All language subtitles for The Are Murders S01E05.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,600 --> 00:00:07,440 Permesso. 2 00:00:09,120 --> 00:00:09,960 Permesso. 3 00:00:10,040 --> 00:00:10,880 Permesso! 4 00:00:11,600 --> 00:00:12,480 Permesso. 5 00:00:15,480 --> 00:00:16,400 - Stefan? - Sì. 6 00:00:16,480 --> 00:00:18,080 - Sei il responsabile? - Sì. 7 00:00:18,160 --> 00:00:19,880 - Cos'è successo? - Non lo so. 8 00:00:19,960 --> 00:00:21,640 - Scusa… Ehi, dove… - Ecco. 9 00:00:22,680 --> 00:00:25,320 - Cos'è successo? - Sembra un falso allarme. 10 00:00:26,360 --> 00:00:28,080 Pensano sia un falso allarme. 11 00:00:55,800 --> 00:01:02,800 ÅREMORDEN - GLI OMICIDI DI ÅRE 12 00:01:07,240 --> 00:01:10,560 NASCOSTI NELL'OMBRA: PARTE 2 13 00:01:10,640 --> 00:01:11,480 Ok. 14 00:01:12,000 --> 00:01:13,200 Bene. Grazie. 15 00:01:13,680 --> 00:01:17,240 Ragazzi, il soccorso alpino ha mandato il secondo elicottero. 16 00:01:17,320 --> 00:01:20,440 La polizia ha bloccato la E14 all'uscita per Åsarna. 17 00:01:20,520 --> 00:01:23,720 La frontiera di Storlien lo sa. Controllo le telecamere del traffico. 18 00:01:23,800 --> 00:01:25,400 Ok. Alain, andiamo. 19 00:01:26,840 --> 00:01:28,760 Daniel Lindskog, polizia di Åre. 20 00:01:35,920 --> 00:01:36,760 Fumi? 21 00:01:41,040 --> 00:01:42,280 Novità? 22 00:01:42,800 --> 00:01:45,720 Abbiamo ricevuto alcune segnalazioni. 23 00:01:46,680 --> 00:01:47,760 Tipo? 24 00:01:48,280 --> 00:01:50,080 Niente d'importante, temo. 25 00:01:50,160 --> 00:01:53,760 Tranne quel maledetto furgone con un fanale posteriore rotto. 26 00:01:53,840 --> 00:01:55,280 È venuto fuori di nuovo. 27 00:01:58,800 --> 00:01:59,960 Vuoi qualcosa? 28 00:02:00,800 --> 00:02:02,200 Da mangiare? 29 00:02:02,280 --> 00:02:03,520 Una tazza di tè? 30 00:02:03,600 --> 00:02:04,480 No, sto bene. 31 00:02:06,520 --> 00:02:07,360 Grazie. 32 00:02:12,760 --> 00:02:16,920 La Skoda SportLine di Ole Nordhammar è stata ripresa 53 minuti fa, 33 00:02:17,000 --> 00:02:18,400 sulla E14 ad Ånn. 34 00:02:18,480 --> 00:02:21,280 Non ha attraversato il confine norvegese. 35 00:02:22,520 --> 00:02:23,640 Hanna? 36 00:02:23,720 --> 00:02:24,560 Sì? 37 00:02:25,080 --> 00:02:29,560 Deve essere uscito dalla E14 da qualche parte tra Ånn e il confine. 38 00:02:29,640 --> 00:02:32,640 È come cercare di trovare un ago in un pagliaio. 39 00:02:34,960 --> 00:02:36,400 Hanno qualche proprietà? 40 00:02:36,480 --> 00:02:38,440 - Una casa per le vacanze? - No. 41 00:02:38,520 --> 00:02:41,440 Vedi se hanno legami con una proprietà o un luogo. 42 00:02:43,000 --> 00:02:44,200 Dove vai? 43 00:02:45,680 --> 00:02:46,600 Devo trovarla. 44 00:02:46,680 --> 00:02:50,280 Ci vorranno settimane per setacciare la zona. Non la troverai. 45 00:02:56,760 --> 00:02:59,800 Ciao. Devi tenere d'occhio Alice per qualche ora. 46 00:03:48,160 --> 00:03:49,000 Che c'è? 47 00:03:51,080 --> 00:03:51,920 Sei stanca? 48 00:03:52,400 --> 00:03:53,240 Sì. 49 00:03:55,120 --> 00:03:57,480 - Torniamo alla centrale? - No. 50 00:03:58,720 --> 00:04:00,240 Allora dimmi, che c'è? 51 00:04:04,160 --> 00:04:06,240 Non avrei dovuto lasciarla da sola. 52 00:04:07,000 --> 00:04:08,840 No, ma l'hai fatto. Ok? 53 00:04:14,360 --> 00:04:16,960 - Non essere dura con te stessa. - Perché no? 54 00:04:17,040 --> 00:04:18,760 Facciamo del nostro meglio. 55 00:04:18,840 --> 00:04:21,760 No, invece. È il tuo meglio voler tornare a casa? 56 00:04:21,840 --> 00:04:24,160 - Siamo stanchi… - Non dirmi cosa sono! 57 00:04:24,240 --> 00:04:28,600 Puoi smetterla d'incolpare te stessa? Sei una brava poliziotta e lo sai. 58 00:04:28,680 --> 00:04:31,400 Facciamo del nostro meglio e a volte non basta. 