Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,879 --> 00:00:15,996
h
2
00:00:15,997 --> 00:00:16,113
ht
3
00:00:16,114 --> 00:00:16,231
htt
4
00:00:16,232 --> 00:00:16,349
http
5
00:00:16,350 --> 00:00:16,466
http:
6
00:00:16,467 --> 00:00:16,584
http:/
7
00:00:16,585 --> 00:00:16,702
http://
8
00:00:16,703 --> 00:00:16,819
http://h
9
00:00:16,820 --> 00:00:16,937
http://hi
10
00:00:16,938 --> 00:00:17,054
http://hiq
11
00:00:17,055 --> 00:00:17,172
http://hiqv
12
00:00:17,173 --> 00:00:17,290
http://hiqve
13
00:00:17,291 --> 00:00:17,407
http://hiqve.
14
00:00:17,408 --> 00:00:17,525
http://hiqve.c
15
00:00:17,526 --> 00:00:17,643
http://hiqve.co
16
00:00:17,644 --> 00:00:17,760
http://hiqve.com
17
00:00:17,761 --> 00:00:17,878
http://hiqve.com/
18
00:00:17,879 --> 00:00:20,879
http://hiqve.com/
19
00:00:27,903 --> 00:00:29,735
You gonna say something?
20
00:00:31,281 --> 00:00:32,692
Eventually.
21
00:00:32,783 --> 00:00:34,866
I'm gathering my thoughts.
22
00:00:34,952 --> 00:00:37,285
It's really
just a yes or no answer.
23
00:00:37,371 --> 00:00:39,408
Oh, it's much more than that.
24
00:00:39,498 --> 00:00:41,455
Only if you need to
make me feel bad.
25
00:00:41,542 --> 00:00:43,561
Sandy, there are certain things
we have to do in life
26
00:00:43,585 --> 00:00:46,043
that are distasteful,
but absolutely necessary.
27
00:00:46,129 --> 00:00:48,416
I can think of several.
Can you?
28
00:00:48,507 --> 00:00:49,918
And I'm feeling bad.
29
00:00:50,008 --> 00:00:52,170
There's colonoscopies,
30
00:00:52,261 --> 00:00:55,095
engagement parties, flossing.
31
00:00:55,180 --> 00:00:56,341
Let's see...
32
00:00:56,431 --> 00:00:58,263
Being stuck in a car with you.
33
00:00:58,350 --> 00:00:59,511
Taxes, Sandy!
34
00:00:59,601 --> 00:01:01,763
Taxes are one of those
distasteful things
35
00:01:01,853 --> 00:01:03,094
that we must do.
36
00:01:03,188 --> 00:01:05,396
We really had to go through
colonoscopies to get here?
37
00:01:05,482 --> 00:01:06,834
Did you actually think
the government
38
00:01:06,858 --> 00:01:08,190
would just forget about you?
39
00:01:08,277 --> 00:01:09,893
It's possible, yes.
40
00:01:09,987 --> 00:01:12,274
- Hollywood has.
- That's amusing.
41
00:01:12,364 --> 00:01:14,356
It's good you can joke
at times like this.
42
00:01:14,449 --> 00:01:18,033
I fucked up, Norman.
What do you want me to say?
43
00:01:18,120 --> 00:01:19,280
Are you gonna help me or not?
44
00:01:19,329 --> 00:01:21,070
Three hundred thousand dollars!
45
00:01:21,164 --> 00:01:23,827
- Thereabouts.
- "Thereabouts." A little tip.
46
00:01:23,917 --> 00:01:25,954
When begging, it's good
to have an exact number.
47
00:01:26,044 --> 00:01:27,501
You'll get it all back.
48
00:01:27,588 --> 00:01:29,250
We'll set up a payment plan,
49
00:01:29,339 --> 00:01:31,626
say, you know,
$1000 a month.
50
00:01:31,717 --> 00:01:35,631
Math isn't really
your strong suit, is it?
51
00:01:35,721 --> 00:01:38,304
- Why?
- Why? That's 25 years.
52
00:01:38,390 --> 00:01:41,804
You know how old I'll be when
you finish paying me off? Dead!
53
00:01:41,893 --> 00:01:44,852
Okay. How about if I push it up
to $1100 a month?
54
00:01:44,938 --> 00:01:46,725
Still dead.
55
00:02:09,379 --> 00:02:10,540
Listen...
56
00:02:10,631 --> 00:02:12,873
I'm sorry
I put you on the spot.
57
00:02:12,966 --> 00:02:16,209
I got myself into this mess,
I'll get myself out.
58
00:02:16,303 --> 00:02:17,510
Good.
59
00:02:17,596 --> 00:02:19,007
So, just to be clear,
60
00:02:19,097 --> 00:02:21,134
I shouldn't count on you
to bail me out?
61
00:02:21,224 --> 00:02:23,386
Sandy, my concern is not about
the 300 grand.
62
00:02:23,477 --> 00:02:24,809
It's about you and me.
63
00:02:24,895 --> 00:02:27,353
That kind of money
can ruin a friendship.
64
00:02:27,439 --> 00:02:29,334
What do you think jail
will do to our friendship?
65
00:02:29,358 --> 00:02:31,395
Well, it'll be
a white-collar jail.
66
00:02:31,485 --> 00:02:33,272
You'll be playing tennis
with Bernie Madoff.
