Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:02,701
Previously on Wild Cards.
2
00:00:02,803 --> 00:00:05,704
I'm so bored being stuck
in this chair all day.
3
00:00:05,806 --> 00:00:08,107
Told you not to jump in
the children's ball pit.
4
00:00:08,209 --> 00:00:08,707
You're benched.
5
00:00:09,510 --> 00:00:10,175
Ellis, Simmons, you're up.
6
00:00:10,277 --> 00:00:11,143
Yes, sir.
7
00:00:11,245 --> 00:00:12,578
Like old times.
Only now I'm driving.
8
00:00:12,680 --> 00:00:14,313
Our deal still stands, right?
9
00:00:14,415 --> 00:00:15,147
Of course.
10
00:00:15,249 --> 00:00:15,814
So what about us?
11
00:00:15,916 --> 00:00:16,548
What about us?
12
00:00:16,650 --> 00:00:17,850
Are we gonna stay partners?
13
00:00:17,952 --> 00:00:18,784
What do you want?
14
00:00:18,886 --> 00:00:20,252
Six more months of
my dad's sentence.
15
00:00:20,354 --> 00:00:21,020
Two weeks?
16
00:00:30,965 --> 00:00:32,498
Oh... god.
17
00:00:33,734 --> 00:00:34,566
Ricky!
18
00:00:34,668 --> 00:00:36,335
I'm brace-free and ready
for some fun.
19
00:00:36,437 --> 00:00:37,503
What should we do today?
20
00:00:37,605 --> 00:00:41,106
Turtle racing, hot air
ballooning, karaoke brunch?
21
00:00:41,208 --> 00:00:42,441
I'm going away
for the weekend.
22
00:00:42,543 --> 00:00:46,812
And you are getting this affront
to taste out of our apartment.
23
00:00:46,914 --> 00:00:47,913
It's for the office.
24
00:00:48,015 --> 00:00:51,517
Oh, in that case,
I welcome you with open arms.
25
00:00:51,619 --> 00:00:52,718
You can't leave.
26
00:00:52,820 --> 00:00:54,520
I've been cooped up in this
apartment for too long.
27
00:00:55,122 --> 00:00:55,754
I need a frolic.
28
00:00:55,856 --> 00:00:56,722
I'm sorry, jellybean.
29
00:00:56,824 --> 00:00:58,323
My amateur theater group
30
00:00:58,426 --> 00:01:02,861
is doing a sacred, silent
retreat in a yurt in Oregon.
31
00:01:02,963 --> 00:01:04,763
Anyways, I gotta run.
I'm already late.
32
00:01:05,766 --> 00:01:06,398
Fine.
33
00:01:16,010 --> 00:01:18,677
Hey, guys, I'm back.
You miss me?
34
00:01:19,313 --> 00:01:20,412
How's the foot?
35
00:01:20,514 --> 00:01:22,614
You know, ready for action.
What are we working on?
36
00:01:22,716 --> 00:01:24,416
We are all off to the annual
37
00:01:24,518 --> 00:01:27,152
Police and Law Enforcement
Conference and Expo.
38
00:01:27,254 --> 00:01:29,354
Ooh, is that like an
amusement park for detectives?
39
00:01:29,457 --> 00:01:31,190
It's more like a chance
for big tech companies
40
00:01:31,292 --> 00:01:33,692
to peddle a bunch of elaborate
and expensive gadgets
41
00:01:33,794 --> 00:01:34,760
the department will never buy.
42
00:01:34,862 --> 00:01:37,396
But the swag bags are epic.
43
00:01:37,498 --> 00:01:38,764
Ooh! Oh, yeah.
44
00:01:38,866 --> 00:01:40,399
I gotta have my Christmas gifts
out of that bag.
45
00:01:40,501 --> 00:01:42,401
Although giving
my nephew infrared goggles
46
00:01:42,503 --> 00:01:44,403
was a bit of a misfire.
47
00:01:45,372 --> 00:01:47,272
Okay, great.
So when do we leave?
48
00:01:48,042 --> 00:01:49,341
You can't come with us.
49
00:01:49,443 --> 00:01:50,809
Kind of a badge only thing.
50
00:01:50,911 --> 00:01:51,977
Since when has
that stopped me.
51
00:01:52,079 --> 00:01:54,913
Max, they're strict on
credentials and punctuality.
52
00:01:55,015 --> 00:01:56,515
We need to roll.
Let's go guys.
53
00:02:01,822 --> 00:02:02,754
Honestly, it's not that fun.
54
00:02:02,857 --> 00:02:04,556
I wouldn't even go if
it wasn't mandatory.
55
00:02:04,658 --> 00:02:05,624
Oh, no worries.
56
00:02:05,726 --> 00:02:07,726
I'm long overdue for
a catch-up with my dad.
57
00:02:07,828 --> 00:02:09,795
He's been begging me
to come see him more.
58
00:02:09,897 --> 00:02:10,662
Okay.
59
00:02:10,764 --> 00:02:12,264
Oh, and don't forget
your badge.
60
00:02:17,404 --> 00:02:18,604
Say hi to your dad
for me, huh?
61
00:02:29,450 --> 00:02:30,315
Honey, you really
should have called.
62
00:02:30,417 --> 00:02:31,350
Today's not the best day.
63
00:02:31,452 --> 00:02:33,552
But I brought
your favorite custard tarts.
64
00:02:33,654 --> 00:02:34,753
I have the whole day
to myself.
65
00:02:34,855 --> 00:02:35,521
Good.
66
00:02:35,623 --> 00:02:36,722
Good, honey,
good for you.
67
00:02:36,824 --> 00:02:37,890
Go knock yourself out.
68
00:02:37,992 --> 00:02:38,790
What do you mean?
69
00:02:40,194 --> 00:02:42,961
I remember a time when you
pulled the Bolivian Boondoggle,
70
00:02:43,063 --> 00:02:45,497
the Golden Goose Gambit
and the Cuckoo's Nest,
71
00:02:45,599 --> 00:02:46,798
all within 24 hours.
72
00:02:47,935 --> 00:02:48,934
Don't think I've ever been
so been so proud.
73
00:02:49,937 --> 00:02:51,236
So, kiddo, the world's
your oyster.
74
00:02:52,139 --> 00:02:53,305
Get out there and get shucking.
75
00:02:53,407 --> 00:02:55,674
I was just hoping that we
could spend some time together.
76
00:02:55,776 --> 00:02:57,209
You know, there's nothing
I love more.
77
00:02:57,778 --> 00:02:58,544
But...
78
00:02:58,646 --> 00:03:00,512
But I'm about to run
a poker game
79
00:03:00,614 --> 00:03:01,680
with the boys over
in Block C.
80
00:03:01,782 --> 00:03:03,549
Really? You're ditching me
for a card game?
81
00:03:03,651 --> 00:03:04,850
It's time sensitive.
82
00:03:04,952 --> 00:03:06,952
Thanks to you, I've only got
so many more weeks left in here.
83
00:03:07,054 --> 00:03:09,254
And hedge fund sleazebag
is being released tomorrow.
84
00:03:09,356 --> 00:03:10,722
So if I don't take
them down tonight,
85
00:03:10,824 --> 00:03:11,723
I miss my shot.
86
00:03:11,825 --> 00:03:15,360
Okay, business before pleasure.
I get it.
87
00:03:15,462 --> 00:03:16,295
You sure you're okay?
88
00:03:16,397 --> 00:03:19,898
Yes. I'm fine.
Now go enjoy yourself.
89
00:03:20,000 --> 00:03:20,866
Win that yacht.
90
00:03:20,968 --> 00:03:21,833
You read my mind.
91
00:03:23,237 --> 00:03:25,671
Besides, we'll have all the time
in the world together soon.
92
00:03:27,441 --> 00:03:27,806
Love you, honey.
93
00:03:27,908 --> 00:03:28,540
Love you.
94
00:03:28,642 --> 00:03:29,474
I'm taking these.
95
00:03:43,624 --> 00:03:44,623
One move and you're dead.
96
00:03:47,161 --> 00:03:49,261
♪
97
00:03:52,566 --> 00:03:55,434
I don't have a wallet,
but you can help yourself
98
00:03:55,536 --> 00:03:56,868
to some mint chocolate chip
ice cream.
99
00:03:56,971 --> 00:03:57,903
I don't want
your money.
100
00:03:58,639 --> 00:03:59,504
Then what do you want?
101
00:03:59,607 --> 00:04:00,639
Turn around.
102
00:04:00,741 --> 00:04:01,940
I want to watch your face
while I pull the trigger.
103
00:04:07,114 --> 00:04:09,414
Because you light up my life,
baby.
104
00:04:09,883 --> 00:04:10,482
Maddy!
105
00:04:10,584 --> 00:04:11,750
I got you, didn't I?
106
00:04:11,852 --> 00:04:12,818
Hi.
107
00:04:14,521 --> 00:04:16,054
♪ You got me going. ♪
108
00:04:16,156 --> 00:04:17,689
Man, this is a nice place.
109
00:04:18,926 --> 00:04:19,591
Whose is it?
110
00:04:19,693 --> 00:04:20,359
It's mine.
111
00:04:21,095 --> 00:04:21,927
Are you settling down?
112
00:04:22,029 --> 00:04:22,894
For the time being.
113
00:04:22,997 --> 00:04:24,296
Man, so the rumors are true.
114
00:04:25,766 --> 00:04:26,898
What rumors?
115
00:04:27,001 --> 00:04:27,966
Five Dice Darcy told me
you were working for the cops.
116
00:04:28,068 --> 00:04:29,001
I called him a dirty liar.
117
00:04:29,103 --> 00:04:31,503
Okay, first of all,
Darcy is a dirty liar,
118
00:04:31,605 --> 00:04:32,804
but just not about that.
119
00:04:32,906 --> 00:04:33,739
Wait, you went cop?
120
00:04:33,841 --> 00:04:35,540
No, I'm not a cop.
121
00:04:35,643 --> 00:04:37,776
I'm a police consultant,
temporarily.
122
00:04:37,878 --> 00:04:40,045
I'm just trying to shave
time off my dad's sentence.
123
00:04:40,147 --> 00:04:41,213
So I don't hear from you
for six months,
124
00:04:41,315 --> 00:04:42,914
all of a sudden, you're living
in the upside down.
125
00:04:43,017 --> 00:04:44,216
I know I should have called.
126
00:04:44,318 --> 00:04:47,586
Yeah, or emailed or smoke signal
or something, I don't know.
127
00:04:47,688 --> 00:04:48,720
How's George holding up?
128
00:04:49,356 --> 00:04:50,555
You know, my dad,
129
00:04:50,658 --> 00:04:51,590
he could always make a good
thing out of a bad situation.
130
00:04:52,693 --> 00:04:54,059
Mhm. Have you talked
to your dad lately?
131
00:04:55,095 --> 00:04:56,395
No, I haven't
heard from him
132
00:04:56,497 --> 00:04:57,062
the last couple of years.
133
00:04:57,831 --> 00:04:58,930
I think the last I heard,
134
00:04:59,033 --> 00:05:00,365
he was running some kind of
a con in the Everglades
135
00:05:00,467 --> 00:05:01,500
with an alligator farm.
136
00:05:01,602 --> 00:05:02,467
And how about you?
137
00:05:02,569 --> 00:05:04,836
Last we spoke,
you were working on a con
138
00:05:04,938 --> 00:05:06,505
on the Duke of Lichtenburg.
139
00:05:06,607 --> 00:05:08,507
Yeah, I had to drop that.
140
00:05:09,109 --> 00:05:09,608
What happened?
