Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,560 --> 00:00:40,517
Evviva!
2
00:02:35,640 --> 00:02:39,416
- Che magnifica città Roma!
- E che sogno questo sole!
3
00:02:39,440 --> 00:02:42,751
- Averlo a Milano!
- San Pietro è magnifico!
4
00:02:43,000 --> 00:02:45,456
Però il Duomo di Milano
è più suggestivo.
5
00:02:45,480 --> 00:02:47,835
Peccato avere solo due giorni!
6
00:02:49,440 --> 00:02:55,176
Vedere Roma in due giorni è poco,
a noi non basterebbero due mesi!
7
00:02:55,200 --> 00:02:57,656
Basta correre,
un autobus dopo l'altro.
8
00:02:57,680 --> 00:03:00,496
Ho diviso la città in settori,
dopo il Vaticano,
9
00:03:00,520 --> 00:03:03,056
un colle dopo l'altro li vedremo
tutti e sette in poco tempo.
10
00:03:03,080 --> 00:03:05,256
- Senza fermarci?
- Vi fa già effetto l'aria di Roma?
11
00:03:05,280 --> 00:03:09,216
- State diventando due sfaticate!
- Mi dai un panino, ho fame!
12
00:03:09,240 --> 00:03:11,976
Sai che i panini sono razionati!
13
00:03:12,000 --> 00:03:14,336
Basta uno "strappo"
e siamo rovinate.
14
00:03:14,360 --> 00:03:17,416
Non vorrai dormire all'aperto
questa notte!
15
00:03:17,440 --> 00:03:19,576
Abbiamo i soldi contati!
16
00:03:19,600 --> 00:03:23,216
Due giorni a Roma!
Moriranno tutti di rabbia!
17
00:03:23,240 --> 00:03:26,856
Per due giorni non voglio sentire
parlare di lavoro e di Milano.
18
00:03:26,880 --> 00:03:29,696
Sarà l'aria di Roma,
ma mi sento un'altra.
19
00:03:29,720 --> 00:03:32,696
- Adesso dove andiamo?
- A Fontana di Trevi.
20
00:03:32,720 --> 00:03:35,576
- Tre soldi nella fontana.
- Allora ritorneremo!
21
00:03:35,600 --> 00:03:38,656
- Magari in viaggio di nozze!
- Aspettate un momento.
22
00:03:38,680 --> 00:03:41,149
- Ora domandiamo. Ehi, dica!
- $ì?
23
00:03:41,600 --> 00:03:44,240
Scusi, per Fontana di Trevi?
24
00:03:44,520 --> 00:03:47,576
Fontana di Trevi? E' difficile!
Come ci arrivate da qui?
25
00:03:47,600 --> 00:03:51,150
Scusi, questa è l'Appia Antica?
26
00:03:51,920 --> 00:03:55,576
- Tomba Cecilia Metella?
- E' proprio qui vicino.
27
00:03:55,600 --> 00:03:58,296
- Scusa...
- Ehi, non mi posso dividere!
28
00:03:58,320 --> 00:04:00,696
Domandate a qualcun altro!
Non vedete che ho da fare?
29
00:04:00,720 --> 00:04:03,456
Vi accompagno io. Devo andare
anch'io dalla sora Metella.
30
00:04:03,480 --> 00:04:06,936
- Ci dice dov'è questa fontana?
- Ma guarda che tipe!
31
00:04:06,960 --> 00:04:10,296
Fatevi "caricare" da un "tassinaro"!
Sto parlando con due straniere!
32
00:04:10,320 --> 00:04:12,277
Vogliamo andare?
33
00:04:14,480 --> 00:04:17,216
Siamo capitate proprio bene!
I soliti romani.
34
00:04:17,240 --> 00:04:20,736
Che modo di fare! Speriamo
che non tutti i romani siano così.
35
00:04:20,760 --> 00:04:22,717
- Andiamo?
- Andiamo.
36
00:04:24,560 --> 00:04:28,599
- Abbiamo cominciato bene!
- Non ci scoraggiamo.
37
00:04:33,000 --> 00:04:35,576
- Chiedi a questo.
- E' inutile. - No, prova.
38
00:04:35,600 --> 00:04:38,696
Scusi.
Per favore, Fontana di Trevi.
39
00:04:38,720 --> 00:04:43,496
- E' al centro. - Va bene, ma qual
è la strada che si deve fare?
40
00:04:43,520 --> 00:04:46,592
...trattoria Ninetto il Moro.
41
00:04:46,840 --> 00:04:49,496
Ninetto il Moro?
Quello di Testaccio?
42
00:04:49,520 --> 00:04:51,875
...vino.
43
00:04:52,600 --> 00:04:55,136
Ci passo le giornate, le nottate!
44
00:04:55,160 --> 00:04:57,216
Ninetto è un amico, un parente,
un fratello!
45
00:04:57,240 --> 00:05:00,676
Fa i più buoni rigatoni
con la pajata di Roma!
46
00:05:02,160 --> 00:05:05,016
- Vi ci porto io.
- Ma Fontana di Trevi?
47
00:05:05,040 --> 00:05:08,056
Ma che ci andate a fare? Venite
da Ninetto a farvi una "magnata"!
48
00:05:08,080 --> 00:05:11,835
Ha una "amatriciana" e un vino che
va giù senza che te ne accorgi!
49
00:05:11,920 --> 00:05:17,154
Andiamo. Una giornata come questa
la ricorderà per tutta la vita.
50
00:05:24,640 --> 00:05:28,856
- Questa poi!
- Siamo capitate male un'altra volta.
51
00:05:28,880 --> 00:05:33,336
A Roma per essere ascoltati bisogna
essere raccomandati o stranieri.
52
00:05:33,360 --> 00:05:37,399
- Rivolgiamoci ad un vigile.
- Dove lo trovi?
53
00:05:37,840 --> 00:05:40,798
- Non siamo a Milano!
- Allora che vuoi fare?
54
00:05:44,600 --> 00:05:46,557
Che voglio fare?
55
00:05:48,800 --> 00:05:50,416
Adesso lo vedrete!
56
00:05:50,440 --> 00:05:52,936
Scusi?
57
00:05:52,960 --> 00:05:54,917
Dite a me?
58
00:05:55,720 --> 00:06:00,656
- "Pardon", informazione.
- Sono a vostra disposizione.
59
00:06:00,680 --> 00:06:02,637
Sono a disposizione.
60
00:06:03,160 --> 00:06:07,656
- Fontana di Trevi.
- Benissimo! Glielo spiego subito.
61
00:06:07,680 --> 00:06:10,616
Peccato che ho la macchina
in riparazione. Guasta, capisce?
62
00:06:10,640 --> 00:06:13,616
- No importa.
- No, è importante.
63
00:06:13,640 --> 00:06:17,136
Fontana di Trevi è lontana, con
la macchina ci mettiamo due minuti.
64
00:06:17,160 --> 00:06:20,336
Ora vi spiego bene.
Siete sole in Italia?
65
00:06:20,360 --> 00:06:23,376
Sì, bello sole d'Italia.
66
00:06:23,400 --> 00:06:25,856
Macché sole!
Lo intendevo con mamma e papà.
67
00:06:27,680 --> 00:06:31,913
- Smettila!
- No mamma e papà, noi sole.
68
00:06:32,680 --> 00:06:36,176
Noi camping.
Girare mondo autostop.
69
00:06:36,200 --> 00:06:38,256
- Ho capito.
- Bella capitale Italia.
70
00:06:38,280 --> 00:06:43,275
Sì, ma per vederla bene ci vuole
l'automobile, il cicerone...
71
00:06:43,680 --> 00:06:46,896
- lo faccio da cicerone.
- Cosa ha detto?
72
00:06:46,920 --> 00:06:50,536
Con l'automobile oggi vedere
tutta Roma! lo invitare voi.
73
00:06:50,560 --> 00:06:55,056
Tra due ore la macchina
sarà pronta. Guasto riparato.
74
00:06:55,080 --> 00:06:59,074
Ya! Noi tre, tu... "promenade".
75
00:06:59,960 --> 00:07:02,190
No, io ho due amici...
76
00:07:03,360 --> 00:07:05,176
Due "camarad".
77
00:07:05,200 --> 00:07:07,157
"Ya, camarad".
78
00:07:07,640 --> 00:07:12,669
Due tipi... due signori, eh?
Uno è... "doctor".
79
00:07:13,000 --> 00:07:16,118
Un altro è come me... possident.
80
00:07:16,960 --> 00:07:21,096
Ha la "grana". Potremmo incontrarci
tra due ore al Colosseo.
81
00:07:21,120 --> 00:07:26,136
Un guasto improvviso alla macchina.
Certo, commendatore, ha ragione.
82
00:07:26,160 --> 00:07:28,515
Potevo telefonare prima, ma...
83
00:07:29,160 --> 00:07:32,896
In questa zona i telefoni...
è Pasqua, è tutto chiuso.
84
00:07:32,920 --> 00:07:34,776
Dove lo trovavo?
85
00:07:34,800 --> 00:07:36,757
Cosa dice? Rinunciare?
86
00:07:37,360 --> 00:07:39,317
Ma commendatore, lei...
87
00:07:40,280 --> 00:07:43,352
è un anno che lei deve venire
a Rocca Morbella.
88
00:07:43,760 --> 00:07:47,536
Mio fratello ha già avvisato tutti
dell'onore che lei ci faceva.
89
00:07:47,560 --> 00:07:50,837
La supplico, commendatore,
non mi faccia fare brutta figura.
90
00:07:51,720 --> 00:07:54,096
Ma, no, le assicuro,
solo 5 minuti.
91
00:07:54,120 --> 00:07:56,953
Alle 3,30 al Colosseo. Capito?
92
00:07:58,600 --> 00:08:01,160
- Alle 'trois" e mezza!
- Ya! Ya!
93
00:08:02,640 --> 00:08:04,056
Arrivederci.
94
00:08:04,080 --> 00:08:05,976
Arrivederci.
95
00:08:06,000 --> 00:08:07,354
Ciao.
96
00:08:10,480 --> 00:08:12,776
Hai visto come funziona il sistema?
97
00:08:12,800 --> 00:08:14,757
Ciao!
98
00:08:14,960 --> 00:08:17,576
Insomma, dov'è questa
Fontana di Trevi?
99
00:08:17,600 --> 00:08:19,557
Ah, già!
100
00:08:23,520 --> 00:08:27,256
- Allora?
- Verifico il lavoro e gliela consegno.
101
00:08:27,280 --> 00:08:31,456
- Ancora non abbiamo finito?
- Osvaldo, voglio controllare.
102
00:08:31,480 --> 00:08:34,096
- Ma ho finito tutto...
- Muoviti!
103
00:08:34,120 --> 00:08:37,096
Con queste "bagnarole"
bisogna stare attenti.
104
00:08:37,120 --> 00:08:41,176
Le avevo detto che quello era
un incompetente. Poteva farlo lei.
105
00:08:41,200 --> 00:08:45,216
La responsabilità è mia,
io faccio i lavori con coscienza.
106
00:08:45,240 --> 00:08:47,856
Ora non si fida più
del suo allievo?
107
00:08:47,880 --> 00:08:50,856
Se non controllo,
non sto tranquillo.
108
00:08:50,880 --> 00:08:53,576
E' una questione di coscienza.
Ci metto un minuto.
109
00:08:53,600 --> 00:08:55,557
Faccia presto!
110
00:09:06,520 --> 00:09:08,477
Ma... che sta facendo?
111
00:09:16,200 --> 00:09:19,016
- Ehi! - Criminale,
mi vuoi far chiudere la bottega?
112
00:09:19,040 --> 00:09:21,816
Qua sotto era tutto un macello!
113
00:09:21,840 --> 00:09:24,056
Insomma, che cosa succede?
114
00:09:24,080 --> 00:09:26,456
Accenda una candela a Sant'Antonio.
115
00:09:26,480 --> 00:09:29,576
Dopo nemmeno tre chilometri
si sarebbe ritrovato "sgrugnato"
116
00:09:29,600 --> 00:09:32,056
- e pallido all'ospedale.
- Per quella vite?
117
00:09:32,080 --> 00:09:36,096
Vite? Qui ci vogliono tantissimi
pezzi originali di ricambio!
118
00:09:36,120 --> 00:09:39,216
Ma non si preoccupi,
martedì sarà pronta.
119
00:09:39,240 --> 00:09:42,696
Martedì? Dopodomani?
E me lo dice così?
120
00:09:42,720 --> 00:09:46,936
Glielo devo dire piangendo? l pezzi
originali non li fabbrico io.
121
00:09:46,960 --> 00:09:50,536
A me serve subito! Devo portare il
mio capoufficio a Rocca Morbella!
122
00:09:50,560 --> 00:09:53,576
Con questa non arrivava neanche
a Rocca Cannuccia!
123
00:09:53,600 --> 00:09:57,816
Questa è vera incoscienza!
Lei non sa chi sono!
124
00:09:57,840 --> 00:09:59,496
Parlerò con la persona adatta.
125
00:09:59,520 --> 00:10:02,056
Ehi, si calmi.
126
00:10:02,080 --> 00:10:06,336
E' incoscienza non mandarla via
con una macchina scassata?
127
00:10:06,360 --> 00:10:10,638
Per accompagnare il capoufficio
può prendere una macchina a nolo.
128
00:10:11,280 --> 00:10:15,056
Già! E dove trovo
una macchina a nolo?
129
00:10:15,080 --> 00:10:16,416
Ora, qui?
130
00:10:16,440 --> 00:10:20,616
E' meglio portare la "parannanza"
che il frac!
131
00:10:20,640 --> 00:10:22,631
Sbrigati, voglio chiudere.
132
00:10:24,640 --> 00:10:26,631
E va bene... vado.
133
00:10:28,560 --> 00:10:33,714
Ma ricordi, martedì sarò qui
e lei farà i conti con me.
134
00:10:33,880 --> 00:10:36,176
Dottor Anselmo Gerardi Frezza,
135
00:10:36,200 --> 00:10:39,616
funzionario della Ragioneria
Generale dello Stato.
136
00:10:39,640 --> 00:10:41,597
Faremo i conti!
137
00:10:44,240 --> 00:10:47,616
Siamo a posto! Devo fare
i conti con quel padreterno.
138
00:10:47,640 --> 00:10:51,296
Osvaldo, rimetti a posto
tutti quei pezzi.
139
00:10:51,320 --> 00:10:55,656
No, lo fai da solo, mi hai dato
uno schiaffone a "fondo perduto".
140
00:10:55,680 --> 00:10:59,176
- Ci vai tu là sotto.
- Ma non hai capito.
141
00:10:59,200 --> 00:11:02,416
Ho fatto tutto
per tenermi la macchina.
142
00:11:02,440 --> 00:11:04,696
Il lavoro era perfetto,
è stato solo uno scherzo.
143
00:11:04,720 --> 00:11:06,456
Meno lo schiaffone!
144
00:11:06,480 --> 00:11:09,336
Ho rimediato tre straniere
che ti "sturbano".
145
00:11:09,360 --> 00:11:11,736
Ho appuntamento con loro
tra due ore con la macchina.
146
00:11:11,760 --> 00:11:13,976
Che Pasqua, Osvaldo!
147
00:11:14,000 --> 00:11:17,834
- Ci vai da solo?
- No, ora vado da Sergio e Franco.
148
00:11:18,880 --> 00:11:22,496
- Io ti faccio proprio schifo?
- Ma che dici, fratellino?
149
00:11:22,520 --> 00:11:25,831
Tu devi crescere un alto pochino
per queste cose.
150
00:11:25,920 --> 00:11:28,616
- Sei ancora un po' troppo pivello.
- Ah!
151
00:11:28,640 --> 00:11:32,793
- E come fai con Magda tua?
- Già, come faccio?
152
00:11:33,640 --> 00:11:36,416
Osvaldo... mi fai un favore?
153
00:11:36,440 --> 00:11:40,376
No! Ora non sono più un pivello!
Pensi tu a quella là!
154
00:11:40,400 --> 00:11:44,216
Va bene, le telefono io.
Intanto rimonta i pezzi, lumacone!
155
00:11:44,240 --> 00:11:46,880
> Chiedi un favore a un fratello!
156
00:11:47,000 --> 00:11:48,856
Che furbo!
157
00:11:48,880 --> 00:11:51,576
- Buongiorno, sora Agnese, buona Pasqua.
- Grazie.
158
00:11:51,600 --> 00:11:54,797
- Sergio è a casa?
- No, nelle feste lavoriamo di più.
159
00:11:54,920 --> 00:11:57,856
- E' di là, sta mettendo a posto le uova.
- Sergio!
160
00:11:57,880 --> 00:12:01,776
Ci sono le guardie, i carabinieri,
la polizia scientifica...
161
00:12:01,800 --> 00:12:04,416
le impronte digitali.
Quando si tratta di rubare,
162
00:12:04,440 --> 00:12:07,910
ti levano i pantaloni
senza toccarti la "panza"!
163
00:12:08,040 --> 00:12:10,634
Mangio un boccone
e vengo all'officina.
164
00:12:10,760 --> 00:12:13,776
Se non mi trovi, aspettami,
devo andare da Magda.
165
00:12:13,800 --> 00:12:17,496
- Perché? - Le avevo promesso
di passare Pasqua con lei e...
166
00:12:17,520 --> 00:12:19,576
Immagina che succederà.