67
00:02:33,362 --> 00:02:34,648
I don't play tennis.
68
00:02:34,738 --> 00:02:36,570
You'll learn. It's fun.
69
00:02:51,004 --> 00:02:52,745
- What's goin' on?
- I'm leaving.
70
00:02:52,839 --> 00:02:55,126
- You're on your own.
- Oh, Min, come on!
71
00:02:55,217 --> 00:02:57,083
Mom said not to rely on you.
72
00:02:57,177 --> 00:02:59,885
She said you were a rotten human
being, but I didn't believe her.
73
00:02:59,971 --> 00:03:01,803
Look, I may have had my flaws
as a husband,
74
00:03:01,890 --> 00:03:04,758
but as your father,
I've been solid gold.
75
00:03:05,102 --> 00:03:07,435
Yeah, 24 fuckin' carat.
76
00:03:07,813 --> 00:03:09,600
What did you think
was gonna happen?
77
00:03:09,690 --> 00:03:11,807
Well, it sounds
a little silly now,
78
00:03:11,900 --> 00:03:15,268
but I was kind of hoping
by the time the IRS figured it out
79
00:03:15,362 --> 00:03:17,479
I'd be in a vase
on your mantel.
80
00:03:17,572 --> 00:03:18,608
Mantel?
81
00:03:18,699 --> 00:03:21,032
You're going under the sink
next to the drain cleaner.
82
00:03:21,118 --> 00:03:22,595
Just give me a couple of days.
I've got a plan
83
00:03:22,619 --> 00:03:24,576
to get us through this.
84
00:03:24,663 --> 00:03:26,245
Does it involve you
robbing a bank?
85
00:03:26,748 --> 00:03:27,748
That's plan B.
86
00:03:27,833 --> 00:03:30,075
Hey, I get to be glib.
You don't.
87
00:03:30,794 --> 00:03:31,794
Sorry.
88
00:03:32,129 --> 00:03:33,290
So, what's your plan?
89
00:03:34,297 --> 00:03:35,663
Honesty.
90
00:03:35,757 --> 00:03:37,293
I'm gonna go to the IRS
91
00:03:37,384 --> 00:03:39,125
and I'm just gonna
tell them the truth.
92
00:03:39,219 --> 00:03:41,051
Which is?
93
00:03:41,138 --> 00:03:42,845
I haven't figured
that out yet.
94
00:03:50,188 --> 00:03:52,225
I disagree. He's made his bed.
95
00:03:52,315 --> 00:03:53,315
Now he's gotta lie in it.
96
00:03:53,400 --> 00:03:55,107
Please spare me the clichés.
97
00:03:55,193 --> 00:03:57,435
He is your oldest
and dearest friend.
98
00:03:57,529 --> 00:03:59,862
Yeah, but that's only
because Ed Jacobs died.
99
00:03:59,948 --> 00:04:02,691
Norman, you have the money.
Just give it to him.
100
00:04:02,784 --> 00:04:04,696
Excuse me,
but whatever happened
101
00:04:04,786 --> 00:04:06,743
to "Never a borrower
or a lender be"?
102
00:04:06,830 --> 00:04:08,696
You wanna take advice
from Shakespeare?
103
00:04:08,790 --> 00:04:11,203
He also said,
"Kill all the lawyers."
104
00:04:11,293 --> 00:04:13,330
I agree with that too.
105
00:04:14,045 --> 00:04:15,456
You know the right thing to do.
106
00:04:15,547 --> 00:04:17,584
- Just do it.
- He'll never pay me back.
107
00:04:17,674 --> 00:04:19,290
It's ridiculous
what he's proposing.
108
00:04:19,384 --> 00:04:22,001
Sweetheart, you don't want
the money back.
109
00:04:22,471 --> 00:04:24,303
- I don't?
- No!
110
00:04:24,389 --> 00:04:28,099
You give it to him as a gift.
No strings.
111
00:04:28,769 --> 00:04:29,850
Hmm.
112
00:04:30,979 --> 00:04:32,140
Interesting.
113
00:04:34,858 --> 00:04:36,269
Sandy's a proud man.
114
00:04:36,359 --> 00:04:38,897
If I don't let him pay me back,
he will go nuts.
115
00:04:38,987 --> 00:04:40,649
Well, you just have
to reassure him.
116
00:04:40,739 --> 00:04:43,652
No, no, I...
I want him to go nuts.
117
00:04:43,742 --> 00:04:44,983
That'll be the fun part.
118
00:04:45,619 --> 00:04:47,781
Why can't it just be
a noble gesture?
119
00:04:47,871 --> 00:04:50,659
That's in there too.
It's genius, really.
120
00:04:50,749 --> 00:04:52,866
No strings is the biggest
string of all.
121
00:04:52,959 --> 00:04:55,292
I think maybe you're losing
the spirit of this.
122
00:04:55,754 --> 00:04:57,290
I still want it structured
as a loan.
123
00:04:57,380 --> 00:05:00,168
Otherwise he'd pay taxes
on the money.
124
00:05:00,258 --> 00:05:01,920
Or doesn't pay taxes
on the money
125
00:05:02,010 --> 00:05:03,196
and we're right back
where we started.
126
00:05:03,220 --> 00:05:06,304
Well, I'm gonna leave it to you
to figure out the details.
127
00:05:06,389 --> 00:05:09,348
Yeah.
Definitely a loan.