141
00:05:10,644 --> 00:05:11,743
I got caught snogging
the chauffeur.
142
00:05:13,047 --> 00:05:15,480
Okay, that's not like you
to mess up a con for a boy.
143
00:05:15,582 --> 00:05:16,381
Was it serious?
144
00:05:16,483 --> 00:05:17,382
You know what?
145
00:05:17,484 --> 00:05:19,618
I just... this is
not why I'm here, okay?
146
00:05:19,720 --> 00:05:22,721
I'm here because we are
the grifter sisters,
147
00:05:22,823 --> 00:05:26,024
the con queens, the dynamic duo,
together again.
148
00:05:26,760 --> 00:05:27,793
Where is your closet?
149
00:05:27,895 --> 00:05:28,794
Yes.
150
00:05:31,832 --> 00:05:32,898
And... done.
151
00:05:34,968 --> 00:05:37,436
Ooh!
Eyeliner game still A+.
152
00:05:38,305 --> 00:05:38,970
Now, what about your con game?
153
00:05:39,073 --> 00:05:40,005
What do you mean?
154
00:05:40,107 --> 00:05:41,440
Come on, you always have
a long con running.
155
00:05:41,542 --> 00:05:42,708
Spill the tea.
156
00:05:42,810 --> 00:05:45,544
The tea is that I'm working
time off my dad's sentence.
157
00:05:45,646 --> 00:05:46,611
You sure that's all?
158
00:05:46,714 --> 00:05:47,379
Yes.
159
00:05:49,817 --> 00:05:50,916
I'm gonna get the door.
160
00:05:52,186 --> 00:05:53,785
You're holding out on me,
I know it.
161
00:05:56,690 --> 00:05:57,122
Hey!
162
00:05:57,224 --> 00:05:57,823
Hey.
163
00:05:58,559 --> 00:05:59,057
What are you doing here?
164
00:06:00,427 --> 00:06:02,527
Look, I know you couldn't
come to the tech conference so,
165
00:06:02,629 --> 00:06:04,162
I thought I'd bring the
tech conference to you.
166
00:06:04,264 --> 00:06:04,930
A swag bag?
167
00:06:05,599 --> 00:06:06,131
Yeah.
168
00:06:06,233 --> 00:06:06,998
You shouldn't have.
169
00:06:08,902 --> 00:06:10,936
Now I see why you've been
holding out on me.
170
00:06:11,739 --> 00:06:12,871
Hi. Are you the boyfriend?
171
00:06:12,973 --> 00:06:13,472
No.
172
00:06:13,574 --> 00:06:14,606
No, definitely not.
173
00:06:14,708 --> 00:06:18,744
Oh, well, it's a pleasure
to meet you, Detective...
174
00:06:20,247 --> 00:06:21,046
Ellis.
175
00:06:21,148 --> 00:06:24,015
Ellis is my partner,
and this is--
176
00:06:24,118 --> 00:06:26,985
Kelsey, Kelsey Beckford.
I'm an old friend from school.
177
00:06:27,087 --> 00:06:29,521
Nice to meet you, Kelsey.
Where are you traveling from?
178
00:06:29,623 --> 00:06:31,189
Latvia. Just landed
this morning.
179
00:06:31,291 --> 00:06:32,190
Huh? Latvia.
180
00:06:32,292 --> 00:06:34,059
It's a long way
to travel for a friend.
181
00:06:34,161 --> 00:06:36,228
Oh, not to see your
best friend, though.
182
00:06:36,330 --> 00:06:37,362
I've known Max forever.
183
00:06:37,464 --> 00:06:40,966
Tragically, I do not know
a single thing about you.
184
00:06:41,068 --> 00:06:42,401
Would you care
to join us tonight?
185
00:06:43,270 --> 00:06:44,636
Oh, I don't think Ellis wants
186
00:06:44,738 --> 00:06:46,204
to join our girls' night,
do you?
187
00:06:46,306 --> 00:06:47,105
No.
188
00:06:47,207 --> 00:06:48,240
Thanks for the offer,
189
00:06:48,342 --> 00:06:50,142
but lots of paperwork to do
back at the office.
190
00:06:50,244 --> 00:06:50,742
Yeah.
191
00:06:50,844 --> 00:06:51,376
Mhm. Suit yourself.
192
00:06:52,679 --> 00:06:54,012
Um... don't you think you
should finish getting ready?
193
00:06:54,648 --> 00:06:55,480
I was born ready.
194
00:06:58,685 --> 00:06:59,785
I thought you were
home-schooled.
195
00:06:59,887 --> 00:07:01,486
Oh, who knew that
you paid attention.
196
00:07:01,588 --> 00:07:02,087
Who is she?
197
00:07:02,790 --> 00:07:03,889
Just an old friend.
198
00:07:04,892 --> 00:07:05,857
What are you up to, Max?
199
00:07:05,959 --> 00:07:06,658
Nothing.
200
00:07:06,760 --> 00:07:07,893
You know, when
you say nothing,
201
00:07:07,995 --> 00:07:08,960
it's usually something, right?
202
00:07:09,062 --> 00:07:10,495
Why are you so suspicious?
203
00:07:10,597 --> 00:07:11,563
It's literally my job.
204
00:07:11,665 --> 00:07:13,999
Okay, well, how about you go
and do your job
205
00:07:14,101 --> 00:07:16,501
because apparently
I'm not needed today.
206
00:07:16,603 --> 00:07:18,904
So you just run along and
do your little cop things
207
00:07:19,006 --> 00:07:20,872
'cause this here
is just two girls
208
00:07:20,974 --> 00:07:22,174
hitting the town like old times.
209
00:07:22,276 --> 00:07:23,875
Okay. Good night.
210
00:08:01,381 --> 00:08:02,347
This is Detective Ellis.
211
00:08:02,449 --> 00:08:03,949
Look, I just sent you
some print scans to run.
212
00:08:04,051 --> 00:08:05,550
Give me the results
as soon as you can.
213
00:08:05,652 --> 00:08:07,552
So what are your intentions
214
00:08:07,654 --> 00:08:09,588
with Captain tall drink
of justice.
215
00:08:09,690 --> 00:08:12,824
Oh shut up.
He is just my partner.
216
00:08:12,926 --> 00:08:14,759
Oh, yeah, I'm so sure.
217
00:08:15,996 --> 00:08:17,596
I don't know, maybe this
whole domestic coma thing,
218
00:08:17,698 --> 00:08:18,697
maybe it's not an act.
219
00:08:19,166 --> 00:08:19,998
Maybe...
220
00:08:21,201 --> 00:08:22,567
you've gone soft.
221
00:08:22,669 --> 00:08:25,136
I am not... soft.
222
00:08:25,239 --> 00:08:25,971
Yeah?
223
00:08:26,073 --> 00:08:26,738
Yeah.
224
00:08:28,375 --> 00:08:29,074
Prove it.
225
00:08:30,010 --> 00:08:31,576
Okay.
You remember the rules.
226
00:08:31,678 --> 00:08:34,613
No repeats, no cheap marks,
and absolutely no getting made.
227
00:08:35,148 --> 00:08:35,614
Beautiful.
228
00:08:36,383 --> 00:08:38,083
Okay. Best out of five.
229
00:08:39,286 --> 00:08:40,185
♪ Trouble found me. ♪
230
00:08:40,954 --> 00:08:42,888
♪ Trouble found me ♪
231
00:08:43,790 --> 00:08:45,957
♪ I can't pull me back in. ♪
232
00:08:46,059 --> 00:08:49,294
♪ It's what I was looking for.♪
233
00:08:49,396 --> 00:08:52,297
♪ I guess I coulduse some more. ♪
234
00:08:52,399 --> 00:08:54,766
♪
235
00:08:58,038 --> 00:08:59,070
♪ I... I... I... ♪
236
00:08:59,172 --> 00:09:01,306
♪ I tried to blame it on fate.♪
237
00:09:01,408 --> 00:09:02,941
♪ I did it for the kicks. ♪
238
00:09:03,043 --> 00:09:04,643
♪ Yeah, I did it anyway. ♪
239
00:09:04,745 --> 00:09:06,177
♪ Told anyone who'd listen ♪
240
00:09:06,280 --> 00:09:08,880
♪ that I'd leave this place. ♪
241
00:09:09,950 --> 00:09:11,917
♪ But I can't leavethis place. ♪
242
00:09:12,953 --> 00:09:14,753
♪ And I feel likeyou're losing ♪
243
00:09:16,056 --> 00:09:17,889
♪ I feel likeyou're losing, ♪
244
00:09:17,991 --> 00:09:19,591
♪ you're losing control. ♪
245
00:09:27,434 --> 00:09:30,802
So Max's friend's
name is Maddy Jenton.
246
00:09:32,039 --> 00:09:34,272
Charges include identity
theft, fraud, and forgery.
247
00:09:34,374 --> 00:09:35,173
Great.
248
00:09:38,278 --> 00:09:39,044
I know.
249
00:09:40,013 --> 00:09:41,746
Max could be pulling
another con.
250
00:09:43,350 --> 00:09:44,749
I thought we were past this.
251
00:09:48,522 --> 00:09:49,387
Your call
has been forwarded
252
00:09:49,489 --> 00:09:51,356
to an automatic
voice message system.
253
00:09:57,230 --> 00:09:59,364
In my defense, I didn't see
the dog in the back seat.
254
00:09:59,466 --> 00:10:00,665
We have to give
the dog back.
255
00:10:00,767 --> 00:10:01,600
We can give the dog back.
256
00:10:01,702 --> 00:10:03,401
Why do I have
to give back the car?
257
00:10:03,503 --> 00:10:05,937
Because I'm trying to get
my dad out of jail,
258
00:10:06,039 --> 00:10:06,638
not join him.
259
00:10:06,740 --> 00:10:07,572
Dude, don't you miss this?
260
00:10:07,674 --> 00:10:10,308
Don't you miss
the thrill of the con?
261
00:10:10,410 --> 00:10:11,309
Don't you miss the rush?
262
00:10:11,745 --> 00:10:12,344
Yes.
263
00:10:12,446 --> 00:10:13,345
I've had a blast.
264
00:10:14,214 --> 00:10:15,880
It's been so good seeing you.
265
00:10:15,983 --> 00:10:18,683
But tomorrow's a school day.
Okay, we need to go home.
266
00:10:19,486 --> 00:10:20,218
Okay. We're tied.
267
00:10:20,320 --> 00:10:22,053
Can we do one more
for the win?
268
00:10:23,423 --> 00:10:24,856
Look, just break
into a locker.
269
00:10:24,958 --> 00:10:26,391
I bet you can't do it
in less than 30 seconds.
270
00:10:27,160 --> 00:10:28,259
Too easy.
271
00:10:28,362 --> 00:10:30,395
Is it? Or are you afraid that
you have lost your skill
272
00:10:30,497 --> 00:10:31,396
with a lock pick?
273
00:10:31,498 --> 00:10:33,932
I don't even need
a lock pick.
274
00:10:34,401 --> 00:10:35,333
Okay?
275
00:10:35,435 --> 00:10:38,003
Great, tough guy.
What about, uh, locker 13?
276
00:10:38,105 --> 00:10:38,870
Okay.
277
00:10:39,573 --> 00:10:40,271
Watch and see.
278
00:10:40,807 --> 00:10:42,040
Oh, hello.
279
00:10:47,180 --> 00:10:49,047
Now, don't you do this.
This is crime.
280
00:10:56,590 --> 00:10:57,422
I'm sorry, sweetie.
281
00:11:00,894 --> 00:11:02,494
Hey! Transit cops!
Come on, move it!
