nincs itt senki.
353
00:36:18,794 --> 00:36:20,627
A kis �rd�gfi�k�k.
354
00:38:12,890 --> 00:38:16,583
M�r 20 hossz� �ve
itt dolgozom.
355
00:38:17,960 --> 00:38:20,213
Akkor m�g meg sem
volt ez a flancos �p�let.
356
00:38:21,595 --> 00:38:22,950
Csak egy koszos hely volt,
357
00:38:24,200 --> 00:38:27,504
�s sosem volt eff�le
precedens itt.
358
00:38:27,504 --> 00:38:29,190
�s ez a Peter Winston...
359
00:38:29,190 --> 00:38:30,790
Szok�sa volt k�s�ig maradni?
360
00:38:31,880 --> 00:38:33,780
Csak akkor, ha volt
r� oka, biztos �r.
361
00:38:36,020 --> 00:38:38,020
Ha tudja, mire �rtem.
362
00:38:38,020 --> 00:38:39,380
� �s a l�ny
363
00:38:39,380 --> 00:38:42,090
nem egyszer z�rt�k
m�r be a helyet.
364
00:38:42,090 --> 00:38:45,780
�s maga nem hallott be-
vagy kij�nni senkit z�r�s ut�n?
365
00:38:45,780 --> 00:38:46,693
Nem, uram.
366
00:38:47,860 --> 00:38:49,570
A l�bamat ny�jt�ztattam
a szob�mban,
367
00:38:49,570 --> 00:38:51,553
miel�tt kimentem sz�tn�zni.
368
00:38:52,850 --> 00:38:54,200
Hallottam �ket sikoltozni,
369
00:38:55,300 --> 00:38:57,600
de nem volt benne semmi
szokatlan, hogy sikoltoztak.
370
00:38:57,600 --> 00:38:59,203
Gondolom, �rti, biztos �r.
371
00:39:00,830 --> 00:39:02,343
Igen, �rtem.
372
00:39:07,120 --> 00:39:08,368
Egy pillanat, fi�k.
373
00:39:08,368 --> 00:39:09,230
H�! H�! H�!
374
00:39:09,230 --> 00:39:10,690
Nincs fot�z�s!
375
00:39:10,690 --> 00:39:13,063
T�vol tartan�d nekem
a sajt�t, k�rlek?
376
00:39:21,390 --> 00:39:22,350
Rendben.
377
00:39:22,350 --> 00:39:23,280
K�szi, fi�k.
378
00:39:23,280 --> 00:39:24,730
Majdnem elfelejtettem,
mi�rt vagyok itt.
379
00:39:36,060 --> 00:39:36,893
Frank?
380
00:39:36,893 --> 00:39:37,726
Igen?
381
00:39:37,726 --> 00:39:39,000
A t�rv�nysz�kiek m�r
majdnem v�geztek.
382
00:39:39,000 --> 00:39:40,650
A doki sz�lt, hogy menj be.
383
00:39:43,310 --> 00:39:44,143
Remek.
384
00:39:47,420 --> 00:39:48,253
Figyelj,
385
00:39:48,253 --> 00:39:50,473
tartsd a szemed a
koronatan�mon, ok�?
386
00:39:52,530 --> 00:39:54,890
Mondja, biztos �r,
elmehetek m�r?
387
00:39:54,890 --> 00:39:55,723
Hamarosan.
388
00:39:55,723 --> 00:39:56,970
Van m�g p�r k�rd�sem.
389
00:40:15,240 --> 00:40:17,020
�haj-s�haj, doki?
390
00:40:17,020 --> 00:40:18,143
�, Frank.
391
00:40:19,010 --> 00:40:22,417
�r�l�k, hogy pr�b�lod
feldobni a hangulatot.
392
00:40:24,120 --> 00:40:25,120
Mi a francot tehetn�k
393
00:40:25,120 --> 00:40:26,920
hajnali 3-kor?
394
00:40:26,920 --> 00:40:29,270
L�tom, az embereid
j�l haladnak.
395
00:40:29,270 --> 00:40:33,680
Akkor bizony�ra �szrevetted,
hogy a h�lgyike �pp most ment kifel�.
396
00:40:33,680 --> 00:40:35,857
A fi�k most hal�ssz�k
ki a sz�vtipr�t
397
00:40:35,857 --> 00:40:38,263
a v�rrel teli medenc�b�l.
398
00:40:39,930 --> 00:40:42,080
Kiszedt�l valamit
a j� �reg Joe-b�l?
399
00:40:42,080 --> 00:40:45,890
�, a v�n Joe b�velkedik
hasznos inform�ci�val.
400
00:40:45,890 --> 00:40:48,753
Tudod, hogy h�nyszor
f�nyes�tett�k ezek itt a padl�t?
401
00:40:50,620 --> 00:40:51,453
Ak�rhogy is,
402
00:40:51,453 --> 00:40:52,286
Joe szerint
403
00:40:52,286 --> 00:40:54,780
senki nem j�tt be, �s
senki sem mehetett ki.
404
00:40:54,780 --> 00:40:59,040
A �s B alany itt maradtak
egy kis j�t�k ut�ni bulira,
405
00:40:59,040 --> 00:41:00,293
mint m�skor is.
406
00:41:00,293 --> 00:41:01,126
Ja.
407
00:41:01,126 --> 00:41:02,030
A v�n Joe alszik,
mint egy gyerek.
408
00:41:02,030 --> 00:41:03,030
Semmit nem hallott.
409
00:41:03,880 --> 00:41:04,990
Nagy seg�ts�g.
410
00:41:04,990 --> 00:41:06,650
Ja.
411
00:41:06,650 --> 00:41:08,430
Sz�val, mit gondolsz?
412
00:41:08,430 --> 00:41:09,770
Kett�s �ngyilkoss�g?
413
00:41:09,770 --> 00:41:11,670
�, persze, persze.
414
00:41:11,670 --> 00:41:15,620
A sz�pfi� bez�zta a l�ny
fej�t egy baseball �t�vel,
415
00:41:15,620 --> 00:41:20,620
azt�n a puszta kez�vel
kitekerte a saj�t nyak�t,
416
00:41:20,700 --> 00:41:24,060
�s lelkifurdal�s n�lk�l a
medenc�be vetette mag�t.
417
00:41:24,060 --> 00:41:25,120
�csi, �csi, �csi.
418
00:41:25,120 --> 00:41:26,540
Puszta k�zzel?
419
00:41:26,540 --> 00:41:27,990
A jelekb�l �gy t�nik, igen.
420
00:41:30,220 --> 00:41:32,660
Sz�val, a mi mihaszna Joe-nk,
titokban gy�rogat.
421
00:41:32,660 --> 00:41:35,130
Te egy tagbaszakadt,
d�h�s
422
00:41:35,130 --> 00:41:38,567
embert keresel, Frank.
423
00:41:40,909 --> 00:41:41,850
Kir�ly.
424
00:42:09,720 --> 00:42:12,486
K�t tizen�ves t�ladagolta
mag�t angyal porral?
425
00:42:12,486 --> 00:42:13,319
Mi van?
426
00:42:15,270 --> 00:42:16,843
Peter sosem anyagozott, haver.