128
00:05:09,434 --> 00:05:10,794
But I don't want him
to pay me back
129
00:05:10,852 --> 00:05:13,060
no matter how much
he cries about it.
130
00:05:15,148 --> 00:05:16,935
This is gonna kill him.
131
00:05:19,986 --> 00:05:21,272
No strings.
132
00:05:23,657 --> 00:05:26,991
I'm sorry to make a scene,
but this is really hard for me.
133
00:05:29,621 --> 00:05:31,237
When Mickey died...
134
00:05:32,040 --> 00:05:34,953
Mickey was my accountant
for over 30 years,
135
00:05:35,043 --> 00:05:36,875
and when he died...
136
00:05:36,962 --> 00:05:38,578
I just lost it.
137
00:05:38,672 --> 00:05:40,538
I mean,
you've got to understand
138
00:05:40,632 --> 00:05:42,544
he was so much more
than an accountant to me.
139
00:05:42,634 --> 00:05:46,002
He was my friend.
He was my mentor.
140
00:05:46,096 --> 00:05:47,837
Oh, hell, I'm just gonna say it.
141
00:05:47,931 --> 00:05:49,923
He was like
a surrogate father.
142
00:05:52,394 --> 00:05:54,477
So when he died...
143
00:05:54,563 --> 00:05:56,976
I kinda, like,
lost my mind, you know?
144
00:05:57,065 --> 00:05:59,648
I let all the paperwork slide.
145
00:05:59,734 --> 00:06:01,646
And then when I realized
that April 15th
146
00:06:01,736 --> 00:06:02,977
had come and gone
147
00:06:03,071 --> 00:06:05,313
and I hadn't filed my taxes
148
00:06:05,407 --> 00:06:07,740
I didn't know what to do.
149
00:06:07,826 --> 00:06:10,819
Without the Mickster,
I was just lost.
150
00:06:13,957 --> 00:06:14,957
I'm sorry.
151
00:06:15,333 --> 00:06:16,665
Thank you.
152
00:06:16,751 --> 00:06:18,959
But why didn't you get
a new accountant?
153
00:06:22,465 --> 00:06:24,377
Because, uh...
154
00:06:24,467 --> 00:06:26,584
Because getting
a new accountant
155
00:06:26,678 --> 00:06:29,591
would be acknowledging
that Mickey was dead
156
00:06:29,681 --> 00:06:31,343
and I still can't do that!
157
00:06:33,351 --> 00:06:34,351
Thank you.
158
00:06:38,023 --> 00:06:39,605
Well, Mr. Kominsky,
159
00:06:39,691 --> 00:06:42,024
how do you propose
we resolve this?
160
00:06:42,110 --> 00:06:45,228
Honestly, I think
I should pay you back.
161
00:06:45,322 --> 00:06:48,406
I should pay you back
a 100 cents on the dollar.
162
00:06:48,491 --> 00:06:49,777
Plus interest and penalties.
163
00:06:50,702 --> 00:06:54,195
Yeah, sure, of course.
It goes without saying.
164
00:06:54,289 --> 00:06:56,372
So...
165
00:06:56,458 --> 00:06:59,451
what do you think
about $1000 a month
166
00:06:59,544 --> 00:07:00,660
till we're square?
167
00:07:00,754 --> 00:07:02,416
That would take quite some time.
168
00:07:03,256 --> 00:07:04,713
Twenty-five years.
169
00:07:05,091 --> 00:07:07,834
I don't think that's gonna fly
with my boss.
170
00:07:09,971 --> 00:07:12,554
Do you own the building
that you teach from?
171
00:07:13,433 --> 00:07:14,594
Yeah. Why?
172
00:07:14,684 --> 00:07:16,971
If we seize the asset, sell it,
173
00:07:17,062 --> 00:07:18,644
we get our money,
and everybody's happy.
174
00:07:19,189 --> 00:07:20,771
I'm not happy.
175
00:07:20,857 --> 00:07:22,098
Well, one way or another,
176
00:07:22,192 --> 00:07:24,275
this gets resolved
in 48 hours.
177
00:07:24,361 --> 00:07:25,361
Or?
178
00:07:25,403 --> 00:07:26,894
We're the IRS.
179
00:07:26,988 --> 00:07:28,274
Use your imagination.
180
00:07:29,991 --> 00:07:31,107
Gee, I-I gotta tell you,
181
00:07:31,201 --> 00:07:32,737
I liked the $1000 a month better.
182
00:07:32,827 --> 00:07:34,614
Just excuse me.
183
00:07:34,704 --> 00:07:35,740
Hey, Norman, what's up?
184
00:07:37,707 --> 00:07:39,790
Yeah, no,
I-I can meet you, yeah.
185
00:07:40,752 --> 00:07:43,711
That's great.
No, I'm on my way.
186
00:07:45,382 --> 00:07:47,874
Fuck you very much.
I'll be back with the money.
187
00:08:00,897 --> 00:08:01,897
Hey.
188
00:08:01,982 --> 00:08:03,268
I took the liberty of ordering
189
00:08:03,358 --> 00:08:05,771
you a Jack Daniel's
and Dr Pepper.
190
00:08:05,860 --> 00:08:07,296
- Thank you.
- I hope you don't mind.
191
00:08:07,320 --> 00:08:09,482
I was curious,
so I took a sip.
192
00:08:09,572 --> 00:08:11,108
And?
193
00:08:11,199 --> 00:08:12,781
I spit it into here.