167
00:12:19,600 --> 00:12:22,696
Inventa una scusa. Dille che sono
arrivati dei parenti dal sud.
168
00:12:22,720 --> 00:12:25,616
Da noi è arrivato quel paravento
di zio Gaetano.
169
00:12:25,640 --> 00:12:28,976
- Hai letto il giornale stamattina?
- Almeno per Pasqua stai calmo.
170
00:12:29,000 --> 00:12:33,816
Se al padrone tuo rubassero
qualcosa, non mi dispiacerebbe.
171
00:12:33,840 --> 00:12:35,797
Male, malissimo!
172
00:12:36,040 --> 00:12:38,856
Pure tu sei un capitalista
e devi difendere la "saccoccia".
173
00:12:38,880 --> 00:12:41,136
I conti Mastelloni li conosco bene,
174
00:12:41,160 --> 00:12:43,976
sono 20 anni che sono
il loro uomo di fiducia.
175
00:12:44,000 --> 00:12:48,376
Con tutto quello che hanno...
stanno attenti al centesimo!
176
00:12:48,400 --> 00:12:52,712
Gaetano, apposta per questo
gli dovrebbero fregare tutto!
177
00:12:52,840 --> 00:12:56,576
I Conti Mastelloni possono
ingannare te, non a me!
178
00:12:56,600 --> 00:12:58,576
No, i soldi li meritano.
179
00:12:58,600 --> 00:13:01,056
Michele, andiamo,
la pasta si scuoce.
180
00:13:01,080 --> 00:13:04,776
- Pinuccia, sbrigati. Chiudi e vieni
di sopra. < Va bene, mamma.
181
00:13:04,800 --> 00:13:06,736
Intanto, i conti, sono partiti.
182
00:13:06,760 --> 00:13:09,536
Il marito da una parte
e la moglie dall'altra.
183
00:13:09,560 --> 00:13:14,336
Se penso alla villa che ho lasciato
sola, mi si gela il sangue.
184
00:13:14,360 --> 00:13:17,478
Stai tranquillo,
non te la ruba nessuno!
185
00:13:17,680 --> 00:13:20,896
Capirai, dopo 20 anni è la prima
volta che la lascio sola.
186
00:13:20,920 --> 00:13:26,376
Mi devi credere, caro fratello,
non mi sento per niente tranquillo.
187
00:13:26,400 --> 00:13:28,936
Telefoni tu a Franco, giusto?
188
00:13:28,960 --> 00:13:32,176
No! Bisogna andare a prenderlo
quello non si stacca dalla madre!
189
00:13:32,200 --> 00:13:34,157
Va bene. Che vuoi?
190
00:13:35,120 --> 00:13:39,496
Sandro... ma con quelle...
si combina?
191
00:13:39,520 --> 00:13:42,056
E me lo domandi?
Quelle sono straniere!
192
00:13:42,080 --> 00:13:45,896
Altra mentalità, evolute, sportive.
193
00:13:45,920 --> 00:13:48,355
- Sergio, sono nordiche!
- Ah!
194
00:13:49,360 --> 00:13:51,590
< Gliela diamo noi una riscaldata!
195
00:13:53,120 --> 00:13:55,176
Sor Vincenzo, mi dà un gettone?
Devo telefonare.
196
00:13:55,200 --> 00:13:58,113
Anche tu quando devo chiudere!
197
00:13:58,360 --> 00:14:01,296
Avrò il diritto una volta all'anno
di andare a casa pure io?
198
00:14:01,320 --> 00:14:05,029
> Ci metto due minuti, devo andare
anche io a casa a mangiare.
199
00:14:05,720 --> 00:14:09,096
Conosco bene i tuoi "due minuti"!
200
00:14:09,120 --> 00:14:11,856
- Tieni, ma fai presto.
- Va bene.
201
00:14:11,880 --> 00:14:13,996
Sbrigati, voglio chiudere.
202
00:14:14,200 --> 00:14:18,616
Se Dio vuole, domani vado al
Tuscolo a mangiare le fettuccine!
203
00:14:18,640 --> 00:14:23,555
E dopo una bottiglia di caffè
fatta con le mie mani!
204
00:14:23,680 --> 00:14:25,557
Chiudiamo.
205
00:14:26,160 --> 00:14:28,896
- Ah! - Prendo il motorino,
devo fare una commissione.
206
00:14:28,920 --> 00:14:32,656
Adesso? Tua madre ha detto
che è pronto. Lascia perdere.
207
00:14:32,680 --> 00:14:35,176
- Papà, cinque minuti, vado e torno.
- Va bene.
208
00:14:35,200 --> 00:14:37,536
- Papà, la settimana?
- Già l'hai pesa.
209
00:14:37,560 --> 00:14:41,216
- La prossima, no?
- E' possibile che chiedi sempre soldi?
210
00:14:41,240 --> 00:14:43,216
Ma io lavoro, papà.
211
00:14:43,240 --> 00:14:45,016
Vado e torno.
212
00:14:45,040 --> 00:14:48,336
- Ciao, papà.
- "Tacci tua"... questo ragazzo!
213
00:14:48,360 --> 00:14:50,715
Sbrigati, fammi il piacere.
214
00:14:55,360 --> 00:14:58,256
E poi dici che mi vuoi bene?
Sai che la cioccolata mi fa male.
215
00:14:58,280 --> 00:15:02,136
Mi fa venire le chiazze in faccia
e i foruncoli dietro le spalle.
216
00:15:02,160 --> 00:15:07,256
Sono allergica alla cioccolata e
tu continui a mandarmi cioccolata!
217
00:15:07,280 --> 00:15:09,856
Tonnellate di cioccolata!
Sei un mostro!
218
00:15:09,880 --> 00:15:13,456
Era solo un ovettino
per ricordare la tradizione.
219
00:15:13,480 --> 00:15:17,678
Ma vedrai che riuscirò subito
a farmi perdonare.
220
00:15:18,480 --> 00:15:21,040
Sai dove sto? Dal fioraio!
221
00:15:21,360 --> 00:15:24,056
Meno male, adoro i fiori.
222
00:15:24,080 --> 00:15:27,232
Rosetta!
Butta via questa porcheria!
223
00:15:27,520 --> 00:15:29,511
Rosetta! Rosetta!
224
00:15:30,280 --> 00:15:33,096
Come? No, non venire, ti prego.
225
00:15:33,120 --> 00:15:36,336
Almeno il giorno di Pasqua
risparmiami la tua vista!
226
00:15:36,360 --> 00:15:39,176
Mamma mia, come sei noioso!
227
00:15:39,200 --> 00:15:41,669
Oggi non ti voglio vedere!
228
00:15:42,360 --> 00:15:45,456
- Butta via quell'uovo.
- Buttarlo via? - Sì.
229
00:15:45,480 --> 00:15:46,936
E chiudi la porta.
230
00:15:46,960 --> 00:15:50,032
< Possibile che sei così
appiccicoso?
231
00:15:50,880 --> 00:15:55,431
Questo uovo vale un mese
di stipendio. E' matta da legare!
232
00:15:55,960 --> 00:15:58,634
Franco! Franco!
233
00:15:59,240 --> 00:16:00,736
Franco!
234
00:16:03,120 --> 00:16:07,136
- Scendi, ti devo parlare.
- A quest'ora? Sei matto?
235
00:16:07,160 --> 00:16:09,096
- Scendi!
- Perché?
236
00:16:09,120 --> 00:16:11,096
- Femmine!
- Allora?
237
00:16:11,120 --> 00:16:13,976
Muoviti! Tre straniere,
tre "sventolone
238
00:16:14,000 --> 00:16:16,216
- E ci stanno?
- Certo. Quanti soldi hai?
239
00:16:16,240 --> 00:16:19,870
- Me li faccio dare da mamma e scendo.
- Sbrigati. - Prendi!
240
00:16:22,200 --> 00:16:24,271
Questa la voglio mandare
a mia nonna a Gallarate.
241
00:16:24,480 --> 00:16:27,791
Sarà contenta di sapere
che ho passato la Pasqua a Roma.
242
00:16:27,880 --> 00:16:32,416
Questa farà morire di rabbia
i miei colleghi della tipografia.
243
00:16:32,440 --> 00:16:35,816
Perché sei così cattiva? Almeno
a Pasqua stiamo in pace con tutti.
244
00:16:35,840 --> 00:16:40,789
Hai ragione. Questa cartolina
la manderò a Carlo: Ara della Pace.
245
00:16:41,000 --> 00:16:44,376
No, manda questa a Carlo:
246
00:16:44,400 --> 00:16:48,075
'amo così. T'amo solo così."
247
00:16:49,000 --> 00:16:52,696
Poverino, stava per finire
sotto il treno per salutarti.
248
00:16:52,720 --> 00:16:55,896
Io non lo tratterei così,
è pieno di quattrini.
249
00:16:55,920 --> 00:16:59,816
Il guaio è che l'unica cosa bella
che ha sono i quattrini.
250
00:16:59,840 --> 00:17:02,296
Io aspetto soltanto l'amore.
251
00:17:03,720 --> 00:17:05,677
Venite a vedere!
252
00:17:18,760 --> 00:17:21,115
Se ci vedessero a Milano!
253
00:17:23,400 --> 00:17:26,552
- Sembri una mongolfiera!
- Sei ridicola!
254
00:17:27,480 --> 00:17:29,437
Chi ha suonato?
255
00:17:30,920 --> 00:17:33,496
- C'è la signora?
- E' al solito posto, nell'alcova.
256
00:17:33,520 --> 00:17:35,816
- Io ti sposerei!
- Non ho ancora pronto il corredo!
257
00:17:35,840 --> 00:17:40,073
- Ma tu sei "corredata"!
- Giù le mani, sono una ragazza onorata!
258
00:17:44,000 --> 00:17:46,536
- Sandro.
- Ciao, Magda.
259
00:17:46,560 --> 00:17:49,456
Amore mio, come mai?
Ti aspettavo più tardi.
260
00:17:49,480 --> 00:17:52,856
Lo so, lo so... ma vedi
261
00:17:52,880 --> 00:17:56,589
Così mi saluti?
Non mi dai un bacio?
262
00:17:59,720 --> 00:18:04,351
- Senti, cocca, sono fuori di me.
- Cosa c'è, caro?
263
00:18:04,720 --> 00:18:07,075
Proprio non me l'aspettavo.
264
00:18:07,760 --> 00:18:11,496
- Sono arrivati dei parenti dal "tacco".
- Che vuol dire?
265
00:18:11,520 --> 00:18:15,070
Venuti dalla Puglia.
Parenti di mia madre.
266
00:18:15,400 --> 00:18:17,437
Significa addio Pasqua!
267
00:18:19,680 --> 00:18:24,096
- Dobbiamo rimandare la gita.
- Non ci voleva! Pazienza.
268
00:18:24,120 --> 00:18:26,999
Già, a te non importa niente!
269
00:18:27,600 --> 00:18:30,496
Una volta che potevamo stare
insieme dalla mattina alla sera!
270
00:18:30,520 --> 00:18:34,070
Io l'ho sempre detto:
"Parenti serpenti".
271
00:18:34,280 --> 00:18:39,096
Non fare il bambino. Una volta
tanto farai contenta tua madre.
272
00:18:39,120 --> 00:18:42,476
Porca miseria! Mi devi credere,
lo faccio solo per lei!
273
00:18:42,680 --> 00:18:46,435
- Solo per lei!
- Bisogna resistere ai colpi del destino.
274
00:18:46,960 --> 00:18:49,256
Ma questa Fontana di Trevi?
275
00:18:49,280 --> 00:18:51,896
Ci tieni tanto a gettarci i soldini
per tornare?
276
00:18:51,920 --> 00:18:54,230
Lo fanno solo per portarci via
i soldi.
277
00:18:55,520 --> 00:18:57,318
Tu oggi che fai?
278
00:18:59,160 --> 00:19:03,393
Non lo so... niente.
Forse andrò al cinema.
279
00:19:04,800 --> 00:19:08,936
Lo sapevo! A Pasqua, con i cinema
affollati, lei va da sola!
280
00:19:08,960 --> 00:19:12,874
Tesoro, quanto mi piaci
quando sei geloso.
281
00:19:13,080 --> 00:19:15,936
- Starò a casa, va bene?
- Non ci credo.
282
00:19:15,960 --> 00:19:20,336
Te lo giuro, starò tutto il giorno
a letto con il telefono accanto.
283
00:19:20,360 --> 00:19:22,920
Anima mia, lo sai che ho solo te.
284
00:19:23,480 --> 00:19:26,216
Non ti devi arrabbiare,
ti telefono ogni mezz'ora.
285
00:19:26,240 --> 00:19:28,936
Se non mi rispondi
prima del terzo squillo...
286
00:19:28,960 --> 00:19:31,416
vengo qui e faccio un macello!
287
00:19:31,440 --> 00:19:34,432
E... e non salvo neanche Rosetta!
288
00:19:35,040 --> 00:19:36,997
Esagerato.
289
00:19:37,480 --> 00:19:40,096
Ma... che c'entra Rosetta?
290
00:19:40,120 --> 00:19:44,079
Beh... così... io picchio!
Non bado a chi prendo.
291
00:19:45,040 --> 00:19:47,156
Se non mi telefoni... guai a te!
292
00:19:49,320 --> 00:19:51,277
Io vado.
293
00:19:54,440 --> 00:19:56,397
Oh!
294
00:19:56,800 --> 00:19:59,056
- Che fai?
- Mi fanno male i piedi.
295
00:19:59,080 --> 00:20:02,936
Adesso capisco perché è la città dei
7 colli! Con tutte queste salite!
296
00:20:02,960 --> 00:20:04,917
Non ho più voglia di camminare!
297
00:20:15,440 --> 00:20:17,397
Attenta!
298
00:20:18,920 --> 00:20:23,736
Roma è bella, ma io sono stanca.
Abbiamo fatto tanta strada!
299
00:20:23,760 --> 00:20:26,832
Per fortuna abbiamo rimediato
una macchina con l'autista.
300
00:20:26,960 --> 00:20:31,079
- Quale macchina? - Hai dimenticato
il giovanotto di stamattina?
301
00:20:31,200 --> 00:20:33,216
Ma tu ci vorresti andare?
302
00:20:33,240 --> 00:20:36,776
Certo! l miei piedi sono diventati
due ferri da stiro.
303
00:20:36,800 --> 00:20:38,976
Se poi si presentano dei tipacci?
304
00:20:39,000 --> 00:20:41,616
Lui non mi piace.
305
00:20:41,640 --> 00:20:44,696
- Però è un bel fusto.
- Ecco, ora comincia.
306
00:20:44,720 --> 00:20:48,296
Lei sogna il principe azzurro!
Non devi sposarlo, sai?
307
00:20:48,320 --> 00:20:53,616
Che c'entra? Non è bello andare in
giro con gente che non conosciamo.
308
00:20:53,640 --> 00:20:56,576
E poi abbiamo detto
che siamo straniere.
309
00:20:56,600 --> 00:20:58,496
Adesso, come facciamo?
310
00:20:58,520 --> 00:21:02,256
- Gli diremo la verità.
- Brava! No!
311
00:21:02,280 --> 00:21:04,376
Loro vanno matti
per gli stranieri.
312
00:21:04,400 --> 00:21:07,576
Se gli diciamo che siamo milanesi,
ci ammazzano.
313
00:21:07,600 --> 00:21:09,557
Già, hai ragione.
314
00:21:10,960 --> 00:21:14,256
Continuiamo a giocare alle
straniere, è più divertente...
315
00:21:14,280 --> 00:21:17,238
e vedrete che ci tratteranno tutti
con più gentilezza.
316
00:21:19,040 --> 00:21:21,736
Che cosa saremo?
Francesi, inglesi...
317
00:21:21,760 --> 00:21:23,717
A me fatemi fare la muta.
318
00:21:24,800 --> 00:21:27,416
Sai che bel divertimento
parlare a gesti!
319
00:21:27,440 --> 00:21:31,576
Beh, il francese e l'inglese
lo sanno un po' tutti in Italia.
320
00:21:31,600 --> 00:21:34,433
Bisogna trovare un Paese
più difficile.
321
00:21:35,640 --> 00:21:39,315
Non so... la Svezia, la Norvegia.
322
00:21:39,480 --> 00:21:41,676
- L'Olanda!
- La Danimarca!
323
00:21:46,880 --> 00:21:50,999
- Come vi sembra il mio bel danese?
- Molto convincente.
324
00:21:54,120 --> 00:21:58,176
Ma guarda queste, non si vedono!
Tutte così queste straniere.
325
00:21:58,200 --> 00:22:01,576
"Yes, mercie, ourevoir..."
e poi non si fanno più vedere.
326
00:22:01,600 --> 00:22:03,576
Forse ti hanno dato una fregatura.
327
00:22:03,600 --> 00:22:07,376
Straniere, carine...
e tre belle tutte insieme...
328
00:22:07,400 --> 00:22:09,376
Quando ci capita un'altra occasione
così?
329
00:22:09,400 --> 00:22:13,376
E' mezzora che aspettiamo,
avranno capito bene l'appuntamento?
330
00:22:13,400 --> 00:22:15,136
Caspita, è al Colosseo!
331
00:22:15,160 --> 00:22:17,936
Se hanno sbagliato
e sono andate al Phanteon?
332
00:22:17,960 --> 00:22:22,176
Non sono romane, gli stranieri
conoscono Roma meglio di noi.