427
00:42:19,030 --> 00:42:20,570
Mi folyik itt?
428
00:42:20,570 --> 00:42:21,403
T�nyleg meghaltak?
429
00:42:21,403 --> 00:42:22,490
�n nem hiszem, hogy
ezek �k.
430
00:42:22,490 --> 00:42:23,590
Ez valami t�ved�s lehet.
431
00:42:23,590 --> 00:42:25,753
Igen, t�nyleg meghaltak.
432
00:42:29,042 --> 00:42:31,213
Haver, mi olyan vicces?
433
00:42:33,680 --> 00:42:35,250
Ez szuper, haver.
434
00:42:35,250 --> 00:42:36,270
Kiny�rta �ket.
435
00:42:36,270 --> 00:42:38,410
Mir�l besz�lsz?
436
00:42:38,410 --> 00:42:41,360
Az az izomagy�, akit
elcsaptunk az egyik este.
437
00:42:41,360 --> 00:42:43,380
Azt hiszem, nem v�gezt�nk
j� munk�t.
438
00:42:43,380 --> 00:42:44,213
�, aty�m.
439
00:42:46,230 --> 00:42:48,330
A diliny�snak igaza lehet.
440
00:42:48,330 --> 00:42:49,900
Azt mondtad, senki nem
tudja, hogy mi voltunk.
441
00:42:49,900 --> 00:42:51,861
Azt mondtad, senki sem
l�tott minket!
442
00:42:51,861 --> 00:42:53,904
K�rlek, szivi, higgadj le.
443
00:42:53,904 --> 00:42:56,261
�des, most menj a
kocsihoz, rendben?
444
00:42:56,261 --> 00:42:57,236
Egy perc, �s megyek �n is.
445
00:42:57,236 --> 00:42:59,136
Menj �s sz�llj be a
kocsiba, j�l van?
446
00:43:04,430 --> 00:43:05,880
T�zes egy menyecske, haver.
447
00:43:07,040 --> 00:43:08,330
Sz�llj le r�la.
448
00:43:08,330 --> 00:43:10,360
Mit fogunk tenni a mi
mel�k haverunkkal?
449
00:43:10,360 --> 00:43:12,530
Vagy haverjainkkal, haver.
450
00:43:12,530 --> 00:43:13,663
Azt mondom, j�jjenek csak.
451
00:43:15,963 --> 00:43:17,260
Tal�n szerzek n�h�ny
skalpot.
452
00:43:17,260 --> 00:43:19,650
J�zusom, ember, tedd
m�r ezt el.
453
00:43:19,650 --> 00:43:22,320
Valaki kiny�rta Petert �s Susiet.
454
00:43:22,320 --> 00:43:23,450
Ez nem j�t�k.
455
00:43:23,450 --> 00:43:24,970
�llj le, haver.
456
00:43:24,970 --> 00:43:26,560
Csak azt akarom,
hogy h�tsd le magad.
457
00:43:26,560 --> 00:43:27,673
Ki van csukva.
458
00:43:29,020 --> 00:43:29,853
Mi�rt, Jimbo?
459
00:43:31,509 --> 00:43:32,342
Mi�rt?
460
00:43:33,990 --> 00:43:35,893
Mert j�l �rzem magam.
461
00:43:43,708 --> 00:43:46,010
H�, el a kezekkel,
szarzs�k!
462
00:43:46,010 --> 00:43:48,093
Ne m�r, Mags, mi�rt nem
teszel velem egy pr�b�t?
463
00:43:49,815 --> 00:43:50,715
H�ny �ves vagy?
464
00:43:51,960 --> 00:43:53,570
21.
465
00:43:53,570 --> 00:43:55,430
A 17 jobban tetszik.
466
00:43:55,430 --> 00:43:57,083
Igaz?
467
00:43:57,083 --> 00:43:58,730
N�zd, lehet, hogy
kem�ny vagy,
468
00:43:58,730 --> 00:44:01,410
de pisisekkel nem
foglalkozom.
469
00:44:01,410 --> 00:44:03,360
A koromb�l ad�d�an a
n�v�red is lehetn�k.
470
00:44:05,930 --> 00:44:07,060
Ez tetszik.
471
00:44:07,060 --> 00:44:09,610
Mindig meg akartam
h�zni a n�v�remet.
472
00:44:11,190 --> 00:44:13,290
K�ptelen vagy kiverni
a fejedb�l?
473
00:44:13,290 --> 00:44:14,973
Nem akarok tal�lkozni veled.
474
00:44:16,080 --> 00:44:16,913
Ok�,
475
00:44:17,769 --> 00:44:20,313
de nem fogsz jobbat tal�lni
ebben a v�rosban, b�bi.
476
00:44:22,110 --> 00:44:23,173
T�nyleg sajn�lom,
477
00:44:24,400 --> 00:44:27,323
de a vall�som tiltja a
fajok k�zti szexet.
478
00:44:29,860 --> 00:44:32,030
Okosnak tartod
magad, mi?
479
00:44:32,030 --> 00:44:34,583
Akkor is meg fogod kapni,
�s �lvezni fogod.
480
00:44:38,388 --> 00:44:40,095
Mit b�multok?
481
00:44:40,095 --> 00:44:41,678
Edd a fagyidat!
482
00:44:52,250 --> 00:44:53,083
B�jj be.
483
00:45:00,433 --> 00:45:03,013
Az a jelent�sem a mi
kett�s �ngyilkoss�gunkr�l.
484
00:45:03,930 --> 00:45:07,340
A halottk�m �jjel f�l egyre
teszi a hal�l be�llt�t.
485
00:45:07,340 --> 00:45:10,933
Az agyhal�lt a nyakcsigolya
t�r�se okozta.
486
00:45:11,790 --> 00:45:13,630
A t�rv�nysz�kiek el�g sok
nyomot tal�ltak a helysz�nen,
487
00:45:13,630 --> 00:45:15,990
de kev�s van k�zt�k olyan,
amin el tudn�nk indulni.
488
00:45:15,990 --> 00:45:18,740
Az a kev�s ujjlenyomat,
amit le tudtunk nyomozni,
489
00:45:18,740 --> 00:45:21,940
akad�miai tagokhoz,
alkalmazottakhoz tartozik.
490
00:45:21,940 --> 00:45:23,110
Az embereink m�r
leellen�rizt�k �ket.
491
00:45:23,110 --> 00:45:24,710
�gy t�nik, mindnek
szil�rd alibije van
492
00:45:24,710 --> 00:45:26,360
aznap est�re.
493
00:45:27,200 --> 00:45:28,800
Az elmegy�gyint�zettel
is besz�ltem,
494
00:45:28,800 --> 00:45:31,660
hogy h�tha megl�gott
t�l�k egy-k�t diliny�s,
495
00:45:33,405 --> 00:45:36,055
de nincs egy szabadl�bon l�v�
�r�lt sem, aki sz�ba j�hetne.
496
00:45:37,830 --> 00:45:40,289
Azt akarod nekem mondani
a te �rdekes st�lusodban, Frank,
497
00:45:40,289 --> 00:45:42,495
hogy nincs nyom, amin
elindulhatunk?
498
00:45:42,495 --> 00:45:43,910
�...
499
00:45:43,910 --> 00:45:45,500
igen.