59 00:04:31,480 --> 00:04:32,680 È così che funziona. 60 00:04:45,640 --> 00:04:48,240 - Cosa vuoi fare? - Continuare a cercare. 61 00:04:48,320 --> 00:04:49,320 - Ok. - Sì. 62 00:04:49,400 --> 00:04:50,760 Ma facciamo una pausa. 63 00:04:51,480 --> 00:04:54,200 Dopo la pausa, possiamo continuare a cercarla. 64 00:04:57,280 --> 00:04:58,120 Ok? 65 00:05:00,080 --> 00:05:01,560 - Sì. - Va tutto bene. 66 00:07:03,360 --> 00:07:05,160 - Pronto, Anton. - Ciao. 67 00:07:05,240 --> 00:07:09,600 Abbiamo parlato con tutti quelli che conoscono Ole e… 68 00:07:09,680 --> 00:07:13,040 Beh, forse è un'idea azzardata, ma molti anni fa 69 00:07:13,120 --> 00:07:16,040 Ole lavorava nella fabbrica di pietra ollare a Handöl. 70 00:07:16,120 --> 00:07:20,320 È chiusa, ma è in zona. Abbiamo mandato un elicottero. 71 00:07:20,400 --> 00:07:21,960 Sì, controlleremo. Grazie. 72 00:07:23,000 --> 00:07:26,160 - La fabbrica di pietra ollare è vicina? - Sì. 73 00:07:28,640 --> 00:07:30,800 Padre nostro che sei nei cieli, 74 00:07:31,640 --> 00:07:35,240 il tuo volere e la tua saggezza sono più grandi dei miei. 75 00:07:37,400 --> 00:07:38,400 Guidami. 76 00:07:40,960 --> 00:07:42,200 Guida Rebecka. 77 00:07:44,200 --> 00:07:46,000 Nel nome di Gesù Cristo. Amen. 78 00:08:32,280 --> 00:08:34,000 Ho cercato risposte da Dio. 79 00:09:08,840 --> 00:09:10,000 Rebecka! 80 00:09:10,720 --> 00:09:11,560 Fermati. 81 00:09:23,720 --> 00:09:25,400 Aiuto! 82 00:09:36,640 --> 00:09:37,480 Rebecka! 83 00:09:38,800 --> 00:09:39,640 Fermati! 84 00:09:42,600 --> 00:09:45,520 Unità 0-2, a due minuti da Handöl. 85 00:09:46,040 --> 00:09:47,680 Siamo proprio sopra di voi. 86 00:09:58,800 --> 00:10:00,640 L'auto di Ole è qui. 87 00:10:03,240 --> 00:10:06,800 Unità 0-2, arrivati sul posto. Non c'è nessuno nella zona. 88 00:10:12,480 --> 00:10:14,800 - Vedo solo la foresta. - Lì! 89 00:10:14,880 --> 00:10:17,280 Due individui si muovono verso est. 90 00:10:20,040 --> 00:10:20,880 Hanna! 91 00:10:40,000 --> 00:10:41,560 Lasciala andare! 92 00:10:42,920 --> 00:10:44,680 Polizia! Lasciala andare! 93 00:10:47,480 --> 00:10:48,560 Lasciala andare! 94 00:11:29,520 --> 00:11:30,520 Andrà tutto bene. 95 00:11:41,520 --> 00:11:43,400 È finita, Rebecka. 96 00:11:44,920 --> 00:11:45,920 Ok? 97 00:11:48,960 --> 00:11:50,800 - Possiamo andare? - Sì. Grazie. 98 00:11:50,880 --> 00:11:51,720 PARAMEDICI 99 00:11:54,800 --> 00:11:56,400 POLIZIA 100 00:12:21,920 --> 00:12:23,920 Hai parlato con Rebecka Nordhammar 101 00:12:24,000 --> 00:12:26,200 prima che fosse portata in ospedale? 102 00:12:27,640 --> 00:12:28,680 Hanna? 103 00:12:28,760 --> 00:12:29,600 Eh? 104 00:12:31,520 --> 00:12:33,000 Ha detto che non sa… 105 00:12:33,520 --> 00:12:36,840 dov'era Ole la notte in cui Johan è stato ucciso, quindi… 106 00:12:36,920 --> 00:12:40,480 La scientifica sarà a casa loro tutta la notte. 107 00:12:40,560 --> 00:12:41,920 Troveranno qualcosa. 108 00:12:43,680 --> 00:12:44,520 Daniel? 109 00:12:54,000 --> 00:12:59,040 Vai a casa e prenditi la serata e la notte per riprenderti. 110 00:13:00,400 --> 00:13:02,520 Devi presentarti a Östersund 111 00:13:02,600 --> 00:13:04,160 alle 14:00 domani 112 00:13:04,240 --> 00:13:05,960 per discutere dell'incidente. 113 00:13:07,040 --> 00:13:08,280 Conosco la procedura. 114 00:13:11,520 --> 00:13:14,480 Hai salvato la vita a una donna, Daniel. 115 00:13:46,240 --> 00:13:47,560 - Ciao. - Ciao. 116 00:13:47,640 --> 00:13:48,720 Bentornata a casa. 117 00:13:48,800 --> 00:13:49,640 Grazie. 118 00:13:50,560 --> 00:13:51,520 Alice dorme? 119 00:13:51,600 --> 00:13:52,480 - Sì. - Ok. 120 00:13:53,400 --> 00:13:54,560 Vi siete divertiti? 