333
00:22:22,200 --> 00:22:25,216
- A proposito, gli hai detto che
la macchina è nostra? - Certo!
334
00:22:25,240 --> 00:22:27,696
Non potevo dirgli
che l'avevo fregata.
335
00:22:27,720 --> 00:22:30,016
Ho detto anche
che io ho un supergarage,
336
00:22:30,040 --> 00:22:32,016
che tu sei un possidente
di campagna
337
00:22:32,040 --> 00:22:34,256
e tu un dottore. Ricordatelo, eh?
338
00:22:34,280 --> 00:22:36,656
Forse è meglio che non vengono.
339
00:22:36,680 --> 00:22:39,296
Non vengono? E quelle chi sono?
340
00:22:39,320 --> 00:22:40,816
Ehi! Sergio!
341
00:22:40,840 --> 00:22:44,896
Sergio, sei un fenomeno,
ti sei rimorchiate le migliori.
342
00:22:44,920 --> 00:22:48,976
"Senorita, mademoiselle,
fraulein, froken"!
343
00:22:49,000 --> 00:22:53,039
Piano, hai già usato mezzo
vocabolario, poi che gli racconti?
344
00:22:53,240 --> 00:22:55,629
- Buongiorno. - Bonjour.
- Good morning.
345
00:22:55,760 --> 00:22:57,797
Questi sono i miei amici.
346
00:22:58,040 --> 00:23:01,158
Io sono Sandro,
lui è Sergio e Franco.
347
00:23:01,400 --> 00:23:04,816
Io Nanden, questa llse,
questa Margaret.
348
00:23:04,840 --> 00:23:05,840
Enchanté.
349
00:23:07,520 --> 00:23:09,477
Colosseo? Andiamo.
350
00:23:09,720 --> 00:23:12,678
- Venite.
- "Venghino", tanto non si paga una lira.
351
00:23:17,080 --> 00:23:20,516
Sandro,
ammazza che "gatta sorda" che sei!
352
00:23:40,560 --> 00:23:42,949
- Colosseo, beautiful!
- Ya!
353
00:23:45,920 --> 00:23:47,877
Bello.
354
00:23:50,080 --> 00:23:51,856
Ehi!
355
00:23:51,880 --> 00:23:54,816
- Parla, di' qualcosa.
- Che vuoi che dico?
356
00:23:54,840 --> 00:23:58,674
Tu hai studiato.
Parla del Colosseo... sta qua.
357
00:24:00,360 --> 00:24:02,874
Questo... Colosseo.
358
00:24:04,200 --> 00:24:06,157
Famoso circo.
359
00:24:06,400 --> 00:24:08,256
Togni?
360
00:24:08,280 --> 00:24:10,669
Ehi, ma che dici?
361
00:24:12,720 --> 00:24:15,155
- Cristiani.
- Hai capito?
362
00:24:19,880 --> 00:24:24,431
- Questa famosa fossa leoni.
- (NANDEN} Leoni?
363
00:24:25,920 --> 00:24:27,877
Leoni. Aaargh!
364
00:24:28,680 --> 00:24:30,717
Metro-Goldwin-Mayer. Tigri.
365
00:24:30,960 --> 00:24:33,896
Tigri? Che c'entrano le tigri?
366
00:24:33,920 --> 00:24:37,176
- Che ti frega, il Colosseo è tuo?
- Piantala di fare il deficiente.
367
00:24:37,200 --> 00:24:39,576
Invece di parlare
le lingue strilla in italiano!
368
00:24:39,600 --> 00:24:41,616
- Ma che dice?
- Sergio...
369
00:24:41,640 --> 00:24:43,597
sei diventato scemo?
370
00:24:43,840 --> 00:24:45,797
Guardale.
371
00:24:46,720 --> 00:24:49,976
Per evitare discussioni
la bionda...
372
00:24:50,000 --> 00:24:51,576
D'accordo, io prendo la brunetta.
373
00:24:51,600 --> 00:24:54,513
A me lasciate sempre
la più bassa.
374
00:24:55,400 --> 00:24:57,776
Grande Colosseo, molto magnifico.
375
00:24:57,800 --> 00:25:02,456
- Bene, lei parla italiano.
- Noi parlare italiano poco poco.
376
00:25:02,480 --> 00:25:04,517
Io studiato grammatica.
377
00:25:04,720 --> 00:25:08,634
- Non voglio che ti prendi la bionda!
- Passa dietro, maleducato.
378
00:25:08,760 --> 00:25:11,176
Avere macchina, 8 cilindri.
379
00:25:11,200 --> 00:25:13,157
Vedere Roma, panorama!
380
00:25:13,320 --> 00:25:15,536
- Io sono Sergio.
- Lo llse.
381
00:25:15,560 --> 00:25:17,517
- Piacere Roma?
- Ya.
382
00:25:18,360 --> 00:25:22,256
Questo è l'anfiteatro Flavio,
comunemente chiamato Colosseo.
383
00:25:22,280 --> 00:25:25,671
Fu fatto costruire
dall'imperatore Flavio...
384
00:25:49,000 --> 00:25:50,957
Panorama!
385
00:25:51,240 --> 00:25:54,596
- Spiegagli qualche cosa.
- Che cosa? - Quello che ti pare.
386
00:25:57,200 --> 00:25:58,936
Fraulein,
387
00:25:58,960 --> 00:26:00,917
mademoiselle,
388
00:26:01,280 --> 00:26:03,430
beautiful. Roma!
389
00:26:04,360 --> 00:26:07,557
Roma, panorama!
390
00:26:07,960 --> 00:26:10,793
Ah! Vediamo panorama!
391
00:26:11,600 --> 00:26:13,576
Eh!
392
00:26:13,600 --> 00:26:17,696
- Bello! - Bello!
- Che bello panorama!
393
00:26:17,720 --> 00:26:19,696
> Io guardo voi,
altro che panorama!
394
00:26:19,720 --> 00:26:22,917
< Ragazzi, non mi svegliate, non ho
mai visto tanta grazia di Dio.
395
00:26:25,360 --> 00:26:29,240
Scendete, andiamo a prendere
qualcosa al bar.
396
00:26:29,920 --> 00:26:31,877
- Prego.
- Grazie.
397
00:26:34,960 --> 00:26:38,555
- Bellissimo.
- Ya, quanto essere bello!
398
00:26:38,840 --> 00:26:40,376
Più bello di Copenaghen.
399
00:26:40,400 --> 00:26:42,755
- Gli piace Roma.
- Speriamo di piacergli pure noi.
400
00:26:44,000 --> 00:26:45,696
Ecco qua.
401
00:26:45,720 --> 00:26:47,996
- Buongiorno, desiderate?
- Buongiorno.
402
00:26:49,200 --> 00:26:53,558
- Volete assaggiare sfogliatelle?
- Freschissime. Le volete?
403
00:26:54,880 --> 00:26:57,776
Questa essere specialità italiana,
molto buone.
404
00:26:57,800 --> 00:26:59,757
Come?
405
00:27:00,320 --> 00:27:01,696
- Sfo...
- Sfogliatelle.
406
00:27:01,720 --> 00:27:05,056
- Ya, ya. - Posso?
- Prego, mangiate, mangiate.
407
00:27:05,080 --> 00:27:07,856
- (Ha appetito la fraulein!
- {IN INGLESE) Buonissima.
408
00:27:07,880 --> 00:27:10,633
Vi cadesse un braccio!
409
00:27:15,640 --> 00:27:18,632
Ammazza! Ma questa è fame!
410
00:27:19,520 --> 00:27:21,176
Ridi, ridi.
411
00:27:24,720 --> 00:27:27,136
- Pronto, Sandro?
- Macché Sandro!
412
00:27:27,160 --> 00:27:29,096
Sei ancora tu!
413
00:27:29,120 --> 00:27:33,216
Come? Sandro? E' mio fratello, no?
414
00:27:33,240 --> 00:27:36,949
Non ti ho mai detto che ho
un fratello che si chiama Sandro?
415
00:27:37,080 --> 00:27:39,496
- Ma sì, non ricordi?
- Ceniamo insieme?
416
00:27:39,520 --> 00:27:44,656
A cena? Non è possibile,
ho un terribile mal di testa.
417
00:27:44,680 --> 00:27:48,256
- Ti fa tanto male? - Non ho toccato cibo,
non voglio vedere nessuno.
418
00:27:48,280 --> 00:27:51,113
Ci vediamo domani, forse.
Ciao, caro. Ciao.
419
00:27:51,240 --> 00:27:53,296
Signorina, le ho portato
qualcosa da mangiare.
420
00:27:53,320 --> 00:27:55,816
Porta via tutto, non ho fame.
Non voglio mangiare.
421
00:27:55,840 --> 00:27:59,136
- Cosa? Non vuole mangiare?
- Non ho fame, ti dico.
422
00:27:59,160 --> 00:28:03,040
Non capisco, il commendatore
la accontenta in tutto
423
00:28:03,160 --> 00:28:05,754
e lei perde tempo
con quel morto di fame!
424
00:28:05,880 --> 00:28:09,176
Rosetta, ti prego!
Questi sono affari miei.
425
00:28:09,200 --> 00:28:12,716
Va bene,
quando avrà fame mangerà.
426
00:28:19,920 --> 00:28:23,151
- Ma guarda!
- Però sono carine, eh?
427
00:28:23,400 --> 00:28:25,896
Non c'è niente da dire,
sono diverse da quelle italiane.
428
00:28:25,920 --> 00:28:28,136
Hanno più spirito,
più intraprendenza, più...
429
00:28:28,160 --> 00:28:30,176
Più appetito. Queste in Danimarca
non mangiano.
430
00:28:30,200 --> 00:28:33,856
Sono nordiche, col freddo
che fa lì bisogna mangiare poco.
431
00:28:33,880 --> 00:28:37,396
Queste, a cena, bisogna portarle
ai Mercati Generali.
432
00:28:41,840 --> 00:28:43,936
Mi pare che funzioni!
433
00:28:43,960 --> 00:28:47,176
Non ce la faccio più,
muoio dal ridere!
434
00:28:47,200 --> 00:28:52,320
Attente, ci guardano. Lasciate fare
a me, mi sto divertendo un mondo.
435
00:28:54,360 --> 00:28:56,317
Da bere?
436
00:28:56,600 --> 00:28:57,696
Orzata.
437
00:28:57,720 --> 00:28:59,677
Drink?
438
00:29:01,320 --> 00:29:06,633
Martini! Martini cocktail.
Noi Danimarca sempre Martini.
439
00:29:07,000 --> 00:29:08,816
- Tre Martini.
- E noi?
440
00:29:08,840 --> 00:29:10,797
Tre caffè.
441
00:29:13,720 --> 00:29:16,758
Stanca? Dico... gambe, piedi...
442
00:29:17,400 --> 00:29:20,136
- Molto camminare.
- Oh, no!
443
00:29:20,160 --> 00:29:22,800
Noi Danimarca... tutto a piedi.
444
00:29:22,880 --> 00:29:25,156
Ho capito, non avete la macchina
e allora...
445
00:29:28,960 --> 00:29:31,952
Mio "papa'" avere tre.
446
00:29:32,280 --> 00:29:35,856
Papà ha tre macchine, eh?
Il padre ha la "grana"!
447
00:29:35,880 --> 00:29:39,236
Molto ricco, molto argent,
molto money.
448
00:29:39,440 --> 00:29:41,351
- Molto ricco.
- Hai capito?
449
00:29:42,680 --> 00:29:44,637
Molto...
450
00:29:47,920 --> 00:29:50,230
- ARBRA... che è?
- Boh.
451
00:29:51,600 --> 00:29:53,955
Molto... ARBARA.
452
00:29:54,800 --> 00:29:59,351
Alberi! Foreste, ho capito,
commerciante in legname.
453
00:29:59,880 --> 00:30:01,837
Exportation.
454
00:30:02,960 --> 00:30:07,296
Ma... llse... papà molto più ricco.
455
00:30:07,320 --> 00:30:09,277
Tutto tre.
456
00:30:10,040 --> 00:30:14,056
- Concert... music.
- Sì, ho capito.
457
00:30:14,080 --> 00:30:18,096
Ya, papà, director
teatro dell'Opera di Copenaghen.
458
00:30:18,120 --> 00:30:21,112
Ammazza! Quanti soldi hanno queste!
459
00:30:21,520 --> 00:30:23,477
Cin cin.
460
00:30:46,560 --> 00:30:49,393
Vieni con me, capellona.
461
00:30:58,280 --> 00:31:00,237
E...
462
00:31:03,920 --> 00:31:07,072
- Bella Roma.
- Pure tu.
463
00:31:11,160 --> 00:31:13,576
- Questo?
- Cuore trafitto.
464
00:31:13,600 --> 00:31:16,136
Un'usanza degli innamorati
italiani.
465
00:31:16,160 --> 00:31:19,949
- Bello! Tutti gli alberi?
- Quasi tutti.
466
00:31:21,160 --> 00:31:23,336
Da noi, Danimarca, no.
467
00:31:23,360 --> 00:31:26,016
Da voi, in Danimarca,
l'amore non lo fate per niente.
468
00:31:26,040 --> 00:31:28,976
Sì, fare tutto,
ma non ferire ALBERA.
469
00:31:29,000 --> 00:31:32,536
Essere BARBARIA accoltellare
pianta.
470
00:31:35,800 --> 00:31:38,536
EXPORTACION... Dammi un bacetto.
471
00:31:38,560 --> 00:31:40,915
- No, no.
- Bassetta, te ne vai? Vieni qua!
472
00:31:44,040 --> 00:31:47,317
- Italia bella.
- Andiamo bene!
473
00:31:48,960 --> 00:31:52,430
- Quanto è qua?
- 8 e 50, signore.
474
00:32:04,080 --> 00:32:06,037
E' bella Copenaghen?
475
00:32:07,160 --> 00:32:13,416
Ma Roma più bella.
Antica, monumenti... sole.
476
00:32:13,440 --> 00:32:16,353
Per voi, con i vostri soldi...
477
00:32:17,480 --> 00:32:21,030
Ma... tua "family" non ricca?
478
00:32:21,120 --> 00:32:24,096
Beh... sì. Benestante.
479
00:32:24,120 --> 00:32:26,077
Capito?
480
00:32:26,640 --> 00:32:29,678
Mia "family" sta bene.
481
00:32:31,480 --> 00:32:33,630
Mio padre... father...
482
00:32:35,640 --> 00:32:37,597
buonasera!
483
00:32:38,400 --> 00:32:41,711
Vice capo divisione
ministero Marina Mercantile.
484
00:32:42,080 --> 00:32:44,256
- Oh, Marina?
- $ì.
485
00:32:44,280 --> 00:32:48,751
- Importante.
- Beh... impiegato statale.
486
00:32:49,720 --> 00:32:51,518
E... tuo padre?
487
00:32:51,880 --> 00:32:54,496
Orfana, ma io lavorare.
488
00:32:54,520 --> 00:32:56,477
Brava.
489
00:32:56,560 --> 00:32:58,336
Guarda.
490
00:32:58,360 --> 00:33:00,317
Questa è Roma.
491
00:33:06,960 --> 00:33:10,271
Andiamo, ragazzi, tutta vita!
492
00:33:13,440 --> 00:33:16,896
Ricordi di Roma! Souvenir, signori!
Souvenir!
493
00:33:16,920 --> 00:33:21,136
Abbiamo ricordi per tutti i gusti.
San Pietro, La Lupa, il Colosseo!
494
00:33:21,160 --> 00:33:24,656
- Cartoline a tre dimension
- Non servono, bastiamo noi.
495
00:33:24,680 --> 00:33:27,856
Non far vedere
che sei "micragnoso"!
496
00:33:27,880 --> 00:33:31,714
Guardi che "sciccheria"
queste a colori.
497
00:33:31,800 --> 00:33:36,816
- Ho un'anteprima: San Pietro con
la neve! > San Pietro, beautiful!
498
00:33:36,840 --> 00:33:41,096
Che è questa "monnezza"? Questi non
li vogliono nemmeno i pellerossa.
499
00:33:41,120 --> 00:33:45,696
> - Solo gli americani.
- > Ma che ti frega?
500
00:33:45,720 --> 00:33:48,176
A me piacere tanto souvenir!
501
00:33:48,200 --> 00:33:51,056
ESPORTESCION, questo vuole i soldi!
502
00:33:51,080 --> 00:33:56,056
- Tanto per regolarità, sei
autorizzato? > Autorizzato io?
503
00:33:56,080 --> 00:34:00,976
Scherzi? Ho più di 30 anni di
onorata carriera. Non vedi qua?
504
00:34:01,000 --> 00:34:04,256
Bello. Molto bello Campidoglio.
505
00:34:04,280 --> 00:34:06,976
Ammazza, che cultura ha!
506
00:34:07,000 --> 00:34:11,696
Questo non è il Campidoglio,
è la Torre Pendente di Pisa.
507
00:34:11,720 --> 00:34:15,136
> Ah, Pisa!
- Fai un po' di confusione.
508
00:34:15,160 --> 00:34:18,016
Ricordo meraviglioso.
Torre che non casca mai.
509
00:34:18,040 --> 00:34:22,056
Prendiamola, altrimenti ci vende
anche qualche cappello da prete.