282
00:11:02,596 --> 00:11:03,828
Move, move, move, move,
move, move!
283
00:11:04,498 --> 00:11:04,629
Hey!
284
00:11:05,532 --> 00:11:06,398
Get in the car, baby!
Come on!
285
00:11:15,876 --> 00:11:17,142
Max, where the hell
are you?
286
00:11:17,244 --> 00:11:18,777
I've been trying to call you
for over an hour.
287
00:11:18,879 --> 00:11:19,944
We've got a case.
Call me.
288
00:11:21,348 --> 00:11:22,313
Hi. Detective Ellis.
289
00:11:22,416 --> 00:11:24,015
Name's Ernie.
I run security here.
290
00:11:24,117 --> 00:11:24,849
I'll take you to the scene.
291
00:11:24,951 --> 00:11:26,518
Thanks.
Did you know the victim?
292
00:11:26,620 --> 00:11:29,287
Yeah. Josh Hanson,
the club's tennis pro.
293
00:11:30,557 --> 00:11:32,257
Everyone around here is
really broken up about it.
294
00:11:33,293 --> 00:11:34,059
He was a great guy.
295
00:11:34,761 --> 00:11:35,727
Terrible way to go.
296
00:11:41,535 --> 00:11:42,267
Hey, Ellis.
297
00:11:43,070 --> 00:11:43,735
Where's Max?
298
00:11:44,771 --> 00:11:45,804
She, uh, she couldn't
make it today.
299
00:11:45,906 --> 00:11:46,504
What have we got?
300
00:11:47,874 --> 00:11:50,341
See these, second degree burns.
He was in here for hours.
301
00:11:50,444 --> 00:11:51,643
But even if he'd fallen asleep,
302
00:11:51,745 --> 00:11:53,478
wouldn't the pain from the
burns be enough to wake him up?
303
00:11:53,580 --> 00:11:56,381
Normally, I'd say yes,
but that probably didn't help.
304
00:11:56,483 --> 00:11:58,783
Right. So he passed out
because of the alcohol,
305
00:11:58,885 --> 00:12:00,885
but then died of a what...
heatstroke?
306
00:12:00,987 --> 00:12:02,020
That's what I'm thinking.
307
00:12:02,122 --> 00:12:03,421
I'll need to do
a full exam to be sure.
308
00:12:03,523 --> 00:12:04,355
What about the time of death?
309
00:12:04,458 --> 00:12:06,891
Somewhere between midnight
and 3 a.m.
310
00:12:07,928 --> 00:12:09,327
Was there any security cameras?
311
00:12:09,429 --> 00:12:10,228
None on the grounds.
312
00:12:10,330 --> 00:12:12,230
The clientele values
their privacy.
313
00:12:12,933 --> 00:12:13,465
Who found the body?
314
00:12:14,434 --> 00:12:16,000
That would be our club's GM,
Bob.
315
00:12:16,103 --> 00:12:16,735
Bob.
316
00:12:17,604 --> 00:12:18,937
All right, let's go talk to Bob.
317
00:12:19,039 --> 00:12:20,138
I still can't believe
he's gone.
318
00:12:20,240 --> 00:12:21,172
I'm sorry for your loss.
319
00:12:22,342 --> 00:12:23,842
Do you know what Josh
might have been doing
320
00:12:23,944 --> 00:12:25,076
so late at night
in the steam room?
321
00:12:25,178 --> 00:12:26,544
Oh, he had an apartment
on the club grounds,
322
00:12:26,646 --> 00:12:29,247
so a late-night steam
was kind of his thing
323
00:12:29,349 --> 00:12:30,348
after a long day of lessons.
324
00:12:30,450 --> 00:12:33,017
What about the drinking?
Is that also his thing?
325
00:12:35,122 --> 00:12:35,820
Yeah.
326
00:12:37,090 --> 00:12:39,524
He's had a bit of a problem
ever since his injury.
327
00:12:40,093 --> 00:12:40,892
What injury?
328
00:12:40,994 --> 00:12:42,527
As soon as he joined
the pro circuit,
329
00:12:43,263 --> 00:12:44,262
he blew his knee out.
330
00:12:44,364 --> 00:12:45,130
Go figure.
331
00:12:46,299 --> 00:12:47,065
That's me and Josh.
332
00:12:48,235 --> 00:12:49,868
We met at tennis camp
at Boca when we were 16.
333
00:12:50,737 --> 00:12:51,402
We were the scholarship kids.
334
00:12:52,339 --> 00:12:53,304
We both loved the game,
but...
335
00:12:54,341 --> 00:12:55,406
he was the one
with the real talent.
336
00:12:56,143 --> 00:12:57,342
He went the pro route,
337
00:12:57,444 --> 00:12:58,810
I went corporate,
ended up here.
338
00:12:59,579 --> 00:13:00,211
It's a long friendship.
339
00:13:00,313 --> 00:13:01,279
He's a godfather to my son.
340
00:13:01,381 --> 00:13:02,514
After rehab, he needed a job.
341
00:13:02,616 --> 00:13:03,982
I made him
the club's tennis pro.
342
00:13:04,851 --> 00:13:05,984
Gave him the apartment for free.
343
00:13:06,086 --> 00:13:08,853
Did Josh's drinking ever
interfere here at work?
344
00:13:08,955 --> 00:13:10,388
No, no. Never.
345
00:13:10,490 --> 00:13:13,258
Josh had his issues,
but he was the best, okay?
346
00:13:13,360 --> 00:13:15,026
Everybody loved him.
I mean, you could--
347
00:13:15,462 --> 00:13:16,094
Oh.
348
00:13:17,230 --> 00:13:18,229
I'm sorry, I just...
349
00:13:19,099 --> 00:13:20,165
A lot to process.
350
00:13:20,267 --> 00:13:22,367
Of course.
Well, thank you for your time.
351
00:13:22,469 --> 00:13:24,068
I may need to ask your staff
a few questions,
352
00:13:24,171 --> 00:13:25,637
but I think you and I
are done for now.
353
00:13:25,739 --> 00:13:27,205
Yeah. Whatever you need.
354
00:13:27,307 --> 00:13:27,939
Thank you.
355
00:13:33,213 --> 00:13:34,279
Hey Chief, what's up?
356
00:13:34,381 --> 00:13:36,514
Ellis, get back
to the station now.
357
00:13:37,217 --> 00:13:38,082
You're off the case.
358
00:13:38,185 --> 00:13:39,517
What? Why?
359
00:13:39,619 --> 00:13:40,485
Just do it.
360
00:13:54,401 --> 00:13:57,302
Okay, okay. I'm coming.
361
00:14:02,576 --> 00:14:05,076
I swear I'm gonna return
the dog
362
00:14:05,178 --> 00:14:06,845
once I remember where
she came from.
363
00:14:07,614 --> 00:14:08,413
It's not about the dog.
364
00:14:08,515 --> 00:14:09,214
Max Mitchell,
you're under arrest
365
00:14:09,316 --> 00:14:10,381
for the murder of Josh Hanson.
366
00:14:10,917 --> 00:14:11,516
Hold this.
367
00:14:15,622 --> 00:14:17,322
Okay. You don't need
to hear that.
368
00:14:25,699 --> 00:14:26,464
Anything to say?
369
00:14:27,300 --> 00:14:29,467
Yeah. Can I get an aspirin?
370
00:14:30,737 --> 00:14:33,705
This is serious, Max.
Cybercrimes Unit found a hit
371
00:14:33,807 --> 00:14:35,840
on Josh Hanson's life
on the dark web.
372
00:14:35,942 --> 00:14:37,508
They staked out
the bus lockers,
373
00:14:37,611 --> 00:14:39,811
and you were caught on
camera picking up the payment.
374
00:14:40,680 --> 00:14:42,947
Maybe make that two aspirins.
375
00:14:46,453 --> 00:14:47,919
You don't actually think
she did this, do you?
376
00:14:48,021 --> 00:14:49,320
No, of course not.
377
00:14:50,390 --> 00:14:52,523
But I do wonder
if she's involved maybe.
378
00:14:53,226 --> 00:14:54,125
What are you saying?
379
00:14:54,227 --> 00:14:55,660
I'm saying you just got
your desk back.
380
00:14:56,229 --> 00:14:57,228
This is Max.
381
00:14:57,330 --> 00:14:59,497
Friend to friend, you might
want to pull back,
382
00:14:59,599 --> 00:15:00,765
you know, protect yourself.
383
00:15:00,867 --> 00:15:02,433
What were you doing
on that video?
384
00:15:02,535 --> 00:15:04,936
Okay. Yes, I broke
into the locker.
385
00:15:05,038 --> 00:15:06,437
Why that specific locker?
386
00:15:06,539 --> 00:15:07,906
I don't know,
because it was there.
387
00:15:09,075 --> 00:15:10,608
You don't actually think
I killed anyone, do you?
388
00:15:12,012 --> 00:15:13,811
Max, who were you
with last night?
389
00:15:15,515 --> 00:15:17,315
Lola. Just Lola.
390
00:15:32,599 --> 00:15:33,598
Why are you lying to me?
391
00:15:33,700 --> 00:15:35,366
Yeah, and why the hell
are you protecting her?
392
00:15:37,203 --> 00:15:38,403
Simmons, tox screen
came back on your vic.
393
00:15:38,505 --> 00:15:39,370
All right. Thanks, Tony.
394
00:15:41,675 --> 00:15:43,374
Ellis, he pulled you
off the case.
395
00:15:44,511 --> 00:15:45,543
And where's Maddy now?
396
00:15:46,646 --> 00:15:47,845
I don't know.
397
00:15:47,948 --> 00:15:49,714
All I know is that I woke up
in the morning and she was gone.
398
00:15:49,816 --> 00:15:50,481
And the bag?
399
00:15:50,583 --> 00:15:51,516
Also gone.
400
00:15:51,618 --> 00:15:53,518
Max, listen to me
very carefully.
401
00:15:53,620 --> 00:15:54,919
You need to cooperate with us.
402
00:15:55,021 --> 00:15:56,220
I am cooperating.
403
00:15:56,323 --> 00:15:59,924
And I'm trying to help you,
but the commissioner is furious.
404
00:16:00,827 --> 00:16:01,759
If you get charged with murder,
405
00:16:01,861 --> 00:16:02,994
the department will have
to sever
406
00:16:03,096 --> 00:16:04,629
any and all affiliations
with you.
407
00:16:04,731 --> 00:16:06,764
Any previous agreements
and arrangements
408
00:16:06,866 --> 00:16:08,032
will become null and void.
409
00:16:08,134 --> 00:16:11,402
And this includes our deal
for your father's early release.
410
00:16:15,976 --> 00:16:16,607
Ellis.
411
00:16:17,711 --> 00:16:18,776
I thought you were off the case.
412
00:16:18,878 --> 00:16:20,578
I'm observing today.
413
00:16:21,114 --> 00:16:21,813
Thank you.
414
00:16:22,983 --> 00:16:25,383
I found traces of digoxin
in the vic's system.
415
00:16:25,485 --> 00:16:26,784
It's a heart medication
416
00:16:26,886 --> 00:16:29,954
except his medical records show
it was never prescribed to him.
417
00:16:30,056 --> 00:16:31,656
So you think he could
have been drugged?
418
00:16:31,758 --> 00:16:32,757
Most likely.
419
00:16:32,859 --> 00:16:34,659
There are no recreational
benefits to taking it.
420
00:16:34,761 --> 00:16:36,594
What happens if a healthy person
took digoxin?
421
00:16:36,696 --> 00:16:38,596
Their blood pressure
would plummet.