500
00:45:45,500 --> 00:45:46,730
De f�n�k,
501
00:45:46,730 --> 00:45:50,013
a sajt� honnan vette a
drogos �s �ngyilkoss�gos sztorikat?
502
00:45:51,070 --> 00:45:52,330
�n mondtam nekik.
503
00:45:52,330 --> 00:45:53,810
T�led kapt�k?
504
00:45:53,810 --> 00:45:54,853
Ezt nem �rtem.
505
00:45:55,940 --> 00:45:59,220
Frank, ez a Winston gyerek
rossz galerival l�gott.
506
00:45:59,220 --> 00:46:03,320
Gimis sr�cok, akik kupiba
j�rnak, seggr�szegre issz�k magukat,
507
00:46:03,320 --> 00:46:04,730
marihu�n�t sz�vnak.
508
00:46:04,730 --> 00:46:06,563
Tudod, a szok�sos szars�gok.
509
00:46:07,920 --> 00:46:10,220
A gyilkoss�g most
m�g el�g h�z�s.
510
00:46:10,220 --> 00:46:11,910
Am�g nem akadunk a
gyilkos nyom�ra,
511
00:46:11,910 --> 00:46:14,693
azt akarom, hogy a sajt�
f�lre legyen inform�lva.
512
00:46:15,760 --> 00:46:19,190
M�sk�l�nben sorozatgyilkost
csin�lnak a sr�cb�l,
513
00:46:20,050 --> 00:46:22,453
vagy egy �tkozott szuperh�st.
514
00:46:24,860 --> 00:46:26,820
Mi van az emberek
t�j�koztat�shoz val� jog�val?
515
00:46:26,820 --> 00:46:29,703
H�, nek�nk most fontosabb
az emberek �lethez val� joga.
516
00:46:31,025 --> 00:46:32,270
M�r besz�ltem a sz�l�kkel.
517
00:46:32,270 --> 00:46:34,600
Azt mondt�k, hogy
egy�ttm�k�dnek vel�nk.
518
00:46:34,600 --> 00:46:37,470
Amit nem szeretn�k az az,
hogy ez a k�ly�k banda
519
00:46:37,470 --> 00:46:39,360
bossz��rt ki�ltson.
520
00:46:39,360 --> 00:46:40,193
Persze.
521
00:46:41,470 --> 00:46:42,943
H�t, b�rmit is mondasz, f�n�k,
522
00:46:43,940 --> 00:46:45,920
k�r�z�st adtam ki valakire,
aki el�g nagy ahhoz,
523
00:46:45,920 --> 00:46:47,950
hogy �sszez�zza egy
ember nyak�t.
524
00:46:47,950 --> 00:46:50,830
�gy kiz�rhatjuk az
eg�szs�g centrum fel�t,
525
00:46:50,830 --> 00:46:52,330
�s az �sszes gimis csapatot.
526
00:46:53,490 --> 00:46:54,323
Ok�, Frank.
527
00:46:55,380 --> 00:46:58,333
Azt hiszem, te is el�g nagy vagy
ahhoz, hogy magad int�zd ezt az �gyet.
528
00:47:00,060 --> 00:47:01,060
Nos...
529
00:47:01,060 --> 00:47:04,470
akkor megyek �s veszek
n�h�ny anabolikus szteroidot.
530
00:47:04,470 --> 00:47:05,303
Frank?
531
00:47:06,620 --> 00:47:10,069
T�bb gimis k�ly�k ne
dobja fel a bakancsot.
532
00:47:10,069 --> 00:47:10,986
�rthet�?
533
00:47:50,477 --> 00:47:51,310
Ne.
534
00:47:52,637 --> 00:47:53,470
Menj haza.
535
00:47:55,570 --> 00:47:57,143
Most ne n�zd meg.
536
00:48:00,160 --> 00:48:03,643
A teste t�l sok v�ltoz�son
megy �t.
537
00:48:06,450 --> 00:48:07,373
Csak l�gy t�relmes.
538
00:48:09,060 --> 00:48:10,760
Bossz�nk beteljes�l majd.
539
00:48:28,001 --> 00:48:30,084
J� �jt, Al.
540
00:49:26,033 --> 00:49:26,866
Hu!
541
00:49:29,900 --> 00:49:31,583
Remek este egy s�t�ra.
542
00:49:31,583 --> 00:49:32,527
H�la az �gnek.
543
00:49:32,527 --> 00:49:33,723
Csak te vagy az.
544
00:49:34,750 --> 00:49:36,213
Nem tudsz b�k�n hagyni?
545
00:49:37,260 --> 00:49:38,093
De, csak
546
00:49:38,093 --> 00:49:40,413
egy helyes l�nynak, mint te,
nem k�ne egyed�l lennie.
547
00:49:42,635 --> 00:49:43,468
Egy slukkot?
548
00:49:44,810 --> 00:49:46,130
Nem, k�szi.
549
00:49:46,130 --> 00:49:47,873
A f�suli �ta nem cigizek.
550
00:49:49,870 --> 00:49:50,703
Ok�, nos...
551
00:49:51,720 --> 00:49:55,160
Tal�n nem �rek fel azokkal
a sulis sr�cokkal, akikkel l�gt�l,
552
00:49:56,546 --> 00:49:58,520
de �k sem �rnek fel velem,
553
00:49:58,520 --> 00:49:59,633
ha majd elkap a sodr�som.
554
00:50:01,600 --> 00:50:02,610
Figyelj,
555
00:50:02,610 --> 00:50:04,560
mi�rt nem sodr�dsz
ink�bb m�shova,
556
00:50:04,560 --> 00:50:07,480
�s kezdesz ki valakivel
a te koroszt�lyodb�l?
557
00:50:07,480 --> 00:50:08,670
Hossz� napom volt.
558
00:50:08,670 --> 00:50:10,100
Ja, de...
559
00:50:10,100 --> 00:50:11,503
de van ann�l hosszabb is.
560
00:50:13,230 --> 00:50:14,850
El�g volt.
561
00:50:14,850 --> 00:50:18,630
Elegem van m�r a gyerekes
szexu�lis nyomul�sodb�l.
562
00:50:18,630 --> 00:50:21,800
Menj el, k�l�nben
h�vom a zsarukat.
563
00:50:21,800 --> 00:50:23,560
Gyerekes, mi?
564
00:50:23,560 --> 00:50:25,722
El�g id�s vagyok m�r ahhoz,
hogy kiel�g�tselek, csajszi.
565
00:50:25,722 --> 00:50:26,923
Vedd le r�lam a kezed!
566
00:50:30,320 --> 00:50:32,932
Eressz el, vagy sik�tok.
567
00:50:32,932 --> 00:50:33,838
Rajta.
568
00:50:33,838 --> 00:50:35,363
Sik�ts.
569
00:50:35,363 --> 00:50:37,750
Szeretem, amikor a
csajaim sik�tanak.
570
00:50:44,390 --> 00:50:45,223
Ne agg�dj.
571
00:50:46,075 --> 00:50:48,720
Nem foglak b�ntani.
572
00:50:48,720 --> 00:50:50,486
Hacsak nem azt akarod,
hogy megtegyem.