510
00:34:22,080 --> 00:34:24,816
Franco, non c'è niente da fare,
bisogna subire,
511
00:34:24,840 --> 00:34:27,816
i "vendi-cianfrusaglie" ci rovinano
la reputazione nazionale.
512
00:34:27,840 --> 00:34:32,096
- Vorrei sapere chi gli dà il permesso.
- Louison Bobet.
513
00:34:32,120 --> 00:34:34,656
Prendiamo anche
la Torre di Pisa. Quanto è?
514
00:34:34,680 --> 00:34:37,856
- Le cartoline le volete?
- No, non sanno scrivere!
515
00:34:37,880 --> 00:34:39,837
Tutto 4 mila lire.
516
00:34:40,440 --> 00:34:42,416
- Che dici?
- Tremila.
517
00:34:42,440 --> 00:34:44,176
Duemila ed è anche troppo!
518
00:34:44,200 --> 00:34:47,989
Che devo sopportare
da questi pappagalli!
519
00:34:49,200 --> 00:34:52,716
- { Monta.
- Appoggiati a questo fusto.
520
00:34:52,800 --> 00:34:54,757
Souvenir di Roma!
521
00:35:02,160 --> 00:35:05,676
- Cosa prendiamo, sorelle?
- Quattro cappuccini.
522
00:35:06,560 --> 00:35:10,136
- Simpatici i romani, vero, llse?
- Ya, "bauscia".
523
00:35:10,160 --> 00:35:12,595
Suona buffo questo danese, eh?
524
00:35:17,880 --> 00:35:19,996
- Ti piace?
> Questa è Piazza Navona.
525
00:35:20,120 --> 00:35:23,216
Scommetto che in questa
piazza ci sta tutta Copenaghen.
526
00:35:23,240 --> 00:35:26,995
- Oh, bello!
- Ti piace, eh?
527
00:35:28,880 --> 00:35:31,998
Ecco il Campidoglio,
qua ci si sposa!
528
00:35:35,160 --> 00:35:37,834
Beh, ti piace, eh?
529
00:35:50,120 --> 00:35:54,296
< Questo Castello Cavaradossi!
< No Castello Sant'Angelo?
530
00:35:54,320 --> 00:35:56,709
< Sì, ma Cavaradossi
morì ammazzato qui.
531
00:35:56,880 --> 00:35:58,917
Non hai visto "La Tosca"?
532
00:36:00,800 --> 00:36:03,896
> Questo è il Quirinale,
una volta qui ci dormiva il re.
533
00:36:03,920 --> 00:36:05,456
< E adesso?
534
00:36:05,480 --> 00:36:08,233
< Panorama!
Un'altra "panzata", tiè!
535
00:36:08,880 --> 00:36:11,736
- < Questo essere...
- < Giuseppe Garibaldi!
536
00:36:11,760 --> 00:36:13,776
< Anche in Danimarca
lo conoscono!
537
00:36:13,800 --> 00:36:16,856
(< {ILSE) Eroe dei due mondi.
< Si sono "culturate" in fretta.
538
00:36:16,880 --> 00:36:19,416
< Facciamole partecipare
a "Lascia o raddoppia"!
539
00:36:19,440 --> 00:36:23,274
< Ridono come se avessero capito.
< Non sono sorde!
540
00:36:26,640 --> 00:36:30,873
< Questo essere Foro Italico.
- Oh, bello!
541
00:36:33,880 --> 00:36:35,856
- ( Questi chi sono?
- ) Boh!
542
00:36:35,880 --> 00:36:39,077
Mi sembra una sfilata
per l'elezione di Mister Universo.
543
00:36:40,200 --> 00:36:43,896
(< Sono simboli.
< {ILSE) Dall'altra parte che c'è?
544
00:36:43,920 --> 00:36:46,070
< Foglie di fico.
545
00:36:46,320 --> 00:36:49,736
Vi accompagniamo all'albergo
a cambiarvi. Avete capito?
546
00:36:49,760 --> 00:36:53,336
Stasera DANZE', capito?
Champagne. Vi piace?
547
00:36:53,360 --> 00:36:56,296
- Champagne!
- A che albergo state?
548
00:36:56,320 --> 00:37:00,359
- Grand Hotel.
- Stasera a ballare NIGHTCLEBBE!
549
00:37:10,240 --> 00:37:14,616
- Che pasticcio, stasera verranno qui!
- Come facciamo?
550
00:37:14,640 --> 00:37:17,616
- Desiderate?
- Ci siamo sbagliate.
551
00:37:17,640 --> 00:37:20,598
- Per favore, c'è un'uscita?
- Di qua. - Grazie.
552
00:37:44,400 --> 00:37:48,376
Ragazzi, bisogna andare a cambiarci
e a rimediare un po' di "grana".
553
00:37:48,400 --> 00:37:51,056
Con quelle ci vuole
una barca di soldi!
554
00:37:51,080 --> 00:37:54,536
Souvenir, Martini, benzina!
Stasera te ne accorgerai!
555
00:37:54,560 --> 00:37:56,936
Ma quelle hanno un sacco di soldi!
556
00:37:56,960 --> 00:37:59,416
Il padre della mia ha alberi,
foreste...
557
00:37:59,440 --> 00:38:02,016
È la mia, allora? Ha sei o sette
Teatri dell'Opera.
558
00:38:02,040 --> 00:38:04,816
Non possiamo fare brutta figura,
dobbiamo trovare la grana.
559
00:38:04,840 --> 00:38:07,976
- E come facciamo?
- E' semplice, non siamo orfani.
560
00:38:08,000 --> 00:38:12,336
Già, ma quelle mangiano, bevono e
si ingrassano e papà paga il conto.
561
00:38:12,360 --> 00:38:15,736
- Ma quando arriviamo "al sodo"?
- Stasera portiamole "Alle Grotte".
562
00:38:15,760 --> 00:38:18,816
Si balla, si stringe, le fai un po'
bere... Sono straniere, no?
563
00:38:18,840 --> 00:38:20,856
Però chissà se Margaret ci sta.
564
00:38:20,880 --> 00:38:24,216
Il solito fesso. Appena gli piace
una donna, la fa diventare santa.
565
00:38:24,240 --> 00:38:26,816
- Lo?
- Non sono nato ieri, gli morivi addosso.
566
00:38:26,840 --> 00:38:28,496
E' già cotto.
567
00:38:28,520 --> 00:38:32,096
Mai far vedere che sei innamorato
o ti rovini con le tue mani.
568
00:38:32,120 --> 00:38:34,856
Però quella "pupona" tutta curve
ti piace, eh?
569
00:38:34,880 --> 00:38:37,056
Certo che mi piace,
ma io non mi cuocio!
570
00:38:37,080 --> 00:38:40,776
- Per me le donne sono fatte per
divertirsi e basta. - Lo senti?
571
00:38:40,800 --> 00:38:44,096
- Diamoci da fare per "sbullonarle".
- Sbullonarle?
572
00:38:44,120 --> 00:38:49,798
- Dobbiamo trovare la grana.
Straniere, ricche e bone! - Vamos!
573
00:38:54,880 --> 00:38:57,136
I miei poveri piedi,
che stanchezza!
574
00:38:57,160 --> 00:38:59,416
- Come farai stasera?
- Stasera?
575
00:38:59,440 --> 00:39:03,638
- Peccato, non potrai venire con noi.
- Dove? A letto?
576
00:39:06,840 --> 00:39:09,036
- Finalmente a casa.
- Davvero.
577
00:39:10,000 --> 00:39:13,616
Signora, il vestito! E' tardi,
ho lo spettacolo alle otto!
578
00:39:13,640 --> 00:39:16,234
Va bene! Va bene!
579
00:39:17,320 --> 00:39:20,551
Signorina Pia, quando la smette?
580
00:39:22,560 --> 00:39:25,496
- (Oh, eccole qui! Buonasera.
- {INSIEME) Buonasera.
581
00:39:25,520 --> 00:39:29,957
- Vi siete divertite? - Sì.
- Stanche? - Sì. - No.
582
00:39:30,080 --> 00:39:32,816
Il cliente ha lasciato libera
la stanza un'ora fa.
583
00:39:32,840 --> 00:39:36,470
Stasera canta Terni
nel coro del "Nabucco".
584
00:39:37,040 --> 00:39:39,680
Ho fatto portare dentro i bagagli.
585
00:39:39,880 --> 00:39:42,554
Eccoli lì. Prego.
586
00:39:44,280 --> 00:39:46,136
Questa è la stanza.
587
00:39:46,160 --> 00:39:49,336
Ho fatto aggiungere una brandina,
così potete starci in tre.
588
00:39:49,360 --> 00:39:52,656
Guardate che lenzuola!
Fresche di bucato!
589
00:39:52,680 --> 00:39:55,911
- Per me la pulizia è tutto!
< Questo cos'è?
590
00:39:56,040 --> 00:40:00,398
Quel muro è monumento nazionale.
E' di Traiano, l'imperatore.
591
00:40:01,360 --> 00:40:04,990
- Bello. - L'avete studiato, no?
Al di là c'è tutta Roma.
592
00:40:05,160 --> 00:40:09,154
Se nel muro ci fosse un buco,
si vedrebbe l'Altare della Patria.
593
00:40:10,160 --> 00:40:12,197
Ecco i vostri documenti.
594
00:40:13,200 --> 00:40:15,157
Oh, i miei piedi!
595
00:40:16,480 --> 00:40:21,136
Che belle "tuse".
- E' di Milano anche lei?
596
00:40:21,160 --> 00:40:25,950
Milanese puro sangue!
Del carron di Milanzone!
597
00:40:26,640 --> 00:40:28,995
Ma guarda che combinazione!
598
00:40:29,800 --> 00:40:32,136
Chi vi ha dato il nome
della mia pensione?
599
00:40:32,160 --> 00:40:35,915
- Viraghi.
- Il ragionier Viraghi!
600
00:40:36,560 --> 00:40:40,376
Quello che veniva qui
con la Miriam, "la fantasista".
601
00:40:40,400 --> 00:40:43,995
Questa è una casa d'artisti,
una casa seria!
602
00:40:44,640 --> 00:40:47,758
Vengono tutti qui,
soprattutto i milanesi.
603
00:40:47,880 --> 00:40:51,794
Milano! Milano!
Sono 20 anni che non la vedo!
604
00:40:52,240 --> 00:40:57,872
- E' cambiata? - Veramente, 20 anni fa
non eravamo ancora a Milano!
605
00:40:58,600 --> 00:41:02,389
Ma che stupida! Siete così giovani!
606
00:41:03,920 --> 00:41:07,416
Anche io ero giovane come voi
quando sono venuta qui da Milano.
607
00:41:07,440 --> 00:41:10,353
Giovane, bella e corteggiata.
608
00:41:10,520 --> 00:41:14,354
Sapete cosa mi ha portato via
da Milano? L'arte.
609
00:41:15,400 --> 00:41:18,456
Cantavo. Avevo un fiato...
610
00:41:18,480 --> 00:41:22,758
e un corpo che era una meraviglia.
611
00:41:22,840 --> 00:41:28,136
Una silhouette... Come facevo io
la scugnizza, non la faceva nessuno!
612
00:41:28,160 --> 00:41:30,936
Beh... forse la Reggini.
613
00:41:30,960 --> 00:41:33,998
E gli uomini!
Tutti ai miei piedi, tutti!
614
00:41:34,120 --> 00:41:37,670
Questo ferro da stiro,
viene o non viene?
615
00:41:37,800 --> 00:41:39,776
Un po' di pazienza!
616
00:41:39,800 --> 00:41:41,616
Ogni volta che devo stirare
617
00:41:41,640 --> 00:41:44,154
si deve fare domanda
in carta bollata!
618
00:41:47,640 --> 00:41:51,395
Ma che deve farci
col vestito stirato...
619
00:41:51,840 --> 00:41:55,959
se per guadagnare due soldi...
lo deve togliere?
620
00:42:03,440 --> 00:42:08,376
- Finalmente! - Insomma, basta.
- Che chiacchierona!
621
00:42:08,400 --> 00:42:12,576
Stava per raccontarci i particolari
del suo viaggio di nozze.
622
00:42:12,600 --> 00:42:15,496
Che hai? Mi sembri una moribonda.
623
00:42:15,520 --> 00:42:19,400
Cos'ho? Non sto in piedi,
sono stanca morta.
624
00:42:19,880 --> 00:42:24,816
Come vi stancate presto voi due!
Lo mi sento fresca come una rosa.
625
00:42:24,840 --> 00:42:26,936
Stasera ci saremmo divertite.
626
00:42:26,960 --> 00:42:29,496
Rassegnati,
non possiamo andare vestite così.
627
00:42:29,520 --> 00:42:33,036
Chissà quelli come saranno eleganti,
con tutti i soldi che hanno!
628
00:42:33,720 --> 00:42:37,296
- Che peccato!
- Ma oggi non li volevi vedere!
629
00:42:37,320 --> 00:42:40,696
- Perché non li conoscevo.
- Il bel Franco ha fatto breccia.
630
00:42:40,720 --> 00:42:42,677
Stupida.
631
00:42:43,080 --> 00:42:45,856
Sapete che vi dico?
Adesso mi spoglio.
632
00:42:45,880 --> 00:42:49,016
Del mio non mi importa proprio
niente. Ho i piedi gonfi.
633
00:42:49,040 --> 00:42:51,856
Sei matta? Bisogna rispettare
il nostro programma.
634
00:42:51,880 --> 00:42:54,096
Roma di notte
con i monumenti illuminati.
635
00:42:54,120 --> 00:42:56,816
Io me ne infischio!
Sono venuta a Roma per divertirmi.
636
00:42:56,840 --> 00:42:58,576
Non per fare del podismo.
637
00:42:58,600 --> 00:43:02,116
< E' permesso?
- Di nuovo!
638
00:43:02,640 --> 00:43:07,714
- (Avanti, si accomodi.
> {IN MILANESE) Venga, signora.
639
00:43:08,680 --> 00:43:13,256
Scusatemi... gente del varietà,
ballerinette.
640
00:43:13,280 --> 00:43:17,016
Hanno un sacco di pretese e poi,
quando bisogna pagare il conto,
641
00:43:17,040 --> 00:43:20,056
dicono che hanno fatto
cattivi affari.
642
00:43:20,080 --> 00:43:23,136
E invece dei soldi,
mi lasciano valige e bauli.
643
00:43:23,160 --> 00:43:25,256
Se sapeste...!
644
00:43:25,280 --> 00:43:29,399
Ho di là tanti vestiti e tanta roba
da aprire un negozio.
645
00:43:29,480 --> 00:43:31,437
Davvero!
646
00:43:32,200 --> 00:43:34,840
- Vestiti?
- Tantissimi!
647
00:43:37,000 --> 00:43:38,616
Anche da sera?
648
00:43:38,640 --> 00:43:42,296
Mamma, perché in questa casa
non si trovano mai i calzini?
649
00:43:42,320 --> 00:43:45,576
Hai ragione, li ho lasciati
sul terrazzino ad asciugare.
650
00:43:45,600 --> 00:43:49,936
- Vai a vedere se sono asciutti.
- Lasciami mangiare, sono bagnati.
651
00:43:49,960 --> 00:43:54,456
- Lo sapevo! Ora che mi metto?
- Se me lo dicevi, li lavavo io.
652
00:43:54,480 --> 00:43:57,896
Pensate solo a mangiare!
Lo ho solo due paia di calzini.
653
00:43:57,920 --> 00:44:01,496
Uno lo metto e l'altro lo levo.
Ma se uno non si asciuga?
654
00:44:01,520 --> 00:44:04,816
- Sono fregato!
- Non c'è bisogno di urlare!
655
00:44:04,840 --> 00:44:10,472
- Qui ci sentiamo tutti!
- Lo so, qui siamo tutti finti tonti, eh?
656
00:44:13,040 --> 00:44:15,976
Questo non è uno schiaffo,
è una "tranvata"!
657
00:44:16,000 --> 00:44:19,336
Povera creatura mia,
lo prendi a schiaffi!
658
00:44:19,360 --> 00:44:22,376
Tu vuoi bene solo alla figlia
femmina, che razza di padre!
659
00:44:22,400 --> 00:44:24,656
> Ora le prendi pure te!
660
00:44:24,680 --> 00:44:27,256
Vieni da mamma tua
che ti vuole bene.
661
00:44:27,280 --> 00:44:30,033
Non piangere, cuore di mamma,
662
00:44:30,160 --> 00:44:31,976
quello non è un padre,
è una bestia.
663
00:44:32,000 --> 00:44:36,656
Posso mettermi i calzini di ieri,
ma mi servono un po' di soldi.
664
00:44:36,680 --> 00:44:40,216
- Che ci fai con i soldi?
- Ho la vita mia, no?
665
00:44:40,240 --> 00:44:42,696
Figlio bello,
spendi come l'Aga Khan.
666
00:44:42,720 --> 00:44:45,712
Ti ho dato l'altro giorno
2 mila lire.
667
00:44:45,840 --> 00:44:48,296
Ah! Come brucia!
668
00:44:48,320 --> 00:44:52,176
- Va bene, non piangere.
Ti passa, ti passa. - Ah, sì?
669
00:44:52,200 --> 00:44:54,776
- Quanto ti serve?
- Vado con Franco, quello è un signorino.
670
00:44:54,800 --> 00:44:58,589
- Ha sempre 10 mila lire in tasca.
- 10 mila lire?