194
00:08:13,994 --> 00:08:16,532
Charming.
So what's up?
195
00:08:17,330 --> 00:08:19,447
After giving it much thought,
196
00:08:19,541 --> 00:08:21,032
I've decided to give you
the money.
197
00:08:21,126 --> 00:08:24,335
Oh, Norman,
Norman, thank you.
198
00:08:24,421 --> 00:08:27,334
Thank you.
I am beyond grateful. Thank you.
199
00:08:27,424 --> 00:08:30,212
And like I said, I promise you,
I'll pay you back every penny.
200
00:08:30,301 --> 00:08:32,918
No, no, no. That's the one thing
that won't happen.
201
00:08:33,013 --> 00:08:34,595
I'm giving it to you as a gift.
202
00:08:34,681 --> 00:08:36,593
No, no, no, no.
I-I gotta pay you back.
203
00:08:36,683 --> 00:08:38,424
Why?
Because you have your pride?
204
00:08:38,518 --> 00:08:41,056
Yes, yes,
because I have my pride.
205
00:08:41,146 --> 00:08:42,182
That's not my problem.
206
00:08:42,272 --> 00:08:45,231
I'm giving you the money
free and clear.
207
00:08:45,316 --> 00:08:46,316
No strings.
208
00:08:47,610 --> 00:08:50,227
So you write me a check
for 300 grand
209
00:08:50,321 --> 00:08:52,859
and I'm supposed to carry on
like nothing happened?
210
00:08:52,949 --> 00:08:54,781
No, I'll write the IRS a check.
211
00:08:54,868 --> 00:08:56,234
I don't trust you
with the money.
212
00:08:56,327 --> 00:08:57,863
Wow.
213
00:08:58,663 --> 00:09:00,245
Why don't you just cut off
my balls?
214
00:09:00,331 --> 00:09:02,288
Why don't you just take my
money and be grateful?
215
00:09:02,375 --> 00:09:04,537
I can't. Giving me the money
with no strings
216
00:09:04,627 --> 00:09:07,119
is like the biggest string
of all.
217
00:09:07,213 --> 00:09:09,170
Well, that's a very
cynical attitude.
218
00:09:09,257 --> 00:09:10,919
Norman, I have to
pay you back.
219
00:09:11,009 --> 00:09:13,092
- I have to make the effort.
- No.
220
00:09:13,178 --> 00:09:14,544
See, what's gonna happen is
221
00:09:14,637 --> 00:09:17,721
you'll start out all gung-ho
with a lot of enthusiasm
222
00:09:17,807 --> 00:09:19,410
and then before you know it,
you'll be late
223
00:09:19,434 --> 00:09:21,287
on a couple of payments
and I'll have to ask you,
224
00:09:21,311 --> 00:09:22,347
"Where's the money?"
225
00:09:22,437 --> 00:09:24,144
And you'll get snippy with me
226
00:09:24,230 --> 00:09:26,438
and just like that,
our friendship will be over.
227
00:09:26,524 --> 00:09:28,436
I'll get snippy with you?
228
00:09:28,526 --> 00:09:30,392
Look at that.
You're already snippy.
229
00:09:30,487 --> 00:09:33,195
So you're assuming that
I not only won't pay you back,
230
00:09:33,281 --> 00:09:35,238
I'm incapable
of paying you back?
231
00:09:35,325 --> 00:09:36,325
Correct.
232
00:09:36,618 --> 00:09:38,075
Okay. All right.
233
00:09:38,161 --> 00:09:39,697
Well, thank you
for your offer.
234
00:09:39,788 --> 00:09:41,620
Here's my counteroffer.
235
00:09:43,124 --> 00:09:45,787
I'd like you to take
that $300,000,
236
00:09:45,877 --> 00:09:48,620
tie it up with that string
that you claim is not a string,
237
00:09:48,963 --> 00:09:51,046
and shove it up your ass.
238
00:09:56,304 --> 00:09:58,842
Not as much fun
as I thought it would be.
239
00:09:58,932 --> 00:10:00,889
Hi, this is Lisa.
Please leave a message.
240
00:10:02,894 --> 00:10:04,494
I know you're not
really thrilled
241
00:10:04,562 --> 00:10:06,849
with me, um, right now...
242
00:10:08,691 --> 00:10:11,104
...but compared to everybody
else in my life
243
00:10:11,194 --> 00:10:12,560
"not thrilled" makes you
244
00:10:12,654 --> 00:10:15,613
president of the Sandy Kominsky
fan club.
245
00:10:17,450 --> 00:10:20,864
Anyway, uh, I'd appreciate
if you called me back,
246
00:10:20,954 --> 00:10:25,198
and soon, because I may not
have a phone much longer.
247
00:10:29,420 --> 00:10:32,709
Bet you get a lot of vomit
in these Uber cars.
248
00:10:32,799 --> 00:10:34,461
Oh, don't worry. Don't worry.
249
00:10:34,551 --> 00:10:36,383
I-I'm not a puker.
250
00:10:36,469 --> 00:10:39,177
The only way booze
is jettisoned from my body
251
00:10:39,264 --> 00:10:40,721
is through my winky.
252
00:10:42,809 --> 00:10:44,425
You're a good listener.
253
00:10:45,270 --> 00:10:47,478
Important skill
as you move through life.
254
00:11:01,619 --> 00:11:04,202
Thank you. F-five stars.