573
00:51:08,080 --> 00:51:09,720
Most...
574
00:51:09,720 --> 00:51:11,773
most megkapod, sz�szi.
575
00:51:22,298 --> 00:51:25,150
�, az �n j� �reg
haverom, mi?
576
00:51:25,150 --> 00:51:27,970
�gy l�tszik, nem v�geztem
el�g j� mel�t legut�bb.
577
00:51:27,970 --> 00:51:29,798
De most be fogom fejezni.
578
00:51:37,878 --> 00:51:38,853
Kiny�rlak, te korcs!
579
00:51:38,853 --> 00:51:40,778
Elegem van ebb�l!
580
00:51:40,778 --> 00:51:43,210
J�zus Krisztus, mi a
fene folyik itt?
581
00:51:43,210 --> 00:51:44,160
J�l van, el�g volt!
582
00:51:46,362 --> 00:51:47,349
Mi folyik itt?
583
00:51:47,349 --> 00:51:48,812
Meg�ltelek! Meg�ltelek!
584
00:52:17,094 --> 00:52:17,927
Nem.
585
00:52:19,790 --> 00:52:22,103
Mondtam, hogy nem
volt a fi�m.
586
00:52:23,330 --> 00:52:24,980
M�g csak nem is kedveltem.
587
00:52:24,980 --> 00:52:27,949
Akkor mi�rt j�tt vele ide?
588
00:52:27,949 --> 00:52:30,400
Nem mentem �n sehova vele.
589
00:52:30,400 --> 00:52:31,893
Megpr�b�lt meger�szakolni.
590
00:52:32,860 --> 00:52:33,870
K�s volt n�la!
591
00:52:33,870 --> 00:52:35,070
J�l van, j�l van.
592
00:52:35,070 --> 00:52:36,693
Sajn�lom, miss, nyugodjon meg.
593
00:52:38,758 --> 00:52:39,708
�s meg is tette volna,
594
00:52:42,190 --> 00:52:43,603
ha az az �ri�s nem
jelenik meg.
595
00:52:48,610 --> 00:52:50,613
El�jultam.
596
00:52:54,030 --> 00:52:54,863
De amikor...
597
00:52:56,130 --> 00:52:57,963
De amikor magamhoz t�rtem,
598
00:53:01,207 --> 00:53:04,724
ez... ez az �ri�s...
599
00:53:07,226 --> 00:53:08,559
�ri�s?
600
00:53:10,082 --> 00:53:12,860
A...
601
00:53:13,710 --> 00:53:15,043
A szemei...
602
00:53:17,280 --> 00:53:19,073
A szemei feh�rek voltak.
603
00:53:25,170 --> 00:53:27,210
Nem hisz nekem?
604
00:53:27,210 --> 00:53:28,043
Nem, dehogy.
605
00:53:28,043 --> 00:53:29,663
Elhiszem, amit l�tott.
606
00:53:31,020 --> 00:53:32,260
Chett?
607
00:53:32,260 --> 00:53:34,040
V�geztem.
Vidd el �t.
608
00:53:34,040 --> 00:53:35,680
Ez az ember majd
vigy�z mag�ra, miss.
609
00:53:35,680 --> 00:53:37,133
A szemei.
610
00:53:38,680 --> 00:53:40,670
A szemei feh�rek voltak.
611
00:53:40,670 --> 00:53:42,170
Hell�, Frank.
612
00:53:42,170 --> 00:53:43,500
Reggelt.
613
00:53:43,500 --> 00:53:45,330
Mi a szitu?
614
00:53:45,330 --> 00:53:46,420
Nos,
615
00:53:46,420 --> 00:53:48,460
a l�ny azt �ll�tja, hogy
a cs�v� meg akarta er�szakolni.
616
00:53:48,460 --> 00:53:50,240
A hely tulaj�val m�r
megn�zett�k,
617
00:53:50,240 --> 00:53:52,710
� besz�lt nekem err�l
a Jim k�ly�kr�l.
618
00:53:52,710 --> 00:53:55,241
Gyakran itt l�gott a band�j�val,
�s a l�nyokat zaklatta.
619
00:53:55,241 --> 00:53:56,460
Ja.
620
00:53:56,460 --> 00:53:59,110
Az a t�r�keny kis n�dsz�l
ny�rsalta fel Jimmy fi�t
621
00:53:59,110 --> 00:54:00,930
a baseball �t�vel?
622
00:54:00,930 --> 00:54:03,360
A l�ny �ll�tja, hogy egy cuki
z�ld �ri�s volt.
623
00:54:03,360 --> 00:54:05,340
Az �g szerelm�re, Frank.
624
00:54:05,340 --> 00:54:06,410
Te hiszel neki?
625
00:54:06,410 --> 00:54:08,000
A francokat.
626
00:54:08,000 --> 00:54:10,070
Ezek a k�lyk�k �gy be
szoktak t�pni,
627
00:54:10,070 --> 00:54:11,850
hogy g�z�k sincs, mit l�ttak.
628
00:54:11,850 --> 00:54:13,930
Nos, doki,
629
00:54:13,930 --> 00:54:16,060
ezt a k�lyk�t m�r
aligha gy�z�d meg r�la,
630
00:54:16,060 --> 00:54:18,323
hogy ez csak egy drog
okozta hallucin�ci� volt.
631
00:54:20,780 --> 00:54:21,613
J�zusom.
632
00:54:23,190 --> 00:54:24,820
Jim Batten.
633
00:54:24,820 --> 00:54:27,510
Ismerem a csal�dj�t,
mi�ta az eszemet tudom.
634
00:54:27,510 --> 00:54:28,640
Sajn�lom, doki.
635
00:54:28,640 --> 00:54:29,998
Minek?
636
00:54:29,998 --> 00:54:31,080
Egy h�lye gyerek volt.
637
00:54:31,080 --> 00:54:33,800
A csal�dja sz�gyene.
638
00:54:33,800 --> 00:54:37,210
H�, tal�n saj�t mag�t
ny�rsalta fel a baseball �t�vel.
639
00:54:37,210 --> 00:54:38,043
Tudod, mire gondolok?
640
00:54:38,043 --> 00:54:39,270
Ja, tudom.
641
00:54:39,270 --> 00:54:40,553
Drog okozta �ngyilkoss�g.
642
00:54:41,910 --> 00:54:42,743
H�, Frank,
643
00:54:42,743 --> 00:54:45,740
azt hiszem, kezdesz
belej�nni.
644
00:54:45,740 --> 00:54:46,573
K�szi, doki.
645
00:54:48,273 --> 00:54:49,213
L�ssuk csak.
646
00:55:13,110 --> 00:55:13,943
V�r sehol?
647
00:55:32,047 --> 00:55:34,130
Bobby, cs�ng a telefon.
648
00:55:34,130 --> 00:55:36,010
Ja, hallom, anya.
649
00:55:41,165 --> 00:55:43,165
Vedd m�r fel, Bobby.
650
00:55:47,458 --> 00:55:48,514
Hall�?
651
00:55:48,514 --> 00:55:49,890
Bob, Ams vagyok.
652
00:55:49,890 --> 00:55:50,980
Most hallottam a r�di�ban.
653
00:55:50,980 --> 00:55:52,670
Mit fogunk tenni?