671
00:44:59,520 --> 00:45:01,477
E' Pasqua, mamma.
672
00:45:19,640 --> 00:45:21,711
Questi sono gli ultimi!
673
00:45:24,160 --> 00:45:27,471
Signorina, ma quando la smette?
674
00:45:30,360 --> 00:45:31,998
Dove andate stasera?
675
00:45:34,120 --> 00:45:37,096
- Al night club.
- Sono proprio così bone?
676
00:45:37,120 --> 00:45:40,856
Tre fiori dei fiordi del nord
sbocciati al sole di Roma.
677
00:45:40,880 --> 00:45:44,191
Bello! Dove l'hai letto?
678
00:45:44,400 --> 00:45:48,234
E' roba mia, cretino. Autentica.
679
00:45:48,360 --> 00:45:50,510
Dov'è l'Acqua di Colonia?
680
00:45:50,800 --> 00:45:53,997
La tua è finita
e la mia col cavolo che te la do!
681
00:45:57,120 --> 00:45:59,236
E... combinerete stasera?
682
00:46:00,320 --> 00:46:03,176
Combinare... con questo fusto?
683
00:46:03,200 --> 00:46:05,056
La mia cravatta!
684
00:46:05,080 --> 00:46:08,456
- Disgraziato! Brutto figlio...
- Smettila!
685
00:46:08,480 --> 00:46:12,758
- Compra le cravatte invece di
buttare i soldi! - Stai fermo!
686
00:46:17,880 --> 00:46:19,776
> Non dite cose impossibili.
687
00:46:19,800 --> 00:46:22,736
> Certo, se invece di un maschio
avessi avuto una femmina...
688
00:46:22,760 --> 00:46:25,496
- Ecco il mio Franco.
- Ciao. - Ciao, Caro.
689
00:46:25,520 --> 00:46:28,456
- E' diventato un uomo.
- Fatti vedere. - Mamma!
690
00:46:28,480 --> 00:46:31,696
E' cambiato molto
dall'ultima volta!
691
00:46:31,720 --> 00:46:34,176
- Certo, era 10 anni fa!
- Franco!
692
00:46:34,200 --> 00:46:36,296
- Che carattere!
- Buonasera, signora.
693
00:46:36,320 --> 00:46:38,816
- Prendi qualcosa?
- No, scappo subito.
694
00:46:38,840 --> 00:46:40,576
- Dove vai?
- Ho un impegno.
695
00:46:40,600 --> 00:46:43,816
- Non devi fare tardi la sera.
- Ma non esco mai!
696
00:46:43,840 --> 00:46:47,136
- Ti prego, mamma, ho un impegno.
- Lascialo andare.
697
00:46:47,160 --> 00:46:50,296
- L'amore alla sua età è importante.
- L'amore?
698
00:46:50,320 --> 00:46:53,551
Franco non pensa a queste cose,
vero?
699
00:46:53,640 --> 00:46:57,520
- Franco, a noi puoi dirlo.
- Lascialo ai suoi segreti.
700
00:46:57,640 --> 00:47:00,816
- Lui pensa studiare, non pensa all'amore.
- Ma che amore!
701
00:47:00,840 --> 00:47:05,336
Devo accompagnare alcune persone
di Copenaghen per la città.
702
00:47:05,360 --> 00:47:07,317
Ah!
703
00:47:07,640 --> 00:47:12,157
Il mio Franco sembra un ragazzone,
ma è ancora un bambino.
704
00:47:12,560 --> 00:47:16,576
- Se non si diverte adesso...
- Ha raggiunto un'età...
705
00:47:16,600 --> 00:47:20,639
Hai ragione,
la sua è un'età ingrata.
706
00:47:38,400 --> 00:47:42,296
Scusi, può dire alle tre signorine
danesi che le stiamo aspettando?
707
00:47:42,320 --> 00:47:45,056
- Il nome, per favore.
- Mencioni Sandro.
708
00:47:45,080 --> 00:47:47,656
Non il suo, il nome
delle tre signorine danesi.
709
00:47:47,680 --> 00:47:51,116
Certo. Qual è il loro cognome?
710
00:47:51,240 --> 00:47:53,390
- Chi gliel'ha chiesto?
- Morti de sonno!
711
00:47:53,520 --> 00:47:55,536
Non importa,
tanto abbiamo già un appuntamento.
712
00:47:55,560 --> 00:47:58,256
Quando scendono, dica loro
che le aspettiamo in salone.
713
00:47:58,280 --> 00:48:00,096
Bene, signore. Comunque ho capito.
714
00:48:00,120 --> 00:48:03,736
Devono essere le tre signorine
danesi delle stanze 213 e 215.
715
00:48:03,760 --> 00:48:07,096
- Sì, devono essere quelle.
- Signorine Hoppingher.
716
00:48:07,120 --> 00:48:09,077
Sì, grazie. Andiamo?
717
00:48:15,840 --> 00:48:17,616
- Pronto? - Casa Mencioni?
- $ì.
718
00:48:17,640 --> 00:48:19,656
- Sandro?
- No, Sandro non c'è.
719
00:48:19,680 --> 00:48:22,616
- Sono Magda, dov'è?
- E' andato via stamattina.
720
00:48:22,640 --> 00:48:25,176
- Con i parenti di Bari?
- Come?
721
00:48:25,200 --> 00:48:28,989
- Quelli del "tacco".
- No, forse quelli d'Egitto!
722
00:48:29,080 --> 00:48:32,496
- Di Bari, ho detto.
- Ed io le ridico, d'Egitto.
723
00:48:32,520 --> 00:48:36,696
Non abbiamo parenti a Bari.
Non è venuto neanche a pranzo.
724
00:48:36,720 --> 00:48:40,736
Mio padre dice che quando torna,
gli rompe il "grugno".
725
00:48:40,760 --> 00:48:44,616
Non mi importa un corno cosa dice,
voglio sapere dove sta Sandro.
726
00:48:44,640 --> 00:48:49,176
Sono usciti,
lui, Sergio e Franco...
727
00:48:49,200 --> 00:48:53,256
a divertirsi
alle "Grotte del Piccione".
728
00:48:53,280 --> 00:48:56,696
- Con tre "paciocchette".
- Tre "paciocchette"?
729
00:48:56,720 --> 00:49:00,315
"Sgrinfie", "pupe", "pollastrelle",
ragazze, come lo devo dire?
730
00:49:00,920 --> 00:49:05,391
Ragazze, eh? E mi ha fatto
ammuffire tutta il giorno in casa!
731
00:49:10,680 --> 00:49:12,637
Ehi! Danimarca!
732
00:49:13,560 --> 00:49:16,056
Ci dev'essere qualcosa
sulla Danimarca!
733
00:49:16,080 --> 00:49:18,296
Così ci facciamo un'erudizione
alla svelta.
734
00:49:18,320 --> 00:49:20,976
E' un paesetto piccolo
la Danimarca.
735
00:49:21,000 --> 00:49:24,256
4 milioni di abitanti,
5 milioni di bovini.
736
00:49:24,280 --> 00:49:29,070
Hanno più di una vacca a testa,
ecco perché mangiano tanto!
737
00:49:29,600 --> 00:49:31,536
- E l'ALBRA?
- Che?
738
00:49:31,560 --> 00:49:34,456
- L'ALBRA, le foreste.
- Qui non ne parla.
739
00:49:34,480 --> 00:49:38,136
- E' fatto male. - "Divertimenti,
clima e vestiario, eccetera.",
740
00:49:38,160 --> 00:49:40,310
- "Folclore."
- Folclore.
741
00:49:40,800 --> 00:49:42,757
Allora lo sai il danese.
742
00:50:04,880 --> 00:50:07,456
Sì, buonasera!
Ma chi ti capisce?
743
00:50:07,480 --> 00:50:10,136
Comunque noi abbiamo già
un appuntamento.
744
00:50:10,160 --> 00:50:13,536
- Forse ci vogliono rapire.
- Non ti salvi.
745
00:50:13,560 --> 00:50:16,074
Le straniere quando arrivano
in Italia, ti saltano addosso.
746
00:50:28,640 --> 00:50:32,016
Adesso gli faccio capire
che hanno sbagliato indirizzo.
747
00:50:32,040 --> 00:50:35,896
Madame, noi essere molto
occupati, molto OCCUPE'.
748
00:50:35,920 --> 00:50:40,816
Non possiamo darvi retta,
non possiamo venire con voi.
749
00:50:40,840 --> 00:50:42,831
Noi molto impegnati.
750
00:50:48,680 --> 00:50:53,616
Ci dispiace, noi aspettiamo tre
amiche, sarà per un'altra volta.
751
00:50:53,640 --> 00:50:55,119
Certo, domani.
752
00:51:02,400 --> 00:51:05,438
- (Buongiorno, signori.
- {INSIEME) Buongiorno.
753
00:51:07,120 --> 00:51:09,794
Che befana!
Gli manca solo la scopa.
754
00:51:14,800 --> 00:51:17,376
- Che scorfani!
- E come insistevano!
755
00:51:17,400 --> 00:51:20,233
Quelle hanno un anno più
del Colosseo.
756
00:51:22,720 --> 00:51:24,936
- Ehi!
- Accidenti!
757
00:51:24,960 --> 00:51:27,600
Qui io faccio fallire mio padre!
758
00:51:51,840 --> 00:51:55,016
No, Riccardo, non scendo.
Due colpi di clacson,
759
00:51:55,040 --> 00:51:58,556
così la signorina capisce.
E aspettiamo.
760
00:52:35,320 --> 00:52:37,914
- Ehi! - Che c'è?
- Le cosce.
761
00:52:44,680 --> 00:52:48,296
# lo, nella notte,
solo me ne vo.
762
00:52:48,320 --> 00:52:51,536
# E fischiettando
penso al tempo che fu.
763
00:52:51,560 --> 00:52:55,136
# Quando gioivo alle speranze
che serbavo in cuor,
764
00:52:55,160 --> 00:52:58,915
quando credevo di trovar
la gioia nell'amor.
765
00:52:59,000 --> 00:53:02,416
# Quel tempo è andato
e non ritorna mai più.
766
00:53:02,440 --> 00:53:05,776
# Ti ho sepolta
nei sogni di gioventù.
767
00:53:05,800 --> 00:53:09,816
# Ed ora nella notte
fischio al ciel.
768
00:53:09,840 --> 00:53:12,992
# Sono felice come un re.
769
00:53:13,280 --> 00:53:16,856
# Lassù nel cielo brillan
770
00:53:16,880 --> 00:53:20,456
le stelle
che mi stanno ad ascoltar.
771
00:53:20,480 --> 00:53:24,136
# La luna, tra le nubi,
occhieggia al mio passar
772
00:53:24,160 --> 00:53:27,496
e sembra che mi voglia accompagnar.
773
00:53:27,520 --> 00:53:30,776
# Che me ne importa
se non ho un palpito in cuor.
774
00:53:30,800 --> 00:53:34,176
# Che me ne importa
se è finito l'amor.
775
00:53:34,200 --> 00:53:37,875
# lo fischiettando nella notte vo.
776
00:53:38,640 --> 00:53:41,553
# Sono felice come un re. #
777
00:54:11,920 --> 00:54:15,595
- Finalmente arriva qualcosa.
- Speriamo non sia il conto.
778
00:54:16,200 --> 00:54:19,079
Ecco, signori,
il pollo alla diavola.
779
00:54:19,560 --> 00:54:21,517
Oh, diavolo!
780
00:54:21,800 --> 00:54:24,176
- Che hai?
- Non ricordo a chi devo telefonare.
781
00:54:24,200 --> 00:54:25,376
Alla Celere.
782
00:54:25,400 --> 00:54:28,416
# Che me ne importa
se non palpita il cuor.
783
00:54:28,440 --> 00:54:31,936
# Che me ne importa
se è finito l'amor.
784
00:54:31,960 --> 00:54:35,999
# lo fischiettando
nella notte vo... #
785
00:54:36,520 --> 00:54:40,115
- Insomma che hai?
- Non lo so, dovevo fare una cosa...
786
00:54:40,480 --> 00:54:42,551
Che ti frega? Pensa a mangiare!
787
00:55:14,760 --> 00:55:19,516
Ah, finalmente!
Finalmente, coccolina mia!
788
00:55:22,600 --> 00:55:25,416
Sei bellissima! Bellissima!
789
00:55:25,440 --> 00:55:27,696
Sei proprio una stella!
790
00:55:27,720 --> 00:55:30,216
Valeva la pena aspettare
tre quarti d'ora.
791
00:55:30,240 --> 00:55:32,656
- Passeremo una magnifica serata.
- Guido io.
792
00:55:32,680 --> 00:55:36,230
- Sì, signorina.
- Magnifico, noi due soli.
793
00:55:36,400 --> 00:55:40,376
- Possiamo mandare via l'autista.
- No, Riccardo viene con noi.
794
00:55:40,400 --> 00:55:43,696
- Ma Riccardo non ha mangiato.
- Mangerà con noi.
795
00:55:43,720 --> 00:55:48,096
Forse non è vestito. Non è vestito.
796
00:55:48,120 --> 00:55:50,456
Lo sono, è Pasqua, commendatore.
797
00:55:50,480 --> 00:55:52,856
E buona Pasqua pure a te!
798
00:55:52,880 --> 00:55:54,837
Andiamo.
799
00:55:55,720 --> 00:55:58,633
Mi piaci, sei una donna misteriosa!
800
00:56:06,280 --> 00:56:07,856
Bevi!
801
00:56:07,880 --> 00:56:13,592
Bevi, o gelida fanciulla del nord,
il vino dei Castelli.
802
00:56:14,080 --> 00:56:17,296
Oh, il vino dei Castelli!
No in Danimarca.
803
00:56:17,320 --> 00:56:21,553
- (Però lo bevi.
- {IN MILANESE) L'è proprio bun.
804
00:56:22,120 --> 00:56:25,476
- Che lingua parla questa?
- "Bun" è danese.
805
00:56:25,560 --> 00:56:27,517
< Danese?
806
00:56:27,840 --> 00:56:31,696
- Rock and roll! Ballare?
- Su, andiamo.
807
00:56:31,720 --> 00:56:34,360
Andiamo a ballare!
808
00:57:08,920 --> 00:57:10,877
"A Margaret. Franco."
809
00:57:11,960 --> 00:57:13,576
Ah!
810
00:57:13,600 --> 00:57:18,231
Che serata, eh? Hai mai passato una
serata come questa in Danimarca?
811
00:57:18,560 --> 00:57:20,656
Già, tu non mi capisci.
812
00:57:20,680 --> 00:57:23,896
Proprio perché non mi capisci,
posso confessartelo.
813
00:57:23,920 --> 00:57:26,912
Mi sono innamorato di te
da stamattina.
814
00:57:28,560 --> 00:57:30,517
AI Colosseo.
815
00:57:31,200 --> 00:57:34,696
- Ecco.
- Ah! Innamorato Colosseo.
816
00:57:34,720 --> 00:57:38,296
Che c'entra il Colosseo!
Sono innamorato di te, capisci?
817
00:57:38,320 --> 00:57:40,496
Non è la prima volta
che amo una ragazza,
818
00:57:40,520 --> 00:57:43,536
però è la prima volta
che ho il coraggio di dirlo.
819
00:57:43,560 --> 00:57:45,976
I miei amici mi canzonano sempre
per questo.
820
00:57:46,000 --> 00:57:49,216
Quando parlo con una donna
mi si paralizza la lingua.
821
00:57:49,240 --> 00:57:52,416
Mi preparo tante belle frasi,
ma non riesco a dirle.
822
00:57:52,440 --> 00:57:56,256
Con te invece è diverso,
e lo sai perché?
823
00:57:56,280 --> 00:57:58,256
Perché tu non mi capisci.
824
00:57:58,280 --> 00:58:01,896
- No capire. - Quanto sarebbe bello
se tu mi avessi capito.
825
00:58:01,920 --> 00:58:03,877
Se tu avessi capito che ti amo.
826
00:59:43,240 --> 00:59:47,456
Sandro! Dove sono i parenti
di Bari?
827
00:59:47,480 --> 00:59:51,096
I parenti? Là... là.
828
00:59:51,120 --> 00:59:53,616
La bionda è tua zia?
829
00:59:53,640 --> 00:59:56,951
- Una cuginetta, una ragazza di campagna.
- Certo.
830
00:59:57,080 --> 00:59:59,720
Cara, andiamo al nostro tavolo?
831
01:00:00,120 --> 01:00:02,077
AI prossimo giro.
832
01:00:04,280 --> 01:00:06,556
Ecco a chi dovevo telefonare!
833
01:00:16,440 --> 01:00:19,000
Ho sudato come un coccodrillo.
834
01:00:25,120 --> 01:00:29,591
- Quella bella signora, tua amica?
- No, è mia zia.
835
01:00:30,560 --> 01:00:33,656
- Michele, fammi ballare.
- Amore, sai che non so ballare.
836
01:00:33,680 --> 01:00:38,516
- Allora ballo con Riccardo.
- Con Riccardo? Con l'autista?
837
01:00:38,640 --> 01:00:43,953
# lo leggo nei tuoi occhi la bugia.
838
01:00:44,040 --> 01:00:48,696
# Se ridi,
tu sei l'unico per me.