121 00:13:55,080 --> 00:13:56,440 Sì. 122 00:13:56,960 --> 00:13:58,920 - E tu, ti sei divertita? - Sì. 123 00:14:05,560 --> 00:14:06,520 Veramente… 124 00:14:08,800 --> 00:14:10,200 Cioè, io… 125 00:14:10,720 --> 00:14:14,480 Ho avuto difficoltà a concentrarmi, perché… 126 00:14:18,240 --> 00:14:21,440 - Beh, mamma continuava a chiamarmi. - Per cosa? 127 00:14:21,960 --> 00:14:23,400 Ha chiamato perché… 128 00:14:24,920 --> 00:14:27,600 si chiedeva dov'erano i pigiamini di Alice. 129 00:14:27,680 --> 00:14:31,280 Non voleva mangiare e tu avevi lasciato un cappello in auto… 130 00:14:31,360 --> 00:14:32,960 Perché non ha chiamato me? 131 00:14:34,720 --> 00:14:37,080 - Chiama sempre me. - Non è colpa mia. 132 00:14:38,240 --> 00:14:39,560 Diglielo. 133 00:14:40,240 --> 00:14:43,000 - Cosa? - Che avrebbe dovuto chiamare me. 134 00:14:43,080 --> 00:14:44,840 Ero io il responsabile. 135 00:14:45,360 --> 00:14:47,000 O era la mamma? 136 00:14:47,960 --> 00:14:48,800 Andiamo, Ida. 137 00:14:51,840 --> 00:14:54,880 Perché il piatto è sul pavimento? C'è stato un cane? 138 00:14:58,880 --> 00:15:02,000 Alice è stata o con me o con sua nonna. 139 00:15:02,080 --> 00:15:03,240 È stata bene. 140 00:15:03,320 --> 00:15:06,360 - Anche al tuo lavoro? - Dovevo trovare una soluzione. 141 00:15:06,960 --> 00:15:10,040 - L'ho trovata! - Stai diventando come tuo padre. 142 00:15:20,520 --> 00:15:22,880 - Vattene. - Non nominare mio padre. 143 00:15:22,960 --> 00:15:23,920 Esci di qui. 144 00:15:40,360 --> 00:15:41,480 Pronto, parla Carl. 145 00:15:42,080 --> 00:15:42,960 Ciao. 146 00:15:43,040 --> 00:15:43,880 Sono Anton. 147 00:15:46,000 --> 00:15:46,840 Ehi. 148 00:15:47,960 --> 00:15:48,800 Ehi. 149 00:15:50,120 --> 00:15:51,640 Volevo dirti che noi… 150 00:15:52,240 --> 00:15:55,160 abbiamo un sospettato per l'omicidio di Johan. 151 00:15:55,680 --> 00:15:56,720 Davvero? Chi? 152 00:15:57,520 --> 00:15:59,120 Non posso dirtelo ora. 153 00:16:00,600 --> 00:16:01,440 È… 154 00:16:02,280 --> 00:16:03,320 Beh… 155 00:16:03,400 --> 00:16:06,080 Domani uscirà sui giornali. Lo saprai allora. 156 00:16:06,160 --> 00:16:07,360 Capisco. 157 00:16:07,880 --> 00:16:10,160 Ma… Sì, sei stato gentile a chiamare. 158 00:16:13,240 --> 00:16:14,440 Sì, beh… 159 00:16:15,320 --> 00:16:16,680 Immagino che… 160 00:16:17,640 --> 00:16:19,800 Beh, insomma, stavo pensando… 161 00:16:21,560 --> 00:16:22,480 a te. 162 00:16:23,200 --> 00:16:24,200 E a me e… 163 00:16:25,320 --> 00:16:26,400 A noi due, e… 164 00:16:27,280 --> 00:16:28,160 che… 165 00:16:29,640 --> 00:16:31,000 Cazzo, scusa, sono… 166 00:16:31,520 --> 00:16:33,240 terribile a queste cose. 167 00:16:35,240 --> 00:16:39,680 Ma non ci sono più ostacoli, in termini di lavoro, quindi… 168 00:16:41,680 --> 00:16:43,200 possiamo vederci. 169 00:16:45,000 --> 00:16:45,920 Se ti va. 170 00:16:48,000 --> 00:16:48,920 Hai fame? 171 00:16:50,880 --> 00:16:52,200 - Ora? - Sì. 172 00:16:52,280 --> 00:16:54,520 Sto cucinando, quindi… 173 00:16:54,600 --> 00:16:56,280 Tra quanto puoi venire? 174 00:16:56,360 --> 00:16:57,600 Beh, dieci secondi. 175 00:16:58,120 --> 00:16:59,160 Cosa? 176 00:17:00,800 --> 00:17:01,880 Sono qui fuori. 177 00:17:16,480 --> 00:17:20,520 Ole aveva le mani intorno al collo di Rebecka. Mi sono identificata… 178 00:17:25,880 --> 00:17:26,720 Ciao. 179 00:17:27,680 --> 00:17:28,720 Perché sei qui? 180 00:17:30,040 --> 00:17:32,160 Devo scrivere questo rapporto. 181 00:17:35,840 --> 00:17:36,760 E tu? 182 00:17:39,320 --> 00:17:40,360 Beh… 183 00:17:40,440 --> 00:17:41,320 Mi dispiace. 184 00:17:41,920 --> 00:17:43,960 Daniel, mi dispiace. Non so… 185 00:17:45,400 --> 00:17:48,400 Dovevo sparare. Ho giudicato male la situazione. 