422
00:16:38,698 --> 00:16:39,998
likely leading
to unconsciousness.
423
00:16:40,100 --> 00:16:41,165
Adding alcohol to the mix,
424
00:16:41,267 --> 00:16:42,767
I'm sure just speeds
all that up, right?
425
00:16:42,869 --> 00:16:43,634
Mmhmm.
426
00:16:43,737 --> 00:16:44,502
What about his burn?
427
00:16:44,604 --> 00:16:46,104
The dermal and
subcutaneous burns
428
00:16:46,206 --> 00:16:48,773
are consistent with temperatures
over 200 degrees.
429
00:16:48,875 --> 00:16:49,941
Right. But all those
steam rooms
430
00:16:50,043 --> 00:16:51,142
have limiters on the thermostat
431
00:16:51,244 --> 00:16:53,644
so that they can never
reach those temperatures, right?
432
00:16:53,747 --> 00:16:54,345
Correct.
433
00:16:55,482 --> 00:16:57,515
So someone knew that Josh
would be drinking,
434
00:16:57,617 --> 00:16:59,650
drugged him with
the digoxin to knock him out,
435
00:17:00,387 --> 00:17:01,252
futz with the thermostat
436
00:17:01,354 --> 00:17:04,355
and then just... left him
in there to fry.
437
00:17:07,027 --> 00:17:09,193
All right. Well, now we know for
certain this is a murder case.
438
00:17:09,295 --> 00:17:10,328
Work with me here.
439
00:17:10,430 --> 00:17:12,663
The murder happened
between midnight and 3 a.m.
440
00:17:12,766 --> 00:17:13,865
Do you have an alibi?
441
00:17:15,702 --> 00:17:16,401
Uh...
442
00:17:18,138 --> 00:17:18,603
Yeah!!!
443
00:17:19,406 --> 00:17:21,205
Lola bit the delivery guy.
444
00:17:21,307 --> 00:17:22,707
The delivery guy?
445
00:17:22,809 --> 00:17:23,775
I ordered takeout.
446
00:17:24,644 --> 00:17:25,943
Ordering food isn't an alibi.
447
00:17:26,046 --> 00:17:29,480
It is when you take selfies with
every single delivery person.
448
00:17:29,582 --> 00:17:31,082
Okay. Look at this.
449
00:17:32,652 --> 00:17:37,755
Pizza, Chinese,
perogies, poutine
450
00:17:38,792 --> 00:17:39,724
and pizza again.
451
00:17:39,826 --> 00:17:41,459
Well, that explains
the heartburn.
452
00:17:41,561 --> 00:17:43,828
I'll take this to I.T.
to confirm the timestamps.
453
00:17:44,431 --> 00:17:45,096
I'll be back.
454
00:17:48,301 --> 00:17:49,967
At least I got you, Lola.
455
00:17:53,073 --> 00:17:54,038
The dog's owner is here.
456
00:17:54,641 --> 00:17:55,540
Hand her over.
457
00:17:58,812 --> 00:17:59,911
Never change, kid.
458
00:18:08,288 --> 00:18:08,920
Ellis.
459
00:18:09,689 --> 00:18:11,022
Max's alibi checks out.
460
00:18:11,124 --> 00:18:11,923
Good.
461
00:18:12,025 --> 00:18:13,724
Yeah, but unless we find
her friend,
462
00:18:13,827 --> 00:18:15,693
she'll be charged with
solicitation to commit murder.
463
00:18:15,795 --> 00:18:17,962
I don't know why Max is
protecting Maddy like that.
464
00:18:18,064 --> 00:18:18,830
Go find out.
465
00:18:20,100 --> 00:18:20,832
Yes, sir.
466
00:18:22,602 --> 00:18:23,935
So, I guess, I'm not a murderer
after all.
467
00:18:24,037 --> 00:18:25,603
Nobody thought that, Max.
468
00:18:25,705 --> 00:18:26,637
Oh, could have fooled me.
469
00:18:26,739 --> 00:18:27,939
I thought you thought
you were my partner,
470
00:18:28,041 --> 00:18:29,941
and then you went behind my
back to check up on my friend
471
00:18:30,043 --> 00:18:31,576
when there wasn't even
a murder yet.
472
00:18:31,678 --> 00:18:32,944
Yeah, and I was right about her.
473
00:18:34,214 --> 00:18:35,213
Are you gonna put all my friends
through a database?
474
00:18:35,315 --> 00:18:36,747
So I should just go get
their fingerprints now
475
00:18:36,850 --> 00:18:37,615
and get it over with.
476
00:18:38,551 --> 00:18:40,017
Friends? Really?
She set you up.
477
00:18:40,120 --> 00:18:42,053
Also, why do you keep
protecting a murderer?
478
00:18:42,155 --> 00:18:43,754
Can you stop calling her that?
479
00:18:43,857 --> 00:18:46,057
I've been friends with Maddy
since I was six years old.
480
00:18:46,159 --> 00:18:48,059
My dad and her dad were
in the same line of work.
481
00:18:48,795 --> 00:18:49,894
Line of work, really?
482
00:18:50,697 --> 00:18:51,529
You mean, they're con men.
483
00:18:52,532 --> 00:18:53,798
Think what you will
about my dad.
484
00:18:55,101 --> 00:18:57,668
But he always gave me
a caring and stable home life,
485
00:18:59,172 --> 00:19:00,004
unlike Maddy's.
486
00:19:01,074 --> 00:19:02,240
Her dad would disappear
for weeks on end
487
00:19:02,342 --> 00:19:05,009
when he was playing a con,
so she would stay with us a lot.
488
00:19:05,111 --> 00:19:06,811
She was the fun one.
489
00:19:06,913 --> 00:19:08,813
The cool one.
The wild one.
490
00:19:09,983 --> 00:19:11,682
She was always a little bit
of a train wreck.
491
00:19:12,752 --> 00:19:13,718
My dad would call her
Hurricane Maddy
492
00:19:13,820 --> 00:19:15,219
because she would storm
into our lives
493
00:19:15,321 --> 00:19:16,320
and bring all this excitement,
494
00:19:16,422 --> 00:19:18,623
and then she would take things
one step too far,
495
00:19:18,725 --> 00:19:20,191
and we'd have to clean up
her mess.
496
00:19:20,293 --> 00:19:21,993
So then why do you keep
doing it?
497
00:19:22,095 --> 00:19:22,860
I don't know.
498
00:19:22,962 --> 00:19:25,096
Growing up, I had friends
all over,
499
00:19:25,198 --> 00:19:27,932
but no one who I could be
honest with
500
00:19:28,034 --> 00:19:30,601
about who I was or
who my parents were.
501
00:19:31,304 --> 00:19:32,336
With Maddy, I could.
502
00:19:32,438 --> 00:19:34,772
I felt like she was the only
person in the world
503
00:19:34,874 --> 00:19:36,307
who really understood me,
504
00:19:36,409 --> 00:19:38,943
who I felt safe telling
all my secrets to.
505
00:19:40,113 --> 00:19:41,245
Her and I have been through
a lot together.
506
00:19:42,448 --> 00:19:43,581
Do you know what it's like
to care for somebody
507
00:19:43,683 --> 00:19:44,749
who also drives you nuts?
508
00:19:45,518 --> 00:19:46,250
I think I have an idea.
509
00:19:46,352 --> 00:19:47,552
Maddy might be a lot
of things,
510
00:19:48,388 --> 00:19:49,620
but she is not a killer.
511
00:19:49,722 --> 00:19:51,255
I just think that your history
with her
512
00:19:51,357 --> 00:19:52,156
is clouding your judgment.
513
00:19:52,258 --> 00:19:53,624
You guys aren't kids anymore,
Max.
514
00:19:53,726 --> 00:19:55,126
She solicited a murder
on the dark web.
515
00:19:55,228 --> 00:19:57,295
She told you which locker
to break into,
516
00:19:57,397 --> 00:19:59,830
and she made damn sure that she
wasn't the one caught on camera.
517
00:20:01,334 --> 00:20:02,833
Now, you and your dad's freedom
are on the line because of her.
518
00:20:04,771 --> 00:20:06,003
That's one hell of a mess
to clean up.
519
00:20:06,706 --> 00:20:07,705
At a certain point,
520
00:20:07,807 --> 00:20:09,006
you're gonna have to pick
whose side you're on.
521
00:20:27,961 --> 00:20:28,859
How'd you find me?
522
00:20:28,962 --> 00:20:31,195
You're kryptonite.
Bacon-infused waffles.
523
00:20:31,297 --> 00:20:33,097
You always get them
before a getaway flight.
524
00:20:33,199 --> 00:20:33,798
Mm.
525
00:20:34,968 --> 00:20:36,133
You know, my dad always
used to say
526
00:20:36,236 --> 00:20:37,301
if they bust you
in the airport,
527
00:20:37,403 --> 00:20:39,103
don't let it be on
an empty stomach.
528
00:20:40,540 --> 00:20:42,873
It might have been the only
good thing I ever got from him.
529
00:20:43,476 --> 00:20:44,242
I'm starving.
530
00:20:44,844 --> 00:20:45,343
Uh, uh, uh...
531
00:20:46,679 --> 00:20:49,947
Really? You're not gonna share
even after setting me up?
532
00:20:50,783 --> 00:20:51,682
What are you talking about?
533
00:20:51,784 --> 00:20:53,317
You made sure I was
the one on camera
534
00:20:53,419 --> 00:20:55,286
when you told me
to take that money.
535
00:20:55,388 --> 00:20:56,954
They arrested me, Maddy.
536
00:20:57,056 --> 00:21:00,391
Oh, bummer.
Who? Your new friends?
537
00:21:00,493 --> 00:21:01,859
Might want to consider
a change of career.
538
00:21:01,961 --> 00:21:03,227
The guy you were paid
to kill is dead.
539
00:21:04,864 --> 00:21:06,163
Wait, what?
I didn't kill anybody.
540
00:21:07,200 --> 00:21:08,132
You better hope
you can prove that.
541
00:21:10,069 --> 00:21:11,702
And you set me up.
542
00:21:11,804 --> 00:21:13,671
Yeah, I set you up.
543
00:21:14,307 --> 00:21:14,772
Maddy Jenton...
544
00:21:16,042 --> 00:21:17,008
you're under arrest for
the murder of Josh Hanson.
545
00:21:17,110 --> 00:21:18,442
Stand up.
Put your hands behind your back.
546
00:21:18,544 --> 00:21:19,377
You're unbelievable.
547
00:21:24,550 --> 00:21:26,817
All right, let's go.
Come on.
548
00:21:26,919 --> 00:21:27,818
Is this fun for you?
549
00:21:36,195 --> 00:21:36,694
Says it right here.
550
00:21:37,997 --> 00:21:40,197
I want Josh Hanson taken
care of before next Wednesday,
551
00:21:40,300 --> 00:21:42,933
and make it hurt.
Period, finito.
552
00:21:43,036 --> 00:21:44,235
That's a message
on the dark web
553
00:21:44,337 --> 00:21:45,870
hiring you to kill Josh Hanson.
554
00:21:45,972 --> 00:21:46,370
I...
555
00:21:47,140 --> 00:21:50,207
Detective, me a killer?
556
00:21:50,310 --> 00:21:53,844
I am a simple girl who
just rolled into town
557
00:21:53,946 --> 00:21:55,713
to see my supposed best friend,
558
00:21:55,815 --> 00:21:57,381
and would you look at
the mess that she got me into.
559
00:21:57,483 --> 00:21:59,417
Oh, please. You pulled me
into a Catfish Killer.
560
00:21:59,519 --> 00:22:00,885
What's a Catfish Killer?