839
01:00:48,720 --> 01:00:53,016
# Adorarti, che follia.
840
01:00:53,040 --> 01:00:56,317
# Lo penso,
eppur mi stringo a te. #
841
01:00:59,880 --> 01:01:02,235
Coccolina mia,
perché sei nervosa?
842
01:01:04,560 --> 01:01:06,995
Avanti, diglielo.
843
01:01:07,240 --> 01:01:10,336
- Riccardo, spegni la sigaretta.
- Sì, signore.
844
01:01:10,360 --> 01:01:12,476
- La signorina vuol ballare.
- Prego.
845
01:01:27,840 --> 01:01:29,797
Grazie, signorina.
846
01:01:38,600 --> 01:01:40,113
- Mesci.
- Subito.
847
01:01:45,760 --> 01:01:47,478
Vedi quello?
848
01:01:50,520 --> 01:01:52,796
Al tavolo di quelle scalmanate?
849
01:01:54,840 --> 01:01:57,912
Quale? Sono in tre, signorina.
850
01:01:58,160 --> 01:02:02,711
- Il più simpatico.
- Quello con il Principe di Galles?
851
01:02:04,920 --> 01:02:06,877
Sì.
852
01:02:07,160 --> 01:02:09,117
Mi ha insultata.
853
01:02:10,040 --> 01:02:12,077
Devi dargli una lezione.
854
01:02:14,160 --> 01:02:15,958
Subito, con piacere.
855
01:02:19,320 --> 01:02:21,960
- Devo lasciargli il segno?
- Sì.
856
01:02:22,640 --> 01:02:27,237
- Un segno che duri almeno tre giorni.
- Ci vado.
857
01:02:28,120 --> 01:02:30,077
Sarà contenta di me.
858
01:02:37,000 --> 01:02:39,016
- Scusi il disturbo.
- Prego.
859
01:02:39,040 --> 01:02:42,376
- Permette? Riccardo Moretti.
- Piacere, Mencioni Sandro.
860
01:02:42,400 --> 01:02:46,696
- Le chiedo perdono, ma ho un incarico di fiducia.
- Prego.
861
01:02:46,720 --> 01:02:50,111
- Mi scusi.
- Mamma!
862
01:02:52,000 --> 01:02:53,798
Cosa succede qua?
863
01:02:54,440 --> 01:02:57,478
- Ecco il conto.
- Ecco la paralisi.
864
01:02:59,480 --> 01:03:01,949
Sandro, fatti l'impacco con questo!
865
01:03:05,160 --> 01:03:06,496
Prego, signora.
866
01:03:06,520 --> 01:03:09,592
Un bel posticino, eh?
Un po' movimentato.
867
01:03:10,320 --> 01:03:12,277
Molto movimentato.
868
01:03:14,400 --> 01:03:16,277
Cin cin.
869
01:03:20,240 --> 01:03:23,816
# Fammi in sogno vivere...
870
01:03:23,840 --> 01:03:28,516
e parlami d'amor. #
871
01:03:34,320 --> 01:03:36,136
- Ahi! Ahi!
- Ti fa male?
872
01:03:36,160 --> 01:03:38,336
Guarda quelli come sono conciati!
873
01:03:38,360 --> 01:03:41,512
- Ahi, mamma!
- Ma quale mamma?
874
01:03:43,280 --> 01:03:45,056
- Metti questo.
- Fai piano.
875
01:03:45,080 --> 01:03:48,696
Ecco che succede a dare fastidio
alle donne perbene!
876
01:03:48,720 --> 01:03:53,376
- Già, venivo a perdete il sonno con voi!
- Fatevi gli affari vostri!
877
01:03:53,400 --> 01:03:57,439
Ve ne volete andare?
'Ste disgraziate! Via!
878
01:03:59,120 --> 01:04:02,636
Se lo rincontro,
lo faccio diventare monnezza!
879
01:04:05,080 --> 01:04:08,336
Vacci piano con quest'acqua,
mi fai prendere una polmonite!
880
01:04:08,360 --> 01:04:11,856
Cerca di muovere il collo,
se non l'avvitiamo, si stacca.
881
01:04:11,880 --> 01:04:15,096
- Ecco, così.
- lo sto morendo e quelle si divertono.
882
01:04:15,120 --> 01:04:18,176
Vai a dire di smettere
di cantare!
883
01:04:18,200 --> 01:04:21,896
Come faccio? Se tolgo la pezza,
si riforma il bozzo.
884
01:04:21,920 --> 01:04:24,070
# O mia bella Madunina... #
885
01:04:24,280 --> 01:04:26,616
Smettetela con questo strazio!
886
01:04:26,640 --> 01:04:29,216
Non strillare,
tanto non ti capiscono.
887
01:04:29,240 --> 01:04:31,536
Ora ti faccio vedere
se mi capiscono.
888
01:04:31,560 --> 01:04:33,710
Le vuoi picchiare?
889
01:04:34,120 --> 01:04:38,079
# O mia bella Madunina...
890
01:04:39,320 --> 01:04:41,096
che te brilli... #
891
01:04:41,120 --> 01:04:43,616
Le canzoni italiane
le sanno anche a Copenaghen.
892
01:04:43,640 --> 01:04:45,696
Cantano l'inno milanese.
893
01:04:45,720 --> 01:04:49,350
Chissà Franco e quell'altra dove
sono andati a "infrattarsi".
894
01:04:54,920 --> 01:04:58,629
Dimmi quello che ti pare, ma per me
questa scritta non è danese.
895
01:04:59,080 --> 01:05:02,994
- Allora cos'è?
- Ti serve il cervello elettronico?
896
01:05:03,400 --> 01:05:07,837
Ma che nordiche e nordiche! Sono
nordiste, buzzurre e traspadane!
897
01:05:08,600 --> 01:05:11,456
- Sono milanesi?
- Finalmente l'hai capito!
898
01:05:11,480 --> 01:05:13,437
Queste disgraziate!
899
01:05:16,200 --> 01:05:18,157
Ridi, ridi.
900
01:05:24,480 --> 01:05:26,437
La mia borsa!
901
01:05:29,920 --> 01:05:33,256
Nanda Colombo, Gallarate.
Sono pure burine.
902
01:05:33,280 --> 01:05:36,416
- Ti faccio vedere che faccio!
- Pensa a quanto ci sono costate.
903
01:05:36,440 --> 01:05:39,376
- Vuoi risolvere le cose in macchina?
- lo...
904
01:05:39,400 --> 01:05:41,256
- Non è neanche nostra!
> Ragazzi!
905
01:05:41,280 --> 01:05:44,636
Arriva l'altra che non è ubriaca.
Facciamo finta di niente.
906
01:05:46,280 --> 01:05:48,237
Ragazzi.
907
01:05:49,840 --> 01:05:52,136
L'amore non conosce confini.
908
01:05:52,160 --> 01:05:54,549
Si fa capire in tutte le lingue
del mondo.
909
01:05:54,800 --> 01:05:57,997
- Anche in milanese?
- "Beviti" pure questa!
910
01:05:59,160 --> 01:06:01,816
- Che succede?
- Ci hanno fregato.
911
01:06:01,840 --> 01:06:03,576
Sono danesi di Milano.
912
01:06:03,600 --> 01:06:06,976
Siccome sono ubriache,
i conti li faremo domani.
913
01:06:07,000 --> 01:06:10,936
Adesso faremo finta di niente.
Montiamo in macchina.
914
01:06:10,960 --> 01:06:13,576
Senoritas, good morning!
915
01:06:13,600 --> 01:06:16,336
- Non capisco, è possibile...
- Stai zitto.
916
01:06:16,360 --> 01:06:19,079
Le danesi hanno trovato
l'America, eh?
917
01:06:20,320 --> 01:06:23,896
# O mia bella Madunina... #
918
01:06:23,920 --> 01:06:26,056
- ( Adesso dove le portiamo?
- ) AI fiume!
919
01:06:47,200 --> 01:06:50,256
- 28 mila. - 40 mila.
- E 700 di benzina.
920
01:06:50,280 --> 01:06:53,096
E' esatto. 28, 40 e 700.
921
01:06:53,120 --> 01:06:57,696
Io mi darei i morsi in testa!
Abbiamo finito i soldi di 2 mesi.
922
01:06:57,720 --> 01:07:00,896
E la figura da fessi! Se penso
a tutte le parole che io...
923
01:07:00,920 --> 01:07:03,136
- che noi gli abbiamo detto.
- Ci mettiamo pure questo.
924
01:07:03,160 --> 01:07:06,136
- Devono pagare!
- Certo che devono pagare!
925
01:07:06,160 --> 01:07:10,056
Per me bisogna rivederle,
allisciarle...
926
01:07:10,080 --> 01:07:13,616
- e fargli la prepotenza.
- Sì, stasera non si salvano.
927
01:07:13,640 --> 01:07:17,190
> Sergio!
- Ci mancava mia madre. > Siamo pronti!
928
01:07:17,840 --> 01:07:21,356
Guarda queste tre "scopette"
come ci hanno inguaiato.
929
01:07:23,520 --> 01:07:25,856
Mamma, che vuoi?
Ti ho detto che non vengo.
930
01:07:25,880 --> 01:07:28,296
Non vieni? E chi lo sente tuo padre?
931
01:07:28,320 --> 01:07:30,376
Ho già un impegno con gli amici.
932
01:07:30,400 --> 01:07:34,696
Ma quale impegno? Che amici?
Oggi è Pasquetta!
933
01:07:34,720 --> 01:07:36,896
Con gli amici
ci andrai a Ferragosto.
934
01:07:36,920 --> 01:07:40,456
Sì! Andate, buon divertimento.
935
01:07:40,480 --> 01:07:44,056
- Papà, non ti ubriacare.
- Si può sapere perché non vieni?
936
01:07:44,080 --> 01:07:46,736
Disgraziato!
Ti farei vedere io...
937
01:07:46,760 --> 01:07:49,320
brutto figlio... di tua madre.
938
01:07:50,680 --> 01:07:55,176
Ammazza! Vi lascio due minuti e vi
"sgargarozzate" tutta la bottega.
939
01:07:55,200 --> 01:07:57,976
E' tutto deciso. Hai la chiave?
940
01:07:58,000 --> 01:08:00,336
- Eccola.
- Siamo d'accordo, gliela facciamo pagare.
941
01:08:00,360 --> 01:08:03,216
Un momento. lo sono arrabbiato
come e più di voi...
942
01:08:03,240 --> 01:08:05,136
ma la prepotenza non mi va.
943
01:08:05,160 --> 01:08:08,136
Ci sono tanti modi
di rendere "pan per focaccia".
944
01:08:08,160 --> 01:08:10,936
Franco,
ma abbiamo concordato tutto!
945
01:08:10,960 --> 01:08:13,136
Le portiamo in villa...
e ci devono stare.
946
01:08:13,160 --> 01:08:14,376
Fai venire questa sera.
947
01:08:14,400 --> 01:08:19,576
Ieri... # O mia bella Madunina... #
Stasera gli strilli.
948
01:08:19,600 --> 01:08:24,037
Dai, muovetevi! E' un'ora
che ho acceso il motore!
949
01:08:25,320 --> 01:08:29,696
- Aiutatemi!
- Tu lascia perdere, sali.
950
01:08:29,720 --> 01:08:34,536
Aiutami. Prendi il
pentolone, non ce la faccio più.
951
01:08:34,560 --> 01:08:37,376
Calmati. C'è altra roba?
952
01:08:37,400 --> 01:08:42,016
- Mamma, venite.
- Il trono della suocera!
953
01:08:42,040 --> 01:08:46,159
Ecco l'abbacchio! Non lo perdere,
del resto non mi frega niente.
954
01:08:46,960 --> 01:08:49,496
- Signori, in carrozza!
- C'è tutto?
955
01:08:49,520 --> 01:08:52,353
Cestini e giornali! Si parte!
956
01:08:52,520 --> 01:08:54,816
Hai portato il bicarbonato?
957
01:08:54,840 --> 01:08:58,629
Aiuto! Che fai? Mi perdete!
958
01:09:46,080 --> 01:09:49,072
- Pardon.
- Hai sentito questo pecorino?
959
01:09:49,280 --> 01:09:51,191
Cameriere! Un altro litro!
960
01:09:52,080 --> 01:09:54,640
'Ste fave non ti dicono niente?
961
01:09:54,960 --> 01:09:57,952
- Ti piace la fava romanesca?
- No, grazie.
962
01:09:58,240 --> 01:10:00,856
Mamma mia, che paese rovinato
questa Danimarca!
963
01:10:00,880 --> 01:10:02,816
Saranno carine,
ma sono proprio tonte.
964
01:10:02,840 --> 01:10:04,416
- Altro vino?
- No, grazie.
965
01:10:04,440 --> 01:10:06,696
- Un altro goccetto.
- No. Ho detto di no.
966
01:10:06,720 --> 01:10:09,216
Il vino dei Castelli
non ha mai fatto male a nessuno.
967
01:10:09,240 --> 01:10:12,278
No? Dopo quella sbornia
di ieri sera!
968
01:10:12,400 --> 01:10:15,216
Sandro, faccio la reclam
al pecorino. Senti che roba!
969
01:10:15,240 --> 01:10:18,119
- Profumo d'oriente!
- Per favore, no!
970
01:10:19,760 --> 01:10:22,256
Quanto sono delicate
queste straniere!
971
01:10:22,280 --> 01:10:24,936
Si abbuffano solo di sfogliatelle
e pollo alla diavola.
972
01:10:24,960 --> 01:10:27,256
Bravo, ora fai venire i cantanti.
973
01:10:27,280 --> 01:10:30,496
Le signorine sono romantiche, sono
venute apposta dalla Danimarca
974
01:10:30,520 --> 01:10:32,376
per sentire la musica italiana.
975
01:10:32,400 --> 01:10:34,816
Volete sentire la musica romanesca?
976
01:10:34,840 --> 01:10:38,176
- Dolce, languida.
- Cosa volete ascoltare?
977
01:10:38,200 --> 01:10:42,376
Volete sentire un po' di stornelli
del sor Capanna?
978
01:10:42,400 --> 01:10:44,357
Bravo, attacca!
979
01:11:40,240 --> 01:11:43,336
Bevi! Bevi ancora, disgraziato!
980
01:11:43,360 --> 01:11:47,536
Questa è mia moglie, quella che
pretende di educare i miei figli...
981
01:11:47,560 --> 01:11:49,517
moralmente.
982
01:11:50,120 --> 01:11:52,077
Cominciamo con i figli?
983
01:11:52,760 --> 01:11:55,296
Quando c'è da rimproverarli
sono figli miei,
984
01:11:55,320 --> 01:11:57,176
quando c'è da lodarli sono suoi.
985
01:11:57,200 --> 01:12:00,456
Quel povero figlio mio
sempre chiuso in una latteria!
986
01:12:00,480 --> 01:12:03,376
Se per una volta vuole fare
una gita con gli amici...
987
01:12:03,400 --> 01:12:06,496
Non doveva fare la gita
quella povera creatura,
988
01:12:06,520 --> 01:12:09,896
doveva stare in famiglia
che è Pasquetta. Con la nonna...
989
01:12:09,920 --> 01:12:14,456
e con lo zio che è venuto da Rocca
Marzicana, il povero disgraziato.
990
01:12:14,480 --> 01:12:17,616
Sì, di' addirittura mendicante!
991
01:12:17,640 --> 01:12:19,597
Con la nonna e con lo zio,
sai che divertimento!
992
01:12:21,280 --> 01:12:23,136
Ha sempre avuto la testa dura!
993
01:12:23,160 --> 01:12:26,216
Figurati se non dava ragione
alla figlia!
994
01:12:26,240 --> 01:12:31,394
Per la rappresentanza della
progenia, bastava solo Pinuccia, no?
995
01:12:31,880 --> 01:12:34,918
Scusate se mi intrometto,
ma io di qua...
996
01:12:36,240 --> 01:12:39,936
Scusate se mi intrometto, ma abbiamo
mangiato, abbiamo bevuto,
997
01:12:39,960 --> 01:12:43,536
stiamo tanto bene... Ecco adesso
abbiamo anche il pallone!
998
01:12:43,560 --> 01:12:47,536
- Facciamo una bella partita!
- Vi faccio vedere io come si gioca!
999
01:12:47,560 --> 01:12:50,616
< lo da ragazzino facevo
il portiere, sai!
1000
01:12:50,640 --> 01:12:52,597
Forza, piazzati!
1001
01:12:54,120 --> 01:12:56,555
Beccati questo SPUTINICCHE!
1002
01:12:59,320 --> 01:13:01,277
A me! A me! A me!
1003
01:13:02,280 --> 01:13:05,830
- Vedi, non sei capace!
- Stai zitta!
1004
01:13:06,720 --> 01:13:08,336
Levati di mezzo!
1005
01:13:08,360 --> 01:13:10,317
Il nostro pallone!
1006
01:13:11,240 --> 01:13:13,136
Fateci giocare un pochetto.
1007
01:13:13,160 --> 01:13:15,216
Ridammi il pallone
o chiamo mio padre.
1008
01:13:15,240 --> 01:13:17,216
Chiama tua sorella che è meglio.
1009
01:13:17,240 --> 01:13:21,416
- Panzone! - Va bene, ecco il pallone.
Andatelo a prendere.
1010
01:13:21,440 --> 01:13:25,096
- Andiamo.
- Lo mi ero "riscaldato".
1011
01:13:25,120 --> 01:13:28,416
- Io no. - Hai visto che dribbling?