186 00:17:48,480 --> 00:17:49,800 Può capitare. 187 00:17:49,880 --> 00:17:50,840 Va tutto bene. 188 00:17:52,080 --> 00:17:53,880 - Mi dispiace. - Va tutto bene. 189 00:17:59,600 --> 00:18:01,600 Abbiamo qualcosa di forte da bere? 190 00:18:04,000 --> 00:18:05,360 Lo PiscoLogía di Raffa. 191 00:18:07,160 --> 00:18:08,280 Prendo i bicchieri. 192 00:18:11,480 --> 00:18:13,080 Ho litigato con Ida. 193 00:18:14,200 --> 00:18:15,120 Le solite cose. 194 00:18:16,360 --> 00:18:17,880 Non sono mai a casa. 195 00:18:17,960 --> 00:18:19,040 Lavoro troppo. 196 00:18:19,560 --> 00:18:21,240 Non sono presente per Alice. 197 00:18:22,240 --> 00:18:23,840 E probabilmente ha ragione. 198 00:18:24,920 --> 00:18:28,440 È stata dura quando ha detto che sono come mio padre. 199 00:18:28,520 --> 00:18:29,560 Perché? 200 00:18:30,400 --> 00:18:32,080 Non era una brava persona. 201 00:18:32,600 --> 00:18:34,720 Ho sempre cercato di essere diverso. 202 00:18:34,800 --> 00:18:37,920 Ma eccomi qui, assente quanto lo era lui. 203 00:18:39,320 --> 00:18:41,040 Non riesco a capirlo. È… 204 00:18:43,240 --> 00:18:46,080 Tra qualche anno, anche tu sarai seduta qui a… 205 00:18:48,800 --> 00:18:52,320 Se divento come mia madre, mi faccio subito harakiri. 206 00:18:52,400 --> 00:18:53,600 È la persona… 207 00:18:55,320 --> 00:18:57,080 più egocentrica mai esistita. 208 00:19:01,240 --> 00:19:03,360 Devi stabilire dei limiti, immagino. 209 00:19:05,720 --> 00:19:07,200 Ho combinato un casino. 210 00:19:08,840 --> 00:19:12,280 Come si fa a essere un buon genitore? È così difficile. 211 00:19:15,520 --> 00:19:16,360 Daniel… 212 00:19:19,560 --> 00:19:20,440 lo sei. 213 00:19:57,920 --> 00:20:00,240 - Forse dovresti andare a casa. - Sì. 214 00:20:00,840 --> 00:20:03,840 - Ma hai bevuto. Come farai a… - Prendo un taxi. 215 00:20:05,800 --> 00:20:08,640 Dobbiamo comprare una bottiglia nuova per Raffa. 216 00:20:13,000 --> 00:20:14,520 - Ci vediamo domani. - Sì. 217 00:20:30,480 --> 00:20:34,240 MI DISPIACE. PARLIAMO DOMANI? 218 00:20:37,280 --> 00:20:39,960 - Buongiorno, Hanna. Sono Grip. - Buongiorno. 219 00:20:40,040 --> 00:20:43,720 La scientifica non ha trovato niente a casa di Ole Nordhammar. 220 00:20:43,800 --> 00:20:45,560 Volevo solo informarti. 221 00:20:45,640 --> 00:20:46,680 Ok. 222 00:20:46,760 --> 00:20:51,080 Ole era nel consiglio della congregazione la notte dell'omicidio di Johan. 223 00:20:51,560 --> 00:20:54,240 Diversi testimoni lo confermo. 224 00:20:54,760 --> 00:20:56,240 Quindi non è stato lui? 225 00:20:56,760 --> 00:20:58,240 No, infatti. 226 00:21:04,400 --> 00:21:05,240 Ciao. 227 00:21:08,120 --> 00:21:09,240 - Ci vediamo. - Sì. 228 00:21:10,320 --> 00:21:11,400 Ti chiamo stasera. 229 00:21:35,240 --> 00:21:38,120 - …e un furto d'auto stamattina. - Ok. 230 00:21:38,200 --> 00:21:40,560 - Saremo impegnati. Fai attenzione. - Sì. 231 00:21:46,840 --> 00:21:47,880 Ciao. 232 00:21:47,960 --> 00:21:48,880 Ciao. 233 00:22:02,360 --> 00:22:03,400 - Hanna? - Sì? 234 00:22:03,480 --> 00:22:05,000 Devo parlarti. 235 00:22:05,080 --> 00:22:06,160 - Sul serio? - Ok. 236 00:22:07,120 --> 00:22:08,560 Dov'è lo PiscoLogía? 237 00:22:09,920 --> 00:22:13,160 Che succede? Qualcuno ha preso le mie cose. 238 00:22:15,200 --> 00:22:17,440 - Sei stato tu? - No. 239 00:22:17,520 --> 00:22:19,480 - Sicuro? - Sì, non sono stato io. 240 00:22:21,320 --> 00:22:24,120 - Beh, possiamo parlare… - Sì, certo. 241 00:22:36,680 --> 00:22:40,360 Sai il furgone scuro per cui abbiamo ricevuto la segnalazione? 242 00:22:40,440 --> 00:22:43,480 - Sì. - Avvistato vicino al ponte del treno. 243 00:22:43,560 --> 00:22:45,920 - La notte dell'omicidio. - Giusto. 