255
00:11:05,123 --> 00:11:07,536
Fuck it, six stars! Eh...
256
00:11:11,171 --> 00:11:12,833
Okay.
257
00:11:13,756 --> 00:11:15,088
All right.
258
00:11:16,217 --> 00:11:19,005
Oh, let's, let's just see here.
259
00:11:19,095 --> 00:11:20,336
Okay.
260
00:11:25,268 --> 00:11:26,829
Jambox is in pairing mode.
261
00:11:26,853 --> 00:11:29,846
Okay. There we go.
262
00:11:29,939 --> 00:11:31,305
Hang on here.
263
00:11:31,399 --> 00:11:32,435
Hang on.
264
00:11:32,525 --> 00:11:35,518
Bluetooth is connecting.
265
00:11:35,612 --> 00:11:38,150
Yeah, baby!
266
00:11:39,490 --> 00:11:40,606
Oh.
267
00:11:40,700 --> 00:11:42,066
Music.
268
00:11:42,160 --> 00:11:44,618
Peter Frampton.
269
00:11:44,704 --> 00:11:48,323
Peter, Paul and Mary.
Peter Gabriel, there you are.
270
00:11:53,546 --> 00:11:57,381
♪♪ Michael row the boat ashore ♪♪
271
00:11:57,467 --> 00:11:59,333
♪♪ Hallelujah ♪♪
272
00:11:59,427 --> 00:12:01,885
Damn it. That's the wrong Peter.
273
00:12:04,474 --> 00:12:05,590
Lisa?
274
00:12:06,643 --> 00:12:08,600
I'm sorry!
275
00:12:09,938 --> 00:12:11,725
Hey, it's Mr. Piss-boy.
276
00:12:11,814 --> 00:12:14,147
Where's your mother? Prick.
277
00:12:14,234 --> 00:12:15,691
She's not home.
278
00:12:16,236 --> 00:12:17,898
Oh, shit.
279
00:12:17,987 --> 00:12:19,319
Well...
280
00:12:19,405 --> 00:12:21,567
Well-well-well,
when is she coming home?
281
00:12:21,658 --> 00:12:23,695
I-I can't hear you.
Come closer.
282
00:12:26,537 --> 00:12:29,075
Wh-when is-is she coming back?
283
00:12:29,165 --> 00:12:30,246
A little closer.
284
00:12:30,333 --> 00:12:32,040
Are you, are you deaf?
285
00:12:32,126 --> 00:12:33,662
Perfect.
286
00:12:33,753 --> 00:12:34,813
- Whoo!
- Hey, hey, hey, hey!
287
00:12:34,837 --> 00:12:36,357
What the fuck?
288
00:12:37,715 --> 00:12:39,547
Whoa!
You little dick!
289
00:12:40,134 --> 00:12:41,466
Fuck you, man!
290
00:12:41,552 --> 00:12:42,633
Whoo.
291
00:12:42,762 --> 00:12:44,378
God damn you!
292
00:12:44,472 --> 00:12:46,384
No, no, no, no, no! Ah!
293
00:12:46,474 --> 00:12:48,761
Dance, Piss-boy!
294
00:12:53,690 --> 00:12:55,022
What the hell is going on?
295
00:12:55,108 --> 00:12:57,475
I want you to give me
another chance!
296
00:13:00,154 --> 00:13:01,736
Mathew, stop!
297
00:13:06,327 --> 00:13:07,989
Wha-what are you doing here?
298
00:13:08,079 --> 00:13:10,116
I wanted to tell you
that I'm sorry
299
00:13:10,206 --> 00:13:12,368
for taking you for granted.
300
00:13:13,001 --> 00:13:14,958
You're the best thing
that's happened
301
00:13:15,044 --> 00:13:18,253
to me in a really
long time, and...
302
00:13:19,340 --> 00:13:21,172
I hope you come visit me
in jail.
303
00:13:21,801 --> 00:13:23,087
Why are you going to jail?
304
00:13:23,177 --> 00:13:25,134
My accountant died.
305
00:13:25,221 --> 00:13:26,757
All right, look. Come...
306
00:13:26,848 --> 00:13:28,214
Come inside.
Come on. Come with me.
307
00:13:28,308 --> 00:13:29,924
- His name was Mickey.
- Okay.
308
00:13:30,977 --> 00:13:32,843
He was a great guy.
309
00:13:32,937 --> 00:13:34,553
Look, come on.
Here. Step, step.
310
00:13:42,905 --> 00:13:44,316
- Hey.
- Hi.
311
00:13:44,407 --> 00:13:46,087
- You got here fast.
- Yeah.
312
00:13:46,159 --> 00:13:48,116
- Thanks for coming.
- Well, sure.
313
00:13:48,202 --> 00:13:49,805
I'm sorry to have
to call you like this.
314
00:13:49,829 --> 00:13:51,741
- Oh. No, no.
- It's just...
315
00:13:52,165 --> 00:13:55,533
Well, he's, he's an unusual man,
your father.
316
00:13:55,626 --> 00:13:57,367
Yeah.
He's an idiot.
317
00:13:59,464 --> 00:14:01,581
Come on, Dad.
318
00:14:03,885 --> 00:14:06,002
Why do I smell
like gunpowder?
319
00:14:06,095 --> 00:14:07,882
Come on.
Let's get you home.