Come ai bei tempi!
1012
01:13:28,440 --> 01:13:32,496
Ma non vi vergognate, dico io?
1013
01:13:32,520 --> 01:13:34,936
Perché dobbiamo vergognarci?
1014
01:13:34,960 --> 01:13:39,096
Ha ragione, due uomini anziani
che si mettono a giocare a pallone.
1015
01:13:39,120 --> 01:13:42,096
Io mi sono addirittura scordato
della villa!
1016
01:13:42,120 --> 01:13:45,496
Con questa villa! Non te la rubano,
non è una bella ragazza!
1017
01:13:45,520 --> 01:13:48,456
Per fortuna che ho le chiavi qua
e le tocco ogni mezz'ora.
1018
01:13:48,480 --> 01:13:50,517
Ogni quanto le tocchi?
1019
01:13:50,760 --> 01:13:55,296
Oddio! Le chiavi! Manca proprio
la chiave del cancello, guarda!
1020
01:13:55,320 --> 01:13:58,896
Erano quattro e adesso sono tre!
Ora come faccio?
1021
01:13:58,920 --> 01:14:01,616
Poverino, non ti spaventare,
vieni a bere...
1022
01:14:01,640 --> 01:14:05,136
- E' la fine del mondo!
- Quando le hai toccate l'ultima volta?
1023
01:14:05,160 --> 01:14:08,896
Prima di partire. Qualcuno
mi ha pedinato e me le ha prese.
1024
01:14:08,920 --> 01:14:12,216
- Andiamo a bere un goccetto.
- No, torniamo subito a Roma!
1025
01:14:12,240 --> 01:14:14,336
- Dobbiamo andare alla polizia!
- Andiamo a bere.
1026
01:14:14,360 --> 01:14:19,416
Correte! Sono rovinato!
Dopo 20 anni di servizio scrupoloso!
1027
01:14:19,440 --> 01:14:23,976
Andiamo subito a Roma! Lasciate
perdere tutte le stoviglie!
1028
01:14:24,000 --> 01:14:26,096
Correte!
1029
01:14:26,120 --> 01:14:30,936
Mamma, ha perso le chiavi della
villa! E' una grande responsabilità.
1030
01:14:30,960 --> 01:14:35,955
Prendete tutto, prendi
la sedia, la pentola, il tegame.
1031
01:14:37,160 --> 01:14:42,519
Lasciate perdere le vecchie!
Abbandonate le vecchie! Via!
1032
01:14:45,600 --> 01:14:47,557
Via! Via!
1033
01:14:56,640 --> 01:14:58,597
Bravi!
1034
01:15:03,360 --> 01:15:06,656
Magari tutti i giorni
fossero come oggi!
1035
01:15:06,680 --> 01:15:09,416
Ragazzi, questa sì che è musica,
1036
01:15:09,440 --> 01:15:12,376
altro che il Teatro dell'Opera
di Copenaghen!
1037
01:15:15,360 --> 01:15:19,096
Peccato che siete straniere,
non avete capito un cavolo.
1038
01:15:19,120 --> 01:15:24,296
- Basta con questi insulti!
- Margaret, taci. Capito?
1039
01:15:24,320 --> 01:15:29,176
Smettila, abbiamo capito tutto da
un bel po'. Ci credi tanto fessi?
1040
01:15:29,200 --> 01:15:31,216
Fessi no, ma villani, maleducati.
1041
01:15:31,240 --> 01:15:36,456
A questo punto è ora di smetterla
con queste volgarità da romanacci.
1042
01:15:36,480 --> 01:15:40,096
- Già, perché la storia della
Danimarca è intelligente? - No.
1043
01:15:40,120 --> 01:15:42,856
Ora la partita è pari,
si può chiudere così.
1044
01:15:42,880 --> 01:15:45,056
Comodo, eh?
Anche tu la pensi come lei?
1045
01:15:45,080 --> 01:15:47,616
Certo e non credevo che tu
fossi volgare come loro.
1046
01:15:47,640 --> 01:15:51,416
Dei ragazzi beneducati avrebbero
trovato un modo più simpatico...
1047
01:15:51,440 --> 01:15:54,216
per vendicarsi del nostro
piccolo scherzo.
1048
01:15:54,240 --> 01:15:56,656
Lo chiamano piccolo scherzo.
1049
01:15:56,680 --> 01:15:58,717
Ci è costato 40 mila lire!
1050
01:15:58,920 --> 01:16:02,256
Ma sapete quanto dobbiamo
lavorare per guadagnarle?
1051
01:16:02,280 --> 01:16:05,536
Vi credevamo dei signori! Comunque
grazie di tutto e arrivederci!
1052
01:16:05,560 --> 01:16:07,416
Marisa, Elsa, andiamo via.
1053
01:16:07,440 --> 01:16:10,696
- Un momento, dove andate?
- A Roma e a piedi!
1054
01:16:10,720 --> 01:16:13,536
Non esageriamo,
adesso è tutto chiaro.
1055
01:16:13,560 --> 01:16:15,656
Appunto, non c'è più gusto!
1056
01:16:15,680 --> 01:16:20,616
Tre ragazze come noi vanno in cerca
di "polli", voi siete troppo furbi!
1057
01:16:20,640 --> 01:16:22,438
Ehi, andiamo.
1058
01:16:30,680 --> 01:16:34,071
Ragazzi, prima di andare via dovete
pagare il conto e in contanti.
1059
01:16:34,200 --> 01:16:36,656
- Allora fallo.
- Pecorino...
1060
01:16:36,680 --> 01:16:39,856
- Non esagerare. - ..fave...
- Pagate il conto? - Sì.
1061
01:16:39,880 --> 01:16:42,976
- ...vino... Sono 5 mila.
- Eh?
1062
01:16:43,000 --> 01:16:47,073
- Sono prezzi che fanno ridere!
- Credi che siamo danesi?
1063
01:16:47,400 --> 01:16:50,313
Prendi questi e stai bene! Ciao!
1064
01:16:50,440 --> 01:16:52,416
Ragazzi, che fate?
1065
01:16:52,440 --> 01:16:55,896
E vanno in giro con la macchina,
disgraziati!
1066
01:16:55,920 --> 01:17:00,776
A Roma, tra ieri ed oggi, sono
sbarcati quasi 400 mila stranieri!
1067
01:17:00,800 --> 01:17:04,896
Tutta la Mobile è in subbuglio per
prevenire scippi, borseggi, furti
1068
01:17:04,920 --> 01:17:09,176
e scassi! E Rocca Marsicana
non è sotto la mia giurisdizione.
1069
01:17:09,200 --> 01:17:11,816
A me, dei conti Mastelloni,
non me ne importa nulla!
1070
01:17:11,840 --> 01:17:15,776
Non c'è bisogno che ti arrabbi!
Rimediaci una coppia di carabinieri.
1071
01:17:15,800 --> 01:17:18,936
Ci siamo lui ed io, ci vieni pure
tu... e ci portiamo pure questo!
1072
01:17:18,960 --> 01:17:20,917
Basta, per la miseria!
1073
01:17:21,240 --> 01:17:24,096
Tra 5 minuti, io, commissario capo
con due lauree,
1074
01:17:24,120 --> 01:17:28,376
responsabile di un quartiere devo
perlustrare con questo superstite.
1075
01:17:28,400 --> 01:17:30,536
E voi da mezz'ora
mi state facendo impazzire
1076
01:17:30,560 --> 01:17:33,856
con la vostra Rocca Marsicana,
i banditi, la villa e le chiavi!
1077
01:17:33,880 --> 01:17:36,216
Non voglio più ascoltare niente!
1078
01:17:36,240 --> 01:17:39,496
Signor commissario, lo scusi.
Mio fratello è un po' cafone,
1079
01:17:39,520 --> 01:17:42,736
non si è mai mosso da Rocca
Marsicana, non lo fa per cattiveria.
1080
01:17:42,760 --> 01:17:46,216
- Andiamo, il commissario ha da fare.
- Basta un'ora.
1081
01:17:46,240 --> 01:17:48,696
- Le indico io la strada.
- Ti accompagno io.
1082
01:17:48,720 --> 01:17:52,136
Facciamoci prestare almeno qualche
mitra, qualche bomba lacrimogena.
1083
01:17:52,160 --> 01:17:54,616
- Due pistole!
- Troveremo tutto sul posto.
1084
01:17:54,640 --> 01:17:57,234
Via! O vi metto dentro!
1085
01:17:58,200 --> 01:18:00,157
Via!
1086
01:18:01,360 --> 01:18:04,336
Stai buono, adesso telefoniamo
alle guardie di Rocca Marsicana.
1087
01:18:04,360 --> 01:18:08,069
- E' sotto la loro giurisdizione.
- Lì ci sono le guardie campestri,
1088
01:18:08,200 --> 01:18:09,736
guardano i broccoli,
le barbabietole.
1089
01:18:09,760 --> 01:18:12,016
Meglio Campestri che niente!
Cammina!
1090
01:18:12,040 --> 01:18:14,616
In un'ora avrebbero risolto tutto!
1091
01:18:14,640 --> 01:18:18,076
- Dove corri, fermati!
- Cammina, non perdiamo tempo.
1092
01:18:19,520 --> 01:18:22,616
- Quanto manca?
- Un'altra mezz'ora e siamo a Roma.
1093
01:18:22,640 --> 01:18:25,416
- E domani a Milano.
- Un po' di torto l'abbiamo anche noi.
1094
01:18:25,440 --> 01:18:28,696
- Cafoni! Ecco che sono!
- Anche il tuo Franco?
1095
01:18:28,720 --> 01:18:30,677
Sì, anche lui.
1096
01:18:31,040 --> 01:18:34,096
- Ora fermo la prima macchina che passa.
- E se ci stanno loro?
1097
01:18:34,120 --> 01:18:35,616
Io salgo!
1098
01:18:36,960 --> 01:18:40,056
Eccoli, stanno arrivando.
Non vi azzardate a parlare.
1099
01:18:40,080 --> 01:18:42,435
Cammina dritta e anche tu.
1100
01:18:48,200 --> 01:18:50,056
Sandro, stiamo accompagnando
il morto?
1101
01:18:50,080 --> 01:18:53,096
- Accelera.
- Facciamole stancare un pochetto.
1102
01:18:53,120 --> 01:18:55,696
Chi immaginava
che si arrabbiavano così.
1103
01:18:55,720 --> 01:18:59,216
- Io l'avevo capito subito.
- Dobbiamo rifare pace.
1104
01:18:59,240 --> 01:19:01,416
Io non resto a "bocca asciutta".
1105
01:19:01,440 --> 01:19:04,512
Lui ancora si illude.
Ormai abbiamo chiuso.
1106
01:19:06,560 --> 01:19:08,696
- Ehi, c'è una borsa!
- Di chi?
1107
01:19:08,720 --> 01:19:12,270
- Si devono fermare per forza!
- Questa è l'arma!
1108
01:19:12,440 --> 01:19:14,216
Eccole, alla curva!
1109
01:19:14,240 --> 01:19:16,496
Ehi, fraulein!
1110
01:19:16,520 --> 01:19:21,356
Per andare a Copenaghen,
bisogna girare a sinistra!
1111
01:19:21,720 --> 01:19:26,256
Mademoiselle, avete lasciato
la borsa! Ve la riportiamo noi!
1112
01:19:26,280 --> 01:19:29,159
Ehi! Dove andate senza ombrello?
1113
01:19:31,160 --> 01:19:35,456
- Stiamo arrivando!
- Vi diamo un passaggio fino a Milano!
1114
01:19:35,480 --> 01:19:37,536
Veniamo anche noi con voi.
1115
01:19:37,560 --> 01:19:41,536
Non fate le sostenute, sappiamo
che già vi fanno male i piedi.
1116
01:19:41,560 --> 01:19:44,056
Avete una voglia da morire
di guardarci!
1117
01:19:44,080 --> 01:19:46,037
Arrivano i vostri!
1118
01:19:47,280 --> 01:19:50,696
Vi serve qualcosa?
Giornali, bibite, acqua minerale?
1119
01:19:50,720 --> 01:19:52,677
Cuscini da viaggio!
1120
01:19:53,480 --> 01:19:55,994
Ein, zwei. Ein, zwei.
1121
01:19:58,800 --> 01:20:00,757
Ein, zwei. Ein, zwei.
1122
01:20:01,680 --> 01:20:03,717
Abbiamo le belle danesi.
1123
01:20:04,080 --> 01:20:06,037
Sono per me quei fiori?
1124
01:20:06,760 --> 01:20:10,256
- Adesso basta. - Che facciamo?
- La vogliamo finire?
1125
01:20:10,280 --> 01:20:13,256
Se state buone il prossimo anno
veniamo alla Fiera di Milano.
1126
01:20:13,280 --> 01:20:16,398
- Quanto vi muovete.
- Piccoletta, non fare l'antipatica.
1127
01:20:16,840 --> 01:20:20,754
Oggi abbiamo fatto i mascalzoni,
ma ieri siamo stati dei signori.
1128
01:20:21,680 --> 01:20:25,594
- E' stato uno scherzo.
- Non c'è niente da fare.
1129
01:20:26,040 --> 01:20:28,016
Per questa cosa, come facciamo?
1130
01:20:28,040 --> 01:20:30,776
- E' un ricatto, là ci sono i biglietti.
- Già, i biglietti.
1131
01:20:30,800 --> 01:20:35,456
Ma che ricatto! Noi vi chiediamo
scusa per come ci siamo comportati.
1132
01:20:35,480 --> 01:20:39,176
Va bene?
In fondo siamo dei bravi ragazzi.
1133
01:20:39,200 --> 01:20:41,555
Sì, siete dei bravi ragazzi.
1134
01:20:46,600 --> 01:20:48,637
Dei fanciulloni, io ho 32 anni!
1135
01:20:49,160 --> 01:20:53,154
Piccoletta, con quei fiori
non ci vedo. Buttali via!
1136
01:20:57,840 --> 01:20:59,416
Sono 2 ore che sto all'apparecchio!
1137
01:20:59,440 --> 01:21:02,496
Per favore, mi dia
2424 Rocca Marsicana.
1138
01:21:02,520 --> 01:21:04,136
- Che dice?
- Togliti!
1139
01:21:04,160 --> 01:21:06,536
- Faccia presto, signorina.
- Sollecita!
1140
01:21:06,560 --> 01:21:10,936
Ma che sollecita!
Dice che la linea è carica.
1141
01:21:10,960 --> 01:21:14,296
- Scaricala!
- E' un caso di emergenza!
1142
01:21:14,320 --> 01:21:15,976
Si tratta di vita o di morte!
1143
01:21:19,520 --> 01:21:22,717
Pronto? Pronto? Sei Cesira?
1144
01:21:22,840 --> 01:21:25,496
Finalmente! Mi riconosci? Sono io!
1145
01:21:25,520 --> 01:21:27,856
Gaetano! Certo che ti riconosco.
1146
01:21:27,880 --> 01:21:30,474
Fonogramma urgentissimo!
1147
01:21:30,600 --> 01:21:34,416
Ecco. Prendo subito carta e penna.
Dettami il fonogramma.
1148
01:21:34,440 --> 01:21:38,016
Trafugate chiavi,
villa conte Mastelloni.
1149
01:21:38,040 --> 01:21:39,776
- Stop.
- Stop.
1150
01:21:39,800 --> 01:21:41,496
Prosegui, prosegui!
1151
01:21:41,520 --> 01:21:46,216
- Banditi armati si accingono a
saccheggiare villa. - Stop.
1152
01:21:46,240 --> 01:21:49,376
Insieme questi "stop",
poi li distribuisci!
1153
01:21:49,400 --> 01:21:53,394
Piano, mi fai girare la testa.
1154
01:21:53,960 --> 01:21:56,190
Mi sono fermata ai banditi.
1155
01:21:57,920 --> 01:22:02,471
Lo diceva Barbanera: "La Pasquetta
che verrà, furti e gran calamità".
1156
01:22:23,240 --> 01:22:25,976
Angelino! Comandante!
1157
01:22:26,000 --> 01:22:28,816
Angelino, affacciati!
1158
01:22:28,840 --> 01:22:30,776
Angelino!
1159
01:22:30,800 --> 01:22:35,376
- Che diavolo succede?
- Fonogramma urgente da Roma!
1160
01:22:36,880 --> 01:22:40,555
- Ecco la villa! La mia villa!
- Sbruffone!
1161
01:22:41,080 --> 01:22:45,936
- (Apri le porte del paradiso.
> {ILSE) Proprio il paradiso.
1162
01:22:45,960 --> 01:22:47,678
> Questa chiave parli!
1163
01:22:48,200 --> 01:22:50,157
Pasquale!
1164
01:22:52,040 --> 01:22:53,951
Che fai, muoviti!
1165
01:22:55,240 --> 01:22:57,176
Ti vuole il comandante!
1166
01:22:57,200 --> 01:22:59,157
Angelino!
1167
01:22:59,240 --> 01:23:03,199
Cose grosse! E' arrivato
un fonogramma da Roma!
1168
01:23:04,440 --> 01:23:07,696
Vengo. Neanche qui dentro
si può stare in pace?
1169
01:23:07,720 --> 01:23:11,076
Prendi lo "schioppo",
io chiamo gli altri!
1170
01:23:19,800 --> 01:23:23,136
- Che ne dite?
- Che meraviglia!