561
00:22:00,987 --> 00:22:01,852
It's a con.
562
00:22:02,588 --> 00:22:03,354
You pose as a hit man.
563
00:22:03,456 --> 00:22:04,221
Or hit woman.
564
00:22:04,324 --> 00:22:05,823
You collect half of
the payment,
565
00:22:05,925 --> 00:22:07,124
and then you don't
go through with the hit.
566
00:22:07,860 --> 00:22:08,726
So where's the money?
567
00:22:08,828 --> 00:22:09,527
Why do you think
I know where the money?
568
00:22:09,629 --> 00:22:10,361
She's the one who's
on camera
569
00:22:10,463 --> 00:22:11,862
taking it out of the locker.
570
00:22:11,964 --> 00:22:12,396
Sir.
571
00:22:14,434 --> 00:22:14,999
And?
572
00:22:15,101 --> 00:22:16,967
Maddy's alibi checks out.
573
00:22:17,070 --> 00:22:18,969
After she left Max's place,
574
00:22:19,072 --> 00:22:20,905
cameras have her at
the casino all night.
575
00:22:21,007 --> 00:22:22,506
She lost a bundle
at the craps table.
576
00:22:22,608 --> 00:22:24,809
I did. Thank you
for the reminder.
577
00:22:25,411 --> 00:22:26,344
Can I go now?
578
00:22:26,446 --> 00:22:27,845
until Cybercrimes can decode
the encryption
579
00:22:27,947 --> 00:22:31,082
on the dark-net messages
and prove that it's Maddy,
580
00:22:31,184 --> 00:22:31,949
we can't hold her.
581
00:22:32,051 --> 00:22:34,485
So... that would be
a yes then.
582
00:22:34,587 --> 00:22:35,386
You're free to go.
583
00:22:35,488 --> 00:22:36,153
Great.
584
00:22:41,494 --> 00:22:42,293
Thank you, Detective.
585
00:22:48,000 --> 00:22:49,033
So you're just
gonna leave again?
586
00:22:50,903 --> 00:22:51,902
Why do you want to arrest
me again?
587
00:22:52,004 --> 00:22:53,838
I'm trying to work time off
my dad's sentence,
588
00:22:53,940 --> 00:22:55,906
and I might lose everything
because of you.
589
00:22:56,008 --> 00:22:57,775
Honey, I didn't make you do
anything you didn't want to do.
590
00:22:57,877 --> 00:22:59,043
You know what?
Just go.
591
00:22:59,145 --> 00:23:00,277
I'm trying.
You're stopping me.
592
00:23:00,380 --> 00:23:02,480
Well, I thought you might
actually want to stay and help
593
00:23:02,582 --> 00:23:04,315
since you're the one
that caused this mess.
594
00:23:04,417 --> 00:23:05,049
Why?
595
00:23:05,985 --> 00:23:06,884
You have all your
new cop friends.
596
00:23:07,387 --> 00:23:08,119
Ask them.
597
00:23:14,026 --> 00:23:16,427
So someone paid for a hit,
then did it themselves.
598
00:23:16,529 --> 00:23:17,995
Well, that doesn't
make any sense.
599
00:23:18,097 --> 00:23:19,397
Nevertheless, your vic is dead.
600
00:23:20,566 --> 00:23:22,166
Well, is it possible
that two different people
601
00:23:22,268 --> 00:23:23,167
wanted Josh dead?
602
00:23:23,269 --> 00:23:24,502
I mean, everybody
at the tennis club said
603
00:23:24,604 --> 00:23:26,103
that both the staff and
the members loved him.
604
00:23:26,205 --> 00:23:27,271
Obviously not everyone.
605
00:23:28,674 --> 00:23:30,508
Go back.
See what you can dig up.
606
00:23:31,043 --> 00:23:32,343
All right.
607
00:23:32,445 --> 00:23:33,911
I'll get the payroll department
to send us a list of employees.
608
00:23:34,013 --> 00:23:35,212
Yeah, yeah, whatever.
609
00:23:35,314 --> 00:23:38,315
Come on, McEnroe, grab your
fuzzy balls and come with me.
610
00:23:45,158 --> 00:23:46,891
Hey, I think we should get
the department
611
00:23:46,993 --> 00:23:48,359
to spring for a membership here.
612
00:23:49,328 --> 00:23:50,161
Oh, yeah, I'll
get right on that.
613
00:23:50,263 --> 00:23:51,829
Now, remember, everybody
still thinks
614
00:23:51,931 --> 00:23:53,063
that Josh's death was
an accident.
615
00:23:53,166 --> 00:23:55,232
Well, the longer the killer
thinks that
616
00:23:55,334 --> 00:23:56,434
the greater the chance
he'll slip up.
617
00:23:56,536 --> 00:23:57,968
I want to get started
with the staff.
618
00:23:58,070 --> 00:24:00,271
And I'm gonna start
with a daiquiri.
619
00:24:02,475 --> 00:24:04,208
And so I
asked her what she was doing,
620
00:24:04,310 --> 00:24:06,510
and she said, don't look at me,
that's not my ocelot.
621
00:24:08,114 --> 00:24:10,114
Can you believe it?
She's such a nut.
622
00:24:10,216 --> 00:24:11,382
I love her so much.
623
00:24:13,186 --> 00:24:14,885
And here she is.
Speak of the devil.
624
00:24:14,987 --> 00:24:16,153
I was just telling them
all about you.
625
00:24:16,255 --> 00:24:18,322
Everyone... this is Jenny.
626
00:24:20,960 --> 00:24:23,594
Jenny Jerome of
the Long Island Jeromes.
627
00:24:23,696 --> 00:24:26,630
Right, and before you ask,
yes, those Jeromes.
628
00:24:26,732 --> 00:24:27,731
What can I say?
629
00:24:27,834 --> 00:24:30,201
Okay. Baby food has been
very good to my family.
630
00:24:30,303 --> 00:24:32,169
Who would have thought
puréed carrots
631
00:24:32,271 --> 00:24:33,804
would buy me a new
beach house.
632
00:24:35,074 --> 00:24:37,541
Oh, but if you'll excuse
Samantha and I for a moment.
633
00:24:37,643 --> 00:24:39,043
Oh, another round on her.
634
00:24:40,513 --> 00:24:41,545
Sure. See you later.
635
00:24:44,016 --> 00:24:45,916
Yes. I knew you'd remember the
Samantha and Jenny routine.
636
00:24:46,018 --> 00:24:47,151
How did you know I'd be here?
637
00:24:47,253 --> 00:24:48,552
You're a cop.
This is the scene of the crime.
638
00:24:48,654 --> 00:24:49,453
Where else would you be?
639
00:24:49,555 --> 00:24:51,021
I think I got us
the lay of the land.
640
00:24:51,123 --> 00:24:53,057
It's Peyton and Lisa.
641
00:24:54,026 --> 00:24:55,559
So, queen bee,
wannabe queen bee.
642
00:24:55,661 --> 00:24:56,360
They got all the tea.
643
00:24:57,730 --> 00:24:59,196
I figured they'd spill if we run
a little War of the Roses,
644
00:25:00,533 --> 00:25:01,265
play doubles with them,
pretend to be mad at each other.
645
00:25:01,367 --> 00:25:03,467
Maddy, stop.
I am mad at you.
646
00:25:03,569 --> 00:25:04,435
I thought you wanted my help.
647
00:25:04,537 --> 00:25:05,436
I did, but, Maddy--
648
00:25:05,538 --> 00:25:06,070
What?
649
00:25:06,172 --> 00:25:07,004
It's always like this.
650
00:25:07,106 --> 00:25:07,872
It's always like what?
651
00:25:07,974 --> 00:25:09,907
Hurricane Maddy,
blow into my life,
652
00:25:10,009 --> 00:25:12,176
create a bunch of chaos and
expect me to clean up your mess.
653
00:25:12,278 --> 00:25:13,677
Okay, first you say you want
my help, so I'm helping.
654
00:25:13,779 --> 00:25:15,513
Now you don't want my help.
What do you want from me?
655
00:25:15,615 --> 00:25:17,214
I want you to tell me
why you came to town.
656
00:25:17,316 --> 00:25:18,148
Why did you come here?
657
00:25:18,251 --> 00:25:19,350
I need a reason to see
my best friend.?
658
00:25:19,452 --> 00:25:21,051
No, but you
usually have one.
659
00:25:21,153 --> 00:25:24,121
Did you just need
a fall girl for your con?
660
00:25:24,223 --> 00:25:25,256
Wow, dude.
661
00:25:25,958 --> 00:25:27,024
Okay, you know what?
662
00:25:27,126 --> 00:25:28,359
I came here to see if
I even still have a friend.
663
00:25:28,461 --> 00:25:29,393
And I guess I got my answer.
664
00:25:29,495 --> 00:25:30,194
What's that supposed to mean?
665
00:25:30,296 --> 00:25:31,161
Ever since we were kids,
666
00:25:31,264 --> 00:25:32,696
no matter where we were
in the world,
667
00:25:32,798 --> 00:25:33,697
no matter what con we were
running,
668
00:25:33,799 --> 00:25:35,366
no matter what
was going on in our lives,
669
00:25:35,468 --> 00:25:36,600
we took care of each other.
670
00:25:36,702 --> 00:25:39,203
I haven't talked to you
in six months.
671
00:25:39,305 --> 00:25:41,972
And the last time I called you,
I was really, really upset.
672
00:25:42,074 --> 00:25:43,173
About the chauffeur?
673
00:25:43,276 --> 00:25:44,942
Yes, about the chauffeur.
674
00:25:45,678 --> 00:25:46,544
You didn't call me back.
675
00:25:46,646 --> 00:25:47,678
And you know what?
That's fine.
676
00:25:47,780 --> 00:25:49,513
Life gets busy.
So I tried again.
677
00:25:49,615 --> 00:25:50,080
Nothing.
678
00:25:51,217 --> 00:25:51,982
And then I came up
here because I thought,
679
00:25:52,084 --> 00:25:53,017
well, maybe I did
something wrong,
680
00:25:53,119 --> 00:25:54,552
but no, it turns out
you've just moved on.
681
00:25:54,654 --> 00:25:57,254
Maddy, I had so much going on
at the time.
682
00:25:58,024 --> 00:25:58,923
I'd just gotten arrested.
683
00:25:59,025 --> 00:26:00,057
I was trying to keep myself
out of jail,
684
00:26:00,159 --> 00:26:02,026
and I was trying to revise
my plan to get Olivier--
685
00:26:02,128 --> 00:26:03,561
Right. And then you did
all of those things
686
00:26:03,663 --> 00:26:06,430
and still nothing because
you got a new life.
687
00:26:07,333 --> 00:26:09,066
You got a job,
you got a boy,
688
00:26:09,168 --> 00:26:11,268
and you do not need me anymore,
do you?
689
00:26:11,370 --> 00:26:13,504
Excuse me, ladies.
Your court is ready.
690
00:26:13,606 --> 00:26:14,471
Thank you so much.
691
00:26:15,541 --> 00:26:16,707
We're not done here.
692
00:26:16,809 --> 00:26:18,409
Not by a long shot, but right
now I gotta kick your ass.
693
00:26:19,579 --> 00:26:21,478
Hey, girls. Jenny and I
were thinking about
694
00:26:21,581 --> 00:26:22,413
playing a couple
of mixed doubles.
695
00:26:22,515 --> 00:26:23,280
You want to come?
696
00:26:24,216 --> 00:26:25,482
Oh, you two are
an absolute gas.
697
00:26:25,585 --> 00:26:27,217
We need more people like you
around here.