244 00:22:46,760 --> 00:22:48,720 Carl Willner ha un furgone scuro. 245 00:22:48,800 --> 00:22:53,040 - Ce ne sono tanti ad Åre. - Ma il suo ha un fanale posteriore rotto. 246 00:22:54,840 --> 00:22:55,680 Ok. 247 00:22:56,320 --> 00:22:57,160 Bene. 248 00:22:57,680 --> 00:23:00,480 Lo portiamo dentro e controlliamo. Bene. 249 00:23:00,560 --> 00:23:02,040 Ma come fai a saperlo? 250 00:23:08,240 --> 00:23:11,240 Ho una relazione personale con lui. 251 00:23:12,840 --> 00:23:15,680 - Personale? - Una relazione sessuale. 252 00:23:17,960 --> 00:23:19,480 Una relazione sessuale. 253 00:23:19,560 --> 00:23:20,840 Ora o in passato? 254 00:23:20,920 --> 00:23:23,080 Avrei dovuto dirlo tanto tempo fa… 255 00:23:23,600 --> 00:23:27,200 L'ho incontrato la sera stessa, al Bygget. 256 00:23:27,800 --> 00:23:30,000 Prima che identificassimo Johan. 257 00:23:30,080 --> 00:23:31,960 Quando ho capito chi era, 258 00:23:32,040 --> 00:23:33,200 ho chiuso subito. 259 00:23:33,280 --> 00:23:35,800 Ma ora che abbiamo un sospettato, 260 00:23:36,600 --> 00:23:37,720 ci siamo rivisti. 261 00:23:40,800 --> 00:23:43,640 Non ho mai parlato dell'indagine con lui. 262 00:23:43,720 --> 00:23:45,040 Spero proprio di no. 263 00:23:49,560 --> 00:23:55,080 - Ma può restare tra noi? - Sei andato a letto con un sospettato. 264 00:23:55,160 --> 00:23:56,720 Cosa vuoi che faccia? 265 00:23:59,040 --> 00:24:02,520 La mia vita privata è sempre stata affar mio. 266 00:24:03,200 --> 00:24:04,880 Vorrei essere visto come un… 267 00:24:05,920 --> 00:24:08,600 Come un buon collega e amico. 268 00:24:09,720 --> 00:24:13,120 Non è sempre così che funziona in una centrale di polizia 269 00:24:14,160 --> 00:24:15,000 quando sei… 270 00:24:16,680 --> 00:24:17,720 Quando sei gay. 271 00:24:28,040 --> 00:24:32,760 Datti malato e vai a casa. Dirò che ho ricevuto una soffiata. 272 00:24:32,840 --> 00:24:33,840 - Ok. - Sì. 273 00:24:34,920 --> 00:24:37,680 Ma potevi dire qualcosa. Ero seduta lì come un'idiota. 274 00:24:37,760 --> 00:24:38,600 Sì, lo so. 275 00:24:38,680 --> 00:24:39,840 Mi dispiace. 276 00:24:44,920 --> 00:24:45,760 Hanna. 277 00:24:46,920 --> 00:24:48,640 - Grazie. - Di niente. 278 00:24:53,120 --> 00:24:55,120 - Abbiamo controllato il tuo furgone. - Sì. 279 00:24:55,200 --> 00:24:58,920 - Ma perché? - Il fanale posteriore è rotto. 280 00:25:00,280 --> 00:25:01,880 Quindi è un interrogatorio? 281 00:25:08,200 --> 00:25:12,160 Cos'hai fatto quella notte dopo che Johan ha lasciato il ristorante? 282 00:25:12,240 --> 00:25:14,440 Te l'ho detto, ho lavorato in cucina. 283 00:25:14,520 --> 00:25:17,240 Un dipendente dice che te ne sei andato prima. 284 00:25:17,760 --> 00:25:18,600 Sì. 285 00:25:18,680 --> 00:25:21,600 Sì, avevo mal di testa. A volte mi vengono. 286 00:25:21,680 --> 00:25:23,680 Ma cosa c'entra con Johan? 287 00:25:24,440 --> 00:25:26,640 Sei stato l'ultimo a vederlo vivo. 288 00:25:27,560 --> 00:25:30,560 Nel tuo furgone c'erano delle fibre che erano sul corpo di Johan. 289 00:25:32,360 --> 00:25:33,680 Puoi spiegarlo? 290 00:25:35,920 --> 00:25:37,120 Che tipo di fibre? 291 00:25:38,840 --> 00:25:39,760 Insomma, è… 292 00:25:40,280 --> 00:25:42,680 Sì, a volte uso il furgone. 293 00:25:43,200 --> 00:25:47,200 È parcheggiato fuori dal ristorante. Lo usiamo per le consegne, ma… 294 00:25:47,280 --> 00:25:48,880 Chi altro può usarlo? 295 00:25:49,680 --> 00:25:50,920 Lo staff, ovviamente. 296 00:25:51,440 --> 00:25:52,880 CHIAMAMI. PER FAVORE. 297 00:25:52,960 --> 00:25:54,200 Quindi pensi che… 298 00:25:54,720 --> 00:25:57,960 Accidenti, voglio dire… Devi credermi quando dico 299 00:25:58,800 --> 00:26:02,600 che non ho mai fatto del male a Johan. Era il mio migliore amico. 