654
00:55:52,670 --> 00:55:54,191
Amy, higgadj le.
655
00:55:54,191 --> 00:55:55,248
Mi a baj?
656
00:55:55,248 --> 00:55:56,340
Hogy mi a baj?
657
00:55:56,340 --> 00:55:57,820
Jim halott, Bob!
658
00:55:57,820 --> 00:55:58,840
Te nem hallottad a r�di�ban?
659
00:55:58,840 --> 00:56:00,980
A kaj�lda m�g�tt tal�lt�k
meg a holttest�t.
660
00:56:00,980 --> 00:56:02,230
Meghalt!
661
00:56:02,230 --> 00:56:04,250
B�bi, pr�b�lj megnyugodni.
662
00:56:04,250 --> 00:56:05,190
Megnyugodni?
663
00:56:05,190 --> 00:56:06,850
H�t nem �rted?
Mi lesz�nk a k�vetkez�k.
664
00:56:06,850 --> 00:56:10,010
M�r meg�lte Pete-et,
Susiet �s Jimet. Mi k�vetkez�nk!
665
00:56:10,010 --> 00:56:11,793
Ki az, �desem?
666
00:56:11,793 --> 00:56:13,130
Amy, anya.
667
00:56:13,130 --> 00:56:15,440
�, �dv�z�ld a nevemben
is, kicsim.
668
00:56:15,440 --> 00:56:16,870
Az any�m �dv�z�l.
669
00:56:16,870 --> 00:56:18,160
Meg�r�lt�l?
670
00:56:18,160 --> 00:56:20,370
Nem �rted, hogy mi
lesz�nk a k�vetkez�k?
671
00:56:20,370 --> 00:56:21,430
J�l van.
672
00:56:21,430 --> 00:56:22,263
Hol vagy?
673
00:56:23,650 --> 00:56:24,940
Itthon.
674
00:56:24,940 --> 00:56:26,370
Van m�g ott m�s is?
675
00:56:26,370 --> 00:56:27,910
Nincs.
676
00:56:27,910 --> 00:56:28,743
Egyed�l vagyok.
677
00:56:28,743 --> 00:56:29,576
Az any�m elment a...
678
00:56:29,576 --> 00:56:30,540
J�l van, figyelj.
679
00:56:30,540 --> 00:56:32,640
Maradj ott.
Mindj�rt oda megyek.
680
00:56:33,830 --> 00:56:36,753
Z�rd be az ajt�kat, �s
ne engedj be senkit, ok�?
681
00:56:38,182 --> 00:56:39,015
Ok�.
682
00:56:39,015 --> 00:56:40,500
Mindj�rt ott leszek.
683
00:56:40,500 --> 00:56:41,907
H�, ne agg�dj.
684
00:56:43,510 --> 00:56:44,960
Semmi nem fog
t�rt�nni vel�nk.
685
00:57:08,143 --> 00:57:08,976
H�!
686
00:57:28,300 --> 00:57:30,080
N�zd csak meg j�l, Frank.
687
00:57:30,080 --> 00:57:31,080
Itt a gyilkosod.
688
00:57:32,262 --> 00:57:33,563
�?
689
00:57:39,420 --> 00:57:41,620
James Earl Powell.
690
00:57:41,620 --> 00:57:43,293
New Castle-ben kaptuk el.
691
00:57:44,360 --> 00:57:47,770
�pp egy p�nzv�lt�t
akart kirabolni.
692
00:57:47,770 --> 00:57:50,010
James nagyon rossz fi�.
693
00:57:50,010 --> 00:57:51,423
Pr�baid�n volt.
694
00:57:52,380 --> 00:57:54,063
Hadd tal�ljam ki:
testi s�rt�s.
695
00:57:55,340 --> 00:57:56,173
Igen, �gy van.
696
00:57:58,650 --> 00:58:01,013
�gy t�nik, szeret embereket
p�f�lni �s kirabolni �ket.
697
00:58:02,310 --> 00:58:04,170
Ha �szrevetted,
698
00:58:04,170 --> 00:58:08,063
James egy sz�rnyen
er�s fick�.
699
00:58:09,250 --> 00:58:11,043
Akkor mi�rt �lte meg
a k�lyk�ket?
700
00:58:12,300 --> 00:58:13,590
Akkor mi�rt �lte meg
a k�lyk�ket?
701
00:58:13,590 --> 00:58:15,510
Tudod, hogy egyiket
sem rabolt�k ki.
702
00:58:15,510 --> 00:58:17,700
Nem is tudom, tal�n valaki
m�snak dolgozott.
703
00:58:17,700 --> 00:58:20,060
Tal�n ez az �j hobbija.
704
00:58:20,060 --> 00:58:21,830
Most m�r itt van,
�s majd megtudjuk
705
00:58:21,830 --> 00:58:23,363
mihelyst besz�l.
706
00:58:25,120 --> 00:58:27,030
Mi a baj, Frank?
707
00:58:27,030 --> 00:58:28,530
Tal�n bel�d mart,
708
00:58:28,530 --> 00:58:30,830
hogy nem tudtad magad
megoldani az �gyet?
709
00:58:33,640 --> 00:58:34,473
N�zd,
710
00:58:34,473 --> 00:58:38,880
a l�nyeg az, hogy ezeket az
eseteket min�l el�bb letiszt�zzuk.
711
00:58:38,880 --> 00:58:39,983
Tal�n m�g t�l korai.
712
00:58:40,950 --> 00:58:43,520
Azt akarod mondani, hogy nem
a megfelel� embert kaptuk el?
713
00:58:43,520 --> 00:58:47,611
N�zd, �n csak nem hiszem azt,
hogy Mr. James a mi ember�nk.
714
00:58:47,611 --> 00:58:49,220
Tal�n valaki m�sra gondolsz?
715
00:58:49,220 --> 00:58:52,303
Nem, ez csak egy
meg�rz�s, ez minden.
716
00:58:53,150 --> 00:58:53,983
Meg�rz�s?
717
00:58:54,910 --> 00:58:55,743
�, igen.
718
00:58:57,740 --> 00:58:58,840
Meg�rz�s.
719
00:58:58,840 --> 00:59:01,840
Ez csak a rend�ri �rz�ked
lehet, amire szert tett�l
720
00:59:01,840 --> 00:59:04,910
ennyi �v szolg�lat ut�n.
721
00:59:04,910 --> 00:59:05,833
Ugyan., Frank.
722
00:59:07,830 --> 00:59:09,830
Csak egy kicsit pipa vagy,
mert nem l�tted le a
723
00:59:09,830 --> 00:59:12,653
kacsint�s p�nzt�rc�t, �s nem
magad oldottad meg az �gyet.
724
00:59:14,020 --> 00:59:16,390
Ne m�r, annyi �v van
m�g el�tted, hogy
725
00:59:16,390 --> 00:59:17,910
eseteket g�ngy�l�ts fel.
726
00:59:17,910 --> 00:59:19,613
�r�lj neki, hogy ez
megold�dott.
727
00:59:20,830 --> 00:59:21,793
M�r ha megold�dott.
728
00:59:24,990 --> 00:59:26,700
Gyere, Frank.