1171
01:23:23,160 --> 01:23:26,136
- Adesso andiamo a fare il bagno in piscina.
- E i costumi?
1172
01:23:26,160 --> 01:23:29,216
- L costumi ci stanno.
- E' di tuo zio questa villa?
1173
01:23:29,240 --> 01:23:30,753
La villa è nostra,
1174
01:23:30,880 --> 01:23:34,396
ma non roviniamo niente,
altrimenti mio zio va in galera.
1175
01:23:34,680 --> 01:23:36,637
Turiddu!
1176
01:23:37,520 --> 01:23:39,477
Turiddu!
1177
01:23:39,720 --> 01:23:41,176
> Adunata!
1178
01:23:41,200 --> 01:23:45,034
> Turiddu!
- Chi sei?
1179
01:23:45,160 --> 01:23:47,576
- Il parroco?
- Ma che parroco, sono Angelino.
1180
01:23:47,600 --> 01:23:51,480
Agli ordini, comandante.
1181
01:23:52,360 --> 01:23:55,976
Alla villa dei conti Mastelloni ci
sono i banditi, bisogna arrestarli.
1182
01:24:01,760 --> 01:24:03,797
Ragazzi, affoghiamole!
1183
01:24:11,080 --> 01:24:13,037
> Lasciami!
1184
01:24:28,840 --> 01:24:31,400
Ragazzi, guardate come nuoto!
1185
01:24:33,920 --> 01:24:37,216
A forza di stare in acqua sono
diventato un pesce.
1186
01:24:37,240 --> 01:24:39,151
Usciamo, Elsa, ti devo parlare.
1187
01:24:48,240 --> 01:24:51,256
Aspetta, vengo anch'io
a prendere il sole.
1188
01:24:51,280 --> 01:24:53,237
Non correre!
1189
01:24:54,880 --> 01:24:56,837
Ahi! Il piede!
1190
01:24:57,640 --> 01:25:00,096
Non finisce mai questa scala?
1191
01:25:00,120 --> 01:25:02,555
Se ti prendo, ti do un pizzico!
1192
01:25:05,840 --> 01:25:07,877
Accidenti quanto corri!
1193
01:25:09,560 --> 01:25:11,153
Eccomi!
1194
01:25:11,880 --> 01:25:13,837
Stai fermo!
1195
01:25:17,280 --> 01:25:20,830
- Che paradiso!
- Dove lo trovi a Milano?
1196
01:25:21,320 --> 01:25:23,536
Mi sei simpatico,
ma non sei il mio tipo.
1197
01:25:23,560 --> 01:25:25,816
Io non sposerei mai un lattaio.
1198
01:25:25,840 --> 01:25:28,696
Prima di tutto non sono un lattaio,
ma un industriale del latte.
1199
01:25:28,720 --> 01:25:30,016
E' quasi uguale.
1200
01:25:30,040 --> 01:25:33,456
E poi non mi sono mai sognato
di dirti che ti voglio sposare.
1201
01:25:33,480 --> 01:25:37,496
- Sì? Allora cosa intendevi dire?
- Niente.
1202
01:25:37,520 --> 01:25:40,496
Dicevo che il matrimonio
è un concetto superato.
1203
01:25:40,520 --> 01:25:42,576
Oggi, un uomo e una donna,
si amano e basta.
1204
01:25:42,600 --> 01:25:45,616
Figurati!
Hai trovato il tipo che si sposa!
1205
01:25:45,640 --> 01:25:48,816
E tu hai trovato proprio
la tipa che ci sta!
1206
01:25:48,840 --> 01:25:50,797
Su, dammi un bacio.
1207
01:25:52,320 --> 01:25:54,231
- Sì, domani!
- No, adesso.
1208
01:25:54,920 --> 01:25:56,877
Mamma mia.
1209
01:25:57,160 --> 01:25:58,719
Bella!
1210
01:26:01,920 --> 01:26:04,036
- Cu-cu!
- Macché cu-cu!
1211
01:26:05,400 --> 01:26:07,755
Piccoletta, fermati!
1212
01:26:08,560 --> 01:26:10,517
< Tanto ti prendo!
1213
01:26:11,040 --> 01:26:13,953
< Dove scappi? Ti prendo!
1214
01:26:15,320 --> 01:26:17,616
< Ti metti pure le ruote?
1215
01:26:17,640 --> 01:26:20,016
< Eccomi, arrivo!
- Cu-cu!
1216
01:26:20,040 --> 01:26:21,896
< Ancora con questo cu-cu!
1217
01:26:21,920 --> 01:26:23,877
Eccomi!
1218
01:26:25,040 --> 01:26:27,600
AI paese tuo correvi i 100 metri?
1219
01:26:29,120 --> 01:26:31,056
Fermati!
1220
01:26:31,080 --> 01:26:33,016
Ti devo parlare!
1221
01:26:33,040 --> 01:26:34,496
Ahi, i piedi!
1222
01:26:34,520 --> 01:26:37,592
I piedi sono diventati
come due melanzane!
1223
01:26:38,720 --> 01:26:40,870
Fermati! Se ti prendo, ti gonfio!
1224
01:26:44,440 --> 01:26:47,876
Mi sarebbe tanto piaciuto
lavorare con i bambini.
1225
01:26:47,960 --> 01:26:50,496
L'assistente sociale, per esempio.
1226
01:26:50,520 --> 01:26:52,616
- Ti fa ridere?
- No, perché?
1227
01:26:52,640 --> 01:26:56,336
- (FRANCO} Sei ancora in tempo a farlo.
- Cose che si dicono.
1228
01:26:56,360 --> 01:27:00,696
Dopo la morte di mio padre ho dovuto
cercare un lavoro qualsiasi,
1229
01:27:00,720 --> 01:27:04,056
e così sono stata condannata
a battere cartelle a macchina
1230
01:27:04,080 --> 01:27:06,616
dalla mattina alla sera
per un avvocato.
1231
01:27:06,640 --> 01:27:10,315
Aspetto la domenica
come tu aspetti le vacanze.
1232
01:27:10,920 --> 01:27:14,136
Marisa, ora ti apprezzo ancora
di più. Capisco la tua allegria,
1233
01:27:14,160 --> 01:27:17,496
la tua gioia di questi due giorni.
Noi stavamo per sciupare tutto.
1234
01:27:17,520 --> 01:27:20,216
- Mi dispiace.
- Non importa, caro, io vorrei...
1235
01:27:20,240 --> 01:27:23,596
Cosa vorresti? Dillo.
Farei qualunque cosa.
1236
01:27:24,200 --> 01:27:26,616
Stavo dicendo una sciocchezza.
1237
01:27:26,640 --> 01:27:31,237
Dilla. Tanto io sono un timido,
te ne sei accorta ieri sera.
1238
01:27:32,000 --> 01:27:36,736
Non è per questo, Franco. E' che io
torno a Milano e tu resti qui.
1239
01:27:36,760 --> 01:27:38,696
Sì, lo so.
1240
01:27:38,720 --> 01:27:42,793
Ma le distanze non contano,
quando ci si vuole bene davvero.
1241
01:27:43,720 --> 01:27:47,475
Bisogna avere un bel personale,
stile, portamento.
1242
01:27:47,880 --> 01:27:50,696
Ma soprattutto bisogna avere
buone raccomandazioni.
1243
01:27:50,720 --> 01:27:53,633
Anche nel campo delle indossatrici?
Non ci credo.
1244
01:27:54,040 --> 01:27:58,750
Sei un ingenuo. Credi davvero
che basti essere bella per sfilare?
1245
01:27:59,240 --> 01:28:02,216
Comandano i soliti industriali
vanitosi che finanziano
1246
01:28:02,240 --> 01:28:05,596
- sartorie e indossatrici.
- Perché non cambi mestiere?
1247
01:28:05,720 --> 01:28:09,056
Che cosa?
Per tornare a 30 mila lire al mese?
1248
01:28:09,080 --> 01:28:10,976
Che importa il guadagno?
1249
01:28:11,000 --> 01:28:15,119
Per voi donne, prima o poi arriva
il marito e dovrà lavorare lui.
1250
01:28:16,160 --> 01:28:20,496
Non mi faccio mantenere. Per ora non
ho nessuna intenzione di sposarmi.
1251
01:28:20,520 --> 01:28:24,434
Una ragazza moderna
vuole la sua libertà perché...
1252
01:28:24,920 --> 01:28:27,912
- lo intendo diventare qualcuno.
- Ah! Brava.
1253
01:28:28,720 --> 01:28:31,256
Qualcuno con un posto tutto suo
nella vita.
1254
01:28:31,280 --> 01:28:33,237
Magari al sole, eh?
1255
01:28:34,600 --> 01:28:36,976
Ti prego, non scherzare.
1256
01:28:37,000 --> 01:28:40,176
Io devo arrivare da sola, con
il mio lavoro, con le mie forze.
1257
01:28:40,200 --> 01:28:41,576
Senza nessun aiuto.
1258
01:28:41,600 --> 01:28:46,056
Anche se questa mia ambizione potrà
costarmi qualche sacrificio.
1259
01:28:46,080 --> 01:28:50,153
E va bene.
Hai una personalità tutta tua.
1260
01:28:50,680 --> 01:28:54,275
Ma adesso, in cima a quest'albero,
non la puoi dimenticare?
1261
01:28:55,440 --> 01:28:57,397
Per pensare a te stessa.
1262
01:28:59,000 --> 01:29:00,957
A noi due.
1263
01:29:02,240 --> 01:29:04,896
- A questi due giorni.
- Ti sembro proprio un'egoista?
1264
01:29:04,920 --> 01:29:09,630
- No, ti vorrei più donna.
- Perché, non lo sono abbastanza per te?
1265
01:29:14,680 --> 01:29:18,753
Sei una ragazza straordinaria,
mi piaci... da morire!
1266
01:29:20,560 --> 01:29:23,712
- No!
- Dai, ti voglio bene.
1267
01:30:17,240 --> 01:30:20,551
- Quelli chi sono?
- Se non sono ladri, sono i padroni.
1268
01:30:20,720 --> 01:30:23,776
- Mamma mia, meglio che siano i ladri!
- Ci credo.
1269
01:30:23,800 --> 01:30:25,791
Bisogna chiamare gli altri!
1270
01:30:27,520 --> 01:30:30,936
Entriamo dalla parte posteriore
della villa.
1271
01:30:30,960 --> 01:30:33,190
Avanti, senza fare rumore.
1272
01:30:36,680 --> 01:30:39,256
- Correte!
- Questo non ci voleva!
1273
01:30:39,280 --> 01:30:42,896
Se mi prende mio zio,
mi stacca la testa.
1274
01:30:42,920 --> 01:30:44,877
Metti in moto!
1275
01:31:02,320 --> 01:31:04,896
Giù! Sento il motore di tuo zio!
1276
01:31:21,240 --> 01:31:23,416
Capitano! Che state combinando?
1277
01:31:23,440 --> 01:31:28,056
- Qui non c'è nessuno, le guardie
ti vogliono picchiare! - A me?
1278
01:31:34,960 --> 01:31:37,896
; "Il direttissimo
per Milano delle 23,15...
1279
01:31:37,920 --> 01:31:40,878
è in partenza dal marciapiede 3..."
1280
01:32:00,720 --> 01:32:03,016
- No.
- Come no? Adesso mi devi dare un bacino.
1281
01:32:03,040 --> 01:32:06,874
- No, accompagnami al treno.
- Adesso vi raggiungo.
1282
01:32:08,040 --> 01:32:12,176
La vacanza è finita. E' la prima
volta che mi sento così triste.
1283
01:32:12,200 --> 01:32:14,874
Davvero? Sono proprio contento.
1284
01:32:15,800 --> 01:32:19,336
Voglio dire, contento che ti
dispiace andartene, di lasciarmi.
1285
01:32:19,360 --> 01:32:22,416
Ormai ero convinto che una ragazza
come te non sapesse essere triste.
1286
01:32:22,440 --> 01:32:25,576
Si è sempre un po' tristi
quando una vacanza finisce.
1287
01:32:25,600 --> 01:32:29,096
E la chiami una vacanza?
Questa è stata una corsa.
1288
01:32:29,120 --> 01:32:31,816
Diciamo una bella passeggiata.
1289
01:32:31,840 --> 01:32:34,616
Speravo tanto che tu potessi
restare qui un altro giorno.
1290
01:32:34,640 --> 01:32:36,616
No, è impossibile.
1291
01:32:36,640 --> 01:32:40,838
Domani si ricomincia con la
sartoria, quello strazio di padrone.
1292
01:32:41,280 --> 01:32:44,256
Allora? Ci lasciamo così,
senza un bacetto?
1293
01:32:44,280 --> 01:32:48,176
- Te l'ho già dato.
- Quello era il bacio del perdono.
1294
01:32:48,200 --> 01:32:51,079
Adesso voglio quello dell'addio.
Alla stazione si baciano tutti.
1295
01:32:52,000 --> 01:32:53,957
No!
1296
01:32:54,280 --> 01:32:56,749
E poi, a che servirebbe?
1297
01:32:57,120 --> 01:32:59,496
Vedi, Sandro, io sono sincera.
1298
01:32:59,520 --> 01:33:02,136
Questi due giorni
non li dimenticherò mai.
1299
01:33:02,160 --> 01:33:04,595
Sono stati due giorni meravigliosi.
1300
01:33:05,240 --> 01:33:07,616
A che servirebbe un terzo,
un quarto.
1301
01:33:07,640 --> 01:33:10,696
- Io a Milano, tu a Roma.
- Già, dimenticavo.
1302
01:33:10,720 --> 01:33:13,696
Nanda! - Devi essere indipendente
per poter arrivare.
1303
01:33:13,720 --> 01:33:18,216
Pensi solo al lavoro. Ma hai visto
che vita a Roma in questi 2 giorni?
1304
01:33:18,240 --> 01:33:21,119
Quando andate "fuori porta"
a Milano?
1305
01:33:22,080 --> 01:33:26,576
Tu ci vai spesso, eh? Ti dispiace
che non ti sei divertito abbastanza?
1306
01:33:26,600 --> 01:33:28,557
Lasciamo perdere.
1307
01:33:29,480 --> 01:33:32,598
Mi scriverai?
Non so, almeno una cartolina.
1308
01:33:32,920 --> 01:33:35,070
Prima mi devi scrivere tu.
1309
01:33:35,640 --> 01:33:37,456
> Dammi un bacetto.
1310
01:33:37,480 --> 01:33:39,696
Hai promesso di scrivermi.
1311
01:33:39,720 --> 01:33:41,677
Certo, una cartolina:
1312
01:33:41,880 --> 01:33:44,440
"T'amo così, t'amo solo così."
1313
01:33:45,960 --> 01:33:47,917
- Ciao.
- Ciao.
1314
01:33:50,640 --> 01:33:53,536
- Te lo prometto, vengo a Milano.
- Lo dici.
1315
01:33:53,560 --> 01:33:56,496
- Lo giuro, appena presa la laurea.
- Oddio! Allora quando?
1316
01:33:56,520 --> 01:33:59,433
Presto. Adesso mi metto a studiare
come un matto.
1317
01:33:59,640 --> 01:34:03,952
- Ricorda di mandarmi subito la foto.
- Temi di dimenticarmi?
1318
01:34:05,120 --> 01:34:07,216
Vorrei dirti tante cose.
1319
01:34:07,240 --> 01:34:10,278
Ma non mi viene in mente niente,
non trovo le parole.
1320
01:34:10,360 --> 01:34:14,136
- Ti scriverò.
- Ma non a casa, al fermoposta, è meglio.
1321
01:34:14,160 --> 01:34:17,816
Devo vedere fino a che punto mi vuoi
bene, prima di dirlo a mia madre.
1322
01:34:17,840 --> 01:34:20,216
- E tu mi risponderai?
- Sì.
1323
01:34:20,240 --> 01:34:23,256
> Marisa, parte! Cosa fai là?
1324
01:34:23,280 --> 01:34:25,237
- Devo andare! > Marisa!
1325
01:34:26,480 --> 01:34:28,176
In vettura, signori.
1326
01:34:28,200 --> 01:34:30,794
- Ti amo, Marisa.
- In vettura, presto.
1327
01:34:31,920 --> 01:34:33,877
Ciao, Franco.
1328
01:34:38,600 --> 01:34:41,016
- Non ti dimenticare l'indirizzo.
- No!
1329
01:34:41,040 --> 01:34:43,896
- Addio, piccoletta.
- Arrivederci, ragazzi.
1330
01:34:43,920 --> 01:34:46,514
- Ciao, Sergio. - Ciao, llse!
- Ciao, Margaret!
1331
01:34:48,400 --> 01:34:51,176
- Marisa, vado a casa a scriverti.
- Sì, scrivimi.
1332
01:34:51,200 --> 01:34:55,114
- Mi raccomando, pensami.
- Ti scriverò. - Ciao! - Ciao!
1333
01:34:55,320 --> 01:34:57,277
Ti voglio bene, Franco!
1334
01:34:57,880 --> 01:34:59,256
Ciao, piccoletta!
1335
01:34:59,280 --> 01:35:02,557
- A presto!
- Ci vediamo a Milano per le nozze!
1336
01:35:15,440 --> 01:35:16,816
Andiamo.
1337
01:35:16,840 --> 01:35:21,152
Stai su con la vita.
Ti ha rivoltato come un calzino!
107976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.