300 00:26:05,600 --> 00:26:07,520 - Ti tratterò qui. - Cosa? 301 00:26:08,040 --> 00:26:11,320 - Perché? - Scrivi chi ha accesso al tuo furgone. 302 00:26:14,000 --> 00:26:14,920 Grazie. 303 00:26:21,160 --> 00:26:22,000 Ciao. 304 00:26:23,160 --> 00:26:24,000 Ciao. 305 00:26:24,080 --> 00:26:25,760 STANZA: 1 306 00:26:28,800 --> 00:26:29,640 Cosa ne pensi? 307 00:26:30,800 --> 00:26:34,560 O è un bravo attore o è innocente. 308 00:26:36,320 --> 00:26:38,520 Devo andare a Östersund per quell'incontro. 309 00:26:38,600 --> 00:26:39,440 Ok. 310 00:26:40,120 --> 00:26:42,200 - Tornerò il prima possibile. - Sì. 311 00:26:48,520 --> 00:26:49,400 Io… 312 00:26:49,480 --> 00:26:51,120 Sì, devo andare comunque. 313 00:26:52,000 --> 00:26:52,840 Sì. 314 00:26:53,400 --> 00:26:54,240 Pronto? 315 00:26:54,320 --> 00:26:57,200 Quella notte, Jens Wernolf ha preso il furgone di Carl. 316 00:26:57,280 --> 00:26:58,200 Aspetta, scusa. 317 00:26:58,280 --> 00:27:01,520 - Che hai detto? Dove sei? - Al ristorante di Carl. 318 00:27:02,240 --> 00:27:03,560 Mi dispiace, so che… 319 00:27:04,080 --> 00:27:06,880 Ma ho la sensazione che lui non sia… 320 00:27:06,960 --> 00:27:10,040 - Non riesco a credere che sia coinvolto. - Ripeti. 321 00:27:10,120 --> 00:27:11,480 - Cosa? - La prima cosa. 322 00:27:11,560 --> 00:27:15,200 Oh. Jens ha preso il furgone di Carl la notte dell'omicidio. 323 00:27:15,280 --> 00:27:16,520 E com'è che lo sai? 324 00:27:16,600 --> 00:27:18,960 Sto guardandole le telecamere. 325 00:27:19,040 --> 00:27:21,560 Alle 18:43, sale sul furgone. 326 00:27:22,800 --> 00:27:25,040 Ok. Manderemo qualcuno. Sì. 327 00:27:25,120 --> 00:27:28,160 - Ma ora devi andare a casa. - Sì, certo. 328 00:27:28,680 --> 00:27:31,840 - Lo prometto. Mi dispiace. - Ma Anton, ben fatto. 329 00:27:32,440 --> 00:27:33,280 Grazie. 330 00:27:33,360 --> 00:27:34,200 Ciao. 331 00:27:36,120 --> 00:27:36,960 Sì. 332 00:27:37,040 --> 00:27:37,960 Sì. 333 00:27:38,640 --> 00:27:39,760 Ok. Grazie. 334 00:27:40,880 --> 00:27:43,000 Jens Wernolf non è da Linus. 335 00:27:43,080 --> 00:27:45,080 È con l'ex moglie e suo figlio. 336 00:27:46,000 --> 00:27:46,960 Andiamo? 337 00:27:47,040 --> 00:27:48,040 - Sì. - Sì. 338 00:28:00,120 --> 00:28:03,000 DISPIACE ANCHE A ME. PARLIAMO. 339 00:28:06,280 --> 00:28:08,680 Quelli erano i Jiuce con "Psychosis". 340 00:28:08,760 --> 00:28:11,840 Abbiamo il cantante della band, Mario Johansson, qui. 341 00:28:11,920 --> 00:28:14,480 Sei stato sfortunato sulle piste 342 00:28:14,560 --> 00:28:16,440 ad Åre una settimana fa, vero? 343 00:28:16,520 --> 00:28:18,760 Sì, esatto. Ho perso l'equilibrio 344 00:28:19,280 --> 00:28:23,680 schivando un altro sciatore e sono caduto. Ora ho i chiodi nel ginocchio. 345 00:28:23,760 --> 00:28:25,600 E i fan erano delusi? 346 00:28:25,680 --> 00:28:28,800 Sì. Abbiamo dovuto annullare. 347 00:28:28,880 --> 00:28:31,720 Ma spero che potremo suonare a Östersund presto, 348 00:28:31,800 --> 00:28:34,880 per rimediare al concerto cancellato. 349 00:28:55,480 --> 00:28:56,880 - Ciao. - Ciao, Marion. 350 00:28:56,960 --> 00:28:57,960 Jens è qui? 351 00:28:58,480 --> 00:28:59,320 Sì. 352 00:28:59,840 --> 00:29:02,720 - Vorremmo parlargli. - Di cosa? 353 00:29:02,800 --> 00:29:04,040 Si tratta di Johan. 354 00:29:04,120 --> 00:29:07,840 Ma Jens non ha niente a che fare con Johan, giusto? 355 00:29:07,920 --> 00:29:09,160 È qui? 356 00:29:09,680 --> 00:29:14,480 È di sopra ad aiutare Leo a fare i bagagli. Andiamo dai miei. 357 00:29:14,560 --> 00:29:15,920 Jens viene con noi. 358 00:29:16,600 --> 00:29:17,440 Oh, ciao. 359 00:29:17,520 --> 00:29:18,360 - Ciao. - Ciao. 360 00:29:18,440 --> 00:29:21,200 - Ciao. - Devi venire in centrale. 