320
00:14:11,392 --> 00:14:12,928
I'm a little foggy, um...
321
00:14:13,644 --> 00:14:15,226
Did I win you back?
322
00:14:15,313 --> 00:14:18,852
- No.
- Okay. I'm gonna keep trying.
323
00:14:18,941 --> 00:14:21,809
Let me know when it stops being cute
and turns into stalking.
324
00:14:21,903 --> 00:14:24,065
- Will do.
- Come on, Dad.
325
00:14:25,198 --> 00:14:26,439
Yep. Keep going.
326
00:14:31,204 --> 00:14:32,240
Mathew!
327
00:14:45,593 --> 00:14:47,084
So are you ready
to take some advice,
328
00:14:47,178 --> 00:14:49,261
or do you still think
you have all the answers?
329
00:14:49,347 --> 00:14:51,680
I don't have any answers.
330
00:14:54,060 --> 00:14:55,267
What do you got?
331
00:15:02,610 --> 00:15:04,897
I may have misspoke.
332
00:15:04,987 --> 00:15:06,853
Really? How so?
333
00:15:07,365 --> 00:15:10,028
You made a very generous offer
334
00:15:10,118 --> 00:15:12,986
and I was, uh,
less than gracious.
335
00:15:13,079 --> 00:15:14,115
Less than gracious?
336
00:15:14,205 --> 00:15:15,616
You told me to shove it
up my ass.
337
00:15:15,706 --> 00:15:17,413
Like I said, I misspoke.
338
00:15:17,875 --> 00:15:19,332
What my father is trying to say
339
00:15:19,419 --> 00:15:21,456
is that he's very grateful
for your help
340
00:15:21,546 --> 00:15:23,583
and deeply appreciates
your friendship.
341
00:15:23,673 --> 00:15:25,353
Thank you, but I'd like
to hear him say it.
342
00:15:25,425 --> 00:15:27,462
You really want to rub my nose
in it, don't you?
343
00:15:27,552 --> 00:15:28,884
You're right.
I'm being petty.
344
00:15:28,970 --> 00:15:30,086
Well, you are.
345
00:15:31,722 --> 00:15:33,088
So say it.
346
00:15:33,474 --> 00:15:34,635
Dad.
347
00:15:36,060 --> 00:15:38,643
I am really thankful
for your help.
348
00:15:39,147 --> 00:15:40,979
You are a good friend.
349
00:15:42,358 --> 00:15:43,474
All right.
350
00:15:47,447 --> 00:15:50,315
Here's the final number
with interest and penalties.
351
00:15:52,535 --> 00:15:54,948
Wow. I think I'd like
to rub some more.
352
00:15:55,037 --> 00:15:56,528
Just write the check.
353
00:15:57,957 --> 00:15:58,957
All right.
354
00:15:59,041 --> 00:16:00,407
Let me just jot down
355
00:16:00,501 --> 00:16:03,494
in the memo
"No strings."
356
00:16:03,588 --> 00:16:05,750
Okay.
Who's less than gracious now?
357
00:16:05,840 --> 00:16:06,840
Suck it up.
358
00:16:10,052 --> 00:16:11,133
Thank you.
359
00:16:23,608 --> 00:16:24,960
You should get down
on your knees
360
00:16:24,984 --> 00:16:26,464
and thank God
for a daughter like that
361
00:16:26,527 --> 00:16:28,644
because you did nothing
to deserve her.
362
00:16:28,738 --> 00:16:30,900
Oh, you wanna talk about
the daughters we deserve?
363
00:16:30,990 --> 00:16:32,777
Because I think you win
that argument.
364
00:16:35,328 --> 00:16:36,364
How dare you?
365
00:16:36,787 --> 00:16:39,029
Phoebe's problems
are not my fault.
366
00:16:39,123 --> 00:16:41,536
So you're gonna put it
on your dear, departed wife?
367
00:16:41,626 --> 00:16:42,992
Oh, that's very classy.
368
00:16:43,085 --> 00:16:44,747
Eileen and I went
to Al-Anon.
369
00:16:44,837 --> 00:16:46,920
They cleared us
of all responsibility.
370
00:16:47,006 --> 00:16:48,838
Whatever you need
to believe, buddy.
371
00:16:48,925 --> 00:16:50,587
Come on!
372
00:16:50,676 --> 00:16:53,840
What I believe is that
you're an ungrateful little man
373
00:16:53,930 --> 00:16:56,843
whose bitterness
about his failed acting career
374
00:16:56,933 --> 00:16:59,141
poisons his entire
outlook on life.
375
00:16:59,560 --> 00:17:02,052
The only reason
my acting career stalled
376
00:17:02,146 --> 00:17:04,604
is I was stupidly loyal
to an agent
377
00:17:04,690 --> 00:17:07,307
who couldn't find his asshole
with a flashlight and a rake!
378
00:17:07,401 --> 00:17:09,017
Oh, really? Shall I list
379
00:17:09,111 --> 00:17:11,398
the many successful actors
I've represented,
380
00:17:11,489 --> 00:17:13,697
some of whom have named
their children after me?
381
00:17:13,783 --> 00:17:16,992
Bullshit! Nobody names their
child Norman.
382
00:17:18,538 --> 00:17:21,372
Ask Suzanne Somers
what she named her Cockapoo.
383
00:17:21,457 --> 00:17:23,574
- That's not a child!
- Oh, yeah?