698
00:26:27,320 --> 00:26:28,185
Don't we, Lisa?
699
00:26:28,287 --> 00:26:30,054
Oh, absolutely.
700
00:26:30,690 --> 00:26:31,455
Oh.
701
00:26:32,425 --> 00:26:34,458
I think Bob
just lost his house.
702
00:26:35,661 --> 00:26:37,127
I didn't know we paid him
enough to own a house.
703
00:26:37,229 --> 00:26:38,128
Who is she?
704
00:26:38,230 --> 00:26:39,363
...bringing into your office
every day!!!
705
00:26:39,465 --> 00:26:41,732
His soon to be ex-wife, Sandra.
706
00:26:41,834 --> 00:26:43,767
They're going through
a nasty divorce.
707
00:26:43,869 --> 00:26:44,768
We've all been there.
708
00:26:44,870 --> 00:26:46,270
Mm. Some more than others.
709
00:26:46,372 --> 00:26:47,204
Huh.
710
00:26:50,476 --> 00:26:50,874
All right.
711
00:26:52,144 --> 00:26:54,612
Ladies, time to put your
balls where your mouths are.
712
00:26:55,948 --> 00:26:58,349
What do you say we make
it a little more interesting.
713
00:26:59,385 --> 00:27:00,517
Why don't we switch partners?
714
00:27:01,754 --> 00:27:04,221
Oh, well, we've never
played against each other.
715
00:27:04,323 --> 00:27:05,489
I'm always Peyton's partner.
716
00:27:05,591 --> 00:27:07,358
Could be fun.
Let's do it.
717
00:27:07,460 --> 00:27:08,392
Come here.
718
00:27:08,494 --> 00:27:09,193
All right.
719
00:27:12,398 --> 00:27:13,631
May the best player win.
720
00:27:21,707 --> 00:27:23,240
♪
721
00:27:35,821 --> 00:27:38,155
Ah!
722
00:27:38,824 --> 00:27:39,590
Nice.
723
00:27:41,527 --> 00:27:44,028
Wow!
You two like to play hard.
724
00:27:44,830 --> 00:27:46,096
This isn't a game, Peyton.
725
00:27:46,599 --> 00:27:47,164
It's not?
726
00:27:47,266 --> 00:27:47,998
This is war.
727
00:27:48,934 --> 00:27:51,402
And Peyton, she's
not your friend.
728
00:27:51,504 --> 00:27:52,302
She isn't?
729
00:27:52,405 --> 00:27:53,437
Look, you're
the queen around here.
730
00:27:53,539 --> 00:27:56,373
And Lisa wants your throne.
Can't you see that?
731
00:27:56,475 --> 00:27:57,307
Yeah.
732
00:27:57,410 --> 00:27:58,842
If you don't take
Peyton down a notch,
733
00:27:58,944 --> 00:28:02,479
you are going to be living
in her shadow... forever.
734
00:28:02,581 --> 00:28:03,714
Is that what you want?
735
00:28:04,350 --> 00:28:05,582
No.
736
00:28:05,685 --> 00:28:07,685
Lisa's been telling everyone
around here my butt isn't real.
737
00:28:07,787 --> 00:28:10,220
This butt... is all Peyton.
738
00:28:10,322 --> 00:28:12,089
Well, then let's show her
what that butt is made of.
739
00:28:13,192 --> 00:28:13,757
Yeah.
740
00:28:20,499 --> 00:28:21,098
Ah!
741
00:28:21,567 --> 00:28:22,566
Woo! Eh!
742
00:28:27,339 --> 00:28:27,805
Ha!
743
00:28:27,907 --> 00:28:28,572
Nice.
744
00:28:33,412 --> 00:28:34,378
Oh! Come on.
745
00:28:34,480 --> 00:28:35,312
That was in!
746
00:28:36,849 --> 00:28:38,248
I don't get why
you're back here
747
00:28:38,350 --> 00:28:39,349
if he died of heatstroke.
748
00:28:39,452 --> 00:28:40,484
We're just trying
to be thorough.
749
00:28:40,586 --> 00:28:42,786
Now, did you notice anything
different or strange
750
00:28:42,888 --> 00:28:44,755
about Josh's behavior
before he died?
751
00:28:44,857 --> 00:28:45,889
Actually a little, yeah.
752
00:28:45,991 --> 00:28:47,357
He told me he was
moving out.
753
00:28:47,460 --> 00:28:49,193
He was going to give up
his free apartment?
754
00:28:49,295 --> 00:28:50,160
Did he tell you why?
755
00:28:50,262 --> 00:28:52,696
No, but he had lessons all day.
756
00:28:52,798 --> 00:28:54,698
So he asked me to
drop off a security deposit
757
00:28:54,800 --> 00:28:55,532
at his new place.
758
00:28:55,634 --> 00:28:56,600
That was strange to you?
759
00:28:56,702 --> 00:28:59,203
He handed me ten grand in cash
for the deposit.
760
00:29:00,606 --> 00:29:01,772
Josh was usually broke.
761
00:29:01,874 --> 00:29:03,340
Any idea where he got the money?
762
00:29:03,442 --> 00:29:04,274
No idea.
763
00:29:04,376 --> 00:29:06,243
Okay. Can you let me
into his place?
764
00:29:20,926 --> 00:29:22,926
So are you saying Lisa
was sleeping with Josh?
765
00:29:23,028 --> 00:29:24,261
I know she was.
766
00:29:24,363 --> 00:29:25,829
That sweet and shy act
is all for
767
00:29:25,931 --> 00:29:27,598
that stick in the mud
husband of hers.
768
00:29:28,934 --> 00:29:30,167
You're saying Peyton got more
out of her time with Josh
769
00:29:30,269 --> 00:29:30,868
than a better forehand?
770
00:29:31,971 --> 00:29:33,303
I think you mean foreplay.
771
00:29:34,373 --> 00:29:35,539
Look, I'm not one
to spread rumors, but...
772
00:29:35,641 --> 00:29:37,474
whatever happens in
the steam room
773
00:29:37,576 --> 00:29:38,809
stays in the steam room.
774
00:29:38,911 --> 00:29:40,244
Is Lisa in love with him?
775
00:29:41,547 --> 00:29:43,580
I can't imagine anyone being
in love with that lizard.
776
00:29:44,416 --> 00:29:45,415
You think Peyton loved Josh?
777
00:29:45,518 --> 00:29:46,650
Oh, God, I hope not.
778
00:29:46,752 --> 00:29:48,619
Josh wasn't the catch
everyone thought he was.
779
00:29:49,455 --> 00:29:50,888
All right, let's go get 'em.
780
00:29:55,294 --> 00:29:56,560
♪
781
00:30:01,634 --> 00:30:03,233
♪
782
00:30:13,846 --> 00:30:14,778
-Woo!
-Woo!
783
00:30:14,880 --> 00:30:15,879
-Peyton!
-Yeah!
784
00:30:16,482 --> 00:30:17,347
Suck it, Lisa!
785
00:30:17,449 --> 00:30:18,248
Bite me, Peyton!
786
00:30:18,350 --> 00:30:20,684
You're a sore loser.
You always were.
787
00:30:20,786 --> 00:30:21,885
Okay. Easy ladies.
788
00:30:21,987 --> 00:30:23,754
You don't want to say something
you'll regret, okay?
789
00:30:23,856 --> 00:30:26,857
I think what's really going on
here is anger, not grief.
790
00:30:26,959 --> 00:30:28,292
Hey, you know, it's possible
791
00:30:28,394 --> 00:30:29,760
that both of you have
some unresolved feelings
792
00:30:29,862 --> 00:30:30,928
about Josh's death.
793
00:30:31,030 --> 00:30:31,762
That jerk!
794
00:30:32,731 --> 00:30:34,298
No, I'm glad he's dead.
795
00:30:34,400 --> 00:30:36,500
How can you say that?
You were sleeping with him.
796
00:30:36,602 --> 00:30:37,467
Yes. So were you.
797
00:30:37,570 --> 00:30:39,269
So were half the ladies
in this club.
798
00:30:39,371 --> 00:30:41,471
I bet that made you jealous
as hell.
799
00:30:41,574 --> 00:30:42,573
Not even close.
800
00:30:42,675 --> 00:30:45,542
That money-sucking leech
didn't care about anyone.
801
00:30:47,613 --> 00:30:48,445
You mean...
802
00:30:49,748 --> 00:30:50,681
Not you too.
803
00:30:55,721 --> 00:30:56,854
Okay, get this.
804
00:30:56,956 --> 00:31:00,424
I just found $250,000 cash
hidden in Josh's apartment.
805
00:31:00,526 --> 00:31:01,558
There's no way
a tennis coach
806
00:31:01,660 --> 00:31:02,659
makes that kind
of money legally.
807
00:31:03,662 --> 00:31:04,461
Maybe it was drugs.
808
00:31:04,563 --> 00:31:05,963
Not unless love is a drug.
809
00:31:06,699 --> 00:31:07,531
What did you find out?
810
00:31:08,334 --> 00:31:10,634
Josh was having sexy times
811
00:31:10,736 --> 00:31:12,736
with some of the wealthy
married women at the club.
812
00:31:13,906 --> 00:31:15,973
He recorded their sexcapades
in the steam room
813
00:31:16,075 --> 00:31:20,744
and then blackmailed them,
including Peyton and Lisa.
814
00:31:21,447 --> 00:31:21,979
Either they paid up
815
00:31:23,182 --> 00:31:24,681
or Josh would send the video
to their husbands.
816
00:31:26,018 --> 00:31:27,751
That would explain why multiple
people wanted Josh dead.
817
00:31:27,853 --> 00:31:29,887
All right, meet me
in the steam room.
818
00:31:31,790 --> 00:31:33,290
I was promised cucumber water.
819
00:31:34,393 --> 00:31:36,360
Really? What the hell
is she doing here?
820
00:31:36,462 --> 00:31:37,461
It is a long story.
821
00:31:37,563 --> 00:31:38,528
Don't blame her.
822
00:31:38,631 --> 00:31:40,931
I am here out of the goodness
of my own heart.
823
00:31:41,033 --> 00:31:43,300
And she did help us get
that information about Josh.
824
00:31:44,436 --> 00:31:45,369
Fine. I found where the camera
was hidden.
825
00:31:45,471 --> 00:31:46,336
It's an ethernet cable.
826
00:31:46,438 --> 00:31:47,404
I think the camera was
connected to it
827
00:31:47,506 --> 00:31:48,839
and that's how they were
uploading the footage.
828
00:31:50,175 --> 00:31:50,874
Maddy!
829
00:31:50,976 --> 00:31:51,475
What?
830
00:31:52,678 --> 00:31:54,444
I thought maybe you and I
could enjoy a little,
831
00:31:54,546 --> 00:31:56,380
uh post-tennis wind-down.
832
00:31:56,482 --> 00:31:57,281
Turn it off.
833
00:31:58,617 --> 00:31:59,549
Wait. Not yet.
834
00:32:00,486 --> 00:32:01,351
That's the spirit.
835
00:32:14,099 --> 00:32:15,632
"Bob killed me."
836
00:32:16,802 --> 00:32:18,969
Okay, we know Josh had digoxin
in his system,
837
00:32:19,071 --> 00:32:20,404
so Bob probably spiked
his scotch
838
00:32:20,506 --> 00:32:21,772
and locked him in here.
839
00:32:21,874 --> 00:32:23,407
And Josh regained consciousness
840
00:32:23,509 --> 00:32:25,642
just in time to write
that message before he died.
841
00:32:25,744 --> 00:32:26,810
This is great.
Let's go.