361 00:29:21,720 --> 00:29:22,800 Perché? 362 00:29:22,880 --> 00:29:24,200 Abbiamo delle domande. 363 00:29:27,280 --> 00:29:28,600 Potete chiederle qui. 364 00:29:28,680 --> 00:29:30,680 - In centrale. - Chiedetele qui. 365 00:29:30,760 --> 00:29:33,440 - Andiamo. - Ma potete costringermi a… 366 00:29:33,520 --> 00:29:35,400 - Oggetti appuntiti? - No… 367 00:29:35,480 --> 00:29:36,320 Jens! 368 00:29:37,040 --> 00:29:38,440 - Papà? - Va tutto bene. 369 00:29:38,520 --> 00:29:40,200 - Andiamo. - Perché portano via papà? 370 00:29:40,280 --> 00:29:41,320 Andiamo. 371 00:29:41,400 --> 00:29:43,640 - Ma non ha… - Leo, vai di sopra. 372 00:29:43,720 --> 00:29:46,440 - Perché portate via papà? - Parliamo di sopra. 373 00:29:46,880 --> 00:29:47,960 Ok, girati. 374 00:29:52,280 --> 00:29:53,280 Non muoverti. 375 00:29:54,600 --> 00:29:56,800 Sì, io rimango per un po'. 376 00:29:56,880 --> 00:29:57,880 - Ok. - Sì. 377 00:29:58,400 --> 00:30:01,240 - Manderò qualcuno a prenderti. - Per favore. 378 00:30:01,320 --> 00:30:03,080 Vado a vedere come stanno. 379 00:30:03,160 --> 00:30:05,680 - Devi salire in macchina. - No… 380 00:30:06,200 --> 00:30:07,640 - Sali in macchina. - No. 381 00:30:17,280 --> 00:30:18,120 Vai. 382 00:30:19,120 --> 00:30:20,480 Il piede va per primo. 383 00:30:24,720 --> 00:30:25,840 - Pronto? - Ciao. 384 00:30:25,920 --> 00:30:29,120 Sull'alibi di Marion. Jiuce non ha suonato quella sera. 385 00:30:29,200 --> 00:30:30,240 Cosa? 386 00:30:30,320 --> 00:30:32,040 Il numero d'apertura non c'è stato. 387 00:30:32,120 --> 00:30:35,080 - Il concerto è iniziato alle 21:00. - Come lo sai? 388 00:30:35,160 --> 00:30:36,720 L'ho sentito alla radio. 389 00:30:36,800 --> 00:30:39,920 Marion ha detto che è iniziato alle 19:00. 390 00:30:40,000 --> 00:30:43,680 - Ma il concerto è iniziato alle 21:00. - Ti richiamo. Ciao. 391 00:30:46,000 --> 00:30:47,600 Smettila! 392 00:30:47,680 --> 00:30:49,800 Non ne posso più! 393 00:30:49,880 --> 00:30:51,680 Non mi toccare! 394 00:30:52,200 --> 00:30:53,960 Sei cattiva! 395 00:31:26,840 --> 00:31:27,960 Cosa stai facendo? 396 00:31:30,280 --> 00:31:31,880 Volevo sapere come stavate. 397 00:31:33,000 --> 00:31:34,720 Sì, stiamo bene. 398 00:31:43,160 --> 00:31:44,920 Dove sono le tende? 399 00:31:47,880 --> 00:31:48,760 Nel bucato. 400 00:31:51,480 --> 00:31:53,440 Voglio che tu te ne vada ora. 401 00:31:55,160 --> 00:31:56,000 Sì… 402 00:32:07,360 --> 00:32:09,360 Conosci Rebecka Nordhammar? 403 00:32:09,880 --> 00:32:11,960 - No. - Johan non l'ha mai nominata? 404 00:32:12,040 --> 00:32:13,080 No. 405 00:32:13,160 --> 00:32:16,160 A volte parlava dei suoi colleghi, 406 00:32:16,240 --> 00:32:18,280 ma non ricordo tutti. 407 00:32:20,040 --> 00:32:21,760 - Lui la conosceva bene. - Ok. 408 00:32:22,880 --> 00:32:24,840 Non so chi sia. Mi dispiace. 409 00:32:24,920 --> 00:32:27,720 Al concerto, hai visto il numero d'apertura? 410 00:32:28,240 --> 00:32:29,840 - Sì. - Qual era il gruppo? 411 00:32:32,160 --> 00:32:33,280 Jiuce. 412 00:32:34,040 --> 00:32:36,000 - Perché? - Non hanno suonato. 413 00:32:38,240 --> 00:32:39,080 No. 414 00:32:40,800 --> 00:32:41,800 No, hai ragione. 415 00:32:42,880 --> 00:32:44,080 L'avevo dimenticato. 416 00:32:44,880 --> 00:32:47,400 - Ora vattene. - Dove sono le tende? 417 00:32:48,240 --> 00:32:51,800 Te l'ho detto, le ho buttate via. Puoi andartene, per favore? 418 00:32:53,040 --> 00:32:54,800 - Leo… - Non ce la faccio più. 419 00:32:56,040 --> 00:32:56,880 Leo… 420 00:32:57,400 --> 00:32:58,840 Non ce la faccio più. 421 00:32:59,440 --> 00:33:00,640 - Che c'è? - Mamma. 