729
00:59:26,700 --> 00:59:27,980
Megh�vlak egy italra.
730
00:59:31,265 --> 00:59:32,098
Ok�.
731
00:59:40,158 --> 00:59:41,226
Rossz fi�.
732
00:59:48,735 --> 00:59:50,325
Fogj�tok le!
733
01:00:12,510 --> 01:00:14,460
Nos, ezt azokra, akik elmentek.
734
01:00:25,730 --> 01:00:27,030
Mi�ta is m�r, Frank?
735
01:00:28,708 --> 01:00:29,541
Nem is tudom.
736
01:00:30,930 --> 01:00:31,863
K�t �ve.
737
01:00:33,398 --> 01:00:34,463
T�l leszel rajta.
738
01:00:35,700 --> 01:00:37,540
�n m�r vagy k�t �vtizede
�gy �rzek,
739
01:00:37,540 --> 01:00:39,350
de ez bev�lik.
740
01:00:39,350 --> 01:00:40,730
H�!
741
01:00:40,730 --> 01:00:42,700
Ne m�r, �nnepel�nk.
742
01:00:42,700 --> 01:00:44,363
Az �gy lez�rva.
743
01:00:45,460 --> 01:00:46,463
Tudom, sajn�lom.
744
01:00:48,810 --> 01:00:50,680
F�n�k, l�tnod kellett volna.
745
01:00:50,680 --> 01:00:53,680
�gy �rtem, a k�lyk�t
felny�rsalt�k egy baseball �t�vel.
746
01:00:53,680 --> 01:00:55,190
Csak azt nem �rtem,
hogy ez a fick�,
747
01:00:55,190 --> 01:00:56,880
James Earl, hogyan tehette?
748
01:00:56,880 --> 01:00:59,603
Tal�n James Earlnek remek
az �t� technik�ja.
749
01:01:01,420 --> 01:01:03,820
F�n�k, ez nem volt
semmihez foghat�.
750
01:01:03,820 --> 01:01:04,770
N�zd meg ezt a sr�cot.
751
01:01:04,770 --> 01:01:07,297
Egy baseball �t�t d�ftek
�t a has�n.
752
01:01:07,297 --> 01:01:09,740
Frank, nem az�rt j�ttem ide,
hogy ocsm�ny k�peket n�zegessek.
753
01:01:09,740 --> 01:01:11,330
Addig vidd haza ezeket,
754
01:01:11,330 --> 01:01:14,080
am�g rajtad k�v�l nem
lakik ott m�s is.
755
01:01:16,280 --> 01:01:17,113
H�!
756
01:01:18,060 --> 01:01:19,730
�nnepel�nk.
757
01:01:19,730 --> 01:01:20,750
H�!
758
01:01:20,750 --> 01:01:22,523
H�, az �gyet lez�rtuk.
759
01:01:24,441 --> 01:01:25,274
J�l van.
760
01:01:25,274 --> 01:01:26,107
H�!
761
01:02:45,930 --> 01:02:47,443
Ez az �gy m�g nincs lez�rva.
762
01:03:38,680 --> 01:03:39,723
V�rjunk csak.
763
01:03:44,490 --> 01:03:45,830
K�sz�n�m, Istenem.
764
01:03:45,830 --> 01:03:47,243
Azt hittem, m�r meg�r�ltem.
765
01:03:49,510 --> 01:03:50,780
Frank, meg�r�lt�l?
766
01:03:50,780 --> 01:03:52,500
M�r megint ezek
a rohadt k�pek?
767
01:03:52,500 --> 01:03:54,820
Ez�rt r�ngatt�l ki
ilyenkor az �gyb�l?
768
01:03:54,820 --> 01:03:57,243
Ez�rt kellett bej�nn�m
reggel 6-kor?
769
01:03:57,243 --> 01:03:59,530
F�n�k, f�n�k, n�zd,
csak hallgass meg.
770
01:03:59,530 --> 01:04:00,930
Csak enged�lyt akarok
k�rni,
771
01:04:00,930 --> 01:04:03,310
hogy behozzam ezt a
n�t kihallgat�sra.
772
01:04:03,310 --> 01:04:04,713
A neve Molly...
773
01:04:05,546 --> 01:04:07,597
Valami...
774
01:04:07,597 --> 01:04:08,873
"Ne h�zd fel magad, b�bi."
775
01:04:08,873 --> 01:04:10,696
"Ha be akarsz j�nni
a k�rny�kemre,
776
01:04:10,696 --> 01:04:11,529
- v�mot kell fizetned.
- Eressz el!"
777
01:04:11,529 --> 01:04:12,533
"Vigy�k a bokrokhoz."
778
01:04:12,533 --> 01:04:13,845
'Seg�ts�g!"
779
01:04:13,845 --> 01:04:15,595
"Seg�tsen valaki!"
780
01:04:15,595 --> 01:04:17,949
"Tony, maradj anyuval!"
781
01:04:17,949 --> 01:04:18,782
Mokembe.
782
01:04:20,561 --> 01:04:22,150
Molly Mokembe.
783
01:04:22,150 --> 01:04:24,050
Te ismered ezt a n�t, f�n�k?
784
01:04:24,050 --> 01:04:24,883
Hogy ismerem-e?
785
01:04:25,820 --> 01:04:26,653
Persze.
786
01:04:26,653 --> 01:04:29,570
Valamif�le vudu teny�rj�s
787
01:04:29,570 --> 01:04:32,410
a v�ros fekete negyed�ben.
788
01:04:32,410 --> 01:04:34,410
P�rszor �sszefutottam vele,
789
01:04:34,410 --> 01:04:37,940
de neki semmi k�ze
ehhez az �gyh�z.
790
01:04:37,940 --> 01:04:38,783
Nem is tudom, f�n�k.
791
01:04:38,783 --> 01:04:41,580
�gy �rtem, ez a n� ott volt
mindk�t gyilkoss�g helysz�n�n,
792
01:04:41,580 --> 01:04:42,817
�s ezek m�rf�ldekre
voltak egym�st�l.
793
01:04:42,817 --> 01:04:43,650
Ki tudja?
794
01:04:43,650 --> 01:04:48,000
Tal�n csak ez a dilis v�n ty�k
szereti k�vetni a ment�ket.
795
01:04:48,000 --> 01:04:51,258
Am�gy meg, megvan a
gyilkosunk, Frank, r�mlik?
796
01:04:51,258 --> 01:04:54,410
Tudod, ha eff�le anyagot
odaadsz a sajt�nak,
797
01:04:54,410 --> 01:04:56,770
egy napra sem fogod
levakarni �ket.
798
01:04:56,770 --> 01:04:59,760
A n� egy �rtalmatlan
k�kuszdi�, higgy nekem.
799
01:04:59,760 --> 01:05:03,273
�n... csak alapos akartam
lenni, ez minden.
800
01:05:04,910 --> 01:05:06,293
Alapos is vagy, Frank.
801
01:05:07,732 --> 01:05:08,750
Csak nem festesz
valami j�l.
802
01:05:08,750 --> 01:05:11,793
Mi�rt nem m�sz haza,
�s pihened ki magad?
803
01:05:12,960 --> 01:05:13,793
Ok�.
804
01:05:15,750 --> 01:05:16,583
Sajn�lom.