842
00:32:27,746 --> 00:32:29,179
Let's go get our killer.
Let's go.
843
00:32:30,182 --> 00:32:30,881
It's not how
the law works.
844
00:32:30,983 --> 00:32:32,816
I... ew... why?
845
00:32:34,019 --> 00:32:35,118
He literally wrote
who killed him on the thing.
846
00:32:35,220 --> 00:32:36,954
You need more than invisible
words written in steam.
847
00:32:37,056 --> 00:32:39,256
Oh, God.
You people are exhausting.
848
00:32:39,358 --> 00:32:40,057
All right. What now?
849
00:32:40,159 --> 00:32:41,124
Bob and Josh were best friends.
850
00:32:41,226 --> 00:32:43,160
They met as teenagers.
They grew up together.
851
00:32:43,262 --> 00:32:44,294
Why would you kill
your best friend?
852
00:32:44,396 --> 00:32:45,929
Oh, I could think of
a few reasons why.
853
00:32:47,099 --> 00:32:48,065
We know that Josh was
blackmailing the women
854
00:32:48,167 --> 00:32:48,899
that he was sleeping with.
855
00:32:49,001 --> 00:32:50,367
Well, Peyton and Lisa
856
00:32:50,469 --> 00:32:52,069
said that Bob was in
the middle of a messy divorce.
857
00:32:52,171 --> 00:32:54,171
Maybe Josh was sleeping
with Bob's wife, too.
858
00:32:54,273 --> 00:32:56,273
She was at the court today.
They were fighting.
859
00:32:56,375 --> 00:32:57,407
All right, I'll go talk to her.
860
00:32:57,509 --> 00:32:59,376
And you make sure this one
stays out of trouble.
861
00:33:00,579 --> 00:33:02,112
What am I, a tween?
I don't need a babysitter.
862
00:33:02,748 --> 00:33:03,180
Sure you don't.
863
00:33:04,249 --> 00:33:05,816
Don't worry about her.
She'll be fine.
864
00:33:11,290 --> 00:33:12,723
Look, I'm sorry,
but I have to ask.
865
00:33:12,825 --> 00:33:14,324
Were you having
an affair with Josh Hanson?
866
00:33:14,426 --> 00:33:15,158
What?
867
00:33:15,260 --> 00:33:16,159
Absolutely not.
868
00:33:16,261 --> 00:33:17,694
I've known Josh since
we were teenagers.
869
00:33:18,897 --> 00:33:20,397
Did he and Bob get into
an argument recently?
870
00:33:20,499 --> 00:33:23,467
I wouldn't be surprised.
Bob and I are getting divorced.
871
00:33:23,569 --> 00:33:25,736
Josh was going to testify
on my behalf.
872
00:33:25,838 --> 00:33:26,837
Wait a minute.
873
00:33:26,939 --> 00:33:28,171
He was going to testify against
his best friend?
874
00:33:28,273 --> 00:33:30,040
Listen, what does any of this
have to do with Josh's death?
875
00:33:30,142 --> 00:33:31,208
I thought it was an accident.
876
00:33:31,310 --> 00:33:32,376
Were you not aware
877
00:33:32,478 --> 00:33:34,144
that Josh was blackmailing women
at the tennis club?
878
00:33:36,315 --> 00:33:38,849
Sandra, if you know something
about this,
879
00:33:38,951 --> 00:33:39,883
I need you to tell me.
880
00:33:40,619 --> 00:33:41,885
I only just found out.
881
00:33:42,921 --> 00:33:44,654
Also, Bob was in on the scheme
as well.
882
00:33:45,758 --> 00:33:46,890
The two of them were in
on it together?
883
00:33:46,992 --> 00:33:48,425
When I filed for divorce,
884
00:33:48,527 --> 00:33:51,428
Bob threatened to take
my son away from me.
885
00:33:52,064 --> 00:33:52,896
Could he do that?
886
00:33:52,998 --> 00:33:53,930
I mean, did he have
the grounds to?
887
00:33:54,033 --> 00:33:57,000
He was going to claim
I'm an unfit parent.
888
00:33:57,102 --> 00:33:58,201
What a joke.
889
00:33:59,638 --> 00:34:02,839
But there's enough CEOs, judges
and politicians at the club
890
00:34:02,941 --> 00:34:05,175
who would be willing to do
good-old Bob a favor.
891
00:34:05,277 --> 00:34:06,743
I wouldn't stand a chance.
892
00:34:08,047 --> 00:34:11,948
When Josh heard that,
he confessed everything to me.
893
00:34:12,051 --> 00:34:13,183
Josh was going to testify
894
00:34:13,285 --> 00:34:15,385
to help me win the custody
case against Bob.
895
00:34:16,555 --> 00:34:17,487
But if he came clean
about the blackmailing,
896
00:34:17,589 --> 00:34:19,089
he would have been
incriminating himself.
897
00:34:23,128 --> 00:34:25,529
Okay, look, are you sure
898
00:34:25,631 --> 00:34:27,764
that there was nothing going
on between you and Josh?
899
00:34:28,634 --> 00:34:30,333
We all met when we were 16.
900
00:34:32,004 --> 00:34:33,737
Both guys had a crush
on me but...
901
00:34:34,873 --> 00:34:35,872
I chose Bob.
902
00:34:37,109 --> 00:34:38,909
Even so, I know Bob was
always jealous of Josh.
903
00:34:40,245 --> 00:34:43,346
I had no idea Josh still loved
me all these years later.
904
00:34:44,416 --> 00:34:46,383
He said working for Bob
was humiliating,
905
00:34:47,486 --> 00:34:49,286
but he'd taken the job
to be close to me.
906
00:34:49,388 --> 00:34:50,954
You on medication?
907
00:34:52,391 --> 00:34:54,825
Digoxin for a small
heart murmur.
908
00:34:54,927 --> 00:34:55,959
Nothing serious.
909
00:34:56,061 --> 00:34:58,261
What day was Josh going
to testify against Bob?
910
00:34:58,363 --> 00:35:00,130
Well, we were going to court
on Wednesday.
911
00:35:00,899 --> 00:35:02,332
Why? Is that important?
912
00:35:03,702 --> 00:35:05,402
It certainly does
explain the timing of all this.
913
00:35:05,504 --> 00:35:07,871
Bob knew Josh was going
to spill the beans in court
914
00:35:07,973 --> 00:35:10,040
Right. That's why the message
on the dark web said,
915
00:35:11,376 --> 00:35:13,343
I need Josh Hanson taken care
of before next Wednesday.
916
00:35:13,445 --> 00:35:15,545
And he needed Josh dead
before the court date.
917
00:35:15,647 --> 00:35:18,048
Okay, so we know Bob had access
to digoxin,
918
00:35:18,150 --> 00:35:19,883
but that doesn't
prove that he drugged Josh
919
00:35:19,985 --> 00:35:21,151
and locked him in
the steam room.
920
00:35:21,253 --> 00:35:22,319
Unless we get him to confess.
921
00:35:22,421 --> 00:35:24,488
Well yeah, of course.
But how?
922
00:35:24,590 --> 00:35:26,022
I think I have an idea.
923
00:35:26,992 --> 00:35:28,291
I just need to fix
something first.
924
00:35:30,629 --> 00:35:31,661
And I'm so sorry
925
00:35:31,763 --> 00:35:33,830
about telling everyone about
your butt implants.
926
00:35:33,932 --> 00:35:34,764
Oh. Forget it.
927
00:35:34,867 --> 00:35:36,533
After all I've been saying
about you,
928
00:35:36,635 --> 00:35:38,068
it's water under the bridge.
929
00:35:38,170 --> 00:35:40,403
Let's just keep the past
in the past.
930
00:35:40,506 --> 00:35:41,938
Period, finito.
931
00:35:49,181 --> 00:35:49,846
Hey.
932
00:35:51,550 --> 00:35:52,582
I know you're still mad at me.
933
00:35:52,684 --> 00:35:53,550
What do you mean?
934
00:35:53,652 --> 00:35:54,451
I'm sorry.
935
00:35:54,953 --> 00:35:55,585
For what?
936
00:35:55,687 --> 00:35:56,987
I didn't mean to ghost you.
937
00:35:57,089 --> 00:35:57,988
Could have fooled me.
938
00:36:00,459 --> 00:36:02,025
I hate when you get
like this,
939
00:36:02,127 --> 00:36:03,493
but I know that's
why you're doing it.
940
00:36:04,963 --> 00:36:06,296
Oh, you know me so well.
941
00:36:06,398 --> 00:36:07,197
Of course I do.
942
00:36:07,299 --> 00:36:10,167
And you know me better
than anyone.
943
00:36:10,269 --> 00:36:12,235
And you've always been
there for me,
944
00:36:12,337 --> 00:36:15,071
even though you are a huge
pain in the ass.
945
00:36:18,110 --> 00:36:22,312
Look, I know I had a lot
going on at the time,
946
00:36:24,283 --> 00:36:26,249
but I never should have
taken you for granted.
947
00:36:27,753 --> 00:36:31,221
You're my best friend,
and I'll always need you.
948
00:36:34,326 --> 00:36:35,091
Damn it, Maddy,
949
00:36:36,595 --> 00:36:37,394
I love you.
950
00:36:38,497 --> 00:36:40,263
How do you always do this?
I love you, too.
951
00:36:42,034 --> 00:36:42,899
Come here, Tiny.
952
00:36:47,239 --> 00:36:48,004
And now I need your help.
953
00:36:48,106 --> 00:36:48,572
I'm intrigued.
954
00:36:49,341 --> 00:36:50,240
And your special talents.
955
00:36:51,009 --> 00:36:51,508
Go on.
956
00:36:59,318 --> 00:37:01,351
Turn around slowly.
957
00:37:01,453 --> 00:37:04,120
Yeah. We want to see your
face when we kill you.
958
00:37:10,796 --> 00:37:12,162
Who the hell are you two?
What is this?
959
00:37:12,264 --> 00:37:16,066
Your wife Sandra sent us
and she has a message for you.
960
00:37:17,502 --> 00:37:20,170
And it's written in teeny tiny
letters on one of these bullets.
961
00:37:20,906 --> 00:37:22,105
She paid you to kill me?
962
00:37:22,207 --> 00:37:26,209
Yeah. And her exact words to
us were making it a messy one.
963
00:37:26,311 --> 00:37:28,011
Was it messy or painful?
I can't remember.
964
00:37:28,113 --> 00:37:29,079
Why can't it be both?
965
00:37:30,382 --> 00:37:31,848
See, this is why I love you.
We're such a good team.
966
00:37:31,950 --> 00:37:33,383
You think I should start
with the kneecaps first?
967
00:37:33,485 --> 00:37:34,551
They're a classic
for a reason.
968
00:37:34,653 --> 00:37:36,152
Whoa, whoa, whoa, wait.
You don't need to do this.
969
00:37:36,255 --> 00:37:39,923
Well, Sandra gave us 25,000
reasons why we should.
970
00:37:40,525 --> 00:37:41,124
I can double it.
971
00:37:42,060 --> 00:37:44,194
You walk away,
I'll triple it.
972
00:37:44,296 --> 00:37:45,161
Nice try, Bob.
973
00:37:45,264 --> 00:37:47,897
Bob, sweetie pie.
You're the club manager.
974
00:37:48,000 --> 00:37:49,165
You probably can't even pay
the membership fee.
975
00:37:49,268 --> 00:37:50,066
I have it right here.
976
00:37:50,168 --> 00:37:51,334
I have it in the safe
right there.
977
00:37:51,436 --> 00:37:52,669
I can show you.