384
00:17:23,668 --> 00:17:25,534
You should see
how she treats that dog.
385
00:17:27,255 --> 00:17:29,042
If you wanna talk
about successful,
386
00:17:29,131 --> 00:17:31,714
I had a Tony Award
when I signed with you.
387
00:17:31,801 --> 00:17:33,884
- I was hot!
- Yeah, you were hot.
388
00:17:33,970 --> 00:17:35,336
And then you came to Hollywood
389
00:17:35,429 --> 00:17:37,261
and you pissed off
every Jew that counted.
390
00:17:37,348 --> 00:17:40,432
You burned bridges. You burned roads.
You burned tunnels.
391
00:17:40,518 --> 00:17:43,602
If there was a path to success,
you set it on fire.
392
00:17:43,688 --> 00:17:47,147
Well, forgive me for having
standards, for having integrity.
393
00:17:47,233 --> 00:17:49,691
Standards and integrity
are for Oscar winners.
394
00:17:49,777 --> 00:17:51,564
Everybody else
has gotta bend over.
395
00:17:51,654 --> 00:17:53,190
Excuse me. Sorry.
396
00:17:53,781 --> 00:17:56,148
Jesus! Excuse me.
Hold it! Hold it!
397
00:17:57,868 --> 00:18:00,030
I'm so sorry.
I'm not usually this person.
398
00:18:00,121 --> 00:18:01,598
You know what?
I don't need this shit.
399
00:18:01,622 --> 00:18:02,908
I got a class to teach.
400
00:18:02,999 --> 00:18:04,865
Oh, sure, the Kominsky Method.
401
00:18:04,959 --> 00:18:07,042
A how-to from a never-was.
402
00:18:07,128 --> 00:18:09,666
Hey, I may not have had
the career I wanted,
403
00:18:09,755 --> 00:18:11,337
but at least when I look
in the mirror,
404
00:18:11,424 --> 00:18:13,086
I don't see an agent.
405
00:18:13,175 --> 00:18:15,758
No, you see an old man
desperately trying
406
00:18:15,845 --> 00:18:17,882
to look young by not shaving.
407
00:18:17,972 --> 00:18:21,306
I had this look long before
it was trendy.
408
00:18:26,689 --> 00:18:29,523
Sandy Kominsky.
Paid in full, bitch!
409
00:18:37,575 --> 00:18:39,942
And I have no car.
410
00:18:45,791 --> 00:18:47,874
Okay, we've got time
for one more.
411
00:18:47,960 --> 00:18:50,202
Anybody feeling lucky?
412
00:18:50,296 --> 00:18:51,707
I'd like to go.
413
00:18:54,216 --> 00:18:55,878
Margaret. Wonderful.
414
00:18:57,845 --> 00:18:59,006
What do you got for us?
415
00:18:59,096 --> 00:19:00,883
I've been working
on a monologue
416
00:19:00,973 --> 00:19:02,965
from Albee's Virginia Woolf.
417
00:19:03,309 --> 00:19:06,222
Really?
That's kind of a tall order.
418
00:19:06,687 --> 00:19:07,928
I know.
419
00:19:08,022 --> 00:19:09,638
But I think I'm ready
to try it.
420
00:19:10,024 --> 00:19:11,560
Okay.
421
00:19:11,651 --> 00:19:12,651
Go with God.
422
00:19:33,547 --> 00:19:35,413
George...
423
00:19:35,508 --> 00:19:38,251
who is out there somewhere
in the dark.
424
00:19:39,845 --> 00:19:43,179
George, who is good to me
and whom I revile.
425
00:19:44,600 --> 00:19:46,512
Who understands me...
426
00:19:46,602 --> 00:19:48,889
and whom I push off.
427
00:19:48,979 --> 00:19:51,471
Who can make me laugh and I...
428
00:19:51,565 --> 00:19:53,181
choke it back in my throat.
429
00:19:54,193 --> 00:19:55,809
Who can hold me at night
430
00:19:55,903 --> 00:19:56,903
so that it's warm,
431
00:19:56,987 --> 00:20:00,731
and whom I will bite,
so there is blood.
432
00:20:00,825 --> 00:20:03,283
Who keeps learning
the games we play
433
00:20:03,369 --> 00:20:06,203
as quickly as I can change
the rules.
434
00:20:07,081 --> 00:20:08,572
Who can make me happy,
435
00:20:08,666 --> 00:20:10,703
and I do not wish to be happy,
436
00:20:10,793 --> 00:20:13,911
and yes, I do wish to be happy.
437
00:20:15,339 --> 00:20:17,456
George and Martha...
438
00:20:19,301 --> 00:20:22,544
for whom I will not forgive
for having come to rest.
439
00:20:23,180 --> 00:20:25,797
For having seen me
and having said,
440
00:20:26,392 --> 00:20:28,805
"Yes, this will do."
441
00:20:29,645 --> 00:20:32,638
Having made the hideous,
the hurtful,
442
00:20:32,732 --> 00:20:35,349
the insulting mistake...
443
00:20:36,318 --> 00:20:37,854
of loving me...
444
00:20:38,863 --> 00:20:40,855
and must be punished for it.
445
00:20:42,742 --> 00:20:44,904
George and Martha.
446
00:20:46,078 --> 00:20:48,570
Sad, sad, sad.