805
01:05:18,240 --> 01:05:19,583
Ne sajn�lkozz, Frank.
806
01:05:21,060 --> 01:05:22,413
Csak menj haza pihenni.
807
01:05:23,430 --> 01:05:24,263
Ez parancs.
808
01:05:26,710 --> 01:05:27,610
J� �jt, f�n�k.
809
01:06:13,090 --> 01:06:15,005
J�v�k m�r! J�v�k!
810
01:06:17,710 --> 01:06:18,823
Igen, tess�k?
811
01:06:19,710 --> 01:06:20,930
Fred, �n vagyok az.
812
01:06:20,930 --> 01:06:22,510
Mary hogy viseli?
813
01:06:22,510 --> 01:06:23,655
Tom,
814
01:06:23,655 --> 01:06:25,698
ismered a n�ket.
815
01:06:25,698 --> 01:06:27,763
Gy�l�lte a taknyost,
de meg van zuhanva.
816
01:06:28,670 --> 01:06:29,770
Az anyj�n�l van.
817
01:06:31,492 --> 01:06:33,680
Hallom, van egy
gyan�s�tottad.
818
01:06:33,680 --> 01:06:35,633
Csak egy veszett nagy
gondunk van.
819
01:06:36,740 --> 01:06:40,020
Molly Mokembe belekeveredett
a fiad hal�l�ba.
820
01:06:40,020 --> 01:06:41,610
J�zus Krisztus!
821
01:06:41,610 --> 01:06:43,800
�gyhogy, Fred, azt akarom,
hogy azonnal h�zz el onnan,
822
01:06:43,800 --> 01:06:46,190
�s gyere ide a kapit�nys�gra.
823
01:06:46,190 --> 01:06:49,220
Meg fogjuk tal�lni ezt a boszork�nyt, �s
pontot tesz�nk a dolog v�g�re ma este.
824
01:06:49,220 --> 01:06:50,803
M�r itt sem vagyok.
825
01:08:39,940 --> 01:08:41,340
Mi a fene tartott eddig?
826
01:08:41,340 --> 01:08:42,840
Megpr�b�ltam megszerezni
any�m bankk�rty�j�t,
827
01:08:42,840 --> 01:08:44,620
hogy elh�zhassunk ebb�l
a v�rosb�l.
828
01:08:44,620 --> 01:08:45,850
Bob, te most viccelsz, mi?
829
01:08:45,850 --> 01:08:46,770
Amy, azt hiszem, igazad van.
830
01:08:46,770 --> 01:08:48,650
Valaki meg akar �lni minket.
831
01:08:48,650 --> 01:08:51,450
Csak az�rt, mert Jim fekv�rend�rt
akart csin�lni abb�l a boh�cb�l,
832
01:08:51,450 --> 01:08:53,272
�n m�g nem akarok meghalni.
833
01:08:53,272 --> 01:08:55,600
Hova megy�nk? Mikor indulunk?
834
01:08:55,600 --> 01:08:57,010
Ak�r most is mehetn�nk,
de nem hiszem,
835
01:08:57,010 --> 01:08:59,010
hogy messzire jutunk
20 dolcsib�l.
836
01:08:59,010 --> 01:09:00,420
Mi van any�d bankk�rty�j�val?
837
01:09:00,420 --> 01:09:02,070
Azt mondtam, hogy
meg akartam szerezni.
838
01:09:02,070 --> 01:09:03,460
De nem tudtam.
839
01:09:03,460 --> 01:09:05,400
Neked nincs itt valahol
k�szp�nzed?
840
01:09:05,400 --> 01:09:06,590
N�zz m�r k�rbe.
841
01:09:06,590 --> 01:09:08,810
M�g a sz�leimet is
alig l�tom.
842
01:09:08,810 --> 01:09:10,900
Fasza, m�r vissza
is j�tt�nk.
843
01:09:10,900 --> 01:09:12,140
Dehogy is.
844
01:09:12,140 --> 01:09:14,320
Jim azt mondta, hogy csak nyugodtan
n�zz�nk be a nagyb�tyja m�hely�be,
845
01:09:14,320 --> 01:09:17,030
ha l�v�ra van sz�ks�g�nk,
�s most sz�ks�g�nk van r�.
846
01:09:17,030 --> 01:09:18,300
A nagyb�tyja m�hely�be?
847
01:09:18,300 --> 01:09:19,310
Jim mindig ezzel j�tt.
848
01:09:19,310 --> 01:09:21,010
Azt mondta, hogy v�sz
eset�n j�l j�het.
849
01:09:21,010 --> 01:09:22,400
H�t, most v�szhelyzet van.
850
01:09:22,400 --> 01:09:23,664
Csin�ljuk.
851
01:09:35,084 --> 01:09:37,667
Itt Charlie 117, v�tel.
852
01:09:40,146 --> 01:09:41,560
Tudtam.
853
01:09:41,560 --> 01:09:42,683
R�gt�n ott vagyok.
854
01:10:04,469 --> 01:10:07,008
T�vol�tsa el innen
ezeket az embereket!
855
01:10:07,008 --> 01:10:07,841
J�zusom.
856
01:10:07,841 --> 01:10:08,674
Szeva, Frank.
857
01:10:08,674 --> 01:10:10,990
A p�ciens�nk pont olyan,
mint az el�z� h�rom.
858
01:10:10,990 --> 01:10:11,823
Elt�rt�k a nyak�t?
859
01:10:11,823 --> 01:10:12,660
Ja, ak�r egy fa�gat.
860
01:10:13,650 --> 01:10:14,900
H�ny �ves a k�ly�k?
861
01:10:14,900 --> 01:10:16,700
Azt mondan�m, �gy 43.
862
01:10:16,700 --> 01:10:17,730
Mi?
863
01:10:17,730 --> 01:10:18,570
Egy v�nember?
864
01:10:18,570 --> 01:10:19,540
Ja.
865
01:10:19,540 --> 01:10:20,373
H�, k�szi, Frank.
866
01:10:20,373 --> 01:10:23,080
Nem n�zhet�nk ki mind
olyan fiatalnak, mint te, tudod?
867
01:10:23,080 --> 01:10:25,240
Figyelj, szerinted, lehet
a m�ve ez
868
01:10:25,240 --> 01:10:27,030
ugyanannak a t�mad�nak,
mint a t�bbi esetn�l?
869
01:10:27,030 --> 01:10:30,340
A f�lprofesszori h�rnevemet
tenn�m r�.
870
01:10:30,340 --> 01:10:31,520
K�szi, doki.
871
01:10:31,520 --> 01:10:33,480
Sz�val, ki ez a pasas?
872
01:10:33,480 --> 01:10:34,440
Ez itt a po�n.
873
01:10:34,440 --> 01:10:36,283
A legut�bbi k�ly�k apja.
874
01:10:40,800 --> 01:10:41,740
H�, Frank.
875
01:10:41,740 --> 01:10:43,920
Nem akarod megn�zni
a h�zat?
876
01:10:43,920 --> 01:10:45,670
A t�meg jobban �rdekel.
877
01:10:48,550 --> 01:10:49,850
Ugyan, Amy, majd
vesz�nk neked ruh�kat,
878
01:10:49,850 --> 01:10:51,320
ahol kik�t�nk.