422 00:33:00,720 --> 00:33:02,520 - Leo… - Non ce la faccio più. 423 00:33:02,600 --> 00:33:04,920 - Non ce la faccio più! - Tesoro. 424 00:33:05,000 --> 00:33:05,880 È colpa mia. 425 00:33:06,520 --> 00:33:07,960 È stato un incidente. È… 426 00:33:08,040 --> 00:33:09,320 Leo, per…. 427 00:33:09,400 --> 00:33:10,240 Leo… 428 00:33:10,320 --> 00:33:11,480 Ehi! 429 00:33:11,560 --> 00:33:12,800 Leo, non andare! 430 00:33:13,640 --> 00:33:14,480 Leo, tesoro… 431 00:33:33,280 --> 00:33:35,520 Leo! 432 00:33:35,600 --> 00:33:36,520 Fermati! 433 00:33:43,480 --> 00:33:45,360 Non posso più mentire. 434 00:33:48,520 --> 00:33:51,280 - Sono un assassino ed è tutta colpa mia! - No. 435 00:33:51,800 --> 00:33:52,640 Tesoro… 436 00:33:53,840 --> 00:33:54,680 Ehi. 437 00:33:56,000 --> 00:33:57,360 Tesoro, vieni. 438 00:33:57,440 --> 00:33:58,280 Vieni qui. 439 00:33:58,360 --> 00:33:59,800 Ehi, guardami. 440 00:33:59,880 --> 00:34:00,920 È tutto a posto. 441 00:34:01,000 --> 00:34:02,440 Va tutto bene, tesoro. 442 00:34:04,320 --> 00:34:06,000 Non l'ho fatto apposta. 443 00:34:06,080 --> 00:34:07,400 Lo so. 444 00:34:08,600 --> 00:34:10,080 Ho provato a chiamare. 445 00:34:11,000 --> 00:34:12,320 Va tutto bene. 446 00:34:12,400 --> 00:34:14,000 Non è colpa tua, tesoro. 447 00:34:15,000 --> 00:34:16,400 È stato un incidente. 448 00:34:16,920 --> 00:34:18,120 Non voleva farlo. 449 00:34:18,640 --> 00:34:19,760 E Leo? 450 00:34:19,840 --> 00:34:22,120 Cosa gli succederà? 451 00:34:22,200 --> 00:34:25,080 Preferisci Rebecka a Leo e me! 452 00:34:25,160 --> 00:34:28,080 - Non significhiamo niente. - Non immischiare Leo! 453 00:34:28,160 --> 00:34:29,840 - Capito? - Non hai tradito solo me! 454 00:34:29,920 --> 00:34:32,160 - Hai tradito anche lui. - Vaffanculo! 455 00:35:19,880 --> 00:35:20,720 No… 456 00:35:21,640 --> 00:35:22,480 Johan? 457 00:35:23,640 --> 00:35:24,480 Johan? 458 00:36:04,200 --> 00:36:06,200 Siamo usciti di casa alle 18:00. 459 00:36:07,200 --> 00:36:09,440 Il concerto inizia alle 19:00, giusto? 460 00:36:11,160 --> 00:36:14,240 L'ultima volta che ci siamo visti era a colazione. 461 00:36:17,080 --> 00:36:18,840 Leo, hai capito? 462 00:36:21,720 --> 00:36:22,560 Ehi. 463 00:36:24,440 --> 00:36:26,160 Dobbiamo fare così ora, ok? 464 00:36:55,600 --> 00:36:57,440 Non aveva intenzione di farlo. 465 00:36:59,960 --> 00:37:01,160 Ehi. 466 00:37:01,240 --> 00:37:03,160 Andrà tutto bene, tesoro. 467 00:37:54,520 --> 00:37:55,360 Mamma! 468 00:37:57,440 --> 00:37:58,280 Leo… 469 00:38:02,320 --> 00:38:03,160 Leo! 470 00:38:04,480 --> 00:38:05,320 Leo! 471 00:38:05,960 --> 00:38:07,080 Tesoro. 472 00:38:19,680 --> 00:38:21,640 Fatti guardare. Stai bene? 473 00:38:21,720 --> 00:38:22,840 Fatti guardare. 474 00:38:41,200 --> 00:38:42,040 Ottimo lavoro. 475 00:40:05,880 --> 00:40:06,960 ARTIGIANATO DI ÅRE 476 00:40:27,640 --> 00:40:29,440 RISTORANTE PUB 477 00:40:32,080 --> 00:40:33,400 Che brutta sensazione. 478 00:40:35,080 --> 00:40:36,840 Tesoro… 479 00:40:36,920 --> 00:40:37,760 Ehi… 480 00:40:38,720 --> 00:40:40,160 Le hai salvato la vita. 481 00:40:47,560 --> 00:40:48,400 Scusa. 482 00:40:56,480 --> 00:40:57,720 Cavolo, è il lavoro. 483 00:41:04,560 --> 00:41:07,120 Ciao, sono Daniel. Non posso rispondere ora. 484 00:41:07,200 --> 00:41:09,280 Lasciate un messaggio e richiamerò. 485 00:41:23,240 --> 00:41:25,400 Dovranno cavarsela senza di me. 486 00:41:29,440 --> 00:41:31,120 Vado io. 487 00:41:34,440 --> 00:41:36,680 Vieni qui, tesoro. Vieni qui. 488 00:41:40,320 --> 00:41:41,160 Ciao. 489 00:42:58,280 --> 00:43:00,960 Sottotitoli: Marilena Morini 32239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.