978
00:37:53,905 --> 00:37:54,638
Okay.
979
00:37:56,041 --> 00:38:00,310
Whatever you take from that
drawer, take it out very slowly.
980
00:38:01,913 --> 00:38:02,679
See?
981
00:38:05,817 --> 00:38:07,250
I can't believe Sandra
did this?
982
00:38:08,387 --> 00:38:10,220
Ah, I mean, you kind
of forced her hand, Bob.
983
00:38:10,322 --> 00:38:11,354
The divorce and--
984
00:38:11,456 --> 00:38:13,056
Trying to take her son away.
985
00:38:13,158 --> 00:38:14,190
Right. That was terrible.
986
00:38:14,293 --> 00:38:16,293
Well, at least she has Josh,
right?
987
00:38:16,395 --> 00:38:18,328
Oh, beautiful, sweet,
perfect Josh.
988
00:38:18,430 --> 00:38:19,329
What does she call him?
989
00:38:19,431 --> 00:38:20,830
The love of her life.
990
00:38:20,932 --> 00:38:22,932
Apparently, he's very romantic.
991
00:38:23,035 --> 00:38:25,969
And the stamina, you know,
which is really rare.
992
00:38:26,071 --> 00:38:26,903
You see,
you know what, Bob,
993
00:38:27,005 --> 00:38:28,004
you don't have to worry
about this.
994
00:38:28,106 --> 00:38:29,039
People have different
strengths and weaknesses.
995
00:38:29,141 --> 00:38:30,840
I'm sure you make up
for it in other areas.
996
00:38:30,942 --> 00:38:32,709
I knew they were having
an affair.
997
00:38:35,147 --> 00:38:37,714
See, it's the money.
It's going right here.
998
00:38:39,051 --> 00:38:40,750
There. Just walk away.
999
00:38:40,852 --> 00:38:41,785
You thinking what I'm thinking?
1000
00:38:41,887 --> 00:38:44,487
Absolutely. Bob, we are killers,
not thieves.
1001
00:38:44,589 --> 00:38:45,455
Yeah, give us some credit.
1002
00:38:45,557 --> 00:38:46,389
You've been straight with us.
1003
00:38:46,491 --> 00:38:49,459
So we take the money
for an added fee.
1004
00:38:49,561 --> 00:38:50,927
We kill your wife
and your boyfriend.
1005
00:38:51,897 --> 00:38:52,462
He's already dead.
1006
00:38:52,564 --> 00:38:53,496
Wait. What?
1007
00:38:53,598 --> 00:38:54,964
He's taking care of.
Don't worry about it.
1008
00:38:55,067 --> 00:38:56,266
Who'd you get to do the hit?
1009
00:38:56,368 --> 00:38:59,302
Yeah. We want to know who's
been moving in on our territory.
1010
00:38:59,404 --> 00:39:01,371
No. Nobody. Nobody.
I didn't hire anybody.
1011
00:39:02,374 --> 00:39:03,440
I killed him.
I did it, all right?
1012
00:39:04,810 --> 00:39:07,043
But look, there's the money.
Like I said, it's all yours.
1013
00:39:07,145 --> 00:39:07,844
You can just leave.
1014
00:39:07,946 --> 00:39:08,678
With pleasure.
1015
00:39:12,417 --> 00:39:13,717
Come on in, boys.
1016
00:39:17,189 --> 00:39:18,121
Okay. This next
part is really cool.
1017
00:39:18,223 --> 00:39:19,255
Are you ready?
1018
00:39:19,358 --> 00:39:23,093
You are under arrest for
the murder of Josh Hanson.
1019
00:39:23,595 --> 00:39:24,461
Book him.
1020
00:39:27,065 --> 00:39:28,365
Be cool, all right?
1021
00:39:28,467 --> 00:39:29,399
That's actually great.
1022
00:39:29,501 --> 00:39:30,800
I can see why people
get addicted to that.
1023
00:39:30,902 --> 00:39:31,434
It's fantastic.
1024
00:39:32,471 --> 00:39:33,536
You know what,
this has been awesome.
1025
00:39:33,638 --> 00:39:35,071
We should do it more often.
1026
00:39:35,173 --> 00:39:36,039
Maddy.
1027
00:39:36,141 --> 00:39:37,040
What?
1028
00:39:37,142 --> 00:39:37,974
Give me the money.
1029
00:39:40,045 --> 00:39:40,810
Just testing.
1030
00:39:43,915 --> 00:39:45,081
You're under arrest
for soliciting
1031
00:39:45,183 --> 00:39:46,182
the murder of Josh Hanson.
1032
00:39:46,284 --> 00:39:47,484
Take her downtown and book her.
1033
00:39:50,255 --> 00:39:52,155
Don't let the door hit
your butt on the way out.
1034
00:39:54,659 --> 00:39:55,592
What's that all about?
1035
00:39:55,694 --> 00:39:57,894
I overheard Peyton
saying, period, finito.
1036
00:39:57,996 --> 00:39:58,995
And that's when I knew
it was her.
1037
00:39:59,097 --> 00:40:01,231
It's the same words used
in the dark web messages.
1038
00:40:02,267 --> 00:40:03,199
She's the one
who tried to hire you.
1039
00:40:03,301 --> 00:40:05,101
Plus, she fessed up
to wanting Josh killed
1040
00:40:05,203 --> 00:40:07,036
as his testimony would
have exposed their affair.
1041
00:40:07,139 --> 00:40:08,338
And Bob wanted him dead
1042
00:40:08,440 --> 00:40:09,639
to protect his nasty
blackmail scheme.
1043
00:40:09,741 --> 00:40:12,442
And Josh's attempts to make
amends and do the right thing
1044
00:40:12,544 --> 00:40:14,344
is actually what got him killed.
1045
00:40:15,714 --> 00:40:16,413
You know, there's got to be
a lesson in here somewhere,
1046
00:40:16,515 --> 00:40:17,981
but it is completely beyond me.
1047
00:40:19,184 --> 00:40:21,951
I gotta say, arresting
people makes you thirsty.
1048
00:40:22,053 --> 00:40:23,086
I'm going to the bar.
1049
00:40:26,291 --> 00:40:28,925
Look, I, uh,
I wanted to apologize.
1050
00:40:30,162 --> 00:40:31,828
For anything specifically,
or should I make a list?
1051
00:40:31,930 --> 00:40:34,464
For the Maddy thing, okay?
I guess I kind of--
1052
00:40:34,566 --> 00:40:36,332
Flew off the handle.
Freaked out.
1053
00:40:36,435 --> 00:40:38,334
I may have jumped
to a few conclusions, yes.
1054
00:40:38,437 --> 00:40:40,403
Maybe our past
clouded your judgment.
1055
00:40:40,505 --> 00:40:42,872
Look, when I thought you might
be hiding something from me
1056
00:40:42,974 --> 00:40:44,841
or pulling another con,
I just....
1057
00:40:46,044 --> 00:40:47,444
I got triggered, sorry.
1058
00:40:47,546 --> 00:40:50,814
It's okay.
We're all a work in progress.
1059
00:40:52,150 --> 00:40:54,884
Woo! Everyone drink up!
It's on my gal, Jenny!
1060
00:40:55,520 --> 00:40:56,085
I gotta go.
1061
00:40:56,188 --> 00:40:56,953
Yeah.
1062
00:41:05,530 --> 00:41:07,130
So now that Peyton is
in the slammer,
1063
00:41:07,232 --> 00:41:08,865
I'm off the hook
for the Catfish Killer con.
1064
00:41:08,967 --> 00:41:09,833
Yep.
1065
00:41:09,935 --> 00:41:11,134
Thanks to your help
cracking the case,
1066
00:41:11,236 --> 00:41:12,402
you're a free woman now,
1067
00:41:12,504 --> 00:41:14,270
and my deal with the
Commissioner still stands.
1068
00:41:14,372 --> 00:41:15,271
Sweet.
1069
00:41:16,007 --> 00:41:16,873
Oh, while I got you...
1070
00:41:17,509 --> 00:41:18,475
Long shot.
1071
00:41:18,577 --> 00:41:21,010
The Sydney regatta is
coming up and I have a--
1072
00:41:21,112 --> 00:41:24,514
Ooh!
killer con lined up.
1073
00:41:25,350 --> 00:41:26,549
Can I tempt you?
1074
00:41:26,651 --> 00:41:30,887
Maddy, I'm trying to get time
off my dad's sentence, okay?
1075
00:41:30,989 --> 00:41:32,489
Yeah, sure.
Keep telling yourself that.
1076
00:41:34,125 --> 00:41:34,824
I saw.
1077
00:41:35,694 --> 00:41:36,593
I saw that gleam in your eye.
1078
00:41:39,231 --> 00:41:40,930
I told you, we're just partners.
1079
00:41:41,032 --> 00:41:42,265
No, that's not what I meant.
1080
00:41:43,435 --> 00:41:45,101
Max, I know you
better than anybody, right?
1081
00:41:46,171 --> 00:41:48,271
So I know, I know
that look that you get
1082
00:41:48,373 --> 00:41:49,506
when you pull off a con.
1083
00:41:51,142 --> 00:41:52,242
I know how much
you love the rush.
1084
00:41:53,645 --> 00:41:55,378
I saw that look when you were
working the case with Ellis
1085
00:41:55,480 --> 00:41:58,414
and I think this is where
you're getting your rush now.
1086
00:41:59,784 --> 00:42:00,517
It's okay.
1087
00:42:01,319 --> 00:42:02,018
It's nice.
1088
00:42:03,488 --> 00:42:06,356
However, it is my last
night in town, so.
1089
00:42:07,259 --> 00:42:08,191
Round two.
1090
00:42:08,293 --> 00:42:09,626
Okay, how about we go back
to my apartment
1091
00:42:09,728 --> 00:42:11,261
and give Hurricane Maddy
a rest tonight?
1092
00:42:11,363 --> 00:42:12,195
All right, you win.
1093
00:42:12,931 --> 00:42:13,897
I will try to behave.
1094
00:42:14,432 --> 00:42:14,964
Thank you.
1095
00:42:16,434 --> 00:42:17,300
Maddy!
1096
00:42:17,769 --> 00:42:18,468
What?
1097
00:42:19,404 --> 00:42:21,070
I said I would try.
1098
00:42:21,840 --> 00:42:23,306
You took the dog again?
1099
00:42:23,408 --> 00:42:24,941
What am I made of stone?
Look at her.
1100
00:42:26,444 --> 00:42:27,243
Oh, baby.
1101
00:42:29,314 --> 00:42:31,915
I think this is the beginning
of a beautiful friendship.
1102
00:42:33,318 --> 00:42:34,517
Do you want a piece
of bacon?
1103
00:42:35,587 --> 00:42:37,253
♪
1104
00:42:42,794 --> 00:42:43,626
Ooh.
1105
00:42:51,703 --> 00:42:52,335
Oh.
1106
00:43:03,615 --> 00:43:04,380
Meh.
1107
00:43:05,483 --> 00:43:06,616
But you, on the other hand.
1108
00:43:15,860 --> 00:43:17,360
♪ I change the names. ♪
1109
00:43:17,462 --> 00:43:19,295
♪ But you still know ♪
1110
00:43:19,397 --> 00:43:21,598
♪ we're not goingdown going downtown. ♪
1111
00:43:22,500 --> 00:43:24,033
♪ Ooh. ♪
1112
00:43:25,737 --> 00:43:28,605
♪ We're not goingdown going downtown. ♪
1113
00:43:28,707 --> 00:43:30,506
♪ Oo ♪
1114
00:43:31,643 --> 00:43:44,487
♪
79512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.