879
01:10:51,320 --> 01:10:52,760
Hagyjak egy �zit
az any�mnak?
880
01:10:52,760 --> 01:10:54,840
�, majd azt hiszi, hogy elveszt�l
egy rakat szennyes ruh�ban.
881
01:10:54,840 --> 01:10:55,740
Gyere, menj�nk.
882
01:11:12,030 --> 01:11:13,130
L�tod?
883
01:11:13,130 --> 01:11:14,809
Nincs itt gond.
884
01:11:14,809 --> 01:11:17,710
A plusz kulcs pont ott
volt, ahol Jim mondta.
885
01:11:17,710 --> 01:11:19,190
Az �reg hulla Jim.
886
01:11:19,190 --> 01:11:22,470
Ja, de mi nem fogjuk �gy
v�gezni, mint Jim, hallod?
887
01:11:22,470 --> 01:11:25,553
Fogjuk a l�v�t, �s m�r
csak t�rt�nelem vagyunk.
888
01:11:38,400 --> 01:11:40,123
Ez egy nagy gar�zs.
889
01:11:41,050 --> 01:11:42,300
Ja, t�ls�gosan nagy.
890
01:11:45,420 --> 01:11:47,270
Vajon hol tarthatj�k
a p�nz�ket?
891
01:11:47,270 --> 01:11:48,370
Ez j� k�rd�s.
892
01:11:49,600 --> 01:11:50,500
T�ls�gosan is j�.
893
01:12:21,927 --> 01:12:26,385
Nem fogjuk megtal�lni a p�nzt,
ha nem v�lunk sz�t.
894
01:12:26,385 --> 01:12:27,640
�n sz�tn�zek ott.
895
01:12:27,640 --> 01:12:28,473
Te meg oda menj.
896
01:12:28,473 --> 01:12:29,531
Ott szagl�ssz, ok�?
897
01:12:29,531 --> 01:12:30,364
Ez a hely ijeszt�.
898
01:12:30,364 --> 01:12:31,880
Nem akarok egyed�l menni.
899
01:12:31,880 --> 01:12:33,717
Csak csin�ld, ahogy
mondtam, ok�?
900
01:12:36,079 --> 01:12:37,162
Menj, menj.
901
01:14:28,398 --> 01:14:29,231
Seg�ts�g!
902
01:14:29,231 --> 01:14:30,070
Valaki!
903
01:14:30,070 --> 01:14:31,289
Ne!
904
01:14:31,289 --> 01:14:32,717
Ne!
905
01:14:32,717 --> 01:14:33,902
Ne!
906
01:14:33,902 --> 01:14:35,376
Ne! Seg�ts�g!
907
01:14:35,376 --> 01:14:36,209
Seg�ts�g!
908
01:15:06,531 --> 01:15:07,364
Rend�rs�g!
909
01:15:07,364 --> 01:15:08,446
Tegye fel a kez�t!
910
01:15:18,152 --> 01:15:19,464
�, a pics�ba!
911
01:15:49,319 --> 01:15:51,003
Nah�t, n�zz�nk oda.
912
01:15:53,110 --> 01:15:55,610
Nem rossz k�rny�kre
t�vedt�l, kisl�ny?
913
01:15:56,960 --> 01:15:58,870
�gy t�nik, lek�stem
a buli elej�r�l.
914
01:15:58,870 --> 01:16:01,820
Mi�rt nem mutatod meg,
hol vannak a vend�gek?
915
01:16:01,820 --> 01:16:04,070
Be a kocsiba, boszorka!
916
01:16:04,070 --> 01:16:06,360
Hogyne, Mr. Churchman.
917
01:17:23,470 --> 01:17:25,270
Ne f�lj, Frank.
918
01:17:25,270 --> 01:17:26,607
Nem fog megharapni.
919
01:17:29,180 --> 01:17:30,013
F�n�k?
920
01:17:31,350 --> 01:17:32,183
Mi...?
921
01:17:33,275 --> 01:17:35,280
A var�zsl�n� mindent
elmondott nekem
922
01:17:35,280 --> 01:17:36,400
idefel� j�vet, Frank.
923
01:17:36,400 --> 01:17:39,760
� csin�lt zombit a k�ly�kb�l,
hogy bossz�t
924
01:17:39,760 --> 01:17:41,830
�lljon a gyilkosain,
925
01:17:41,830 --> 01:17:44,210
�s bossz�t �lljon ellenem.
926
01:17:44,210 --> 01:17:45,520
Ellened?
927
01:17:45,520 --> 01:17:49,353
Ez egy hossz� �s szomor�
r�gi t�rt�net, Frank.
928
01:17:50,200 --> 01:17:52,373
Abb�l az id�b�l, miel�tt
m�g rend�r lettem volna.
929
01:17:53,440 --> 01:17:54,833
Nagyon szomor� t�rt�net.
930
01:17:55,840 --> 01:17:58,318
� �lte meg ennek a
fi�nak az apj�t,
931
01:17:58,318 --> 01:18:00,623
mert az pr�b�lta
menteni az �letemet.
932
01:18:02,440 --> 01:18:03,490
�gy igaz, Frank,
933
01:18:05,075 --> 01:18:07,470
de l�tod, a zombik
elvesztik erej�ket,
934
01:18:07,470 --> 01:18:09,970
ha a saj�t bossz�juk
beteljes�lt.
935
01:18:09,970 --> 01:18:13,763
�gyhogy nincs m�r senki, aki az
�reg Molly Mokembe�rt bossz�t �llna.
936
01:18:15,390 --> 01:18:17,811
Ez az �gy lez�rva, Frank.
937
01:18:27,922 --> 01:18:31,672
Ez az utols� gonosz tett,
amit e vil�gon tesz,
938
01:18:32,531 --> 01:18:33,698
Mr. Churchman.
939
01:19:28,639 --> 01:19:30,220
Mit fogsz most csin�lni, f�n�k?
940
01:19:30,220 --> 01:19:31,880
Engem is meg�lsz?
941
01:19:31,880 --> 01:19:33,507
Nincs m�s v�laszt�som, Frank.
942
01:19:36,620 --> 01:19:39,088
Rajta, Frank, viseld f�rfik�nt!
943
01:19:50,709 --> 01:19:52,393
Churchman!
944
01:20:00,972 --> 01:20:02,157
Frank!
945
01:20:02,157 --> 01:20:02,990
Seg�ts!
946
01:20:02,990 --> 01:20:03,956
Frank! Frank!
947
01:20:03,956 --> 01:20:04,789
Seg�ts!
948
01:20:05,883 --> 01:20:07,021
Frank! Frank!
949
01:20:07,021 --> 01:20:08,287
Seg�ts, Frank!
950
01:20:10,086 --> 01:20:10,980
Frank!
951
01:20:10,980 --> 01:20:11,813
Frank!
952
01:20:12,750 --> 01:20:13,583
�lj meg!
953
01:20:13,583 --> 01:20:14,727
�lj meg, Frank!
954
01:20:14,727 --> 01:20:15,865
Frank!
955
01:21:19,866 --> 01:21:26,866
Ford�totta: RAVEN
- Horrorfreak -
64618