447
00:21:08,350 --> 00:21:11,843
Margaret, I've been
doing this for a long time,
448
00:21:12,897 --> 00:21:15,310
and that's one of the finest
pieces of acting
449
00:21:15,399 --> 00:21:17,311
that I have ever seen.
450
00:21:23,157 --> 00:21:24,773
Thank you for being my teacher.
451
00:21:25,534 --> 00:21:26,820
Good job.
452
00:21:53,771 --> 00:21:56,730
Mindy, it has come
to my attention
453
00:21:56,816 --> 00:22:00,309
that I may have a bit
of a character defect.
454
00:22:00,402 --> 00:22:02,439
- A bit?
- Let me finish.
455
00:22:02,530 --> 00:22:04,216
Because, you know,
a bit is just a little...
456
00:22:04,240 --> 00:22:05,401
You gotta let me talk, Min.
457
00:22:08,369 --> 00:22:10,782
The defect of which I speak
458
00:22:11,789 --> 00:22:14,497
is that I take people
for granted...
459
00:22:15,459 --> 00:22:17,621
especially those
that give a damn about me.
460
00:22:21,757 --> 00:22:23,464
I know I've let you down,
461
00:22:23,551 --> 00:22:25,338
and I wanna do
something concrete,
462
00:22:25,427 --> 00:22:26,838
you know, to make up for it.
463
00:22:27,596 --> 00:22:29,679
You wanna take me
for ice cream, Dad?
464
00:22:30,224 --> 00:22:32,341
Oh, Jesus.
Would you please, Min?
465
00:22:34,854 --> 00:22:37,813
Apparently, I'm only good
for one thing in life.
466
00:22:37,898 --> 00:22:38,898
That's teaching.
467
00:22:38,983 --> 00:22:41,896
I seem to fuck up pretty much
everything else that I do.
468
00:22:43,279 --> 00:22:44,565
Not everything.
469
00:22:47,199 --> 00:22:48,986
Most everything.
470
00:22:51,245 --> 00:22:53,328
This place wouldn't be here
471
00:22:53,414 --> 00:22:54,871
if it wasn't for you.
472
00:22:57,167 --> 00:22:58,874
This is where you belong.
473
00:22:59,378 --> 00:23:02,496
So, from now on,
I work for you.
474
00:23:03,048 --> 00:23:04,255
What are you talking about?
475
00:23:04,675 --> 00:23:06,962
Now that the studio
is in the clear,
476
00:23:07,052 --> 00:23:08,793
I'm gonna put it in your name.
477
00:23:10,180 --> 00:23:11,887
Dad, I don't know what to say.
478
00:23:13,350 --> 00:23:16,434
You don't have to say anything.
To me, at least.
479
00:23:16,520 --> 00:23:18,603
You can tell your mom
to go fuck herself.
480
00:23:39,084 --> 00:23:40,120
Hello.
481
00:23:40,210 --> 00:23:42,076
- Hey.
- What brings you here?
482
00:23:42,922 --> 00:23:45,915
I'm not happy with the way
that we left things.
483
00:23:46,759 --> 00:23:47,759
Really?
484
00:23:48,385 --> 00:23:49,671
Really.
485
00:23:49,762 --> 00:23:51,503
Well, to be completely truthful,
486
00:23:51,597 --> 00:23:53,634
I'm not too pleased with it,
either.
487
00:23:55,726 --> 00:23:56,807
Okay.
488
00:23:59,563 --> 00:24:01,896
Well, let me start...
489
00:24:01,982 --> 00:24:04,520
by saying I'm sorry
for some of the things
490
00:24:04,610 --> 00:24:06,146
that I said to you.
491
00:24:06,737 --> 00:24:07,818
Just some of them?
492
00:24:10,908 --> 00:24:12,194
Now you go.
493
00:24:14,203 --> 00:24:15,614
I'm sorry, as well.
494
00:24:16,455 --> 00:24:17,991
Okay, then. Well...
495
00:24:18,999 --> 00:24:20,786
One last thing to do.
496
00:24:22,836 --> 00:24:25,123
This is the first
of 300 payments
497
00:24:25,214 --> 00:24:27,046
of $1000 each,
498
00:24:27,132 --> 00:24:28,873
paid monthly,
499
00:24:28,968 --> 00:24:30,755
rain or shine.
500
00:24:30,844 --> 00:24:32,051
Alive or dead?
501
00:24:32,721 --> 00:24:33,721
Sure.
502
00:24:34,974 --> 00:24:37,307
I now understand
how important this is to you.
503
00:24:38,560 --> 00:24:39,801
Thank you.
504
00:24:41,063 --> 00:24:42,645
Hang on one moment.
505
00:24:47,653 --> 00:24:49,144
What are you doing?
506
00:24:49,238 --> 00:24:50,524
Just a second.
507
00:24:51,991 --> 00:24:52,991
Alex!
508
00:24:56,537 --> 00:24:59,450
I want to thank you
for your excellent service.
509
00:25:03,335 --> 00:25:04,701
Thank you.
510
00:25:10,467 --> 00:25:13,130
You rat fuck bastard.
511
00:25:13,220 --> 00:25:15,837
What? You don't like Alex?
He's a lovely man.
512
00:25:17,516 --> 00:25:19,929
Would you like to order
your stupid drink?
513
00:25:20,019 --> 00:25:22,762
Well, I sure as hell
can't hang out with you sober.
514
00:25:22,786 --> 00:25:24,786
http://hiqve.com/
35622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.